1
00:00:00,204 --> 00:00:01,749
<i>Previously on
The Lying Game...</i>

2
00:00:01,752 --> 00:00:02,885
My twin sister.

3
00:00:02,919 --> 00:00:04,720
I just can't wait
to finally meet you.

4
00:00:04,755 --> 00:00:05,721
(police siren chirps)

5
00:00:05,756 --> 00:00:06,922
OFFICER:
Stop right there!

6
00:00:06,957 --> 00:00:08,891
My pervy foster brother
set me up,

7
00:00:08,925 --> 00:00:11,861
and I have nowhere else to go.
We need to change clothes.

8
00:00:11,895 --> 00:00:13,729
Wait a minute.
Let me get this straight.

9
00:00:13,764 --> 00:00:15,464
You-you-you want me
to take your place.

10
00:00:15,499 --> 00:00:16,665
Two days.

11
00:00:16,700 --> 00:00:17,933
Just hang
out, relax.

12
00:00:17,968 --> 00:00:19,635
I'm gonna find our real parents.

13
00:00:19,669 --> 00:00:20,636
You've been
a little different

14
00:00:20,670 --> 00:00:21,737
since we got back.

15
00:00:21,772 --> 00:00:23,839
So people have been telling me.

16
00:00:23,874 --> 00:00:26,609
Even your real mother
didn't want you.

17
00:00:26,643 --> 00:00:28,602
Someone broke into the house,
into your room.

18
00:00:28,627 --> 00:00:29,930
The laptop's gone.

19
00:00:30,514 --> 00:00:34,517
Ah, yes, Scottsdale's
own Ethan Whitehorse.

20
00:00:34,551 --> 00:00:36,852
You're not Sutton.

21
00:00:36,887 --> 00:00:39,588
Sutton didn't want me
to tell anybody.

22
00:00:39,623 --> 00:00:41,824
We both have to keep it up
until she comes back.

23
00:00:41,858 --> 00:00:43,993
(door opens, Emma gasps)

24
00:00:51,501 --> 00:00:53,502
(soft groan)

25
00:01:03,547 --> 00:01:04,780
(sighs)

26
00:01:25,836 --> 00:01:27,937
(phone rings)

27
00:01:41,618 --> 00:01:44,487
AUTOMATED VOICE:
You have one new message.

28
00:01:44,521 --> 00:01:45,855
Hey, Emma. Travis again.

29
00:01:45,889 --> 00:01:48,791
Still not returning my calls.

30
00:01:48,825 --> 00:01:52,661
But so you know, Vegas P.D.'s
still on the case.

31
00:01:52,696 --> 00:01:54,864
KRISTIN: Sutton,
breakfast!

32
00:01:54,898 --> 00:01:58,667
It's such a weird feeling,
someone actually breaking in.

33
00:01:58,702 --> 00:02:02,438
Well, I still say it was
just some kid, though.

34
00:02:02,472 --> 00:02:04,773
I mean, all they took
was Sutton's laptop?

35
00:02:04,808 --> 00:02:06,375
Morning.

36
00:02:06,409 --> 00:02:07,710
You sleep okay?

37
00:02:07,744 --> 00:02:10,813
Pretty good... considering.

38
00:02:10,847 --> 00:02:12,748
I have a glass guy
coming later, okay?

39
00:02:12,782 --> 00:02:14,617
So we will get back
to normal

40
00:02:14,651 --> 00:02:16,619
so we can now start
focusing on Sunday.

41
00:02:16,653 --> 00:02:18,387
Unless you girls
have forgotten?

42
00:02:18,421 --> 00:02:20,856
LAUREL: Forgotten the
father/daughter dance?

43
00:02:20,891 --> 00:02:22,691
That's unlikely.

44
00:02:22,726 --> 00:02:24,560
Let's see what you got,
Sutton. Let's go.

45
00:02:24,594 --> 00:02:27,563
All right, ready?
Three, two, one.

46
00:02:27,597 --> 00:02:28,898
(humming)

47
00:02:30,433 --> 00:02:32,668
Now spin. Ho!

48
00:02:32,702 --> 00:02:34,470
There we go.

49
00:02:34,504 --> 00:02:35,604
(humming)

50
00:02:35,639 --> 00:02:37,673
Then we spin.

51
00:02:37,707 --> 00:02:39,542
She's forgotten!

52
00:02:39,576 --> 00:02:41,477
Oh, yeah.
Yeah.

53
00:02:41,511 --> 00:02:44,647
I have to get ready for...
school.

54
00:03:05,835 --> 00:03:07,570
Let me guess.

55
00:03:07,604 --> 00:03:09,405
You're going back to Vegas?

56
00:03:09,439 --> 00:03:10,806
Los Angeles to find Sutton.

57
00:03:10,840 --> 00:03:12,441
Something happened.
I can feel it.

58
00:03:12,475 --> 00:03:14,410
As for Vegas, I
can never go back.

59
00:03:14,444 --> 00:03:18,647
They'll put me in-in jail
or that house with Travis.

60
00:03:18,682 --> 00:03:21,417
If they catch me here,
pretending to be my twin...

61
00:03:21,451 --> 00:03:22,818
Do you have any idea
how hard this is?

62
00:03:22,852 --> 00:03:26,488
I start to think that I can
actually do this, and then

63
00:03:26,523 --> 00:03:29,725
I am blindsided by some family
tradition or Suttonism.

64
00:03:29,759 --> 00:03:32,428
Sutton said she was close
to finding your real mother.

65
00:03:32,462 --> 00:03:33,862
She also said
that she was going to meet me

66
00:03:33,897 --> 00:03:35,598
at the cabin last night.

67
00:03:35,632 --> 00:03:37,600
But while we were there,
somebody broke in here.

68
00:03:37,634 --> 00:03:40,436
That laptop-
my one key

69
00:03:40,470 --> 00:03:42,471
to Sutton- gone.

70
00:03:42,505 --> 00:03:43,706
Only thing stolen.

71
00:03:43,740 --> 00:03:45,507
Right now you've just got to

72
00:03:45,542 --> 00:03:46,775
trust me on this,
all right?

73
00:03:46,810 --> 00:03:48,544
You know, that's another thing:

74
00:03:48,578 --> 00:03:50,479
Why should I trust you?

75
00:03:50,513 --> 00:03:53,716
Because right now I am the
only person you can trust.

76
00:03:53,750 --> 00:03:55,451
You just can't worry
about Sutton, all right?

77
00:03:55,485 --> 00:03:56,585
That girl can
take care of herself.

78
00:03:56,620 --> 00:03:57,786
She can handle anything.

79
00:03:57,821 --> 00:03:59,488
(knocking)

80
00:04:01,524 --> 00:04:02,725
(sighs)

81
00:04:04,794 --> 00:04:06,762
Hi.
Hey.

82
00:04:06,796 --> 00:04:09,531
Thought you could use my laptop
till we get a replacement.

83
00:04:09,566 --> 00:04:11,400
I'll use the hospital's
in the meantime.

84
00:04:11,401 --> 00:04:13,636
Wow, that's really nice.
Thankyou.

85
00:04:13,703 --> 00:04:15,522
You okay?

86
00:04:15,557 --> 00:04:17,506
'Course I am. Yeah.

87
00:04:17,540 --> 00:04:20,476
Sutton Mercer,
she can handle anything.

88
00:04:27,397 --> 00:04:31,397
<FONT color="#00FF00">♪ Lying Game 1x02 ♪</FONT>
<FONT color="#00FFFF">Being Sutton</FONT>
Original Air Date on August 22, 2011

89
00:04:31,422 --> 00:04:35,422
== sync, corrected by <FONT color="#00ff00">elderman</FONT> ==

90
00:04:53,190 --> 00:04:55,971
Figured I'd skip the
daddy-daughter dance this year.

91
00:04:55,972 --> 00:04:57,673
At least that's
what I told Mom.

92
00:04:57,707 --> 00:04:58,707
What? You're
kidding.

93
00:04:58,742 --> 00:05:01,610
No. I need you there.

94
00:05:01,645 --> 00:05:05,547
Did you just say "need,"
you need me?

95
00:05:05,582 --> 00:05:07,516
Okay, cool, here it is.

96
00:05:07,550 --> 00:05:08,751
Smackdown at the Randall house
last night.

97
00:05:08,785 --> 00:05:10,653
Someone got you slapping Nisha.

98
00:05:10,687 --> 00:05:14,723
Gonna be seriously viral
by the time we get to school.

99
00:05:14,758 --> 00:05:15,508
PDR? "Public
display of rage. "

100
00:05:15,509 --> 00:05:17,443
I mean, that's guaranteed
celebutante status.

101
00:05:17,697 --> 00:05:19,765
Great.

102
00:05:19,799 --> 00:05:23,535
Oh, uh... Okay, sure, right,
why stop for coffee

103
00:05:23,570 --> 00:05:26,772
like we've been doing every
morning for the last two years?

104
00:05:26,806 --> 00:05:28,574
Sorry. I-I-
skipping the caffeine.

105
00:05:28,608 --> 00:05:30,676
Just feeling a little freaked
from the break-in

106
00:05:30,710 --> 00:05:32,778
and my laptop being stolen.

107
00:05:32,812 --> 00:05:34,480
My guess is that

108
00:05:34,514 --> 00:05:36,415
they were looking
for the "lying games,"

109
00:05:36,449 --> 00:05:37,783
or at least one in particular.

110
00:05:37,817 --> 00:05:39,618
You kept them on there, right?

111
00:05:39,652 --> 00:05:43,388
Uh... uh, yeah, I might have.

112
00:05:43,423 --> 00:05:44,623
Translating...

113
00:05:44,657 --> 00:05:46,425
you did.

114
00:05:49,496 --> 00:05:52,431
Whoever it was broke in
through a window.

115
00:05:52,465 --> 00:05:54,433
- Too much drama.
- Yeah. Uh-oh.

116
00:05:54,467 --> 00:05:55,734
Bad boy ahead.

117
00:05:55,769 --> 00:05:57,469
He's kind of
hot, though.

118
00:05:57,504 --> 00:05:59,338
Mads!

119
00:06:01,741 --> 00:06:03,742
(girls laughing)

120
00:06:07,347 --> 00:06:08,547
(all laughing)

121
00:06:23,530 --> 00:06:24,730
What do you want?

122
00:06:24,764 --> 00:06:28,433
I'm really sorry about
this whole video thing

123
00:06:28,468 --> 00:06:29,601
and that it's out there...

124
00:06:29,636 --> 00:06:31,336
that it was even made.

125
00:06:31,371 --> 00:06:33,739
Uh-huh, sure, you are.

126
00:06:33,773 --> 00:06:35,274
No, really.

127
00:06:35,308 --> 00:06:36,475
I'm sorry
for slapping you.

128
00:06:36,509 --> 00:06:39,311
I kind of lost it.

129
00:06:39,345 --> 00:06:41,346
And it's not an excuse.

130
00:06:41,381 --> 00:06:43,415
Okay, that's twice you've said
you're sorry,

131
00:06:43,449 --> 00:06:46,618
which is, like, twice more than
I have ever heard you say it.

132
00:06:46,653 --> 00:06:48,420
I know.

133
00:06:48,454 --> 00:06:50,656
It's kind of a...

134
00:06:50,690 --> 00:06:53,425
"new leaf" thing with me.

135
00:06:53,459 --> 00:06:56,361
Oh, and Luke was kind of a...

136
00:06:56,396 --> 00:06:58,730
"payback" thing for me.

137
00:07:07,473 --> 00:07:10,442
We were one second
from coming over.

138
00:07:10,476 --> 00:07:13,312
We assume you have
something planned.

139
00:07:13,346 --> 00:07:14,613
To get even.

140
00:07:14,647 --> 00:07:17,349
Uh, like, say...

141
00:07:17,383 --> 00:07:19,418
a lying game?

142
00:07:19,452 --> 00:07:21,520
Well, if ever there was
a reason to start up again...

143
00:07:21,554 --> 00:07:23,322
Forget it, Mads,
she'll never go for it.

144
00:07:23,356 --> 00:07:24,690
Besides, we've got
more important things to do,

145
00:07:24,724 --> 00:07:26,358
like shopping.

146
00:07:26,392 --> 00:07:29,561
Oh. Uh, I'm gonna meet
you guys later, okay?

147
00:07:29,596 --> 00:07:32,331
Yeah.
Okay.

148
00:07:32,365 --> 00:07:34,266
(school bell rings)

149
00:07:36,336 --> 00:07:38,437
(sighs) Nothing, not one word
from Sutton.

150
00:07:38,471 --> 00:07:41,206
I tried video chat,
but she's never online.

151
00:07:41,241 --> 00:07:44,610
In the meantime, do you know
what the "lying games" are?

152
00:07:44,644 --> 00:07:47,446
I thought they were done
with those.

153
00:07:47,480 --> 00:07:49,348
They were big a few
years back- it was...

154
00:07:49,382 --> 00:07:51,450
something Sutton
and her friends used to do.

155
00:07:51,484 --> 00:07:54,219
It was, like, um...
pranks and practical jokes.

156
00:07:54,254 --> 00:07:55,621
They would video, upload.

157
00:07:55,655 --> 00:07:59,491
Well, that's why Laurel thinks
the laptop was stolen.

158
00:08:00,593 --> 00:08:04,196
I'm desperate.

159
00:08:04,230 --> 00:08:06,398
First chance I get,
I'll go to my brother's computer

160
00:08:06,432 --> 00:08:09,422
at the station, and I'll look
for hospital records,

161
00:08:09,457 --> 00:08:12,378
police reports- I'll see
if anything turns up there.

162
00:08:12,413 --> 00:08:15,298
Okay. Meanwhile, I have to deal
with this father-daughter dance.

163
00:08:15,333 --> 00:08:17,059
I have never ballroom-
danced in my entire life.

164
00:08:17,094 --> 00:08:18,477
The second I step
on that dance floor,

165
00:08:18,511 --> 00:08:20,479
people are gonna
just know I'm a fake.

166
00:08:20,513 --> 00:08:23,448
Well, I might actually be able
to help you with that one.

167
00:08:23,483 --> 00:08:24,483
Just meet me

168
00:08:24,517 --> 00:08:25,651
at 7:00 tonight

169
00:08:25,685 --> 00:08:27,252
at the Chelsea Creek
Country Club.

170
00:08:27,287 --> 00:08:28,387
It'll be on her nav system.

171
00:08:28,421 --> 00:08:29,488
Don't be late.

172
00:08:37,292 --> 00:08:38,492
Hey.

173
00:08:39,128 --> 00:08:42,030
Oh, this one.

174
00:08:43,232 --> 00:08:46,201
Hear you're standing
me up for the dance.

175
00:08:46,235 --> 00:08:48,203
That's okay, though.
I'm, I'm okay.

176
00:08:48,237 --> 00:08:50,004
(sighs):
I'm... fine.

177
00:08:50,039 --> 00:08:51,106
I'll be all right.

178
00:08:51,140 --> 00:08:52,907
(mock crying):
I can handle it.

179
00:08:52,942 --> 00:08:55,844
(laughs) It's... it's nothing
personal, Daddy.

180
00:08:55,878 --> 00:08:57,212
It's just...

181
00:08:57,246 --> 00:09:01,082
It's always been your night
with Sutton, and...

182
00:09:02,785 --> 00:09:05,987
This is... coming
from Mom, isn't it?

183
00:09:06,021 --> 00:09:07,989
Don't be so smart.

184
00:09:08,023 --> 00:09:09,991
<i>That's right,
you are smart.</i>

185
00:09:10,025 --> 00:09:11,192
Mm-hmm.

186
00:09:11,227 --> 00:09:13,061
(sighs)

187
00:09:13,095 --> 00:09:15,930
We just, we want you
to always remember...

188
00:09:15,965 --> 00:09:18,166
"We love you equally. "

189
00:09:18,200 --> 00:09:21,069
Right. How many times
have we said that?

190
00:09:21,103 --> 00:09:23,004
It's cool.

191
00:09:23,038 --> 00:09:26,241
So the part about you
being the easy one

192
00:09:26,275 --> 00:09:28,977
and all that...?
Get it, too.

193
00:09:30,079 --> 00:09:32,247
I want you to be
there Sunday, honey.

194
00:09:32,281 --> 00:09:35,016
I need you there.

195
00:09:35,050 --> 00:09:36,885
Please?

196
00:09:40,055 --> 00:09:42,824
Okay. Sure, Dad.

197
00:09:42,858 --> 00:09:44,959
If it means that much.

198
00:10:01,844 --> 00:10:03,845
You work here?

199
00:10:03,879 --> 00:10:05,146
My brother called in a favor.

200
00:10:05,181 --> 00:10:07,882
After juvie, I had to get
on the straight-and-narrow.

201
00:10:07,917 --> 00:10:09,984
Job, curfew, haircuts.

202
00:10:10,019 --> 00:10:13,855
Ballroom's just through the
garden, then to the right.

203
00:10:13,889 --> 00:10:16,024
I get off in,
like, five minutes.

204
00:10:19,195 --> 00:10:21,963
(groans softly)

205
00:10:25,201 --> 00:10:26,901
MAN:
Hi, Sutton.

206
00:10:26,936 --> 00:10:29,938
Mr. and Mrs...

207
00:10:32,308 --> 00:10:33,908
...you.

208
00:10:33,943 --> 00:10:35,109
(sighs): Ah...

209
00:10:47,022 --> 00:10:49,858
So, do you know anything?

210
00:10:49,892 --> 00:10:52,126
Um... does the
chicken dance count?

211
00:10:54,196 --> 00:10:56,231
For right now,
just, um...

212
00:10:56,265 --> 00:10:59,267
don't even think about
the technical stuff, okay?

213
00:10:59,301 --> 00:11:02,770
Just try to...
feel the music.

214
00:11:02,805 --> 00:11:03,805
All right?

215
00:11:03,839 --> 00:11:06,107
Okay.

216
00:11:06,141 --> 00:11:08,009
Good.

217
00:11:08,043 --> 00:11:09,043
Here?

218
00:11:09,078 --> 00:11:10,044
Yeah.

219
00:11:10,079 --> 00:11:11,880
That's good.
Okay.

220
00:11:11,914 --> 00:11:13,948
Let go.
It's all right.

221
00:11:13,983 --> 00:11:15,016
Sorry. Sorry, sorry.

222
00:11:15,050 --> 00:11:16,084
Other foot.
(clears throat)

223
00:11:16,118 --> 00:11:17,185
Okay.

224
00:11:17,219 --> 00:11:18,253
Go.

225
00:11:18,287 --> 00:11:19,787
You're doing
all right. No.

226
00:11:19,822 --> 00:11:21,122
Keep looking at me.

227
00:11:21,156 --> 00:11:24,859
Okay, we'll go side.

228
00:11:24,894 --> 00:11:25,994
Side. To the side.

229
00:11:26,028 --> 00:11:27,028
Sorry.

230
00:11:27,062 --> 00:11:29,163
Just...
(sighs)

231
00:11:29,198 --> 00:11:31,232
You're doing
all right.

232
00:11:31,267 --> 00:11:32,967
No, keep
looking at me.

233
00:11:33,002 --> 00:11:35,003
You want to trust your partner
when you do this.

234
00:11:35,037 --> 00:11:36,237
That's the key.

235
00:11:36,272 --> 00:11:37,906
Now, let me lead.

236
00:11:37,940 --> 00:11:39,807
Side.

237
00:11:39,842 --> 00:11:41,175
Well, let your father
lead, you know.

238
00:11:41,210 --> 00:11:42,210
Back.

239
00:11:42,244 --> 00:11:43,978
To the side.
Just... (sighs)

240
00:11:44,013 --> 00:11:45,213
And then you
go through.

241
00:11:45,247 --> 00:11:46,247
Go through what?

242
00:11:46,282 --> 00:11:47,982
You-you-
it's a turn.

243
00:11:48,017 --> 00:11:49,984
(both sigh)

244
00:11:50,019 --> 00:11:51,920
All right, look.
Hey, come on.

245
00:11:51,954 --> 00:11:53,922
You have to learn this dance.
If somebody figures out that

246
00:11:53,956 --> 00:11:55,189
you're not who
you say you are,

247
00:11:55,224 --> 00:11:58,860
you're going back to
Vegas, and that's it.

248
00:12:00,863 --> 00:12:02,030
(sighs)

249
00:12:02,064 --> 00:12:04,999
So I just... trust him?

250
00:12:05,034 --> 00:12:07,802
Trust me.

251
00:12:07,836 --> 00:12:09,170
Okay, here.

252
00:12:12,241 --> 00:12:13,942
Look at me.

253
00:12:15,945 --> 00:12:17,278
Okay, ready?

254
00:12:22,017 --> 00:12:23,151
That's good.

255
00:12:29,091 --> 00:12:31,092
To the side.

256
00:12:34,997 --> 00:12:36,197
(gasps)

257
00:12:50,245 --> 00:12:52,847
Where did you learn
to dance like that?

258
00:12:52,881 --> 00:12:54,148
Oh.

259
00:12:54,183 --> 00:12:56,150
Sutton taught me.

260
00:13:21,419 --> 00:13:22,386
(music stops)

261
00:13:22,420 --> 00:13:23,620
No, no, no, no.

262
00:13:24,011 --> 00:13:26,079
You're not feeling
the music.

263
00:13:26,113 --> 00:13:28,114
You got to feel
the music. Again.

264
00:13:28,148 --> 00:13:29,982
Only this time, just Mads.

265
00:13:30,017 --> 00:13:32,919
Adagio, please.

266
00:13:42,863 --> 00:13:44,864
♪ ♪

267
00:14:07,688 --> 00:14:09,689
♪ ♪

268
00:14:24,905 --> 00:14:26,806
(applause)

269
00:14:26,840 --> 00:14:28,074
That's all for today.

270
00:14:28,108 --> 00:14:30,076
Char, if I could have a word
with you, please.

271
00:14:38,152 --> 00:14:40,720
Worried about Char.

272
00:14:40,754 --> 00:14:41,821
Why?

273
00:14:41,855 --> 00:14:44,543
Well, he's riding her
really hard,

274
00:14:44,578 --> 00:14:45,802
and you know how she gets.

275
00:14:45,837 --> 00:14:47,026
We'll get her
through it.

276
00:14:47,060 --> 00:14:49,095
Yeah, sure we will.

277
00:14:49,129 --> 00:14:51,798
There she is.

278
00:14:51,832 --> 00:14:53,099
How's my goddaughter?

279
00:14:53,133 --> 00:14:56,736
Wow. Paris agreed with you.

280
00:14:56,770 --> 00:14:57,904
Listen, I'm gonna take Mads

281
00:14:57,938 --> 00:14:59,839
to the club for dinner;
you want to join us?

282
00:14:59,873 --> 00:15:03,075
Oh, actually, we were planning
to go dress shopping

283
00:15:03,110 --> 00:15:04,977
for the father-daughter dance.

284
00:15:06,113 --> 00:15:07,914
You need some cash.

285
00:15:07,948 --> 00:15:09,015
Mm-hmm.
Yeah.

286
00:15:10,117 --> 00:15:12,852
It's probably
a better investment

287
00:15:12,886 --> 00:15:14,987
than your brother's
crazy video game venture.

288
00:15:15,022 --> 00:15:17,023
Has Mads told you?

289
00:15:17,057 --> 00:15:19,025
He hasn't been back
since he left for L.A.

290
00:15:19,059 --> 00:15:20,026
You haven't heard

291
00:15:20,060 --> 00:15:21,060
from him, have you?

292
00:15:21,094 --> 00:15:23,663
Couple of calls...

293
00:15:23,697 --> 00:15:25,698
here and there.

294
00:15:25,732 --> 00:15:28,968
I know it's hard to understand
what I'm doing, but...

295
00:15:29,002 --> 00:15:31,671
it's important that Thayer
understands how cold

296
00:15:31,705 --> 00:15:33,940
it can be out there-
away from home,

297
00:15:33,974 --> 00:15:35,641
no college degree.

298
00:15:35,676 --> 00:15:36,876
But you understand that,
don't you, Sutton?

299
00:15:36,910 --> 00:15:38,711
Yeah.

300
00:15:38,745 --> 00:15:40,012
(chuckles)
Yeah.

301
00:15:41,682 --> 00:15:43,649
Okay, well,
have fun shopping.

302
00:15:43,684 --> 00:15:45,952
Don't be home too late.
Mm-hmm.

303
00:15:45,986 --> 00:15:48,654
What was that?

304
00:15:48,689 --> 00:15:50,723
I thought you were
on Thayer's side.

305
00:15:50,757 --> 00:15:52,024
Sorry. I-I just...

306
00:15:52,059 --> 00:15:54,060
trying to keep the peace.

307
00:15:54,094 --> 00:15:56,095
CHAR: You've never been
able to do that.

308
00:15:57,731 --> 00:15:59,999
So, wh... what
did Eduardo want?

309
00:16:00,033 --> 00:16:03,769
Uh... I got cut
from the recital.

310
00:16:03,804 --> 00:16:06,005
You mean no solo?

311
00:16:06,039 --> 00:16:08,074
I mean no nothing. I'm out.

312
00:16:08,108 --> 00:16:11,844
Hey, sometimes you're born to do
something, sometimes you're not.

313
00:16:11,879 --> 00:16:13,613
Anyway, who wants
to go shopping?

314
00:16:13,647 --> 00:16:15,648
- You're driving, right, Sutton?
- Yeah.

315
00:16:15,682 --> 00:16:18,651
Let's go.

316
00:16:19,786 --> 00:16:21,587
Denial.

317
00:16:21,622 --> 00:16:23,789
(sighs)
Yeah, just like always.

318
00:16:23,824 --> 00:16:25,758
We should get her
to talk about it.

319
00:16:25,792 --> 00:16:27,994
(laughs)
Yeah, like that'll ever work.

320
00:16:30,864 --> 00:16:33,065
(siren wailing outside)

321
00:16:37,905 --> 00:16:40,973
You might want to ask my
permission before using my computer.

322
00:16:42,976 --> 00:16:44,043
Ah, Los Angeles.

323
00:16:44,077 --> 00:16:45,811
What's in L.A., buddy?

324
00:16:45,846 --> 00:16:47,647
Uh, I'm just
messing around.

325
00:16:47,681 --> 00:16:49,982
You know, trying to see what
celebs are back in rehab.

326
00:16:50,017 --> 00:16:52,885
- Cops know everything first, so...
- Well, this one is wondering

327
00:16:52,920 --> 00:16:54,720
why you're not
at work right now.

328
00:16:54,755 --> 00:16:56,689
(phone beeping)
Well, they cut my hours.

329
00:16:56,723 --> 00:16:58,691
(chuckles)
Really? Let me guess.

330
00:16:58,725 --> 00:17:00,927
Wouldn't cut your
hair, would you?

331
00:17:00,961 --> 00:17:03,629
Uh, no. I told them I couldn't.

332
00:17:03,664 --> 00:17:05,731
It's against our heritage.

333
00:17:05,766 --> 00:17:08,034
Yeah, I'm sure they loved
that one, didn't they?

334
00:17:08,068 --> 00:17:09,702
C- Come on.

335
00:17:09,736 --> 00:17:11,671
<i>Oh, the...
the Mercer girl again?</i>

336
00:17:11,705 --> 00:17:13,773
It's none of your business.
Actually,

337
00:17:13,807 --> 00:17:14,874
it is my business,

338
00:17:14,908 --> 00:17:16,576
as your court-appointed
watch dog

339
00:17:16,610 --> 00:17:17,977
to keep you out of trouble.

340
00:17:18,011 --> 00:17:19,912
And I'm telling you,
Sutton Mercer

341
00:17:19,947 --> 00:17:21,047
is nothing but.

342
00:17:21,081 --> 00:17:23,049
All those games
she plays,

343
00:17:23,083 --> 00:17:26,819
their friends, and now
that break-in in her home.

344
00:17:26,853 --> 00:17:29,689
There's something else
going on there, man.

345
00:17:29,723 --> 00:17:31,824
I'm sure of it.

346
00:17:33,827 --> 00:17:35,661
See you at home.

347
00:17:35,696 --> 00:17:36,929
Yeah.

348
00:17:47,841 --> 00:17:50,042
Think this'll work.

349
00:17:51,678 --> 00:17:53,646
Looks interesting.
Who's it from?

350
00:17:53,680 --> 00:17:55,615
No one.

351
00:17:55,649 --> 00:17:56,849
No one?

352
00:17:56,883 --> 00:17:59,652
(phone rings)

353
00:17:59,686 --> 00:18:00,953
Thayer!

354
00:18:02,623 --> 00:18:03,990
Hey, big brother.

355
00:18:04,024 --> 00:18:05,825
How's L.A.?

356
00:18:05,859 --> 00:18:07,660
Sunny, hot...

357
00:18:07,694 --> 00:18:09,829
but nowhere near Phoenix hot.

358
00:18:09,863 --> 00:18:11,831
I saw you called;
what's up?

359
00:18:11,865 --> 00:18:13,666
Oh, um, just wanted
you to know,

360
00:18:13,700 --> 00:18:14,867
I'm sending
you some cash.

361
00:18:14,901 --> 00:18:16,636
Yeah, look, if it's from Dad...

362
00:18:16,670 --> 00:18:17,803
or you...

363
00:18:17,838 --> 00:18:19,739
Doesn't matter where I got it.

364
00:18:19,773 --> 00:18:21,574
Just take it.
Dad's convinced

365
00:18:21,608 --> 00:18:22,842
when you're broke
enough, you'll come home.

366
00:18:22,876 --> 00:18:25,645
So, how is your
project going?

367
00:18:25,679 --> 00:18:27,780
Oh, a little slow.
I've had some distractions.

368
00:18:27,814 --> 00:18:30,750
There's a lot of game aps
out there, lots of competition.

369
00:18:30,784 --> 00:18:33,653
Well, hey, Sutton's
here, home from Paris.

370
00:18:33,687 --> 00:18:34,854
Say hi.

371
00:18:36,089 --> 00:18:37,957
Hi!

372
00:18:37,991 --> 00:18:39,825
Hey, Sutton.

373
00:18:39,860 --> 00:18:41,661
How was France?

374
00:18:41,695 --> 00:18:43,929
Good. How's L.A.?

375
00:18:43,964 --> 00:18:45,731
Good.

376
00:18:47,067 --> 00:18:50,069
Oh, God, could this
be any more boring?

377
00:18:50,103 --> 00:18:52,605
Miss you, Thayer,
and love ya.

378
00:18:52,639 --> 00:18:53,839
Watch for that cash.

379
00:18:53,874 --> 00:18:55,074
Okay.

380
00:18:56,777 --> 00:18:59,578
Uh-oh. We left Char
with your mother.

381
00:18:59,613 --> 00:19:01,647
I'm okay, Mrs. M., really.

382
00:19:01,682 --> 00:19:03,749
I figure I just won't tell her.

383
00:19:03,784 --> 00:19:06,786
Hey, maybe she won't even ask.
Char,

384
00:19:06,820 --> 00:19:08,654
I've known your mom a long time.

385
00:19:08,689 --> 00:19:10,589
She's going to ask.

386
00:19:10,624 --> 00:19:12,792
But Mom's put this whole chunk
of herself into my dancing.

387
00:19:12,826 --> 00:19:14,894
As much as I wish
she would get a life,

388
00:19:14,928 --> 00:19:16,929
I just can't do this
to her right now.

389
00:19:16,963 --> 00:19:18,564
I need to lie.

390
00:19:18,598 --> 00:19:20,733
Right, guys?

391
00:19:20,767 --> 00:19:22,902
Yeah. Sort of, like, what
other choice do you have?

392
00:19:23,937 --> 00:19:25,538
Right?

393
00:19:25,572 --> 00:19:27,673
Yeah.

394
00:19:27,708 --> 00:19:30,843
I... Well,
I guess in this case...

395
00:19:30,877 --> 00:19:32,978
Mom?
I...

396
00:19:33,013 --> 00:19:36,682
think if it was my kid I would
want her to tell me the truth.

397
00:19:36,717 --> 00:19:38,851
MADS: Yeah, it'd be nice
if parents did, too.

398
00:19:38,885 --> 00:19:40,753
CHAR: My dad doesn't
tell me everything;

399
00:19:40,787 --> 00:19:41,854
or sometimes anything.

400
00:19:41,888 --> 00:19:43,723
What do you think
I should do, Sutton?

401
00:19:46,960 --> 00:19:48,894
I think you should...

402
00:19:48,929 --> 00:19:51,764
tell her the truth.

403
00:19:51,798 --> 00:19:55,735
I mean, the longer you wait,
the worse it's gonna get.

404
00:19:55,769 --> 00:19:58,671
Well, good.
Problem solved.

405
00:19:58,705 --> 00:20:01,006
And, girls,
love the dresses.

406
00:20:01,041 --> 00:20:02,742
(Char sighs)

407
00:20:02,776 --> 00:20:06,645
Well, guess it's time
to face the music.

408
00:20:06,680 --> 00:20:08,848
I'd better go get changed.

409
00:20:08,882 --> 00:20:11,684
Me, too.

410
00:20:11,718 --> 00:20:13,786
Oh, hey, Mads, wait,
you... have a tag

411
00:20:13,820 --> 00:20:15,621
on your dress.

412
00:20:15,655 --> 00:20:17,757
Um, hello? BWR.

413
00:20:18,925 --> 00:20:20,760
Buy Wear Return.

414
00:20:20,794 --> 00:20:22,628
Oh. (laughs)

415
00:20:22,662 --> 00:20:23,796
Right, right.

416
00:20:23,830 --> 00:20:26,799
And then SMT-
Send Money to Thayer?

417
00:20:26,833 --> 00:20:28,667
Exactly.

418
00:20:28,702 --> 00:20:31,604
Come on.
Char needs us.

419
00:20:31,638 --> 00:20:33,939
<i>PHYLLIS:
... just because.</i>

420
00:20:33,974 --> 00:20:36,041
And I'm assuming
you won a plum roll

421
00:20:36,076 --> 00:20:39,645
in the fall recital- he
announced today, right?

422
00:20:39,679 --> 00:20:40,846
Sort of.

423
00:20:40,881 --> 00:20:42,748
Sweetie, he did
or he didn't?

424
00:20:44,084 --> 00:20:47,052
Okay, hey, not
everyone gets a solo.

425
00:20:48,622 --> 00:20:50,689
Actually...

426
00:20:52,025 --> 00:20:53,726
...I was cut from recital.

427
00:20:53,760 --> 00:20:55,795
The whole thing.

428
00:20:55,829 --> 00:20:57,630
I didn't make it.

429
00:20:57,664 --> 00:21:00,733
You know, I'm gonna go
give that studio a call.

430
00:21:00,767 --> 00:21:02,034
No.

431
00:21:02,936 --> 00:21:03,936
Mother,

432
00:21:03,970 --> 00:21:05,671
I really wish you wouldn't.

433
00:21:08,041 --> 00:21:10,776
I'm just not a natural, okay?
It doesn't come easily.

434
00:21:10,811 --> 00:21:13,913
It's not supposed to;
it takes hard work.

435
00:21:13,947 --> 00:21:15,848
Right, Mads?
And...

436
00:21:15,882 --> 00:21:18,684
Sutton, reaching your level in
tennis didn't happen overnight.

437
00:21:18,718 --> 00:21:19,785
No, but...

438
00:21:19,820 --> 00:21:21,821
Of course
it didn't.

439
00:21:23,790 --> 00:21:25,558
(exhales)
You know...

440
00:21:25,592 --> 00:21:26,959
sometimes I wish...

441
00:21:26,993 --> 00:21:28,761
Go on.

442
00:21:29,896 --> 00:21:31,831
You wish I was like one of them.

443
00:21:33,033 --> 00:21:34,834
That's just...

444
00:21:34,868 --> 00:21:35,968
What's that, Sutton?

445
00:21:36,002 --> 00:21:37,036
She was just
about to say

446
00:21:37,070 --> 00:21:38,904
it's time for us
to go. Right?

447
00:21:38,939 --> 00:21:41,841
No, I don't think that's
what she was going to say.

448
00:21:41,875 --> 00:21:43,876
No, I-I'm sorry, I...

449
00:21:43,910 --> 00:21:45,911
You know what?
Char is my friend,

450
00:21:45,946 --> 00:21:47,046
and she's
not a quitter.

451
00:21:47,080 --> 00:21:48,714
She's hurting.

452
00:21:48,748 --> 00:21:51,650
You are so lucky to
have someone like her.

453
00:21:51,685 --> 00:21:53,919
- She deserves much...
- You know, I think I'm done here.

454
00:21:55,822 --> 00:21:56,789
Come inside, Char.

455
00:22:08,668 --> 00:22:09,969
You have lost
your mind.

456
00:22:10,003 --> 00:22:12,571
I know. I know.
I- I-I'm usually...

457
00:22:12,606 --> 00:22:14,006
You usually
duck and run.

458
00:22:14,040 --> 00:22:15,975
God, Sutton,
who are you?

459
00:22:16,009 --> 00:22:18,711
I... I'm...

460
00:22:18,745 --> 00:22:22,815
Whatever that was,
don't... don't ever stop,

461
00:22:22,849 --> 00:22:25,584
'cause... (sighs)

462
00:22:26,786 --> 00:22:29,688
That was awesome.
Oh.

463
00:22:29,723 --> 00:22:31,757
Yeah.

464
00:22:36,241 --> 00:22:38,676
Hey. I'm just playing
a quick round with Alec...

465
00:22:38,809 --> 00:22:39,909
about tonight...

466
00:22:39,944 --> 00:22:41,011
I know.

467
00:22:41,045 --> 00:22:43,780
From here, 8:00.

468
00:22:45,883 --> 00:22:47,884
Hi.

469
00:22:47,918 --> 00:22:50,587
Looks like fun.
I'd ask you to lend a hand...

470
00:22:50,621 --> 00:22:51,888
Can I?

471
00:22:53,057 --> 00:22:56,660
Stir this while
I butter the pan.

472
00:22:57,962 --> 00:23:01,564
So... Char's
mom called.

473
00:23:01,599 --> 00:23:02,932
About that-

474
00:23:02,967 --> 00:23:04,901
I'm sorry.

475
00:23:04,935 --> 00:23:09,005
Um... I don't really know
what got into me.

476
00:23:09,040 --> 00:23:11,875
Char's my friend, and the way
that her mom was talking to her,

477
00:23:11,909 --> 00:23:13,777
it just kind of came out.

478
00:23:13,811 --> 00:23:15,745
Well, you may have gone
a little overboard,

479
00:23:15,780 --> 00:23:17,781
but she probably
deserved it.

480
00:23:17,815 --> 00:23:19,849
Phyllis has always been
a little bit of a pain,

481
00:23:19,884 --> 00:23:22,018
even back in high school.

482
00:23:34,865 --> 00:23:37,067
(sighs) Sneak attack.

483
00:23:38,803 --> 00:23:40,804
Won't happen again.

484
00:23:54,785 --> 00:23:56,753
Good.

485
00:23:57,822 --> 00:23:59,956
Nice.

486
00:23:59,990 --> 00:24:01,658
Sorry. Sorry, sorry, sorry.
What?

487
00:24:01,692 --> 00:24:03,560
I...

488
00:24:03,594 --> 00:24:04,861
I... (sighs)

489
00:24:04,895 --> 00:24:06,863
It's just, it's
been three days

490
00:24:06,897 --> 00:24:08,865
and... and three
nights now.

491
00:24:08,899 --> 00:24:09,966
I realize that.

492
00:24:10,000 --> 00:24:11,601
I told you- I-I checked

493
00:24:11,635 --> 00:24:13,603
with the hospitals,
police reports.

494
00:24:13,637 --> 00:24:15,805
There was nothing.

495
00:24:15,840 --> 00:24:17,807
Los Angeles is a huge place.

496
00:24:17,842 --> 00:24:18,975
Emma, I know that.

497
00:24:19,009 --> 00:24:20,677
Look, I'm...
I'm worried here, too.

498
00:24:20,711 --> 00:24:22,612
Okay, but right now,
we have to do

499
00:24:22,646 --> 00:24:23,780
what she
asked us to do.

500
00:24:23,814 --> 00:24:25,582
Great, but tell
me this one-

501
00:24:25,616 --> 00:24:26,983
how am I supposed to
keep being Sutton

502
00:24:27,017 --> 00:24:28,885
when I know
nothing about her?

503
00:24:28,919 --> 00:24:31,855
I keep thinking that I'm doing
things that Sutton would do,

504
00:24:31,889 --> 00:24:33,957
and then I just end
up messing it up.

505
00:24:33,991 --> 00:24:36,626
God, those parents.

506
00:24:36,660 --> 00:24:41,598
A mother like that,
and a father- a... a dad.

507
00:24:41,632 --> 00:24:45,034
And friends- those girls
are the best friends.

508
00:24:45,069 --> 00:24:47,804
It's everything
that I've ever wanted,

509
00:24:47,838 --> 00:24:50,673
except it's not mine; it's hers,

510
00:24:50,708 --> 00:24:55,044
and I'm just here...
I'm borrowing it.

511
00:24:55,079 --> 00:24:56,980
(music playing)

512
00:24:57,014 --> 00:25:00,884
If Emma's done, I believe Sutton
has to get ready for the dance.

513
00:25:04,789 --> 00:25:06,790
All right?
Yes. Sorry.

514
00:25:06,824 --> 00:25:08,992
Try a couple
of pirouettes.

515
00:25:09,026 --> 00:25:11,628
Kind of hard
in this terrain.

516
00:25:11,662 --> 00:25:12,629
Do a turn.

517
00:25:12,663 --> 00:25:13,897
Go through it.

518
00:25:13,931 --> 00:25:15,832
There you go.

519
00:25:19,904 --> 00:25:22,906
Hold still- I can't
do this with you squirming.

520
00:25:22,940 --> 00:25:24,841
So your mom gets drunk at lunch,

521
00:25:24,875 --> 00:25:26,910
and your dad has to
stay home with her.

522
00:25:26,944 --> 00:25:28,845
She so did this on purpose.

523
00:25:28,879 --> 00:25:30,980
CHAR:
I'm okay with it. Really, guys.

524
00:25:31,015 --> 00:25:33,016
Now, sit still-
this part's critical.

525
00:25:33,050 --> 00:25:35,919
Come with us.
My dad'll dance with you.

526
00:25:35,953 --> 00:25:38,755
Well... I did bring my dress.

527
00:25:38,789 --> 00:25:40,857
(laughs)
Nnn, surprise, surprise.

528
00:25:40,891 --> 00:25:43,893
(doorbell rings)
Go get changed; I'll finish this.

529
00:25:43,928 --> 00:25:46,029
Hi.
Hey.

530
00:25:46,063 --> 00:25:48,998
Like always, they've been up
in that bedroom all afternoon.

531
00:25:49,033 --> 00:25:51,868
Well, I got to admit, I'm kind
of looking forward to it myself.

532
00:25:51,902 --> 00:25:53,002
TED:
Looking forward to it?

533
00:25:53,037 --> 00:25:55,672
Highlight of your year-
who you kidding?

534
00:25:55,706 --> 00:25:58,641
Hey, Ted. Please find out what
is taking them so long, hmm?

535
00:25:58,676 --> 00:26:00,710
I'm gonna find my phone;
we're gonna go.

536
00:26:00,744 --> 00:26:01,811
All right.

537
00:26:01,846 --> 00:26:03,746
Any news from Thayer?

538
00:26:03,781 --> 00:26:04,848
I'm sure he's all right.

539
00:26:04,882 --> 00:26:06,649
He'll be home in no time.

540
00:26:06,684 --> 00:26:08,518
That's got to be hard.

541
00:26:11,522 --> 00:26:12,789
Yeah.

542
00:26:12,823 --> 00:26:14,824
Do what we can, right?

543
00:26:28,639 --> 00:26:30,573
Thank you.
Yeah.

544
00:26:31,842 --> 00:26:33,776
The guy so gives me
the creeps.

545
00:26:33,811 --> 00:26:35,845
Here, touch-
actual goose bumps.

546
00:26:35,880 --> 00:26:37,947
ALEC: Hold up.
Let's get a picture.

547
00:26:37,982 --> 00:26:39,716
Oh.
Who's got a camera?

548
00:26:39,750 --> 00:26:41,985
Here, use mine.

549
00:26:42,019 --> 00:26:44,754
Would you be so kind?
Uh, yeah.

550
00:26:44,788 --> 00:26:45,822
Gather round, girls.

551
00:26:45,856 --> 00:26:48,825
Smile. Smile.

552
00:26:48,859 --> 00:26:49,926
(shutter clicks)

553
00:26:49,960 --> 00:26:51,861
Yeah, there we go.

554
00:26:51,896 --> 00:26:53,696
All right.
Oh, wait, what is that?

555
00:26:53,731 --> 00:26:55,565
What is that that I'm hearing?

556
00:26:55,599 --> 00:26:58,001
Is that music?

557
00:26:58,035 --> 00:27:00,570
Warm up the dancing shoes.

558
00:27:00,604 --> 00:27:01,838
Your dad is so funny.

559
00:27:01,872 --> 00:27:03,606
Some of us see it

560
00:27:03,641 --> 00:27:04,674
as a little nerdy.

561
00:27:04,708 --> 00:27:06,476
Bordering
on buffoonish.

562
00:27:06,510 --> 00:27:08,578
Well, whatever it is,
he sure loves his family.

563
00:27:08,612 --> 00:27:10,580
It makes you so lucky.

564
00:27:10,614 --> 00:27:12,548
Ms. Mercer?

565
00:27:17,922 --> 00:27:19,822
There's still no word?

566
00:27:19,857 --> 00:27:22,759
No. I had this fantasy

567
00:27:22,793 --> 00:27:24,761
that she would walk in
right before we left.

568
00:27:24,795 --> 00:27:26,829
You know, even if they
do send me back to Vegas,

569
00:27:26,864 --> 00:27:28,631
at least it'd save me

570
00:27:28,666 --> 00:27:30,833
from making an ass out of myself
on the dance floor.

571
00:27:30,868 --> 00:27:33,569
You're gonna do fine, okay?

572
00:27:33,604 --> 00:27:35,772
And you look great.

573
00:27:35,806 --> 00:27:37,874
Just like Sutton.

574
00:27:39,576 --> 00:27:41,577
No. Just like you.

575
00:27:46,717 --> 00:27:49,652
I mean, who would really
care if I don't dance?

576
00:27:49,687 --> 00:27:51,554
Seriously, would
anyone even notice?

577
00:27:51,588 --> 00:27:54,557
CHAR: Well, probably
just about everyone.

578
00:27:54,591 --> 00:27:57,794
Yeah, you'd need
a supersized excuse.

579
00:27:57,828 --> 00:28:00,830
Actually, my knee's
feeling really tweaked.

580
00:28:00,864 --> 00:28:02,932
Please, that
one again?

581
00:28:02,967 --> 00:28:07,537
Let's get something
to drink, Mads.

582
00:28:07,571 --> 00:28:09,839
This thing is at the top of
my lame list.

583
00:28:09,873 --> 00:28:15,712
Huh? Three-time
all-pro, like, every single

584
00:28:15,746 --> 00:28:16,913
record is his?

585
00:28:16,947 --> 00:28:19,716
Whoa. I remember
Dad used to kid you

586
00:28:19,750 --> 00:28:21,851
about knowing nothing
about football.

587
00:28:21,885 --> 00:28:27,523
Oh. I-I mean, Googling.

588
00:28:27,558 --> 00:28:28,858
Sutton and her laptop...

589
00:28:28,892 --> 00:28:30,827
like Freddie Krueger
and his claw.

590
00:28:30,861 --> 00:28:34,964
(chuckles) Ooh, look,
some of my friends.

591
00:28:35,921 --> 00:28:37,773
Sutton seems better.

592
00:28:38,569 --> 00:28:39,969
I tell you, though,
it's been a big relief.

593
00:28:40,004 --> 00:28:41,804
There's a lot less
tension around the house.

594
00:28:41,839 --> 00:28:43,740
She's still keeping
secrets, though, right?

595
00:28:43,774 --> 00:28:45,975
Yeah. I doubt that
will ever change.

596
00:28:46,010 --> 00:28:49,612
But we have kept a few of
our own, haven't we?

597
00:28:49,646 --> 00:28:51,647
Just the one.

598
00:29:04,595 --> 00:29:06,629
(phone ringing)

599
00:29:18,909 --> 00:29:20,877
Hello?

600
00:29:20,911 --> 00:29:23,746
TRAVIS:
Hey, Emma, finally answered.

601
00:29:23,781 --> 00:29:25,681
Beginning to think
you were avoiding me.

602
00:29:25,716 --> 00:29:27,917
I'm sorry, no.
I- I just picked up.

603
00:29:27,951 --> 00:29:29,752
Who is this?

604
00:29:29,787 --> 00:29:32,922
(phone clicks, dial tone droning)
Hello?

605
00:29:41,435 --> 00:29:42,635
And now the highlight
of our evening

606
00:29:43,401 --> 00:29:45,502
the traditional spotlight dance.

607
00:30:07,258 --> 00:30:09,058
Come on. I feel
like I'm dancing

608
00:30:09,093 --> 00:30:10,126
with a couple
of two-by-fours.

609
00:30:10,161 --> 00:30:13,296
Just trying to remember.

610
00:30:13,330 --> 00:30:15,465
Paris wasn't
that long ago.

611
00:30:15,499 --> 00:30:19,068
What a blast we had at that
dance hall dancing all night.

612
00:30:19,103 --> 00:30:21,237
There we go. Okay.

613
00:30:21,272 --> 00:30:24,174
At least you've given up
trying to lead.

614
00:30:24,208 --> 00:30:25,542
(chuckles)

615
00:30:27,478 --> 00:30:29,312
Ah...

616
00:30:39,457 --> 00:30:41,424
They look so good
out there.

617
00:30:44,361 --> 00:30:47,263
What?

618
00:30:47,298 --> 00:30:52,168
Nothing. It's just that
you're actually talking to me.

619
00:30:52,203 --> 00:30:55,104
It's not like you're
this total cretin.

620
00:30:55,139 --> 00:30:57,540
Uh, thanks?

621
00:30:57,575 --> 00:31:00,143
She's different since
she got back from Paris.

622
00:31:00,177 --> 00:31:02,445
She sure is.

623
00:31:15,526 --> 00:31:17,494
(cheers and applause)

624
00:31:17,528 --> 00:31:20,163
It's okay, it's okay.

625
00:31:20,197 --> 00:31:22,532
Hey, you're doing
great. Ready?

626
00:31:22,566 --> 00:31:23,533
Thank you, sweetheart.

627
00:31:33,277 --> 00:31:35,078
I love you, honey.

628
00:31:35,112 --> 00:31:37,447
I love you, too... Dad.

629
00:31:41,452 --> 00:31:44,053
(song ends, crowd cheers)

630
00:31:44,088 --> 00:31:45,522
(chuckles)

631
00:31:48,425 --> 00:31:51,294
Substitute daughter
reporting for duty.

632
00:31:54,365 --> 00:31:56,232
(whispers): Where's Laurel?

633
00:31:59,436 --> 00:32:02,171
Char just butted in,
but you're next.

634
00:32:02,206 --> 00:32:04,140
Dad really wants
to dance with you.

635
00:32:04,174 --> 00:32:06,075
Not to worry.

636
00:32:06,110 --> 00:32:08,511
I'm well-versed in
how to wait my turn.

637
00:32:12,182 --> 00:32:15,184
Did you really have
to have another drink?

638
00:32:19,323 --> 00:32:21,324
Your tag is out.

639
00:32:25,396 --> 00:32:27,096
Let me guess.

640
00:32:27,131 --> 00:32:31,134
You're gonna return
the dress anyways.

641
00:32:31,168 --> 00:32:35,138
And you sent the money
I gave you to Thayer.

642
00:32:35,172 --> 00:32:38,107
Dad...
Hmm?

643
00:32:38,142 --> 00:32:41,210
can't you understand that
he's living his dream in L.A.?

644
00:32:41,245 --> 00:32:42,512
It's what he's always wanted?

645
00:32:42,546 --> 00:32:45,281
And that the whole idea of him
getting some law degree,

646
00:32:45,316 --> 00:32:48,117
that was your dream,
not his?

647
00:32:48,152 --> 00:32:49,385
Mads, let me explain

648
00:32:49,420 --> 00:32:52,088
to you something
about pipe dreams.

649
00:32:52,122 --> 00:32:53,456
His is a pipe dream,

650
00:32:53,490 --> 00:32:56,492
and they have a nasty habit
of not turning out at all.

651
00:32:56,527 --> 00:33:00,263
Maybe you should try
and explain that to him

652
00:33:00,297 --> 00:33:03,299
since, apparently, you're
the only one he'll listen to.

653
00:33:03,334 --> 00:33:05,134
No.

654
00:33:05,169 --> 00:33:07,370
I'm not going to do that.

655
00:33:10,074 --> 00:33:12,208
I'm not.

656
00:33:12,242 --> 00:33:14,077
(sighs)

657
00:33:33,063 --> 00:33:35,331
Hey. Could you
call me a cab?

658
00:33:39,103 --> 00:33:42,438
I'm just trying
to understand, okay?

659
00:33:42,473 --> 00:33:45,408
I'm not scared
of you anymore.

660
00:33:45,442 --> 00:33:47,510
Do you think I want
you afraid of me?

661
00:33:47,544 --> 00:33:51,080
I think you count on it.

662
00:33:52,483 --> 00:33:55,251
How can you not realize
how much I love you?

663
00:33:55,285 --> 00:33:57,086
Both my children.

664
00:33:57,121 --> 00:33:59,022
Then why can't you
leave us alone?

665
00:33:59,056 --> 00:34:01,324
Because I love you.

666
00:34:01,358 --> 00:34:04,193
I need my son back.
You understand that?

667
00:34:04,228 --> 00:34:06,129
Well, maybe he doesn't need you.

668
00:34:06,163 --> 00:34:09,032
And he certainly doesn't need
you telling him what to do.

669
00:34:09,066 --> 00:34:12,301
Dad, Thayer was drowning here.

670
00:34:12,336 --> 00:34:15,071
He had to leave. Have him come
back and tell that to me!

671
00:34:15,105 --> 00:34:16,472
So you can just yell
at him some more?

672
00:34:16,507 --> 00:34:18,307
So you can humiliate him
like you always do?

673
00:34:18,342 --> 00:34:20,276
Is everything okay?

674
00:34:20,310 --> 00:34:24,013
<i>We're fine. You know, God,
haven't you done enough?</i>

675
00:34:24,048 --> 00:34:26,082
Uh... I don't...

676
00:34:26,116 --> 00:34:28,117
Listen, I know you talk to
Thayer all the time, okay?

677
00:34:28,152 --> 00:34:29,318
You...

678
00:34:29,353 --> 00:34:31,054
It was probably
your idea that he

679
00:34:31,088 --> 00:34:32,422
go to Los Angeles,
am I wrong?

680
00:34:32,456 --> 00:34:33,383
Dad.

681
00:34:33,384 --> 00:34:34,524
It was probably you
that gave him the idea

682
00:34:34,525 --> 00:34:35,701
to go there, you told
him, didn't you?

683
00:34:35,726 --> 00:34:36,526
I'm sorry, I...

684
00:34:36,527 --> 00:34:38,227
- Didn't you? Answer me!
- No.

685
00:34:38,262 --> 00:34:40,329
Is that right? Answer me!
What are you doing?

686
00:34:40,364 --> 00:34:41,330
TED:
Hey! Whoa.

687
00:34:41,365 --> 00:34:43,433
Whoa. Calm down, Alec...

688
00:34:44,435 --> 00:34:46,302
TED:
Calm down, both of you.

689
00:34:46,336 --> 00:34:50,206
TED: Hey. Hey!
Maybe we should call security.

690
00:34:51,442 --> 00:34:54,243
(garbled police radio
transmission)

691
00:35:05,022 --> 00:35:06,322
Looks like I assaulted
the right D.A.

692
00:35:06,356 --> 00:35:08,424
He's not going
to press charges.

693
00:35:08,459 --> 00:35:10,093
Oh...

694
00:35:12,396 --> 00:35:14,464
My brother and Mads'
father go way back.

695
00:35:14,498 --> 00:35:17,133
I... you didn't
have to defend me.

696
00:35:18,268 --> 00:35:20,169
I- I kind of lost it.

697
00:35:20,204 --> 00:35:22,071
That happens to me sometimes.

698
00:35:22,106 --> 00:35:25,441
It's just... another thing
that you wouldn't know.

699
00:35:29,246 --> 00:35:30,413
What?

700
00:35:32,516 --> 00:35:35,218
I'm so done with this.

701
00:35:42,059 --> 00:35:44,293
Save it, Sutton.
No charges were filed.

702
00:35:44,328 --> 00:35:46,295
Yeah, I know, I know.
That's not what this is about.

703
00:35:46,330 --> 00:35:49,098
Well, I was just
about to leave,

704
00:35:49,133 --> 00:35:51,300
to go thank Alec Rybak,
so whatever it is...

705
00:35:51,335 --> 00:35:53,102
What is it that you want?
No, there's something

706
00:35:53,137 --> 00:35:55,037
that you need to know,
and it cannot wait.

707
00:35:55,072 --> 00:35:56,038
(sighs)

708
00:35:56,073 --> 00:35:57,140
Fine.

709
00:36:00,277 --> 00:36:02,178
I'm not who I say I am.

710
00:36:02,212 --> 00:36:04,180
I'm not Sutton Mercer.

711
00:36:04,214 --> 00:36:06,249
My name is Emma Becker.
I am her twin sister,

712
00:36:06,283 --> 00:36:08,151
we were separated as babies,

713
00:36:08,185 --> 00:36:11,254
and you need to listen to me-
I think that she is in trouble.

714
00:36:11,288 --> 00:36:13,022
That's...

715
00:36:13,056 --> 00:36:14,991
that's actually a really
good one, you know?

716
00:36:15,025 --> 00:36:17,093
I mean, it's just another
one of your games, right?

717
00:36:17,127 --> 00:36:18,294
Same crap as last year.

718
00:36:18,328 --> 00:36:20,396
False alarms.
Fake calls to police.

719
00:36:20,430 --> 00:36:23,432
I mean, you guys set me up
like what- five times already?

720
00:36:23,467 --> 00:36:25,101
Now I've really got to go.

721
00:36:25,135 --> 00:36:26,102
(cell phone rings)

722
00:36:26,136 --> 00:36:28,137
Wait.

723
00:36:29,339 --> 00:36:30,473
Yes?

724
00:36:30,507 --> 00:36:33,042
I'm sorry?

725
00:36:33,076 --> 00:36:35,111
You said "wait,"
so I'm waiting.

726
00:36:35,145 --> 00:36:38,147
Yeah, uh... well,
what I meant to say...

727
00:36:38,182 --> 00:36:42,118
was... you were right.

728
00:36:42,152 --> 00:36:44,220
It's... a lying game.

729
00:36:44,254 --> 00:36:46,255
Great.

730
00:36:50,360 --> 00:36:53,262
Let me guess:
He didn't believe you.

731
00:36:53,297 --> 00:36:56,132
Yeah. N- I mean, no.
It doesn't matter. Look.

732
00:36:56,166 --> 00:36:58,201
It's her.

733
00:36:58,235 --> 00:37:00,303
It's Sutton.

734
00:37:07,355 --> 00:37:08,924
MADS: It's really important
to you, huh?

735
00:37:09,031 --> 00:37:10,966
That we all stay together.

736
00:37:10,967 --> 00:37:13,936
High school, college, forever.

737
00:37:13,970 --> 00:37:16,839
Isn't it to you?

738
00:37:16,873 --> 00:37:18,941
Yeah. Sure.

739
00:37:18,975 --> 00:37:22,144
You're not thinking of
taking off, too? Like Thayer?

740
00:37:22,178 --> 00:37:24,947
No.

741
00:37:24,981 --> 00:37:27,850
No, can't desert my girls.

742
00:37:27,884 --> 00:37:29,952
Better not.

743
00:37:29,986 --> 00:37:32,955
(cell phone buzzes)

744
00:37:32,989 --> 00:37:35,090
(sighs)
My dad.

745
00:37:35,125 --> 00:37:36,925
Pretty sure that's
who they had in mind

746
00:37:36,960 --> 00:37:38,260
when they invented.
the "ignore" button.

747
00:37:39,963 --> 00:37:41,864
Hey.
There you are.

748
00:37:41,898 --> 00:37:43,195
Hi.

749
00:37:43,220 --> 00:37:44,614
You get Mads and
Char home okay?

750
00:37:44,615 --> 00:37:47,301
Yeah.
No problem.

751
00:37:48,104 --> 00:37:50,038
Well, I just told your
mom about what happened.

752
00:37:50,073 --> 00:37:51,874
You're okay, though?

753
00:37:51,908 --> 00:37:53,108
Yeah, I'm fine.

754
00:37:53,143 --> 00:37:55,043
Just... tired.

755
00:37:55,078 --> 00:37:56,912
Good night, guys.

756
00:37:56,946 --> 00:38:00,949
Oh, honey, I found this
in your bedroom.

757
00:38:00,984 --> 00:38:02,951
Any idea whose this is?

758
00:38:02,986 --> 00:38:05,053
That's Char's.

759
00:38:05,088 --> 00:38:07,823
She... must've left it there.

760
00:38:07,857 --> 00:38:11,126
She loves my bedroom.
She'd move in if I let her.

761
00:38:12,896 --> 00:38:15,130
Well, it rang,
and I answered it,

762
00:38:15,165 --> 00:38:18,167
and the guy on the other end
asked for an "Emma. "

763
00:38:18,201 --> 00:38:21,036
I don't know any Emmas.
Do you?

764
00:38:22,906 --> 00:38:25,073
Must be one of her
Facebook aliases.

765
00:38:25,108 --> 00:38:27,843
You know, she has
like three or four...

766
00:38:27,877 --> 00:38:30,012
I'll make sure she
gets it back. Thanks.

767
00:38:30,046 --> 00:38:33,115
Okay. Well, good night. Um...

768
00:38:33,149 --> 00:38:34,850
Thanks for a nice time, Dad.

769
00:38:36,052 --> 00:38:38,153
TED:
Night, hon.

770
00:38:42,158 --> 00:38:45,060
She's letting us back in.

771
00:38:45,094 --> 00:38:47,830
I don't think we
can question it.

772
00:39:00,043 --> 00:39:01,977
(sighs)

773
00:39:02,011 --> 00:39:03,078
Hey.

774
00:39:03,112 --> 00:39:04,079
(typing)

775
00:39:04,113 --> 00:39:05,814
(computer beeps)

776
00:39:05,849 --> 00:39:07,115
SUTTON:
Emma, there you are.

777
00:39:07,150 --> 00:39:09,818
I have never been so glad
to see someone.

778
00:39:09,853 --> 00:39:10,953
You have no idea.

779
00:39:10,987 --> 00:39:12,888
Sorry I didn't make it
to the cabin.

780
00:39:12,922 --> 00:39:14,122
How's it going there?

781
00:39:14,157 --> 00:39:16,825
A lot happens in a day
in the life

782
00:39:16,860 --> 00:39:18,927
of Sutton Mercer.
I mean, so far I

783
00:39:18,962 --> 00:39:24,833
caught Luke cheating with Nisha,
and I broke up with him, and...

784
00:39:24,868 --> 00:39:25,834
Yeah, and me.

785
00:39:25,869 --> 00:39:27,069
Wait a second...

786
00:39:27,103 --> 00:39:29,805
Yeah, you should have
told her about us.

787
00:39:29,839 --> 00:39:31,940
All right? And you should've
told me that you had a twin.

788
00:39:31,975 --> 00:39:34,009
And that you were
going to L.A.

789
00:39:34,043 --> 00:39:36,044
You know, you've had
Emma worried sick.

790
00:39:37,947 --> 00:39:39,014
What about you?

791
00:39:39,048 --> 00:39:41,850
More pissed than worried.

792
00:39:41,885 --> 00:39:44,820
Look, Sutton, I just need to
know what's happening there.

793
00:39:44,854 --> 00:39:47,055
You said something
about a meeting.

794
00:39:47,090 --> 00:39:48,857
Okay.

795
00:39:48,892 --> 00:39:51,093
The night before you came here,

796
00:39:51,127 --> 00:39:55,097
I found a profile page of a
woman who I think is our mother.

797
00:39:55,131 --> 00:39:57,866
So I arranged to meet with her

798
00:39:57,901 --> 00:40:00,068
at this pier in L.A.,
but she never showed up.

799
00:40:00,103 --> 00:40:04,106
Then someone stole my purse
with my keys, everything.

800
00:40:04,140 --> 00:40:05,941
It sets me back a few days.

801
00:40:05,975 --> 00:40:10,846
I just need a little bit
more time.

802
00:40:12,849 --> 00:40:14,116
Well, someone broke
into your house.

803
00:40:14,150 --> 00:40:15,951
My house?

804
00:40:15,985 --> 00:40:17,786
Yeah, your room.
And the only thing

805
00:40:17,820 --> 00:40:18,921
that they stole
is the laptop.

806
00:40:18,955 --> 00:40:20,889
Yeah, so we need to
know what's on it.

807
00:40:20,924 --> 00:40:23,825
God, absolutely everything
is on that!

808
00:40:23,860 --> 00:40:25,827
The search for our
biological parents.

809
00:40:25,862 --> 00:40:27,829
The fact that
I even have a twin.

810
00:40:27,864 --> 00:40:29,131
The trail that's
led me back to here.

811
00:40:29,165 --> 00:40:31,833
You guys need to
find that thing.

812
00:40:31,868 --> 00:40:33,902
We'll try.

813
00:40:33,937 --> 00:40:35,837
Okay.

814
00:40:35,872 --> 00:40:39,141
Look, I-I just need a few
more days, I promise.

815
00:40:39,175 --> 00:40:40,842
Think you can handle it?

816
00:40:40,877 --> 00:40:42,844
Yeah.
Okay.

817
00:40:42,879 --> 00:40:46,048
Well...

818
00:40:46,082 --> 00:40:47,049
good night, you two.

819
00:40:47,083 --> 00:40:49,885
(computer beeps)

820
00:40:53,890 --> 00:40:55,991
Why didn't you tell
them about me?

821
00:40:56,025 --> 00:40:57,926
How I'm helping
you in this?

822
00:40:57,961 --> 00:41:00,896
We've a bigger problem.

823
00:41:00,930 --> 00:41:03,832
My laptop was stolen.

824
00:41:05,902 --> 00:41:07,803
(sighs)

825
00:41:08,237 --> 00:41:10,238
Look, I told you, I don't know
what's wrong with Alec.

826
00:41:10,272 --> 00:41:12,374
I've never seen him
act like this before.

827
00:41:12,408 --> 00:41:16,144
Angry at Sutton? I mean, it
just, it doesn't make sense.

828
00:41:16,178 --> 00:41:18,146
I'll tell you the thing
that doesn't make sense

829
00:41:18,180 --> 00:41:20,215
is this valet. This kid-
you weren't there.

830
00:41:20,249 --> 00:41:21,449
The way he stepped in...

831
00:41:21,484 --> 00:41:24,452
I mean, it's like
he knew Sutton.

832
00:41:24,487 --> 00:41:27,288
He's seeing her!

833
00:41:28,290 --> 00:41:29,491
What did you say?

834
00:41:29,525 --> 00:41:32,327
It's just...

835
00:41:32,361 --> 00:41:34,162
TED:
Honey...

836
00:41:34,196 --> 00:41:36,231
Do you know something?

837
00:41:36,265 --> 00:41:38,299
His name's Ethan Whitehorse.

838
00:41:38,334 --> 00:41:40,435
I saw him watching you
guys dance at the club,

839
00:41:40,469 --> 00:41:42,611
and sneaking around
with Sutton at school.

840
00:41:42,646 --> 00:41:44,239
I mean...

841
00:41:44,273 --> 00:41:46,241
It's like he's her secret
boyfriend or something.

842
00:41:50,279 --> 00:41:51,379
Sutton?

843
00:41:54,483 --> 00:41:56,484
- I was just, um...
- He's just a friend.

844
00:41:56,519 --> 00:41:59,354
Um. He came over
to apologize.

845
00:41:59,388 --> 00:42:02,323
Yeah? So why didn't he
use the front door?

846
00:42:08,264 --> 00:42:10,365
(sighs)

847
00:42:09,990 --> 00:42:13,990
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

848
00:42:19,588 --> 00:42:21,200
You expecting someone else?

849
00:42:22,766 --> 00:42:23,966
What can I do for you, Dan?

850
00:42:25,523 --> 00:42:28,796
I wanted to thank you for not
pressing charges against my brother.

851
00:42:28,821 --> 00:42:30,021
Ah, listen, he's just a kid

852
00:42:31,633 --> 00:42:32,833
We all make mistakes.

853
00:42:34,580 --> 00:42:35,780
Don't we?

854
00:42:38,346 --> 00:42:39,546
Suppose we do.

855
00:42:41,822 --> 00:42:43,660
Goodnight, Dan.

856
00:42:45,515 --> 00:42:46,715
Goodnight.

857
00:43:11,982 --> 00:43:13,200
Where the hell have you been?

858
00:43:13,790 --> 00:43:15,830
You didn't tell me those
Mercer's had an alarm.

859
00:43:16,959 --> 00:43:18,834
But as promised,
Sutton Mercer's laptop.

860
00:43:21,333 --> 00:43:23,477
So, about those possession charges?

861
00:43:23,502 --> 00:43:24,953
Yeah, yeah,
you're off the hook.

862
00:43:27,047 --> 00:43:28,247
Okay.

