1
00:00:03,575 --> 00:00:06,310
[ Hip-hop music plays ]
♪ Yeah ♪

2
00:00:06,377 --> 00:00:07,878
Dani: <i>In boxing,</i>

3
00:00:07,946 --> 00:00:12,116
<i>fighters need</i>
<i>a selective memory.</i>

4
00:00:12,183 --> 00:00:13,317
<i>They have to embrace</i>
<i>their success...</i>

5
00:00:15,120 --> 00:00:18,722
<i>...remember that one loss</i>
<i>doesn't define them...</i>

6
00:00:26,097 --> 00:00:29,366
<i>...one knockout</i>
<i>won't end their career.</i>

7
00:00:31,469 --> 00:00:33,737
<i>But most importantly...</i>

8
00:00:33,805 --> 00:00:36,507
<i>they can't forget</i>
<i>to keep fighting.</i>

9
00:00:37,775 --> 00:00:38,709
<i>Otherwise...</i>

10
00:00:44,048 --> 00:00:47,184
3...4...5...

11
00:00:47,252 --> 00:00:50,120
Yeah. Matt, I hear you.

12
00:00:50,122 --> 00:00:52,723
T.K.'s not showing up
for his training sessions.

13
00:00:52,790 --> 00:00:55,759
But, I mean, what do you
want me to do about it?

14
00:00:55,827 --> 00:00:57,895
Nico! [ Sighs ]

15
00:00:57,962 --> 00:01:00,797
You can't bribe T.K.
into therapy.

16
00:01:00,865 --> 00:01:03,634
It defeats the purpose
of the entire thing.

17
00:01:03,701 --> 00:01:04,935
[ Pat
speaking indistinctly ]

18
00:01:05,003 --> 00:01:07,237
Coach.

19
00:01:07,305 --> 00:01:08,539
Coach!

20
00:01:08,606 --> 00:01:10,941
I understand that he missed
a film session.

21
00:01:11,009 --> 00:01:12,442
He's not focused.
I get it.

22
00:01:12,510 --> 00:01:14,678
Y-you can try to do
whatever you like

23
00:01:14,746 --> 00:01:17,347
to prevent T.K. from seeing
this "Laz" person.

24
00:01:17,415 --> 00:01:20,751
But unless he realizes
on his own

25
00:01:20,818 --> 00:01:22,252
that it's a mistake --

26
00:01:22,320 --> 00:01:24,688
[ speaking
indistinctly ]

27
00:01:24,690 --> 00:01:27,958
...Oing...Hrough...
Unnel...

28
00:01:28,026 --> 00:01:30,027
[ Telephone beeps, clatters ]

29
00:01:30,094 --> 00:01:32,629
[ Groans ]

30
00:01:32,697 --> 00:01:35,499
Level two is where we deepen
your connection with the world,

31
00:01:35,567 --> 00:01:37,401
allowing you to embrace
your deficiencies.

32
00:01:37,468 --> 00:01:39,369
What if a brother
ain't got no deficiencies?

33
00:01:39,437 --> 00:01:41,104
[ Laughs ]
Part of a rare breed.

34
00:01:41,172 --> 00:01:43,774
I know a few more like that.
Maybe I should introduce you.

35
00:01:43,841 --> 00:01:45,008
What you mean?

36
00:01:45,076 --> 00:01:46,810
Legends Convention
in South Beach.

37
00:01:46,878 --> 00:01:48,845
Miami? I can't go to --
are you smoking?

38
00:01:48,913 --> 00:01:50,747
Almost playoffs,
I got practice.

39
00:01:50,815 --> 00:01:52,950
It's on your days off.

40
00:01:53,017 --> 00:01:55,819
Soak up some fan love,
sign some autographs.

41
00:01:55,887 --> 00:01:57,654
I'll get you back
in time.

42
00:01:57,722 --> 00:01:59,189
Easiest coin
you ever made.

43
00:01:59,257 --> 00:02:01,124
Ah, I guess it'll pay
for my latest fines.

44
00:02:01,192 --> 00:02:03,961
And there's a chance for the
legend to meet the Legends --

45
00:02:04,028 --> 00:02:07,764
Jim Dakota, Sammy Tatum,
Kojo Liberty.

46
00:02:08,733 --> 00:02:09,967
Kojo Liberty?

47
00:02:10,034 --> 00:02:13,503
Dude, I spent my entire
childhood glued to the tube,

48
00:02:13,571 --> 00:02:16,173
watching this man
pick apart defenses.

49
00:02:16,241 --> 00:02:17,674
There's no bigger legend,
man.

50
00:02:17,742 --> 00:02:20,544
No better man.
Longtime client.

51
00:02:20,612 --> 00:02:21,845
[ Chuckles ]
Are you serious?

52
00:02:21,913 --> 00:02:23,814
Nico:
Players and staff only.

53
00:02:23,881 --> 00:02:25,482
Yo, what are you,
the hall monitor?

54
00:02:25,550 --> 00:02:28,252
My agent spoke to
Marshall Pittman personally.

55
00:02:28,319 --> 00:02:30,721
Oh, and then Marshall Pittman
spoke to <i>me</i> personally.

56
00:02:30,788 --> 00:02:32,456
So rather
than playing telephone,

57
00:02:32,523 --> 00:02:33,857
I'll just deliver
the message.

58
00:02:34,859 --> 00:02:36,159
Leave.

59
00:02:36,227 --> 00:02:37,661
Yo, Nico,
this is some bull--

60
00:02:37,729 --> 00:02:39,296
it's okay, T.K.

61
00:02:39,364 --> 00:02:42,132
"Rules are the structure
against which we lean."

62
00:02:42,200 --> 00:02:43,333
Level three.

63
00:02:43,401 --> 00:02:45,102
And how much
does that level cost?

64
00:02:46,904 --> 00:02:48,972
South Beach.
Think about it.

65
00:02:50,908 --> 00:02:52,409
Good luck
against San Francisco.

66
00:02:52,477 --> 00:02:54,344
[ Chuckles ]

67
00:02:55,847 --> 00:02:57,814
[ Chuckles ]

68
00:02:57,882 --> 00:02:59,549
You know what?

69
00:02:59,617 --> 00:03:02,819
I have met plenty of guys
like Lazarus Rollins.

70
00:03:02,887 --> 00:03:04,521
He's a "Yes" man.
And trust me --

71
00:03:04,589 --> 00:03:07,724
"Yes" brings you a whole lot
more trouble than "No."

72
00:03:07,792 --> 00:03:10,394
Don't act like you give a damn
about me, Nico.

73
00:03:10,461 --> 00:03:13,297
You're just chasing
a paycheck.

74
00:03:13,364 --> 00:03:14,898
You may be right.

75
00:03:14,966 --> 00:03:17,467
But that
does not make me wrong.

76
00:03:21,005 --> 00:03:23,140
[ Knock on door ]

77
00:03:23,207 --> 00:03:25,042
Hi. You must be Tallis
and --

78
00:03:25,109 --> 00:03:26,143
Judy.

79
00:03:26,210 --> 00:03:27,377
I-I'm not staying.

80
00:03:27,445 --> 00:03:29,279
I just wanted to make sure
she got here.

81
00:03:29,347 --> 00:03:30,580
Or that
I stayed here?

82
00:03:32,517 --> 00:03:35,285
Be nice
to the therapist.

83
00:03:36,754 --> 00:03:38,822
Come on in.

84
00:03:42,093 --> 00:03:45,729
So, is this the part where
I tell you about my childhood?

85
00:03:47,065 --> 00:03:49,900
This is the part
where you tell me

86
00:03:49,967 --> 00:03:52,069
whatever it is
you want me to know.

87
00:03:52,136 --> 00:03:53,904
I'm 25.
I fight at lightweight.

88
00:03:53,971 --> 00:03:55,572
Ranked top five
in the W.I.B.A.

89
00:03:55,640 --> 00:03:57,341
I got a wicked left hook...

90
00:03:57,408 --> 00:03:59,910
And I like
knocking chicks out.

91
00:04:01,846 --> 00:04:04,147
Okay, so, let's talk
about what's bothering you.

92
00:04:04,215 --> 00:04:06,783
That's the point.
Nothing's bothering me.

93
00:04:06,851 --> 00:04:08,151
I didn't grow up
in the nicest hood,

94
00:04:08,219 --> 00:04:10,220
but we weren't
dumpster diving, either.

95
00:04:10,288 --> 00:04:11,488
My parents
were solid "B."

96
00:04:11,556 --> 00:04:14,858
Nobody locked me in a closet.
It's all fine.

97
00:04:14,926 --> 00:04:17,894
Except for blanking out
in the middle of boxing matches.

98
00:04:20,998 --> 00:04:22,632
Your mother mentioned
on the phone

99
00:04:22,700 --> 00:04:26,336
that your father passed away
recently.

100
00:04:26,404 --> 00:04:29,806
Yeah. Cancer.

101
00:04:29,874 --> 00:04:32,943
It was a bitch,
but he's at peace now, so...

102
00:04:33,010 --> 00:04:34,144
How soon after that

103
00:04:34,212 --> 00:04:36,613
did the bouts of memory loss
start?

104
00:04:36,681 --> 00:04:38,248
I don't know, Doc.
Can't remember.

105
00:04:39,717 --> 00:04:41,618
This is so stupid!

106
00:04:41,686 --> 00:04:42,953
My mom drags my ass here

107
00:04:43,020 --> 00:04:44,721
because some neurologist
tells her

108
00:04:44,789 --> 00:04:46,390
need to get
my head examined.

109
00:04:46,457 --> 00:04:48,558
And now I got
this "Nicey nice" lady shrink

110
00:04:48,626 --> 00:04:50,127
with her little
flower chairs

111
00:04:50,194 --> 00:04:53,563
going, "Blah, blah, blah.
You're fixed!"

112
00:04:53,631 --> 00:04:54,698
Tallis.

113
00:04:56,167 --> 00:05:00,203
There are many types of fighters
in the world.

114
00:05:00,271 --> 00:05:01,805
Some box...

115
00:05:01,873 --> 00:05:04,074
and some sit in little
flower chairs.

116
00:05:05,943 --> 00:05:08,912
I'm just more comfortable
hitting than talking.

117
00:05:10,214 --> 00:05:12,082
That can be arranged.

118
00:05:16,087 --> 00:05:19,222
What were you doing
with warlords in the Congo?

119
00:05:19,290 --> 00:05:20,924
Trying to stay
out of trouble.

120
00:05:20,992 --> 00:05:23,660
They really liked one
of our female researchers,

121
00:05:23,728 --> 00:05:26,196
and I had to convince them

122
00:05:26,264 --> 00:05:28,732
to take a jeep
and a flashlight instead.

123
00:05:28,800 --> 00:05:31,368
Oh ho ho. Wow.

124
00:05:31,436 --> 00:05:35,872
Uh, so, uh, what is your latest
and greatest project?

125
00:05:35,940 --> 00:05:37,507
I got a grant
to write a book.

126
00:05:37,575 --> 00:05:38,408
About?

127
00:05:38,476 --> 00:05:39,843
About sex.

128
00:05:39,911 --> 00:05:42,345
[ Chuckling ] Oh.

129
00:05:42,413 --> 00:05:45,282
Sex
and the Bonobo Monkeys.

130
00:05:45,349 --> 00:05:47,451
Oh.
J.D.: Really amazing animals.

131
00:05:47,518 --> 00:05:51,455
They offer a lot of insight
into human social behavior.

132
00:05:53,090 --> 00:05:55,892
Such as...
they make love face-to-face.

133
00:05:55,960 --> 00:06:00,130
And sex
isn't about mating.

134
00:06:00,198 --> 00:06:03,500
It's about passion.

135
00:06:06,170 --> 00:06:08,438
Monkey talk.
[ Chuckles ]

136
00:06:08,506 --> 00:06:10,640
Oddly hot.

137
00:06:10,708 --> 00:06:12,742
Good. It's working.

138
00:06:14,078 --> 00:06:16,513
Mm.

139
00:06:16,515 --> 00:06:19,216
Mmm.

140
00:06:19,283 --> 00:06:22,519
So, the kids are out
for the night?

141
00:06:22,587 --> 00:06:24,588
They're at their dad's.

142
00:06:24,655 --> 00:06:26,690
And how do they feel
about their mom

143
00:06:26,757 --> 00:06:28,658
bringing a man
into the house?

144
00:06:29,627 --> 00:06:32,896
Uh, they feel nothing...

145
00:06:32,964 --> 00:06:34,498
'cause they know nothing.

146
00:06:34,565 --> 00:06:36,399
Mm.

147
00:06:36,467 --> 00:06:38,435
I-I've done enough
family counseling to know

148
00:06:38,503 --> 00:06:41,805
that when it comes
to post-divorce dating,

149
00:06:41,873 --> 00:06:45,509
uh, it's on
a need-to-know basis.

150
00:06:45,576 --> 00:06:48,345
And you're still figuring out
if they need to know.

151
00:06:51,516 --> 00:06:53,016
It's a nice night.

152
00:06:53,084 --> 00:06:55,318
Want to take this
outside?

153
00:06:55,386 --> 00:06:57,120
Sounds good to me.

154
00:06:57,188 --> 00:06:59,222
Grab the candles. I'm just
gonna go get a sweater.

155
00:07:08,132 --> 00:07:11,902
Ohh. Where do you keep
the matches?

156
00:07:13,771 --> 00:07:15,372
[ Lindsay screams, thud ]
J.D.: Ohh!

157
00:07:15,439 --> 00:07:16,540
Ray Jr.: Run!

158
00:07:16,607 --> 00:07:18,475
Ohh!

159
00:07:20,344 --> 00:07:22,479
Aaah!
Oh, my God!

160
00:07:22,547 --> 00:07:24,314
What -- what are you
doing here?!

161
00:07:24,382 --> 00:07:27,150
There's a burglar! Ray Jay hit him
in the head with a cookbook!

162
00:07:27,218 --> 00:07:30,153
Oh, my God.
You hit J.D.

163
00:07:30,221 --> 00:07:32,255
♪ Break me out
of this cell tonight ♪

164
00:07:32,323 --> 00:07:33,990
Mom knows
the burglar's name?

165
00:07:34,058 --> 00:07:35,959
Because he's not
a burglar!

166
00:07:36,027 --> 00:07:38,077
♪ Baby, work your magic on me ♪

167
00:07:38,102 --> 00:07:41,302
<font color=#00FF00>♪ Necessary Roughness 1x09 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Forget Me Not</font>
Original Air Date on August 24, 2011

168
00:07:41,303 --> 00:07:44,503
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

169
00:07:45,850 --> 00:07:47,850
J.D. Aldridge. Um...

170
00:07:48,840 --> 00:07:51,041
These are my kids...

171
00:07:51,109 --> 00:07:54,044
"Raging Bull"
and "Million Dollar Baby."

172
00:07:54,112 --> 00:07:56,914
Yeah. Sorry about that.
See a stranger in the kitchen

173
00:07:56,981 --> 00:07:58,816
going through some drawers
and --

174
00:07:58,883 --> 00:08:01,618
No, no. Nice shot. Good thing
you didn't grab a frying pan.

175
00:08:01,686 --> 00:08:03,053
[ Laughs nervously ]

176
00:08:03,121 --> 00:08:05,522
And what happened
at dad's?

177
00:08:05,590 --> 00:08:08,625
I just came to get some video games,
'cause dad's collection is lame.

178
00:08:08,693 --> 00:08:10,594
Oh, how do you two
know each other?

179
00:08:10,662 --> 00:08:13,430
J.D. and I know
each other --

180
00:08:13,498 --> 00:08:16,333
uh, he is an old friend of mine
from grad school.

181
00:08:16,401 --> 00:08:17,801
Yeah.
Professor at Hofstra

182
00:08:17,869 --> 00:08:19,203
of...

183
00:08:19,270 --> 00:08:20,738
Anth-- psychological --
Psychological...

184
00:08:20,805 --> 00:08:22,306
Anthropology.

185
00:08:22,373 --> 00:08:26,643
I just came by
to pick your mother's brain,

186
00:08:26,711 --> 00:08:29,213
uh, for a book
I'm writing.

187
00:08:29,280 --> 00:08:31,782
And, oddly,
he was just leaving.

188
00:08:31,850 --> 00:08:33,150
Yeah.

189
00:08:33,218 --> 00:08:36,520
Uh, good luck on that project.
Mm-hmm.

190
00:08:36,588 --> 00:08:39,490
...And, um,
do let's keep in touch.

191
00:08:39,557 --> 00:08:41,692
Definitely. Uh.
Mm-hmm. Oh. Yep.

192
00:08:43,094 --> 00:08:45,129
Bye-bye.

193
00:08:47,398 --> 00:08:49,633
[ Door opens and closes ]

194
00:08:51,536 --> 00:08:52,703
What?

195
00:08:55,106 --> 00:08:56,874
[ Whistle blows,
indistinct shouting ]

196
00:08:56,941 --> 00:08:58,475
Set, hut!

197
00:08:58,543 --> 00:09:00,844
Well, I appreciate it.
It's a very attractive offer.

198
00:09:00,912 --> 00:09:02,880
[ Chuckles ]
Well, you can throw that in.

199
00:09:02,947 --> 00:09:04,481
Great. Drinks.
See you then.

200
00:09:04,549 --> 00:09:05,682
[ Beep ]

201
00:09:05,750 --> 00:09:06,884
Your other girlfriend?

202
00:09:06,951 --> 00:09:08,852
Oh, she doesn't have
this number.

203
00:09:08,920 --> 00:09:10,254
[ Chuckles ]

204
00:09:10,321 --> 00:09:13,157
Actually, it was Rob Celli,
the V.P. from San Francisco.

205
00:09:13,224 --> 00:09:14,324
Ohh.

206
00:09:14,392 --> 00:09:16,627
Drinks, huh?

207
00:09:16,694 --> 00:09:18,495
Well, apparently
it's poaching season.

208
00:09:18,563 --> 00:09:21,665
He's called before, but since they're
in town for the game on Sunday,

209
00:09:21,733 --> 00:09:23,333
he thought he'd take a shot
in person.

210
00:09:23,401 --> 00:09:25,302
Points for persistence
I guess.

211
00:09:25,370 --> 00:09:26,603
Sounds promising.

212
00:09:26,671 --> 00:09:28,472
It's a head-trainer position.
It's a lateral move.

213
00:09:28,540 --> 00:09:30,574
Doesn't make sense if I want
to get into a front office.

214
00:09:30,642 --> 00:09:32,276
Have you thought about --

215
00:09:32,343 --> 00:09:33,877
Using it as leverage
with the Hawks?

216
00:09:35,280 --> 00:09:37,514
Oh. Not a bad idea
to keep your options open.

217
00:09:37,582 --> 00:09:39,449
- Always.
- For example...

218
00:09:39,517 --> 00:09:42,085
Tonight --
my place or yours?

219
00:09:42,153 --> 00:09:44,388
[ Rock music plays ]

220
00:09:46,424 --> 00:09:48,959
Tallis:
It just feels natural to hit.

221
00:09:49,027 --> 00:09:51,061
Clearly,
you're good at it.

222
00:09:51,129 --> 00:09:52,863
Dad taught me
the fight game.

223
00:09:52,931 --> 00:09:56,166
Started as a self-defense thing,
but, uh, I took to it.

224
00:09:59,037 --> 00:10:01,071
Guessing you've never
put on gloves.

225
00:10:01,139 --> 00:10:03,006
No, I-I've put on gloves
before,

226
00:10:03,074 --> 00:10:04,875
but all mine
have five fingers.

227
00:10:06,511 --> 00:10:11,381
So, Tallis, let's go back
to the last fight.

228
00:10:11,449 --> 00:10:14,251
Not much of a fight.
More like an ass-kicking.

229
00:10:14,319 --> 00:10:16,887
Can you describe to me what
was going through your mind?

230
00:10:20,091 --> 00:10:21,558
Working the body.

231
00:10:21,626 --> 00:10:22,793
She was holding her hands
up high.

232
00:10:22,861 --> 00:10:25,229
I was digging in on her,
dominating,

233
00:10:25,296 --> 00:10:27,731
pressing the fight forward,
and then...

234
00:10:27,799 --> 00:10:30,701
And then it's like
there's a-a gap in time.

235
00:10:30,768 --> 00:10:32,970
[ Grunting ]

236
00:10:38,209 --> 00:10:40,677
What happens
during the gap?

237
00:10:52,957 --> 00:10:54,224
[ Echoing ] Tallis?

238
00:10:54,292 --> 00:10:56,260
Tallis? Hey.

239
00:10:56,327 --> 00:10:57,728
Hey. What's happening?

240
00:10:58,730 --> 00:11:00,264
[ Exhales sharply ]

241
00:11:00,331 --> 00:11:01,498
I need to sit down.

242
00:11:06,838 --> 00:11:09,973
This face I keep seeing from
this dream I've been having.

243
00:11:10,041 --> 00:11:11,675
Is it someone
that you know?

244
00:11:11,743 --> 00:11:14,645
No.
He's got a beard.

245
00:11:14,712 --> 00:11:16,713
That's all.
I-I c-can't remember.

246
00:11:17,982 --> 00:11:20,517
It's just his face,
and then it's just dark.

247
00:11:20,585 --> 00:11:21,919
How do you feel
when you see him?

248
00:11:24,188 --> 00:11:25,088
Confused.

249
00:11:26,524 --> 00:11:28,759
This is crazy.

250
00:11:28,826 --> 00:11:30,794
What's wrong with me?

251
00:11:30,862 --> 00:11:34,064
That's what we're here
to figure out, Tallis.

252
00:11:38,770 --> 00:11:40,871
[ <i>Announcer</i>
<i>speaking indistinctly</i> ]

253
00:11:40,939 --> 00:11:41,972
[ <i>Whistle blows</i> ]

254
00:11:42,040 --> 00:11:43,840
Oh, my...

255
00:11:43,908 --> 00:11:45,242
This is ugly.

256
00:11:45,310 --> 00:11:47,577
T.K. is the only one
playing out there.

257
00:11:47,645 --> 00:11:49,846
How can you not
be watching this?

258
00:11:49,914 --> 00:11:51,515
I'm doing recon.

259
00:11:52,850 --> 00:11:54,851
Why are you stalking
mom's friend?

260
00:11:54,919 --> 00:11:56,653
It's not her friend, idiot.
It's her boyfriend.

261
00:11:56,721 --> 00:11:58,655
Mom lied to us.

262
00:11:58,723 --> 00:12:00,590
You are crazy.
[ Scoffs ]

263
00:12:00,658 --> 00:12:02,926
I saw is whole thing
play out with Winter.

264
00:12:02,994 --> 00:12:05,295
One second, there's a "friend"
hanging around the house.

265
00:12:05,363 --> 00:12:07,431
And then the next,
she's spending half her summers

266
00:12:07,498 --> 00:12:10,000
with her new stepdad's family
in South Dakota!

267
00:12:10,068 --> 00:12:11,902
Like I said,
you are crazy.

268
00:12:11,904 --> 00:12:13,570
[ Sighs ] All right.

269
00:12:13,572 --> 00:12:15,339
You interested
in a little wager?

270
00:12:15,406 --> 00:12:18,508
'Cause 50 bucks says that
J.D. Is mom's new boyfriend.

271
00:12:18,576 --> 00:12:20,243
Okay. I'm in.

272
00:12:20,311 --> 00:12:23,280
Let's say 50 bucks
<i>and</i> you do my English paper.

273
00:12:23,348 --> 00:12:24,648
Okay, done.
[ Chuckles ]

274
00:12:24,716 --> 00:12:27,017
You're going down.

275
00:12:27,085 --> 00:12:28,919
Just like my Hawks.

276
00:12:28,987 --> 00:12:30,721
[ Hip-hop music plays ]

277
00:12:30,788 --> 00:12:32,556
♪ Yeah, ha ha ♪

278
00:12:32,623 --> 00:12:34,057
♪ wake up, man ♪
pay attention ♪

279
00:12:34,125 --> 00:12:36,560
Yo, losing is one thing,
but coach ripping me a new one?

280
00:12:36,627 --> 00:12:38,895
It's -- it's unnecessary.
You know what I'm saying?

281
00:12:38,963 --> 00:12:41,465
It's like...rupturing
my eardrums is not gonna help.

282
00:12:41,532 --> 00:12:44,234
It sounds like he don't
appreciate the talent he's got.

283
00:12:44,302 --> 00:12:45,702
He don't.
There's no respect.

284
00:12:45,770 --> 00:12:47,838
Treats me like an animal.
A disrespected animal.

285
00:12:47,905 --> 00:12:49,039
I should call PETA.

286
00:12:49,107 --> 00:12:50,240
[ Both laugh ]

287
00:12:50,308 --> 00:12:52,275
That was funny.

288
00:12:52,343 --> 00:12:54,111
You know
what the problem is?

289
00:12:54,178 --> 00:12:56,013
They only care
about <i>part</i> of T.K.

290
00:12:56,080 --> 00:12:57,748
I care about
the <i>whole</i> T.K.

291
00:12:57,815 --> 00:12:58,982
Which is why I want you

292
00:12:59,050 --> 00:13:01,284
to get out of this cesspool
of negativity,

293
00:13:01,352 --> 00:13:04,121
and the perfect place for you
to chase your cares away

294
00:13:04,188 --> 00:13:05,822
is Miami.

295
00:13:05,890 --> 00:13:07,624
Yeah,
I should demand a trade.

296
00:13:07,692 --> 00:13:10,227
Latin asses
and no state taxes.

297
00:13:10,294 --> 00:13:13,697
I'm serious, though, man.
You deserve this.

298
00:13:13,765 --> 00:13:15,198
You work hard,
you need to play hard.

299
00:13:15,266 --> 00:13:16,733
You need to do you.

300
00:13:16,801 --> 00:13:19,036
All right. Well, I got to
be back for practice, though.

301
00:13:19,103 --> 00:13:21,138
I'm getting tired
of paying these fines, B.

302
00:13:21,205 --> 00:13:23,440
I will have you back --

303
00:13:23,508 --> 00:13:25,075
time to spare...

304
00:13:25,143 --> 00:13:26,710
Cash in hand.

305
00:13:26,778 --> 00:13:28,612
Well, that's good,
'cause I can keep drinking

306
00:13:28,679 --> 00:13:30,580
this thousand-dollar
champ-izz-ane.

307
00:13:30,648 --> 00:13:32,549
Well, why don't you say
we go in style

308
00:13:32,617 --> 00:13:34,518
and charter a jiz-et?

309
00:13:34,585 --> 00:13:36,153
Well, I say
put my tray table izz-up

310
00:13:36,220 --> 00:13:37,921
in the upright,
locked position,

311
00:13:37,989 --> 00:13:39,890
because...
<i>Ibienvenidos a Miami!</i>

312
00:13:39,957 --> 00:13:41,291
[ Both laugh ]

313
00:13:41,359 --> 00:13:43,060
But make sure
they got a kosher meal,

314
00:13:43,127 --> 00:13:44,461
'cause all this
don't do swine.

315
00:13:44,529 --> 00:13:45,862
I hear that.

316
00:13:45,930 --> 00:13:48,198
Sorry about the hurt
we put on you guys.

317
00:13:48,266 --> 00:13:50,000
It's not too late to jump
onto a winning franchise

318
00:13:50,068 --> 00:13:51,301
for next season.

319
00:13:51,369 --> 00:13:54,337
Nothing like a job offer
wrapped in an insult.

320
00:13:54,405 --> 00:13:55,839
[ Both laugh ]

321
00:13:55,907 --> 00:13:58,175
Listen, Rob, I'm flattered.
Really, I am.

322
00:13:58,242 --> 00:14:00,377
But I'm gonna say
the same thing to you

323
00:14:00,445 --> 00:14:02,179
that I said
to the Houston guys.

324
00:14:02,246 --> 00:14:04,281
I'm not gonna leave the Hawks
make a lateral move.

325
00:14:04,348 --> 00:14:06,116
Of course you wouldn't.

326
00:14:06,184 --> 00:14:08,819
Matt, we recognize your value,
your potential.

327
00:14:08,886 --> 00:14:11,388
We want to offer you a position
in the G.M.'s office.

328
00:14:13,724 --> 00:14:15,492
Yeah.

329
00:14:15,560 --> 00:14:17,994
Dani: Tell me about the dream
with the bearded man.

330
00:14:18,062 --> 00:14:21,098
I'm at a birthday party --
my party.

331
00:14:21,165 --> 00:14:24,701
I'm like 2 or 3.

332
00:14:24,769 --> 00:14:27,304
Tell me more
about the party.

333
00:14:27,371 --> 00:14:28,405
Where are you?

334
00:14:28,473 --> 00:14:30,006
Outside.

335
00:14:30,074 --> 00:14:33,043
There's grass, trees...

336
00:14:33,111 --> 00:14:35,679
And a gazebo and ducks

337
00:14:35,746 --> 00:14:38,315
there's a man
feeding the ducks.

338
00:14:38,382 --> 00:14:40,984
I'm playing with my friends.
We're laughing.

339
00:14:45,356 --> 00:14:47,557
- Here he comes.
- Who?

340
00:14:47,625 --> 00:14:49,659
The man...
With the beard.

341
00:14:49,727 --> 00:14:51,394
He's coming after me.

342
00:14:51,462 --> 00:14:52,796
Oh, my God.

343
00:14:52,864 --> 00:14:53,864
Tallis.

344
00:14:53,931 --> 00:14:56,666
Stay with me
and breathe.

345
00:14:56,734 --> 00:14:59,669
I'm counting down
from five to one.

346
00:14:59,737 --> 00:15:02,439
At one,
your eyes will be open,

347
00:15:02,507 --> 00:15:04,141
feeling wide awake...

348
00:15:04,208 --> 00:15:06,209
Safe and secure.

349
00:15:06,277 --> 00:15:08,712
Five, four...
[ Crying ]

350
00:15:08,779 --> 00:15:10,981
...Three, two,ne.

351
00:15:11,048 --> 00:15:13,483
Tallis?

352
00:15:13,551 --> 00:15:15,685
[ Breathing heavily ]

353
00:15:15,753 --> 00:15:18,421
It's okay. It's okay.

354
00:15:18,489 --> 00:15:21,324
Remember, you're with me --
Dr. Santino.

355
00:15:21,392 --> 00:15:23,527
It's okay. You are safe.

356
00:15:25,096 --> 00:15:27,931
Oh, my God.
Why is that dream so scary?

357
00:15:29,033 --> 00:15:32,102
Because I don't think
that it was a dream.

358
00:15:35,273 --> 00:15:37,073
I think
this really happened.

359
00:15:42,938 --> 00:15:44,505
[ Hip-hop music plays ]

360
00:15:44,573 --> 00:15:46,084
Lazarus: How killer
is this, huh?

361
00:15:46,085 --> 00:15:47,385
Your fans, your heroes.

362
00:15:47,453 --> 00:15:49,921
Yeah, man, I'm feeling
so much love, it's like Simba.

363
00:15:49,989 --> 00:15:51,890
[ Laughs ]
Hakuna matata, baby!

364
00:15:51,957 --> 00:15:53,791
Whoo!

365
00:15:53,859 --> 00:15:56,528
Kojo: Lazarus Rollins!

366
00:15:56,595 --> 00:15:58,596
I should kick your ass.

367
00:15:58,664 --> 00:16:01,166
You owe me.

368
00:16:01,233 --> 00:16:03,401
At least I <i>think</i> I bought
that last round in Vegas.

369
00:16:03,469 --> 00:16:05,069
How the hell
are you, Laz?

370
00:16:05,137 --> 00:16:06,938
It's all good. It's all good.
[ Laughs ]

371
00:16:07,006 --> 00:16:08,139
Kojo Liberty,
Terrence King --

372
00:16:08,207 --> 00:16:10,108
Oh, no, no, no.
I know who this is.

373
00:16:10,176 --> 00:16:12,043
Saw you against Denver.

374
00:16:12,111 --> 00:16:14,045
Defense saw the bottom of
your shoes the whole damn game.

375
00:16:14,113 --> 00:16:15,213
Are you a superhero, man?

376
00:16:15,281 --> 00:16:17,382
Hey, yo, man, if I am,

377
00:16:17,449 --> 00:16:19,517
I borrowed The Cape from you,
Mr. Liberty.

378
00:16:19,585 --> 00:16:21,519
Oh, he's good. He's good.
It's "Kojo."

379
00:16:21,587 --> 00:16:24,289
T.K. recently joined
the program.

380
00:16:24,323 --> 00:16:26,157
Oh, okay.
Laz ain't just a life coach.

381
00:16:26,225 --> 00:16:27,759
He's a <i>life.</i>
<i>What level he got you at?</i>

382
00:16:27,826 --> 00:16:29,494
Uh, level two --
you know, I'm just putting

383
00:16:29,562 --> 00:16:30,995
my deficiencies in a headlock,
you know?

384
00:16:31,063 --> 00:16:32,564
Oh, okay. All right.

385
00:16:32,631 --> 00:16:34,832
When you get to level four
and you prove you deserve that,

386
00:16:34,900 --> 00:16:36,401
that's when the man
<i>really</i> steps up.

387
00:16:36,468 --> 00:16:39,070
He takes on your worries,
your responsibilities.

388
00:16:39,138 --> 00:16:40,905
See, that's what I need.
You know what I'm talking about?

389
00:16:40,973 --> 00:16:44,042
Botox for the soul, man! You know,
get rid of these worry lines.

390
00:16:44,109 --> 00:16:45,810
Yeah, this is what
I'm talking about.

391
00:16:45,878 --> 00:16:47,579
My boys. My family.
Right?

392
00:16:47,646 --> 00:16:50,548
We're like the Huxtables,
and I'm Bill Cosby.

393
00:16:50,616 --> 00:16:53,985
Here, get a picture, man.
Me hanging with my boys.

394
00:16:54,053 --> 00:16:55,353
[ Camera shutter clicks ]

395
00:16:55,421 --> 00:16:58,389
Tallis: How'd you know
this place existed?

396
00:16:58,457 --> 00:17:00,758
Been here before
with my kids.

397
00:17:00,826 --> 00:17:04,362
When you said the gazebo,
a bell went off.

398
00:17:04,430 --> 00:17:05,830
But I don't remember.

399
00:17:07,032 --> 00:17:10,168
We repress some memories
to protect ourselves --

400
00:17:10,236 --> 00:17:13,171
shut them away
for as long as we can.

401
00:17:13,239 --> 00:17:17,775
But if they're important enough,
they'll find their way out --

402
00:17:17,843 --> 00:17:20,078
in your case, as dreams.

403
00:17:20,145 --> 00:17:21,846
So, what are you saying,
Doc?

404
00:17:21,914 --> 00:17:24,182
I think something happened

405
00:17:24,250 --> 00:17:27,485
that your brain is doing
its best to forget.

406
00:17:29,521 --> 00:17:31,489
It's called
lacunar amnesia.

407
00:17:31,557 --> 00:17:33,291
Amnesia?

408
00:17:33,359 --> 00:17:34,993
Chicks on soap operas
get amnesia.

409
00:17:35,060 --> 00:17:37,195
That's retrograde amnesia.

410
00:17:37,263 --> 00:17:38,863
Lacunar amnesia

411
00:17:38,931 --> 00:17:41,699
is the memory loss
of one specific event.

412
00:17:41,767 --> 00:17:44,168
It's the type
that leaves a lacuna --

413
00:17:44,236 --> 00:17:46,437
a gap -- in one's memory.

414
00:17:46,505 --> 00:17:49,774
And it's usually triggered

415
00:17:49,842 --> 00:17:52,410
by some sort
of traumatic event.

416
00:17:52,478 --> 00:17:54,245
Like my dad dying?

417
00:17:54,313 --> 00:17:55,480
Yeah.

418
00:17:55,547 --> 00:17:58,916
So, once I remember,
I'll stop forgetting?

419
00:18:00,653 --> 00:18:01,586
How's that work?

420
00:18:01,654 --> 00:18:04,055
We flush out your memory.

421
00:18:09,528 --> 00:18:11,829
J.D.: Keep the change. Thank you.
Woman: Thanks so much.

422
00:18:11,897 --> 00:18:15,400
That's unusual, to come out
of hypnosis so agitated.

423
00:18:15,467 --> 00:18:18,536
Yeah. I'm lucky
she wasn't fully aware.

424
00:18:18,604 --> 00:18:19,971
The girl's a boxer.

425
00:18:20,039 --> 00:18:22,373
She could've knocked my block
off if she was so inclined.

426
00:18:22,441 --> 00:18:24,776
Yeah, well, that's a real
bummer, getting hit in the head.

427
00:18:24,843 --> 00:18:26,377
Hmm?

428
00:18:26,445 --> 00:18:28,379
Oh. Yeah.
Like you don't remember.

429
00:18:28,447 --> 00:18:29,981
The little
cookbook incident?

430
00:18:30,049 --> 00:18:31,182
[ Laughs ]

431
00:18:31,250 --> 00:18:34,218
Ooh, hey!
Not here.

432
00:18:34,286 --> 00:18:35,720
Not where?

433
00:18:35,788 --> 00:18:38,890
Just...in public.

434
00:18:38,957 --> 00:18:44,028
The kids from the neighborhood
hang out here, and...

435
00:18:44,096 --> 00:18:47,532
I just feel like someone could
see us and tell Lindsay or...

436
00:18:47,599 --> 00:18:49,667
Then what?
You'll be grounded?

437
00:18:49,735 --> 00:18:51,002
[ Chuckles
sarcastically ]

438
00:18:51,070 --> 00:18:52,837
Don't you think
that t-they're onto us

439
00:18:52,905 --> 00:18:54,305
about the whole
"friends" thing?

440
00:18:54,373 --> 00:18:57,175
[ Chuckles ] Trust me.

441
00:18:57,242 --> 00:19:00,545
My kids think
I'm 850 years old.

442
00:19:00,612 --> 00:19:03,247
They don't know their mom's
a hot, sexy woman?

443
00:19:03,315 --> 00:19:05,783
[ Chuckling ]
They most certainly do not!

444
00:19:05,851 --> 00:19:08,386
You know what I've found
fascinating over the years?

445
00:19:08,454 --> 00:19:11,823
The inherent truth
of dishonesty.

446
00:19:11,890 --> 00:19:13,491
Translation, please?

447
00:19:13,559 --> 00:19:14,692
That the <i>why</i> you're lying

448
00:19:14,760 --> 00:19:18,129
is more important
than the lie itself.

449
00:19:18,197 --> 00:19:20,665
Now,
that's worth examining, no?

450
00:19:20,733 --> 00:19:25,636
Oh, I'm sorry. I forgot,
ye of psychology PhD.

451
00:19:25,704 --> 00:19:28,439
Y-you can't keep hiding me
in the bushes forever, can you?

452
00:19:30,509 --> 00:19:32,043
There's something
on your face.

453
00:19:32,111 --> 00:19:34,812
Shh.
People might be watching.

454
00:19:34,880 --> 00:19:37,148
Be care-- no, no, no, no.
Not in public.

455
00:19:37,216 --> 00:19:38,783
[ Chuckles ]

456
00:19:38,851 --> 00:19:40,685
[ <i>Indistinct shouting</i>
<i>on television</i> ]

457
00:19:41,787 --> 00:19:43,121
Hey.

458
00:19:43,188 --> 00:19:44,422
You ready to go
to dinner?

459
00:19:44,490 --> 00:19:46,190
I just need
a couple more minutes.

460
00:19:46,258 --> 00:19:48,025
One bad game.

461
00:19:48,093 --> 00:19:50,061
You'll win the next,
and everybody will forget.

462
00:19:51,363 --> 00:19:54,265
So, how did your meeting go
with Celli?

463
00:19:54,333 --> 00:19:55,533
[ <i>Whistle blows</i> ]

464
00:19:55,601 --> 00:19:57,268
[ Television shuts off ]

465
00:19:57,336 --> 00:20:00,037
[ Sighs ]
Made me a serious offer.

466
00:20:00,105 --> 00:20:01,372
A front-office position.

467
00:20:01,440 --> 00:20:03,574
Wow! That's incredible!

468
00:20:03,642 --> 00:20:05,843
So it's a no-brainer.

469
00:20:05,911 --> 00:20:08,045
Ah, well, I don't know.

470
00:20:08,113 --> 00:20:11,182
I've been here for eight years.
The Hawks are like family.

471
00:20:11,250 --> 00:20:13,484
I mean,
it is a great opportunity.

472
00:20:13,552 --> 00:20:15,119
Huge.

473
00:20:15,187 --> 00:20:18,556
But it'd be hard to just
get up and walk away.

474
00:20:18,624 --> 00:20:20,158
And you're back
in New York.

475
00:20:20,225 --> 00:20:22,059
What? <i>Now</i> I'm gonna go move
to San Francisco?

476
00:20:22,127 --> 00:20:23,194
Matt...

477
00:20:23,262 --> 00:20:25,062
I'll go where you go.

478
00:20:28,300 --> 00:20:30,101
Well, I'd have to
go talk to coach.

479
00:20:30,169 --> 00:20:32,069
I owe him that.
The guy's been a mentor to me.

480
00:20:32,137 --> 00:20:33,671
Of course.

481
00:20:35,007 --> 00:20:37,775
[ Chuckles ]

482
00:20:37,843 --> 00:20:39,477
So, San Francisco, huh?

483
00:20:40,512 --> 00:20:42,613
[ Chuckles ]

484
00:20:42,681 --> 00:20:44,982
Trainer: Good, Tallis.
Good, Tallis.

485
00:20:45,050 --> 00:20:47,785
Judy: Birthday party?
We had many.

486
00:20:47,853 --> 00:20:49,854
This would've been
at Gazebo Park.

487
00:20:49,922 --> 00:20:51,589
It sounds familiar.

488
00:20:51,657 --> 00:20:54,692
- It would've been Tallis' third, I think.
- Mm-hmm.

489
00:20:54,760 --> 00:20:56,327
Why?

490
00:20:56,395 --> 00:20:59,664
Tallis keeps bringing up
this one memory

491
00:20:59,731 --> 00:21:00,832
from that day.

492
00:21:00,899 --> 00:21:03,167
It's of a man
with a beard.

493
00:21:03,235 --> 00:21:07,138
Could that be a relative,
maybe, or a friend?

494
00:21:07,206 --> 00:21:09,707
I don't know.
It was so long ago.

495
00:21:09,775 --> 00:21:12,109
Who can remember
these things?

496
00:21:12,177 --> 00:21:13,811
We thought
that maybe you'd be able

497
00:21:13,879 --> 00:21:15,947
to help jar Tallis' memory

498
00:21:16,014 --> 00:21:18,716
if you had some pictures
from the party.

499
00:21:18,784 --> 00:21:20,751
Well,
I would love to help,

500
00:21:20,819 --> 00:21:23,354
but my basement flooded
a few years ago,

501
00:21:23,422 --> 00:21:25,857
and we lost
all of our old photos.

502
00:21:25,924 --> 00:21:27,525
Oh, I'm sorry.

503
00:21:27,593 --> 00:21:30,027
What is this about?

504
00:21:30,095 --> 00:21:32,263
I can't discuss
the details,

505
00:21:32,331 --> 00:21:34,632
but something
significant

506
00:21:34,700 --> 00:21:38,503
may have happened to Tallis
at the party.

507
00:21:38,570 --> 00:21:40,271
I don't know
what you're suggesting,

508
00:21:40,339 --> 00:21:42,006
but I took good care
of Tallis.

509
00:21:43,208 --> 00:21:45,042
Now,
she is having difficulty

510
00:21:45,110 --> 00:21:47,144
coping with the death
of her father.

511
00:21:47,212 --> 00:21:48,646
You're supposed to
be helping her,

512
00:21:48,714 --> 00:21:51,282
not putting ideas
into her head.

513
00:21:51,350 --> 00:21:54,151
W-well, I -- Mrs. Lang.

514
00:21:54,219 --> 00:21:55,686
[ Sighs ]

515
00:21:57,022 --> 00:21:58,856
[ Up-tempo dance music plays ]

516
00:22:02,794 --> 00:22:06,998
Yeah, man.
9 surgeries in 12 years.

517
00:22:07,065 --> 00:22:08,900
I got, uh, knees...

518
00:22:08,967 --> 00:22:11,903
one hip, elbow,
fingers on both hands.

519
00:22:11,970 --> 00:22:14,105
So you did
the hokey-pokey

520
00:22:14,172 --> 00:22:15,973
and turned your whole ass in,
then, huh?

521
00:22:16,041 --> 00:22:17,542
Yeah, that's right.
[ Laughs ]

522
00:22:17,609 --> 00:22:19,243
But in the end --
let me tell you something.

523
00:22:19,311 --> 00:22:21,679
A championship,
two MVPs...

524
00:22:21,747 --> 00:22:24,649
and now
we're with our fans.

525
00:22:24,716 --> 00:22:26,651
Yo, man, toast
to 12-year-old T.K.

526
00:22:26,718 --> 00:22:28,653
If he knew
I was here right now...

527
00:22:28,720 --> 00:22:30,021
[ Laughs ]

528
00:22:30,088 --> 00:22:31,522
Lazarus:
Gentlemen...

529
00:22:31,590 --> 00:22:35,660
I'd like you to meet
Stephanie...and Stephanie.

530
00:22:35,727 --> 00:22:38,129
You are
my favorite player.

531
00:22:38,196 --> 00:22:40,197
Well, we have
a lot in common.

532
00:22:40,265 --> 00:22:41,933
Can I get
your autograph?

533
00:22:42,000 --> 00:22:43,901
Right here?

534
00:22:43,969 --> 00:22:46,070
My dad loves you.
[ Giggles ]

535
00:22:46,138 --> 00:22:48,606
Oh...My God.

536
00:22:48,674 --> 00:22:50,541
[ Knock on door ]

537
00:22:54,313 --> 00:22:56,514
Oh.

538
00:22:56,582 --> 00:22:58,382
Tallis, what is it?
What's wrong?

539
00:22:58,450 --> 00:23:01,085
What's wrong
is my mom's a liar

540
00:23:01,153 --> 00:23:03,254
you were looking
for the bearded man.

541
00:23:03,322 --> 00:23:04,622
Here he is.

542
00:23:04,690 --> 00:23:06,424
And he's holding <i>me.</i>

543
00:23:16,144 --> 00:23:17,514
That was in mom's attic.

544
00:23:17,725 --> 00:23:20,260
She forgot skeletons are
supposed to go in the <i>closet.</i>

545
00:23:20,327 --> 00:23:23,363
What the hell? How could she
just lie to my face?

546
00:23:23,365 --> 00:23:24,664
I trusted her.

547
00:23:24,732 --> 00:23:26,566
She must have had
her reasons.

548
00:23:26,634 --> 00:23:27,767
[ Knock on door ]

549
00:23:27,835 --> 00:23:29,335
Speak of the devil.
Oh.

550
00:23:31,071 --> 00:23:33,573
- I told you not to follow me!
- Oh, honey.

551
00:23:33,641 --> 00:23:35,708
Mrs. Lang, I don't think
that this is the best time.

552
00:23:35,776 --> 00:23:37,310
Unless you want to
tell me the truth.

553
00:23:37,378 --> 00:23:39,312
Who is the guy
with the beard, Mom?!

554
00:23:39,380 --> 00:23:41,948
I don't know!
S-somebody's father, probably.

555
00:23:42,016 --> 00:23:43,683
It was so long ago!

556
00:23:43,751 --> 00:23:45,952
Guess not.
Tallis! Please, listen!

557
00:23:46,020 --> 00:23:47,687
No. <i>You</i> listen.

558
00:23:47,755 --> 00:23:50,457
You're messing
with my game, Mom.

559
00:23:50,524 --> 00:23:52,525
Whatever's going on,
it's --

560
00:23:52,593 --> 00:23:54,194
it's making me lose.

561
00:23:54,261 --> 00:23:56,896
And it's ruining my life!

562
00:23:56,898 --> 00:23:58,965
[ Door slams ]

563
00:24:03,204 --> 00:24:06,940
You are making me out to be
some kind of evil mother.

564
00:24:07,007 --> 00:24:08,708
I'm not.

565
00:24:08,776 --> 00:24:12,245
Everything I have done
is for Tallis,

566
00:24:12,313 --> 00:24:14,214
including trying
to keep her safe.

567
00:24:14,281 --> 00:24:18,251
If there was something,
whatever it was,

568
00:24:18,319 --> 00:24:21,888
her mind is doing more damage
trying to figure out the truth

569
00:24:21,956 --> 00:24:23,356
or trying to forget it.

570
00:24:23,424 --> 00:24:24,591
Just stop.

571
00:24:24,658 --> 00:24:27,527
You are putting ideas
into my daughter's head.

572
00:24:29,063 --> 00:24:33,099
Actually, Mrs. Lang,
they were already there.

573
00:24:35,069 --> 00:24:36,703
[ Indistinct conversation ]

574
00:24:36,770 --> 00:24:38,805
Thanks, man.

575
00:24:45,446 --> 00:24:48,081
So, San Francisco offers you
a G.M. track job.

576
00:24:48,148 --> 00:24:49,482
Coach counters

577
00:24:49,550 --> 00:24:52,185
that you're a-a valuable
and respected asset to the Hawks

578
00:24:52,253 --> 00:24:54,187
and he'll do whatever it takes
to keep you here.

579
00:24:54,255 --> 00:24:55,622
I got it right so far?

580
00:24:55,689 --> 00:24:57,390
- What, did u bug my cellphone?
- Yes.

581
00:24:57,458 --> 00:24:58,725
And your car.
And your shower.

582
00:24:58,792 --> 00:25:00,159
Out with it, Nico.

583
00:25:00,227 --> 00:25:02,428
No, just...
Congratulation

584
00:25:02,496 --> 00:25:04,497
it works out perfectly,
I imagine, for you and Laura.

585
00:25:04,565 --> 00:25:05,665
Meaning?

586
00:25:05,733 --> 00:25:08,067
Oh, just, uh,
it's a perfect situation,

587
00:25:08,135 --> 00:25:09,669
with her new job offer.

588
00:25:09,737 --> 00:25:12,372
You both get to go back
to San Francisco.

589
00:25:12,439 --> 00:25:15,608
Anyway, I just wanted
to wish you both the best.

590
00:25:24,151 --> 00:25:25,952
Dani: Africa.

591
00:25:26,020 --> 00:25:28,922
Oh, it sounds amazing.

592
00:25:28,989 --> 00:25:32,158
I would love, love, love
to take a trip like that.

593
00:25:32,226 --> 00:25:33,326
Well, how's July?

594
00:25:34,461 --> 00:25:36,829
- July?
- Mm-hmm.

595
00:25:36,897 --> 00:25:39,432
Of course, you'd have to tell
your ks about me, probably,

596
00:25:39,500 --> 00:25:42,502
I mean, we went
on a trip to Africa.

597
00:25:42,570 --> 00:25:44,671
Ray Jr.: I can't believe
you dragged me into the city

598
00:25:44,738 --> 00:25:46,272
just to spy on mom.

599
00:25:46,340 --> 00:25:48,942
They're not even touching,
holding hands -- nothing.

600
00:25:49,009 --> 00:25:51,945
Old people don't hold hands.
They're no into P.D.A.

601
00:25:52,012 --> 00:25:55,648
I know. I know. I have
a tendency to move fast.

602
00:25:55,716 --> 00:25:58,952
You <i>do...</i>
<i>move kind of fast.</i>

603
00:25:59,019 --> 00:26:03,022
I spend a lot of time studying
other tribes, other cultures.

604
00:26:03,090 --> 00:26:05,224
Sometimes I forget
how ours works.

605
00:26:05,292 --> 00:26:07,026
And you do have kids.

606
00:26:07,094 --> 00:26:08,428
You know?

607
00:26:08,495 --> 00:26:11,764
I know it's a little more
complicated than the Bonobos.

608
00:26:11,832 --> 00:26:14,033
[ Laughs ]

609
00:26:14,101 --> 00:26:16,936
Lindsay: Look, she's doing
her cutesy leany thing.

610
00:26:17,004 --> 00:26:18,371
I'm telling you,
she's working it.

611
00:26:18,439 --> 00:26:19,839
Mom does not work it,
okay?

612
00:26:19,907 --> 00:26:21,507
She's got, like,
a spasm or something.

613
00:26:22,876 --> 00:26:25,545
But I really like you,
Dr. Santino.

614
00:26:25,613 --> 00:26:27,480
[ Sighs ]

615
00:26:30,017 --> 00:26:33,386
♪ I want the rhythm
of the universe ♪

616
00:26:33,454 --> 00:26:37,023
♪ inside of me ♪

617
00:26:37,091 --> 00:26:39,392
You win.

618
00:26:39,460 --> 00:26:41,594
♪ I want to look up
at the night sky ♪

619
00:26:41,662 --> 00:26:43,730
Yeah.

620
00:26:43,797 --> 00:26:46,099
[ Dance music plays ]

621
00:26:46,166 --> 00:26:48,434
♪ Hola, come on, now ♪

622
00:26:48,502 --> 00:26:49,969
♪ yeah! ♪

623
00:26:54,341 --> 00:26:55,875
Hey, so, let me ask you
a question.

624
00:26:55,943 --> 00:26:57,744
How you ladies feel about the bread

625
00:26:57,811 --> 00:26:59,278
in a T.K. sandwich?

626
00:26:59,346 --> 00:27:02,015
[ Singsong voice ]
I'll be the meat.

627
00:27:02,082 --> 00:27:03,483
Mm.

628
00:27:03,550 --> 00:27:05,051
Kojo: Yo, T.K.

629
00:27:05,119 --> 00:27:06,352
Kojo!

630
00:27:06,420 --> 00:27:08,855
I'll be --
I'll be right back.

631
00:27:10,324 --> 00:27:11,991
Hey.
Yo.

632
00:27:12,059 --> 00:27:13,559
Kojo. Ooh.
What's up?

633
00:27:13,627 --> 00:27:16,396
Damn!
That's not cologne, baby.

634
00:27:16,463 --> 00:27:18,698
- Are you good?
- Yeah, yeah, yeah.

635
00:27:18,766 --> 00:27:21,434
Those last four shots
kinda did me in.

636
00:27:21,502 --> 00:27:22,769
They'll do that to you.

637
00:27:22,836 --> 00:27:24,504
All right, so, here's
what we'll have you do, man.

638
00:27:24,571 --> 00:27:26,472
I'm gonna grab Laz,
get you back to your room.

639
00:27:26,540 --> 00:27:28,207
No. No, no. No.

640
00:27:28,275 --> 00:27:30,543
I did this to myself.

641
00:27:30,611 --> 00:27:34,414
Bounced my last check
to him.

642
00:27:34,481 --> 00:27:35,815
Can't be doing that

643
00:27:35,883 --> 00:27:40,086
if you want to reach
the promised land, you know?

644
00:27:40,154 --> 00:27:43,189
I can't afford
to move to level six.

645
00:27:43,257 --> 00:27:46,025
How much money
you paid this dude?

646
00:27:46,093 --> 00:27:47,727
Lazarus:
Hey, hey, hey.

647
00:27:47,795 --> 00:27:50,029
Yo.

648
00:27:51,270 --> 00:27:52,720
Ah, don't worry about that.
He does that sometimes.

649
00:27:53,400 --> 00:27:55,468
Hey, come on, man.
Stop trippin'.

650
00:27:55,536 --> 00:27:57,003
"Does this sometimes"?

651
00:27:57,071 --> 00:27:59,906
He's like a 240-pound baby.
He just threw up on himself.

652
00:27:59,973 --> 00:28:01,541
He needs to go back to his room.
[ Chuckles ]

653
00:28:01,608 --> 00:28:03,142
What he needs to do...

654
00:28:03,210 --> 00:28:05,511
is stop burning through
that money so fast.

655
00:28:05,579 --> 00:28:07,914
Then he wouldn't be assed out
and passed out.

656
00:28:07,981 --> 00:28:10,416
Man needs to start taking
ownership sometimes.

657
00:28:10,484 --> 00:28:13,286
Oh, ownership --
which you know a lot about,

658
00:28:13,353 --> 00:28:15,188
especially taking ownership
of this man's bank account.

659
00:28:16,423 --> 00:28:19,659
Rage, brother --
very unattractive.

660
00:28:19,727 --> 00:28:21,728
You know
what's unattractive?

661
00:28:21,795 --> 00:28:23,830
Is a parasite with
fresh blood on his face.

662
00:28:23,897 --> 00:28:26,666
How much you get paid
for me being here?

663
00:28:26,734 --> 00:28:28,401
How much you get
for <i>him</i> being here?

664
00:28:28,469 --> 00:28:29,469
For all of us?!

665
00:28:30,404 --> 00:28:32,739
I'm gonna pretend...

666
00:28:32,806 --> 00:28:35,475
that you didn't
just insult me.

667
00:28:35,542 --> 00:28:38,578
So why don't you and I
talk in the morning,

668
00:28:38,645 --> 00:28:40,646
when you're sober?

669
00:28:42,416 --> 00:28:44,484
Come on, man.

670
00:28:44,551 --> 00:28:45,818
Woman:
Come on, T.K.!

671
00:28:56,163 --> 00:28:57,864
[ Pounding on door ]

672
00:29:01,101 --> 00:29:03,603
[ Groans ] Oh.
Oh, shoot!

673
00:29:03,670 --> 00:29:05,271
[ Pounding continues ]

674
00:29:05,339 --> 00:29:07,573
Hey, yo, Laz, man! You were
supposed to wake my ass up!

675
00:29:07,641 --> 00:29:09,142
What's wrong with you, dude?

676
00:29:09,209 --> 00:29:11,377
Yoman, you were
supposed to wake my ass

677
00:29:11,445 --> 00:29:13,880
Mr. King, this is the bill
for last night's party.

678
00:29:16,517 --> 00:29:17,784
$49,000?!

679
00:29:17,851 --> 00:29:19,418
Are you out
of your damn mind?!

680
00:29:19,486 --> 00:29:20,853
There must be a mistake.

681
00:29:20,921 --> 00:29:22,522
Hold up. Let me get Laz
on the phone, dude.

682
00:29:22,589 --> 00:29:25,191
Mr. Rollins? He checked out
early this morning.

683
00:29:25,259 --> 00:29:26,626
Said you'd take care
of it.

684
00:29:29,363 --> 00:29:31,531
Hey, yo. Yeah, it's me.

685
00:29:31,598 --> 00:29:34,367
I'm in -- in Miami.

686
00:29:34,434 --> 00:29:38,704
And, um, Laz left me stranded
with the hotel bill.

687
00:29:38,772 --> 00:29:39,939
Nico: Your point?

688
00:29:40,007 --> 00:29:43,309
My point is, practice starts
in 57 minutes.

689
00:29:43,377 --> 00:29:45,778
And if I'm not there, coach is gonna
bench my ass. That's my point.

690
00:29:45,846 --> 00:29:47,547
Well, then, I guess
you better get yourself home.

691
00:29:49,917 --> 00:29:51,751
Nico...

692
00:29:51,819 --> 00:29:54,587
Okay, I know I can be an ass
sometimes, but listen.

693
00:29:54,655 --> 00:29:57,390
South Beach was a nightmare.
Okay?

694
00:29:57,457 --> 00:30:00,459
Lesson learned.
Consider me spanked.

695
00:30:00,527 --> 00:30:01,828
It's not the time for that.

696
00:30:01,895 --> 00:30:03,162
What I need for you to do

697
00:30:03,230 --> 00:30:04,297
is smooth this over with coach.

698
00:30:04,364 --> 00:30:05,665
You got to do that for me.

699
00:30:05,732 --> 00:30:07,567
Correction. I don't got to do
anything, Terrence.

700
00:30:07,634 --> 00:30:09,569
So, that's it? You're just
gonna leave me hanging?

701
00:30:09,636 --> 00:30:11,070
You left yourself
hanging.

702
00:30:11,138 --> 00:30:12,939
Sounds to me like you could use
a really good therapist.

703
00:30:13,006 --> 00:30:14,974
You need a referral,
you give me a call.

704
00:30:26,380 --> 00:30:29,015
Hey, man.
Hey.

705
00:30:29,083 --> 00:30:31,284
It's good
to see you up.

706
00:30:33,354 --> 00:30:35,522
Hey, listen, Kojo,
I hate to leave you like this,

707
00:30:35,589 --> 00:30:37,590
but I got to bounce.

708
00:30:37,658 --> 00:30:39,926
So, just, you know...

709
00:30:39,994 --> 00:30:42,262
let me know if there's anything
I can do for you --

710
00:30:42,329 --> 00:30:43,530
anything at all.

711
00:30:43,597 --> 00:30:45,465
Yeah.

712
00:30:47,968 --> 00:30:49,969
Don't let this happen
to you.

713
00:30:53,974 --> 00:30:56,376
I left you four messages
this morning.

714
00:30:56,444 --> 00:30:57,977
What's going on
with you?

715
00:30:59,313 --> 00:31:00,613
Close that door,
will you?

716
00:31:00,681 --> 00:31:04,050
Is this about Rob Celli?
San Francisco?

717
00:31:04,118 --> 00:31:05,985
Did you make a decision?
No.

718
00:31:06,053 --> 00:31:08,121
But clearly
you already did.

719
00:31:08,189 --> 00:31:10,757
Didn't you already
accept a job in San Francisco?

720
00:31:10,825 --> 00:31:13,026
You lied to me.

721
00:31:13,094 --> 00:31:15,962
Okay, yes.
I got a big offer.

722
00:31:16,030 --> 00:31:17,097
Rival firm.

723
00:31:17,164 --> 00:31:18,598
Double the salary.

724
00:31:18,666 --> 00:31:20,333
In my hometown.

725
00:31:20,335 --> 00:31:22,702
So I made a call
to Rob Celli.

726
00:31:22,770 --> 00:31:24,804
But it's not like
I got you the job.

727
00:31:24,872 --> 00:31:26,539
I connected you guys.
That's all.

728
00:31:26,607 --> 00:31:27,907
That's what I do.

729
00:31:27,975 --> 00:31:31,377
Yep.
That's what you do.

730
00:31:32,313 --> 00:31:34,114
What's that mean?

731
00:31:34,181 --> 00:31:36,683
It means that you spin
people's lives to suit yours.

732
00:31:36,750 --> 00:31:38,151
Well, now <i>you're</i>
spinning things.

733
00:31:38,219 --> 00:31:40,353
What's wrong with helping you
achieve your goals?

734
00:31:40,421 --> 00:31:42,622
Because it's about <i>you</i>
achieving <i>yours.</i>

735
00:31:42,690 --> 00:31:45,058
I'm just one more thing
for you manipulate.

736
00:31:45,126 --> 00:31:49,229
God, I just -- I forgot
that this is how you operate.

737
00:31:49,296 --> 00:31:51,030
Or maybe I just
blocked it out.

738
00:31:52,366 --> 00:31:53,633
Matt.

739
00:31:53,701 --> 00:31:55,568
So this is the end?

740
00:31:59,173 --> 00:32:01,241
Good luck
in San Francisco.

741
00:32:12,153 --> 00:32:14,020
What time did you get home
last night?

742
00:32:14,088 --> 00:32:15,255
Hmm?

743
00:32:15,322 --> 00:32:18,124
You know, the movie?
Thought it ended at 11:00.

744
00:32:19,260 --> 00:32:21,694
The one with Lisa?

745
00:32:21,762 --> 00:32:23,730
Oh. Yeah.

746
00:32:23,797 --> 00:32:25,932
Duh. Sorry.

747
00:32:26,000 --> 00:32:28,535
Uh, we went
and had coffee after.

748
00:32:28,602 --> 00:32:31,237
[ Chuckles ]
We saw you.

749
00:32:31,305 --> 00:32:33,940
What do you mean?
Saw me where?

750
00:32:34,909 --> 00:32:38,278
Having dinner with
Professor cookbook dude.

751
00:32:38,345 --> 00:32:39,746
What?
Yeah.

752
00:32:39,813 --> 00:32:41,814
Were you spying on me?!

753
00:32:41,882 --> 00:32:43,950
Maybe if you told us the truth,
we wouldn't have to.

754
00:32:44,018 --> 00:32:46,352
Yeah, well,
I just can't believe

755
00:32:46,420 --> 00:32:48,788
you have a boyfriend
and you didn't tell us.

756
00:32:48,856 --> 00:32:51,958
Boyfriend? Oh, okay.

757
00:32:52,026 --> 00:32:56,162
I have gone on exactly
four dates with this man.

758
00:32:56,230 --> 00:32:58,765
Oh, dates? Do we date our
friends? I don't think so.

759
00:32:58,832 --> 00:33:00,266
Yeah.
You lied to us.

760
00:33:02,970 --> 00:33:05,038
[ Groans ]

761
00:33:05,105 --> 00:33:06,306
Okay.

762
00:33:06,373 --> 00:33:08,942
Here's the thing.

763
00:33:09,009 --> 00:33:12,946
Yes, I have been
spending time with J.D.

764
00:33:13,013 --> 00:33:15,515
But that's it.

765
00:33:15,583 --> 00:33:17,717
[ Pops lips ]
That's it. All right?

766
00:33:17,785 --> 00:33:20,119
And if things
ever do get more serious,

767
00:33:20,187 --> 00:33:22,956
then I will say so.

768
00:33:23,023 --> 00:33:26,960
I just don't get how you could
forget about dad so fast

769
00:33:27,027 --> 00:33:28,561
and kiss another man.

770
00:33:31,498 --> 00:33:33,866
Oh. Linz.

771
00:33:37,571 --> 00:33:40,406
I could never forget
about your dad.

772
00:33:40,474 --> 00:33:42,642
I spent most of my life
with him.

773
00:33:42,710 --> 00:33:45,411
And, um...

774
00:33:45,479 --> 00:33:49,315
I wouldn't trade that
for the entire world.

775
00:33:49,383 --> 00:33:51,985
I mean, I got you two stalkers
out of it, didn't I?

776
00:33:52,052 --> 00:33:54,254
[ Both chuckle ]

777
00:33:54,321 --> 00:33:57,790
But I have to continue
living my life.

778
00:33:57,858 --> 00:33:59,626
Well, as long
as you're aware

779
00:33:59,693 --> 00:34:01,794
of the trauma
a revolving daddy door

780
00:34:01,862 --> 00:34:04,230
can do to a child of divorce,
that's fine.

781
00:34:04,298 --> 00:34:06,799
What did I say about
reading the psych books?

782
00:34:06,867 --> 00:34:08,701
- Right.
- Right.

783
00:34:09,970 --> 00:34:12,438
Look, I-I wish I could say

784
00:34:12,506 --> 00:34:15,074
that from now on
I will tell you guys everything,

785
00:34:15,142 --> 00:34:19,479
but the truth is,
there are some things

786
00:34:19,546 --> 00:34:24,384
that parents just don't talk
about with their children.

787
00:34:24,451 --> 00:34:26,185
It's part of the gig.

788
00:34:26,253 --> 00:34:28,221
Well, that is seriously
messed up.

789
00:34:28,289 --> 00:34:30,590
Yes, it is.

790
00:34:30,658 --> 00:34:36,429
♪ Let your heart slide
to the floor ♪

791
00:34:36,497 --> 00:34:42,635
♪ I need something
to believe in ♪

792
00:34:42,703 --> 00:34:48,207
♪ I don't need this pain
no more ♪

793
00:35:01,355 --> 00:35:06,459
♪ saw the riots in the city ♪

794
00:35:07,895 --> 00:35:14,600
♪ heard the marching
of the crowd ♪

795
00:35:14,668 --> 00:35:18,738
♪ they lay traps
for troubadours ♪

796
00:35:18,806 --> 00:35:19,906
Mrs. Lang?

797
00:35:21,608 --> 00:35:24,977
Sorry. I-I thought
that you might want this.

798
00:35:26,547 --> 00:35:28,381
There's a lot of memories
in there.

799
00:35:28,449 --> 00:35:30,850
She won't even look at me.

800
00:35:30,918 --> 00:35:32,852
I figure
I'll just sit here.

801
00:35:32,920 --> 00:35:35,288
She can't ignore me
forever.

802
00:35:37,658 --> 00:35:39,859
Look...

803
00:35:39,927 --> 00:35:43,229
I know that you want
to help her.

804
00:35:43,297 --> 00:35:45,098
And...

805
00:35:45,165 --> 00:35:46,666
I think that we can.

806
00:35:46,734 --> 00:35:48,768
How?

807
00:35:51,472 --> 00:35:53,740
I-I found this picture

808
00:35:53,807 --> 00:35:58,044
of little Tallis
being held up.

809
00:35:58,112 --> 00:36:00,380
Is that you?

810
00:36:00,447 --> 00:36:02,915
- Me with younger hands.
- Mm-hmm.

811
00:36:02,983 --> 00:36:06,352
And I noticed that
the wedding ring in the picture

812
00:36:06,420 --> 00:36:09,055
doesn't match the one
on your hand.

813
00:36:13,460 --> 00:36:17,864
You make a decision
in a moment...

814
00:36:17,931 --> 00:36:21,667
And you don't realize
how permanent it could be.

815
00:36:21,735 --> 00:36:24,003
I just --

816
00:36:24,071 --> 00:36:25,972
I just wanted
to be a good mom.

817
00:36:26,039 --> 00:36:27,740
And I know that you are.

818
00:36:27,742 --> 00:36:29,842
- Really?
- Yes.

819
00:36:29,910 --> 00:36:32,178
Would a good mother
lie to her daughter?

820
00:36:32,246 --> 00:36:34,013
If she thought that
she was protecting her?

821
00:36:34,081 --> 00:36:35,948
Then yes.

822
00:36:41,455 --> 00:36:44,891
Tallis' birth father,
ex --

823
00:36:44,958 --> 00:36:49,629
he- he had a temper,
a bad temper.

824
00:36:49,696 --> 00:36:51,497
One day, he hit Tallis.

825
00:36:51,565 --> 00:36:54,667
It was the night
of the birthday party.

826
00:36:54,735 --> 00:36:56,836
He hit my little girl.

827
00:36:58,105 --> 00:37:00,273
She was in the hospital
for three days.

828
00:37:00,340 --> 00:37:03,576
He went to prison.
I never saw him again.

829
00:37:03,644 --> 00:37:05,478
I just --

830
00:37:05,546 --> 00:37:07,947
I thought it'd be better
if I pretended --

831
00:37:08,015 --> 00:37:10,516
to pretend like
it didn't happ...

832
00:37:10,584 --> 00:37:13,386
That I didn't
<i>let</i> it happen.

833
00:37:13,454 --> 00:37:16,088
[ Sobbing ]
Oh, God.

834
00:37:19,460 --> 00:37:21,260
I married Martin
a year later,

835
00:37:21,328 --> 00:37:23,930
and it's the only father
she's ever known.

836
00:37:23,997 --> 00:37:25,231
Mm-hmm.

837
00:37:25,299 --> 00:37:28,701
I just figured
she blanked out.

838
00:37:28,769 --> 00:37:31,003
She did.

839
00:37:31,071 --> 00:37:33,439
But when Martin died,

840
00:37:33,507 --> 00:37:37,143
the trauma
triggered memories

841
00:37:37,211 --> 00:37:39,212
of her birth father.

842
00:37:41,415 --> 00:37:42,982
She needs to be able

843
00:37:43,050 --> 00:37:46,085
to integrate
all the pieces of her life

844
00:37:46,153 --> 00:37:49,388
so that she can move
forward.

845
00:37:49,456 --> 00:37:51,757
And she'll need your help.

846
00:37:54,828 --> 00:37:56,529
That's easier said
than done.

847
00:37:56,597 --> 00:37:58,664
Oh, I know.

848
00:37:58,732 --> 00:38:01,234
Believe me.

849
00:38:01,301 --> 00:38:02,935
I know.

850
00:38:07,941 --> 00:38:10,877
Trainer:
Good. Good, good.

851
00:38:10,944 --> 00:38:14,013
Great, Tallis.
Good job.

852
00:38:14,081 --> 00:38:16,249
[ Chuckles ]

853
00:38:17,684 --> 00:38:19,852
Have no fear!
The king is here.

854
00:38:19,920 --> 00:38:21,921
Let's do this!

855
00:38:23,690 --> 00:38:25,992
Pat: What do you think
you' doing here?

856
00:38:26,059 --> 00:38:27,793
Hey, uh, coach, I'm here
for the film session.

857
00:38:27,861 --> 00:38:29,662
- I'm sorry I missed practice.
- Yeah?

858
00:38:29,730 --> 00:38:32,064
Well, I'm sorry, too, because you're
benched for Sunday. Now get out of here.

859
00:38:32,132 --> 00:38:34,400
Come on. You can't play
without me, Coach.

860
00:38:34,468 --> 00:38:37,003
Unless you want me to pick you up and
throw you out those doors myself,

861
00:38:37,070 --> 00:38:38,271
walk your ass out!

862
00:38:38,338 --> 00:38:40,806
And don't look back.

863
00:38:42,442 --> 00:38:48,514
♪ I spent the night
in yesterday ♪

864
00:38:48,582 --> 00:38:52,451
♪ I glanced
inside another place ♪

865
00:38:52,519 --> 00:38:55,955
♪ to see our world... ♪

866
00:38:56,023 --> 00:38:58,658
[ Knock on door ]

867
00:38:58,725 --> 00:39:02,995
♪ For one last view
before today ♪

868
00:39:03,063 --> 00:39:04,864
[ Sighs ]

869
00:39:07,134 --> 00:39:10,303
Nico, I thought we weren't
playing these games anymore.

870
00:39:10,370 --> 00:39:11,971
I have a visitor
for you.

871
00:39:15,075 --> 00:39:16,175
Hey, Doc.

872
00:39:16,243 --> 00:39:17,910
Hi.

873
00:39:17,978 --> 00:39:20,479
You said your door
was always open.

874
00:39:20,547 --> 00:39:22,882
It is.

875
00:39:22,950 --> 00:39:25,384
I screwed up, Doc.

876
00:39:25,452 --> 00:39:30,222
♪ I packed our past ♪

877
00:39:30,290 --> 00:39:37,163
♪ I packed our past ♪

878
00:39:41,551 --> 00:39:44,153
Yeah.
Mom told me everything.

879
00:39:44,220 --> 00:39:46,155
We went through
the whole keepsake box.

880
00:39:46,222 --> 00:39:48,991
But what's all that
got to do with my amnesia?

881
00:39:49,059 --> 00:39:52,928
When your dad, Martin,
passed,

882
00:39:52,996 --> 00:39:55,097
it probably triggered
all the things

883
00:39:55,165 --> 00:39:57,199
that you couldn't bear
to remember

884
00:39:57,267 --> 00:39:59,234
about your
biological father.

885
00:39:59,302 --> 00:40:01,036
Why in the ring?

886
00:40:01,104 --> 00:40:03,539
The first punches
that you ever threw

887
00:40:03,606 --> 00:40:06,709
were as a little girl
against this man.

888
00:40:06,776 --> 00:40:08,877
- Guess it makes sense now.
- Hmm?

889
00:40:08,945 --> 00:40:11,347
Why I like to hit people.

890
00:40:11,414 --> 00:40:13,549
Got it from good old dad.
Guy was a fighter.

891
00:40:13,616 --> 00:40:16,118
No. No.

892
00:40:16,186 --> 00:40:17,753
He wasn't a fighter.

893
00:40:17,821 --> 00:40:18,854
[ Sighs ]

894
00:40:18,922 --> 00:40:20,923
Tallis, he was an abuser.

895
00:40:22,425 --> 00:40:24,393
But your mom --

896
00:40:24,461 --> 00:40:26,895
your mom's
the real fighter.

897
00:40:26,963 --> 00:40:29,832
She fought
to protect you...

898
00:40:29,899 --> 00:40:32,434
and she left him, which --

899
00:40:32,502 --> 00:40:35,337
that takes strength.

900
00:40:35,405 --> 00:40:38,073
So I think we know
where you got that from.

901
00:40:38,141 --> 00:40:43,746
♪ Could love be the single thing
we all fight to know? ♪

902
00:40:43,813 --> 00:40:46,548
Oh. [ Laughs ] Ow!

903
00:40:48,151 --> 00:40:56,592
♪ Could love be an ache
and hole in our souls? ♪

904
00:40:56,659 --> 00:41:00,996
♪ could love be the breaking
down we all hate to be? ♪

905
00:41:01,064 --> 00:41:02,364
Ow.

906
00:41:02,432 --> 00:41:04,333
I see you with the goods.
Okay.

907
00:41:04,401 --> 00:41:06,602
[ Laughter ]

908
00:41:06,669 --> 00:41:09,238
- T.K.'s mea culpa. Your idea?
- Hmm?

909
00:41:09,305 --> 00:41:12,107
Gave a big speech in the locker room
this morning, brought the house down.

910
00:41:12,175 --> 00:41:13,542
Yeah, well,
that was all him.

911
00:41:13,610 --> 00:41:15,711
He said he wanted to show
the guys what they meant to him.

912
00:41:15,779 --> 00:41:17,746
[ Inhales deeply ]
Our boy's growing up.

913
00:41:17,814 --> 00:41:19,481
Yeah!
He's getting there.

914
00:41:19,549 --> 00:41:21,517
Well, I'm glad
he's back with you.

915
00:41:21,584 --> 00:41:22,851
Oh.

916
00:41:22,919 --> 00:41:24,720
[ Cellphone beeps ]
Sorry.

917
00:41:26,489 --> 00:41:28,357
[ Chuckles ]

918
00:41:28,425 --> 00:41:30,692
And how's J.D.?

919
00:41:30,760 --> 00:41:32,728
- What?
- Oh, come on.

920
00:41:32,796 --> 00:41:35,297
Oh. Um, he's good.

921
00:41:35,365 --> 00:41:37,032
He's really good.

922
00:41:37,100 --> 00:41:38,600
Well, good.

923
00:41:38,668 --> 00:41:40,836
I heard
that Laura was in town.

924
00:41:40,904 --> 00:41:42,871
We should totally go
on a double date.

925
00:41:42,939 --> 00:41:45,741
Or, no. Uh, sorry.
That'd be weird.

926
00:41:45,809 --> 00:41:48,410
Uh, yeah.
Um, I mean, no.

927
00:41:48,478 --> 00:41:50,145
I mean,
Laura and I --

928
00:41:50,213 --> 00:41:51,513
J.D.:
Hey, there you are.

929
00:41:51,581 --> 00:41:53,182
Hi!

930
00:41:53,249 --> 00:41:55,050
You could really get lost
around here, huh?

931
00:41:55,118 --> 00:41:56,385
I know.

932
00:41:56,453 --> 00:41:58,620
I'm sorry about that,
but you got here fast.

933
00:41:58,688 --> 00:42:00,656
Uh, J.D.,
Matt Donnally.

934
00:42:00,723 --> 00:42:03,325
He is the head athletic trainer
for the New York Hawks.

935
00:42:03,393 --> 00:42:04,626
J.D. Aldridge.

936
00:42:04,694 --> 00:42:07,096
Hi. Good to meet you.
Yeah, you too. Likewise.

937
00:42:07,163 --> 00:42:08,397
We're just going
to lunch.

938
00:42:08,465 --> 00:42:10,132
- Yeah. You ready?
- Mm-hmm.

939
00:42:10,200 --> 00:42:12,367
- I'm thinking maybe Thai.
- Awesome.

940
00:42:12,435 --> 00:42:15,904
[ Laughs ] Oh! Sorry.
You had something you --

941
00:42:15,972 --> 00:42:18,540
I have nothing [laughs]
that can't wait.

942
00:42:18,608 --> 00:42:20,242
You guys go.
Have a good time.

943
00:42:20,310 --> 00:42:21,343
Matt, nice to meet you.

944
00:42:21,411 --> 00:42:23,779
♪ ...Like a pot of gold ♪

945
00:42:23,847 --> 00:42:27,416
You look great.
♪ selling our bodies to heal our souls ♪

946
00:42:27,484 --> 00:42:30,519
♪ as we bleed here now ♪

947
00:42:30,544 --> 00:42:34,544
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

