1
00:00:02,209 --> 00:00:04,944
<i>♪ yeah ♪</i>

2
00:00:05,011 --> 00:00:06,512
<i>In boxing,</i>

3
00:00:06,580 --> 00:00:10,750
<i>fighters need
a selective memory.</i>

4
00:00:10,817 --> 00:00:11,951
<i>They have to embrace
their success...</i>

5
00:00:13,754 --> 00:00:17,356
<i>Remember that one loss
doesn't define them...</i>

6
00:00:24,731 --> 00:00:28,000
<i>One knockout
won't end their career.</i>

7
00:00:30,103 --> 00:00:32,371
<i>But most importantly...</i>

8
00:00:32,439 --> 00:00:35,141
<i>They can't forget
to keep fighting.</i>

9
00:00:36,409 --> 00:00:37,343
<i>Otherwise...</i>

10
00:00:42,682 --> 00:00:45,818
3...4...5...

11
00:00:45,886 --> 00:00:48,754
Yeah. Matt, I hear you.

12
00:00:48,756 --> 00:00:51,357
T.K.'s not showing up
for his training sessions.

13
00:00:51,424 --> 00:00:54,393
But, I mean, what do you
want me to do about it?

14
00:00:54,461 --> 00:00:56,529
Nico!

15
00:00:56,596 --> 00:00:59,431
You can't bribe T.K.
into therapy.

16
00:00:59,499 --> 00:01:02,268
It defeats the purpose
of the entire thing.

17
00:01:03,637 --> 00:01:05,871
Coach.

18
00:01:05,939 --> 00:01:07,173
Coach!

19
00:01:07,240 --> 00:01:09,575
I understand that he missed
a film session.

20
00:01:09,643 --> 00:01:11,076
He's not focused.
I get it.

21
00:01:11,144 --> 00:01:13,312
Y-you can try to do
whatever you like

22
00:01:13,380 --> 00:01:15,981
to prevent T.K. from seeing
this "Laz" person.

23
00:01:16,049 --> 00:01:19,385
But unless he realizes
on his own

24
00:01:19,452 --> 00:01:20,886
that it's a mistake --

25
00:01:23,324 --> 00:01:26,592
Oing...Hrough...
Unnel...

26
00:01:31,331 --> 00:01:34,133
Level two is where we deepen
your connection with the world,

27
00:01:34,201 --> 00:01:36,035
allowing you to embrace
your deficiencies.

28
00:01:36,102 --> 00:01:38,003
What if a brother
ain't got no deficiencies?

29
00:01:38,071 --> 00:01:39,738
Part of a rare breed.

30
00:01:39,806 --> 00:01:42,408
I know a few more like that.
Maybe I should introduce you.

31
00:01:42,475 --> 00:01:43,642
What you mean?

32
00:01:43,710 --> 00:01:45,444
Legends convention
in South Beach.

33
00:01:45,512 --> 00:01:47,479
Miami? I can't go to --
are you smoking?

34
00:01:47,547 --> 00:01:49,381
Almost playoffs,
I got practice.

35
00:01:49,449 --> 00:01:51,584
It's on your days off.

36
00:01:51,651 --> 00:01:54,453
Soak up some fan love,
sign some autographs.

37
00:01:54,521 --> 00:01:56,288
I'll get you back in time.

38
00:01:56,356 --> 00:01:57,823
Easiest coin you ever made.

39
00:01:57,891 --> 00:01:59,758
Ah, I guess it'll pay
for my latest fines.

40
00:01:59,826 --> 00:02:02,595
And there's a chance for the
legend to meet the legends --

41
00:02:02,662 --> 00:02:06,398
Jim Dakota, Sammy Tatum,
Kojo Liberty.

42
00:02:07,367 --> 00:02:08,601
Kojo Liberty?

43
00:02:08,668 --> 00:02:12,137
Dude, I spent my entire
childhood glued to the tube,

44
00:02:12,205 --> 00:02:14,807
watching this man
pick apart defenses.

45
00:02:14,875 --> 00:02:16,308
There's no bigger legend, man.

46
00:02:16,376 --> 00:02:19,178
No better man.
Longtime client.

47
00:02:19,246 --> 00:02:20,479
Are you serious?

48
00:02:20,547 --> 00:02:22,448
Players and staff only.

49
00:02:22,515 --> 00:02:24,116
Yo, what are you,
the hall monitor?

50
00:02:24,184 --> 00:02:26,886
My agent spoke to
Marshall Pittman personally.

51
00:02:26,953 --> 00:02:29,355
<i>Oh, and then Marshall Pittman
spoke to me personally.</i>

52
00:02:29,422 --> 00:02:31,090
So rather
than playing telephone,

53
00:02:31,157 --> 00:02:32,491
I'll just deliver the message.

54
00:02:33,493 --> 00:02:34,793
Leave.

55
00:02:34,861 --> 00:02:36,295
Yo, Nico,
this's some bull--

56
00:02:36,363 --> 00:02:37,930
It's okay, T.K.

57
00:02:37,998 --> 00:02:40,766
"Rules are the structure
against which we lean."

58
00:02:40,834 --> 00:02:41,967
Level three.

59
00:02:42,035 --> 00:02:43,736
And how much
does that level cost?

60
00:02:45,538 --> 00:02:47,606
South Beach.
Think about it.

61
00:02:49,542 --> 00:02:51,043
Good luck against
San Francisco.

62
00:02:56,516 --> 00:02:58,183
You know what?

63
00:02:58,251 --> 00:03:01,453
I have met plenty of guys
like Lazarus Rollins.

64
00:03:01,521 --> 00:03:03,155
He's a "yes" man.
And trust me --

65
00:03:03,223 --> 00:03:06,358
"yes" brings you a whole lot
more trouble than "no."

66
00:03:06,426 --> 00:03:09,028
Don't act like you give a damn
about me, Nico.

67
00:03:09,095 --> 00:03:11,931
You're just chasing
a paycheck.

68
00:03:11,998 --> 00:03:13,532
You may be right.

69
00:03:13,600 --> 00:03:16,101
But that does not
make me wrong.

70
00:03:21,841 --> 00:03:23,676
Hi. You must be Tallis
and --

71
00:03:23,743 --> 00:03:24,777
Judy.

72
00:03:24,844 --> 00:03:26,011
I-I'm not staying.

73
00:03:26,079 --> 00:03:27,913
I just wanted to make sure
she got here.

74
00:03:27,981 --> 00:03:29,214
Or that I stayed here?

75
00:03:31,151 --> 00:03:33,919
Be nice to the therapist.

76
00:03:35,388 --> 00:03:37,456
Come on in.

77
00:03:40,727 --> 00:03:44,363
So, is this the part where
I tell you about my childhood?

78
00:03:45,699 --> 00:03:48,534
This is the part
where you tell me

79
00:03:48,601 --> 00:03:50,703
whatever it is
you want me to know.

80
00:03:50,770 --> 00:03:52,538
I'm 25.
I fight at lightweight.

81
00:03:52,605 --> 00:03:54,206
Ranked top five
in the W.I.B.A.

82
00:03:54,274 --> 00:03:55,975
I got a wicked left hook...

83
00:03:56,042 --> 00:03:58,544
and I like knocking chicks out.

84
00:04:00,480 --> 00:04:02,781
Okay, so, let's talk
about what's bothering you.

85
00:04:02,849 --> 00:04:05,417
That's the point.
Nothing's bothering me.

86
00:04:05,485 --> 00:04:06,785
I didn't grow up
in the nicest hood,

87
00:04:06,853 --> 00:04:08,854
but we weren't
dumpster diving, either.

88
00:04:08,922 --> 00:04:10,122
My parents
were solid "B."

89
00:04:10,190 --> 00:04:13,492
Nobody locked me in a closet.
It's all fine.

90
00:04:13,560 --> 00:04:16,528
Except for blanking out in the
middle of boxing matches.

91
00:04:19,632 --> 00:04:21,266
Your mother mentioned
on the phone

92
00:04:21,334 --> 00:04:24,970
that your father
passed away recently.

93
00:04:25,038 --> 00:04:28,440
Yeah. Cancer.

94
00:04:28,508 --> 00:04:31,577
It was a bitch,
but he's at peace now, so...

95
00:04:31,644 --> 00:04:32,778
How soon after that

96
00:04:32,846 --> 00:04:35,247
did the bouts of memory loss
start?

97
00:04:35,315 --> 00:04:36,882
I don't know, doc.
Can't remember.

98
00:04:38,351 --> 00:04:40,252
This is so stupid!

99
00:04:40,320 --> 00:04:41,587
My mom drags my ass here

100
00:04:41,654 --> 00:04:43,355
because some neurologist
tells her

101
00:04:43,423 --> 00:04:45,024
I need to get
my head examined.

102
00:04:45,091 --> 00:04:47,192
And now I got this
"nicey nice" lady shrink

103
00:04:47,260 --> 00:04:48,761
with her little flower chairs

104
00:04:48,828 --> 00:04:52,197
going, "blah, blah, blah.
You're fixed!"

105
00:04:52,265 --> 00:04:53,332
Tallis.

106
00:04:54,801 --> 00:04:58,837
There are many types of fighters
in the world.

107
00:04:58,905 --> 00:05:00,439
Some box...

108
00:05:00,507 --> 00:05:02,708
and some sit in little
flower chairs.

109
00:05:04,577 --> 00:05:07,546
I'm just more comfortable
hitting than talking.

110
00:05:08,848 --> 00:05:10,716
That can be arranged.

111
00:05:14,721 --> 00:05:17,856
What were you doing
with warlords in the Congo?

112
00:05:17,924 --> 00:05:19,558
Trying to stay out of trouble.

113
00:05:19,626 --> 00:05:22,294
They really liked one
of our female researchers,

114
00:05:22,362 --> 00:05:24,830
and I had to convince them

115
00:05:24,898 --> 00:05:27,366
to take a jeep
and a flashlight instead.

116
00:05:27,434 --> 00:05:30,002
Oh ho ho. Wow.

117
00:05:30,070 --> 00:05:34,506
Uh, so, uh, what is your latest
and greatest project?

118
00:05:34,574 --> 00:05:36,141
I got a grant to write a book.

119
00:05:36,209 --> 00:05:37,042
About?

120
00:05:37,110 --> 00:05:38,477
About sex.

121
00:05:38,545 --> 00:05:40,979
Oh.

122
00:05:41,047 --> 00:05:43,916
Sex and the Bonobo Monkeys.

123
00:05:43,983 --> 00:05:46,085
- Oh.
 - Really amazing animals.

124
00:05:46,152 --> 00:05:50,089
They offer a lot of insight
into human social behavior.

125
00:05:50,209 --> 00:05:51,604
Such as.

126
00:05:51,724 --> 00:05:54,526
Such as...
they make love face-to-face.

127
00:05:54,594 --> 00:05:58,764
And sex isn't about mating.

128
00:05:58,832 --> 00:06:02,134
It's about passion.

129
00:06:04,804 --> 00:06:07,072
Monkey talk.

130
00:06:07,140 --> 00:06:09,274
Oddly hot.

131
00:06:09,342 --> 00:06:11,376
Good. It's working.

132
00:06:12,712 --> 00:06:15,147
Mm.

133
00:06:15,149 --> 00:06:17,850
Mmm.

134
00:06:17,917 --> 00:06:21,153
So, the kids are out
for the night?

135
00:06:21,221 --> 00:06:23,222
They're at their dad's.

136
00:06:23,289 --> 00:06:25,324
And how do they feel
about their mom

137
00:06:25,391 --> 00:06:27,292
bringing a man
into the house?

138
00:06:28,261 --> 00:06:31,530
Uh, they feel nothing...

139
00:06:31,598 --> 00:06:33,132
'cause they know nothing.

140
00:06:33,199 --> 00:06:35,033
Mm.

141
00:06:35,101 --> 00:06:37,069
I-I've done enough
family counseling to know

142
00:06:37,137 --> 00:06:40,439
that when it comes
to post-divorce dating,

143
00:06:40,507 --> 00:06:44,143
uh, it's on a
need-to-know basis.

144
00:06:44,210 --> 00:06:46,979
And you're still figuring out
if they need to know.

145
00:06:50,150 --> 00:06:51,650
It's a nice night.

146
00:06:51,718 --> 00:06:53,952
Want to take this outside?

147
00:06:54,020 --> 00:06:55,754
Sounds good to me.

148
00:06:55,822 --> 00:06:57,856
Grab the candles. I'm just
gonna go get a sweater.

149
00:07:06,766 --> 00:07:10,536
Ohh. Where do you keep
the matches?

150
00:07:12,405 --> 00:07:14,006
Ohh!

151
00:07:14,073 --> 00:07:15,174
Run!

152
00:07:15,241 --> 00:07:17,109
Ohh!

153
00:07:18,978 --> 00:07:21,113
- Aaah!
- Oh, my God!

154
00:07:21,181 --> 00:07:22,948
What -- what are you
doing here?!

155
00:07:23,016 --> 00:07:25,784
There's a burglar! Ray Jay hit
him in the head with a cookbook!

156
00:07:25,852 --> 00:07:28,787
Oh, my God.
You hit J.D.

157
00:07:28,855 --> 00:07:30,889
♪ Break me out
of this cell tonight ♪

158
00:07:30,957 --> 00:07:32,624
Mom knows the burglar's name?

159
00:07:32,692 --> 00:07:34,593
Because he's not a burglar!

160
00:07:34,661 --> 00:07:38,430
♪ Baby, work your magic on me ♪

161
00:07:38,550 --> 00:07:41,234
<font color="#3399FF">Necessary Roughness; Season 01, Episode 09</font>
<font color="#FF8C00">Forget Me Not</font>
August 24, 2011

162
00:07:41,354 --> 00:07:43,755
sync by gatto, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>
for www.addic7ed.com

163
00:07:43,875 --> 00:07:46,706
J.D. Aldridge... um--

164
00:07:46,826 --> 00:07:49,027
these are my kids...

165
00:07:49,095 --> 00:07:52,030
"Raging Bull"
and "Million Dollar Baby."

166
00:07:52,098 --> 00:07:54,900
Yeah. Sorry about that.
See a stranger in the kitchen

167
00:07:54,967 --> 00:07:56,802
going through some drawers
and --

168
00:07:56,869 --> 00:07:59,604
No, no. Nice shot. Good thing
you didn't grab a frying pan.

169
00:08:01,107 --> 00:08:03,508
And what happened at Dad's?

170
00:08:03,576 --> 00:08:06,611
I just came to get some video games,
'cause Dad's collection is lame.

171
00:08:06,679 --> 00:08:08,580
Oh, how do you two
know each other?

172
00:08:08,648 --> 00:08:11,416
J.D. and I know
each other --

173
00:08:11,484 --> 00:08:14,319
uh, he is an old friend of mine
from grad school.

174
00:08:14,387 --> 00:08:15,787
- Yeah.
- Professor at Hofstra

175
00:08:15,855 --> 00:08:17,189
of...

176
00:08:17,256 --> 00:08:18,724
- Anth-- psychological --
- Psychological...

177
00:08:18,791 --> 00:08:20,292
Anthropology.

178
00:08:20,359 --> 00:08:24,629
Yeah, I just came by
to pick your mother's brain,

179
00:08:24,697 --> 00:08:27,199
uh, for a book I'm writing.

180
00:08:27,266 --> 00:08:29,768
And, oddly,
he was just leaving.

181
00:08:29,836 --> 00:08:31,136
Yeah.

182
00:08:31,204 --> 00:08:34,506
- Uh, good luck on that projec..
- Mm-hmm.

183
00:08:34,574 --> 00:08:37,476
And, um,
do let's keep in touch.

184
00:08:37,543 --> 00:08:39,678
- Definitely. Uh.
- Mm-hmm. Oh. Yep.

185
00:08:41,080 --> 00:08:43,115
Bye-bye.

186
00:08:49,522 --> 00:08:50,689
What?

187
00:08:54,927 --> 00:08:56,461
Set, hut!

188
00:08:56,529 --> 00:08:58,830
Well, I appreciate it.
It's a very attractive offer.

189
00:08:58,898 --> 00:09:00,866
Well, you can throw that in.

190
00:09:00,933 --> 00:09:02,467
Great. Drinks.
See you then.

191
00:09:03,736 --> 00:09:04,870
Your other girlfriend?

192
00:09:04,937 --> 00:09:06,838
Oh, she doesn't have
this number.

193
00:09:08,307 --> 00:09:11,143
Actually, it was Rob Celli,
the V.P. from San Francisco.

194
00:09:11,210 --> 00:09:12,310
Ohh.

195
00:09:12,378 --> 00:09:14,613
Drinks, huh?

196
00:09:14,680 --> 00:09:16,481
Well, apparently
it's poaching season.

197
00:09:16,549 --> 00:09:19,651
He's called before, but since they're
in town for the game on Sunday,

198
00:09:19,719 --> 00:09:21,319
he thought he'd take a shot
in person.

199
00:09:21,387 --> 00:09:23,288
Points for persistence I guess.

200
00:09:23,356 --> 00:09:24,589
Sounds promising.

201
00:09:24,657 --> 00:09:26,458
It's a head-trainer position.
It's a lateral move.

202
00:09:26,526 --> 00:09:28,560
Doesn't make sense if I want
to get into a front office.

203
00:09:28,628 --> 00:09:30,262
Have you thought about --

204
00:09:30,329 --> 00:09:31,863
using it as leverage
with the Hawks?

205
00:09:33,266 --> 00:09:35,500
Oh. Not a bad idea
to keep your options open.

206
00:09:35,568 --> 00:09:37,435
- Always.
- For example...

207
00:09:37,503 --> 00:09:40,071
tonight --
my place or yours?

208
00:09:44,410 --> 00:09:46,945
It just feels natural to hit.

209
00:09:47,013 --> 00:09:49,047
Clearly, you're good at it.

210
00:09:49,115 --> 00:09:50,849
Dad taught me the fight game.

211
00:09:50,917 --> 00:09:54,152
Started as a self-defense thing,
but, uh, I took to it.

212
00:09:57,023 --> 00:09:59,057
Guessing you've never
put on gloves.

213
00:09:59,125 --> 00:10:00,992
No, I-I've put on gloves
before,

214
00:10:01,060 --> 00:10:02,861
but all mine have five fingers.

215
00:10:04,497 --> 00:10:09,367
So, Tallis, let's go back
to the last fight.

216
00:10:09,435 --> 00:10:12,237
Not much of a fight.
More like an ass-kicking.

217
00:10:12,305 --> 00:10:14,873
Can you describe to me what
was going through your mind?

218
00:10:18,077 --> 00:10:19,544
Working the body.

219
00:10:19,612 --> 00:10:20,779
She was holding her hands
up high.

220
00:10:20,847 --> 00:10:23,215
I was digging in on her,
dominating,

221
00:10:23,282 --> 00:10:25,717
pressing the fight forward,
and then...

222
00:10:25,785 --> 00:10:28,687
And then it's like
there's a-a gap in time.

223
00:10:36,195 --> 00:10:38,663
What happens during the gap?

224
00:10:50,943 --> 00:10:52,210
Tallis?

225
00:10:52,278 --> 00:10:54,246
Tallis? Hey.

226
00:10:54,313 --> 00:10:55,714
Hey. What's happening?

227
00:10:58,317 --> 00:10:59,484
I need to sit down.

228
00:11:04,824 --> 00:11:07,959
This face I keep seeing from
this dream I've been having.

229
00:11:08,027 --> 00:11:09,661
Is it someone that you know?

230
00:11:09,729 --> 00:11:12,631
No.
He's got a beard.

231
00:11:12,698 --> 00:11:14,699
That's all.
I-I c-can't remember.

232
00:11:15,968 --> 00:11:18,503
It's just his face,
and then it's just dark.

233
00:11:18,571 --> 00:11:19,905
How do you feel
when you see him?

234
00:11:22,174 --> 00:11:23,074
Confused.

235
00:11:24,510 --> 00:11:26,745
This is crazy.

236
00:11:26,812 --> 00:11:28,780
What's wrong with me?

237
00:11:28,848 --> 00:11:32,050
That's what we're here
to figure out, Tallis.

238
00:11:40,026 --> 00:11:41,826
Oh, my...

239
00:11:41,894 --> 00:11:43,228
This is ugly.

240
00:11:43,296 --> 00:11:45,563
T.K. is the only one
playing out there.

241
00:11:45,631 --> 00:11:47,832
How can you not
be watching this?

242
00:11:47,900 --> 00:11:49,501
I'm doing recon.

243
00:11:50,836 --> 00:11:52,837
Why are you stalking
Mom's friend?

244
00:11:52,905 --> 00:11:54,639
It's not her friend, idiot.
It's her boyfriend.

245
00:11:54,707 --> 00:11:56,641
Mom lied to us.

246
00:11:56,709 --> 00:11:58,576
You are crazy.

247
00:11:58,644 --> 00:12:00,912
I saw this whole thing
play out with Winter.

248
00:12:00,980 --> 00:12:03,281
One second, there's a "friend"
hanging around the house.

249
00:12:03,349 --> 00:12:05,417
And then the next,
she's spending half her summers

250
00:12:05,484 --> 00:12:07,986
with her new stepdad's family
in South Dakota!

251
00:12:08,054 --> 00:12:09,888
Like I said, you are crazy.

252
00:12:09,890 --> 00:12:11,556
All right.

253
00:12:11,558 --> 00:12:13,325
You interested
in a little wager?

254
00:12:13,392 --> 00:12:16,494
'Cause 50 bucks says that
J.D. is Mom's new boyfriend.

255
00:12:16,562 --> 00:12:18,229
Okay. I'm in.

256
00:12:18,297 --> 00:12:21,266
<i>Let's say 50 bucks
and you do my English paper.</i>

257
00:12:21,334 --> 00:12:22,634
Okay, done.

258
00:12:22,702 --> 00:12:25,003
You're going down.

259
00:12:25,071 --> 00:12:26,905
Just like my Hawks.

260
00:12:28,774 --> 00:12:30,542
♪ Yeah, ha ha ♪

261
00:12:30,609 --> 00:12:32,043
♪ wake up, man ♪
pay attention ♪

262
00:12:32,111 --> 00:12:34,546
Yo, losing is one thing,
but coach ripping me a new one?

263
00:12:34,613 --> 00:12:36,881
It's -- it's unnecessary.
You know what I'm saying?

264
00:12:36,949 --> 00:12:39,451
It's like... rupturing
my eardrums is not gonna help.

265
00:12:39,518 --> 00:12:42,220
It sounds like he don't
appreciate the talent he's got.

266
00:12:42,288 --> 00:12:43,688
He don't.
There's no respect.

267
00:12:43,756 --> 00:12:45,824
Treats me like an animal.
A disrespected animal.

268
00:12:45,891 --> 00:12:47,025
I should call PETA.

269
00:12:48,294 --> 00:12:50,261
That was funny.

270
00:12:50,329 --> 00:12:52,097
You know what the problem is?

271
00:12:52,164 --> 00:12:53,999
<i>They only care
about part of T.K.</i>

272
00:12:54,066 --> 00:12:55,734
<i>I care about
the whole T.K.</i>

273
00:12:55,801 --> 00:12:56,968
Which is why I want you

274
00:12:57,036 --> 00:12:59,270
to get out of this cesspool
of negativity,

275
00:12:59,338 --> 00:13:02,107
and the perfect place for you
to chase your cares away

276
00:13:02,174 --> 00:13:03,808
is Miami.

277
00:13:03,876 --> 00:13:05,610
Yeah, I should demand a trade.

278
00:13:05,678 --> 00:13:08,213
Latin asses and
no state taxes.

279
00:13:08,280 --> 00:13:11,683
I'm serious, though, man.
You deserve this.

280
00:13:11,751 --> 00:13:13,184
You work hard,
you need to play hard.

281
00:13:13,252 --> 00:13:14,719
You need to do you.

282
00:13:14,787 --> 00:13:17,022
All right. Well, I got to
be back for practice, though.

283
00:13:17,089 --> 00:13:19,124
I'm getting tired
of paying these fines, B.

284
00:13:19,191 --> 00:13:21,426
I will have you back --

285
00:13:21,494 --> 00:13:23,061
time to spare...

286
00:13:23,129 --> 00:13:24,696
cash in hand.

287
00:13:24,764 --> 00:13:26,598
Well, that's good,
'cause I can keep drinking

288
00:13:26,665 --> 00:13:28,566
this thousand-dollar
champ-izz-ane.

289
00:13:28,634 --> 00:13:30,535
Well, why don't you say
we go in style

290
00:13:30,603 --> 00:13:32,504
and charter a jiz-et?

291
00:13:32,571 --> 00:13:34,139
Well, I say
put my tray table izz-up

292
00:13:34,206 --> 00:13:35,907
in the upright,
locked position,

293
00:13:35,975 --> 00:13:37,876
<i>because...
bien venidos a Miami!</i>

294
00:13:39,345 --> 00:13:41,046
But make sure
they got a kosher meal,

295
00:13:41,113 --> 00:13:42,447
'cause all this don't do swine.

296
00:13:42,515 --> 00:13:43,848
I hear that.

297
00:13:43,916 --> 00:13:46,184
Sorry about the hurt
we put on you guys.

298
00:13:46,252 --> 00:13:47,986
It's not too late to jump
onto a winning franchise

299
00:13:48,054 --> 00:13:49,287
for next season.

300
00:13:49,355 --> 00:13:52,323
Nothing like a job offer
wrapped in an insult.

301
00:13:53,893 --> 00:13:56,161
Listen, Rob, I'm flattered.
Really, I am.

302
00:13:56,228 --> 00:13:58,363
But I'm gonna say
the same thing to you

303
00:13:58,431 --> 00:14:00,165
that I said
to the Houston guys.

304
00:14:00,232 --> 00:14:02,267
I'm not gonna leave the Hawks
make a lateral move.

305
00:14:02,334 --> 00:14:04,102
Of course you wouldn't.

306
00:14:04,170 --> 00:14:06,805
Matt, we recognize your value,
your potential.

307
00:14:06,872 --> 00:14:09,374
We want to offer you a position
in the G.M.'s office.

308
00:14:11,710 --> 00:14:13,478
Yeah.

309
00:14:13,546 --> 00:14:15,980
Tell me about the dream
with the bearded man.

310
00:14:16,048 --> 00:14:19,084
I'm at a birthday party --
my party.

311
00:14:19,151 --> 00:14:22,687
I'm like 2 or 3.

312
00:14:22,755 --> 00:14:25,290
Tell me more about the party.

313
00:14:25,357 --> 00:14:26,391
Where are you?

314
00:14:26,459 --> 00:14:27,992
Outside.

315
00:14:28,060 --> 00:14:31,029
There's grass, trees...

316
00:14:31,097 --> 00:14:33,665
And a gazebo and ducks

317
00:14:33,732 --> 00:14:36,301
there's a man
feeding the ducks.

318
00:14:36,368 --> 00:14:38,970
I'm playing with my friends.
We're laughing.

319
00:14:43,342 --> 00:14:45,543
- Here he comes.
- Who?

320
00:14:45,611 --> 00:14:47,645
The man...
with the beard.

321
00:14:47,713 --> 00:14:49,380
He's coming after me.

322
00:14:49,448 --> 00:14:50,782
Oh, my God.

323
00:14:50,850 --> 00:14:51,850
Tallis.

324
00:14:51,917 --> 00:14:54,652
Stay with me and breathe.

325
00:14:54,720 --> 00:14:57,655
I'm counting down
from five to one.

326
00:14:57,723 --> 00:15:00,425
At one,
your eyes will be open,

327
00:15:00,493 --> 00:15:02,127
feeling wide awake...

328
00:15:02,194 --> 00:15:04,195
safe and secure.

329
00:15:04,263 --> 00:15:06,698
Five, four...

330
00:15:06,765 --> 00:15:08,967
Three, two, one.

331
00:15:09,034 --> 00:15:11,469
Tallis?

332
00:15:13,739 --> 00:15:16,407
It's okay. It's okay.

333
00:15:16,475 --> 00:15:19,310
- Remember, you're with me --
- Dr. Santino.

334
00:15:19,378 --> 00:15:21,513
It's okay. You are safe.

335
00:15:23,082 --> 00:15:25,917
Oh, my God.
Why is that dream so scary?

336
00:15:27,019 --> 00:15:30,088
Because I don't think
that it was a dream.

337
00:15:33,259 --> 00:15:35,059
I think this really happened.

338
00:15:41,091 --> 00:15:43,125
How killer
is this, huh?

339
00:15:43,193 --> 00:15:44,493
Your fans, your heroes.

340
00:15:44,561 --> 00:15:47,029
Yeah, man, I'm feeling
so much love, it's like Simba.

341
00:15:47,097 --> 00:15:48,998
Hakuna matata, baby!

342
00:15:49,065 --> 00:15:50,899
Whoo!

343
00:15:50,967 --> 00:15:53,636
Lazarus Rollins!

344
00:15:53,703 --> 00:15:55,704
I should kick your ass.

345
00:15:55,772 --> 00:15:58,274
You owe me.

346
00:15:58,341 --> 00:16:00,509
<i>At least I think I bought
that last round in Vegas.</i>

347
00:16:00,577 --> 00:16:02,177
How the hell are you, Laz?

348
00:16:02,245 --> 00:16:04,046
It's all good. It's all good.

349
00:16:04,114 --> 00:16:05,247
Kojo Liberty,
Terrence King --

350
00:16:05,315 --> 00:16:07,216
Oh, no, no, no.
I know who this is.

351
00:16:07,284 --> 00:16:09,151
Saw you against Denver.

352
00:16:09,219 --> 00:16:11,153
Defense saw the bottom of
your shoes the whole damn game.

353
00:16:11,221 --> 00:16:12,321
Are you a superhero, man?

354
00:16:12,389 --> 00:16:14,490
Hey, yo, man, if I am,

355
00:16:14,557 --> 00:16:16,625
I borrowed the cape from you,
Mr. Liberty.

356
00:16:16,693 --> 00:16:18,627
Oh, he's good. He's good.
It's "Kojo."

357
00:16:18,695 --> 00:16:21,397
T.K. recently joined
the program.

358
00:16:21,431 --> 00:16:23,265
Oh, okay.
Laz ain't just a life coach.

359
00:16:23,333 --> 00:16:24,867
He's a life.
What level he got you at?

360
00:16:24,934 --> 00:16:26,602
Uh, level two --
you know, I'm just putting

361
00:16:26,670 --> 00:16:28,103
my deficiencies in a headlock,
you know?

362
00:16:28,171 --> 00:16:29,672
Oh, okay. All right.

363
00:16:29,739 --> 00:16:31,940
When you get to level four
and you prove you deserve that,

364
00:16:32,008 --> 00:16:33,509
that's when the man
really steps up.

365
00:16:33,576 --> 00:16:36,178
He takes on your worries,
your responsibilities.

366
00:16:36,246 --> 00:16:38,013
See, that's what I need.
You know what I'm talking about?

367
00:16:38,081 --> 00:16:41,150
Botox for the soul, man! You
know, get rid of these worry lines.

368
00:16:41,217 --> 00:16:42,918
Yeah, this is what
I'm talking about.

369
00:16:42,986 --> 00:16:44,687
My boys. My family.
Right?

370
00:16:44,754 --> 00:16:47,656
We're like the Huxtables,
and I'm Bill Cosby.

371
00:16:47,724 --> 00:16:51,093
Here, get a picture, man.
Me hanging with my boys.

372
00:16:52,529 --> 00:16:55,497
How'd you know
this place existed?

373
00:16:55,565 --> 00:16:57,866
Been here before
with my kids.

374
00:16:57,934 --> 00:17:01,470
When you said the gazebo,
a bell went off.

375
00:17:01,538 --> 00:17:02,938
But I don't remember

376
00:17:04,140 --> 00:17:07,276
we repress some memories
to protect ourselves --

377
00:17:07,344 --> 00:17:10,279
shut them away
for as long as we can.

378
00:17:10,347 --> 00:17:14,883
But if they're important enough,
they'll find their way out --

379
00:17:14,951 --> 00:17:17,186
in your case, as dreams.

380
00:17:17,253 --> 00:17:18,954
So, what are you saying, doc?

381
00:17:19,022 --> 00:17:21,290
I think something happened

382
00:17:21,358 --> 00:17:24,593
that your brain is doing
its best to forget.

383
00:17:26,629 --> 00:17:28,597
It's called lacunar amnesia.

384
00:17:28,665 --> 00:17:30,399
Amnesia?

385
00:17:30,467 --> 00:17:32,101
Chicks on soap operas
get amnesia.

386
00:17:32,168 --> 00:17:34,303
That's retrograde amnesia.

387
00:17:34,371 --> 00:17:35,971
Lacunar amnesia

388
00:17:36,039 --> 00:17:38,807
is the memory loss
of one specific event.

389
00:17:38,875 --> 00:17:41,276
It's the type
that leaves a lacuna --

390
00:17:41,344 --> 00:17:43,545
a gap --
in one's memory.

391
00:17:43,613 --> 00:17:46,882
And it's usually triggered

392
00:17:46,950 --> 00:17:49,518
by some sort
of traumatic event.

393
00:17:49,586 --> 00:17:51,353
Like my dad dying?

394
00:17:51,421 --> 00:17:52,588
Yeah.

395
00:17:52,655 --> 00:17:56,024
So, once I remember,
I'll stop forgetting?

396
00:17:57,761 --> 00:17:58,694
How's that work?

397
00:17:58,762 --> 00:18:01,163
We flush out your memory.

398
00:18:06,636 --> 00:18:08,937
- Keep the change. Thank you.
- Thanks so much.

399
00:18:09,005 --> 00:18:12,508
That's unusual, to come out
of hypnosis so agitated.

400
00:18:12,575 --> 00:18:15,644
Yeah. I'm lucky
she wasn't fully aware.

401
00:18:15,712 --> 00:18:17,079
The girl's a boxer.

402
00:18:17,147 --> 00:18:19,481
She could've knocked my block
off if she was so inclined.

403
00:18:19,549 --> 00:18:21,884
Yeah, well, that's a real
bummer, getting hit in the head.

404
00:18:21,951 --> 00:18:23,485
Hmm?

405
00:18:23,553 --> 00:18:25,487
Oh. Yeah.
Like you don't remember.

406
00:18:25,555 --> 00:18:27,089
The little cookbook incident?

407
00:18:28,358 --> 00:18:31,326
Ooh, hey!
Not here.

408
00:18:31,394 --> 00:18:32,828
Not where?

409
00:18:32,896 --> 00:18:35,998
Just... in public.

410
00:18:36,065 --> 00:18:41,136
The kids from the neighborhood
hang out here, and...

411
00:18:41,204 --> 00:18:44,640
I just feel like someone could
see us and tell Lindsay or...

412
00:18:44,707 --> 00:18:46,775
Then what?
You'll be grounded?

413
00:18:48,178 --> 00:18:49,945
Don't you think
that t-they're onto us

414
00:18:50,013 --> 00:18:51,413
about the whole
"friends" thing?

415
00:18:51,481 --> 00:18:54,283
Trust me.

416
00:18:54,350 --> 00:18:57,653
My kids think
I'm 850 years old.

417
00:18:57,720 --> 00:19:00,355
They don't know their mom's
a hot, sexy woman?

418
00:19:00,423 --> 00:19:02,891
They most certainly do not!

419
00:19:02,959 --> 00:19:05,494
You know what I've found
fascinating over the years?

420
00:19:05,562 --> 00:19:08,931
The inherent truth
of dishonesty.

421
00:19:08,998 --> 00:19:10,599
Translation, please?

422
00:19:10,667 --> 00:19:11,800
That the why you're lying

423
00:19:11,868 --> 00:19:15,237
is more important
than the lie itself.

424
00:19:15,305 --> 00:19:17,773
Now, that's worth
examining, no?

425
00:19:17,841 --> 00:19:22,744
Oh, I'm sorry. I forgot,
you have a psychology PhD.

426
00:19:22,812 --> 00:19:25,547
Y-you can't keep hiding me
in the bushes forever, can you?

427
00:19:27,617 --> 00:19:29,151
There's something on your face.

428
00:19:29,219 --> 00:19:31,920
Shh.
People might be watching.

429
00:19:31,988 --> 00:19:34,256
Be care-- no, no, no, no.
Not in public.

430
00:19:38,895 --> 00:19:40,229
Hey.

431
00:19:40,296 --> 00:19:41,530
You ready to go to dinner?

432
00:19:41,598 --> 00:19:43,298
I just need
a couple more minutes.

433
00:19:43,366 --> 00:19:45,133
One bad game.

434
00:19:45,201 --> 00:19:47,169
You'll win the next,
and everybody will forget.

435
00:19:48,471 --> 00:19:51,373
So, how did your meeting go
with Celli?

436
00:19:54,444 --> 00:19:57,145
Made me a serious offer.

437
00:19:57,213 --> 00:19:58,480
A front-office position.

438
00:19:58,548 --> 00:20:00,682
Wow! That's incredible!

439
00:20:00,750 --> 00:20:02,951
So it's a no-brainer.

440
00:20:03,019 --> 00:20:05,153
Ah, well, I don't know.

441
00:20:05,221 --> 00:20:08,290
I've been here for eight years.
The Hawks are like family.

442
00:20:08,358 --> 00:20:10,592
I mean,
it is a great opportunity.

443
00:20:10,660 --> 00:20:12,227
Huge.

444
00:20:12,295 --> 00:20:15,664
But it'd be hard to just
get up and walk away.

445
00:20:15,732 --> 00:20:17,266
And you're back in New York.

446
00:20:17,333 --> 00:20:19,167
What? Now I'm gonna go move
to San Francisco?

447
00:20:19,235 --> 00:20:20,302
Matt...

448
00:20:20,370 --> 00:20:22,170
I'll go where you go.

449
00:20:25,408 --> 00:20:27,209
Well, I'd have to
go talk to coach.

450
00:20:27,277 --> 00:20:29,177
I owe him that.
The guy's been a mentor to me.

451
00:20:29,245 --> 00:20:30,779
Of course.

452
00:20:34,951 --> 00:20:36,585
So, San Francisco, huh?

453
00:20:39,789 --> 00:20:42,090
Good, Tallis.
Good, Tallis.

454
00:20:42,158 --> 00:20:44,893
Birthday party?
We had many.

455
00:20:44,961 --> 00:20:46,962
This would've been
at Gazebo Park.

456
00:20:47,030 --> 00:20:48,697
It sounds familiar.

457
00:20:48,765 --> 00:20:51,800
- It would've been Tallis' third, I think.
- Mm-hmm.

458
00:20:51,868 --> 00:20:53,435
Why?

459
00:20:53,503 --> 00:20:56,772
Tallis keeps bringing up
this one memory

460
00:20:56,839 --> 00:20:57,940
from that day.

461
00:20:58,007 --> 00:21:00,275
It's of a man with a beard.

462
00:21:00,343 --> 00:21:04,246
Could that be a relative,
maybe, or a friend?

463
00:21:04,314 --> 00:21:06,815
I don't know.
It was so long ago.

464
00:21:06,883 --> 00:21:09,217
Who can remember
these things?

465
00:21:09,285 --> 00:21:10,919
We thought
that maybe you'd be able

466
00:21:10,987 --> 00:21:13,055
to help jar Tallis' memory

467
00:21:13,122 --> 00:21:15,824
if you had some pictures
from the party.

468
00:21:15,892 --> 00:21:17,859
Well, I would love to help,

469
00:21:17,927 --> 00:21:20,462
but my basement flooded
a few years ago,

470
00:21:20,530 --> 00:21:22,965
and we lost
all of our old photos.

471
00:21:23,032 --> 00:21:24,633
Oh, I'm sorry.

472
00:21:24,701 --> 00:21:27,135
What is this about?

473
00:21:27,203 --> 00:21:29,371
I can't discuss the details,

474
00:21:29,439 --> 00:21:31,740
but something significant

475
00:21:31,808 --> 00:21:35,611
may have happened to Tallis
at the party.

476
00:21:35,678 --> 00:21:37,379
I don't know
what you're suggesting,

477
00:21:37,447 --> 00:21:39,114
but I took good care of Tallis.

478
00:21:40,316 --> 00:21:42,150
Now, she is having difficulty

479
00:21:42,218 --> 00:21:44,252
coping with the death
of her father.

480
00:21:44,320 --> 00:21:45,754
You're supposed to
be helping her,

481
00:21:45,822 --> 00:21:48,390
not putting ideas
into her head.

482
00:21:48,458 --> 00:21:51,259
W-well, I -- Mrs. Lang.

483
00:21:59,902 --> 00:22:04,106
Yeah, man.
9 surgeries in 12 years.

484
00:22:04,173 --> 00:22:06,008
I got, uh, knees...

485
00:22:06,075 --> 00:22:09,011
one hip, elbow,
fingers on both hands.

486
00:22:09,078 --> 00:22:11,213
So you did
the hokey-pokey

487
00:22:11,280 --> 00:22:13,081
and turned your whole ass in,
then, huh?

488
00:22:13,149 --> 00:22:14,650
Yeah, that's right.

489
00:22:14,717 --> 00:22:16,351
But in the end...
let me tell you something.

490
00:22:16,419 --> 00:22:18,787
A championship, two MVPs...

491
00:22:18,855 --> 00:22:21,757
and now we're with our fans.

492
00:22:21,824 --> 00:22:23,759
Yo, man, toast
to 12-year-old T.K.

493
00:22:23,826 --> 00:22:25,761
If he knew
I was here right now...

494
00:22:27,196 --> 00:22:28,630
Gentlemen...

495
00:22:28,698 --> 00:22:32,768
I'd like you to meet
Stephanie... and Stephanie.

496
00:22:32,835 --> 00:22:35,237
You are my favorite player.

497
00:22:35,304 --> 00:22:37,305
Well, we have a lot in common.

498
00:22:37,373 --> 00:22:39,041
Can I get your autograph?

499
00:22:39,108 --> 00:22:41,009
Right here?

500
00:22:41,077 --> 00:22:43,178
My dad loves you.

501
00:22:43,246 --> 00:22:45,714
Oh... my God.

502
00:22:51,421 --> 00:22:53,622
Oh.

503
00:22:53,690 --> 00:22:55,490
Tallis, what is it?
What's wrong?

504
00:22:55,558 --> 00:22:58,193
What's wrong is
my mom's a liar.

505
00:22:58,261 --> 00:23:00,362
You were looking
for the bearded man.

506
00:23:00,430 --> 00:23:01,730
Here he is.

507
00:23:01,798 --> 00:23:03,532
And he's holding me.

508
00:23:11,353 --> 00:23:13,276
Found it in Mom's attic.

509
00:23:13,396 --> 00:23:15,931
She forgot skeletons are
supposed to go in the closet.

510
00:23:15,998 --> 00:23:19,034
What the hell? How could she
just lie to my face?

511
00:23:19,036 --> 00:23:20,335
I trusted her.

512
00:23:20,403 --> 00:23:22,237
She must have had her reasons.

513
00:23:23,506 --> 00:23:25,006
- Speak of the devil.
- Oh.

514
00:23:26,742 --> 00:23:29,244
- I told you not to follow me!
- Oh, honey.

515
00:23:29,312 --> 00:23:31,379
Mrs. Lang, I don't think
that this is the best time.

516
00:23:31,447 --> 00:23:32,981
Unless you want to
tell me the truth.

517
00:23:33,049 --> 00:23:34,983
Who is the guy
with the beard, Mom?!

518
00:23:35,051 --> 00:23:37,619
I don't know!
S-somebody's father, probably.

519
00:23:37,687 --> 00:23:39,354
It was so long ago!

520
00:23:39,422 --> 00:23:41,623
- Guess not.
- Tallis! Please, listen!

521
00:23:41,691 --> 00:23:43,358
No. You listen.

522
00:23:43,426 --> 00:23:46,128
You're messing
with my game, Mom.

523
00:23:46,195 --> 00:23:48,196
Whatever's going on,
it's --

524
00:23:48,264 --> 00:23:49,865
it's making me lose.

525
00:23:49,932 --> 00:23:52,567
And it's ruining my life!

526
00:23:58,875 --> 00:24:02,611
You are making me out to be
some kind of evil mother.

527
00:24:02,678 --> 00:24:04,379
I'm not.

528
00:24:04,447 --> 00:24:07,916
Everything I have done
is for Tallis,

529
00:24:07,984 --> 00:24:09,885
including trying
to keep her safe.

530
00:24:09,952 --> 00:24:13,922
If there was something,
whatever it was,

531
00:24:13,990 --> 00:24:17,559
her mind is doing more damage
trying to figure out the truth

532
00:24:17,627 --> 00:24:19,027
or trying to forget it.

533
00:24:19,095 --> 00:24:20,262
Just stop.

534
00:24:20,329 --> 00:24:23,198
You are putting ideas
into my daughter's head.

535
00:24:24,734 --> 00:24:28,770
Actually, Mrs. Lang,
they were already there.

536
00:24:32,441 --> 00:24:34,476
Thanks, man.

537
00:24:41,117 --> 00:24:43,752
So, San Francisco offers you
a G.M. track job.

538
00:24:43,819 --> 00:24:45,153
Coach counters

539
00:24:45,221 --> 00:24:47,856
that you're a-a valuable
and respected asset to the Hawks

540
00:24:47,924 --> 00:24:49,858
and he'll do whatever it takes
to keep you here.

541
00:24:49,926 --> 00:24:51,293
I got it right so far?

542
00:24:51,360 --> 00:24:53,061
- What, did you bug my cellphone?
- Yes.

543
00:24:53,129 --> 00:24:54,396
And your car.
And your shower.

544
00:24:54,463 --> 00:24:55,830
Out with it, Nico.

545
00:24:55,898 --> 00:24:58,099
No, just...
Congratulations.

546
00:24:58,167 --> 00:25:00,168
it works out perfectly,
I imagine, for you and Laura.

547
00:25:00,236 --> 00:25:01,336
Meaning?

548
00:25:01,404 --> 00:25:03,738
Oh, just, uh,
it's a perfect situation,

549
00:25:03,806 --> 00:25:05,340
with her new job offer.

550
00:25:05,408 --> 00:25:08,043
You both get to go back
to San Francisco.

551
00:25:08,110 --> 00:25:11,279
Anyway, I just wanted
to wish you both the best.

552
00:25:19,822 --> 00:25:21,623
Africa.

553
00:25:21,691 --> 00:25:24,593
Oh, it sounds amazing.

554
00:25:24,660 --> 00:25:27,829
I would love, love, love
to take a trip like that.

555
00:25:27,897 --> 00:25:28,997
Well, how's July?

556
00:25:30,132 --> 00:25:32,500
- July?
- Mm-hmm.

557
00:25:32,568 --> 00:25:35,103
Of course, you'd have to tell
your kids about me, probably,

558
00:25:35,171 --> 00:25:38,173
I mean, if we went
on a trip to Africa.

559
00:25:38,241 --> 00:25:40,342
I can't believe
you dragged me into the city

560
00:25:40,409 --> 00:25:41,943
just to spy on Mom.

561
00:25:42,011 --> 00:25:44,613
They're not even touching,
holding hands -- nothing.

562
00:25:44,680 --> 00:25:47,616
Old people don't hold hands.
They're not into P.D.A.

563
00:25:47,683 --> 00:25:51,319
I know. I know. I have
a tendency to move fast.

564
00:25:51,387 --> 00:25:54,623
You do...
move kind of fast.

565
00:25:54,690 --> 00:25:58,693
I spend a lot of time studying
other tribes, other cultures.

566
00:25:58,761 --> 00:26:00,895
Sometimes I forget
how ours works.

567
00:26:00,963 --> 00:26:02,697
And you do have kids.

568
00:26:02,765 --> 00:26:04,099
You know?

569
00:26:04,166 --> 00:26:07,435
I know it's a little more
complicated than the Bonobos.

570
00:26:09,772 --> 00:26:12,607
Look, she's doing
her cutesy leany thing.

571
00:26:12,675 --> 00:26:14,042
I'm telling you,
she's working it.

572
00:26:14,110 --> 00:26:15,510
Mom does not work it, okay?

573
00:26:15,578 --> 00:26:17,178
She's got, like,
a spasm or something.

574
00:26:18,547 --> 00:26:21,216
But I really like you,
Dr. Santino.

575
00:26:25,688 --> 00:26:29,057
♪ I want the rhythm
of the universe ♪

576
00:26:29,125 --> 00:26:32,694
♪ inside of me ♪

577
00:26:32,762 --> 00:26:35,063
You win.

578
00:26:35,131 --> 00:26:37,265
♪ I want to look up
at the night sky ♪

579
00:26:37,333 --> 00:26:39,401
Yeah.

580
00:26:41,837 --> 00:26:44,105
♪ Hola, come on, now ♪

581
00:26:44,173 --> 00:26:45,640
♪ yeah! ♪

582
00:26:50,012 --> 00:26:51,546
Hey, so, let me ask you
a question.

583
00:26:51,614 --> 00:26:53,415
How you ladies feel about
being the bread

584
00:26:53,482 --> 00:26:54,949
in a T.K. sandwich?

585
00:26:55,017 --> 00:26:57,686
I'll be the meat.

586
00:26:57,753 --> 00:26:59,154
Mm.

587
00:26:59,221 --> 00:27:00,722
Yo, T.K.

588
00:27:00,790 --> 00:27:02,023
Kojo!

589
00:27:02,091 --> 00:27:04,526
I'll be --
I'll be right back.

590
00:27:05,995 --> 00:27:07,662
- Hey.
- Yo.

591
00:27:07,730 --> 00:27:09,230
Kojo. Ooh.
What's up?

592
00:27:09,298 --> 00:27:12,067
Damn!
That's not cologne, baby.

593
00:27:12,134 --> 00:27:14,369
- Are you good?
- Yeah, yeah, yeah.

594
00:27:14,437 --> 00:27:17,105
Those last four shots
kinda did me in.

595
00:27:17,173 --> 00:27:18,440
They'll do that to you.

596
00:27:18,507 --> 00:27:20,175
All right, so, here's
what we'll have you do, man.

597
00:27:20,242 --> 00:27:22,143
I'm gonna grab Laz,
get you back to your room.

598
00:27:22,211 --> 00:27:23,878
No. No, no. No.

599
00:27:23,946 --> 00:27:26,214
I did this to myself.

600
00:27:26,282 --> 00:27:30,085
Bounced my last check to him.

601
00:27:30,152 --> 00:27:31,486
Can't be doing that

602
00:27:31,554 --> 00:27:35,757
if you want to reach
the promised land, you know?

603
00:27:35,825 --> 00:27:38,860
I can't afford
to move to level six.

604
00:27:38,928 --> 00:27:41,696
How much money
you paid this dude?

605
00:27:41,764 --> 00:27:43,398
Hey, hey, hey.

606
00:27:43,466 --> 00:27:45,700
Yo.

607
00:27:46,156 --> 00:27:48,739
Aw don't worry about that.
He does that sometimes.

608
00:27:49,071 --> 00:27:51,139
Hey, come on, man.
Stop trippin'.

609
00:27:51,207 --> 00:27:52,674
"Does this sometimes"?

610
00:27:52,742 --> 00:27:55,577
He's like a 240-pound baby.
He just threw up on himself.

611
00:27:55,644 --> 00:27:57,212
He needs to go back to
his room.

612
00:27:57,279 --> 00:27:58,813
What he needs to do...

613
00:27:58,881 --> 00:28:01,182
is stop burning through
that money so fast.

614
00:28:01,250 --> 00:28:03,585
Then he wouldn't be assed out
and passed out.

615
00:28:03,652 --> 00:28:06,087
Man needs to start taking
ownership sometimes.

616
00:28:06,155 --> 00:28:08,957
Oh, ownership --
which you know a lot about,

617
00:28:09,024 --> 00:28:10,859
especially taking ownership
of this man's bank account.

618
00:28:12,094 --> 00:28:15,330
Rage, brother --
very unattractive.

619
00:28:15,398 --> 00:28:17,399
You know what's unattractive?

620
00:28:17,466 --> 00:28:19,501
Is a parasite with
fresh blood on his face.

621
00:28:19,568 --> 00:28:22,337
How much you get paid
for me being here?

622
00:28:22,405 --> 00:28:24,072
How much you get
for him being here?

623
00:28:24,140 --> 00:28:25,140
For all of us?!

624
00:28:26,075 --> 00:28:28,410
I'm gonna pretend...

625
00:28:28,477 --> 00:28:31,146
that you didn't just insult me.

626
00:28:31,213 --> 00:28:34,249
So why don't you and I
talk in the morning,

627
00:28:34,316 --> 00:28:36,317
when you're sober?

628
00:28:38,087 --> 00:28:40,155
Come on, man.

629
00:28:40,222 --> 00:28:41,489
Come on, T.K.!

630
00:28:56,772 --> 00:28:59,274
Oh.
Oh, shoot!

631
00:29:01,010 --> 00:29:03,244
Hey, yo, Laz, man! You were
supposed to wake my ass up!

632
00:29:03,312 --> 00:29:04,813
What's wrong with you, dude?

633
00:29:04,880 --> 00:29:07,048
Yo man, you were
supposed to wake my a--

634
00:29:07,116 --> 00:29:09,551
Mr. King, this is the bill
for last night's party.

635
00:29:12,188 --> 00:29:13,455
$49,000?!

636
00:29:13,522 --> 00:29:15,089
Are you out of your damn mind?!

637
00:29:15,157 --> 00:29:16,524
There must be a mistake.

638
00:29:16,592 --> 00:29:18,193
Hold up. Let me get Laz
on the phone, dude.

639
00:29:18,260 --> 00:29:20,862
Mr. Rollins? He checked out
early this morning.

640
00:29:20,930 --> 00:29:22,297
Said you'd take care of it.

641
00:29:25,034 --> 00:29:27,202
Hey, yo. Yeah, it's me.

642
00:29:27,269 --> 00:29:30,038
I'm in -- in Miami.

643
00:29:30,105 --> 00:29:34,375
And, um, Laz left me stranded
with the hotel bill.

644
00:29:34,443 --> 00:29:35,610
Your point?

645
00:29:35,678 --> 00:29:38,980
My point is, practice starts
in 57 minutes.

646
00:29:39,048 --> 00:29:41,449
And if I'm not there, coach is
gonna bench my ass. That's my point.

647
00:29:41,517 --> 00:29:43,218
Well, then, I guess
you better get yourself home.

648
00:29:45,588 --> 00:29:47,422
Nico...

649
00:29:47,490 --> 00:29:50,258
Okay, I know I can be an ass
sometimes, but listen.

650
00:29:50,326 --> 00:29:53,061
South Beach was a nightmare.
Okay?

651
00:29:53,128 --> 00:29:56,130
Lesson learned.
Consider me spanked.

652
00:29:56,198 --> 00:29:57,499
It's not the time for that.

653
00:29:57,566 --> 00:29:58,833
What I need for you to do

654
00:29:58,901 --> 00:29:59,968
is smooth this over with coach.

655
00:30:00,035 --> 00:30:01,336
You got to do that for me.

656
00:30:01,403 --> 00:30:03,238
Correction. I don't got to do
anything, Terrence.

657
00:30:03,305 --> 00:30:05,240
So, that's it? You're just
gonna leave me hanging?

658
00:30:05,307 --> 00:30:06,741
You left yourself hanging.

659
00:30:06,809 --> 00:30:08,610
Sounds to me like you could use
a really good therapist.

660
00:30:08,677 --> 00:30:10,645
You need a referral,
you give me a call.

661
00:30:20,475 --> 00:30:23,110
- Hey, bro.
- Hey.

662
00:30:23,178 --> 00:30:25,379
It's good to see you up.

663
00:30:27,449 --> 00:30:29,617
Hey, listen, Kojo,
I hate to leave you like this,

664
00:30:29,684 --> 00:30:31,685
but I got to bounce.

665
00:30:31,753 --> 00:30:34,021
So, just, you know...

666
00:30:34,089 --> 00:30:36,357
let me know if there's anything
I can do for you --

667
00:30:36,424 --> 00:30:37,625
anything at all.

668
00:30:37,692 --> 00:30:39,560
Yeah.

669
00:30:42,063 --> 00:30:44,064
Don't let this happen to you.

670
00:30:48,069 --> 00:30:50,471
I left you four messages
this morning.

671
00:30:50,539 --> 00:30:52,072
What's going on with you?

672
00:30:53,408 --> 00:30:54,708
Close that door, will you?

673
00:30:54,776 --> 00:30:58,145
Is this about Rob Celli?
San Francisco?

674
00:30:58,213 --> 00:31:00,080
- Did you make a decision?
- No.

675
00:31:00,148 --> 00:31:02,216
But clearly you already did.

676
00:31:02,284 --> 00:31:04,852
Didn't you already
accept a job in San Francisco?

677
00:31:04,920 --> 00:31:07,121
You lied to me.

678
00:31:07,189 --> 00:31:10,057
Okay, yes.
I got a big offer.

679
00:31:10,125 --> 00:31:11,192
Rival firm.

680
00:31:11,259 --> 00:31:12,693
Double the salary.

681
00:31:12,761 --> 00:31:14,428
In my hometown.

682
00:31:14,430 --> 00:31:16,797
So I made a call to Rob Celli.

683
00:31:16,865 --> 00:31:18,899
But it's not like
I got you the job.

684
00:31:18,967 --> 00:31:20,634
I connected you guys.
That's all.

685
00:31:20,702 --> 00:31:22,002
That's what I do.

686
00:31:22,070 --> 00:31:25,472
Yep.
That's what you do.

687
00:31:26,408 --> 00:31:28,209
What's that mean?

688
00:31:28,276 --> 00:31:30,778
It means that you spin
people's lives to suit yours.

689
00:31:30,845 --> 00:31:32,246
Well, now you're
spinning things.

690
00:31:32,314 --> 00:31:34,448
What's wrong with helping you
achieve your goals?

691
00:31:34,516 --> 00:31:36,717
Because it's about you
achieving yours.

692
00:31:36,785 --> 00:31:39,153
I'm just one more thing
for you manipulate.

693
00:31:39,221 --> 00:31:43,324
God, I just -- I forgot
that this is how you operate.

694
00:31:43,391 --> 00:31:45,125
Or maybe I just blocked it out.

695
00:31:46,461 --> 00:31:47,728
Matt.

696
00:31:47,796 --> 00:31:49,663
So this is the end?

697
00:31:53,268 --> 00:31:55,336
Good luck in San Francisco.

698
00:32:06,248 --> 00:32:08,115
What time did you get home
last night?

699
00:32:08,183 --> 00:32:09,350
Hmm?

700
00:32:09,417 --> 00:32:12,219
You know, the movie?
Thought it ended at 11:00.

701
00:32:13,355 --> 00:32:15,789
The one with Lisa?

702
00:32:15,857 --> 00:32:17,825
Oh. Yeah.

703
00:32:17,892 --> 00:32:20,027
Duh. Sorry.

704
00:32:20,095 --> 00:32:22,630
Uh, we went
and had coffee after.

705
00:32:22,697 --> 00:32:25,332
We saw you.

706
00:32:25,400 --> 00:32:28,035
What do you mean?
Saw me where?

707
00:32:29,004 --> 00:32:32,373
Having dinner with
professor cookbook dude.

708
00:32:32,440 --> 00:32:33,841
- What?
- Yeah.

709
00:32:33,908 --> 00:32:35,909
Were you spying on me?!

710
00:32:35,977 --> 00:32:38,045
Maybe if you told us the truth,
we wouldn't have to.

711
00:32:38,113 --> 00:32:40,447
Yeah, well,
I just can't believe

712
00:32:40,515 --> 00:32:42,883
you have a boyfriend
and you didn't tell us.

713
00:32:42,951 --> 00:32:46,053
Boyfriend? Oh, okay.

714
00:32:46,121 --> 00:32:50,257
I have gone on exactly
four dates with this man.

715
00:32:50,325 --> 00:32:52,860
Oh, dates? Do we date our
friends? I don't think so.

716
00:32:52,927 --> 00:32:54,361
Yeah.
You lied to us.

717
00:32:59,200 --> 00:33:00,401
Okay.

718
00:33:00,468 --> 00:33:03,037
Here's the thing.

719
00:33:03,104 --> 00:33:07,041
Yes, I have been
spending time with J.D.

720
00:33:07,108 --> 00:33:09,610
But that's it.

721
00:33:09,678 --> 00:33:11,812
That's it. All right?

722
00:33:11,880 --> 00:33:14,214
And if things
ever do get more serious,

723
00:33:14,282 --> 00:33:17,051
then I will say so.

724
00:33:17,118 --> 00:33:21,055
I just don't get how you could
forget about Dad so fast

725
00:33:21,122 --> 00:33:22,656
and kiss another man.

726
00:33:25,593 --> 00:33:27,961
Oh. Linz.

727
00:33:31,666 --> 00:33:34,501
I could never forget
about your dad.

728
00:33:34,569 --> 00:33:36,737
I spent most of my life
with him.

729
00:33:36,805 --> 00:33:39,506
And, um...

730
00:33:39,574 --> 00:33:43,410
I wouldn't trade that
for the entire world.

731
00:33:43,478 --> 00:33:46,080
I mean, I got you two stalkers
out of it, didn't I?

732
00:33:48,416 --> 00:33:51,885
But I have to continue
living my life.

733
00:33:51,953 --> 00:33:53,721
Well, as long as you're aware

734
00:33:53,788 --> 00:33:55,889
of the trauma
a revolving daddy door

735
00:33:55,957 --> 00:33:58,325
can do to a child of divorce,
that's fine.

736
00:33:58,393 --> 00:34:00,894
What did I say about
reading the psych books?

737
00:34:00,962 --> 00:34:02,796
- Right.
- Right.

738
00:34:04,065 --> 00:34:06,533
Look, I-I wish I could say

739
00:34:06,601 --> 00:34:09,169
that from now on I will
tell you guys everything,

740
00:34:09,237 --> 00:34:13,574
but the truth is,
there are some things

741
00:34:13,641 --> 00:34:18,479
that parents just don't talk
about with their children.

742
00:34:18,546 --> 00:34:20,280
It's part of the gig.

743
00:34:20,348 --> 00:34:22,316
Well, that is seriously
messed up.

744
00:34:22,384 --> 00:34:24,685
Yes, it is.

745
00:34:24,753 --> 00:34:30,524
♪ Let your heart slide
to the floor ♪

746
00:34:30,592 --> 00:34:36,730
♪ I need something
to believe in ♪

747
00:34:36,798 --> 00:34:42,302
♪ I don't need this pain
no more ♪

748
00:34:55,450 --> 00:35:00,554
♪ saw the riots in the city ♪

749
00:35:01,990 --> 00:35:08,695
♪ heard the marching
of the crowd ♪

750
00:35:08,763 --> 00:35:12,833
♪ they lay traps
for troubadours ♪

751
00:35:12,901 --> 00:35:14,001
Mrs. Lang?

752
00:35:15,703 --> 00:35:19,072
Sorry. I-I thought
that you might want this.

753
00:35:20,642 --> 00:35:22,476
There's a lot of memories
in there.

754
00:35:22,544 --> 00:35:24,945
She won't even look at me.

755
00:35:25,013 --> 00:35:26,947
I figure I'll just sit here.

756
00:35:27,015 --> 00:35:29,383
She can't ignore me forever.

757
00:35:31,753 --> 00:35:33,954
Look...

758
00:35:34,022 --> 00:35:37,324
I know that you want
to help her.

759
00:35:37,392 --> 00:35:39,193
And...

760
00:35:39,260 --> 00:35:40,761
I think that we can.

761
00:35:40,829 --> 00:35:42,863
How?

762
00:35:45,567 --> 00:35:47,835
I-I found this picture

763
00:35:47,902 --> 00:35:52,139
of little Tallis being held up.

764
00:35:52,207 --> 00:35:54,475
Is that you?

765
00:35:54,542 --> 00:35:57,010
Me with younger hands.
Mm-hmm.

766
00:35:57,078 --> 00:36:00,447
And I noticed that
the wedding ring in the picture

767
00:36:00,515 --> 00:36:03,150
doesn't match the one
on your hand.

768
00:36:07,555 --> 00:36:11,959
You make a decision
in a moment...

769
00:36:12,026 --> 00:36:15,762
and you don't realize
how permanent it could be.

770
00:36:15,830 --> 00:36:18,098
I just --

771
00:36:18,166 --> 00:36:20,067
I just wanted to
be a good mom.

772
00:36:20,134 --> 00:36:21,835
And I know that you are.

773
00:36:21,837 --> 00:36:23,937
- Really?
- Yes.

774
00:36:24,005 --> 00:36:26,273
Would a good mother
lie to her daughter?

775
00:36:26,341 --> 00:36:28,108
If she thought that
she was protecting her?

776
00:36:28,176 --> 00:36:30,043
Then yes.

777
00:36:35,550 --> 00:36:38,986
Tallis' birth father,
my ex --

778
00:36:39,053 --> 00:36:43,724
he- he had a temper,
a bad temper.

779
00:36:43,791 --> 00:36:45,592
One day, he hit Tallis.

780
00:36:45,660 --> 00:36:48,762
It was the night
of the birthday party.

781
00:36:48,830 --> 00:36:50,931
He hit my little girl.

782
00:36:52,200 --> 00:36:54,368
She was in the hospital
for three days.

783
00:36:54,435 --> 00:36:57,671
He went to prison.
I never saw him again.

784
00:36:57,739 --> 00:36:59,573
I just --

785
00:36:59,641 --> 00:37:02,042
I thought it'd be better
if I pretended --

786
00:37:02,110 --> 00:37:04,611
to pretend like
it didn't happen.

787
00:37:04,679 --> 00:37:07,481
That I didn't let it happen.

788
00:37:07,549 --> 00:37:10,183
Oh, God.

789
00:37:13,555 --> 00:37:15,355
I married Mart a year later,

790
00:37:15,423 --> 00:37:18,025
and it's the only father
she's ever known.

791
00:37:18,092 --> 00:37:19,326
Mm-hmm.

792
00:37:19,394 --> 00:37:22,796
I just figured she blanked out.

793
00:37:22,864 --> 00:37:25,098
She did.

794
00:37:25,166 --> 00:37:27,534
But when Martin died,

795
00:37:27,602 --> 00:37:31,238
the trauma triggered memories

796
00:37:31,306 --> 00:37:33,307
of her birth father.

797
00:37:35,510 --> 00:37:37,077
She needs to be able

798
00:37:37,145 --> 00:37:40,180
to integrate
all the pieces of her life

799
00:37:40,248 --> 00:37:43,483
so that she can move forward.

800
00:37:43,551 --> 00:37:45,852
And she'll need your help.

801
00:37:48,923 --> 00:37:50,624
That's easier said than done.

802
00:37:50,692 --> 00:37:52,759
Oh, I know.

803
00:37:52,827 --> 00:37:55,329
Believe me.

804
00:37:55,396 --> 00:37:57,030
I know.

805
00:38:02,036 --> 00:38:04,972
Good. Good, good.

806
00:38:05,039 --> 00:38:08,108
Great, Tallis.
Good job.

807
00:38:11,779 --> 00:38:13,947
Have no fear!
The King is here

808
00:38:14,015 --> 00:38:16,016
let's do this!

809
00:38:17,785 --> 00:38:20,087
What do you think
you' doing here?

810
00:38:20,154 --> 00:38:21,888
Hey, uh, coach, I'm here
for the film session.

811
00:38:21,956 --> 00:38:23,757
- I'm sorry I missed practice.
- Yeah?

812
00:38:23,825 --> 00:38:26,159
Well, I'm sorry, too, because you're
benched for Sunday. Now get out of here.

813
00:38:26,227 --> 00:38:28,495
Come on. You can't play
without me, coach.

814
00:38:28,563 --> 00:38:31,098
Unless you want me to pick you up
and throw you out those doors myself,

815
00:38:31,165 --> 00:38:32,366
walk your ass out!

816
00:38:32,433 --> 00:38:34,901
And don't look back.

817
00:38:36,537 --> 00:38:42,609
♪ I spent the night
in yesterday ♪

818
00:38:42,677 --> 00:38:46,546
♪ I glanced
inside another place ♪

819
00:38:46,614 --> 00:38:50,050
♪ to see our world... ♪

820
00:38:52,820 --> 00:38:57,090
♪ For one last view
before today ♪

821
00:39:01,229 --> 00:39:04,398
Nico, I thought we weren't
playing these games anymore.

822
00:39:04,465 --> 00:39:06,066
I have a visitor for you.

823
00:39:09,170 --> 00:39:10,270
Hey, doc.

824
00:39:10,338 --> 00:39:12,005
Hi.

825
00:39:12,073 --> 00:39:14,574
You said your door
was always open.

826
00:39:14,642 --> 00:39:16,977
It is.

827
00:39:17,045 --> 00:39:19,479
I screwed up, doc.

828
00:39:19,547 --> 00:39:24,317
♪ I packed our past ♪

829
00:39:24,385 --> 00:39:31,258
♪ I packed our past ♪

830
00:39:34,325 --> 00:39:36,927
Yeah.
Mom told me everything.

831
00:39:36,994 --> 00:39:38,929
We went through
the whole keepsake box.

832
00:39:38,996 --> 00:39:41,765
But what's all that
got to do with my amnesia?

833
00:39:41,833 --> 00:39:45,702
When your dad,
Martin, passed,

834
00:39:45,770 --> 00:39:47,871
it probably triggered
all the things

835
00:39:47,939 --> 00:39:49,973
that you couldn't bear
to remember

836
00:39:50,041 --> 00:39:52,008
about your biological father.

837
00:39:52,076 --> 00:39:53,810
Why in the ring?

838
00:39:53,878 --> 00:39:56,313
The first punches
that you ever threw

839
00:39:56,380 --> 00:39:59,483
were as a little girl
against this man.

840
00:39:59,550 --> 00:40:01,651
- Guess it makes sense now.
- Hmm?

841
00:40:01,719 --> 00:40:04,121
Why I like to hit people.

842
00:40:04,188 --> 00:40:06,323
Got it from good old Dad.
Guy was a fighter.

843
00:40:06,390 --> 00:40:08,892
No. No.

844
00:40:08,960 --> 00:40:10,527
He wasn't a fighter.

845
00:40:11,696 --> 00:40:13,697
Tallis, he was an abuser.

846
00:40:15,199 --> 00:40:17,167
But your mom --

847
00:40:17,235 --> 00:40:19,669
your mom's the real fighter.

848
00:40:19,737 --> 00:40:22,606
She fought to protect you...

849
00:40:22,673 --> 00:40:25,208
and she left him, which --

850
00:40:25,276 --> 00:40:28,111
that takes strength.

851
00:40:28,179 --> 00:40:30,847
So I think we know
where you got that from.

852
00:40:30,915 --> 00:40:36,520
♪ Could love be the single thing
we all fight to know? ♪

853
00:40:36,587 --> 00:40:39,322
Oh. [ Laughs ] Ow!

854
00:40:40,925 --> 00:40:49,366
♪ Could love be an ache
and hole in our souls? ♪

855
00:40:49,433 --> 00:40:53,770
♪ could love be the breaking
down we all hate to be? ♪

856
00:40:53,838 --> 00:40:55,138
Ow.

857
00:40:55,206 --> 00:40:57,107
I see you with the goods.
Okay.

858
00:40:59,443 --> 00:41:02,012
- T.K.'s mea culpa. Your idea?
- Hmm?

859
00:41:02,079 --> 00:41:04,881
Gave a big speech in the locker room
this morning, brought the house down.

860
00:41:04,949 --> 00:41:06,316
Yeah, well, that was all him.

861
00:41:06,384 --> 00:41:08,485
He said he wanted to show
the guys what they meant to him.

862
00:41:08,553 --> 00:41:10,520
Our boy's growing up.

863
00:41:10,588 --> 00:41:12,255
Yeah!
He's getting there.

864
00:41:12,323 --> 00:41:14,291
Well, I'm glad
he's back with you.

865
00:41:14,358 --> 00:41:15,625
Oh.

866
00:41:15,693 --> 00:41:17,494
Sorry.

867
00:41:21,199 --> 00:41:23,466
And how's J.D.?

868
00:41:23,534 --> 00:41:25,502
- What?
- Oh, come on.

869
00:41:25,570 --> 00:41:28,071
Oh. Um, he's good.

870
00:41:28,139 --> 00:41:29,806
He's really good.

871
00:41:29,874 --> 00:41:31,374
Well, good.

872
00:41:31,442 --> 00:41:33,610
I heard that Laura
was in town.

873
00:41:33,678 --> 00:41:35,645
We should totally go
on a double date.

874
00:41:35,713 --> 00:41:38,515
Or, no. Uh, sorry.
That'd be weird.

875
00:41:38,583 --> 00:41:41,184
Uh, yeah.
Um, I mean, no.

876
00:41:41,252 --> 00:41:42,919
I mean,
Laura and I --

877
00:41:42,987 --> 00:41:44,287
Hey, there you are.

878
00:41:44,355 --> 00:41:45,956
Hi!

879
00:41:46,023 --> 00:41:47,824
You could really get lost
around here, huh?

880
00:41:47,892 --> 00:41:49,159
I know.

881
00:41:49,227 --> 00:41:51,394
I'm sorry about that,
but you got here fast.

882
00:41:51,462 --> 00:41:53,430
Uh, J.D.,
Matt Donnally.

883
00:41:53,497 --> 00:41:56,099
He is the head athletic trainer
for the New York Hawks.

884
00:41:56,167 --> 00:41:57,400
J.D. Aldridge.

885
00:41:57,468 --> 00:41:59,870
- Hi. Good to meet you.
- Yeah, you too. Likewise.

886
00:41:59,937 --> 00:42:01,171
We're just going to lunch.

887
00:42:01,239 --> 00:42:02,906
- Yeah. You ready?
- Mm-hmm.

888
00:42:02,974 --> 00:42:05,141
- I'm thinking maybe Thai.
- Awesome.

889
00:42:05,209 --> 00:42:08,678
Oh! Sorry.
You had something you --

890
00:42:08,746 --> 00:42:11,314
I have nothing
That can't wait.

891
00:42:11,382 --> 00:42:13,016
You guys go.
Have a good time.

892
00:42:13,084 --> 00:42:14,117
Matt, nice to meet you.

893
00:42:14,185 --> 00:42:16,553
♪ Like a pot of gold ♪

894
00:42:16,621 --> 00:42:20,190
You look great. ♪ selling
our bodies to heal our souls ♪

895
00:42:20,258 --> 00:42:23,293
♪ as we bleed here now ♪

896
00:42:25,334 --> 00:42:29,169
<font color="#3399FF">Necessary Roughness; Season 01, Episode 09</font>
<font color="#FF8C00">Forget Me Not</font>
August 24, 2011

897
00:42:29,289 --> 00:42:32,367
sync by gatto, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>
for addic7ed.com

