1
00:00:04,151 --> 00:00:05,351
I just don't understand.

2
00:00:05,376 --> 00:00:06,576
Yeah, there's a lot of
things you don't understand.

3
00:00:06,601 --> 00:00:08,308
Everyone is wearing a black tie.

4
00:00:08,553 --> 00:00:09,820
And, you're wearing a gray tie.

5
00:00:09,854 --> 00:00:11,997
This is acceptable
at a black tie affair.

6
00:00:12,031 --> 00:00:14,530
There's nothing wrong with
the tie that I'm wearing.

7
00:00:14,564 --> 00:00:15,628
- Thank you--
- Yes, please.

8
00:00:15,662 --> 00:00:17,626
Champagne, sir?

9
00:00:17,661 --> 00:00:18,692
Is it?

10
00:00:18,726 --> 00:00:20,858
From the region?

11
00:00:20,891 --> 00:00:22,256
In France?

12
00:00:22,291 --> 00:00:24,355
Because if it's not,
it's called sparkling wine,

13
00:00:24,390 --> 00:00:25,757
and I don't really drink
sparkling wine.

14
00:00:25,791 --> 00:00:27,532
- Forget it.
- Forgive him.

15
00:00:27,566 --> 00:00:29,466
His parents really wanted
a girl.

16
00:00:29,500 --> 00:00:30,667
Never got over it.

17
00:00:30,702 --> 00:00:31,669
Wait a minute.
You can taste the difference.

18
00:00:31,703 --> 00:00:32,874
I'm not being a snob.

19
00:00:32,909 --> 00:00:33,941
Not a snob?

20
00:00:33,975 --> 00:00:35,140
You sound like Frasier's
brother.

21
00:00:35,175 --> 00:00:37,075
Niles Crane
was completely misunderstood.

22
00:00:37,109 --> 00:00:38,107
Okay, boys,
you don't want me

23
00:00:38,142 --> 00:00:39,107
to give you a time-out now,
do you?

24
00:00:39,142 --> 00:00:40,542
Look, I'd be willing
to stand

25
00:00:40,576 --> 00:00:42,209
in a corner if you agree
to paddle his bottom.

26
00:00:42,243 --> 00:00:43,643
That's hilarious.

27
00:00:43,677 --> 00:00:45,348
I'm just saying that if they
want us to donate

28
00:00:45,382 --> 00:00:47,249
to their charity,
they might as well step it up.

29
00:00:47,283 --> 00:00:49,420
You know, make me want
to give away my money.

30
00:00:49,455 --> 00:00:50,487
Your money?

31
00:00:50,521 --> 00:00:51,721
You're here representing
the firm, Louis.

32
00:00:51,755 --> 00:00:53,122
And we've always
been committed

33
00:00:53,156 --> 00:00:54,888
to giving back
to the community.

34
00:00:54,922 --> 00:00:59,291
Jessica,
is that--

35
00:00:59,325 --> 00:01:01,028
Tori.
Yes, and I owe her a call.

36
00:01:01,062 --> 00:01:03,096
Excuse me.

37
00:01:07,136 --> 00:01:09,437
Do I smell like sausage?

38
00:01:09,471 --> 00:01:11,941
No more than usual.
Why?

39
00:01:11,976 --> 00:01:14,543
Uh, because I'm about to meet
the future Mrs. Louis Litt.

40
00:01:14,578 --> 00:01:16,578
I had pizza before I came
and I just want to make sure

41
00:01:16,612 --> 00:01:17,914
I still am not emanating
any aroma.

42
00:01:17,948 --> 00:01:19,682
Oh, you're emanating
something.

43
00:01:20,454 --> 00:01:23,557
It's called pheromones
and women find it irresistible.

44
00:01:25,459 --> 00:01:29,061
Watch this.

45
00:01:31,931 --> 00:01:32,897
Harvey.

46
00:01:32,931 --> 00:01:35,732
You remember Tori?

47
00:01:35,767 --> 00:01:37,200
Of course.
Nice to see you.

48
00:01:37,234 --> 00:01:40,102
I told Jessica I don't really
want to talk shop

49
00:01:40,137 --> 00:01:41,704
while we're here
to support a good cause.

50
00:01:41,738 --> 00:01:43,874
Well, that's the beautiful
thing about a retainer.

51
00:01:43,908 --> 00:01:44,874
We're always on call
when you need us.

52
00:01:44,909 --> 00:01:47,745
So how can we help?

53
00:01:47,779 --> 00:01:50,781
It involves one of our most
trusted senior VPs.

54
00:01:50,815 --> 00:01:52,850
Something recently came
to light about his past

55
00:01:52,885 --> 00:01:54,619
and I'm shocked by it,
really.

56
00:01:54,653 --> 00:01:57,589
You tell us where it hurts
and we'll make it go away.

57
00:02:07,498 --> 00:02:08,632
Oh!

58
00:02:08,666 --> 00:02:10,533
Uh...Ooh.

59
00:02:10,567 --> 00:02:12,301
Wait.
Wait.

60
00:02:12,336 --> 00:02:13,602
- Wait?
- Yeah.

61
00:02:13,636 --> 00:02:15,771
Well, it's just...

62
00:02:15,805 --> 00:02:17,105
This feels like it's moving
really fast.

63
00:02:17,139 --> 00:02:18,873
I should slow down?

64
00:02:18,907 --> 00:02:20,474
No, I just--I mean,
like--

65
00:02:20,509 --> 00:02:22,810
I just got out of
a relationship and...

66
00:02:22,845 --> 00:02:24,379
Right.

67
00:02:24,413 --> 00:02:25,646
You kind of did too.

68
00:02:25,681 --> 00:02:27,415
I wasn't really seeing anyone.

69
00:02:27,449 --> 00:02:30,151
You know what I mean.

70
00:02:30,186 --> 00:02:31,620
Trevor.

71
00:02:31,654 --> 00:02:33,455
Yeah, Trevor.

72
00:02:33,489 --> 00:02:35,257
Right.
Trevor.

73
00:02:35,292 --> 00:02:37,627
Um, ahem.

74
00:02:37,661 --> 00:02:38,728
Yeah, yeah, you're right.

75
00:02:38,762 --> 00:02:40,029
We should slow down.

76
00:02:41,966 --> 00:02:43,100
I should make us some tea.

77
00:02:43,134 --> 00:02:44,101
- You want some tea?
- Mm-hmm, yeah.

78
00:02:44,135 --> 00:02:45,102
Yeah, let's drink some tea.

79
00:02:45,136 --> 00:02:48,238
Thank you.

80
00:02:51,943 --> 00:02:55,579
What's the, uh,
Harvard Club?

81
00:02:55,614 --> 00:02:58,183
Oh, it's, uh--
it's, like, this clubhouse

82
00:02:58,217 --> 00:03:00,085
for Harvard alumni.

83
00:03:00,119 --> 00:03:02,520
Yeah, that invite is, uh--

84
00:03:02,555 --> 00:03:04,222
it's for this networking
thing for lawyers.

85
00:03:04,256 --> 00:03:05,456
I got it at work.

86
00:03:05,491 --> 00:03:07,091
Hmm, would you go?

87
00:03:07,126 --> 00:03:08,994
What?
Are you kidding me?

88
00:03:09,028 --> 00:03:10,228
No.

89
00:03:10,263 --> 00:03:11,897
I have a hard enough time
pretending at work.

90
00:03:11,931 --> 00:03:14,666
It's not like I want
to enter the lion's den.

91
00:03:17,804 --> 00:03:22,374
Well, if you were
gonna go...

92
00:03:22,408 --> 00:03:24,543
and you were gonna
take a date--

93
00:03:24,577 --> 00:03:27,412
It would be you.

94
00:03:27,446 --> 00:03:32,383
I'd love to take you.

95
00:03:32,417 --> 00:03:35,119
Uh-oh.
Uh-oh!

96
00:03:35,153 --> 00:03:36,587
Who's moving too fast now?

97
00:03:36,621 --> 00:03:39,889
Oh, well, that's due to saying
all the right things.

98
00:03:39,924 --> 00:03:43,060
Oh.

99
00:03:50,435 --> 00:03:51,535
Hey, what's the emergency?

100
00:03:51,570 --> 00:03:53,137
Couldn't find a date
to the prom?

101
00:03:53,171 --> 00:03:54,705
We're firing Stan Jacobson.

102
00:03:54,740 --> 00:03:55,907
Who?

103
00:03:55,941 --> 00:03:58,643
Senior Vice President,
Drybeck Accounting.

104
00:03:58,677 --> 00:04:00,345
- Our accounting firm?
- Yes.

105
00:04:00,379 --> 00:04:02,080
They're our firm
and our client.

106
00:04:02,114 --> 00:04:03,548
How's that possible?

107
00:04:03,550 --> 00:04:05,917
They signed a conflict
of interest waiver.

108
00:04:05,951 --> 00:04:07,151
Look at that.

109
00:04:07,186 --> 00:04:09,653
He's actually learning
how the law works.

110
00:04:09,688 --> 00:04:11,155
Acquaint yourself with
Drybeck's company charter

111
00:04:11,189 --> 00:04:13,223
and Stan's original
employment contract.

112
00:04:13,257 --> 00:04:14,658
- What'd he do?
- He lied.

113
00:04:14,692 --> 00:04:17,093
He lied?
About what?

114
00:04:17,128 --> 00:04:19,329
Wait, let me guess.
He cooked the books.

115
00:04:19,363 --> 00:04:20,397
God, doesn't anyone
on Wall Street

116
00:04:20,431 --> 00:04:22,332
put in an honest day's work
anymore?

117
00:04:22,366 --> 00:04:25,536
Actually, he's got
a stellar record as a Senior VP.

118
00:04:25,570 --> 00:04:27,237
He lied on his resume.

119
00:04:27,271 --> 00:04:29,340
Never got his CPA license.

120
00:04:29,374 --> 00:04:31,708
Never even went
to business school.

121
00:04:31,743 --> 00:04:33,343
He lied about
where he went to school

122
00:04:33,377 --> 00:04:35,079
and now he's getting fired?

123
00:04:35,113 --> 00:04:37,682
Drybeck does the books
for half of Wall Street.

124
00:04:37,716 --> 00:04:40,819
Word gets out that
a senior staff is a fraud,

125
00:04:40,853 --> 00:04:42,387
they're gonna start
bleeding clients.

126
00:04:42,422 --> 00:04:46,892
We have to do this fast
and keep it quiet.

127
00:04:46,926 --> 00:04:48,527
Relax.

128
00:04:48,561 --> 00:04:49,928
That's not gonna happen to you.

129
00:04:49,963 --> 00:04:52,932
But I would get fired
if Jessica found out.

130
00:04:52,966 --> 00:04:55,435
Found out what?

131
00:04:55,469 --> 00:04:57,204
Just told me he's a virgin.

132
00:04:57,238 --> 00:04:59,773
That doesn't surprise me
one bit.

133
00:04:59,807 --> 00:05:01,241
All in due time, Mike.

134
00:05:01,275 --> 00:05:04,311
You have those
severance quotes?

135
00:05:05,536 --> 00:05:09,036
<font color=#00ff00>♪ Suits 1x10 ♪</font>
<font color=#00ffff>The Shelf Life</font>
Original Air Date on August 25, 2011

136
00:05:12,086 --> 00:05:13,286
♪ See the money wanna stay
for your meal ♪

137
00:05:13,321 --> 00:05:16,190
♪ get another piece of pie
for your wife ♪

138
00:05:16,224 --> 00:05:19,426
♪ everybody wanna know
how it feels ♪

139
00:05:19,460 --> 00:05:23,062
♪ everybody wanna see
what it's like ♪

140
00:05:23,096 --> 00:05:26,032
♪ living in a beehive,
I don't mind ♪

141
00:05:26,066 --> 00:05:29,769
♪ being busy, so I'm busy,
busy making money ♪

142
00:05:29,804 --> 00:05:31,604
♪ all right ♪

143
00:05:31,639 --> 00:05:37,043
♪ yes, hey, hey,
I like to dance ♪

144
00:05:37,078 --> 00:05:38,778
♪ the greenback boogie ♪

145
00:05:38,803 --> 00:05:42,803
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

146
00:05:59,277 --> 00:06:00,676
Oh, where you headed, doll?

147
00:06:00,711 --> 00:06:03,512
Pearson Hardman
to see Mike Ross.

148
00:06:03,547 --> 00:06:05,814
Uh, he expecting you?

149
00:06:05,848 --> 00:06:07,416
No, I just was gonna
drop this off.

150
00:06:07,450 --> 00:06:09,084
No appointment.
I can't let you up.

151
00:06:09,118 --> 00:06:11,686
Do I look like a terrorist?

152
00:06:11,720 --> 00:06:13,454
Do I look like I want
to lose my job?

153
00:06:13,489 --> 00:06:15,457
Jenny?

154
00:06:15,491 --> 00:06:16,825
Rachel.

155
00:06:16,859 --> 00:06:18,193
Hey.
You here to see Mike?

156
00:06:18,227 --> 00:06:19,294
Sort of.
I just--

157
00:06:19,328 --> 00:06:20,295
I was gonna drop this suit
off for him.

158
00:06:20,329 --> 00:06:21,663
Harvey called late last night,

159
00:06:21,697 --> 00:06:22,931
some big emergency,

160
00:06:22,965 --> 00:06:24,199
and Mike ended up staying
the night.

161
00:06:24,233 --> 00:06:25,833
Actually, could you
help me out.

162
00:06:25,868 --> 00:06:27,202
I'm running so late to work.

163
00:06:27,236 --> 00:06:28,470
Sure.

164
00:06:28,504 --> 00:06:29,805
Oh, my God.
Thank you.

165
00:06:29,839 --> 00:06:30,973
Oh.

166
00:06:31,007 --> 00:06:31,974
Thanks.

167
00:06:32,008 --> 00:06:33,475
- Thank you.
- Okay.

168
00:06:33,510 --> 00:06:34,910
Oh!

169
00:06:34,944 --> 00:06:37,312
And can you tell Mike that
I left the key under the mat?

170
00:06:37,347 --> 00:06:38,880
Absolutely.

171
00:06:38,915 --> 00:06:40,281
Thank you so much, Rachel.

172
00:06:40,316 --> 00:06:43,451
- You're welcome.
- You're amazing.

173
00:06:56,431 --> 00:06:58,432
Ahem.

174
00:07:02,203 --> 00:07:03,537
Uh!

175
00:07:03,572 --> 00:07:04,538
I'm up.
I'm up.

176
00:07:04,573 --> 00:07:05,973
Your girlfriend stopped by.

177
00:07:06,008 --> 00:07:07,742
Dropped that off for you.

178
00:07:07,776 --> 00:07:09,043
Girlfriend?

179
00:07:09,077 --> 00:07:10,511
You guys move
in together already?

180
00:07:10,545 --> 00:07:12,112
What?
No.

181
00:07:12,147 --> 00:07:14,248
We--she's not my--
why do you care?

182
00:07:14,282 --> 00:07:15,382
I don't.
What--

183
00:07:15,417 --> 00:07:17,417
what was the big emergency
last night?

184
00:07:17,452 --> 00:07:18,986
Um, Harvey.

185
00:07:19,020 --> 00:07:21,188
He's firing some big vp from our
accounting firm this morning.

186
00:07:21,223 --> 00:07:22,756
Stan Jacobson?

187
00:07:22,791 --> 00:07:25,059
Yeah, why?
You know him?

188
00:07:25,093 --> 00:07:26,828
No, he was just checking in
at reception when I got there.

189
00:07:26,862 --> 00:07:28,129
What?

190
00:07:28,163 --> 00:07:30,265
Oh, my God!
I got to change.

191
00:07:30,299 --> 00:07:32,834
I will let him know
that you will be right there.

192
00:07:32,868 --> 00:07:36,204
- Thanks.
- Mm-hmm.

193
00:07:45,813 --> 00:07:47,480
Performance numbers,
HR guidelines,

194
00:07:47,515 --> 00:07:49,048
severance quotes,
and Stan's in the waiting room.

195
00:07:49,083 --> 00:07:50,283
Did you sleep here
last night?

196
00:07:50,317 --> 00:07:51,784
I wouldn't exactly
call it sleeping.

197
00:07:51,819 --> 00:07:53,119
Where'd you get that suit?

198
00:07:53,154 --> 00:07:54,922
Uh, Rachel.

199
00:07:54,956 --> 00:07:57,258
No, I mean Jenny gave it
to Rachel downstairs.

200
00:07:57,292 --> 00:07:58,592
She slept over last night.

201
00:07:58,627 --> 00:08:00,895
Jenny did, not Rachel.

202
00:08:00,930 --> 00:08:02,598
Do I really need to be here
when you fire this guy?

203
00:08:02,632 --> 00:08:04,199
You want to learn how
it's done, right?

204
00:08:04,234 --> 00:08:06,536
I read this guy's employment
records, Harvey.

205
00:08:06,570 --> 00:08:08,638
He's smart, talented,
loyal.

206
00:08:08,673 --> 00:08:09,639
Oh, and you feel bad
for him.

207
00:08:09,674 --> 00:08:10,807
I'm shocked.

208
00:08:10,842 --> 00:08:13,477
Where's my smoking gun?

209
00:08:13,511 --> 00:08:14,778
Background check that
confirmed Stan lied

210
00:08:14,813 --> 00:08:15,846
about his credentials.

211
00:08:15,880 --> 00:08:18,082
It never came through.

212
00:08:18,116 --> 00:08:20,418
On it.

213
00:08:20,453 --> 00:08:23,054
Okay.

214
00:08:23,089 --> 00:08:24,256
Come in, come in.

215
00:08:24,290 --> 00:08:25,524
Um, could you help me
with something?

216
00:08:25,558 --> 00:08:26,959
I need to get this fax
for Harvey and it's--

217
00:08:26,993 --> 00:08:28,760
Good morning.

218
00:08:28,795 --> 00:08:30,462
Good morning.
He needs a--

219
00:08:30,496 --> 00:08:31,463
You can tell,
can't you?

220
00:08:31,497 --> 00:08:33,632
I bet you everybody can.

221
00:08:34,734 --> 00:08:37,836
Uh, tell what?

222
00:08:37,871 --> 00:08:39,838
You...wax your eyebrows?

223
00:08:39,873 --> 00:08:42,341
I was with the most beautiful
woman last night.

224
00:08:43,643 --> 00:08:45,511
Uh, she wax your eyebrows?

225
00:08:45,545 --> 00:08:47,213
We did a lot of things
last night

226
00:08:47,247 --> 00:08:49,448
and waxing wasn't
one of them,

227
00:08:49,483 --> 00:08:51,317
if you know what I mean.

228
00:08:51,351 --> 00:08:52,618
Oh, God.

229
00:08:52,652 --> 00:08:54,587
Uh, well, that's great.
I'm here to ask--

230
00:08:54,621 --> 00:08:56,288
Her name's Charisse
and we have so much in common.

231
00:08:56,323 --> 00:08:58,558
And Mike,
there was like this--

232
00:08:58,592 --> 00:08:59,826
there was like this,
"mmm."

233
00:08:59,860 --> 00:09:00,960
Mm-mm.

234
00:09:00,995 --> 00:09:02,261
- Like a "mmm."
- Mm-mm.

235
00:09:02,296 --> 00:09:03,329
Like a chemical thing
would happen

236
00:09:03,363 --> 00:09:04,864
when our bodies would touch.

237
00:09:04,898 --> 00:09:06,498
No, I really don't want to
have this conversation with you.

238
00:09:06,533 --> 00:09:07,700
Oh, come on.
We're both guys, right?

239
00:09:07,734 --> 00:09:09,802
Little locker room talk
around the office.

240
00:09:09,836 --> 00:09:11,203
I mean, that creates
a little male bonding.

241
00:09:11,237 --> 00:09:12,437
That's crazy.
I just heard my name.

242
00:09:12,472 --> 00:09:14,206
Did you hear that?
Someone's calling me.

243
00:09:14,240 --> 00:09:17,643
I'm gonna--
just one second, okay?

244
00:09:17,677 --> 00:09:19,778
He's probably still a virgin.

245
00:09:19,812 --> 00:09:21,112
Mr. Jacobson, hi.

246
00:09:21,147 --> 00:09:22,247
Mike Ross, Harvey's associate.

247
00:09:22,281 --> 00:09:23,448
So sorry to keep you waiting.

248
00:09:23,482 --> 00:09:24,949
Just gonna be a couple
more minutes, okay?

249
00:09:24,984 --> 00:09:27,352
Okay, great.
Thank you.

250
00:09:27,386 --> 00:09:28,653
Yes, I hear you.

251
00:09:28,688 --> 00:09:30,055
Your office couldn't
find a copy.

252
00:09:30,089 --> 00:09:31,823
Can you tell me the name
of the security firm

253
00:09:31,857 --> 00:09:34,793
you guys used to do
the background check?

254
00:09:34,827 --> 00:09:35,994
Okay, great.

255
00:09:36,028 --> 00:09:37,195
Uh, nope.
That's great.

256
00:09:37,230 --> 00:09:39,464
I found the number myself.
Thank you.

257
00:09:39,499 --> 00:09:40,665
Sally, yes.

258
00:09:40,699 --> 00:09:42,400
This is Mike Ross
for Pearson Hardman.

259
00:09:42,434 --> 00:09:45,336
I'm calling regarding
a background check you guys did.

260
00:09:45,370 --> 00:09:46,370
Uh, sure.

261
00:09:46,404 --> 00:09:47,805
You could refuse
to cooperate,

262
00:09:47,839 --> 00:09:50,007
but then you would be wrong.

263
00:09:50,041 --> 00:09:52,209
Uh, Sally,
hold on one minute.

264
00:09:52,243 --> 00:09:53,711
Yeah?

265
00:09:53,745 --> 00:09:54,912
Uh, no.

266
00:09:54,947 --> 00:09:56,981
Stan is going to be there
in two minutes.

267
00:09:57,016 --> 00:10:01,687
He's in the bathroom.
Okay.

268
00:10:01,721 --> 00:10:03,022
Sally, you there?

269
00:10:03,056 --> 00:10:04,390
Let's do this.

270
00:10:04,424 --> 00:10:06,226
Uh, I'm gonna fax you
the subpoena

271
00:10:06,260 --> 00:10:07,927
that I'm holding
in my hand right now

272
00:10:07,962 --> 00:10:12,232
and you can show that
to your boss and then we--

273
00:10:12,267 --> 00:10:13,767
great.

274
00:10:13,801 --> 00:10:17,170
Uh, let me send you
my fax number now.

275
00:10:17,204 --> 00:10:19,205
Nice.

276
00:10:26,380 --> 00:10:28,581
Stan.

277
00:10:28,615 --> 00:10:31,016
Oh, hey.
We ready?

278
00:10:31,050 --> 00:10:32,584
Yes.
I'm sorry about that.

279
00:10:32,618 --> 00:10:34,453
No worries.

280
00:10:34,487 --> 00:10:36,355
I know you,
by the way.

281
00:10:36,390 --> 00:10:40,059
7611053.

282
00:10:40,094 --> 00:10:41,294
Your employee code.

283
00:10:41,328 --> 00:10:42,696
See, I remember everyone
that way.

284
00:10:42,730 --> 00:10:43,897
Ahh.

285
00:10:43,931 --> 00:10:45,165
Anyway, you are taking me
to see Harvey.

286
00:10:45,199 --> 00:10:46,467
I have been dying to meet him.

287
00:10:46,501 --> 00:10:47,868
Why is that?

288
00:10:47,903 --> 00:10:50,137
His balls.

289
00:10:50,171 --> 00:10:51,872
His autographed ones.
I'm a huge baseball fan.

290
00:10:51,907 --> 00:10:53,808
Oh, right.
Really?

291
00:10:53,842 --> 00:10:54,909
Oh, yeah, yeah.
No.

292
00:10:54,943 --> 00:10:56,010
If I wasn't an accountant,

293
00:10:56,044 --> 00:10:57,612
I would be
a major league scout.

294
00:10:57,646 --> 00:10:58,780
I can tell you anything
you want to know

295
00:10:58,814 --> 00:11:00,815
just by looking
at somebody's numbers.

296
00:11:00,849 --> 00:11:02,416
For instance,
slugging percentage

297
00:11:02,451 --> 00:11:03,850
versus strikeouts during
spring training--

298
00:11:03,885 --> 00:11:05,585
Do you want
to walk and talk maybe?

299
00:11:05,620 --> 00:11:07,587
Ahh.

300
00:11:07,622 --> 00:11:09,555
Yeah, I could write a book.

301
00:11:10,858 --> 00:11:12,091
Stan Jacobson.

302
00:11:12,125 --> 00:11:13,926
Mr. Specter,
it is a pleasure.

303
00:11:13,960 --> 00:11:15,595
Stan, it's nice to meet you.

304
00:11:15,629 --> 00:11:17,063
- Has Mike alr--
- Oh, my God!

305
00:11:17,097 --> 00:11:20,233
Oh, my God!
Is that them?

306
00:11:20,267 --> 00:11:22,602
Oh!
Jeter.

307
00:11:22,636 --> 00:11:24,837
Hank Aaron.

308
00:11:24,871 --> 00:11:27,173
No way!
Maris?

309
00:11:27,207 --> 00:11:28,607
That's not number 61,
is it?

310
00:11:28,641 --> 00:11:30,276
No, but it was signed
by Tracy--

311
00:11:30,310 --> 00:11:31,911
Stallard.

312
00:11:31,945 --> 00:11:33,145
Ha-ha-ha!

313
00:11:33,180 --> 00:11:35,281
Big baseball fan.

314
00:11:35,315 --> 00:11:36,816
Stan, why don't you have
a seat over here?

315
00:11:36,850 --> 00:11:38,585
Hey, why don't I get us
some waters?

316
00:11:38,619 --> 00:11:40,787
Sorry.

317
00:11:40,821 --> 00:11:42,956
I get talking about baseball,
I cannot stop.

318
00:11:44,325 --> 00:11:45,959
Yeah, I know how valuable
your time is.

319
00:11:45,994 --> 00:11:48,195
I <i>do</i> do the books.

320
00:11:48,229 --> 00:11:50,364
And speaking of which,
your assistant tells me

321
00:11:50,398 --> 00:11:52,899
you wanted to go over something
from your last audits.

322
00:11:52,934 --> 00:11:56,436
I could really use a water.

323
00:11:56,470 --> 00:11:59,372
Stan, we're not here to go
over any accounting business.

324
00:11:59,407 --> 00:12:02,542
You're here because
you're being let go.

325
00:12:02,576 --> 00:12:03,676
What?

326
00:12:03,711 --> 00:12:05,078
It's not gonna feel
that surprising

327
00:12:05,112 --> 00:12:07,546
when you understand why.

328
00:12:07,581 --> 00:12:09,048
The firm looked into your
background recently.

329
00:12:09,082 --> 00:12:10,949
They know you lied about
passing the CPA exam.

330
00:12:10,983 --> 00:12:14,386
You were hired because of your
outstanding credentials

331
00:12:14,420 --> 00:12:18,223
and the reality is
they never existed.

332
00:12:21,227 --> 00:12:23,895
I've been there
for nine years.

333
00:12:23,929 --> 00:12:25,964
My work has been
nothing but--

334
00:12:27,199 --> 00:12:28,466
I mean, why would this
even matter now?

335
00:12:28,500 --> 00:12:30,401
You have been committing fraud
your entire career.

336
00:12:30,435 --> 00:12:31,869
The liability it presents--

337
00:12:31,904 --> 00:12:33,404
No!
I don't accept this.

338
00:12:33,438 --> 00:12:34,605
Okay, take a deep breath.

339
00:12:34,639 --> 00:12:36,307
Once you go over
the severance numbers,

340
00:12:36,341 --> 00:12:38,308
you'll see that we've been
more than fair.

341
00:12:39,744 --> 00:12:41,879
Fair?

342
00:12:41,913 --> 00:12:44,114
You think this is fair?

343
00:12:44,149 --> 00:12:46,650
We understand how difficult
this must be, Stan.

344
00:12:46,684 --> 00:12:48,018
How you must feel right now.

345
00:12:48,053 --> 00:12:51,421
You have no idea what
I feel right now.

346
00:12:51,456 --> 00:12:53,424
Just so I'm clear--

347
00:12:53,458 --> 00:12:56,527
you're not denying what we're
presenting you with?

348
00:12:56,561 --> 00:13:00,798
You mean that I lied
back when Drybeck hired me?

349
00:13:04,336 --> 00:13:07,105
No.

350
00:13:07,139 --> 00:13:08,373
But I'm not some
scam artist either.

351
00:13:08,407 --> 00:13:09,608
I did go to college.

352
00:13:09,642 --> 00:13:12,044
I just...
couldn't afford to graduate.

353
00:13:12,078 --> 00:13:13,211
No one ever
questioned it before

354
00:13:13,246 --> 00:13:18,884
because I'm that good
with numbers.

355
00:13:18,918 --> 00:13:21,787
Then they find out
all of a sudden.

356
00:13:21,821 --> 00:13:24,889
They didn't.

357
00:13:24,924 --> 00:13:27,559
This background check
is five years old.

358
00:13:27,593 --> 00:13:29,561
What?

359
00:13:29,595 --> 00:13:31,196
That doesn't make sense.

360
00:13:31,230 --> 00:13:33,197
Is this the original?

361
00:13:33,232 --> 00:13:34,932
Yeah.

362
00:13:34,967 --> 00:13:40,673
So Tori knew...
all this time?

363
00:13:40,707 --> 00:13:42,742
This is the same thing
that happened to Paula.

364
00:13:42,776 --> 00:13:44,744
- Who?
- Paula.

365
00:13:44,778 --> 00:13:46,212
Discovered some
undisclosed income,

366
00:13:46,247 --> 00:13:48,481
the books weren't adding up,
she brought it to me.

367
00:13:48,516 --> 00:13:49,950
The next thing I know,
she is gone.

368
00:13:49,984 --> 00:13:51,385
I asked Tori about it,
then I start

369
00:13:51,419 --> 00:13:52,653
getting shut out of meetings.

370
00:13:52,687 --> 00:13:53,787
They're trying
to hide something

371
00:13:53,821 --> 00:13:55,322
and they're firing me
so they can.

372
00:13:55,356 --> 00:13:57,157
Hey,
where are you going?

373
00:13:57,191 --> 00:13:58,291
I'm not signing
some agreement.

374
00:13:58,325 --> 00:13:59,559
Are you kidding me?

375
00:13:59,593 --> 00:14:02,061
I'm getting railroaded!

376
00:14:02,096 --> 00:14:03,829
- Should I go after him?
- No.

377
00:14:03,864 --> 00:14:07,499
You've done enough already.

378
00:14:11,817 --> 00:14:13,318
So you let him leave?

379
00:14:13,352 --> 00:14:14,886
Physically restraining someone

380
00:14:14,921 --> 00:14:16,755
is not in my job description.

381
00:14:16,790 --> 00:14:18,691
Well, what about
your associate,

382
00:14:18,725 --> 00:14:20,593
the one who shared
the background check?

383
00:14:20,627 --> 00:14:23,163
That was a confidential
internal document.

384
00:14:23,197 --> 00:14:24,264
Stan should have never
seen it.

385
00:14:24,299 --> 00:14:26,233
Why did you even have it?

386
00:14:26,267 --> 00:14:28,102
You didn't expect us to fire
him without proof, did you?

387
00:14:28,136 --> 00:14:30,871
Tori's right.
Stan shouldn't have seen it.

388
00:14:30,905 --> 00:14:32,305
Then I'm guilty
of being thorough.

389
00:14:32,340 --> 00:14:33,907
Hey, I still don't understand
why you haven't

390
00:14:33,941 --> 00:14:35,108
told us the whole truth.

391
00:14:35,142 --> 00:14:37,076
I mean, if you knew
five years ago,

392
00:14:37,111 --> 00:14:38,577
why'd you make it sound like
this is something recent?

393
00:14:38,612 --> 00:14:40,579
Because it only came
to my attention two days ago.

394
00:14:40,613 --> 00:14:41,947
Then who ordered
the background check?

395
00:14:41,981 --> 00:14:44,416
It's routine.
You check with human resources.

396
00:14:44,450 --> 00:14:46,551
Is it routine
for human resources

397
00:14:46,586 --> 00:14:49,553
to keep something from
the CEO for half a decade?

398
00:14:49,588 --> 00:14:51,255
What are you insinuating?

399
00:14:51,290 --> 00:14:53,724
I think what Harvey
is saying is given

400
00:14:53,759 --> 00:14:57,161
how quickly we tried
to accomplish this,

401
00:14:57,196 --> 00:14:58,462
some of the details
might have gotten lost.

402
00:14:58,497 --> 00:15:00,465
What was also lost
is that Stan

403
00:15:00,499 --> 00:15:02,401
never signed
the severance package,

404
00:15:02,435 --> 00:15:04,536
which included
the confidentiality agreement,

405
00:15:04,571 --> 00:15:05,804
which means if he decides
to make waves,

406
00:15:05,839 --> 00:15:08,207
the whole point of avoiding
negative publicity--

407
00:15:08,242 --> 00:15:09,909
Harvey will
track down Stan

408
00:15:09,943 --> 00:15:12,645
and make sure that he signs
the severance package

409
00:15:12,679 --> 00:15:15,648
and the confidentiality
agreement today.

410
00:15:15,682 --> 00:15:18,752
You have my word.

411
00:15:18,786 --> 00:15:20,220
Thank you.

412
00:15:20,254 --> 00:15:22,256
Of course.

413
00:15:26,995 --> 00:15:30,964
It's allight, Tori.

414
00:15:30,999 --> 00:15:33,333
She's lying.

415
00:15:33,368 --> 00:15:34,334
She knew about Stan.

416
00:15:34,369 --> 00:15:35,769
She's known for a long time.

417
00:15:35,803 --> 00:15:37,237
And that matters to us why?

418
00:15:37,271 --> 00:15:38,905
Because she's taking
advantage of us.

419
00:15:38,939 --> 00:15:40,573
We are being manipulated
into firing

420
00:15:40,607 --> 00:15:43,109
one of her employees and told
not to ask questions.

421
00:15:43,143 --> 00:15:44,510
Well, I have questions.

422
00:15:44,544 --> 00:15:47,346
And the answer is ten.

423
00:15:47,380 --> 00:15:50,082
As in $10 million per year--

424
00:15:50,116 --> 00:15:53,586
the amount of business Drybeck
generates for this firm.

425
00:15:53,620 --> 00:15:56,723
Which means you have
to finish what you started.

426
00:15:56,757 --> 00:16:00,494
Find Stan and get him
to sign those documents.

427
00:16:00,528 --> 00:16:01,962
Oh, and as far as
I'm concerned,

428
00:16:01,997 --> 00:16:04,165
that little associate of yours
iso blame for all of this.

429
00:16:04,199 --> 00:16:05,333
That was an honest mistake.

430
00:16:05,367 --> 00:16:06,835
He knowingly revealed

431
00:16:06,869 --> 00:16:08,837
the client's
confidential document.

432
00:16:08,871 --> 00:16:12,641
That is not a mistake.

433
00:16:12,675 --> 00:16:14,842
How many more chances
are you gonna give that kid?

434
00:16:14,877 --> 00:16:17,545
Oh, I didn't realize
we were keeping score.

435
00:16:17,580 --> 00:16:18,780
But if that's the case,
I still think

436
00:16:18,814 --> 00:16:30,690
he's coming out ahead.

437
00:16:30,725 --> 00:16:32,559
Whatever you're doing,
stop.

438
00:16:32,594 --> 00:16:34,094
Wait, you're gonna want
to see this.

439
00:16:34,129 --> 00:16:36,731
Paula O'Neil, the former Drybeck
employee that Stan mentioned,

440
00:16:36,765 --> 00:16:38,800
she filed a wrongful
termination suit

441
00:16:38,834 --> 00:16:39,968
that mysteriously went away.

442
00:16:40,002 --> 00:16:44,473
Really?
Let me see that.

443
00:16:44,507 --> 00:16:48,344
Come with me.

444
00:16:48,378 --> 00:16:49,645
Wait.

445
00:16:49,679 --> 00:16:50,880
Do you not think something
funny's going on?

446
00:16:50,914 --> 00:16:51,947
You know what?

447
00:16:51,982 --> 00:16:53,548
Here's what I think
is going on.

448
00:16:53,583 --> 00:16:54,549
You're sympathizing with Stan
because you think he's you.

449
00:16:54,584 --> 00:16:55,884
That doesn't mean that--

450
00:16:55,918 --> 00:16:57,085
You need to learn something
from what just happened,

451
00:16:57,119 --> 00:16:59,220
not the least of which
is how anyone,

452
00:16:59,255 --> 00:17:01,322
no matter how valuable,
can be let go.

453
00:17:01,356 --> 00:17:02,990
I can chalk up
what happened with Stan

454
00:17:03,024 --> 00:17:05,659
to youthful exuberance,
but Jessica can't.

455
00:17:05,693 --> 00:17:07,927
So if you want to work here,
you better go home now,

456
00:17:07,962 --> 00:17:09,162
because if she sees you--
- Wait, wait.

457
00:17:09,196 --> 00:17:10,229
Is she gonna fire me?

458
00:17:10,264 --> 00:17:11,631
This habit of you
empathizing

459
00:17:11,666 --> 00:17:13,667
with every client,
it's not getting you anywhere.

460
00:17:13,701 --> 00:17:15,902
You want to work
in this firm?

461
00:17:15,937 --> 00:17:17,838
You need to deal in facts,
evidence,

462
00:17:17,872 --> 00:17:19,607
information that can hold up.

463
00:17:19,641 --> 00:17:22,911
That's what a real lawyer does.

464
00:17:39,829 --> 00:17:43,131
Stan.

465
00:17:43,165 --> 00:17:44,799
Did you follow me here?

466
00:17:44,834 --> 00:17:46,434
Doesn't take a sleuth
to figure out

467
00:17:46,469 --> 00:17:49,403
that your next step would be
to see another lawyer.

468
00:17:49,437 --> 00:17:51,505
Bopal and Williams.

469
00:17:51,539 --> 00:17:54,308
They're a good firm.
Not the friendliest bunch.

470
00:17:54,343 --> 00:17:55,476
They called you.

471
00:17:55,511 --> 00:17:56,678
That is against lawyer-client
privilege.

472
00:17:56,712 --> 00:17:58,079
No one's breaking any laws,
okay?

473
00:17:58,113 --> 00:18:00,614
My assistant has a network
of other assistants

474
00:18:00,649 --> 00:18:02,149
that tell her anything
she wants to know,

475
00:18:02,183 --> 00:18:04,618
like when someone calls
for an emergency appointment.

476
00:18:04,652 --> 00:18:06,186
You forgot this when you left.

477
00:18:06,221 --> 00:18:07,821
I said I'm not
signing anything.

478
00:18:07,856 --> 00:18:09,423
It's nothing to sign.

479
00:18:09,457 --> 00:18:10,824
It's a lawsuit.

480
00:18:10,859 --> 00:18:13,661
You worked for Drybeck
for 9 years,

481
00:18:13,695 --> 00:18:16,797
oversaw 80 clients,
filed hundreds of tax returns,

482
00:18:16,832 --> 00:18:18,132
and fought 27 audits.

483
00:18:18,166 --> 00:18:21,402
Now, in light of your recently
discovered fraud,

484
00:18:21,436 --> 00:18:23,303
all of that can now
be called into question.

485
00:18:23,337 --> 00:18:27,273
Therefore, you are being sued
for nine years back pay,

486
00:18:27,308 --> 00:18:30,477
plus any expenses incurred to
mitigate the damage you've done.

487
00:18:30,511 --> 00:18:33,580
This is--

488
00:18:33,614 --> 00:18:35,348
this would bankrupt me.

489
00:18:35,383 --> 00:18:37,951
Or you can take
what's behind door number two.

490
00:18:41,388 --> 00:18:43,356
- It's Aberdeen.
- Who?

491
00:18:43,391 --> 00:18:44,858
It's not a "Who."
It's a "What."

492
00:18:44,892 --> 00:18:46,326
Drybeck is doing business
with them

493
00:18:46,360 --> 00:18:47,527
and I think that's where
the problem lies.

494
00:18:47,562 --> 00:18:48,829
You don't get it,
okay?

495
00:18:48,863 --> 00:18:50,597
I'm only leaving with
one of these,

496
00:18:50,631 --> 00:18:52,332
and if it's
the lawsuit,

497
00:18:52,367 --> 00:18:53,900
the first thing your friends
upstairs

498
00:18:53,935 --> 00:18:55,802
are gonna ask you for
is a big, fat retainer.

499
00:18:55,837 --> 00:18:57,671
And when you tell them
that Harvey Specter

500
00:18:57,705 --> 00:18:59,039
is the one that's suing you,

501
00:18:59,074 --> 00:19:01,074
you're gonna watch the color
drain from their faces.

502
00:19:01,109 --> 00:19:05,646
Now what would you
like to do?

503
00:19:08,516 --> 00:19:10,350
This is not cool.

504
00:19:10,384 --> 00:19:11,818
You leave me in
your apartment all night

505
00:19:11,852 --> 00:19:13,253
and say you're gonna
be right back.

506
00:19:13,287 --> 00:19:15,188
You don't even thank me
for dropping off your suit.

507
00:19:15,222 --> 00:19:17,457
I had a bad day, Jenny.

508
00:19:17,491 --> 00:19:18,625
So you couldn't call me?

509
00:19:18,659 --> 00:19:19,892
I almost got fired, okay?

510
00:19:19,927 --> 00:19:21,994
What happened?

511
00:19:22,029 --> 00:19:25,297
It--it's not worth
explaining.

512
00:19:25,332 --> 00:19:26,999
Okay.

513
00:19:27,034 --> 00:19:28,167
I need to find evidence

514
00:19:28,201 --> 00:19:29,769
that our accounting firm
is up to something,

515
00:19:29,803 --> 00:19:32,506
so I found this woman who filed
a wrongful termination suit

516
00:19:32,540 --> 00:19:34,441
against them, but then
she referred me to her lawyer.

517
00:19:34,475 --> 00:19:35,742
Did you call them?

518
00:19:35,777 --> 00:19:37,011
Yeah, but they're
this huge firm.

519
00:19:37,045 --> 00:19:38,212
Unger and Macy.

520
00:19:38,247 --> 00:19:40,047
They wouldn't take my call.

521
00:19:40,082 --> 00:19:41,383
Why not?

522
00:19:41,417 --> 00:19:42,484
There's
a confidentiality clause

523
00:19:42,518 --> 00:19:44,152
in the settlement, for one.

524
00:19:44,186 --> 00:19:45,688
So?

525
00:19:45,722 --> 00:19:49,292
So it means that they can't
share details like that.

526
00:19:49,326 --> 00:19:50,426
You know,
I thought all lawyers

527
00:19:50,461 --> 00:19:52,161
secretly shared that stuff.

528
00:19:52,196 --> 00:19:56,298
You're all in the same club,
right?

529
00:19:56,333 --> 00:19:57,366
What?

530
00:19:57,400 --> 00:19:58,634
That's not a dumb thing
to assume.

531
00:19:58,668 --> 00:19:59,702
No, no, no, no.

532
00:19:59,736 --> 00:20:03,605
That's not dumb at all,
because...

533
00:20:03,639 --> 00:20:04,939
We all are in the same club.

534
00:20:04,974 --> 00:20:07,775
Unger and Macy have almost
as many Harvard grads

535
00:20:07,810 --> 00:20:09,076
as we do,
which means--

536
00:20:09,111 --> 00:20:10,845
They're gonna be
at the mixer tonight.

537
00:20:10,879 --> 00:20:12,881
And there are two things
that lawyers love to do.

538
00:20:12,915 --> 00:20:14,415
Drink and talk.

539
00:20:17,153 --> 00:20:18,354
- Hi.
- Hi.

540
00:20:18,388 --> 00:20:21,223
Uh, Mike Ross,
class of 2011.

541
00:20:21,257 --> 00:20:22,691
Ross.

542
00:20:22,726 --> 00:20:23,893
Sorry, I don't have you on here.

543
00:20:23,927 --> 00:20:24,961
Do you have your I.D.?

544
00:20:24,995 --> 00:20:26,095
I can run it through
the computer.

545
00:20:26,130 --> 00:20:27,330
Uh, my Harvard I.D.?

546
00:20:27,365 --> 00:20:29,833
What did you say your name
was again?

547
00:20:29,868 --> 00:20:33,303
Michael Ross
of Pearson Hardman.

548
00:20:33,338 --> 00:20:35,606
Boy, you think they ask Harvey
for his I.D.

549
00:20:35,640 --> 00:20:37,508
when he comes to this place?

550
00:20:37,542 --> 00:20:38,609
Harvey Specter?

551
00:20:38,643 --> 00:20:42,346
You work with Harvey Specter?

552
00:20:42,380 --> 00:20:43,914
Uh, yeah, yes.

553
00:20:43,949 --> 00:20:45,249
I'm his associate.

554
00:20:45,284 --> 00:20:47,018
I can call him if you like.

555
00:20:47,053 --> 00:20:50,923
Just don't tell him
I gave you any trouble, okay?

556
00:20:50,957 --> 00:20:52,091
Welcome.

557
00:20:52,125 --> 00:20:54,227
Thank you.

558
00:20:54,261 --> 00:20:56,095
Mmm.

559
00:20:56,130 --> 00:20:58,098
Oh, God.
I'm never gonna survive this.

560
00:20:58,132 --> 00:21:02,369
Deep breaths.
You'll be fine.

561
00:21:13,282 --> 00:21:14,816
Hey.

562
00:21:14,850 --> 00:21:16,150
I saw the signed severance
papers on my desk.

563
00:21:16,185 --> 00:21:19,086
- Thank you.
- And I also left word for Tori.

564
00:21:19,120 --> 00:21:20,287
Yes, we spoke.

565
00:21:20,321 --> 00:21:21,721
She's relieved,
but I wouldn't go so far

566
00:21:21,756 --> 00:21:23,456
as to say completely forgiving.

567
00:21:23,491 --> 00:21:25,959
You ever heard
of Aberdeen Solutions?

568
00:21:25,993 --> 00:21:28,227
Drybeck listed them
as a consultant firm.

569
00:21:28,261 --> 00:21:30,396
They bill us every month
for their management services.

570
00:21:30,430 --> 00:21:32,065
Okay.

571
00:21:32,099 --> 00:21:33,399
What does that mean?

572
00:21:33,434 --> 00:21:35,502
- Check with accounting.
- I did.

573
00:21:35,536 --> 00:21:37,904
They can only tell me
how much we pay them,

574
00:21:37,939 --> 00:21:39,940
so I called Aberdeen directly.

575
00:21:39,974 --> 00:21:41,542
It's an automated
answering system.

576
00:21:41,576 --> 00:21:44,178
I left six messages.
No returns.

577
00:21:44,213 --> 00:21:45,980
Stan mentioned it.

578
00:21:46,014 --> 00:21:49,384
Something just doesn't
feel right.

579
00:21:49,418 --> 00:21:51,319
Are you saying you want
to investigate our client?

580
00:21:51,353 --> 00:21:52,586
They're also our accountants.

581
00:21:52,620 --> 00:21:56,023
And Tori is also a friend.

582
00:21:56,057 --> 00:21:57,891
Harvey, if you got caught--

583
00:21:57,925 --> 00:22:02,162
I wouldn't get caught.

584
00:22:02,196 --> 00:22:07,234
I am explicitly telling you
not to do this.

585
00:22:07,268 --> 00:22:09,635
Well, then I'll let you know
what I don't find

586
00:22:09,670 --> 00:22:13,172
after I don't look into it.

587
00:22:27,221 --> 00:22:28,821
Hey, should we get the rest
of the 2010 grads

588
00:22:28,856 --> 00:22:30,456
with us for a pic?

589
00:22:30,491 --> 00:22:32,358
The rest?
This is 2011. No way.

590
00:22:32,393 --> 00:22:36,196
Isn't he from
the 2010 class?

591
00:22:38,665 --> 00:22:40,899
No, no.
I was 2011.

592
00:22:40,934 --> 00:22:43,002
You're not with us.

593
00:22:43,036 --> 00:22:45,570
Yeah, Rudy...
It's Mike.

594
00:22:45,605 --> 00:22:47,406
You know, we--
we hung out a bunch.

595
00:22:47,441 --> 00:22:49,475
Where?

596
00:22:49,509 --> 00:22:50,743
Oh, you know what?

597
00:22:50,777 --> 00:22:51,944
Maybe I'm thinking about
somebody else.

598
00:22:51,978 --> 00:22:53,278
Sorry about that.

599
00:22:53,313 --> 00:22:58,917
Has anyone seen that guy
here before?

600
00:22:58,951 --> 00:23:00,152
Hey.

601
00:23:00,186 --> 00:23:01,620
I'm not having any luck.

602
00:23:01,655 --> 00:23:03,022
Wish I could
say different, love.

603
00:23:03,056 --> 00:23:04,623
But it's been a Potter's Field
for me too.

604
00:23:04,658 --> 00:23:05,758
What?

605
00:23:05,792 --> 00:23:07,427
You get to pretend
to be someone else.

606
00:23:07,462 --> 00:23:08,929
I wanted to try.
It's fun.

607
00:23:08,963 --> 00:23:11,632
Accent?
Hmm.

608
00:23:11,667 --> 00:23:14,268
Okay, I'll stop.

609
00:23:14,303 --> 00:23:15,670
What?

610
00:23:15,705 --> 00:23:18,574
You're amazing.

611
00:23:21,277 --> 00:23:22,544
And that's Brian Jennings.

612
00:23:22,579 --> 00:23:24,479
Who's Brian Jennings?

613
00:23:24,514 --> 00:23:26,681
I saw his face on
Unger and Macy's website today.

614
00:23:26,716 --> 00:23:28,383
What are you waiting for?
Go.

615
00:23:34,591 --> 00:23:37,159
Hi.

616
00:23:37,194 --> 00:23:39,729
Ten days
for public exposure.

617
00:23:39,763 --> 00:23:41,798
Next time you need a bathroom
in Times Square,

618
00:23:41,832 --> 00:23:43,466
go into a hotel.

619
00:23:45,569 --> 00:23:47,236
Five-minute recess.

620
00:23:52,042 --> 00:23:54,244
Harvey.

621
00:23:54,278 --> 00:23:55,678
Long time, Anthony.

622
00:23:55,713 --> 00:23:56,846
Heh.

623
00:23:56,881 --> 00:23:57,881
You keep company
with the high rollers

624
00:23:57,915 --> 00:24:00,049
on Center Street.

625
00:24:00,084 --> 00:24:02,118
What are you doing down
in night court?

626
00:24:02,153 --> 00:24:03,753
I need a favor.

627
00:24:03,788 --> 00:24:06,189
What kind of favor?

628
00:24:06,223 --> 00:24:08,324
One that requires access
to sealed court documents.

629
00:24:08,359 --> 00:24:10,293
Can it wait till tomorrow?

630
00:24:10,328 --> 00:24:11,761
I got this backlog of case--

631
00:24:11,796 --> 00:24:13,963
When you came to me two years
ago in the middle of the night,

632
00:24:13,998 --> 00:24:18,167
did I tell you it
had to wait till tomorrow?

633
00:24:18,202 --> 00:24:22,305
My chambers.

634
00:24:22,339 --> 00:24:25,574
So...this is quite
a surprise.

635
00:24:25,609 --> 00:24:27,276
Who'd ever think that you and
I would on a double date?

636
00:24:27,310 --> 00:24:29,445
- Excuse me?
- Oh, come on.

637
00:24:29,479 --> 00:24:30,780
You had to notice when you
walked in the room.

638
00:24:30,814 --> 00:24:32,281
She's absolutely gorgeous.

639
00:24:32,316 --> 00:24:34,950
And she's completely infatuated
with your girlfriend.

640
00:24:34,985 --> 00:24:36,351
Ah.

641
00:24:36,386 --> 00:24:37,620
Come on.

642
00:24:37,654 --> 00:24:38,787
Come on, I'll introduce you
to her.

643
00:24:38,822 --> 00:24:41,023
Charisse, honey...

644
00:24:41,057 --> 00:24:43,058
uh, this is one
of my associates, Mike Ross.

645
00:24:43,092 --> 00:24:44,526
Oh, so nice to meet you.

646
00:24:44,560 --> 00:24:46,328
And I'm in love with your date.

647
00:24:46,362 --> 00:24:47,729
Seriously.

648
00:24:47,763 --> 00:24:49,530
She's just been telling me about
her work with monkeys.

649
00:24:49,565 --> 00:24:51,032
It's fascinating.
Huh?

650
00:24:51,066 --> 00:24:53,067
So really,
they're as smart as us?

651
00:24:53,101 --> 00:24:54,902
Oh, smarter.

652
00:24:54,936 --> 00:24:58,005
I never had a chance
with him.

653
00:24:58,039 --> 00:24:59,907
I need to use
the ladies' room.

654
00:24:59,941 --> 00:25:02,576
Would you excuse me?

655
00:25:02,610 --> 00:25:04,412
Monkeys aren't smarter
than humans, sorry.

656
00:25:04,446 --> 00:25:07,482
That depends on which humans
you're talking about, I guess.

657
00:25:07,516 --> 00:25:09,618
- What?
- Huh?

658
00:25:09,652 --> 00:25:11,386
Name of case and rough date?

659
00:25:11,421 --> 00:25:13,489
Aberdeen versus
Paula O'Neill,

660
00:25:13,523 --> 00:25:15,658
say six months ago.

661
00:25:15,692 --> 00:25:17,660
Oh, let's see.

662
00:25:17,694 --> 00:25:20,196
Says here that they were
listed as a subsidiary

663
00:25:20,230 --> 00:25:22,231
of Drybeck in a wrongful
termination suit.

664
00:25:22,265 --> 00:25:23,732
That's it.
That's what I'm looking for.

665
00:25:23,766 --> 00:25:26,001
I can't print this out.
I'll get tagged.

666
00:25:26,035 --> 00:25:28,604
Come around.
Take a look.

667
00:25:28,638 --> 00:25:29,705
Is that what you're after?

668
00:25:29,739 --> 00:25:31,439
Yeah, that's it.

669
00:25:31,474 --> 00:25:36,577
But what's that?

670
00:25:36,612 --> 00:25:38,646
That links to another
court filing

671
00:25:38,648 --> 00:25:40,214
in relation to Aberdeen.

672
00:25:40,248 --> 00:25:42,584
Click on it.

673
00:25:42,618 --> 00:25:44,653
Says here that they filed
for dissolution...

674
00:25:44,687 --> 00:25:46,388
earlier today.

675
00:25:46,423 --> 00:25:47,490
The whole company?

676
00:25:47,524 --> 00:25:49,225
That's what it says.

677
00:25:49,259 --> 00:25:50,627
They're officially shut down.

678
00:25:50,661 --> 00:25:55,232
I'm gonna need
one more favor.

679
00:25:55,266 --> 00:25:56,867
I think it's great
that you found someone

680
00:25:56,902 --> 00:25:58,235
not in law who works out
in the real world.

681
00:25:58,270 --> 00:25:59,937
Why do you say that?

682
00:25:59,972 --> 00:26:01,972
Because I'm stuck
in a suit all day

683
00:26:02,007 --> 00:26:03,607
or an office or a courtroom.

684
00:26:03,641 --> 00:26:05,275
I think it'd be nice
to be in nature.

685
00:26:05,309 --> 00:26:06,609
Don't you, Mike?

686
00:26:06,644 --> 00:26:07,944
Well, I love that
you're a lawyer.

687
00:26:07,978 --> 00:26:13,816
In fact, I'd love to see
where you work sometime.

688
00:26:13,850 --> 00:26:15,984
You would?

689
00:26:16,018 --> 00:26:17,986
I'm not feeling so well
all of a sudden.

690
00:26:18,020 --> 00:26:19,154
- No.
- Yeah.

691
00:26:19,188 --> 00:26:20,255
You think we can go?

692
00:26:20,289 --> 00:26:21,557
- Yeah.
- Right now?

693
00:26:21,591 --> 00:26:22,791
Now.
Yeah.

694
00:26:22,826 --> 00:26:24,026
- So great to meet you.
- Lovely to meet you.

695
00:26:24,060 --> 00:26:25,027
Have good night.

696
00:26:25,061 --> 00:26:27,330
- Bye.
- Bye.

697
00:26:27,364 --> 00:26:29,399
Okay, why didn't you
do that sooner?

698
00:26:29,433 --> 00:26:32,836
Because...
I had to get this first.

699
00:26:32,871 --> 00:26:34,471
That's the guy, right?
From the firm.

700
00:26:34,506 --> 00:26:35,673
That's his employee I.D.

701
00:26:35,707 --> 00:26:37,241
- He gave this to you?
- No, I stole it.

702
00:26:37,275 --> 00:26:39,443
What?

703
00:26:39,478 --> 00:26:41,779
Listen, you could spend all
night trying to get to the guy

704
00:26:41,813 --> 00:26:44,348
or you could just go into
his firm yourself and look.

705
00:26:44,382 --> 00:26:45,482
Come on.

706
00:26:45,517 --> 00:26:46,583
Let's go.

707
00:26:54,559 --> 00:26:56,426
Yeah, I can barely keep
my eyes open myself.

708
00:26:56,461 --> 00:26:59,195
Filing briefs sucks.

709
00:27:26,304 --> 00:27:28,798
You actually came.

710
00:27:28,799 --> 00:27:31,866
You must be Harvey Specter.

711
00:27:31,901 --> 00:27:33,992
"Joe," was it?

712
00:27:33,993 --> 00:27:35,527
Your friend fill you in on
the deal that's on the table?

713
00:27:35,561 --> 00:27:37,962
Let me just get it straight.

714
00:27:37,997 --> 00:27:39,564
You caught him rifling
through some files,

715
00:27:39,598 --> 00:27:41,065
and in lieu of calling
the police,

716
00:27:41,100 --> 00:27:42,100
you want me to pay you off?

717
00:27:42,134 --> 00:27:44,001
I never said that.

718
00:27:44,035 --> 00:27:45,202
He did.

719
00:27:45,236 --> 00:27:47,004
Oh, that's great.

720
00:27:47,038 --> 00:27:49,173
This way, if I level
a charge of extortion,

721
00:27:49,207 --> 00:27:50,874
it's hearsay, huh?

722
00:27:50,908 --> 00:27:52,509
Ten years working
for a law firm,

723
00:27:52,543 --> 00:27:54,210
you learn a thing or two,
which is good,

724
00:27:54,244 --> 00:27:56,378
'cause you sure as hell don't
make a lot of money doing it.

725
00:27:56,413 --> 00:27:57,847
Somehow I think you're
getting by fine.

726
00:27:57,881 --> 00:28:00,283
Just saying, on the level
you guys play at,

727
00:28:00,317 --> 00:28:03,052
espionage happens all the time,
which is why I know

728
00:28:03,087 --> 00:28:04,855
you'll do anything
to protect your secrets.

729
00:28:04,889 --> 00:28:08,659
Well actually, Joe Speena,
of 2561 Clover Lane,

730
00:28:08,693 --> 00:28:11,028
Astoria, Queens,
I think we all would.

731
00:28:11,062 --> 00:28:13,396
Like those tax returns
you filed jointly

732
00:28:13,431 --> 00:28:16,399
for the last six years while
no longer living with your wife.

733
00:28:16,434 --> 00:28:18,468
You know, the IRS
can destroy you for that.

734
00:28:18,502 --> 00:28:21,671
You think you're the first
person to try to extort me, Joe?

735
00:28:21,705 --> 00:28:23,238
'Cause that's the level
I play at.

736
00:28:23,273 --> 00:28:25,441
Now...You're a security guard

737
00:28:25,475 --> 00:28:27,276
who likes to take risks.

738
00:28:27,310 --> 00:28:28,410
I like that.

739
00:28:28,444 --> 00:28:29,578
So here's what we're
gonna do.

740
00:28:29,612 --> 00:28:31,580
This here's
a generous donation

741
00:28:31,615 --> 00:28:33,749
to Joey junior's
little league team.

742
00:28:33,784 --> 00:28:35,351
Now, if it gets to them,
it gets to them.

743
00:28:35,385 --> 00:28:36,986
If it doesn't,
it doesn't.

744
00:28:37,020 --> 00:28:38,988
But the next time we talk,

745
00:28:39,022 --> 00:28:41,757
it's gonna be me
who wants a favor.

746
00:28:46,163 --> 00:28:48,098
Officer.

747
00:28:48,132 --> 00:28:49,933
Do I really
need to pay you back?

748
00:28:49,967 --> 00:28:52,535
Let's start
with an explanation.

749
00:28:52,570 --> 00:28:54,204
You said I needed
to find evidence,

750
00:28:54,238 --> 00:28:55,371
so I went to find some.

751
00:28:55,405 --> 00:28:56,906
By breaking into
another law firm?

752
00:28:56,940 --> 00:28:59,041
Is that really worse than
paying off a security guard?

753
00:28:59,076 --> 00:29:00,776
Okay, first of all,
I didn't pay him off.

754
00:29:00,810 --> 00:29:02,244
Second of all,
if I hadn't paid him off,

755
00:29:02,279 --> 00:29:04,947
you'd be in jail right now.

756
00:29:04,981 --> 00:29:06,282
You think I might
be right about Stan.

757
00:29:06,316 --> 00:29:07,950
No, I never said
you were wrong.

758
00:29:07,984 --> 00:29:09,985
I said we needed evidence.

759
00:29:10,019 --> 00:29:12,254
But did you find something?

760
00:29:12,288 --> 00:29:16,025
Drybeck bought
a shelf company 13 months ago.

761
00:29:16,059 --> 00:29:17,960
What's a shelf company?

762
00:29:17,994 --> 00:29:20,596
It's a corporation
that exists only on paper,

763
00:29:20,630 --> 00:29:23,165
so its owners can hide
their assets.

764
00:29:23,200 --> 00:29:24,166
Isn't that a shell company?

765
00:29:24,201 --> 00:29:25,835
No, it's a shelf company.

766
00:29:25,869 --> 00:29:28,537
Okay, take a shell company,
give it a bank account,

767
00:29:28,571 --> 00:29:30,539
credit history, tax returns,

768
00:29:30,574 --> 00:29:33,910
and let it season for years
on a shelf.

769
00:29:33,944 --> 00:29:36,213
Someone buys it,
slots their name into it,

770
00:29:36,247 --> 00:29:39,083
and they walk away with
an established corporation

771
00:29:39,117 --> 00:29:40,985
with a preexisting history.

772
00:29:41,019 --> 00:29:42,053
Anyone looks any closer,

773
00:29:42,087 --> 00:29:43,755
they shut it down
and do it again.

774
00:29:43,789 --> 00:29:45,190
That's legal?

775
00:29:45,224 --> 00:29:46,725
Shelf companies are legal.

776
00:29:46,759 --> 00:29:49,496
I'm guessing what Tori's
doing with hers isn't.

777
00:29:49,530 --> 00:29:51,832
Wait a minute.
Is it called "Aberdeen"?

778
00:29:51,866 --> 00:29:53,333
Yeah, I saw it on the top
of this list

779
00:29:53,367 --> 00:29:55,369
with 37 other
management companies

780
00:29:55,371 --> 00:30:00,607
all related to Drybeck in
that wrongful termination suit.

781
00:30:00,641 --> 00:30:01,908
When we get back
to the office,

782
00:30:01,942 --> 00:30:03,243
I want you to find
legal precedent

783
00:30:03,277 --> 00:30:05,344
that will allow us
to subpoena the records.

784
00:30:05,379 --> 00:30:06,879
Okay, on it.

785
00:30:06,913 --> 00:30:08,380
Do I really have
to pay you back?

786
00:30:08,415 --> 00:30:09,582
Every penny.

787
00:30:09,616 --> 00:30:11,216
Wait a minute.

788
00:30:11,251 --> 00:30:13,886
How much was in that envelope?

789
00:30:20,258 --> 00:30:22,459
Hey, what are you all doing
at my desk?

790
00:30:22,494 --> 00:30:25,061
Dude, you got to check
this out.

791
00:30:27,898 --> 00:30:31,901
Excuse me.
Excuse me.

792
00:30:31,935 --> 00:30:33,202
Is that Louis?

793
00:30:33,236 --> 00:30:34,536
Uh-huh.
In the lobby.

794
00:30:34,571 --> 00:30:36,572
Is this a security camera?
A live feed?

795
00:30:36,606 --> 00:30:37,673
- What are you guys doing?
- No, no.

796
00:30:37,708 --> 00:30:39,075
This is from last night.

797
00:30:39,110 --> 00:30:40,443
The guys in security emailed it
up to Louis this morning.

798
00:30:40,477 --> 00:30:43,112
And why are we watching it
on my computer?

799
00:30:43,147 --> 00:30:45,114
Well, we're not gonna risk
watching it on one of ours.

800
00:30:45,149 --> 00:30:46,283
And everyone knows
your password.

801
00:30:46,317 --> 00:30:48,384
How does everybody
know my password?

802
00:30:48,419 --> 00:30:49,685
"Ross999."

803
00:30:49,720 --> 00:30:51,654
How hard is that to crack?

804
00:30:51,688 --> 00:30:53,322
Okay, "999" increases
the odds of--

805
00:30:53,356 --> 00:30:55,991
Oh, shh!
Here it comes.

806
00:30:56,025 --> 00:30:57,426
What?

807
00:31:02,231 --> 00:31:03,664
Oh, no.

808
00:31:03,699 --> 00:31:05,265
What did he say to her?

809
00:31:05,300 --> 00:31:07,467
Oh, evidently Louis wants
a restraining order

810
00:31:07,502 --> 00:31:08,869
and he needs this
as evidence.

811
00:31:08,903 --> 00:31:10,270
Oh.

812
00:31:10,304 --> 00:31:11,805
What?

813
00:31:11,839 --> 00:31:14,208
Uh, um, it--

814
00:31:14,242 --> 00:31:16,544
okay, listen.
Please don't.

815
00:31:16,578 --> 00:31:18,513
I came in here and it--

816
00:31:18,547 --> 00:31:20,515
look, I--

817
00:31:20,549 --> 00:31:21,817
are you okay now?

818
00:31:21,851 --> 00:31:26,322
Louis?

819
00:31:29,059 --> 00:31:30,260
If the message you left
was another trick

820
00:31:30,294 --> 00:31:31,628
to get me down here--

821
00:31:31,662 --> 00:31:33,229
No tricks, I assure you.
Come on in.

822
00:31:33,263 --> 00:31:34,396
Stan, I'm Jessica Pearson.

823
00:31:34,431 --> 00:31:36,031
Oh, yeah.
I know who you are.

824
00:31:36,066 --> 00:31:38,200
You said if I accepted
the severance agreement,

825
00:31:38,234 --> 00:31:39,501
there wouldn't be a lawsuit.

826
00:31:39,535 --> 00:31:40,969
Well, there is one,

827
00:31:41,003 --> 00:31:42,704
but not against you.

828
00:31:42,738 --> 00:31:44,238
With you.

829
00:31:44,273 --> 00:31:45,673
We know about Aberdeen.

830
00:31:45,707 --> 00:31:47,541
We know what Tori
was orchestrating.

831
00:31:47,575 --> 00:31:49,910
And with your help,
we can expose her.

832
00:31:53,915 --> 00:31:55,849
Why should I help you?

833
00:31:55,883 --> 00:31:59,752
What have you got to lose?

834
00:32:02,922 --> 00:32:04,723
Tell me what you
need me to do.

835
00:32:10,030 --> 00:32:12,331
Hey.

836
00:32:12,365 --> 00:32:14,432
What does he have you
trying to find this time?

837
00:32:14,467 --> 00:32:19,303
You really want to know?

838
00:32:19,338 --> 00:32:21,339
Uh, I managed
to get a look at some files

839
00:32:21,373 --> 00:32:23,074
involving our accounting firm.

840
00:32:23,108 --> 00:32:25,243
What's up with
our accounting firm?

841
00:32:25,277 --> 00:32:27,211
They're stealing from us.

842
00:32:27,246 --> 00:32:29,713
You know your phone bill?

843
00:32:29,748 --> 00:32:31,281
You have all those surcharges,

844
00:32:31,315 --> 00:32:32,782
you have no idea what they mean,
but you pay 'em anyway.

845
00:32:32,817 --> 00:32:34,183
Yeah.

846
00:32:34,218 --> 00:32:35,351
Yeah, well, Drybeck's doing
the same thing to us,

847
00:32:35,385 --> 00:32:38,051
except all their charges
are a complete scam.

848
00:32:38,076 --> 00:32:39,997
Pretty sure the phone
charges are a scam too.

849
00:32:40,056 --> 00:32:41,456
Yeah, maybe.

850
00:32:41,491 --> 00:32:44,192
So what do you need?

851
00:32:44,226 --> 00:32:46,594
I need a legal reason
to get those files

852
00:32:46,628 --> 00:32:49,697
without saying
I saw those files.

853
00:32:49,731 --> 00:32:52,600
You need them for court
or you just need them?

854
00:32:52,635 --> 00:32:54,803
Why?

855
00:32:54,837 --> 00:32:56,204
You said you read 'em,
right?

856
00:32:56,239 --> 00:32:57,239
Yeah.

857
00:32:57,274 --> 00:32:59,742
So then you already
have them...

858
00:32:59,776 --> 00:33:01,777
in here.

859
00:33:01,812 --> 00:33:03,212
You're right.
I do.

860
00:33:03,247 --> 00:33:05,381
Yes, so you dictate,
I'll type.

861
00:33:05,416 --> 00:33:06,816
What?

862
00:33:06,851 --> 00:33:09,419
You'd actually do that for me?

863
00:33:09,454 --> 00:33:10,654
They're stealing from us.

864
00:33:10,688 --> 00:33:13,423
Person Hardman is my firm too.

865
00:33:13,458 --> 00:33:14,758
Come on.

866
00:33:14,792 --> 00:33:17,427
Okay.

867
00:33:17,462 --> 00:33:18,729
With the party
of the third part,

868
00:33:18,763 --> 00:33:21,898
hereto referred
to as Norton LLC--

869
00:33:23,422 --> 00:33:25,823
any claim that might
reasonably be anticipated--

870
00:33:25,858 --> 00:33:27,225
we acknowledge that such
appointment

871
00:33:27,259 --> 00:33:29,226
is irrevocable
and shall be deemed--

872
00:33:29,261 --> 00:33:31,662
lawfully invested with
the power to make such contracts

873
00:33:31,696 --> 00:33:37,189
or to perform acts from which
can be lawfully implied.

874
00:33:38,410 --> 00:33:39,410
That's it.
Did we get it?

875
00:33:39,526 --> 00:33:41,594
Saving and wait for it...

876
00:33:41,629 --> 00:33:43,363
Done.

877
00:33:43,397 --> 00:33:44,864
Oh.

878
00:33:49,570 --> 00:33:51,037
What?

879
00:33:51,072 --> 00:33:53,273
Your mind.

880
00:33:53,307 --> 00:33:56,242
It's just--
it's amazing.

881
00:33:56,277 --> 00:33:58,111
Thanks.

882
00:33:58,145 --> 00:33:59,879
What?

883
00:33:59,914 --> 00:34:01,714
Your mind's amazing too.

884
00:34:01,749 --> 00:34:04,283
Oh, thank you.

885
00:34:04,318 --> 00:34:06,519
Thank you.

886
00:34:06,553 --> 00:34:07,954
Who you calling this late?

887
00:34:07,988 --> 00:34:09,388
Oh.

888
00:34:09,423 --> 00:34:10,823
She's waiting up for you?

889
00:34:10,857 --> 00:34:12,858
Yeah, I guess you're right.
It's pretty late.

890
00:34:12,893 --> 00:34:14,393
She's probably sleeping
by now.

891
00:34:14,428 --> 00:34:15,661
I'll just text her.

892
00:34:15,696 --> 00:34:17,497
It's tough to have
a relationship

893
00:34:17,531 --> 00:34:20,000
with the first year
or any year.

894
00:34:20,035 --> 00:34:22,002
You just don't have a life.

895
00:34:22,037 --> 00:34:23,471
How'd you make it work?

896
00:34:23,505 --> 00:34:25,073
Who said I did?

897
00:34:25,107 --> 00:34:27,976
It's--it's impossible
to have anything long-term

898
00:34:28,011 --> 00:34:29,278
unless you find someone
that has the same

899
00:34:29,312 --> 00:34:32,147
80-hour work week
and then...

900
00:34:32,181 --> 00:34:34,416
that doesn't work either,
because they're busy too.

901
00:34:34,450 --> 00:34:36,418
Yeah, well, I'm not gonna
let that be the reason

902
00:34:36,452 --> 00:34:39,454
that Jenny and I don't--

903
00:34:50,565 --> 00:34:52,066
What are you two
still doing here?

904
00:34:52,100 --> 00:34:53,668
- Uh, it's for Harvey.
- Nothing.

905
00:34:53,702 --> 00:34:55,103
- Uh, but we're done.
- Good night.

906
00:34:55,137 --> 00:34:56,338
- Yeah, I'll see you later.
- Good night.

907
00:34:56,372 --> 00:34:57,406
- Bye.
- Bye.

908
00:35:02,145 --> 00:35:03,713
I'm sure you're aware
of this,

909
00:35:03,747 --> 00:35:06,616
but, um, I'm just gonna
remind you anyway.

910
00:35:06,650 --> 00:35:10,554
Um, this office frowns upon
relationships in the workplace.

911
00:35:10,588 --> 00:35:13,590
Yeah.

912
00:35:35,145 --> 00:35:37,380
Oh, God!
I'm so sorry.

913
00:35:37,414 --> 00:35:38,814
That's okay.

914
00:35:38,849 --> 00:35:41,149
Um...Hey.

915
00:35:41,184 --> 00:35:43,786
Uh, thank you for last night.

916
00:35:43,820 --> 00:35:45,455
The typing.

917
00:35:45,489 --> 00:35:46,823
- Of course-- right.
- Yeah.

918
00:35:46,858 --> 00:35:48,292
- Absolutely.
- It was really helpful.

919
00:35:48,326 --> 00:35:49,359
Mm-hmm.

920
00:35:50,795 --> 00:35:52,630
Um, hold on one second.

921
00:35:52,664 --> 00:35:54,565
Sorry.
Hello?

922
00:35:54,600 --> 00:35:55,800
I said I needed you
in my office.

923
00:35:55,834 --> 00:35:56,934
And I said I was
on my way.

924
00:35:56,969 --> 00:35:58,770
Save it.
Those the files?

925
00:35:58,804 --> 00:36:00,338
Yes, take them, please.

926
00:36:00,372 --> 00:36:01,439
Stan is in my office.

927
00:36:01,474 --> 00:36:02,574
Meet us in
the conference room.

928
00:36:02,608 --> 00:36:05,710
Okay.

929
00:36:05,744 --> 00:36:07,178
Yeah.

930
00:36:07,212 --> 00:36:08,379
Sorry to keep you waiting.

931
00:36:08,414 --> 00:36:09,447
That's okay.

932
00:36:09,481 --> 00:36:10,848
I got your email

933
00:36:10,883 --> 00:36:12,750
with a list of other law firms.

934
00:36:12,784 --> 00:36:14,385
I respect your effort
to make amends

935
00:36:14,419 --> 00:36:15,653
by referring new clients.

936
00:36:15,687 --> 00:36:18,355
That wasn't a list
for client referrals.

937
00:36:18,390 --> 00:36:19,890
Those are firms you should
consider for representation.

938
00:36:19,924 --> 00:36:21,724
We're no longer
your attorneys, Tori.

939
00:36:21,759 --> 00:36:23,059
What?

940
00:36:23,093 --> 00:36:24,360
We have no choice really.

941
00:36:24,395 --> 00:36:25,929
It would be impossible
to represent you

942
00:36:25,963 --> 00:36:28,231
when we plan on suing you
for every penny you've got.

943
00:36:28,265 --> 00:36:30,200
Is this a joke?

944
00:36:30,235 --> 00:36:31,669
Aberdeen Solutions.

945
00:36:31,703 --> 00:36:33,570
Created in June of 2006.

946
00:36:33,605 --> 00:36:35,772
Sold to Drybeck 2010.

947
00:36:35,807 --> 00:36:37,474
Dissolved two days ago.

948
00:36:37,509 --> 00:36:39,543
Before that,
it was Bolton Finances.

949
00:36:39,577 --> 00:36:41,044
And before that,
it was Norton Services,

950
00:36:41,079 --> 00:36:42,479
Littleton LLC.

951
00:36:42,514 --> 00:36:43,481
Where did you get those?

952
00:36:43,515 --> 00:36:45,216
We know what you did, Tori.

953
00:36:45,250 --> 00:36:46,517
You couldn't have subpoenaed
these files.

954
00:36:46,551 --> 00:36:47,985
And yet we have them.

955
00:36:48,020 --> 00:36:49,220
Take a look.
They're all there.

956
00:36:49,255 --> 00:36:51,456
- And now we have proof.
- Proof of what?

957
00:36:51,491 --> 00:36:53,826
Those are all legitimate
corporations used for--

958
00:36:53,860 --> 00:36:55,962
Stealing money
and lining your own pockets.

959
00:36:55,996 --> 00:36:57,864
But don't take my word for it.

960
00:36:57,898 --> 00:37:00,901
Guys?

961
00:37:05,373 --> 00:37:07,074
Hello, Tori.

962
00:37:07,109 --> 00:37:09,577
Yeah, we hired Stan to do
a little independent consulting

963
00:37:09,611 --> 00:37:11,478
on our behalf
and he's come

964
00:37:11,513 --> 00:37:13,314
with some very interesting
connections.

965
00:37:13,348 --> 00:37:15,883
It was easy, even if I don't
really have a degree.

966
00:37:15,918 --> 00:37:20,255
There was that vacation
you invited me on last year...

967
00:37:20,289 --> 00:37:22,257
to your new house
in the Bahamas.

968
00:37:22,291 --> 00:37:25,159
A house you bought with money
you stole from this firm.

969
00:37:25,193 --> 00:37:27,195
My firm.

970
00:37:27,229 --> 00:37:28,196
Jessica--

971
00:37:28,230 --> 00:37:29,764
"Jessica" what?

972
00:37:29,798 --> 00:37:31,766
You can't use any of this.

973
00:37:31,800 --> 00:37:34,035
We have attorney-client
privilege.

974
00:37:34,069 --> 00:37:35,436
With Drybeck Accounting,
yes.

975
00:37:35,471 --> 00:37:37,905
With the shelf companies?
No.

976
00:37:37,940 --> 00:37:39,140
And unfortunately for you,

977
00:37:39,174 --> 00:37:41,442
you're listed
on the shelf companies.

978
00:37:41,476 --> 00:37:43,677
You stole from me.

979
00:37:43,712 --> 00:37:45,880
You either come clean now
or the only time

980
00:37:45,914 --> 00:37:48,149
you'll see your children
in the next decade

981
00:37:48,183 --> 00:37:50,718
will be during prison
visiting hours.

982
00:37:55,324 --> 00:37:57,292
So I'm gonna get
my job back now, right?

983
00:37:57,326 --> 00:37:58,860
I don't see why not.

984
00:37:58,895 --> 00:38:00,462
No, Stan, you're not.

985
00:38:00,497 --> 00:38:02,031
What?

986
00:38:02,065 --> 00:38:04,767
Drybeck's going bankrupt
after this all shakes out.

987
00:38:04,802 --> 00:38:07,103
Even if they don't,
they're not gonna hire you back.

988
00:38:07,137 --> 00:38:09,873
Why?

989
00:38:09,907 --> 00:38:15,780
Because you falsified
your resume.

990
00:38:15,815 --> 00:38:17,682
What am I supposed
to do now?

991
00:38:17,716 --> 00:38:20,052
Well, we just got your more
than your severance package.

992
00:38:20,086 --> 00:38:22,588
I suggest you use it
to tide yourself over

993
00:38:22,622 --> 00:38:26,792
till you figure something out.

994
00:38:36,803 --> 00:38:39,872
Stan...Hey.

995
00:38:39,907 --> 00:38:42,508
Your best asset is your mind.

996
00:38:42,543 --> 00:38:45,344
They can't take that from you.

997
00:38:45,379 --> 00:38:46,612
One little mistake.

998
00:38:46,647 --> 00:38:50,682
You could go back to school,
become legitimate.

999
00:38:50,717 --> 00:38:52,651
Start over?

1000
00:38:57,556 --> 00:39:00,557
I never should have done it.

1001
00:39:21,713 --> 00:39:23,847
Told you they wouldn't
catch me.

1002
00:39:23,882 --> 00:39:25,816
What are you looking for,
Harvey?

1003
00:39:25,850 --> 00:39:27,451
- Positive reinforcement?
- Nothing major.

1004
00:39:27,485 --> 00:39:29,485
A trophy,
Nobel.

1005
00:39:29,520 --> 00:39:32,055
Would your likeness in bronze
in the lobby be okay?

1006
00:39:32,089 --> 00:39:34,224
Bust or life-size?

1007
00:39:34,258 --> 00:39:36,559
You did a good thing,
Harvey.

1008
00:39:36,594 --> 00:39:39,496
Well, it wasn't just me,
you know?

1009
00:39:39,530 --> 00:39:42,098
Well, then I guess
I should give the kid

1010
00:39:42,133 --> 00:39:45,300
the benefit of the doubt
from now on.

1011
00:39:45,335 --> 00:39:48,804
You should.

1012
00:40:02,085 --> 00:40:03,453
Well, you'll be happy
to know

1013
00:40:03,487 --> 00:40:05,221
that Stan has no idea
what he's gonna do

1014
00:40:05,255 --> 00:40:06,389
with the rest of his life.

1015
00:40:06,423 --> 00:40:09,659
That doesn't make me happy.

1016
00:40:09,694 --> 00:40:11,295
Well, what if I tell you
I have no idea

1017
00:40:11,329 --> 00:40:15,400
what I'm doing with mine?

1018
00:40:15,434 --> 00:40:19,271
What the hell are we gonna do
when I get caught, Harvey?

1019
00:40:19,305 --> 00:40:20,372
You're not gonna get caught.

1020
00:40:20,406 --> 00:40:24,442
That's your answer?

1021
00:40:24,476 --> 00:40:29,646
What else is there?

1022
00:40:29,681 --> 00:40:31,848
Why?

1023
00:40:31,883 --> 00:40:32,983
What?

1024
00:40:33,017 --> 00:40:34,717
Hire me.
Why would you do that to me?

1025
00:40:34,752 --> 00:40:36,952
You mean <i>for</i> you.

1026
00:40:36,987 --> 00:40:38,087
No, I don't.

1027
00:40:38,121 --> 00:40:39,188
You made it perfectly clear

1028
00:40:39,222 --> 00:40:40,355
that you only do things
for yourself.

1029
00:40:40,390 --> 00:40:41,690
So why?

1030
00:40:41,724 --> 00:40:43,759
You mean the reason why
I became a lawyer

1031
00:40:43,793 --> 00:40:46,562
or your friend dealt drugs
or you used to cheat?

1032
00:40:46,596 --> 00:40:48,063
I cheated because I needed--

1033
00:40:48,098 --> 00:40:49,197
You couldn't make money
any other way?

1034
00:40:49,232 --> 00:40:51,767
Bullshit.

1035
00:40:51,801 --> 00:40:54,369
Life is this.

1036
00:40:54,403 --> 00:40:56,738
I like this.

1037
00:40:56,772 --> 00:40:58,272
That's not me.

1038
00:40:58,307 --> 00:41:00,642
Well, if it wasn't me,
you wouldn't be here.

1039
00:41:00,676 --> 00:41:01,943
So if you want this to stop,

1040
00:41:01,977 --> 00:41:04,445
all you got to do is tap out.

1041
00:41:17,792 --> 00:41:19,526
- Hello.
- Oh.

1042
00:41:19,560 --> 00:41:21,094
You're here to see Mike.

1043
00:41:21,128 --> 00:41:22,962
We're gonna celebrate
his victory.

1044
00:41:22,997 --> 00:41:26,333
Ah.

1045
00:41:26,368 --> 00:41:28,502
You know, I actually think
that it's a really,

1046
00:41:28,537 --> 00:41:30,104
really good idea that
you've come to pick him up.

1047
00:41:30,138 --> 00:41:32,006
In fact, if I were you,

1048
00:41:32,040 --> 00:41:33,274
I'd do it a little
more often.

1049
00:41:33,309 --> 00:41:36,411
Just all those late nights
working with Rachel.

1050
00:41:36,445 --> 00:41:38,780
What do you mean?

1051
00:41:38,814 --> 00:41:40,582
What do I--

1052
00:41:40,616 --> 00:41:43,519
Well, come on.
You're a smart girl.

1053
00:41:43,553 --> 00:41:45,754
You understand animal behavior.

1054
00:41:45,788 --> 00:41:47,456
I think you can
figure it out.

1055
00:41:51,927 --> 00:41:53,694
Hey.
You ready?

1056
00:41:53,728 --> 00:41:55,863
Yeah.

1057
00:41:55,897 --> 00:41:59,897
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

