1
00:00:00,845 --> 00:00:02,390
Previously on
<i>The Lying Game...</i>

2
00:00:02,393 --> 00:00:03,526
My twin sister.

3
00:00:03,560 --> 00:00:05,361
I just can't wait
to finally meet you.

4
00:00:05,396 --> 00:00:06,362
(police siren chirps)

5
00:00:06,397 --> 00:00:07,563
OFFICER:
Stop right there!

6
00:00:07,598 --> 00:00:09,532
My pervy foster brother
set me up,

7
00:00:09,566 --> 00:00:12,502
and I have nowhere else to go.
We need to change clothes.

8
00:00:12,536 --> 00:00:14,370
Wait a minute.
Let me get this straight.

9
00:00:14,405 --> 00:00:16,105
You-you-you want me
to take your place.

10
00:00:16,140 --> 00:00:17,306
Two days.

11
00:00:17,341 --> 00:00:18,574
Just hang
out, relax.

12
00:00:18,609 --> 00:00:20,276
I'm gonna find our real parents.

13
00:00:20,310 --> 00:00:21,277
You've been
a little different

14
00:00:21,311 --> 00:00:22,378
since we got back.

15
00:00:22,413 --> 00:00:24,480
So people have been telling me.

16
00:00:24,515 --> 00:00:27,250
Even your real mother
didn't want you.

17
00:00:27,284 --> 00:00:29,243
Someone broke into the house,
into your room.

18
00:00:29,268 --> 00:00:30,571
The laptop's gone.

19
00:00:31,155 --> 00:00:35,158
Ah, yes, Scottsdale's
own Ethan Whitehorse.

20
00:00:35,192 --> 00:00:37,493
You're not Sutton.

21
00:00:37,528 --> 00:00:40,229
Sutton didn't want me
to tell anybody.

22
00:00:40,264 --> 00:00:42,465
We both have to keep it up
until she comes back.

23
00:00:42,499 --> 00:00:44,634
(door opens, Emma gasps)

24
00:00:52,142 --> 00:00:54,143
(soft groan)

25
00:01:04,188 --> 00:01:05,421
(sighs)

26
00:01:26,477 --> 00:01:28,578
(phone rings)

27
00:01:42,259 --> 00:01:45,128
AUTOMATED VOICE:
You have one new message.

28
00:01:45,162 --> 00:01:46,496
Hey, Emma. Travis again.

29
00:01:46,530 --> 00:01:49,432
Still not returning my calls.

30
00:01:49,466 --> 00:01:53,302
But so you know, Vegas P.D.'s
still on the case.

31
00:01:53,337 --> 00:01:55,505
KRISTIN: Sutton,
breakfast!

32
00:01:55,539 --> 00:01:59,308
It's such a weird feeling,
someone actually breaking in.

33
00:01:59,343 --> 00:02:03,079
Well, I still say it was
just some kid, though.

34
00:02:03,113 --> 00:02:05,414
I mean, all they took
was Sutton's laptop?

35
00:02:05,449 --> 00:02:07,016
Morning.

36
00:02:07,050 --> 00:02:08,351
You sleep okay?

37
00:02:08,385 --> 00:02:11,454
Pretty good... considering.

38
00:02:11,488 --> 00:02:13,389
I have a glass guy
coming later, okay?

39
00:02:13,423 --> 00:02:15,258
So we will get back
to normal

40
00:02:15,292 --> 00:02:17,260
so we can now start
focusing on Sunday.

41
00:02:17,294 --> 00:02:19,028
Unless you girls
have forgotten?

42
00:02:19,062 --> 00:02:21,497
LAUREL: Forgotten the
father/daughter dance?

43
00:02:21,532 --> 00:02:23,332
That's unlikely.

44
00:02:23,367 --> 00:02:25,201
Let's see what you got,
Sutton. Let's go.

45
00:02:25,235 --> 00:02:28,204
All right, ready?
Three, two, one.

46
00:02:28,238 --> 00:02:29,539
(humming)

47
00:02:31,074 --> 00:02:33,309
Now spin. Ho!

48
00:02:33,343 --> 00:02:35,111
There we go.

49
00:02:35,145 --> 00:02:36,245
(humming)

50
00:02:36,280 --> 00:02:38,314
Then we spin.

51
00:02:38,348 --> 00:02:40,183
She's forgotten!

52
00:02:40,217 --> 00:02:42,118
Oh, yeah.
Yeah.

53
00:02:42,152 --> 00:02:45,288
I have to get ready for...
school.

54
00:03:06,476 --> 00:03:08,211
Let me guess.

55
00:03:08,245 --> 00:03:10,046
You're going back to Vegas?

56
00:03:10,080 --> 00:03:11,447
Los Angeles to find Sutton.

57
00:03:11,481 --> 00:03:13,082
Something happened.
I can feel it.

58
00:03:13,116 --> 00:03:15,051
As for Vegas, I
can never go back.

59
00:03:15,085 --> 00:03:19,288
They'll put me in-in jail
or that house with Travis.

60
00:03:19,323 --> 00:03:22,058
If they catch me here,
pretending to be my twin...

61
00:03:22,092 --> 00:03:23,459
Do you have any idea
how hard this is?

62
00:03:23,493 --> 00:03:27,129
I start to think that I can
actually do this, and then

63
00:03:27,164 --> 00:03:30,366
I am blindsided by some family
tradition or Suttonism.

64
00:03:30,400 --> 00:03:33,069
Sutton said she was close
to finding your real mother.

65
00:03:33,103 --> 00:03:34,503
She also said
that she was going to meet me

66
00:03:34,538 --> 00:03:36,239
at the cabin last night.

67
00:03:36,273 --> 00:03:38,241
But while we were there,
somebody broke in here.

68
00:03:38,275 --> 00:03:41,077
That laptop--
my one key

69
00:03:41,111 --> 00:03:43,112
to Sutton-- gone.

70
00:03:43,146 --> 00:03:44,347
Only thing stolen.

71
00:03:44,381 --> 00:03:46,148
Right now you've just got to

72
00:03:46,183 --> 00:03:47,416
trust me on this,
all right?

73
00:03:47,451 --> 00:03:49,185
You know, that's another thing:

74
00:03:49,219 --> 00:03:51,120
Why should I trust you?

75
00:03:51,154 --> 00:03:54,357
Because right now I am the
only person you can trust.

76
00:03:54,391 --> 00:03:56,092
You just can't worry
about Sutton, all right?

77
00:03:56,126 --> 00:03:57,226
That girl can
take care of herself.

78
00:03:57,261 --> 00:03:58,427
She can handle anything.

79
00:03:58,462 --> 00:04:00,129
(knocking)

80
00:04:02,165 --> 00:04:03,366
(sighs)

81
00:04:05,435 --> 00:04:07,403
Hi.
Hey.

82
00:04:07,437 --> 00:04:10,172
Thought you could use my laptop
till we get a replacement.

83
00:04:10,207 --> 00:04:12,041
I'll use the hospital's
in the meantime.

84
00:04:14,344 --> 00:04:16,045
- You okay?.
- Wow, that's really nice.

85
00:04:16,079 --> 00:04:18,147
'Course I am. Yeah.

86
00:04:18,181 --> 00:04:21,117
Sutton Mercer,
she can handle anything.

87
00:04:28,038 --> 00:04:32,038
<font color=#00FF00>♪ Lying Game 1x02 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Being Sutton</font>
Original Air Date on August 22, 2011

88
00:04:32,063 --> 00:04:36,063
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

89
00:04:53,831 --> 00:04:56,612
Figured I'd skip the
daddy-daughter dance this year.

90
00:04:56,613 --> 00:04:58,314
At least that's
what I told Mom.

91
00:04:58,348 --> 00:04:59,348
What? You're
kidding.

92
00:04:59,383 --> 00:05:02,251
No. I need you there.

93
00:05:02,286 --> 00:05:06,188
Did you just say "need,"
you need me?

94
00:05:06,223 --> 00:05:08,157
Okay, cool, here it is.

95
00:05:08,191 --> 00:05:09,392
Smackdown at the Randall house
last night.

96
00:05:09,426 --> 00:05:11,294
Someone got you slapping Nisha.

97
00:05:11,328 --> 00:05:15,364
Gonna be seriously viral
by the time we get to school.

98
00:05:15,399 --> 00:05:16,149
PDR? "Public
display of rage."

99
00:05:16,150 --> 00:05:18,084
I mean, that's guaranteed
celebutante status.

100
00:05:18,338 --> 00:05:20,406
Great.

101
00:05:20,440 --> 00:05:24,176
Oh, uh... Okay, sure, right,
why stop for coffee

102
00:05:24,211 --> 00:05:27,413
like we've been doing every
morning for the last two years?

103
00:05:27,447 --> 00:05:29,215
Sorry. I-I--
skipping the caffeine.

104
00:05:29,249 --> 00:05:31,317
Just feeling a little freaked
from the break-in

105
00:05:31,351 --> 00:05:33,419
and my laptop being stolen.

106
00:05:33,453 --> 00:05:35,121
My guess is that

107
00:05:35,155 --> 00:05:37,056
they were looking
for the "lying games,"

108
00:05:37,090 --> 00:05:38,424
or at least one in particular.

109
00:05:38,458 --> 00:05:40,259
You kept them on there, right?

110
00:05:40,293 --> 00:05:44,029
Uh... uh, yeah, I might have.

111
00:05:44,064 --> 00:05:45,264
Translating...

112
00:05:45,298 --> 00:05:47,066
you did.

113
00:05:50,137 --> 00:05:53,072
Whoever it was broke in
through a window.

114
00:05:53,106 --> 00:05:55,074
- Too much drama.
- Yeah. Uh-oh.

115
00:05:55,108 --> 00:05:56,375
Bad boy ahead.

116
00:05:56,410 --> 00:05:58,110
He's kind of
hot, though.

117
00:05:58,145 --> 00:05:59,979
Mads!

118
00:06:02,382 --> 00:06:04,383
(girls laughing)

119
00:06:07,988 --> 00:06:09,188
(all laughing)

120
00:06:24,171 --> 00:06:25,371
What do you want?

121
00:06:25,405 --> 00:06:29,074
I'm really sorry about
this whole video thing

122
00:06:29,109 --> 00:06:30,242
and that it's out there...

123
00:06:30,277 --> 00:06:31,977
that it was even made.

124
00:06:32,012 --> 00:06:34,380
Uh-huh, sure, you are.

125
00:06:34,414 --> 00:06:35,915
No, really.

126
00:06:35,949 --> 00:06:37,116
I'm sorry
for slapping you.

127
00:06:37,150 --> 00:06:39,952
I kind of lost it.

128
00:06:39,986 --> 00:06:41,987
And it's not an excuse.

129
00:06:42,022 --> 00:06:44,056
Okay, that's twice you've said
you're sorry,

130
00:06:44,090 --> 00:06:47,259
which is, like, twice more than
I have ever heard you say it.

131
00:06:47,294 --> 00:06:49,061
I know.

132
00:06:49,095 --> 00:06:51,297
It's kind of a...

133
00:06:51,331 --> 00:06:54,066
"new leaf" thing with me.

134
00:06:54,100 --> 00:06:57,002
Oh, and Luke was kind of a...

135
00:06:57,037 --> 00:06:59,371
"payback" thing for me.

136
00:07:08,114 --> 00:07:11,083
We were one second
from coming over.

137
00:07:11,117 --> 00:07:13,953
We assume you have
something planned.

138
00:07:13,987 --> 00:07:15,254
To get even.

139
00:07:15,288 --> 00:07:17,990
Uh, like, say....

140
00:07:18,024 --> 00:07:20,059
a lying game?

141
00:07:20,093 --> 00:07:22,161
Well, if ever there was
a reason to start up again...

142
00:07:22,195 --> 00:07:23,963
Forget it, Mads,
she'll never go for it.

143
00:07:23,997 --> 00:07:25,331
Besides, we've got
more important things to do,

144
00:07:25,365 --> 00:07:26,999
like shopping.

145
00:07:27,033 --> 00:07:30,202
Oh. Uh, I'm gonna meet
you guys later, okay?

146
00:07:30,237 --> 00:07:32,972
Yeah.
Okay.

147
00:07:33,006 --> 00:07:34,907
(school bell rings)

148
00:07:36,977 --> 00:07:39,078
(sighs) Nothing, not one word
from Sutton.

149
00:07:39,112 --> 00:07:41,847
I tried video chat,
but she's never online.

150
00:07:41,882 --> 00:07:45,251
In the meantime, do you know
what the "lying games" are?

151
00:07:45,285 --> 00:07:48,087
I thought they were done
with those.

152
00:07:48,121 --> 00:07:49,989
They were big a few
years back-- it was...

153
00:07:50,023 --> 00:07:52,091
something Sutton
and her friends used to do.

154
00:07:52,125 --> 00:07:54,860
It was, like, um...
pranks and practical jokes.

155
00:07:54,895 --> 00:07:56,262
They would video, upload.

156
00:07:56,296 --> 00:08:00,132
Well, that's why Laurel thinks
the laptop was stolen.

157
00:08:01,234 --> 00:08:04,837
I'm desperate.

158
00:08:04,871 --> 00:08:07,039
First chance I get,
I'll go to my brother's computer

159
00:08:07,073 --> 00:08:09,909
at the station, and I'll look
for hospital records,

160
00:08:09,943 --> 00:08:12,278
police reports-- I'll see
if anything turns up there.

161
00:08:12,312 --> 00:08:15,180
Okay. Meanwhile, I have to deal
with this father-daughter dance.

162
00:08:15,215 --> 00:08:17,182
I have never ballroom-
danced in my entire life.

163
00:08:17,217 --> 00:08:19,118
The second I step
on that dance floor,

164
00:08:19,152 --> 00:08:21,120
people are gonna
just know I'm a fake.

165
00:08:21,154 --> 00:08:24,089
Well, I might actually be able
to help you with that one.

166
00:08:24,124 --> 00:08:25,124
Just meet me

167
00:08:25,158 --> 00:08:26,292
at 7:00 tonight

168
00:08:26,326 --> 00:08:27,893
at the Chelsea Creek
Country Club.

169
00:08:27,928 --> 00:08:29,028
It'll be on her nav system.

170
00:08:29,404 --> 00:08:30,471
Don't be late.

171
00:08:38,822 --> 00:08:40,022
Hey.

172
00:08:40,658 --> 00:08:43,560
Oh, this one.

173
00:08:44,762 --> 00:08:47,731
Hear you're standing
me up for the dance.

174
00:08:47,765 --> 00:08:49,733
That's okay, though.
I'm, I'm okay.

175
00:08:49,767 --> 00:08:51,534
(sighs):
I'm... fine.

176
00:08:51,569 --> 00:08:52,636
I'll be all right.

177
00:08:52,670 --> 00:08:54,437
(mock crying):
I can handle it.

178
00:08:54,472 --> 00:08:57,374
(laughs) It's... it's nothing
personal, Daddy.

179
00:08:57,408 --> 00:08:58,742
It's just...

180
00:08:58,776 --> 00:09:02,612
It's always been your night
with Sutton, and...

181
00:09:04,315 --> 00:09:07,517
This is... coming
from Mom, isn't it?

182
00:09:07,551 --> 00:09:09,519
Don't be so smart.

183
00:09:09,553 --> 00:09:11,521
That's right,
you <i>are</i> smart.

184
00:09:11,555 --> 00:09:12,722
Mm-hmm.

185
00:09:12,757 --> 00:09:14,591
(sighs)

186
00:09:14,625 --> 00:09:17,460
We just, we want you
to always remember...

187
00:09:17,495 --> 00:09:19,696
"We love you equally."

188
00:09:19,730 --> 00:09:22,599
Right. How many times
have we said that?

189
00:09:22,633 --> 00:09:24,534
It's cool.

190
00:09:24,568 --> 00:09:27,771
So the part about you
being the easy one

191
00:09:27,805 --> 00:09:30,507
and all that...?
Get it, too.

192
00:09:31,609 --> 00:09:33,777
I want you to be
there Sunday, honey.

193
00:09:33,811 --> 00:09:36,546
I need you there.

194
00:09:36,580 --> 00:09:38,415
Please?

195
00:09:41,585 --> 00:09:44,354
Okay. Sure, Dad.

196
00:09:44,388 --> 00:09:46,489
If it means that much.

197
00:10:03,374 --> 00:10:05,375
You work here?

198
00:10:05,409 --> 00:10:06,676
My brother called in a favor.

199
00:10:06,711 --> 00:10:09,412
After juvie, I had to get
on the straight-and-narrow.

200
00:10:09,447 --> 00:10:11,514
Job, curfew, haircuts.

201
00:10:11,549 --> 00:10:15,385
Ballroom's just through the
garden, then to the right.

202
00:10:15,419 --> 00:10:17,554
I get off in,
like, five minutes.

203
00:10:20,725 --> 00:10:23,493
(groans softly)

204
00:10:26,731 --> 00:10:28,431
MAN:
Hi, Sutton.

205
00:10:28,466 --> 00:10:31,468
Mr. and Mrs....

206
00:10:33,838 --> 00:10:35,438
...you.

207
00:10:35,473 --> 00:10:36,639
(sighs): Ah...

208
00:10:48,552 --> 00:10:51,388
So, do you know anything?

209
00:10:51,422 --> 00:10:53,656
Um... does the
chicken dance count?

210
00:10:55,726 --> 00:10:57,761
For right now,
just, um...

211
00:10:57,795 --> 00:11:00,797
don't even think about
the technical stuff, okay?

212
00:11:00,831 --> 00:11:04,300
Just try to...
feel the music.

213
00:11:04,335 --> 00:11:05,335
All right?

214
00:11:05,369 --> 00:11:06,636
Okay.

215
00:11:06,670 --> 00:11:07,637
Okay.

216
00:11:07,671 --> 00:11:09,539
Good.

217
00:11:09,573 --> 00:11:10,573
Here?

218
00:11:10,608 --> 00:11:11,574
Yeah.

219
00:11:11,609 --> 00:11:13,410
That's good.
Okay.

220
00:11:13,444 --> 00:11:15,478
Let go.
It's all right.

221
00:11:15,513 --> 00:11:16,546
Sorry. Sorry, sorry.

222
00:11:16,580 --> 00:11:17,614
Other foot.
(clears throat)

223
00:11:17,648 --> 00:11:18,715
Okay.

224
00:11:18,749 --> 00:11:19,783
Go.

225
00:11:19,817 --> 00:11:21,317
You're doing
all right. No.

226
00:11:21,352 --> 00:11:22,652
Keep looking at me.

227
00:11:22,686 --> 00:11:26,389
Okay, we'll go side.

228
00:11:26,424 --> 00:11:27,524
Side. To the side.

229
00:11:27,558 --> 00:11:28,558
Sorry.

230
00:11:28,592 --> 00:11:30,693
Just...
(sighs)

231
00:11:30,728 --> 00:11:32,762
You're doing
all right.

232
00:11:32,797 --> 00:11:34,497
No, keep
looking at me.

233
00:11:34,532 --> 00:11:36,533
You want to trust your partner
when you do this.

234
00:11:36,567 --> 00:11:37,767
That's the key.

235
00:11:37,802 --> 00:11:39,436
Now, let me lead.

236
00:11:39,470 --> 00:11:41,337
Side.

237
00:11:41,372 --> 00:11:42,705
Well, let your father
lead, you know.

238
00:11:42,740 --> 00:11:43,740
Back.

239
00:11:43,774 --> 00:11:45,508
To the side.
Just... (sighs)

240
00:11:45,543 --> 00:11:46,743
And then you
go through.

241
00:11:46,777 --> 00:11:47,777
Go through what?

242
00:11:47,812 --> 00:11:49,512
You-you--
it's a turn.

243
00:11:49,547 --> 00:11:51,514
(both sigh)

244
00:11:51,549 --> 00:11:53,450
All right, look.
Hey, come on.

245
00:11:53,484 --> 00:11:55,452
You have to learn this dance.
If somebody figures out that

246
00:11:55,486 --> 00:11:56,719
you're not who
you say you are,

247
00:11:56,754 --> 00:12:00,390
you're going back to
Vegas, and that's it.

248
00:12:02,393 --> 00:12:03,560
(sighs)

249
00:12:03,594 --> 00:12:06,529
So I just... trust him?

250
00:12:06,564 --> 00:12:09,332
Trust me.

251
00:12:09,366 --> 00:12:10,700
Okay, here.

252
00:12:13,771 --> 00:12:15,472
Look at me.

253
00:12:17,475 --> 00:12:18,808
Okay, ready?

254
00:12:23,547 --> 00:12:24,681
That's good.

255
00:12:30,621 --> 00:12:32,622
To the side.

256
00:12:36,527 --> 00:12:37,727
(gasps)

257
00:12:51,775 --> 00:12:54,377
Where did you learn
to dance like that?

258
00:12:54,411 --> 00:12:55,678
Oh.

259
00:12:55,713 --> 00:12:57,680
Sutton taught me.

260
00:13:23,549 --> 00:13:24,516
(music stops)

261
00:13:24,550 --> 00:13:25,750
No, no, no, no.

262
00:13:26,141 --> 00:13:28,209
You're not feeling
the music.

263
00:13:28,243 --> 00:13:30,244
You got to feel
the music. Again.

264
00:13:30,278 --> 00:13:32,112
Only this time, just Mads.

265
00:13:32,147 --> 00:13:35,049
Adagio, please.

266
00:13:44,993 --> 00:13:46,994
♪ ♪

267
00:14:09,818 --> 00:14:11,819
♪ ♪

268
00:14:27,035 --> 00:14:28,936
(applause)

269
00:14:28,970 --> 00:14:30,204
That's all for today.

270
00:14:30,238 --> 00:14:32,206
Char, if I could have a word
with you, please.

271
00:14:40,282 --> 00:14:42,850
Worried about Char.

272
00:14:42,884 --> 00:14:43,951
Why?

273
00:14:43,985 --> 00:14:45,119
Well, he's riding her
really hard,

274
00:14:45,153 --> 00:14:47,054
and you know how she gets.

275
00:14:47,088 --> 00:14:49,156
We'll get her
through it.

276
00:14:49,190 --> 00:14:51,225
Yeah, sure we will.

277
00:14:51,259 --> 00:14:53,928
There she is.

278
00:14:53,962 --> 00:14:55,229
How's my goddaughter?

279
00:14:55,263 --> 00:14:58,866
Wow. Paris agreed with you.

280
00:14:58,900 --> 00:15:00,034
Listen, I'm gonna take Mads

281
00:15:00,068 --> 00:15:01,969
to the club for dinner;
you want to join us?

282
00:15:02,003 --> 00:15:05,205
Oh, actually, we were planning
to go dress shopping

283
00:15:05,240 --> 00:15:07,107
for the father-daughter dance.

284
00:15:08,243 --> 00:15:10,044
You need some cash.

285
00:15:10,078 --> 00:15:11,145
Mm-hmm.
Yeah.

286
00:15:12,247 --> 00:15:14,982
It's probably
a better investment

287
00:15:15,016 --> 00:15:17,117
than your brother's
crazy video game venture.

288
00:15:17,152 --> 00:15:19,153
Has Mads told you?

289
00:15:19,187 --> 00:15:21,155
He hasn't been back
since he left for L.A.

290
00:15:21,189 --> 00:15:22,156
You haven't heard

291
00:15:22,190 --> 00:15:23,190
from him, have you?

292
00:15:23,224 --> 00:15:25,793
Couple of calls...

293
00:15:25,827 --> 00:15:27,828
here and there.

294
00:15:27,862 --> 00:15:31,098
I know it's hard to understand
what I'm doing, but...

295
00:15:31,132 --> 00:15:33,801
it's important that Thayer
understands how cold

296
00:15:33,835 --> 00:15:36,070
it can be out there--
away from home,

297
00:15:36,104 --> 00:15:37,771
no college degree.

298
00:15:37,806 --> 00:15:39,006
But you understand that,
don't you, Sutton?

299
00:15:39,040 --> 00:15:40,841
Yeah.

300
00:15:40,875 --> 00:15:42,142
(chuckles)
Yeah.

301
00:15:43,812 --> 00:15:45,779
Okay, well,
have fun shopping.

302
00:15:45,814 --> 00:15:48,082
Don't be home too late.
Mm-hmm.

303
00:15:48,116 --> 00:15:50,784
What was that?

304
00:15:50,819 --> 00:15:52,853
I thought you were
on Thayer's side.

305
00:15:52,887 --> 00:15:54,154
Sorry. I-I just...

306
00:15:54,189 --> 00:15:56,190
trying to keep the peace.

307
00:15:56,224 --> 00:15:58,225
CHAR: You've never been
able to do that.

308
00:15:59,861 --> 00:16:02,129
So, wh... what
did Eduardo want?

309
00:16:02,163 --> 00:16:05,899
Uh... I got cut
from the recital.

310
00:16:05,934 --> 00:16:08,135
You mean no solo?

311
00:16:08,169 --> 00:16:10,204
I mean no nothing. I'm out.

312
00:16:10,238 --> 00:16:13,974
Hey, sometimes you're born to do
something, sometimes you're not.

313
00:16:14,009 --> 00:16:15,743
Anyway, who wants
to go shopping?

314
00:16:15,777 --> 00:16:17,778
- You're driving, right, Sutton?
- Yeah.

315
00:16:17,812 --> 00:16:20,781
Let's go.

316
00:16:21,916 --> 00:16:23,717
Denial.

317
00:16:23,752 --> 00:16:25,919
(sighs)
Yeah, just like always.

318
00:16:25,954 --> 00:16:27,888
We should get her
to talk about it.

319
00:16:27,922 --> 00:16:30,124
(laughs)
Yeah, like that'll ever work.

320
00:16:32,994 --> 00:16:35,195
(siren wailing outside)

321
00:16:40,035 --> 00:16:43,103
You might want to ask my
permission before using my computer.

322
00:16:45,106 --> 00:16:46,173
Ah, Los Angeles.

323
00:16:46,207 --> 00:16:47,941
What's in L.A., buddy?

324
00:16:47,976 --> 00:16:49,777
Uh, I'm just
messing around.

325
00:16:49,811 --> 00:16:52,112
You know, trying to see what
celebs are back in rehab.

326
00:16:52,147 --> 00:16:55,015
- Cops know everything first, so...
- Well, this one is wondering

327
00:16:55,050 --> 00:16:56,850
why you're not
at work right now.

328
00:16:56,885 --> 00:16:58,819
(phone beeping)
Well, they cut my hours.

329
00:16:58,853 --> 00:17:00,821
(chuckles)
Really? Let me guess.

330
00:17:00,855 --> 00:17:03,057
Wouldn't cut your
hair, would you?

331
00:17:03,091 --> 00:17:05,759
Uh, no. I told them I couldn't.

332
00:17:05,794 --> 00:17:07,861
It's against our heritage.

333
00:17:07,896 --> 00:17:10,164
Yeah, I'm sure they loved
that one, didn't they?

334
00:17:10,198 --> 00:17:11,832
C-Come on.

335
00:17:11,866 --> 00:17:13,801
Oh, the...
the Mercer girl <i>again?</i>

336
00:17:13,835 --> 00:17:15,903
It's none of your business.
Actually,

337
00:17:15,937 --> 00:17:17,004
it is my business,

338
00:17:17,038 --> 00:17:18,706
as your court-appointed
watch dog

339
00:17:18,740 --> 00:17:20,107
to keep you out of trouble.

340
00:17:20,141 --> 00:17:22,042
And I'm telling you,
Sutton Mercer

341
00:17:22,077 --> 00:17:23,177
is nothing but.

342
00:17:23,211 --> 00:17:25,179
All those games
she plays,

343
00:17:25,213 --> 00:17:28,949
their friends, and now
that break-in in her home.

344
00:17:28,983 --> 00:17:31,819
There's something else
going on there, man.

345
00:17:31,853 --> 00:17:33,954
I'm sure of it.

346
00:17:35,957 --> 00:17:37,791
See you at home.

347
00:17:37,826 --> 00:17:39,059
Yeah.

348
00:17:49,971 --> 00:17:52,172
Think this'll work.

349
00:17:53,808 --> 00:17:55,776
Looks interesting.
Who's it from?

350
00:17:55,810 --> 00:17:57,745
No one.

351
00:17:57,779 --> 00:17:58,979
No one?

352
00:17:59,013 --> 00:18:01,782
(phone rings)

353
00:18:01,816 --> 00:18:03,083
Thayer!

354
00:18:04,753 --> 00:18:06,120
Hey, big brother.

355
00:18:06,154 --> 00:18:07,955
How's L.A.?

356
00:18:07,989 --> 00:18:09,790
Sunny, hot...

357
00:18:09,824 --> 00:18:11,959
but nowhere near Phoenix hot.

358
00:18:11,993 --> 00:18:13,961
I saw you called;
what's up?

359
00:18:13,995 --> 00:18:15,796
Oh, um, just wanted
you to know,

360
00:18:15,830 --> 00:18:16,997
I'm sending
you some cash.

361
00:18:17,031 --> 00:18:18,766
Yeah, look, if it's from Dad...

362
00:18:18,800 --> 00:18:19,933
or you...

363
00:18:19,968 --> 00:18:21,869
Doesn't matter where I got it.

364
00:18:21,903 --> 00:18:23,704
Just take it.
Dad's convinced

365
00:18:23,738 --> 00:18:24,972
when you're broke
enough, you'll come home.

366
00:18:25,006 --> 00:18:27,775
So, how is your
project going?

367
00:18:27,809 --> 00:18:29,910
Oh, a little slow.
I've had some distractions.

368
00:18:29,944 --> 00:18:32,880
There's a lot of game aps
out there, lots of competition.

369
00:18:32,914 --> 00:18:35,783
Well, hey, Sutton's
here, home from Paris.

370
00:18:35,817 --> 00:18:36,984
Say hi.

371
00:18:38,219 --> 00:18:40,087
Hi!

372
00:18:40,121 --> 00:18:41,955
Hey, Sutton.

373
00:18:41,990 --> 00:18:43,791
How was France?

374
00:18:43,825 --> 00:18:46,059
Good. How's L.A.?

375
00:18:46,094 --> 00:18:47,861
Good.

376
00:18:49,197 --> 00:18:52,199
Oh, God, could this
be any more boring?

377
00:18:52,233 --> 00:18:54,735
Miss you, Thayer,
and love ya.

378
00:18:54,769 --> 00:18:55,969
Watch for that cash.

379
00:18:56,004 --> 00:18:57,204
Okay.

380
00:18:58,907 --> 00:19:01,708
Uh-oh. We left Char
with your mother.

381
00:19:01,743 --> 00:19:03,777
I'm okay, Mrs. M., really.

382
00:19:03,812 --> 00:19:05,879
I figure I just won't tell her.

383
00:19:05,914 --> 00:19:08,916
Hey, maybe she won't even ask.
Char,

384
00:19:08,950 --> 00:19:10,784
I've known your mom a long time.

385
00:19:10,819 --> 00:19:12,719
She's going to ask.

386
00:19:12,754 --> 00:19:14,922
But Mom's put this whole chunk
of herself into my dancing.

387
00:19:14,956 --> 00:19:17,024
As much as I wish
she would get a life,

388
00:19:17,058 --> 00:19:19,059
I just can't do this
to her right now.

389
00:19:19,093 --> 00:19:20,694
I need to lie.

390
00:19:20,728 --> 00:19:22,863
Right, guys?

391
00:19:22,897 --> 00:19:25,032
Yeah. Sort of, like, what
other choice do you have?

392
00:19:26,067 --> 00:19:27,668
Right?

393
00:19:27,702 --> 00:19:29,803
Yeah.

394
00:19:29,838 --> 00:19:32,973
I... Well,
I guess in this case...

395
00:19:33,007 --> 00:19:35,108
Mom?
I...

396
00:19:35,143 --> 00:19:38,812
think if it was my kid I would
want her to tell me the truth.

397
00:19:38,847 --> 00:19:40,981
MADS: Yeah, it'd be nice
if parents did, too.

398
00:19:41,015 --> 00:19:42,883
CHAR: My dad doesn't
tell me everything;

399
00:19:42,917 --> 00:19:43,984
or sometimes anything.

400
00:19:44,018 --> 00:19:45,853
What do you think
I should do, Sutton?

401
00:19:49,090 --> 00:19:51,024
I think you should...

402
00:19:51,059 --> 00:19:53,894
tell her the truth.

403
00:19:53,928 --> 00:19:57,865
I mean, the longer you wait,
the worse it's gonna get.

404
00:19:57,899 --> 00:20:00,801
Well, good.
Problem solved.

405
00:20:00,835 --> 00:20:03,136
And, girls,
love the dresses.

406
00:20:03,171 --> 00:20:04,872
(Char sighs)

407
00:20:04,906 --> 00:20:08,775
Well, guess it's time
to face the music.

408
00:20:08,810 --> 00:20:10,978
I'd better go get changed.

409
00:20:11,012 --> 00:20:13,814
Me, too.

410
00:20:13,848 --> 00:20:15,916
Oh, hey, Mads, wait,
you... have a tag

411
00:20:15,950 --> 00:20:17,751
on your dress.

412
00:20:17,785 --> 00:20:19,887
Um, hello? BWR.

413
00:20:21,055 --> 00:20:22,890
Buy Wear Return.

414
00:20:22,924 --> 00:20:24,758
Oh. (laughs)

415
00:20:24,792 --> 00:20:25,926
Right, right.

416
00:20:25,960 --> 00:20:28,929
And then SMT--
Send Money to Thayer?

417
00:20:28,963 --> 00:20:30,797
Exactly.

418
00:20:30,832 --> 00:20:33,734
Come on.
Char needs us.

419
00:20:33,768 --> 00:20:36,069
PHYLLIS:
<i>...just because.</i>

420
00:20:36,104 --> 00:20:38,171
And I'm assuming
you won a plum roll

421
00:20:38,206 --> 00:20:41,775
in the fall recital-- he
announced today, right?

422
00:20:41,809 --> 00:20:42,976
Sort of.

423
00:20:43,011 --> 00:20:44,878
Sweetie, he did
or he didn't?

424
00:20:46,214 --> 00:20:49,182
Okay, hey, not
everyone gets a solo.

425
00:20:50,752 --> 00:20:52,819
Actually...

426
00:20:54,155 --> 00:20:55,856
...I was cut from recital.

427
00:20:55,890 --> 00:20:57,925
The whole thing.

428
00:20:57,959 --> 00:20:59,760
I didn't make it.

429
00:20:59,794 --> 00:21:02,863
You know, I'm gonna go
give that studio a call.

430
00:21:02,897 --> 00:21:04,164
No.

431
00:21:05,066 --> 00:21:06,066
Mother,

432
00:21:06,100 --> 00:21:07,801
I really wish you wouldn't.

433
00:21:10,171 --> 00:21:12,906
I'm just not a natural, okay?
It doesn't come easily.

434
00:21:12,941 --> 00:21:16,043
It's not supposed to;
it takes hard work.

435
00:21:16,077 --> 00:21:17,978
Right, Mads?
And...

436
00:21:18,012 --> 00:21:20,814
Sutton, reaching your level in
tennis didn't happen overnight.

437
00:21:20,848 --> 00:21:21,915
No, but...

438
00:21:21,950 --> 00:21:23,951
Of course
it didn't.

439
00:21:25,920 --> 00:21:27,688
(exhales)
You know...

440
00:21:27,722 --> 00:21:29,089
sometimes I wish...

441
00:21:29,123 --> 00:21:30,891
Go on.

442
00:21:32,026 --> 00:21:33,961
You wish I was like one of them.

443
00:21:35,163 --> 00:21:36,964
That's just...

444
00:21:36,998 --> 00:21:38,098
What's that, Sutton?

445
00:21:38,132 --> 00:21:39,166
She was just
about to say

446
00:21:39,200 --> 00:21:41,034
it's time for us
to go. Right?

447
00:21:41,069 --> 00:21:43,971
No, I don't think that's
what she was going to say.

448
00:21:44,005 --> 00:21:46,006
No, I-I'm sorry, I...

449
00:21:46,040 --> 00:21:48,041
You know what?
Char is my friend,

450
00:21:48,076 --> 00:21:49,176
and she's
not a quitter.

451
00:21:49,210 --> 00:21:50,844
She's hurting.

452
00:21:50,878 --> 00:21:53,780
You are so lucky to
have someone like her.

453
00:21:53,815 --> 00:21:56,049
- She deserves much...
- You know, I think I'm done here.

454
00:21:57,952 --> 00:21:58,919
Come inside, Char.

455
00:22:10,798 --> 00:22:12,099
You have lost
your mind.

456
00:22:12,133 --> 00:22:14,701
I know. I know.
I-I-I'm usually...

457
00:22:14,736 --> 00:22:16,136
You usually
duck and run.

458
00:22:16,170 --> 00:22:18,105
God, Sutton,
who are you?

459
00:22:18,139 --> 00:22:20,841
I... I'm...

460
00:22:20,875 --> 00:22:24,945
Whatever that was,
don't... don't ever stop,

461
00:22:24,979 --> 00:22:27,714
'cause... (sighs)

462
00:22:28,916 --> 00:22:31,818
That was awesome.
Oh.

463
00:22:31,853 --> 00:22:33,887
Yeah.

464
00:22:38,732 --> 00:22:41,167
Hey. I'm just playing
a quick round with Alec...

465
00:22:41,300 --> 00:22:42,400
about tonight...

466
00:22:42,435 --> 00:22:43,502
I know.

467
00:22:43,536 --> 00:22:46,271
From here, 8:00.

468
00:22:48,374 --> 00:22:50,375
Hi.

469
00:22:50,409 --> 00:22:53,078
Looks like fun.
I'd ask you to lend a hand...

470
00:22:53,112 --> 00:22:54,379
Can I?

471
00:22:55,548 --> 00:22:59,151
Stir this while
I butter the pan.

472
00:23:00,453 --> 00:23:04,055
So... Char's
mom called.

473
00:23:04,090 --> 00:23:05,423
About that--

474
00:23:05,458 --> 00:23:07,392
I'm sorry.

475
00:23:07,426 --> 00:23:11,496
Um... I don't really know
what got into me.

476
00:23:11,531 --> 00:23:14,366
Char's my friend, and the way
that her mom was talking to her,

477
00:23:14,400 --> 00:23:16,268
it just kind of came out.

478
00:23:16,302 --> 00:23:18,236
Well, you may have gone
a little overboard,

479
00:23:18,271 --> 00:23:20,272
but she probably
deserved it.

480
00:23:20,306 --> 00:23:22,340
Phyllis has always been
a little bit of a pain,

481
00:23:22,375 --> 00:23:24,509
even back in high school.

482
00:23:37,356 --> 00:23:39,558
(sighs) Sneak attack.

483
00:23:41,294 --> 00:23:43,295
Won't happen again.

484
00:23:57,276 --> 00:23:59,244
Good.

485
00:24:00,313 --> 00:24:02,447
Nice.

486
00:24:02,481 --> 00:24:04,149
Sorry. Sorry, sorry, sorry.
What?

487
00:24:04,183 --> 00:24:06,051
I...

488
00:24:06,085 --> 00:24:07,352
I... (sighs)

489
00:24:07,386 --> 00:24:09,354
It's just, it's
been three days

490
00:24:09,388 --> 00:24:11,356
and... and three
nights now.

491
00:24:11,390 --> 00:24:12,457
I realize that.

492
00:24:12,491 --> 00:24:14,092
I told you-- I-I checked

493
00:24:14,126 --> 00:24:16,094
with the hospitals,
police reports.

494
00:24:16,128 --> 00:24:18,296
There was nothing.

495
00:24:18,331 --> 00:24:20,298
Los Angeles is a huge place.

496
00:24:20,333 --> 00:24:21,466
Emma, I know that.

497
00:24:21,500 --> 00:24:23,168
Look, I'm...
I'm worried here, too.

498
00:24:23,202 --> 00:24:25,103
Okay, but right now,
we have to do

499
00:24:25,137 --> 00:24:26,271
what she
asked us to do.

500
00:24:26,305 --> 00:24:28,073
Great, but tell
me this one--

501
00:24:28,107 --> 00:24:29,474
how am I supposed to
keep being Sutton

502
00:24:29,508 --> 00:24:31,376
when I know
nothing about her?

503
00:24:31,410 --> 00:24:34,346
I keep thinking that I'm doing
things that Sutton would do,

504
00:24:34,380 --> 00:24:36,448
and then I just end
up messing it up.

505
00:24:36,482 --> 00:24:39,117
God, those parents.

506
00:24:39,151 --> 00:24:44,089
A mother like that,
and a father-- a... a dad.

507
00:24:44,123 --> 00:24:47,525
And friends-- those girls
are the best friends.

508
00:24:47,560 --> 00:24:50,295
It's everything
that I've ever wanted,

509
00:24:50,329 --> 00:24:53,164
except it's not mine; it's hers,

510
00:24:53,199 --> 00:24:57,535
and I'm just here...
I'm borrowing it.

511
00:24:57,570 --> 00:24:59,471
(music playing)

512
00:24:59,505 --> 00:25:03,375
If Emma's done, I believe Sutton
has to get ready for the dance.

513
00:25:07,280 --> 00:25:09,281
All right?
Yes. Sorry.

514
00:25:09,315 --> 00:25:11,483
Try a couple
of pirouettes.

515
00:25:11,517 --> 00:25:14,119
Kind of hard
in this terrain.

516
00:25:14,153 --> 00:25:15,120
Do a turn.

517
00:25:15,154 --> 00:25:16,388
Go through it.

518
00:25:16,422 --> 00:25:18,323
There you go.

519
00:25:22,395 --> 00:25:25,397
Hold still-- I can't
do this with you squirming.

520
00:25:25,431 --> 00:25:27,332
So your mom gets drunk at lunch,

521
00:25:27,366 --> 00:25:29,401
and your dad has to
stay home with her.

522
00:25:29,435 --> 00:25:31,336
She so did this on purpose.

523
00:25:31,370 --> 00:25:33,471
CHAR:
I'm okay with it. Really, guys.

524
00:25:33,506 --> 00:25:35,507
Now, sit still--
this part's critical.

525
00:25:35,541 --> 00:25:38,410
Come with us.
My dad'll dance with you.

526
00:25:38,444 --> 00:25:41,246
Well... I did bring my dress.

527
00:25:41,280 --> 00:25:43,348
(laughs)
Nnn, surprise, surprise.

528
00:25:43,382 --> 00:25:46,384
(doorbell rings)
Go get changed; I'll finish this.

529
00:25:46,419 --> 00:25:48,520
Hi.
Hey.

530
00:25:48,554 --> 00:25:51,489
Like always, they've been up
in that bedroom all afternoon.

531
00:25:51,524 --> 00:25:54,359
Well, I got to admit, I'm kind
of looking forward to it myself.

532
00:25:54,393 --> 00:25:55,493
TED:
Looking forward to it?

533
00:25:55,528 --> 00:25:58,163
Highlight of your year--
who you kidding?

534
00:25:58,197 --> 00:26:01,132
Hey, Ted. Please find out what
is taking them so long, hmm?

535
00:26:01,167 --> 00:26:03,201
I'm gonna find my phone;
we're gonna go.

536
00:26:03,235 --> 00:26:04,302
All right.

537
00:26:04,337 --> 00:26:06,237
Any news from Thayer?

538
00:26:06,272 --> 00:26:07,339
I'm sure he's all right.

539
00:26:07,373 --> 00:26:09,140
He'll be home in no time.

540
00:26:09,175 --> 00:26:11,009
That's got to be hard.

541
00:26:14,013 --> 00:26:15,280
Yeah.

542
00:26:15,314 --> 00:26:17,315
Do what we can, right?

543
00:26:31,130 --> 00:26:33,064
Thank you.
Yeah.

544
00:26:34,333 --> 00:26:36,267
The guy so gives me
the creeps.

545
00:26:36,302 --> 00:26:38,336
Here, touch--
actual goose bumps.

546
00:26:38,371 --> 00:26:40,438
ALEC: Hold up.
Let's get a picture.

547
00:26:40,473 --> 00:26:42,207
Oh.
Who's got a camera?

548
00:26:42,241 --> 00:26:44,476
Here, use mine.

549
00:26:44,510 --> 00:26:47,245
Would you be so kind?
Uh, yeah.

550
00:26:47,279 --> 00:26:48,313
Gather round, girls.

551
00:26:48,347 --> 00:26:51,316
Smile. Smile.

552
00:26:51,350 --> 00:26:52,417
(shutter clicks)

553
00:26:52,451 --> 00:26:54,352
Yeah, there we go.

554
00:26:54,387 --> 00:26:56,187
All right.
Oh, wait, what is that?

555
00:26:56,222 --> 00:26:58,056
What is that that I'm hearing?

556
00:26:58,090 --> 00:27:00,492
Is that music?

557
00:27:00,526 --> 00:27:03,061
Warm up the dancing shoes.

558
00:27:03,095 --> 00:27:04,329
Your dad is so funny.

559
00:27:04,363 --> 00:27:06,097
Some of us see it

560
00:27:06,132 --> 00:27:07,165
as a little nerdy.

561
00:27:07,199 --> 00:27:08,967
Bordering
on buffoonish.

562
00:27:09,001 --> 00:27:11,069
Well, whatever it is,
he sure loves his family.

563
00:27:11,103 --> 00:27:13,071
It makes you so lucky.

564
00:27:13,105 --> 00:27:15,039
Ms. Mercer?

565
00:27:20,413 --> 00:27:22,313
There's still no word?

566
00:27:22,348 --> 00:27:25,250
No. I had this fantasy

567
00:27:25,284 --> 00:27:27,252
that she would walk in
right before we left.

568
00:27:27,286 --> 00:27:29,320
You know, even if they
do send me back to Vegas,

569
00:27:29,355 --> 00:27:31,122
at least it'd save me

570
00:27:31,157 --> 00:27:33,324
from making an ass out of myself
on the dance floor.

571
00:27:33,359 --> 00:27:36,060
You're gonna do fine, okay?

572
00:27:36,095 --> 00:27:38,263
And you look great.

573
00:27:38,297 --> 00:27:40,365
Just like Sutton.

574
00:27:42,067 --> 00:27:44,068
No. Just like you.

575
00:27:49,208 --> 00:27:52,143
I mean, who would really
care if I don't dance?

576
00:27:52,178 --> 00:27:54,045
Seriously, would
anyone even notice?

577
00:27:54,079 --> 00:27:57,048
CHAR: Well, probably
just about everyone.

578
00:27:57,082 --> 00:28:00,285
Yeah, you'd need
a supersized excuse.

579
00:28:00,319 --> 00:28:03,321
Actually, my knee's
feeling really tweaked.

580
00:28:03,355 --> 00:28:05,423
Please, that
one again?

581
00:28:05,458 --> 00:28:10,028
Let's get something
to drink, Mads.

582
00:28:10,062 --> 00:28:12,330
This thing is at the top of
my lame list.

583
00:28:12,364 --> 00:28:18,203
Huh? Three-time
all-pro, like, every single

584
00:28:18,237 --> 00:28:19,404
record is his?

585
00:28:19,438 --> 00:28:22,207
Whoa. I remember
Dad used to kid you

586
00:28:22,241 --> 00:28:24,342
about knowing nothing
about football.

587
00:28:24,376 --> 00:28:30,014
Oh. I-I mean, Googling.

588
00:28:30,049 --> 00:28:31,349
Sutton and her laptop...

589
00:28:31,383 --> 00:28:33,318
like Freddie Krueger
and his claw.

590
00:28:33,352 --> 00:28:37,455
(chuckles) Ooh, look,
some of my friends.

591
00:28:41,060 --> 00:28:42,460
I tell you, though,
it's been a big relief.

592
00:28:42,495 --> 00:28:44,295
There's a lot less
tension around the house.

593
00:28:44,330 --> 00:28:46,231
She's still keeping
secrets, though, right?

594
00:28:46,265 --> 00:28:48,466
Yeah. I doubt that
will ever change.

595
00:28:48,501 --> 00:28:52,103
But we have kept a few of
our own, haven't we?

596
00:28:52,137 --> 00:28:54,138
Just the one.

597
00:29:07,086 --> 00:29:09,120
(phone ringing)

598
00:29:21,400 --> 00:29:23,368
Hello?

599
00:29:23,402 --> 00:29:26,237
TRAVIS:
Hey, Emma, finally answered.

600
00:29:26,272 --> 00:29:28,172
Beginning to think
you were avoiding me.

601
00:29:28,207 --> 00:29:30,408
I'm sorry, no.
I-I just picked up.

602
00:29:30,442 --> 00:29:32,243
Who is this?

603
00:29:32,278 --> 00:29:35,413
(phone clicks, dial tone droning)
Hello?

604
00:29:44,596 --> 00:29:45,796
And now the highlight
of our evening

605
00:29:46,562 --> 00:29:48,663
the traditional spotlight dance.

606
00:30:10,419 --> 00:30:12,219
Come on. I feel
like I'm dancing

607
00:30:12,254 --> 00:30:13,287
with a couple
of two-by-fours.

608
00:30:13,322 --> 00:30:16,457
Just trying to remember.

609
00:30:16,491 --> 00:30:18,626
Paris wasn't
that long ago.

610
00:30:18,660 --> 00:30:22,229
What a blast we had at that
dance hall dancing all night.

611
00:30:22,264 --> 00:30:24,398
There we go. Okay.

612
00:30:24,433 --> 00:30:27,335
At least you've given up
trying to lead.

613
00:30:27,369 --> 00:30:28,703
(chuckles)

614
00:30:30,639 --> 00:30:32,473
Ah...

615
00:30:42,618 --> 00:30:44,585
They look so good
out there.

616
00:30:47,522 --> 00:30:50,424
What?

617
00:30:50,459 --> 00:30:55,329
Nothing. It's just that
you're actually talking to me.

618
00:30:55,364 --> 00:30:58,265
It's not like you're
this total cretin.

619
00:30:58,300 --> 00:31:00,701
Uh, thanks?

620
00:31:00,736 --> 00:31:03,304
She's different since
she got back from Paris.

621
00:31:03,338 --> 00:31:05,606
She sure is.

622
00:31:18,687 --> 00:31:20,655
(cheers and applause)

623
00:31:20,689 --> 00:31:23,324
It's okay, it's okay.

624
00:31:23,358 --> 00:31:25,693
Hey, you're doing
great. Ready?

625
00:31:25,727 --> 00:31:26,694
Thank you, sweetheart.

626
00:31:36,438 --> 00:31:38,239
I love you, honey.

627
00:31:38,273 --> 00:31:40,608
I love you, too... Dad.

628
00:31:44,613 --> 00:31:47,214
(song ends, crowd cheers)

629
00:31:47,249 --> 00:31:48,683
(chuckles)

630
00:31:51,586 --> 00:31:54,455
Substitute daughter
reporting for duty.

631
00:31:57,526 --> 00:31:59,393
(whispers): Where's Laurel?

632
00:32:02,597 --> 00:32:05,332
Char just butted in,
but you're next.

633
00:32:05,367 --> 00:32:07,301
Dad really wants
to dance with you.

634
00:32:07,335 --> 00:32:09,236
Not to worry.

635
00:32:09,271 --> 00:32:11,672
I'm well-versed in
how to wait my turn.

636
00:32:15,343 --> 00:32:18,345
Did you really have
to have another drink?

637
00:32:22,484 --> 00:32:24,485
Your tag is out.

638
00:32:28,557 --> 00:32:30,257
Let me guess.

639
00:32:30,292 --> 00:32:34,295
You're gonna return
the dress anyways.

640
00:32:34,329 --> 00:32:38,299
And you sent the money
I gave you to Thayer.

641
00:32:38,333 --> 00:32:41,268
Dad...
Hmm?

642
00:32:41,303 --> 00:32:44,371
can't you understand that
he's living his dream in L.A.?

643
00:32:44,406 --> 00:32:45,673
It's what he's always wanted?

644
00:32:45,707 --> 00:32:48,442
And that the whole idea of him
getting some law degree,

645
00:32:48,477 --> 00:32:51,278
that was your dream,
not his?

646
00:32:51,313 --> 00:32:52,546
Mads, let me explain

647
00:32:52,581 --> 00:32:55,249
to you something
about pipe dreams.

648
00:32:55,283 --> 00:32:56,617
His is a pipe dream,

649
00:32:56,651 --> 00:32:59,653
and they have a nasty habit
of not turning out at all.

650
00:32:59,688 --> 00:33:03,424
Maybe you should try
and explain that to him

651
00:33:03,458 --> 00:33:06,460
since, apparently, you're
the only one he'll listen to.

652
00:33:06,495 --> 00:33:08,295
No.

653
00:33:08,330 --> 00:33:10,531
I'm not going to do that.

654
00:33:13,235 --> 00:33:15,369
I'm not.

655
00:33:15,403 --> 00:33:17,238
(sighs)

656
00:33:36,224 --> 00:33:38,492
Hey. Could you
call me a cab?

657
00:33:42,264 --> 00:33:45,599
I'm just trying
to understand, okay?

658
00:33:45,634 --> 00:33:48,569
I'm not scared
of you anymore.

659
00:33:48,603 --> 00:33:50,671
Do you think I want
you afraid of me?

660
00:33:50,705 --> 00:33:54,241
I think you count on it.

661
00:33:55,644 --> 00:33:58,412
How can you not realize
how much I love you?

662
00:33:58,446 --> 00:34:00,247
Both my children.

663
00:34:00,282 --> 00:34:02,183
Then why can't you
leave us alone?

664
00:34:02,217 --> 00:34:04,485
Because I love you.

665
00:34:04,519 --> 00:34:07,354
I need my son back.
You understand that?

666
00:34:07,389 --> 00:34:09,290
Well, maybe he doesn't need you.

667
00:34:09,324 --> 00:34:12,193
And he certainly doesn't need
you telling him what to do.

668
00:34:12,227 --> 00:34:15,462
Dad, Thayer was drowning here.

669
00:34:15,497 --> 00:34:18,232
He had to leave. Have him come
back and tell that to me!

670
00:34:18,266 --> 00:34:19,633
So you can just yell
at him some more?

671
00:34:19,668 --> 00:34:21,468
So you can humiliate him
like you always do?

672
00:34:21,503 --> 00:34:23,437
Is everything okay?

673
00:34:23,471 --> 00:34:27,174
We're fine. You know, God,
haven't <i>you</i> done enough?

674
00:34:27,209 --> 00:34:29,243
Uh... I don't...

675
00:34:29,277 --> 00:34:31,278
Listen, I know you talk to
Thayer all the time, okay?

676
00:34:31,313 --> 00:34:32,479
You...

677
00:34:32,514 --> 00:34:34,215
It was probably
your idea that he

678
00:34:34,249 --> 00:34:35,583
go to Los Angeles,
am I wrong?

679
00:34:35,617 --> 00:34:36,544
Dad.

680
00:34:36,545 --> 00:34:37,685
It was probably you
that gave him the idea

681
00:34:37,686 --> 00:34:38,862
to go there, you told
him, didn't you?

682
00:34:38,887 --> 00:34:39,687
I'm sorry, I...

683
00:34:39,688 --> 00:34:41,388
- Didn't you? Answer me!
- No.

684
00:34:41,423 --> 00:34:43,490
Is that right? Answer me!
What are you doing?

685
00:34:43,525 --> 00:34:44,491
TED:
Hey! Whoa.

686
00:34:44,526 --> 00:34:46,594
Whoa. Calm down, Alec...

687
00:34:47,596 --> 00:34:49,463
TED:
Calm down, both of you.

688
00:34:49,497 --> 00:34:53,367
TED: Hey. Hey!
Maybe we should call security.

689
00:34:54,603 --> 00:34:57,404
(garbled police radio
transmission)

690
00:35:08,183 --> 00:35:09,483
Looks like I assaulted
the right D.A.

691
00:35:09,517 --> 00:35:11,585
He's not going
to press charges.

692
00:35:11,620 --> 00:35:13,254
Oh...

693
00:35:15,557 --> 00:35:17,625
My brother and Mads'
father go way back.

694
00:35:17,659 --> 00:35:20,294
I... you didn't
have to defend me.

695
00:35:21,429 --> 00:35:23,330
I-I kind of lost it.

696
00:35:23,365 --> 00:35:25,232
That happens to me sometimes.

697
00:35:25,267 --> 00:35:28,602
It's just... another thing
that you wouldn't know.

698
00:35:32,407 --> 00:35:33,574
What?

699
00:35:35,677 --> 00:35:38,379
I'm so done with this.

700
00:35:45,220 --> 00:35:47,454
Save it, Sutton.
No charges were filed.

701
00:35:47,489 --> 00:35:49,456
Yeah, I know, I know.
That's not what this is about.

702
00:35:49,491 --> 00:35:52,259
Well, I was just
about to leave,

703
00:35:52,294 --> 00:35:54,461
to go thank Alec Rybak,
so whatever it is...

704
00:35:54,496 --> 00:35:56,263
What is it that you want?
No, there's something

705
00:35:56,298 --> 00:35:58,198
that you need to know,
and it cannot wait.

706
00:35:58,233 --> 00:35:59,199
(sighs)

707
00:35:59,234 --> 00:36:00,301
Fine.

708
00:36:03,438 --> 00:36:05,339
I'm not who I say I am.

709
00:36:05,373 --> 00:36:07,341
I'm not Sutton Mercer.

710
00:36:07,375 --> 00:36:09,410
My name is Emma Becker.
I am her twin sister,

711
00:36:09,444 --> 00:36:11,312
we were separated as babies,

712
00:36:11,346 --> 00:36:14,415
and you need to listen to me--
I think that she is in trouble.

713
00:36:14,449 --> 00:36:16,183
That's...

714
00:36:16,217 --> 00:36:18,152
that's actually a really
good one, you know?

715
00:36:18,186 --> 00:36:20,254
I mean, it's just another
one of your games, right?

716
00:36:20,288 --> 00:36:21,455
Same crap as last year.

717
00:36:21,489 --> 00:36:23,557
False alarms.
Fake calls to police.

718
00:36:23,591 --> 00:36:26,593
I mean, you guys set me up
like what-- five times already?

719
00:36:26,628 --> 00:36:28,262
Now I've really got to go.

720
00:36:28,296 --> 00:36:29,263
(cell phone rings)

721
00:36:29,297 --> 00:36:31,298
Wait.

722
00:36:32,500 --> 00:36:33,634
Yes?

723
00:36:33,668 --> 00:36:36,203
I'm sorry?

724
00:36:36,237 --> 00:36:38,272
You said "wait,"
so I'm waiting.

725
00:36:38,306 --> 00:36:41,308
Yeah, uh... well,
what I meant to say...

726
00:36:41,343 --> 00:36:45,279
was... you were right.

727
00:36:45,313 --> 00:36:47,381
It's... a lying game.

728
00:36:47,415 --> 00:36:49,416
Great.

729
00:36:53,521 --> 00:36:56,423
Let me guess:
He didn't believe you.

730
00:36:56,458 --> 00:36:59,293
Yeah. N-- I mean, no.
It doesn't matter. Look.

731
00:36:59,327 --> 00:37:01,362
It's her.

732
00:37:01,396 --> 00:37:03,464
It's Sutton.

733
00:37:11,954 --> 00:37:13,523
MADS: It's really important
to you, huh?

734
00:37:13,630 --> 00:37:15,565
That we all stay together.

735
00:37:15,566 --> 00:37:18,535
High school, college, forever.

736
00:37:18,569 --> 00:37:21,438
Isn't it to you?

737
00:37:21,472 --> 00:37:23,540
Yeah. Sure.

738
00:37:23,574 --> 00:37:26,743
You're not thinking of
taking off, too? Like Thayer?

739
00:37:26,777 --> 00:37:29,546
No.

740
00:37:29,580 --> 00:37:32,449
No, can't desert my girls.

741
00:37:32,483 --> 00:37:34,551
Better not.

742
00:37:34,585 --> 00:37:37,554
(cell phone buzzes)

743
00:37:37,588 --> 00:37:39,689
(sighs)
My dad.

744
00:37:39,724 --> 00:37:41,524
Pretty sure that's
who they had in mind

745
00:37:41,559 --> 00:37:42,859
when they invented.
the "ignore" button.

746
00:37:44,562 --> 00:37:46,463
Hey.
There you are.

747
00:37:46,497 --> 00:37:47,794
Hi.

748
00:37:47,819 --> 00:37:49,213
You get Mads and
Char home okay?

749
00:37:49,214 --> 00:37:51,900
Yeah.
No problem.

750
00:37:52,703 --> 00:37:54,637
Well, I just told your
mom about what happened.

751
00:37:54,672 --> 00:37:56,473
You're okay, though?

752
00:37:56,507 --> 00:37:57,707
Yeah, I'm fine.

753
00:37:57,742 --> 00:37:59,642
Just... tired.

754
00:37:59,677 --> 00:38:01,511
Good night, guys.

755
00:38:01,545 --> 00:38:05,548
Oh, honey, I found this
in your bedroom.

756
00:38:05,583 --> 00:38:07,550
Any idea whose this is?

757
00:38:07,585 --> 00:38:09,652
That's Char's.

758
00:38:09,687 --> 00:38:12,422
She... must've left it there.

759
00:38:12,456 --> 00:38:15,725
She loves my bedroom.
She'd move in if I let her.

760
00:38:17,495 --> 00:38:19,729
Well, it rang,
and I answered it,

761
00:38:19,764 --> 00:38:22,766
and the guy on the other end
asked for an "Emma."

762
00:38:22,800 --> 00:38:25,635
I don't know any Emmas.
Do you?

763
00:38:27,505 --> 00:38:29,672
Must be one of her
Facebook aliases.

764
00:38:29,707 --> 00:38:32,442
You know, she has
like three or four...

765
00:38:32,476 --> 00:38:34,611
I'll make sure she
gets it back. Thanks.

766
00:38:34,645 --> 00:38:37,714
Okay. Well, good night. Um...

767
00:38:37,748 --> 00:38:39,449
Thanks for a nice time, Dad.

768
00:38:40,651 --> 00:38:42,752
TED:
Night, hon.

769
00:38:46,757 --> 00:38:49,659
She's letting us back in.

770
00:38:49,693 --> 00:38:52,429
I don't think we
can question it.

771
00:39:04,642 --> 00:39:06,576
(sighs)

772
00:39:06,610 --> 00:39:07,677
Hey.

773
00:39:07,711 --> 00:39:08,678
(typing)

774
00:39:08,712 --> 00:39:10,413
(computer beeps)

775
00:39:10,448 --> 00:39:11,714
SUTTON:
Emma, there you are.

776
00:39:11,749 --> 00:39:14,417
I have never been so glad
to see someone.

777
00:39:14,452 --> 00:39:15,552
You have no idea.

778
00:39:15,586 --> 00:39:17,487
Sorry I didn't make it
to the cabin.

779
00:39:17,521 --> 00:39:18,721
How's it going there?

780
00:39:18,756 --> 00:39:21,424
A lot happens in a day
in the life

781
00:39:21,459 --> 00:39:23,526
of Sutton Mercer.
I mean, so far I

782
00:39:23,561 --> 00:39:29,432
caught Luke cheating with Nisha,
and I broke up with him, and...

783
00:39:29,467 --> 00:39:30,433
Yeah, and me.

784
00:39:30,468 --> 00:39:31,668
Wait a second...

785
00:39:31,702 --> 00:39:34,404
Yeah, you should have
told her about us.

786
00:39:34,438 --> 00:39:36,539
All right? And you should've
told me that you had a twin.

787
00:39:36,574 --> 00:39:38,608
And that you were
going to L.A.

788
00:39:38,642 --> 00:39:40,643
You know, you've had
Emma worried sick.

789
00:39:42,546 --> 00:39:43,613
What about you?

790
00:39:43,647 --> 00:39:46,449
More pissed than worried.

791
00:39:46,484 --> 00:39:49,419
Look, Sutton, I just need to
know what's happening there.

792
00:39:49,453 --> 00:39:51,654
You said something
about a meeting.

793
00:39:51,689 --> 00:39:53,456
Okay.

794
00:39:53,491 --> 00:39:55,692
The night before you came here,

795
00:39:55,726 --> 00:39:59,696
I found a profile page of a
woman who I think is our mother.

796
00:39:59,730 --> 00:40:02,465
So I arranged to meet with her

797
00:40:02,500 --> 00:40:04,667
at this pier in L.A.,
but she never showed up.

798
00:40:04,702 --> 00:40:08,705
Then someone stole my purse
with my keys, everything.

799
00:40:08,739 --> 00:40:10,540
Things are... weird, here.

800
00:40:10,574 --> 00:40:15,445
I just need a little bit
more time.

801
00:40:17,448 --> 00:40:18,715
Well, someone broke
into your house.

802
00:40:18,749 --> 00:40:20,550
My house?

803
00:40:20,584 --> 00:40:22,385
Yeah, your room.
And the only thing

804
00:40:22,419 --> 00:40:23,520
that they stole
is the laptop.

805
00:40:23,554 --> 00:40:25,488
Yeah, so we need to
know what's on it.

806
00:40:25,523 --> 00:40:28,424
God, absolutely everything
is on that!

807
00:40:28,459 --> 00:40:30,426
The search for our
biological parents.

808
00:40:30,461 --> 00:40:32,428
The fact that
I even have a twin.

809
00:40:32,463 --> 00:40:33,730
The trail that's
led me back to here.

810
00:40:33,764 --> 00:40:36,432
You guys need to
find that thing.

811
00:40:36,467 --> 00:40:38,501
We'll try.

812
00:40:38,536 --> 00:40:40,436
Okay.

813
00:40:40,471 --> 00:40:43,740
Look, I-I just need a few
more days, I promise.

814
00:40:43,774 --> 00:40:45,441
Think you can handle it?

815
00:40:45,476 --> 00:40:47,443
Yeah.
Okay.

816
00:40:47,478 --> 00:40:50,647
Well...

817
00:40:50,681 --> 00:40:51,648
good night, you two.

818
00:40:51,682 --> 00:40:54,484
(computer beeps)

819
00:40:58,489 --> 00:41:00,590
Why didn't you tell
them about me?

820
00:41:00,624 --> 00:41:02,525
How I'm helping
you in this?

821
00:41:02,560 --> 00:41:05,495
We've a bigger problem.

822
00:41:05,529 --> 00:41:08,431
My laptop was stolen.

823
00:41:10,501 --> 00:41:12,402
(sighs)

824
00:41:12,436 --> 00:41:14,437
Look, I told you, I don't know
what's wrong with Alec.

825
00:41:14,471 --> 00:41:16,573
I've never seen him
act like this before.

826
00:41:16,607 --> 00:41:20,343
Angry at Sutton? I mean, it
just, it doesn't make sense.

827
00:41:20,377 --> 00:41:22,345
I'll tell you the thing
that doesn't make sense

828
00:41:22,379 --> 00:41:24,414
is this valet. This kid--
you weren't there.

829
00:41:24,448 --> 00:41:25,648
The way he stepped in...

830
00:41:25,683 --> 00:41:28,651
I mean, it's like
he knew Sutton.

831
00:41:28,686 --> 00:41:31,487
He's seeing her!

832
00:41:32,489 --> 00:41:33,690
What did you say?

833
00:41:33,724 --> 00:41:36,526
It's just...

834
00:41:36,560 --> 00:41:38,361
TED:
Honey...

835
00:41:38,395 --> 00:41:40,430
Do you know something?

836
00:41:40,464 --> 00:41:42,498
His name's Ethan Whitehorse.

837
00:41:42,533 --> 00:41:44,634
I saw him watching you
guys dance at the club,

838
00:41:44,668 --> 00:41:45,702
and sneaking around
with Sutton at school.

839
00:41:45,736 --> 00:41:48,438
I mean...

840
00:41:48,472 --> 00:41:50,440
It's like he's her secret
boyfriend or something.

841
00:41:54,478 --> 00:41:55,578
Sutton?

842
00:41:58,682 --> 00:42:00,683
- I was just, um...
- He's just a friend.

843
00:42:00,718 --> 00:42:03,553
Um. He came over
to apologize.

844
00:42:03,587 --> 00:42:06,522
Yeah? So why didn't he
use the front door?

845
00:42:12,463 --> 00:42:14,564
(sighs)

846
00:42:14,589 --> 00:42:18,589
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

847
00:42:24,187 --> 00:42:25,799
You expecting someone else?

848
00:42:27,365 --> 00:42:28,565
What can I do for you Dan?

849
00:42:30,122 --> 00:42:33,395
I wanted to thank you for not
pressing charges against my brother.

850
00:42:33,420 --> 00:42:34,620
Ah, listen, he's just a kid

851
00:42:36,232 --> 00:42:37,432
We all make mistakes.

852
00:42:39,179 --> 00:42:40,379
Don't we?

853
00:42:42,945 --> 00:42:44,145
Suppose we do.

854
00:42:46,421 --> 00:42:48,259
Goodnight Dan.

855
00:42:50,114 --> 00:42:51,314
Goodnight.

856
00:43:16,581 --> 00:43:17,799
Where the hell have you been?

857
00:43:18,389 --> 00:43:20,429
You didn't tell me those
Mercer's had an alarm.

858
00:43:21,558 --> 00:43:23,433
But as promised,
Sutton Mercer's laptop.

859
00:43:25,932 --> 00:43:28,076
So, about those possession charges?

860
00:43:28,101 --> 00:43:29,552
Yeah, yeah,
you're off the hook.

861
00:43:31,646 --> 00:43:32,846
Okay.

