1
00:00:05,552 --> 00:00:08,465
Well thank you for dinner dad. 

2
00:00:08,585 --> 00:00:10,944
You're welcome.

3
00:00:12,265 --> 00:00:14,291
Take this, I'm the only one
at home.

4
00:00:14,411 --> 00:00:16,514
No, no. Emma won't eat it.
She's on this gluten free thing. 

5
00:00:24,764 --> 00:00:28,572
<i>2x08 -<b>My Own Worst Enemy</b></i>

6
00:00:28,952 --> 00:00:32,530
<i>p0w4 sync by Gatto, corrections by dcdah
-- www.addic7ed.com -- </i>

7
00:01:01,101 --> 00:01:03,670
Ian? Oh, my God. 

8
00:01:05,306 --> 00:01:07,106
Hello, there.

9
00:01:15,549 --> 00:01:17,016
What if I had someone here?

10
00:01:17,051 --> 00:01:18,251
Do you?

11
00:01:18,285 --> 00:01:19,252
No.

12
00:01:19,286 --> 00:01:20,587
Then we're in luck.

13
00:01:25,192 --> 00:01:27,927
Oh, where've you been?

14
00:01:27,962 --> 00:01:29,395
I'm here now.

15
00:01:39,373 --> 00:01:40,673
Jane.

16
00:01:40,708 --> 00:01:42,542
Ooh!

17
00:01:44,545 --> 00:01:45,678
Hey.

18
00:01:45,713 --> 00:01:47,280
What do we got?

19
00:01:47,314 --> 00:01:49,649
Father and son. Son's
on the way to the hospital.

20
00:01:49,683 --> 00:01:52,452
That's the dad.
Looks like a mugging gone wrong.

21
00:01:52,486 --> 00:01:54,554
- You limping?
- What? No.

22
00:01:54,588 --> 00:01:55,989
Waiter I.D.'d them.

23
00:01:56,023 --> 00:01:58,291
Dead guy is Evan Dunbar,
son is Chris.

24
00:01:58,325 --> 00:02:00,126
They had dinner,
left the restaurant together.

25
00:02:00,160 --> 00:02:01,527
Huh. Did you talk
to the son?

26
00:02:01,562 --> 00:02:03,529
No. He was unconscious
when they rolled him out.

27
00:02:03,564 --> 00:02:05,565
Mugger pistol-whipped
and kicked him.

28
00:02:05,599 --> 00:02:08,201
Manager says the father's
a regular, always carries cash.

29
00:02:08,235 --> 00:02:09,469
He had a wad when he paid.

30
00:02:09,503 --> 00:02:11,237
That'd make him a target.

31
00:02:11,272 --> 00:02:13,339
This street is junkie central
after dark. Where is Maura?

32
00:02:13,374 --> 00:02:15,475
Can't do this without your BFF?

33
00:02:15,509 --> 00:02:19,112
Well, not when she's
the Chief Medical Examiner, no.

34
00:02:20,247 --> 00:02:22,582
Head shot's
did you get the bullet?

35
00:02:22,616 --> 00:02:24,450
CSRU recovered it.
It's on its way to ballistics.

36
00:02:24,485 --> 00:02:25,618
Looked like a .38.

37
00:02:25,653 --> 00:02:27,420
Dispatcher's already called
Dr. Isles.

38
00:02:27,454 --> 00:02:29,088
I don't know.
I'm gonna call the C.I.

39
00:02:29,123 --> 00:02:30,523
He knows this neighborhood
real well.

40
00:02:30,557 --> 00:02:33,526
<i>♪ You're the one
I've waited for ♪</i>

41
00:02:33,560 --> 00:02:35,628
Hel-l-lo, Vanilla.

44
00:02:43,103 --> 00:02:45,371
Hey, hey, hey.
That's far enough.

45
00:02:45,406 --> 00:02:46,572
Sam, it's all right.
He's with us.

46
00:02:46,607 --> 00:02:47,573
Come on, Rondo.

47
00:02:47,608 --> 00:02:49,042
Watch your head, chief.

48
00:02:49,076 --> 00:02:50,410
You just step this way.

49
00:02:50,444 --> 00:02:53,112
I will step anywhere
you tell me to step, Vanilla.

50
00:02:53,147 --> 00:02:55,248
- You are lookin' fine, today.
- Come on. Just...

51
00:02:55,282 --> 00:02:56,582
I like it when
you hold me tight.

52
00:02:56,617 --> 00:02:58,151
Stop it. This ain't a date,
all right?

53
00:02:58,185 --> 00:02:59,252
I need some information.

54
00:02:59,286 --> 00:03:00,420
I got lots of information,

55
00:03:00,454 --> 00:03:02,221
and I know how to treat
a lady right.

56
00:03:02,256 --> 00:03:04,123
Shut up, okay?

57
00:03:04,158 --> 00:03:05,725
Just, look.

58
00:03:05,759 --> 00:03:07,560
I need you to be my eyes
and ears on the street, okay?

59
00:03:07,594 --> 00:03:09,696
I need you to be
looking for a junkie

60
00:03:09,730 --> 00:03:13,166
that is newly flush with cash
or bragging about a murder.

61
00:03:13,200 --> 00:03:15,234
I can't hear much with $20.

62
00:03:16,070 --> 00:03:17,270
There.

63
00:03:17,304 --> 00:03:20,473
I think I'm hearing more.

64
00:03:20,507 --> 00:03:24,177
You know what, Rondo? There.
Now, go. Get me something.

65
00:03:24,211 --> 00:03:26,145
Okay. Hey, you get lonely,
you know...

66
00:03:26,180 --> 00:03:28,247
Just go! Just...

67
00:03:28,282 --> 00:03:31,351
- Hey. Where you been?
- Uh, bed.

68
00:03:31,385 --> 00:03:33,653
What? You okay?
Yeah. Why?

69
00:03:33,687 --> 00:03:35,755
'Cause you're wearing
two different shoes.

70
00:03:36,748 --> 00:03:37,998
You're so not feeling okay.

71
00:03:38,118 --> 00:03:39,161
I got dressed in the dark.

72
00:03:38,726 --> 00:03:40,593
What about you?
You're limping.

73
00:03:40,713 --> 00:03:42,662
- No, no. I'm not.
- Yes, you are. Know why?

74
00:03:42,696 --> 00:03:44,263
Because you buy your boots
a half size too small.

75
00:03:44,298 --> 00:03:46,532
- No, I don't.
- And you stomp.

76
00:03:46,567 --> 00:03:48,368
I do not stomp.

77
00:03:48,402 --> 00:03:51,371
The son regained consciousness
at the hospital.

78
00:03:51,405 --> 00:03:53,439
Oh, great.
Let's go.

79
00:03:56,510 --> 00:03:58,644
The guy came out of nowhere.

80
00:03:58,679 --> 00:04:02,048
He slammed his gun
into my face, and...

81
00:04:02,082 --> 00:04:03,683
I blacked out.

82
00:04:03,717 --> 00:04:06,552
It took 22 stitches
to close the gash in his head.

83
00:04:06,587 --> 00:04:08,020
He has a concussion.

84
00:04:08,055 --> 00:04:10,723
He broke his ribs
and his fingers.

85
00:04:10,758 --> 00:04:12,558
My father-in-law...

86
00:04:12,593 --> 00:04:14,627
Do you remember anything
about your attacker?

87
00:04:14,661 --> 00:04:18,231
Race? Height? Regional accent,
a tattoo, anything?

88
00:04:18,265 --> 00:04:21,200
No. It happened so fast.
I--

89
00:04:21,235 --> 00:04:23,302
I didn't even see him.

90
00:04:23,337 --> 00:04:26,205
By the time I came to,
my dad was dead.

91
00:04:26,240 --> 00:04:28,508
The paramedics
were talking to me.

92
00:04:28,542 --> 00:04:31,411
We're very sorry
for your loss.

93
00:04:31,445 --> 00:04:35,114
If you remember anything else,
please give us a call, okay?

94
00:04:35,149 --> 00:04:36,849
Thank you.

95
00:04:38,218 --> 00:04:41,087
Are you going to get the guy
who killed my grandpa?

96
00:04:42,389 --> 00:04:44,757
We're gonna do
everything we can.

97
00:05:00,474 --> 00:05:03,109
No. No.
I'm not ready yet.

98
00:05:04,244 --> 00:05:06,279
It's beautiful.

99
00:05:06,313 --> 00:05:08,781
I bought it for you at
a street market in the Sahel.

100
00:05:08,816 --> 00:05:11,517
- You did not.
- Yes, I did.

101
00:05:11,552 --> 00:05:15,421
Why don't you ever
tell me when you're coming?

102
00:05:17,624 --> 00:05:20,393
Because I never know if I am.

103
00:05:21,495 --> 00:05:23,496
Oh.

104
00:05:32,706 --> 00:05:34,340
Oh, ooh.

105
00:05:34,374 --> 00:05:36,075
Oh. That's
Jane's mother.

106
00:05:36,109 --> 00:05:38,401
- Should I hide?
- Uh, no.

107
00:05:38,521 --> 00:05:40,119
Uh, just say
that we're colleagues.

108
00:05:40,239 --> 00:05:41,781
I don't want to
have to explain you.

109
00:05:41,815 --> 00:05:43,182
I'm hard to explain.

110
00:05:43,217 --> 00:05:45,117
Good morning.

111
00:05:45,152 --> 00:05:46,686
Oh. I'm so sorry.
I didn't know that...

112
00:05:46,720 --> 00:05:48,754
Uh, no, no, no.
It's-- it's okay.

113
00:05:48,789 --> 00:05:50,756
Um, Dr. Faulkner, uh,
was just--

114
00:05:50,791 --> 00:05:52,492
um, he came by for some tea.

115
00:05:52,526 --> 00:05:54,227
Please call me Ian.

116
00:05:54,261 --> 00:05:56,162
Oh. We're just making
some black tea.

117
00:05:56,196 --> 00:05:57,630
- Would you like some?
- Uh, thank you.

118
00:05:57,664 --> 00:06:01,367
You're working early,
Dr. Isles.

119
00:06:01,401 --> 00:06:03,436
We were just, um,
conferring on a case.

120
00:06:03,470 --> 00:06:05,171
Oh, really?
What case is that?

121
00:06:05,205 --> 00:06:08,207
Oh, you know, Angela,
uh, is in the middle

122
00:06:08,242 --> 00:06:12,378
of, um, getting certified to
become a professional organizer.

123
00:06:12,412 --> 00:06:14,780
- Isn't that great?
- That's very impressive.

124
00:06:14,815 --> 00:06:17,350
Well, there's no advancement
in my field

125
00:06:17,384 --> 00:06:19,285
without continuing education.

126
00:06:19,319 --> 00:06:20,486
Uh-huh, what's your field?

127
00:06:20,521 --> 00:06:22,388
I run the police café.

128
00:06:22,422 --> 00:06:24,524
It's disorganized?

129
00:06:24,558 --> 00:06:27,727
Yes. It's, um,
the pantry is a disaster.

130
00:06:27,761 --> 00:06:30,263
- Well, we can't have that.
- No.

131
00:06:30,297 --> 00:06:32,765
Um, I'm gonna be
certified soon,

132
00:06:32,799 --> 00:06:37,436
so if "you're a disorganized,
busy professional..."

133
00:06:37,471 --> 00:06:39,705
You mean, um,
like Dr. Isles, here?

134
00:06:39,740 --> 00:06:43,376
- Yes!
- Shall we start?

135
00:06:43,410 --> 00:06:46,546
"Are you ready to conquer
the clutter?"

136
00:06:49,816 --> 00:06:54,620
Yeah, well, um,
I'm just gonna check "yes."

137
00:06:55,923 --> 00:06:57,490
- Look... stop.
- I don't care what you have to say.

138
00:06:57,524 --> 00:06:59,525
Nah! Nah! I told them.
I'm the one that called it in!

139
00:06:59,560 --> 00:07:01,160
Tell her.
I called it in.

140
00:07:01,194 --> 00:07:03,429
He said he was with
a "Detective Vanilla."

141
00:07:03,463 --> 00:07:05,531
Can't imagine why you didn't
just take his word for it.

142
00:07:05,566 --> 00:07:06,766
It's all right.
He's with us.

143
00:07:09,169 --> 00:07:11,437
He got to be here?

144
00:07:11,471 --> 00:07:12,838
He does.

145
00:07:12,873 --> 00:07:14,607
Talk.

146
00:07:14,641 --> 00:07:17,143
Well, I've been keeping my ear
to the street,

147
00:07:17,177 --> 00:07:18,811
like you told me to,

148
00:07:18,845 --> 00:07:22,148
and I hear about a junkie named
Viper with a bunch of cash.

149
00:07:22,182 --> 00:07:24,450
<i>- That must be Viper.
- That was Viper.</i>

150
00:07:24,484 --> 00:07:26,953
- What do you know about him?
- Dope fiend.

151
00:07:28,755 --> 00:07:30,289
Okay, wait right here.

152
00:07:39,600 --> 00:07:41,801
Hmm. .38 special.

153
00:07:41,835 --> 00:07:44,170
Same caliber as the shooting.

154
00:07:44,204 --> 00:07:46,172
Blood on the barrel.

155
00:07:46,206 --> 00:07:48,541
Probably from pistol-whipping
Chris Dunbar.

156
00:07:48,575 --> 00:07:50,176
I'll take that bet.

157
00:07:50,210 --> 00:07:52,211
He mugs father and son,
uses the cash to buy dope,

158
00:07:52,245 --> 00:07:54,513
and then O.D.'s
at a public picnic table.

159
00:07:54,548 --> 00:07:55,715
What are you thinking?

160
00:07:56,984 --> 00:07:58,551
I'm thinking that's odd,
aren't you?

161
00:07:58,585 --> 00:07:59,752
Yeah.

162
00:07:59,786 --> 00:08:01,721
Junkies don't shoot dope
out in the open.

163
00:08:01,755 --> 00:08:03,623
They're like cockroaches.
They hide.

164
00:08:03,657 --> 00:08:06,325
Something's off. 

165
00:08:16,303 --> 00:08:18,304
Ah, we're feeling better. 

166
00:08:18,338 --> 00:08:19,405
Your shoes match.

167
00:08:19,439 --> 00:08:21,474
I was just tired last night.

168
00:08:21,508 --> 00:08:22,842
You're still limping.

169
00:08:27,981 --> 00:08:29,548
Who's that?

170
00:08:29,583 --> 00:08:31,317
It's not important.

171
00:08:31,351 --> 00:08:32,451
Oh!

172
00:08:32,486 --> 00:08:33,519
Uh, okay.

173
00:08:33,553 --> 00:08:35,421
Well, can we go out on a limb

174
00:08:35,455 --> 00:08:36,922
and say
that this junkie O.D.'d?

175
00:08:36,957 --> 00:08:38,357
- Yes.
- Really?

176
00:08:38,392 --> 00:08:40,726
Mm-hmm.
He overdosed on heroin.

177
00:08:40,761 --> 00:08:44,330
This is from his syringe.
It tested at almost 80% purity.

178
00:08:44,364 --> 00:08:47,299
80%? That's the good stuff.
Pure, non-cut...

179
00:08:47,334 --> 00:08:50,403
How does a street junkie
get his hands on that?

180
00:08:50,437 --> 00:08:53,475
- I got the print report here.
- Oh, can I see that?

181
00:08:55,308 --> 00:08:58,778
Crime lab says junkie's syringe
had no fingerprints on it.

182
00:08:58,812 --> 00:09:01,680
Died before he had a chance
to wipe them off.

183
00:09:01,715 --> 00:09:04,583
Yeah, so someone
wiped them off for him.

184
00:09:07,721 --> 00:09:09,989
- Well, you didn't even read it that time.
- It's nothing.

185
00:09:10,023 --> 00:09:12,825
You're in a weird mood.

186
00:09:12,859 --> 00:09:14,493
No. I'm not.

187
00:09:14,528 --> 00:09:15,628
Okay.

188
00:09:17,831 --> 00:09:19,231
Oh.

189
00:09:19,266 --> 00:09:20,766
All right.
I got to go talk to my C.I.

190
00:09:20,801 --> 00:09:22,568
You want to grab
a coffee afterwards?

191
00:09:22,602 --> 00:09:24,603
No. I already had tea.

192
00:09:27,307 --> 00:09:28,607
Oh.

193
00:09:37,284 --> 00:09:39,985
Did you meet
Dr. Isles' new hunk?

194
00:09:40,020 --> 00:09:41,854
- What?
- Ian.

195
00:09:41,888 --> 00:09:45,691
They think I was born yesterday.
He spent the night.

196
00:09:45,725 --> 00:09:47,726
Okay, ma, that's really
none of your bus...

197
00:09:47,761 --> 00:09:48,794
Ian spent the night?

198
00:09:48,829 --> 00:09:51,397
Mm-hmm.
Didn't she tell you?

199
00:09:51,431 --> 00:09:52,598
Yeah.

200
00:09:52,632 --> 00:09:53,999
Yes.

201
00:09:54,034 --> 00:09:55,301
Okay, thanks.

202
00:10:00,740 --> 00:10:02,608
Don't they have cappuccinos?

203
00:10:02,642 --> 00:10:03,876
No.

204
00:10:03,910 --> 00:10:05,444
Now tell me about Viper.

205
00:10:05,479 --> 00:10:06,946
Where'd he get pure dope?

206
00:10:06,980 --> 00:10:09,415
Mm. Tastes better
with foamed milk.

207
00:10:09,449 --> 00:10:10,950
Crap.
Buy yourself some foam.

208
00:10:10,984 --> 00:10:13,352
Now... pure dope.

209
00:10:13,386 --> 00:10:16,589
Oh, word is it hit the street
six months ago.

210
00:10:16,623 --> 00:10:18,724
Real good sh-- stuff.

211
00:10:18,758 --> 00:10:20,626
And where's it coming from?

212
00:10:20,660 --> 00:10:21,961
Nobody knows.

213
00:10:24,498 --> 00:10:25,798
All right, um...

214
00:10:25,832 --> 00:10:29,368
You call me if you hear anything,
all right?

215
00:10:29,402 --> 00:10:31,670
I got you on speed dial,
Vanilla.

216
00:10:31,705 --> 00:10:33,339
Okay.

217
00:10:33,373 --> 00:10:35,941
Ballistics confirmed the gun
we found on the dead junkie

218
00:10:35,976 --> 00:10:38,310
was the murder weapon
used to kill Evan Dunbar

219
00:10:38,345 --> 00:10:39,545
and beat up his son, Chris.

220
00:10:39,579 --> 00:10:40,980
Well, what about
gunshot residue?

221
00:10:41,014 --> 00:10:42,982
Did it confirm
that the junkie was the shooter?

222
00:10:43,016 --> 00:10:45,684
No. The opposite. Very little
GSR on the dead junkie.

223
00:10:45,719 --> 00:10:47,653
- So the gun was planted.
- Seems like it.

224
00:10:47,687 --> 00:10:50,055
Well, maybe we're not
looking at a random mugging.

225
00:10:50,090 --> 00:10:51,891
Maybe we're looking at a hit.

226
00:10:51,925 --> 00:10:55,427
What do we know
about the victim's business?

227
00:10:55,462 --> 00:10:58,030
Bostonia Shipping Logistics.
Our victim handled

228
00:10:58,064 --> 00:11:00,733
freight and customs brokering
for small businesses.

229
00:11:00,767 --> 00:11:03,969
- His son, Chris, worked for him.
- Is the company clean?

230
00:11:04,004 --> 00:11:06,906
Very. Checked I.C.E., D.E.A.,
drug control unit.

231
00:11:06,940 --> 00:11:09,675
Nothing.
Not a whiff of anything sketchy.

232
00:11:09,709 --> 00:11:11,443
You said the son, Chris,
worked for the dad?

233
00:11:11,478 --> 00:11:13,579
You think he had someone
beat his face to a pulp?

234
00:11:13,613 --> 00:11:14,947
I don't know. I mean,
father owns the business.

235
00:11:14,981 --> 00:11:16,849
If he dies,
the son inherits it.

236
00:11:16,883 --> 00:11:18,584
So, a few blows to the face.

237
00:11:18,618 --> 00:11:20,753
Dad's a widower,
Chris is an only child.

238
00:11:20,787 --> 00:11:23,622
There's another relative.
Victim had a brother, Arthur.

239
00:11:23,657 --> 00:11:26,292
Well, that's a prison mug shot.
What's he in for?

240
00:11:26,326 --> 00:11:28,861
Mandatory 10 years
for dealing cocaine.

241
00:11:28,895 --> 00:11:31,063
Oh, wait. Look at this.

242
00:11:31,097 --> 00:11:32,698
Company's clean,
but the victim wasn't.

243
00:11:32,732 --> 00:11:34,533
He was indicted
with his brother.

244
00:11:34,568 --> 00:11:36,468
Yeah, but look.
Evan didn't do time.

245
00:11:36,503 --> 00:11:38,337
Because the D.A.
gave him immunity

246
00:11:38,371 --> 00:11:40,506
for testifying
against his brother, Arthur.

247
00:11:40,540 --> 00:11:43,342
Damn. Our victim
put his own brother away.

248
00:11:43,376 --> 00:11:44,910
When does Arthur get out?

249
00:11:44,945 --> 00:11:46,712
Six weeks ago.

250
00:11:46,746 --> 00:11:49,682
Probably pretty pissed off
after 10 years in the slammer.

251
00:11:49,716 --> 00:11:52,484
That's a good motive for murder.
Let's bring him in.

252
00:11:52,519 --> 00:11:55,054
Won't be easy.
Guy's off the grid.

253
00:11:55,088 --> 00:11:58,457
No driver's license, no bank accounts.
Not seeing anything.

254
00:11:58,491 --> 00:12:01,460
Get creative.
We got to find him.

255
00:12:01,494 --> 00:12:06,131
It's Maura.
She got something on the Vic.

256
00:12:09,002 --> 00:12:10,836
Evan Dunbar had an odd residue

257
00:12:10,870 --> 00:12:15,374
on his shoe bottoms and pant
cuffs... cyanoacrylate powder,

258
00:12:15,408 --> 00:12:17,610
used almost exclusively
in nail salons.

259
00:12:17,644 --> 00:12:19,712
So our shooting victim visited a
nail salon before he was killed.

260
00:12:19,746 --> 00:12:21,814
It appears so, although
his nails didn't look like

261
00:12:21,848 --> 00:12:23,716
they've ever been touched
by an emery board.

262
00:12:26,453 --> 00:12:27,920
Is that Ian?

263
00:12:32,392 --> 00:12:35,961
Uh, let's go and take a look
at the victim's nails.

264
00:12:35,996 --> 00:12:37,496
Oh, let's.

265
00:12:40,967 --> 00:12:44,503
Yes, it was Ian.
He's just an old friend.

266
00:12:47,107 --> 00:12:49,742
Hm. His cuticles
have never been cut.

267
00:12:49,776 --> 00:12:52,077
I'd say he's never had
a manicure.

268
00:12:52,112 --> 00:12:54,480
You don't have to tell me
about Ian.

269
00:12:54,514 --> 00:12:56,015
It's none of my business.

270
00:12:56,049 --> 00:12:58,017
<i>I'm not not telling you
about him.</i>

271
00:12:58,051 --> 00:12:59,952
He just stopped by
this morning.

272
00:12:59,986 --> 00:13:02,087
I heard he stopped by
last night.

273
00:13:05,125 --> 00:13:07,593
Uh [Sighs] He lives in Africa.

274
00:13:07,627 --> 00:13:08,627
It's, um...

275
00:13:08,662 --> 00:13:09,895
It's complicated.

276
00:13:09,929 --> 00:13:11,030
Okay.

277
00:13:13,033 --> 00:13:17,403
Uh, let me know
if you find anything else

278
00:13:17,437 --> 00:13:19,838
<i>in the case, you know,
that's not complicated.</i>

279
00:13:19,873 --> 00:13:23,709
<i>I mean, who am I to help you
with your complicated love life?</i>

280
00:13:23,743 --> 00:13:24,576
Jane.

281
00:13:27,814 --> 00:13:29,548
Goodbye.

282
00:13:29,582 --> 00:13:33,052
Have a fabulous time reading
your love texts in private.

283
00:13:33,086 --> 00:13:35,721
No, Jane. Jane, wait. Wait.
It's nothing.

284
00:13:35,755 --> 00:13:37,056
It's nothing. Look.

285
00:13:41,795 --> 00:13:45,497
"Ahune eetepeeah
wesete aberene"

286
00:13:46,966 --> 00:13:49,401
he just said,
"guess what we'd be doing

287
00:13:49,436 --> 00:13:51,470
if we were
in Ethiopia right now."

288
00:13:51,504 --> 00:13:52,604
That doesn't sound complicated.

289
00:13:54,808 --> 00:13:58,610
I killed Korsak with your scalpel.

290
00:13:58,645 --> 00:14:01,447
I contaminated
all your DNA samples.

291
00:14:02,816 --> 00:14:04,049
I snuck into your closet,

292
00:14:04,084 --> 00:14:06,418
and I put all your shoes
in different boxes.

293
00:14:06,453 --> 00:14:07,720
- What?!
- Never mind.

294
00:14:07,754 --> 00:14:08,754
What? No. Jane.
Jane, wait.

295
00:14:08,788 --> 00:14:09,988
Wait, wait. I'm sorry.

296
00:14:10,023 --> 00:14:11,957
Let me at least
take a look at your foot.

297
00:14:11,991 --> 00:14:14,693
Oh, no. I don't think we're
close enough for that anymore.

298
00:14:14,728 --> 00:14:17,696
Please?
I'm... I'm sorry. Okay?

299
00:14:17,731 --> 00:14:19,064
Look, I'm...

300
00:14:24,104 --> 00:14:28,640
<i>You'll really sorry
when my toe kills me.</i>

301
00:14:30,510 --> 00:14:31,477
Okay.

302
00:14:31,511 --> 00:14:32,845
Don't touch it.

303
00:14:32,879 --> 00:14:34,780
Ow! Maura.

304
00:14:34,814 --> 00:14:38,450
Okay, you have
acute onychocryptosis.

305
00:14:38,485 --> 00:14:40,853
Do I need to update my will?

306
00:14:40,887 --> 00:14:44,123
Ingrown toenail.
You need a minor procedure.

307
00:14:44,157 --> 00:14:45,491
Okay, you do it.

308
00:14:45,525 --> 00:14:47,159
Me? I don't do surgery.

309
00:14:47,193 --> 00:14:50,763
It's not a kidney transplant,
Maura. Just do it!

310
00:14:54,567 --> 00:14:55,634
Not gonna ask.

311
00:14:55,668 --> 00:14:57,035
What... is it?

312
00:14:57,070 --> 00:14:58,737
Chris Dunbar
is checking out of the hospital.

313
00:14:58,772 --> 00:15:02,641
How? He was in
critical condition yesterday.

314
00:15:03,877 --> 00:15:05,077
Ow!

315
00:15:06,546 --> 00:15:08,981
Can you believe the insurance
company is kicking him out?

316
00:15:09,015 --> 00:15:11,183
Yeah. They said if I can
get myself to the bathroom,

317
00:15:11,217 --> 00:15:12,718
then I don't need a hospital.

318
00:15:12,752 --> 00:15:13,786
Any news on the case?

319
00:15:13,820 --> 00:15:15,521
We're working some leads.

320
00:15:15,555 --> 00:15:17,923
Your father
ever go to a nail salon?

321
00:15:17,957 --> 00:15:22,795
My father? No. No, he wasn't
that kind of guy. Why?

322
00:15:24,931 --> 00:15:26,465
Come on, Aidan.

323
00:15:26,499 --> 00:15:29,501
Let's go outside.
We'll meet daddy out front.

324
00:15:34,207 --> 00:15:37,509
Did your father and you ever
have any personal difficulties?

325
00:15:37,544 --> 00:15:40,646
No. No,
we always got along.

326
00:15:40,680 --> 00:15:42,581
What about business
disagreements?

327
00:15:42,615 --> 00:15:44,917
Why would you be asking me this?
We were mugged.

328
00:15:44,951 --> 00:15:47,186
It's possible it wasn't random.

329
00:15:47,220 --> 00:15:49,888
Can you think of anyone that might
have wanted to hurt your father?

330
00:15:49,923 --> 00:15:51,690
No. No one.

331
00:15:51,724 --> 00:15:55,895
How about your Uncle Arthur?
Have you seen him recently?

332
00:15:56,015 --> 00:15:57,196
No. I haven't...

333
00:15:59,232 --> 00:16:01,967
I haven't seen my Uncle
since he went to prison.

334
00:16:02,001 --> 00:16:03,969
And did he ever threaten
your father?

335
00:16:04,003 --> 00:16:06,505
I mean, they had
their issues, but no.

336
00:16:06,539 --> 00:16:08,207
I mean, I--
I don't believe

337
00:16:08,241 --> 00:16:10,876
Arthur would kill
his brother or hurt me.

338
00:16:10,910 --> 00:16:12,177
There's... just no way.

339
00:16:12,212 --> 00:16:13,512
Thank you.

340
00:16:13,546 --> 00:16:14,847
Take good care of yourself.

341
00:16:14,881 --> 00:16:16,215
- We'll be in touch.
- Thanks.

342
00:16:17,817 --> 00:16:20,786
Pretty crummy insurance, just
throwing him out in that condition.

343
00:16:20,820 --> 00:16:23,522
Well, he has minimal coverage,
but he's covered till tomorrow.

344
00:16:23,556 --> 00:16:25,190
Why'd his doctors
release him, then?

345
00:16:25,225 --> 00:16:27,159
They didn't.
He's leaving A.M.A.

346
00:16:27,193 --> 00:16:28,560
Against medical advice.

347
00:16:28,595 --> 00:16:30,796
So why'd he lie?

348
00:16:30,830 --> 00:16:33,131
Yeah, and why is he
in such a hurry to get out? 

349
00:16:33,166 --> 00:16:34,166
Thank you.

350
00:16:40,410 --> 00:16:42,277
I had a mani-pedi once. 

351
00:16:42,312 --> 00:16:43,779
<i>So you're that kind of guy.</i>

352
00:16:45,014 --> 00:16:46,648
Had to get close
to a drug dealer

353
00:16:46,683 --> 00:16:49,084
who did business
over pedicures... got a fungus!

354
00:16:50,253 --> 00:16:52,154
Did you at least
make the arrest?

355
00:16:52,188 --> 00:16:54,323
He got four years.
I got yellow toes.

356
00:16:57,427 --> 00:16:59,094
Here he comes.

357
00:16:59,128 --> 00:17:00,963
What's he doing?

358
00:17:00,997 --> 00:17:02,064
I don't know.

359
00:17:07,670 --> 00:17:09,638
Bye, dad!

360
00:17:09,672 --> 00:17:11,907
He's in a hurry
to go somewhere.

361
00:17:36,432 --> 00:17:38,800
He's pulling a container
out of customs' holding.

362
00:17:38,835 --> 00:17:40,135
Must be pretty important.

363
00:17:40,169 --> 00:17:42,070
Look at the guy.
He's having trouble walking.

364
00:17:42,105 --> 00:17:43,305
Yeah. Something smells.

365
00:17:43,339 --> 00:17:45,207
We got to get a look
in that container.

366
00:17:46,242 --> 00:17:47,709
Hey, Frost.

367
00:17:47,744 --> 00:17:49,911
I need you to get me
a search warrant.

368
00:18:17,073 --> 00:18:19,141
What's going on?

369
00:18:19,175 --> 00:18:20,442
We were gonna ask you
the same thing.

370
00:18:21,744 --> 00:18:23,045
We need to take a look
inside the container.

371
00:18:29,285 --> 00:18:31,186
Jane!

372
00:18:31,220 --> 00:18:32,988
I got the manifest...
Ugh!

373
00:18:33,022 --> 00:18:34,423
Rats! There's
rats in there.

374
00:18:34,457 --> 00:18:36,391
"Ooh, eek! A rat!
Help! Help! Help!"

375
00:18:36,426 --> 00:18:37,726
Stop.

376
00:18:37,760 --> 00:18:39,127
What's the shipment?

377
00:18:39,162 --> 00:18:40,429
Deliveries from China
for four different

378
00:18:40,463 --> 00:18:41,797
Boston customers.

379
00:18:41,831 --> 00:18:43,832
You got a toy store,
jewelry store,

380
00:18:43,866 --> 00:18:45,100
furniture store, and...

381
00:18:45,134 --> 00:18:46,935
"Lee's Nail Spa."

382
00:18:46,969 --> 00:18:50,172
Wow. That's something since our
victim was in a nail salon

383
00:18:50,206 --> 00:18:51,373
before he was killed.

384
00:18:51,407 --> 00:18:53,075
Stay away from nail salons.

385
00:18:53,109 --> 00:18:54,743
Stop talking
about your nasty toes.

386
00:18:54,777 --> 00:18:56,011
At least I'm not afraid
of rodents.

387
00:18:56,045 --> 00:18:57,245
Anything?

388
00:18:57,280 --> 00:18:59,514
Nothing. No drugs.
Damn it.

389
00:18:59,549 --> 00:19:01,516
We got to find time
to go through all the boxes.

390
00:19:01,551 --> 00:19:03,118
I think the clock ran out.

391
00:19:03,152 --> 00:19:05,487
We can't seize the container
without probable cause.

392
00:19:05,521 --> 00:19:07,322
Then we got
to find something fast.

393
00:19:10,193 --> 00:19:13,528
You said that your father
had never been in a nail salon.

394
00:19:13,563 --> 00:19:14,996
Yeah, he hasn't.

395
00:19:15,031 --> 00:19:16,198
All right,
well, one of your clients

396
00:19:16,232 --> 00:19:17,799
owns a nail salon.

397
00:19:17,834 --> 00:19:19,334
You're delivering a shipment
to "Lee's Nail Spa."

398
00:19:19,369 --> 00:19:20,969
Yeah, I don't know
all of our clients.

399
00:19:21,003 --> 00:19:22,871
All right, but I did
just speak to my attorney.

400
00:19:22,905 --> 00:19:25,040
Now, unless you found any drugs,
which you won't,

401
00:19:25,074 --> 00:19:27,008
you need to release
this container back to me.

402
00:19:27,043 --> 00:19:29,544
Port agent says you've never
signed for a container before.

403
00:19:29,579 --> 00:19:31,079
This one must be special.

404
00:19:31,114 --> 00:19:32,781
This business feeds my family,

405
00:19:32,815 --> 00:19:35,283
and now it's all I have left
of my father.

406
00:19:35,318 --> 00:19:37,486
So, yeah, I'm gonna take care
of our clients.

407
00:19:37,520 --> 00:19:39,421
Jane?

408
00:19:39,455 --> 00:19:41,356
Yeah.

409
00:19:43,459 --> 00:19:45,894
I got a whole shipment
of these.

410
00:19:45,928 --> 00:19:47,429
Good, 'cause he's hiding
something.

411
00:19:47,463 --> 00:19:49,197
Nice save, Frost.

412
00:19:49,232 --> 00:19:53,168
These studded bracelets
are illegal in Massachusetts.

413
00:19:53,202 --> 00:19:54,803
So? They're for a shop
in new Hampshire.

414
00:19:54,837 --> 00:19:56,805
Punk rock accessory
in new Hampshire,

415
00:19:56,839 --> 00:19:59,374
dangerous weapon
in Massachusetts.

416
00:19:59,409 --> 00:20:01,576
I'm so sorry. We're gonna have to
impound this entire container.

417
00:20:03,246 --> 00:20:04,846
You gonna hear
from my attorney.

418
00:20:07,116 --> 00:20:10,051
Call CSRU.
We take everything.

419
00:20:12,588 --> 00:20:14,523
What are you doing here?

420
00:20:14,557 --> 00:20:16,224
My toe.
It's killing me.

421
00:20:16,259 --> 00:20:18,560
Unless it's given you
a staph infection,

422
00:20:18,594 --> 00:20:20,128
it's hardly killing you.

423
00:20:20,163 --> 00:20:21,196
What? D...
Oh!

424
00:20:21,230 --> 00:20:23,865
I'm...So sorry
to barge in.

425
00:20:23,900 --> 00:20:25,133
No, it's okay.

426
00:20:25,168 --> 00:20:26,301
Hey, you must be Jane Rizzoli.

427
00:20:26,335 --> 00:20:27,969
Let me get you a glass of wine.

428
00:20:28,004 --> 00:20:29,838
Okay. Thank you.
Uh, you must be Ian.

429
00:20:29,872 --> 00:20:32,140
Jane needs a phenolisation
procedure.

430
00:20:32,175 --> 00:20:34,876
Ooh, then you're gonna want
a lot of wine.

431
00:20:34,911 --> 00:20:36,945
I'd better open another bottle.

432
00:20:36,979 --> 00:20:39,147
Did you come over here
to check up on me?

433
00:20:39,182 --> 00:20:40,882
Oh, yeah, I rubbed bad germs

434
00:20:40,917 --> 00:20:43,418
all over my ingrown toenail
so I could spy on you.

435
00:20:43,453 --> 00:20:45,821
Um, Maura, I can't find
the corkscrew.

436
00:20:45,855 --> 00:20:48,256
Your mother has been doing
some organizing for me.

437
00:20:48,291 --> 00:20:50,992
Oh, God, can't she find
a slob to...

438
00:20:51,027 --> 00:20:52,227
Bother?

439
00:20:52,261 --> 00:20:53,428
I'm so sorry.

440
00:20:53,463 --> 00:20:54,496
It's okay.

441
00:20:54,530 --> 00:20:57,132
She alphabetized everything.

442
00:20:57,166 --> 00:21:00,302
So now corkscrew
is next to the chopsticks.

443
00:21:00,336 --> 00:21:03,104
Hey, um, let me, uh, see
that foot while I open the wine.

444
00:21:04,340 --> 00:21:05,941
Okay.

445
00:21:07,109 --> 00:21:09,244
What can I use
to do the procedure?

446
00:21:09,278 --> 00:21:12,047
Huh? Oh, I-I-- I thought
Maura was gonna do it.

447
00:21:12,081 --> 00:21:14,182
Uh, Ian is much more qualified.

448
00:21:14,217 --> 00:21:17,452
I just got a new pair
of carbon steel pruning sheers.

449
00:21:17,487 --> 00:21:19,621
But would that be under
"c" or "s"?

450
00:21:19,655 --> 00:21:21,623
Uh, "p"?

451
00:21:21,657 --> 00:21:24,493
I guess that makes sense.
"P" for "pruning."

452
00:21:24,527 --> 00:21:27,162
Cute. What, are you
gonna cut off my toe?

453
00:21:27,196 --> 00:21:28,630
It's pretty much the same tool

454
00:21:28,664 --> 00:21:30,065
the podiatrists use.

455
00:21:30,099 --> 00:21:31,900
Okay, so I'm gonna need
some Betadine

456
00:21:31,934 --> 00:21:33,502
and a topical anesthetic spray.

457
00:21:36,472 --> 00:21:38,874
Well, you've got your own
traveling pharmacy over there.

458
00:21:38,908 --> 00:21:42,344
Uh, Ian is taking
some supplies back to Africa.

459
00:21:42,378 --> 00:21:44,079
Oh.

460
00:21:44,113 --> 00:21:48,550
This is gonna feel
a little bit cold.

461
00:21:48,584 --> 00:21:50,652
Oh-kay.
No, that's fine.

462
00:21:50,686 --> 00:21:52,621
Oh, I'll need, uh,
a toothpick, too.

463
00:21:52,655 --> 00:21:54,389
What... what...
What for?

464
00:21:54,423 --> 00:21:56,358
Now hold still 'cause
this might pinch a little bit.

465
00:21:57,527 --> 00:21:59,027
Aaah!

466
00:21:59,061 --> 00:22:00,962
You really got a grip on it,
don't you, doc?

467
00:22:02,231 --> 00:22:04,132
When do I take
the toothpick out?

468
00:22:04,166 --> 00:22:05,367
A day.

469
00:22:05,401 --> 00:22:06,968
It's keeping the nail
away from the wound.

470
00:22:07,003 --> 00:22:08,370
It might smart a little.

471
00:22:08,404 --> 00:22:10,038
No, what, really?

472
00:22:10,072 --> 00:22:12,040
Because you dug into my toe
with pruning sheers?

473
00:22:12,074 --> 00:22:13,441
The periungual's sensitive.

474
00:22:13,476 --> 00:22:16,044
Are you sure you don't want
to stay for dinner?

475
00:22:16,078 --> 00:22:17,979
Um, no, no,
I've lost my appetite. 

476
00:22:18,014 --> 00:22:19,347
You two kids have fun.

477
00:22:35,000 --> 00:22:36,567
Thanks, ma. 

478
00:22:36,601 --> 00:22:38,903
Oh, hey. You're looking
for Dr. Maura Isles.

479
00:22:38,937 --> 00:22:40,971
Give it to me.
I'll take it to her.

480
00:22:42,774 --> 00:22:43,774
Ma!

481
00:22:43,809 --> 00:22:45,743
What?
It's from Ian.

482
00:22:45,777 --> 00:22:49,480
Wow. Two-buck Chuck
and three rolls of toilet paper.

483
00:22:49,514 --> 00:22:51,048
Romance lives.

484
00:22:51,083 --> 00:22:53,465
She's more secretive about
this one, isn't she?

485
00:22:53,976 --> 00:22:54,692
No.

486
00:22:55,220 --> 00:22:56,587
Yes.

487
00:22:56,621 --> 00:22:58,155
Hurts your feelings

488
00:22:58,190 --> 00:23:01,492
that she's
not confiding in you.

489
00:23:01,526 --> 00:23:02,827
I'm sorry, sweetheart.

490
00:23:02,861 --> 00:23:04,495
I don't care.

491
00:23:04,529 --> 00:23:05,863
<i>You know, I... I don't need
to know everydetail</i>

492
00:23:05,897 --> 00:23:07,431
of her personal life.

493
00:23:07,466 --> 00:23:09,533
It's all right.
But she usually tells you.

494
00:23:09,568 --> 00:23:11,168
Yeah.

495
00:23:11,203 --> 00:23:12,903
He seems charming.

496
00:23:12,938 --> 00:23:15,072
But, you know, those are the
ones you have to worry about.

497
00:23:16,942 --> 00:23:18,843
I got a really weird vibe
from him.

498
00:23:18,877 --> 00:23:20,811
He was unpacking boxes.

499
00:23:20,846 --> 00:23:22,446
And then when he saw me,
he just closed 'em all up.

500
00:23:22,481 --> 00:23:23,814
It was like...

501
00:23:23,849 --> 00:23:26,016
That's your cop gut.
Maybe he's a criminal.

502
00:23:27,052 --> 00:23:28,085
I don't know.

503
00:23:28,120 --> 00:23:29,587
Well, he is Australian.

504
00:23:29,621 --> 00:23:31,155
Uh, aren't they all
descended from crooks?

505
00:23:31,189 --> 00:23:32,957
Ma, that was
like 200 years ago,

506
00:23:32,991 --> 00:23:34,925
and I don't think
we can hold that against him.

507
00:23:36,194 --> 00:23:39,096
You know, while I'm
in there organizing,

508
00:23:39,131 --> 00:23:40,664
I could poke around.

509
00:23:40,699 --> 00:23:42,466
Please don't do that.

510
00:23:42,501 --> 00:23:45,035
I hear you loud and clear.
You need deniability.

511
00:23:45,070 --> 00:23:47,138
Ma, no.

512
00:23:48,707 --> 00:23:50,574
No! Wh...

513
00:23:50,609 --> 00:23:51,642
Ma... Maura!

514
00:23:53,779 --> 00:23:55,579
- Maura!

515
00:23:55,614 --> 00:23:57,114
That must be from Ian.

516
00:23:57,149 --> 00:24:00,217
This Ian really knows
how to woo a girl.

517
00:24:00,252 --> 00:24:03,220
When we did relief
work together in Ethiopia,

518
00:24:03,255 --> 00:24:05,022
we'd talk about what we'd give

519
00:24:05,056 --> 00:24:07,124
for some cheap wine
and toilet paper.

520
00:24:07,159 --> 00:24:08,659
How come you never told me
about him?

521
00:24:08,693 --> 00:24:10,895
I'm sure I have.
You must've forgotten.

522
00:24:10,929 --> 00:24:13,664
Thanks for this.

523
00:24:15,133 --> 00:24:16,734
What's up?

524
00:24:16,768 --> 00:24:18,502
Chris Dunbar's not happy
we impounded his shipment.

525
00:24:18,537 --> 00:24:19,937
He's threatening legal action
if we don't release it.

526
00:24:19,971 --> 00:24:22,706
Any luck
finding Uncle Arthur?

527
00:24:22,741 --> 00:24:24,108
Nothing from Social Security.

528
00:24:24,142 --> 00:24:25,709
No phone,
not any paying utilities.

529
00:24:25,744 --> 00:24:27,244
Well, what about a...
A... a discount card,

530
00:24:27,279 --> 00:24:29,113
a pharmacy,
a sweepstakes entry?

531
00:24:29,147 --> 00:24:30,548
Everybody signs up
for something.

532
00:24:30,582 --> 00:24:32,683
I'll keep digging.

533
00:24:32,717 --> 00:24:35,519
So we're back
to that one lead... nails.

534
00:24:35,554 --> 00:24:38,856
Well, we know our victim was in
a nail salon before he died.

535
00:24:38,890 --> 00:24:41,258
And we know he shipped supplies
for Lee's Nail Spa.

536
00:24:41,293 --> 00:24:44,161
Let's go talk to "Lee."

537
00:24:49,167 --> 00:24:53,003
Yes, that's Mr. Dunbar.

538
00:24:53,038 --> 00:24:54,171
We wondered what happened
to our supplies.

539
00:24:54,206 --> 00:24:55,873
And you two
are business partners?

540
00:24:55,907 --> 00:24:57,541
How long have you been using
his shipping service?

541
00:24:57,576 --> 00:25:00,177
A few years.
Good prices, reliable.

542
00:25:00,212 --> 00:25:02,613
He was a nice man.
Your supplies come from China?

543
00:25:02,647 --> 00:25:05,616
Yes, uh, you'd be amazed
what the profit margin is

544
00:25:05,650 --> 00:25:07,017
on hand oils and candles.

545
00:25:07,052 --> 00:25:08,252
I bet.

546
00:25:08,286 --> 00:25:10,888
Excuse me.
Mani-pedi today?

547
00:25:13,091 --> 00:25:14,992
Handy we both have
toe problems.

548
00:25:15,026 --> 00:25:16,227
We're in a nail salon.

549
00:25:16,261 --> 00:25:18,262
How about
a complimentary service?

550
00:25:19,598 --> 00:25:21,732
No, sorry. We're not allowed
to accept gifts.

551
00:25:21,766 --> 00:25:23,868
And plus my friend here
had a bad experience.

552
00:25:23,902 --> 00:25:25,603
Fungus.

553
00:25:25,637 --> 00:25:27,104
Ah, gives the industry
a bad name.

554
00:25:27,138 --> 00:25:28,572
I've tried everything...

555
00:25:28,607 --> 00:25:30,774
Mouthwash, vapor rub,
hemorrhoid cream.

556
00:25:30,809 --> 00:25:32,910
- R-- hemorrhoid cream?
- I'd do anything to get rid of it.

557
00:25:32,944 --> 00:25:35,579
So you can wear
your strappy sandals?

558
00:25:35,614 --> 00:25:38,516
Use this, three times a day.

559
00:25:38,550 --> 00:25:40,885
112 bucks?!
Small price to pay.

560
00:25:42,587 --> 00:25:44,788
Rizzoli.

561
00:25:44,823 --> 00:25:47,091
Never doubt the
power of greed.

562
00:25:47,125 --> 00:25:49,627
- I never do. Did you find Uncle Arthur?
- You were right.

563
00:25:49,661 --> 00:25:51,962
He filled out a Publisher's
Clearing House entry.

564
00:25:51,997 --> 00:25:53,264
Gave them his work address.

565
00:25:58,103 --> 00:26:01,238
Evan's dead?
What happened?

566
00:26:01,273 --> 00:26:02,873
Where were you
two nights ago around 9:00 P.M.?

567
00:26:02,908 --> 00:26:04,943
I was working here.
My shift ends at 11:00.

568
00:26:05,063 --> 00:26:06,333
What happened to my brother?

569
00:26:06,453 --> 00:26:08,440
We were hoping you
may have had a thought.

570
00:26:08,914 --> 00:26:11,749
- No, we really haven't been in touch.
- Since he testified against you.

571
00:26:11,783 --> 00:26:13,551
I don't harbor hard feelings.

572
00:26:13,585 --> 00:26:15,853
But you didn't reach out to him
after 10 years in prison.

573
00:26:15,887 --> 00:26:17,221
I was going to.

574
00:26:17,255 --> 00:26:19,557
I just needed to get
my feet on the ground.

575
00:26:19,591 --> 00:26:20,858
You know...

576
00:26:20,892 --> 00:26:24,161
Evan was the responsible one.

577
00:26:24,195 --> 00:26:28,632
He took over the business
when dad died.

578
00:26:28,667 --> 00:26:29,934
He worked hard.

579
00:26:29,968 --> 00:26:32,002
He found a way to make
a little profit.

580
00:26:32,037 --> 00:26:34,705
But not a big enough profit.
Is that when the two of you

581
00:26:34,739 --> 00:26:36,173
- started dealing coke?
- Evan had nothing to do with that.

582
00:26:36,207 --> 00:26:38,208
But he
testified against you.

583
00:26:38,243 --> 00:26:39,877
Seems like that might
have made you angry.

584
00:26:39,911 --> 00:26:43,213
He had no choice, okay?
I told him to.

585
00:26:43,248 --> 00:26:45,816
What about your nephew? When's
the last time you saw Chris?

586
00:26:45,850 --> 00:26:47,618
I'm a convicted drug dealer.

587
00:26:47,652 --> 00:26:50,754
I figured a little distance
was good for everybody.

588
00:26:52,057 --> 00:26:53,891
Now it's too late.

589
00:27:49,781 --> 00:27:51,715
This is the last
of the container.

590
00:27:51,750 --> 00:27:53,384
They've been through
everything.

591
00:27:53,418 --> 00:27:55,019
More rats.

592
00:27:55,053 --> 00:27:57,221
So we have no evidence,

593
00:27:57,255 --> 00:27:58,922
and our best suspect,
Uncle Arthur,

594
00:27:58,957 --> 00:28:00,157
has three witnesses

595
00:28:00,191 --> 00:28:02,259
who put him
at his auto repair job

596
00:28:02,293 --> 00:28:03,427
at the time of the murder.

597
00:28:03,461 --> 00:28:04,762
Their coats are glossy.

598
00:28:07,165 --> 00:28:08,866
Healthy gums.

599
00:28:08,900 --> 00:28:10,200
They ate rat poison, Maura.

600
00:28:10,235 --> 00:28:12,069
No, this isn't
from rodenticide.

601
00:28:12,103 --> 00:28:15,139
Even fast-acting poison
takes a few days.

602
00:28:15,173 --> 00:28:17,808
These rats died immediately
after ingesting something.

603
00:28:17,842 --> 00:28:21,078
Something in the container.

604
00:28:21,112 --> 00:28:23,247
Maybe you should do an autopsy.

605
00:28:26,951 --> 00:28:29,720
Technically, it's a necroscopy.

606
00:28:29,754 --> 00:28:31,355
Well, let's not tell
the taxpayers

607
00:28:31,389 --> 00:28:33,724
what we're doing
with their tax dollars.

608
00:28:33,758 --> 00:28:35,292
Got another delivery
for you, doc.

609
00:28:35,326 --> 00:28:36,994
Uh, can you put it
in my office, please?

610
00:28:37,028 --> 00:28:38,829
Sure.

611
00:28:38,863 --> 00:28:40,264
What is that?

612
00:28:40,298 --> 00:28:41,799
Supplies.

613
00:28:41,833 --> 00:28:43,701
For Ian?

614
00:28:43,735 --> 00:28:45,335
Yes.

615
00:28:45,370 --> 00:28:46,370
For Ian...

616
00:28:46,404 --> 00:28:48,072
Who fixed your toe.

617
00:28:48,106 --> 00:28:49,740
How is your toe?

618
00:28:49,774 --> 00:28:51,008
How is your conscience?

619
00:28:51,042 --> 00:28:53,277
Excuse me?

620
00:28:53,311 --> 00:28:55,979
<i>What are you doing?
Who is this guy?</i>

621
00:28:56,014 --> 00:28:57,281
Why are you being so weird?

622
00:28:57,315 --> 00:29:00,050
Why are you turning
into a snoopy dog?

623
00:29:00,085 --> 00:29:04,888
Do you mean Snoop Dogg
or Snoopy, the dog?

624
00:29:04,923 --> 00:29:05,956
Either way, I'm insulted.

625
00:29:05,990 --> 00:29:07,825
Too insulted

626
00:29:07,859 --> 00:29:09,359
to find out
what killed your rats?

627
00:29:09,394 --> 00:29:12,963
<i>Okay, that is so not fair.</i>

628
00:29:24,242 --> 00:29:27,444
High levels of diacetylmorphine
in the rats' blood.

629
00:29:27,479 --> 00:29:30,013
Heroin.
The rats O.D.'d.

630
00:29:30,048 --> 00:29:32,316
I've heard of cases
where smugglers

631
00:29:32,350 --> 00:29:33,517
soak clothes in liquid heroin.

632
00:29:33,551 --> 00:29:35,853
Both rats
had grayish blue fibers

633
00:29:35,887 --> 00:29:37,421
in their stomachs.

634
00:29:39,991 --> 00:29:42,526
They ate the blankets
in the container.

635
00:29:42,560 --> 00:29:44,027
How much do you want to bet

636
00:29:44,062 --> 00:29:45,295
this thing
is soaked in liquid heroin?

637
00:29:45,330 --> 00:29:47,765
Nothing.
I don't bet if I can't win.

638
00:29:47,799 --> 00:29:51,001
But why didn't the drug dog
hit on the scent?

639
00:29:51,035 --> 00:29:53,237
Because the scent of any animal
would throw the dogs off.

640
00:29:53,271 --> 00:29:54,838
So fill the container
with rats.

641
00:29:54,873 --> 00:29:56,406
Smart.

642
00:29:56,441 --> 00:30:00,110
I bet Chris Dunbar
thought he'd figured out 

643
00:30:00,145 --> 00:30:02,913
how to smuggle heroin
into the country.

644
00:30:09,108 --> 00:30:11,642
- I want my lawyer.
- Better be a good one. 

645
00:30:11,676 --> 00:30:14,712
We just found $2 million
worth of heroin in your container.

646
00:30:14,800 --> 00:30:16,821
- You don't understand.
- So explain. 

647
00:30:16,835 --> 00:30:18,770
Start with your father's murder

648
00:30:18,804 --> 00:30:20,838
and finish when you get to the
part about the dead junkie.

649
00:30:20,873 --> 00:30:22,240
I get a phone call.

650
00:30:22,274 --> 00:30:23,441
I want to talk to my lawyer.

651
00:30:23,475 --> 00:30:24,809
Be my guest.

652
00:30:28,580 --> 00:30:29,814
Jane!

653
00:30:33,519 --> 00:30:34,819
Ian is a spy.

654
00:30:34,853 --> 00:30:37,155
What did you do, ma?

655
00:30:37,189 --> 00:30:39,490
I found passports
from different countries

656
00:30:39,525 --> 00:30:44,629
all with his photo
and all with different names.

657
00:30:47,299 --> 00:30:48,633
You shouldn't
have done this, ma.

658
00:30:53,906 --> 00:30:57,375
What is that smell?

659
00:30:57,409 --> 00:30:58,576
It's my foot solution.

660
00:30:58,610 --> 00:30:59,944
Ugh!

661
00:30:59,978 --> 00:31:04,549
It's like a skunk made love
to a farting dog.

662
00:31:04,583 --> 00:31:06,451
Hey, I'm fighting
a war down here.

663
00:31:06,485 --> 00:31:09,487
What is the smell?

664
00:31:09,521 --> 00:31:11,689
Combat under his desk.

665
00:31:15,066 --> 00:31:17,499
Did you poke around
in Chris Dunbar's finances?

666
00:31:17,619 --> 00:31:18,444
Yeah.

667
00:31:18,564 --> 00:31:21,566
Just found a transaction he completed
this morning that makes no sense.

668
00:31:21,600 --> 00:31:23,901
Looks like he took out a line
of credit on his business

669
00:31:23,936 --> 00:31:26,537
- so he could withdraw 2 million bucks.
- Right before we arrested him?

670
00:31:26,572 --> 00:31:27,939
<i>- Yeah.
- Wait. It does make sense.</i>

671
00:31:27,973 --> 00:31:29,941
Heroin we impounded
is worth about $2 million.

672
00:31:29,975 --> 00:31:32,410
Yeah. And if Chris doesn't
deliver the drugs,

673
00:31:32,444 --> 00:31:33,811
he's got to deliver the cash.

674
00:31:33,846 --> 00:31:35,780
Who's his lawyer?
He called him from downstairs.

675
00:31:35,814 --> 00:31:38,249
I'll check the phone records.

676
00:31:38,283 --> 00:31:39,750
Hey.

677
00:31:39,785 --> 00:31:42,286
Can you have your Interpol
contact run these names?

678
00:31:42,321 --> 00:31:43,488
Sure.

679
00:31:43,522 --> 00:31:45,490
Ian Smith.
Ian Walters. Ian Franklin.

680
00:31:45,524 --> 00:31:48,226
Mm. Same guy. I think
he's Australian national.

681
00:31:48,260 --> 00:31:49,694
You think there's an
Australian connection here?

682
00:31:49,728 --> 00:31:51,996
You're not gonna believe this.

683
00:31:52,030 --> 00:31:53,564
Chris didn't call a lawyer.

684
00:31:53,599 --> 00:31:54,699
Who'd he call?

685
00:31:54,733 --> 00:31:56,434
He dialed his own cell.

686
00:31:56,468 --> 00:31:59,237
Well, we better find
who has that phone.

687
00:31:59,271 --> 00:32:00,304
Come on.
We'll take Maura's car.

688
00:32:00,339 --> 00:32:01,305
What's wrong with yours?

689
00:32:01,340 --> 00:32:02,707
It's a cop car.

690
00:32:05,744 --> 00:32:07,945
You're right.

691
00:32:07,980 --> 00:32:10,414
Prius is a great
undercover vehicle.

692
00:32:10,449 --> 00:32:11,883
E.V. mode.

693
00:32:11,917 --> 00:32:14,852
Mm. So quiet I can hear your
toenails crying back there.

694
00:32:14,887 --> 00:32:15,987
Roomy, too.

695
00:32:16,021 --> 00:32:17,722
Well, don't take off
your shoes.

696
00:32:19,391 --> 00:32:21,759
Okay, GPS tracking
shows the phone

697
00:32:21,793 --> 00:32:22,960
is moving down that alley.

698
00:32:22,995 --> 00:32:25,396
It's coming right at us.

699
00:32:25,430 --> 00:32:27,498
My interpol contact
has something for you.

700
00:32:27,533 --> 00:32:28,900
Your Australian is wanted
for questioning.

701
00:32:28,934 --> 00:32:30,401
What?

702
00:32:30,435 --> 00:32:32,970
Hello, Uncle Arthur.

703
00:32:33,005 --> 00:32:36,908
Looks like he's headed
right back to the nail salon.

704
00:32:36,942 --> 00:32:39,343
Take the back.
We'll get the front.

705
00:32:59,331 --> 00:33:00,765
Give me the money!

706
00:33:00,799 --> 00:33:01,966
I don't like this.

707
00:33:03,969 --> 00:33:05,636
Drop the gun!
Now!

708
00:33:05,671 --> 00:33:06,737
Put it down!
Put it down!

709
00:33:13,679 --> 00:33:15,012
Clear!

710
00:33:15,047 --> 00:33:17,882
Frost, get an ambulance.

711
00:33:17,916 --> 00:33:19,417
Victor 810.
I need EMS down here.

712
00:33:19,451 --> 00:33:20,751
It's all right.
It's all right.

713
00:33:20,786 --> 00:33:22,587
Okay, okay. The paramedics
are on their way.

714
00:33:22,621 --> 00:33:25,089
He has Emma and Aidan.

715
00:33:25,123 --> 00:33:26,691
- Chris' wife and son?
- Yes.

716
00:33:26,725 --> 00:33:29,594
- Who has them? Who?
- I don't know.

717
00:33:29,628 --> 00:33:30,995
He killed my brother.

718
00:33:32,764 --> 00:33:34,599
- He wants the money.
- Where are they? Where are they?

719
00:33:34,633 --> 00:33:38,736
She's the only one that knew.

720
00:33:42,574 --> 00:33:44,809
Lee had a business partner.
Ted.

721
00:33:44,843 --> 00:33:46,877
I don't know who Ted is.

722
00:33:46,912 --> 00:33:48,379
All right.
Please, you have to help me.

723
00:33:48,413 --> 00:33:49,880
We cannot find
your wife and child

724
00:33:49,915 --> 00:33:51,015
if you're just gonna sit here

725
00:33:51,049 --> 00:33:52,350
and keep lying to us, Chris.

726
00:33:52,384 --> 00:33:54,018
All right. Wait.

727
00:33:54,052 --> 00:33:56,153
Wait.

728
00:33:58,657 --> 00:34:00,524
How long have
you and your father

729
00:34:00,559 --> 00:34:03,461
been moving heroin
in those containers?

730
00:34:03,495 --> 00:34:05,830
He had nothing to do with it.

731
00:34:05,864 --> 00:34:07,398
All right, it was all me.

732
00:34:07,432 --> 00:34:08,933
Right, and
it was just this one time.

733
00:34:08,967 --> 00:34:10,134
And Lee was your connection?

734
00:34:10,168 --> 00:34:12,436
Yeah.

735
00:34:12,471 --> 00:34:14,639
My father introduced me
to all of his clients.

736
00:34:14,673 --> 00:34:19,076
And Lee, she said
that she had a way

737
00:34:19,111 --> 00:34:20,711
for me to make some easy money.

738
00:34:20,746 --> 00:34:22,146
By smuggling dope.

739
00:34:22,180 --> 00:34:24,448
- Yeah.
- Yeah, as you can see, a real easy way

740
00:34:24,483 --> 00:34:25,650
to make a couple million bucks.

741
00:34:25,684 --> 00:34:27,084
It would have worked, too,

742
00:34:27,119 --> 00:34:30,755
except my father,
he was so precise.

743
00:34:30,789 --> 00:34:33,090
He noticed on the manifest

744
00:34:33,125 --> 00:34:34,892
that the container from China
was off by 50 pounds.

745
00:34:34,926 --> 00:34:37,995
Because you put 50 pounds of
heroin-soaked blankets inside.

746
00:34:38,030 --> 00:34:39,764
We found some residue
from the nail salon

747
00:34:39,798 --> 00:34:41,032
on your father's clothing.

748
00:34:41,066 --> 00:34:42,133
He went to see Lee

749
00:34:42,167 --> 00:34:43,467
the day he was shot, didn't he?

750
00:34:43,502 --> 00:34:46,737
Yeah.
I told him not to go.

751
00:34:46,772 --> 00:34:48,706
But he said
that there was no way

752
00:34:48,740 --> 00:34:51,409
that he was gonna accept
delivery of her container.

753
00:34:51,443 --> 00:34:53,878
Well, got him killed.

754
00:34:53,912 --> 00:34:55,613
Maybe you should have
talked to us.

755
00:34:55,647 --> 00:34:57,181
Oh, come on.
I couldn't talk to you.

756
00:34:57,215 --> 00:34:59,817
The guy who shot my dad,
he said I was next

757
00:34:59,851 --> 00:35:01,719
if I didn't get him
the container.

758
00:35:01,753 --> 00:35:03,120
And what did he look like?

759
00:35:03,155 --> 00:35:04,855
I didn't see his face.

760
00:35:04,890 --> 00:35:06,624
I'm telling you the truth!

761
00:35:06,658 --> 00:35:08,092
Did you tell
your Uncle the truth, too?

762
00:35:08,126 --> 00:35:09,894
You nearly got him killed.

763
00:35:09,928 --> 00:35:11,796
He was just trying to help.

764
00:35:11,830 --> 00:35:13,864
All right, I called him
when my family was taken.

765
00:35:13,899 --> 00:35:15,399
All right, I didn't know
what else to do.

766
00:35:15,434 --> 00:35:17,535
Arthur said
that he would do it.

767
00:35:17,569 --> 00:35:21,706
All right, he said that
he would bring Lee the money.

768
00:35:21,740 --> 00:35:23,507
And you let him.

769
00:35:23,542 --> 00:35:27,912
Please, you have to find
my family, right?

770
00:35:27,946 --> 00:35:29,547
They didn't do
anything wrong.

771
00:35:32,984 --> 00:35:35,019
It's Maura.
She says she's got something.

772
00:35:42,994 --> 00:35:46,630
Lee had a poultry mite
infestation on both arms.

773
00:35:46,665 --> 00:35:48,199
Clearly it's a few months old.

774
00:35:48,233 --> 00:35:49,967
How?
She worked in a nail salon.

775
00:35:50,001 --> 00:35:51,836
What, she get it
from a customer?

776
00:35:51,870 --> 00:35:54,638
No. She could only contract it
if she worked around poultry.

777
00:35:54,673 --> 00:35:56,574
- Like a slaughterhouse or a packing plant?
- Maybe there's a slaughterhouse

778
00:35:56,608 --> 00:35:58,311
or a packing plant
next to the nail salon.

779
00:35:58,431 --> 00:35:59,091
Check it, Frost.

780
00:35:59,211 --> 00:36:02,446
Well, she'd need a place
to process the heroin.

781
00:36:02,481 --> 00:36:04,048
Yeah. She'd need
a chemical bath,

782
00:36:04,082 --> 00:36:05,683
a heating source,
drying tables.

783
00:36:05,717 --> 00:36:07,451
Got something.

784
00:36:07,486 --> 00:36:09,720
Only one slaughterhouse
in the Boston area.

785
00:36:09,755 --> 00:36:11,455
Right near the nail salon.

786
00:36:11,490 --> 00:36:13,190
Health department shut it down
six months ago.

787
00:36:13,225 --> 00:36:14,592
Utilities are still on.

788
00:36:14,626 --> 00:36:16,127
Good place
to dry out your heroin

789
00:36:16,161 --> 00:36:17,561
and hide people.

790
00:36:17,596 --> 00:36:21,065
Speaking of hiding,

791
00:36:21,099 --> 00:36:24,201
Ian is wanted for questioning
by interpol for stealing drugs.

792
00:36:24,236 --> 00:36:25,803
You've been investigating me? 

793
00:36:25,837 --> 00:36:26,937
Jane.

794
00:36:26,972 --> 00:36:28,606
I'm coming.

795
00:38:04,599 --> 00:38:05,599
Where are they?! 

796
00:38:05,633 --> 00:38:06,733
Go to hell.

797
00:38:11,839 --> 00:38:13,640
Let's do it again.
Where are they?!

798
00:38:15,176 --> 00:38:18,278
I'm gonna count to three.

799
00:38:18,313 --> 00:38:19,880
One.

800
00:38:19,914 --> 00:38:21,848
Two.

801
00:38:21,883 --> 00:38:23,584
You don't have the guts.

802
00:38:23,618 --> 00:38:25,619
You don't know her at all.

803
00:38:25,653 --> 00:38:27,621
Three!

804
00:38:29,824 --> 00:38:31,291
In the freezer in the back!

805
00:38:31,826 --> 00:38:33,594
You okay?
They're in the freezer.

806
00:38:36,364 --> 00:38:37,864
Not enough of a profit margin

807
00:38:37,899 --> 00:38:39,399
on hand oils and candles,
huh, Ted?

808
00:38:46,441 --> 00:38:48,375
Emma...

809
00:38:49,210 --> 00:38:50,911
Aidan.

810
00:38:50,945 --> 00:38:53,513
Hey. It's okay.
It's okay.

811
00:38:53,548 --> 00:38:54,881
It's over.

812
00:38:54,916 --> 00:38:56,550
Mommy.
It's okay.

813
00:38:56,584 --> 00:38:59,186
Where's dad?

814
00:39:07,195 --> 00:39:10,163
Hi.
Hi.

815
00:39:10,198 --> 00:39:11,565
You okay?

816
00:39:18,640 --> 00:39:20,307
Where's Ian?

817
00:39:21,709 --> 00:39:25,612
He's gone.

818
00:39:25,647 --> 00:39:27,214
I harbored a fugitive.

819
00:39:27,248 --> 00:39:29,416
So go ahead and arrest me.

820
00:39:29,450 --> 00:39:31,952
I'm sorry.

821
00:39:31,986 --> 00:39:34,955
Because you won't be able
to arrest him?

822
00:39:34,989 --> 00:39:38,558
Man, you got it bad.

823
00:39:44,732 --> 00:39:49,236
You know when people talk
about the loves of their lives?

824
00:39:49,270 --> 00:39:50,437
That's Ian.

825
00:39:50,471 --> 00:39:53,540
You never, ever
mentioned him.

826
00:39:53,574 --> 00:39:56,943
'Cause I try to forget him.

827
00:39:59,647 --> 00:40:00,847
I'm sorry, Maura.

828
00:40:00,882 --> 00:40:02,182
I shouldn't have done
what I did.

829
00:40:02,216 --> 00:40:03,350
It's none of my business.

830
00:40:03,384 --> 00:40:06,453
I just... I can't...

831
00:40:06,487 --> 00:40:08,622
I can't talk about him.

832
00:40:10,325 --> 00:40:12,659
I can't.
With anybody.

833
00:40:12,694 --> 00:40:14,695
Because it makes me so sad.

834
00:40:16,431 --> 00:40:18,765
I mean, how can you...
How can you love someone

835
00:40:18,800 --> 00:40:20,600
and not be able to be
with them?

836
00:40:20,635 --> 00:40:21,968
Well, why can't you
be with him?

837
00:40:22,003 --> 00:40:23,603
Because he went back to Africa.

838
00:40:23,638 --> 00:40:25,272
Well, you could go to Africa.

839
00:40:26,641 --> 00:40:30,677
You know, his crime
is risking his life

840
00:40:30,712 --> 00:40:34,514
to bring drugs
and basic supplies

841
00:40:34,549 --> 00:40:35,849
to places that nobody
cares about.

842
00:40:35,883 --> 00:40:40,587
And I helped him,
so go ahead and arrest me.

843
00:40:46,327 --> 00:40:49,396
The first person
I'm gonna arrest is my mother.

844
00:40:49,430 --> 00:40:52,599
What, really?
"High ball glasses"?

845
00:40:52,633 --> 00:40:54,234
When is the last time
you had a high ball?

846
00:40:54,268 --> 00:40:55,302
Come on.

847
00:40:58,873 --> 00:41:01,308
She rearranged my closet, too.

848
00:41:01,342 --> 00:41:03,744
No.
Not the closet.

849
00:41:03,778 --> 00:41:05,545
She threw away my shoe boxes.

850
00:41:05,580 --> 00:41:07,714
Well, now, that a crime.

851
00:41:07,749 --> 00:41:08,815
I'm sorry.

852
00:41:11,719 --> 00:41:13,720
You want me to take you
to the airport?

853
00:41:15,990 --> 00:41:17,457
No.

854
00:41:17,492 --> 00:41:18,992
No.

855
00:41:19,026 --> 00:41:21,595
You want me to sit with you
till you feel better?

856
00:41:21,629 --> 00:41:24,064
Yeah.

857
00:41:25,733 --> 00:41:27,801
But first can you arrest
your mother?

858
00:41:27,835 --> 00:41:29,436
Okay.

859
00:41:32,940 --> 00:41:34,341
Thank you. 

860
00:41:36,778 --> 00:41:39,579
It will be okay.

861
00:41:42,778 --> 00:41:46,579
<i>p0w4 by Gatto, corrections by dcdah
web-dl resync by f1nc0</i>

862
00:41:46,580 --> 00:41:49,580
<i>-- www.addic7ed.com -- </i>

