1
00:00:11,560 --> 00:00:13,801
When we're at home,
you have to be gay, alright?
2
00:00:13,960 --> 00:00:15,405
I'm sorry?
Well, Conrad.
3
00:00:15,560 --> 00:00:17,801
He was a bit jealous
about sharing with straight Richard.
4
00:00:17,960 --> 00:00:19,644
Oh!
He can live with gay Richard.
5
00:00:19,800 --> 00:00:22,770
So, work, straight - home, gay.
6
00:00:22,920 --> 00:00:25,446
I took Jimmy Butcher up to
the office after the party.
7
00:00:25,600 --> 00:00:28,570
We were both really drunk.
You showed him the file?
8
00:00:28,720 --> 00:00:32,088
He says he got an anonymous text about
it, but he might just be protecting me.
9
00:00:32,240 --> 00:00:33,680
So you must have been
seriously drunk
10
00:00:33,800 --> 00:00:36,485
to think you'd pinch a police file
and show it to a journalist.
11
00:00:36,640 --> 00:00:39,723
I'm a lawyer. Getting smashed
was practically part of my degree.
12
00:00:39,880 --> 00:00:41,291
So you don't remember much?
13
00:00:41,440 --> 00:00:42,965
You and me
sneaking up to your office?
14
00:00:43,120 --> 00:00:45,407
Dancing naked on your desk
to Beyoncé?
15
00:00:45,560 --> 00:00:47,767
Stop!
16
00:01:35,360 --> 00:01:37,328
Got the cash?
Here.
17
00:01:42,800 --> 00:01:45,041
What are you doing?
18
00:01:45,200 --> 00:01:48,886
Hey, I'm not gonna fucking babysit ya!
He can't go home.
19
00:01:49,040 --> 00:01:51,281
His girlfriend will give him shit.
No, I'm serious, mate.
20
00:01:51,400 --> 00:01:53,243
No fucking way, alright?
Take your shit and go home.
21
00:01:53,400 --> 00:01:54,731
What the fuck
did you do that for?
22
00:01:59,000 --> 00:02:00,923
MAN". Fuck off!
23
00:02:01,080 --> 00:02:04,084
Uno family pizza
margherita, bambino.
24
00:02:04,240 --> 00:02:07,164
Oh, I was about to
die from starvation.
25
00:02:08,840 --> 00:02:10,560
Jimmy Butcher called me
while I was waiting.
26
00:02:10,640 --> 00:02:11,971
Ohh!
God!
27
00:02:12,120 --> 00:02:13,690
I think he wants to date.
No.
28
00:02:13,840 --> 00:02:16,002
He wants to pump you
for information.
29
00:02:16,160 --> 00:02:19,050
And... and date you, I'm sure, but...
30
00:02:19,200 --> 00:02:21,680
You know, anything for a by-line.
31
00:02:21,840 --> 00:02:24,571
How's the dark world
of drug dealing?
32
00:02:24,720 --> 00:02:26,051
Mmm. Dark.
33
00:02:26,200 --> 00:02:29,170
But at least it means
I can avoid dealing with all that.
34
00:02:29,320 --> 00:02:31,402
Oh, my God.
35
00:02:31,560 --> 00:02:33,369
This is just the deposition.
36
00:02:33,520 --> 00:02:36,046
Suddenly, my mountain of files
doesn't look so bad.
37
00:02:36,200 --> 00:02:37,611
I know, it's enormous.
38
00:02:37,760 --> 00:02:40,001
The undercover guy
worked on this case for three years.
39
00:02:40,160 --> 00:02:41,764
You know how long
Tracey's given me
40
00:02:41,920 --> 00:02:43,809
to make sense of it
and draft up a presentment?
41
00:02:43,960 --> 00:02:44,802
Two days.
42
00:02:44,960 --> 00:02:48,043
Yeah, but Tracey's a fucking cow.
Mm-hm.
43
00:02:50,160 --> 00:02:51,889
Which one's the cop?
44
00:02:52,040 --> 00:02:53,087
Mmm.
45
00:02:53,240 --> 00:02:55,368
The one getting smashed.
46
00:02:59,840 --> 00:03:02,320
That'd really make you
want to go to work every day.
47
00:03:24,840 --> 00:03:26,126
Oh!
48
00:03:27,760 --> 00:03:29,364
What the...?
49
00:03:30,800 --> 00:03:32,370
What the f...?
50
00:03:32,520 --> 00:03:33,931
Oh!
51
00:03:34,080 --> 00:03:35,889
Oh, my stars!
Whoa!
52
00:03:36,040 --> 00:03:39,044
Oh, that's a High Court judgment.
53
00:03:40,360 --> 00:03:43,887
What're you doing with the, um...
Nope. No, no, no. No.
54
00:03:45,760 --> 00:03:47,091
Oh.
55
00:03:48,600 --> 00:03:50,728
Oh...
56
00:03:52,480 --> 00:03:54,369
So how long
is he staying this time?
57
00:03:54,520 --> 00:03:56,045
It's only the sofa.
58
00:03:56,200 --> 00:03:58,601
Well, we just got him off the sofa.
Be nice!
59
00:03:58,760 --> 00:04:01,570
Richard's having a really bad time,
and we're his only friends.
60
00:04:04,160 --> 00:04:07,369
Con, I'm so sorry
about last night.
61
00:04:07,520 --> 00:04:09,602
L...had no idea
that you'd be...
62
00:04:09,760 --> 00:04:10,602
Naked?
63
00:04:10,760 --> 00:04:12,728
Well, I just...
I wasn't expecting...
64
00:04:12,880 --> 00:04:15,240
'Cause a man can walk around naked
in his own home, Richard.
65
00:04:15,320 --> 00:04:18,210
I'm not saying you don't have the right.
Actually, it's my home.
66
00:04:18,360 --> 00:04:20,966
Because... l walk
around here naked all the time.
67
00:04:21,120 --> 00:04:22,451
As you should. I mean...
68
00:04:22,600 --> 00:04:25,490
Naked...
Hell, you're... incredible.
69
00:04:27,320 --> 00:04:29,368
Mate, I, uh...
70
00:04:29,520 --> 00:04:32,330
know about
this whole gay situation.
71
00:04:34,040 --> 00:04:37,567
But we're gonna start having problems
if you, uh, start looking at me.
72
00:04:37,720 --> 00:04:39,051
Looking at you?
73
00:04:39,200 --> 00:04:42,443
I don't know how you feel about this,
babe, but his eyes were, like, stuck to it.
74
00:04:42,600 --> 00:04:44,125
What?!
Come on, Conrad.
75
00:04:44,280 --> 00:04:46,169
I had no choice.
It was just... there.
76
00:04:46,320 --> 00:04:50,006
And now he's saying I look incredible.
I meant incredible, not 'incredible'.
77
00:04:50,160 --> 00:04:51,525
If we're gonna be
living together,
78
00:04:51,680 --> 00:04:53,603
I think it's best
that we're all clear.
79
00:04:53,760 --> 00:04:56,080
It was bad enough when I thought
you were eyeing off Tatum.
80
00:04:56,160 --> 00:04:57,161
Tatum?
81
00:04:57,320 --> 00:04:59,368
But if it's me you want to crack onto...
Conrad!
82
00:04:59,520 --> 00:05:02,000
His house collapsed.
It... It collapsed.
83
00:05:02,160 --> 00:05:04,527
He can't live in it.
That's why Richard's here.
84
00:05:04,680 --> 00:05:06,523
Just seems a bit convenient,
85
00:05:06,680 --> 00:05:08,603
Convenient?
86
00:05:08,760 --> 00:05:11,570
No, actually. Not at all.
87
00:05:11,720 --> 00:05:14,929
I'm back to having no place to live.
I've got hardly any clothes.
88
00:05:15,080 --> 00:05:18,641
They're all burning in some
asbestos incinerator somewhere.
89
00:05:18,800 --> 00:05:20,564
I've got no money
left in the bank
90
00:05:20,720 --> 00:05:22,210
'cause I blew it all
on flat-packed furniture
91
00:05:22,360 --> 00:05:25,762
that I got to use for a total
of two hours and 26 minutes
92
00:05:25,920 --> 00:05:28,366
before it was infected
by particles of poisonous fibre,
93
00:05:28,520 --> 00:05:31,251
and today, the only thing
that I've got to look forward to
94
00:05:31,400 --> 00:05:33,767
besides reliving the image
of your big...
95
00:05:33,920 --> 00:05:36,890
“Hello, good morning,”
right there in front of my face
96
00:05:37,040 --> 00:05:40,806
is a trip to the doctor about
the warning signs of mesothelioma.
97
00:05:40,960 --> 00:05:43,964
Not convenient, Conrad. No!
98
00:05:54,000 --> 00:05:55,490
You like the look of that?
99
00:05:57,200 --> 00:05:58,611
The jogging, I mean.
100
00:05:58,760 --> 00:06:00,683
Well, I'm not exactly
in the correct attire.
101
00:06:00,840 --> 00:06:02,285
I can see you in shorts.
102
00:06:02,440 --> 00:06:03,965
So you jog now?
Every morning.
103
00:06:06,160 --> 00:06:07,491
Since when?
104
00:06:07,640 --> 00:06:09,802
I sit on my arse
for the rest of the day.
105
00:06:09,960 --> 00:06:11,724
Well, it's certainly not suffering.
106
00:06:11,880 --> 00:06:15,362
I saw you've got Judge Rapson.
Yep, today.
107
00:06:15,520 --> 00:06:17,363
Some guy had a problem
with some hedges in Annandale
108
00:06:17,520 --> 00:06:19,204
and took to them
with a blowtorch.
109
00:06:19,360 --> 00:06:20,691
Best of luck with that.
Hm.
110
00:06:20,840 --> 00:06:24,845
Well, we do have three witnesses
and a medical report of the burns.
111
00:06:25,000 --> 00:06:27,446
So I think we'll be fine.
Not the case, with the judge.
112
00:06:27,600 --> 00:06:28,931
What, Rapson?
113
00:06:29,080 --> 00:06:30,684
Yeah, a friend
had a mention yesterday.
114
00:06:30,840 --> 00:06:33,241
He said he ran all his decisions
past a duck.
115
00:06:33,400 --> 00:06:35,801
A duck?
116
00:06:38,120 --> 00:06:40,441
This is way more exciting.
Than a fraud case?
117
00:06:40,600 --> 00:06:41,965
You're not competing with much.
118
00:06:42,120 --> 00:06:46,125
Oh, “Being asked to be chief bridesmaid
should be considered an honour.
119
00:06:46,280 --> 00:06:48,400
“You are the person
the bride will rely on for support
120
00:06:48,480 --> 00:06:49,925
“to calm her down
when she gets stressed...”
121
00:06:50,080 --> 00:06:52,082
That'll probably be
the other way round, but anyway
122
00:06:52,240 --> 00:06:56,723
“..as well as the one who should keep
the strippers at bay at her hens' party.”
123
00:06:56,880 --> 00:06:58,560
You're having strippers?
How should I know?
124
00:06:58,600 --> 00:07:00,682
Uh, it's your party.
You're the one organising it.
125
00:07:00,840 --> 00:07:02,205
Objection!
Overruled.
126
00:07:02,360 --> 00:07:06,570
Somewhere classy but not cold,
girlie but not... girlie.
127
00:07:06,720 --> 00:07:08,802
Somewhere we can dress up
but not get picked up.
128
00:07:08,960 --> 00:07:11,201
I don't think I should organise...
Not a bar, not a club.
129
00:07:11,360 --> 00:07:13,120
I don't want the same thing
as everyone else.
130
00:07:13,200 --> 00:07:15,441
Oh, and Grandma's got to like it.
She's paying.
131
00:07:15,600 --> 00:07:18,046
Hey. Have you had Rapson lately?
132
00:07:18,200 --> 00:07:19,531
Oh.
133
00:07:19,680 --> 00:07:21,921
What about you, Lina? Rapson?
No, why?
134
00:07:22,080 --> 00:07:24,811
If I was free Friday night, Jimmy,
do you think I would tell you?
135
00:07:24,960 --> 00:07:27,122
Ugh! Tell him to piss off.
136
00:07:28,400 --> 00:07:30,323
Have you heard anything
about him being...
137
00:07:30,480 --> 00:07:31,686
lo0PY7
138
00:07:31,840 --> 00:07:34,889
What, loopy as in Tony loopy,
or loopy as in Tracey loop...
139
00:07:35,040 --> 00:07:37,805
Your 9:00 is waiting.
140
00:07:37,960 --> 00:07:39,371
Morning.
141
00:07:39,520 --> 00:07:42,569
What's in that thing? Steroids?
142
00:07:42,720 --> 00:07:44,210
Bite me.
143
00:07:44,360 --> 00:07:46,806
You can bite me too, rich boy.
144
00:07:46,960 --> 00:07:48,291
Thanks for coming in.
145
00:07:48,440 --> 00:07:50,647
Three years! Sounds like
a long time to be undercover.
146
00:07:50,800 --> 00:07:52,131
Oh, not really.
147
00:07:52,280 --> 00:07:54,567
I know guys
who've done four years, more.
148
00:07:54,720 --> 00:07:58,406
Initially, I only signed up for six months.
Oh, stressful line of work.
149
00:07:58,560 --> 00:08:00,961
Yeah, well...
Yours looks worse.
150
00:08:01,120 --> 00:08:02,451
Oh, yeah.
151
00:08:02,600 --> 00:08:04,443
It's just a lot
to get my head around.
152
00:08:04,600 --> 00:08:06,284
So many charges
against so many people.
153
00:08:06,440 --> 00:08:09,250
Yeah, well, another year out there,
I'd have got twice that.
154
00:08:09,400 --> 00:08:11,368
Well, this is enough.
155
00:08:11,520 --> 00:08:15,002
I was just a bit confused
as to who's who.
156
00:08:15,160 --> 00:08:19,484
Three of the dealers you distributed to
have the surname Nguyen,
157
00:08:19,640 --> 00:08:22,041
and the family
you distributed for.
158
00:08:22,200 --> 00:08:23,761
Yeah, well,
what you've gotta understand
159
00:08:23,880 --> 00:08:26,850
is that 40% of the Vietnamese
population are called Nguyen.
160
00:08:27,000 --> 00:08:29,844
Oh, right.
But I never called 'em that.
161
00:08:30,000 --> 00:08:31,684
See this bloke?
162
00:08:31,840 --> 00:08:33,171
This is Nugget.
163
00:08:33,320 --> 00:08:36,767
Now, he calls himself that
'cause he reckons it's more Aussie.
164
00:08:36,920 --> 00:08:40,003
And this bloke? This is Wanda.
165
00:08:40,160 --> 00:08:42,606
And this...
This is Schapelle.
166
00:08:42,760 --> 00:08:44,285
Schapelle?
Yeah, well, get this.
167
00:08:44,440 --> 00:08:47,762
He's sitting at a bus stop, right,
and a labrador takes a liking to him,
168
00:08:47,920 --> 00:08:49,251
so he starts patting it, right?
169
00:08:49,400 --> 00:08:51,801
And two seconds later,
a pair of coppers walks up to him
170
00:08:51,960 --> 00:08:55,123
and he gets done for a bag of pot
that he's stashed in his sock.
171
00:08:55,280 --> 00:08:58,682
So we all gave him
the Schapelle Corby Award for Excellence.
172
00:08:58,840 --> 00:09:00,171
On.
173
00:09:00,320 --> 00:09:02,084
So, by the time
you called in the case,
174
00:09:02,240 --> 00:09:05,403
you were making weekly distributions
of heroin to these six dealers
175
00:09:05,560 --> 00:09:06,891
on behalf of the Nguyen family?
176
00:09:07,040 --> 00:09:08,724
Ah, well, I ran the Fairfield patch.
177
00:09:08,880 --> 00:09:12,043
Would the amounts
you distributed vary, or...
178
00:09:12,200 --> 00:09:15,124
or was it routinely
1-ounce weights...
179
00:09:15,280 --> 00:09:18,568
Look, uh, can we do this,
uh, another time?
180
00:09:18,720 --> 00:09:21,644
What?
Like, uh, tomorrow, something like that?
181
00:09:21,800 --> 00:09:23,404
Urn... Sure. Yeah.
182
00:09:23,560 --> 00:09:27,565
Alright, I'll, uh... I'll see you then.
OK.
183
00:09:31,560 --> 00:09:33,767
Are you actually reading
this High Court judgment?
184
00:09:33,920 --> 00:09:35,843
Uh, we do need
to know this stuff.
185
00:09:36,000 --> 00:09:37,809
Super conch.
186
00:09:37,960 --> 00:09:40,088
Any good ideas for my hens'?
187
00:09:40,240 --> 00:09:42,368
How about bowling?
188
00:09:42,520 --> 00:09:45,410
Great! Bowling.
189
00:09:45,560 --> 00:09:51,283
As in... old people with dementia, in white
outfits, rolling balls on the grass.
190
00:09:51,440 --> 00:09:54,330
When I said Grandma had to like it...
No, no, no, no. Not lawn bowls.
191
00:09:54,480 --> 00:09:56,164
Tenpin bowling.
192
00:09:56,320 --> 00:09:59,529
You hire out a lane,
they provide the food, the music...
193
00:09:59,680 --> 00:10:01,045
No.
Hey.
194
00:10:01,200 --> 00:10:03,726
I had a bowling party once,
and people got really into it.
195
00:10:03,880 --> 00:10:07,521
How old were you turning? Six?
You did say unconventional.
196
00:10:07,680 --> 00:10:09,489
Communal shoes, Richard.
197
00:10:10,840 --> 00:10:13,760
I'm thinking that I should put one of
these chairs on my wedding registry.
198
00:10:13,880 --> 00:10:15,564
What do you think?
Uh-uh-uh-uh!
199
00:10:17,760 --> 00:10:19,091
Sorry.
200
00:10:19,240 --> 00:10:20,765
Hey.
201
00:10:20,920 --> 00:10:23,161
Don't you want to know
why there were condoms in the kitchen?
202
00:10:23,320 --> 00:10:24,890
Not really.
203
00:10:25,040 --> 00:10:27,040
You've never had sex
anywhere except bed, have you?
204
00:10:27,120 --> 00:10:29,327
What's wrong with sex in bed?
It's comfortable.
205
00:10:29,480 --> 00:10:31,687
Whoa, whoa, whoa!
Who's talking about sex without me?
206
00:10:31,840 --> 00:10:34,764
Richard likes sex in a bed.
Old-school.
207
00:10:34,920 --> 00:10:36,410
He's big on comfort.
208
00:10:36,560 --> 00:10:39,291
I'm impressed you're getting
any action at all, big guy.
209
00:10:39,440 --> 00:10:41,169
I'll admit, I have worried.
210
00:10:42,680 --> 00:10:45,604
That's yours.
Oh, is this for me?
211
00:10:45,760 --> 00:10:48,491
I've got a sentencing and a mention
scheduled for the same time.
212
00:10:48,640 --> 00:10:50,244
Mmm. Which one
are you palming off?
213
00:10:50,400 --> 00:10:52,528
Well, I've got a soft spot
for the Annandale Arsonist,
214
00:10:52,680 --> 00:10:55,206
plus I want to meet Judge Rapson
and his duck.
215
00:10:55,360 --> 00:10:56,691
- His duck?
- Yep.
216
00:10:56,840 --> 00:10:58,524
He's got a...
He's got a duck?
217
00:10:58,680 --> 00:11:00,250
Mm-hm.
What sort of duck?
218
00:11:00,400 --> 00:11:02,164
I don't know. Ducks a duck.
219
00:11:02,320 --> 00:11:06,769
No, it could be an Australian wood duck,
Pacific black, Aylesbury, Muscovy,
220
00:11:06,920 --> 00:11:08,968
though it's technically
part of the goose family.
221
00:11:09,120 --> 00:11:10,451
You two are losers.
222
00:11:10,600 --> 00:11:12,250
Me?
Not entirely accurate.
223
00:11:12,400 --> 00:11:15,324
Do you have a copy
of the defence psych reports?
224
00:11:15,480 --> 00:11:17,369
Um...
225
00:11:17,520 --> 00:11:19,488
Ben, this is in court tomorrow!
226
00:11:19,640 --> 00:11:20,971
Look, you're a sprinter.
No!
227
00:11:21,120 --> 00:11:22,610
Look, it's a no-brainer, OK?
228
00:11:22,760 --> 00:11:25,320
And you get your own psych.
David's already hooked it up already.
229
00:11:25,400 --> 00:11:27,846
Some Professor Someone
with a cardigan and bad shoes.
230
00:11:28,000 --> 00:11:31,288
Yeah, except what you're not saying
is there's a shitload of work to be clone
231
00:11:31,440 --> 00:11:33,044
and you don't want to do it.
232
00:11:33,200 --> 00:11:36,249
Me and cardigans are just, you know...
I've got too much work to do already.
233
00:11:36,400 --> 00:11:38,050
OK, it's already been done.
234
00:11:38,200 --> 00:11:40,931
Janet's done it, OK? The guy's
already been convicted for murder.
235
00:11:41,080 --> 00:11:43,890
All you need to do is make sure
he gets 25 years.
236
00:11:44,040 --> 00:11:45,849
And you get your own psych.
237
00:11:46,000 --> 00:11:47,490
Um, why 25?
238
00:11:47,640 --> 00:11:51,087
The cops want to be able to knock off
five years if he gives them information
239
00:11:51,240 --> 00:11:53,083
on all the other murders
they think he's committed.
240
00:11:53,240 --> 00:11:55,288
Who... who is this guy?
241
00:11:55,440 --> 00:11:57,204
Morris Banks.
242
00:11:57,360 --> 00:11:59,124
Morris Banks?
243
00:11:59,280 --> 00:12:00,645
Mm-hm.
244
00:12:00,800 --> 00:12:02,211
Underworld psychopath
Morris Banks?
245
00:12:02,360 --> 00:12:03,771
25 years, big guy.
246
00:12:03,920 --> 00:12:06,810
Banks will only talk if he knows he's in
for a fucking long time.
247
00:12:06,960 --> 00:12:09,327
So glad you dropped by.
Yes.
248
00:12:19,480 --> 00:12:21,847
I need four weeks off in February.
249
00:12:22,000 --> 00:12:23,331
Four weeks?
250
00:12:23,480 --> 00:12:25,323
I got nothing scheduled,
no ongoing matters.
251
00:12:25,480 --> 00:12:29,041
Janet, February's when the legal year
opens. it's going to be flat out.
252
00:12:29,200 --> 00:12:31,931
I've organised it so I won't be
needed in court until March.
253
00:12:32,080 --> 00:12:34,401
Can't you take time off in January,
when it's quiet?
254
00:12:34,560 --> 00:12:36,801
I haven't got much control
over the timing, I'm afraid.
255
00:12:36,960 --> 00:12:40,169
What, more cycling in Thailand?
Cambodia, and no.
256
00:12:40,320 --> 00:12:42,641
Well, where are you going
this time?
257
00:12:42,800 --> 00:12:44,848
Royal Women's.
I'm having a caesar.
258
00:12:48,080 --> 00:12:49,570
Well, that's...
259
00:12:49,720 --> 00:12:51,529
unexpected.
260
00:12:52,760 --> 00:12:54,888
How... far are you?
261
00:12:55,040 --> 00:12:56,963
12 weeks,
262
00:12:57,120 --> 00:12:58,804
13 on Friday.
263
00:12:58,960 --> 00:13:01,327
Janet, you can't be pregnant.
264
00:13:01,480 --> 00:13:02,402
I am,
265
00:13:02,560 --> 00:13:04,403
What about your work?
What about here?
266
00:13:04,560 --> 00:13:06,483
I'm not disappearing.
It's... it's four weeks.
267
00:13:06,640 --> 00:13:09,723
Janet, a caesar
is major abdominal surgery.
268
00:13:09,880 --> 00:13:13,043
You'll be gone six weeks minimum, even
if you've planned everything to a tee...
269
00:13:13,200 --> 00:13:14,565
lhave,
270
00:13:16,680 --> 00:13:19,331
Well, we'd better hope
everything goes to plan, then.
271
00:13:19,480 --> 00:13:22,006
I don't have a fatal disease, David.
I'm having a baby.
272
00:13:23,840 --> 00:13:25,444
Four weeks?
273
00:13:25,600 --> 00:13:27,364
Four weeks,
274
00:13:29,120 --> 00:13:30,326
Janet.
275
00:13:31,920 --> 00:13:33,331
Congratulations.
276
00:13:33,480 --> 00:13:35,847
Thanks.
277
00:13:41,680 --> 00:13:43,011
I did talk to the police.
278
00:13:43,160 --> 00:13:45,288
They said 'rape'
was a strong word.
279
00:13:45,440 --> 00:13:46,805
Uh-hah,
280
00:13:46,960 --> 00:13:49,440
What else would you call it
when you only had sex with somebody
281
00:13:49,560 --> 00:13:51,449
because they were pretending
to be someone else?
282
00:13:51,600 --> 00:13:53,443
He said he was Phil.
283
00:13:53,600 --> 00:13:55,090
Were you drugged?
284
00:13:55,240 --> 00:13:56,685
No.
285
00:13:56,840 --> 00:13:58,729
How did you not know
who he was?
286
00:13:58,880 --> 00:14:01,167
It was a blind date.
287
00:14:01,320 --> 00:14:04,210
It'd been a long drought.
288
00:14:04,360 --> 00:14:07,170
This guy shows up at the door,
he says he's Phil.
289
00:14:07,320 --> 00:14:09,448
I'm confused.
Did you consent to the sex?
290
00:14:09,600 --> 00:14:12,729
Well, yes, I did,
but not with him.
291
00:14:12,880 --> 00:14:14,450
See, this is my whole point.
292
00:14:14,600 --> 00:14:16,568
I thought that he was
somebody else.
293
00:14:16,720 --> 00:14:18,370
Phil,
294
00:14:18,520 --> 00:14:21,126
Yes! Yes! Phil, the dentist.
295
00:14:21,280 --> 00:14:23,806
You know, 6-foot, hot,
divorced a year ago.
296
00:14:23,960 --> 00:14:27,521
But the man you had sex with instead,
you said he was short.
297
00:14:27,680 --> 00:14:30,126
Definitely not hot.
298
00:14:32,280 --> 00:14:34,487
I'm sorry, then,
why did you have sex with him?
299
00:14:34,640 --> 00:14:36,563
Because he said he was Phil.
300
00:14:40,360 --> 00:14:44,081
If the court pleases, I appear on behalf
of the DPP in the matter of Cyrus.
301
00:14:45,080 --> 00:14:47,242
What's this one about'?
302
00:14:47,400 --> 00:14:49,880
Uh, Mr Cyrus has been charged
with criminal damage.
303
00:14:51,640 --> 00:14:53,165
What are the allegations?
304
00:14:53,320 --> 00:14:59,327
That on Sunday, April 3, Mr Cyrus
used a heavy-duty butane blowtorch
305
00:14:59,480 --> 00:15:04,646
to set fire to the 50-year-old camellia
hedge bordering the children's play area
306
00:15:04,800 --> 00:15:06,928
on Short Street, Annandale.
307
00:15:10,920 --> 00:15:12,251
Mr Cyrus, I presume.
308
00:15:12,400 --> 00:15:13,765
Uh...
309
00:15:13,920 --> 00:15:15,251
Yes, sir.
310
00:15:15,400 --> 00:15:17,840
You've made the decision
to represent yourself in this matter?
311
00:15:17,960 --> 00:15:19,803
Uh, yes, sir, I have.
312
00:15:22,760 --> 00:15:25,127
Well, are you going
to enter a plea, today?
313
00:15:25,280 --> 00:15:26,611
Uh...
314
00:15:26,760 --> 00:15:28,444
Look, before we get to that, um...
315
00:15:28,600 --> 00:15:29,931
I mean, not guilty, obviously,
316
00:15:30,080 --> 00:15:31,411
but, I was just wondering,
317
00:15:31,560 --> 00:15:33,562
could I have one more day
to prepare...
318
00:15:33,720 --> 00:15:35,563
Your Honour,
I fail to see how an extra day
319
00:15:35,720 --> 00:15:38,087
will make any difference
in preparation.
320
00:15:38,240 --> 00:15:40,641
What you're seeking,
Mr Cyrus, is an adjournment.
321
00:15:40,800 --> 00:15:42,529
Adjournment.
That's the one, sir, yes.
322
00:15:42,680 --> 00:15:46,571
Your Honour, we have
three witnesses ready to go.
323
00:15:51,920 --> 00:15:55,845
What do you say, Mr Duck?
Shall we agree to a day's adjournment?
324
00:16:08,760 --> 00:16:10,091
You, uh, following me, are you?
325
00:16:10,240 --> 00:16:11,685
Not intentionally.
326
00:16:11,840 --> 00:16:14,571
Have you been sitting here
that whole time?
327
00:16:14,720 --> 00:16:16,688
Look, I'm...
328
00:16:16,840 --> 00:16:18,604
I'm not great in offices,
you know.
329
00:16:18,760 --> 00:16:21,331
Never have been, so...
330
00:16:21,480 --> 00:16:24,370
it's probably why they
suggested undercover, you know?
331
00:16:26,760 --> 00:16:29,730
Well, how long were you a cop
before you went undercover?
332
00:16:29,880 --> 00:16:31,291
Oh...
333
00:16:31,440 --> 00:16:33,329
I don't know.
I was pretty green.
334
00:16:33,480 --> 00:16:35,323
Not quite two years.
335
00:16:35,480 --> 00:16:40,327
It's got to be bizarre, going back
to your old life after all that.
336
00:16:40,480 --> 00:16:42,608
Yeah, well, you can't go back.
Not really.
337
00:16:42,760 --> 00:16:44,728
I mean, nothing's the same.
338
00:16:44,880 --> 00:16:47,247
And back then,
I had a normal life.
339
00:16:47,400 --> 00:16:49,129
Friends, girlfriend.
340
00:16:49,280 --> 00:16:51,487
But I liked being a copper.
341
00:16:51,640 --> 00:16:55,201
And undercover, I mean,
that's hero stuff, you know?
342
00:16:55,360 --> 00:16:58,682
You tell a 24-year-old dickhead
he can be a hero
343
00:16:58,840 --> 00:17:00,560
and what answer
you reckon you're gonna get?
344
00:17:00,680 --> 00:17:03,251
I'm sure you weren't a dickhead.
Yeah.
345
00:17:04,440 --> 00:17:07,649
Do they give you counselling
after an operation like this?
346
00:17:07,800 --> 00:17:09,768
Look, I... I'm doing well, OK?
347
00:17:09,920 --> 00:17:11,604
I mean, you've known me
for one day
348
00:17:11,760 --> 00:17:13,603
and you're already
sending me off to the psych.
349
00:17:13,760 --> 00:17:15,410
Well, it's not
a normal way to live.
350
00:17:15,560 --> 00:17:17,767
Yeah, well, the psych
gave me a whale tape.
351
00:17:18,760 --> 00:17:19,841
A whale tape?
352
00:17:20,000 --> 00:17:23,891
Yeah. You know, like...
whale sounds.
353
00:17:24,040 --> 00:17:25,530
Like, uh...
354
00:17:30,800 --> 00:17:32,131
Well, that's...
355
00:17:32,280 --> 00:17:34,169
That's pathetic.
356
00:17:35,680 --> 00:17:37,762
Well, it is kind of calming.
357
00:17:39,080 --> 00:17:42,323
She'd had one chat with Phil on
the phone. Her girlfriend lined it all up.
358
00:17:42,480 --> 00:17:44,528
Vanessa had no idea
what Phil actually looked like.
359
00:17:44,680 --> 00:17:46,205
But her girlfriend
told her he was hot.
360
00:17:46,360 --> 00:17:49,011
And a dentist, and loaded.
So they spoke on the phone.
361
00:17:49,160 --> 00:17:50,969
And she invited him round
for a massage.
362
00:17:51,120 --> 00:17:52,929
She's a masseuse?
363
00:17:53,080 --> 00:17:54,730
So, she's waiting for him,
364
00:17:54,880 --> 00:17:58,043
and she's all decked out in her
sexy undies, and she's done her hair.
365
00:17:58,200 --> 00:17:59,960
But before he gets there,
the doorbell rings.
366
00:18:00,000 --> 00:18:01,331
- Hey, Harry.
- Hi.
367
00:18:01,480 --> 00:18:03,289
How you coping
with the world's longest day?
368
00:18:03,440 --> 00:18:06,603
Episode eight
and he still hasn't had lunch.
369
00:18:06,760 --> 00:18:09,491
So the doorbell rings,
and this other guy,
370
00:18:09,640 --> 00:18:13,326
some local candidate for council
doing a doorknock, he's standing there.
371
00:18:13,480 --> 00:18:15,880
But before he gets to say anything,
she asks, “Are you Phil?”
372
00:18:15,960 --> 00:18:17,291
What did he say?
373
00:18:17,440 --> 00:18:19,641
To a woman standing there
in her undies? He said, “Yes.”
374
00:18:19,720 --> 00:18:24,009
Vanessa's defaced all the posters
on every telegraph pole in her suburb,
375
00:18:24,160 --> 00:18:25,889
turning all the 'cans' into 'can't's.
376
00:18:26,040 --> 00:18:28,407
Wow, hit with the ugly stick.
Bit harsh.
377
00:18:28,560 --> 00:18:31,404
Why? But she still had sex with him.
378
00:18:31,560 --> 00:18:34,245
He said he was Phil.
Long drought.
379
00:18:34,400 --> 00:18:35,731
No excuse.
380
00:18:35,880 --> 00:18:38,531
So she and Luke Woodford,
who's pretending he's Phil,
381
00:18:38,680 --> 00:18:41,763
they're doing it, and it's all good,
but then the doorbell rings again.
382
00:18:41,920 --> 00:18:43,331
And ifs the real Phil'?
383
00:18:43,480 --> 00:18:46,962
Handsome, 250-grand-a-year,
hot-for-it dentist Phil.
384
00:18:47,120 --> 00:18:48,724
So who's she
expecting us to charge?
385
00:18:48,880 --> 00:18:51,121
Luke, the council guy.
With what?
386
00:18:51,280 --> 00:18:53,328
Being fugly?
Rape.
387
00:18:53,480 --> 00:18:55,164
At first I thought
there's no case, but...
388
00:18:55,320 --> 00:18:57,766
What do you think, resident rape expert?
Please don't call me that.
389
00:18:57,920 --> 00:18:59,251
Ugh!
390
00:18:59,400 --> 00:19:02,324
I hate this thing. Can I kill it?
Hey. Allow me.
391
00:19:03,680 --> 00:19:08,891
So the issue of rape revolves around
the issue of the free agreement to sex.
392
00:19:09,040 --> 00:19:11,247
And if she was having sex
with Luke the council guy
393
00:19:11,400 --> 00:19:15,041
because she thought it was
Phil the dentist and it wasn't,
394
00:19:15,200 --> 00:19:17,851
then that is, arguably, rape.
395
00:19:18,000 --> 00:19:19,490
Thank you.
396
00:19:19,640 --> 00:19:22,644
It's not rape if you're just bummed
that you slept with the wrong guy.
397
00:19:22,800 --> 00:19:24,802
What's that?
398
00:19:24,960 --> 00:19:26,530
My future signature.
399
00:19:26,680 --> 00:19:28,330
Possible versions of.
400
00:19:28,480 --> 00:19:30,200
You're changing your name
to Tatum De Groot?
401
00:19:30,320 --> 00:19:31,845
You're changing your name?
402
00:19:32,000 --> 00:19:33,570
I'm getting married.
Not in the '50s.
403
00:19:33,720 --> 00:19:35,609
It's romantic for me
to take Conrad's name.
404
00:19:35,760 --> 00:19:36,727
You think?
405
00:19:36,880 --> 00:19:39,121
Feminists worked hard
so you could keep your own name.
406
00:19:39,280 --> 00:19:41,681
Feminists would surprise you.
407
00:19:41,840 --> 00:19:43,285
I'm pretty sure
Janet's getting a procedure.
408
00:19:43,440 --> 00:19:45,841
No!
Lips, forehead, boobs?
409
00:19:46,000 --> 00:19:48,480
What do we think?
Janet barely makes time for a haircut.
410
00:19:48,640 --> 00:19:51,610
Check out Tracey's board.
She's out of here all of Feb.
411
00:19:54,600 --> 00:19:56,887
Thanks for this, Dr Ward.
Take a seat.
412
00:19:57,040 --> 00:19:59,281
That's an impressive chair.
413
00:19:59,440 --> 00:20:01,488
Lmpressive's one word.
414
00:20:01,640 --> 00:20:04,564
Well, not every lawyer
has a chair like this in their office.
415
00:20:04,720 --> 00:20:06,882
So, you...
416
00:20:07,040 --> 00:20:08,849
met with Morris Banks?
417
00:20:09,000 --> 00:20:10,365
Yes, this morning.
418
00:20:10,520 --> 00:20:12,602
Um, can you make a diagnosis
of any psych illness?
419
00:20:12,760 --> 00:20:16,321
Well, it will be impossible for the defence
to argue that he's not psychopathic.
420
00:20:16,480 --> 00:20:19,723
He shot that postman in the face
for delivering his mail to the wrong box
421
00:20:19,880 --> 00:20:22,611
and then sat down to finish
a peanut butter sandwich.
422
00:20:22,760 --> 00:20:26,287
Um, the defence will argue
that he was mentally ill
423
00:20:26,440 --> 00:20:29,808
and, in terms of sentence, that
should be a mitigating circumstance.
424
00:20:29,960 --> 00:20:32,930
We will argue for 25 years,
but they'll be trying for much less.
425
00:20:33,080 --> 00:20:34,730
Morris Banks just kills
without a second thought.
426
00:20:34,880 --> 00:20:36,882
He considers it
simply making a complaint.
427
00:20:39,800 --> 00:20:42,280
This chair is actually,
um, quite comfortable.
428
00:20:43,920 --> 00:20:45,445
It was a gift.
429
00:20:48,280 --> 00:20:50,169
Well, um,
it's certainly a statement.
430
00:20:50,320 --> 00:20:51,765
A...uh...
431
00:20:51,920 --> 00:20:53,410
A statement of what?
432
00:20:54,640 --> 00:20:57,371
Well, in my opinion,
a person who chooses this kind of chair
433
00:20:57,520 --> 00:20:59,522
is expressing
a repressed sexual desire.
434
00:20:59,680 --> 00:21:01,205
Um...
435
00:21:01,360 --> 00:21:04,364
I didn't choose it,
just... so you know.
436
00:21:04,520 --> 00:21:06,443
Well, you choose to keep it.
437
00:21:15,320 --> 00:21:18,767
Janet? You got a minute?
Uh, yeah. Just a minute.
438
00:21:18,920 --> 00:21:20,604
Oh, no, don't worry
if you're escaping.
439
00:21:20,760 --> 00:21:23,411
I was gonna see if we could
bounce around some ideas on a case.
440
00:21:23,560 --> 00:21:25,722
Ash bought some theatre tickets.
Let's book in bouncing for tomorrow.
441
00:21:25,880 --> 00:21:26,802
Great. Which play?
442
00:21:26,960 --> 00:21:29,247
When did you go
sneaking into my office?
443
00:21:29,400 --> 00:21:31,129
I was looking for these.
444
00:21:31,280 --> 00:21:34,762
L did? 9h, you lent them to me.
445
00:21:34,920 --> 00:21:36,649
Well, don't tell anyone
I like Beyoncé.
446
00:21:36,800 --> 00:21:39,041
Oh, my God, it's happening.
I'm forgetting things.
447
00:21:39,200 --> 00:21:41,885
It was all in a rush. I'm not surprised
you don't remember.
448
00:21:42,040 --> 00:21:43,963
You know, I thought that whole
being absent-minded when you're...
449
00:21:44,120 --> 00:21:45,690
..pregnant was a myth.
450
00:21:45,840 --> 00:21:49,287
I never forget things.
I really wouldn't worry.
451
00:21:52,760 --> 00:21:53,807
OK.
452
00:21:56,840 --> 00:21:58,808
That's not dinner, I hope?
453
00:21:58,960 --> 00:22:00,405
Oh...
454
00:22:00,560 --> 00:22:04,007
No, I ran out of time for lunch,
and now I'm compensating.
455
00:22:04,160 --> 00:22:07,164
Actually, I'm glad I ran into you.
I was gonna call anyway.
456
00:22:07,320 --> 00:22:09,527
We should do a conference
on Mervich.
457
00:22:09,680 --> 00:22:11,967
Whenever. Just... let me know.
458
00:22:12,120 --> 00:22:13,485
Ah, here's my lift.
459
00:22:13,640 --> 00:22:17,361
We, um, need to do an edit
on the record of interview.
460
00:22:17,520 --> 00:22:20,046
Take out the Heather-Marie parts
that are inadmissible.
461
00:22:20,200 --> 00:22:21,611
OK.
462
00:22:21,760 --> 00:22:23,728
I'll call you tomorrow, OK?
Organise a time?
463
00:22:27,640 --> 00:22:29,210
Since when do you
need your solicitor
464
00:22:29,360 --> 00:22:31,727
to help you edit
a record of interview, counsel?
465
00:22:31,880 --> 00:22:34,008
I'm being nice.
466
00:22:34,160 --> 00:22:35,491
Awfully.
467
00:22:43,200 --> 00:22:46,204
Amelia Ward might just be
the smartest woman I've ever met.
468
00:22:46,360 --> 00:22:49,728
You know, she's got psychiatry degrees
from four different universities.
469
00:22:49,880 --> 00:22:51,405
How does she fit it all in?
470
00:22:51,560 --> 00:22:52,891
She is old.
471
00:22:53,040 --> 00:22:54,690
She's not that old.
At least 40.
472
00:22:54,840 --> 00:22:57,730
Who's 40?
If she's 40, she's looking good.
473
00:22:57,880 --> 00:22:59,370
You think she looks good?
474
00:22:59,520 --> 00:23:01,727
You can't ask him
a question like that.
475
00:23:01,880 --> 00:23:04,201
It's like asking me
if I think some guy's hot.
476
00:23:04,360 --> 00:23:06,328
Richard's brain
just can't go there with girls.
477
00:23:06,480 --> 00:23:09,086
Who cares if she's 90, OK?
478
00:23:09,240 --> 00:23:11,891
Tomorrow, she's an expert witness,
and that's all I'm gonna need.
479
00:23:12,040 --> 00:23:13,565
What's happening tomorrow?
480
00:23:13,720 --> 00:23:15,961
Richard has to get Morris Banks
sentenced to 25 years.
481
00:23:16,120 --> 00:23:17,770
Morris Banks?
482
00:23:17,920 --> 00:23:19,684
He's one bad dude.
Mmm.
483
00:23:19,840 --> 00:23:22,002
You can't wear
a pissy suit like that
484
00:23:22,160 --> 00:23:24,322
when you put away
a man like Morris Banks.
485
00:23:24,480 --> 00:23:26,528
It's all that survived the asbestos,
I'm afraid.
486
00:23:26,680 --> 00:23:28,921
Lend him yours.
No, really.
487
00:23:29,080 --> 00:23:31,287
Yeah, yeah.
488
00:23:31,440 --> 00:23:32,771
Cool,
489
00:23:32,920 --> 00:23:34,410
No!
490
00:23:34,560 --> 00:23:36,722
Here. Borrow it.
491
00:23:36,880 --> 00:23:38,530
I... No, I...
492
00:23:38,680 --> 00:23:40,125
Gays care about clothes.
493
00:23:40,280 --> 00:23:42,521
Tatum cares about you.
I care about Tatum.
494
00:23:42,680 --> 00:23:44,569
Wear the suit.
495
00:23:48,400 --> 00:23:49,731
Mmm!
496
00:23:49,880 --> 00:23:54,522
Oh! I'm gonna get us some plates.
OK. I'll be civilised.
497
00:23:56,920 --> 00:23:58,843
How come you never thought about
doing undercover work?
498
00:23:59,000 --> 00:24:02,209
Oh... I don't know.
I'd rather have a life.
499
00:24:03,480 --> 00:24:04,811
And why does anyone do it?
500
00:24:04,960 --> 00:24:07,486
Adrenaline, maybe?
501
00:24:07,640 --> 00:24:09,165
I don't know.
502
00:24:09,320 --> 00:24:11,891
Those guys can be pretty intense.
I had a meeting with one today.
503
00:24:12,040 --> 00:24:15,362
He's been undercover
on the Nguyen case for three years.
504
00:24:15,520 --> 00:24:17,284
Such an odd guy.
505
00:24:17,440 --> 00:24:21,161
You know, nice, but...
just all over the place.
506
00:24:21,320 --> 00:24:22,845
Really edgy-
507
00:24:23,000 --> 00:24:25,731
Maybe you, uh,
made him nervous.
508
00:24:25,880 --> 00:24:27,689
They put nervous people
undercover?
509
00:24:27,840 --> 00:24:29,604
You make me nervous.
510
00:24:32,160 --> 00:24:34,970
I'm so glad you're interested
in my conversation.
511
00:24:35,120 --> 00:24:37,043
I am interested in all of you.
512
00:24:37,200 --> 00:24:38,690
Every little bit.
513
00:24:38,840 --> 00:24:41,366
And the bigger bits too.
I like it all.
514
00:24:42,560 --> 00:24:45,086
I think he's suffering from
post-traumatic stress disorder.
515
00:24:45,240 --> 00:24:46,810
Who?
516
00:24:46,960 --> 00:24:48,530
Adam, the undercover guy.
517
00:24:48,680 --> 00:24:50,011
Well, I wouldn't be surprised.
518
00:24:50,160 --> 00:24:53,084
He'd have been living in a shit pile
to get that case on your desk.
519
00:24:53,240 --> 00:24:55,208
Who knows
what he's had to go through?
520
00:24:56,920 --> 00:24:58,729
Have we talked enough yet?
521
00:25:17,120 --> 00:25:18,451
Hey.
522
00:25:18,600 --> 00:25:19,931
I left you a message.
523
00:25:20,080 --> 00:25:21,366
Did you get it?
524
00:25:21,520 --> 00:25:23,488
Don't you have
anything better to do?
525
00:25:23,640 --> 00:25:26,723
You want another drink?
Don't feel obliged.
526
00:25:26,880 --> 00:25:29,360
You should have been
at the pub last night. They had a band.
527
00:25:29,520 --> 00:25:31,488
Did a Beyoncé cover.
You'd have liked that.
528
00:25:31,640 --> 00:25:33,961
Where did I get that CD from?
529
00:25:34,120 --> 00:25:36,361
The Beyoncé one,
the night of the Christmas party.
530
00:25:36,520 --> 00:25:40,002
I don't know. You went into a bunch of
offices, came back with a pile of CDs.
531
00:25:40,160 --> 00:25:42,367
Did you come in with me
to a bunch of offices?
532
00:25:42,520 --> 00:25:43,931
Why all the questions?
533
00:25:44,080 --> 00:25:46,970
I want to know if that's how
you got the file on the A-G.
534
00:25:47,120 --> 00:25:51,409
That CD was in Janet's office.
So was the file. If I brought you in.-.
535
00:25:51,560 --> 00:25:53,050
I could have what?
536
00:25:53,200 --> 00:25:55,521
Stolen the file?
From right under your nose?
537
00:25:55,680 --> 00:25:57,887
And then slept with you?
538
00:25:59,280 --> 00:26:02,250
No wonder you won't go out with me.
You think I'm an arsehole.
539
00:26:02,400 --> 00:26:05,404
I do have some ethics.
540
00:26:05,560 --> 00:26:08,166
No wonder Kowalski picked you
for that boltcutter case.
541
00:26:08,320 --> 00:26:09,924
You think the worst of everyone.
542
00:26:10,080 --> 00:26:12,481
You don't really think
you can win that one, do you?
543
00:26:12,640 --> 00:26:14,529
How's this for a deal?
544
00:26:14,680 --> 00:26:18,082
You don't say another word
about work, or Rhys Kowalski,
545
00:26:18,240 --> 00:26:20,891
and I'll let you sit here
and buy me wine all night.
546
00:26:22,160 --> 00:26:23,969
Oi!
547
00:26:24,120 --> 00:26:25,690
Bottle of that pinot,
please, mate.
548
00:26:55,840 --> 00:26:58,207
It's eight o'clock, you...
549
00:27:01,200 --> 00:27:02,440
Sorry.
550
00:27:03,800 --> 00:27:07,168
Secret's out.
551
00:27:07,320 --> 00:27:09,448
I have to be in the office.
552
00:27:12,480 --> 00:27:15,370
I'm not sure you can call it
a one-night stand if it happens twice.
553
00:27:15,520 --> 00:27:17,170
How could I be so dumb?
554
00:27:17,320 --> 00:27:19,891
Well, you're allowed to like him.
I don't like him!
555
00:27:20,040 --> 00:27:22,202
He's... got revolting shoes!
556
00:27:22,360 --> 00:27:25,011
Then why'd you sleep with him again
if you don't like him?
557
00:27:25,160 --> 00:27:27,003
I don't know!
Well, you have to know.
558
00:27:27,160 --> 00:27:29,367
The last thing I remember,
I was at Gar's Bar,
559
00:27:29,520 --> 00:27:32,000
Jimmy was buying me drinks,
saying we should sleep together.
560
00:27:32,160 --> 00:27:35,960
And I was saying, “No way! I'm still
getting over the shock of last time.”
561
00:27:36,120 --> 00:27:38,726
it's like some sort of bad joke.
562
00:27:38,880 --> 00:27:40,245
And then?
563
00:27:40,400 --> 00:27:42,482
I must have got drunk enough
to say yes.
564
00:27:44,200 --> 00:27:45,884
It's Con rad's suit.
565
00:27:46,040 --> 00:27:47,610
Oh. You guys must be tight.
566
00:27:47,760 --> 00:27:50,286
He... likes to see people
well dressed.
567
00:27:50,440 --> 00:27:51,930
Uh-huh.
568
00:27:53,760 --> 00:27:57,048
OK, I know you saw her first,
but I bags the cougar at 1O o'clock.
569
00:27:57,200 --> 00:27:59,328
That's my psych expert.
570
00:27:59,480 --> 00:28:01,164
Good morning, Richard.
571
00:28:01,320 --> 00:28:02,731
Ben McMahon.
572
00:28:02,880 --> 00:28:05,201
I work with Richard at the DPP.
Pleased to meet you.
573
00:28:05,360 --> 00:28:08,443
I'm Dr Amelia Ward.
Pleasure's all mine, Dr Amelia Ward.
574
00:28:08,600 --> 00:28:10,443
Nice suit.
575
00:28:10,600 --> 00:28:12,443
This'?
576
00:28:13,440 --> 00:28:15,408
Well, we should
probably get moving.
577
00:28:15,560 --> 00:28:17,483
I'd better leave
you two cats to it.
578
00:28:17,640 --> 00:28:19,802
Kick some Walker butt,
won't you?
579
00:28:19,960 --> 00:28:22,691
Thanks for reminding me
it's the one judge who hates me.
580
00:28:27,520 --> 00:28:29,887
You're quite the fan
of that view.
581
00:28:32,640 --> 00:28:35,644
You weren't kidding about Rapson.
You thought I was kidding?
582
00:28:35,800 --> 00:28:38,201
How's nobody had him removed?
583
00:28:38,360 --> 00:28:40,040
You realise
it's a curious state of affairs
584
00:28:40,160 --> 00:28:42,811
when a case rests on me being
on the right side of an umbrella?
585
00:28:42,960 --> 00:28:44,450
I brought you something
to help with that.
586
00:28:44,600 --> 00:28:46,602
Secret weapon?
Mmm.
587
00:28:46,760 --> 00:28:48,364
Does it come with instructions?
Hm!
588
00:28:54,960 --> 00:28:58,521
Oh, lucky you wore your best suit.
Actually, it's not my suit.
589
00:28:58,680 --> 00:29:00,648
Another gift?
Ah.
590
00:29:00,800 --> 00:29:02,211
Borrowed.
Oh!
591
00:29:02,360 --> 00:29:05,807
Somebody else's suit,
a racy chair that you don't even like.
592
00:29:05,960 --> 00:29:07,371
Perhaps you're more comfortable
593
00:29:07,520 --> 00:29:09,921
with other people
making decisions for you, Richard.
594
00:29:10,080 --> 00:29:12,924
Do other people feel like you're...
constantly analysing them?
595
00:29:13,080 --> 00:29:14,525
Yes, they do.
596
00:29:14,680 --> 00:29:16,569
And I am.
597
00:29:16,720 --> 00:29:18,051
All rise.
598
00:29:33,200 --> 00:29:34,964
Ah,
599
00:29:35,120 --> 00:29:37,691
We meet again, Mr Stirling.
600
00:29:37,840 --> 00:29:40,207
We do, Your Honour.
601
00:29:40,360 --> 00:29:43,887
I wonder what might we
expect from you today.
602
00:29:44,880 --> 00:29:47,360
I see you intend to grace us
with a witness.
603
00:29:47,520 --> 00:29:49,090
Yes... yes, Your Honour.
604
00:29:49,240 --> 00:29:54,724
That's if you don't inspire another one
to go walkabout or... lose her memory.
605
00:29:54,880 --> 00:29:56,291
Yes, Your Honour.
606
00:29:56,440 --> 00:29:58,727
L...l mean, no.
607
00:30:00,280 --> 00:30:01,441
Your Honour.
608
00:30:04,960 --> 00:30:06,291
Do you have a minute?
No!
609
00:30:06,440 --> 00:30:08,360
Well, I have a question.
Throw them in the river.
610
00:30:08,480 --> 00:30:11,006
Throw who in the river?
If they float, they're off the hook.
611
00:30:11,160 --> 00:30:13,481
Works about as well as what we do.
It really is important.
612
00:30:13,640 --> 00:30:15,085
Two minutes.
613
00:30:15,240 --> 00:30:16,890
Well...
614
00:30:17,040 --> 00:30:21,443
What do I do if my witness may be
suffering from post-traumatic stress
615
00:30:21,600 --> 00:30:23,011
from working undercover?
616
00:30:23,160 --> 00:30:24,605
Your cop
who bagged the Nguyens?
617
00:30:24,760 --> 00:30:27,969
Well, it's not from a doctor.
It's just from observing his behaviour.
618
00:30:28,120 --> 00:30:31,090
And what's that like? Is he anxious?
Very.
619
00:30:31,240 --> 00:30:32,810
Hypervigilant?
Yes.
620
00:30:32,960 --> 00:30:34,371
Difficulty concentrating?
621
00:30:34,520 --> 00:30:36,363
What, are these all the symptoms
of post-traumatic stress?
622
00:30:36,520 --> 00:30:37,851
They are.
623
00:30:38,000 --> 00:30:40,765
They're also pretty common
in heroin addicts.
624
00:30:40,920 --> 00:30:43,400
Is he skinny? Red eyes?
Got the shakes?
625
00:30:43,560 --> 00:30:45,164
No, he's not on heroin.
626
00:30:45,320 --> 00:30:48,051
It goes without saying
he used, undercover.
627
00:30:48,200 --> 00:30:51,488
Well, he's a cop, Tony.
Oh, give me a break.
628
00:30:51,640 --> 00:30:54,405
You do not spend three years
that deep in a heroin syndicate
629
00:30:54,560 --> 00:30:56,528
saying, “No, thanks, mate,
maybe next time.”
630
00:30:56,680 --> 00:30:59,729
Legally, it's in the bag, right?
Well, not if he's on drugs.
631
00:30:59,880 --> 00:31:01,370
That jeopardises the whole case.
632
00:31:01,520 --> 00:31:03,409
Only if the defence finds out.
633
00:31:03,560 --> 00:31:05,403
Well, how am I gonna hide that?
634
00:31:05,560 --> 00:31:07,847
I'm not qualified to... to manage
someone's drug problem.
635
00:31:08,000 --> 00:31:10,446
Police were happy enough
to let him use drugs to get the evidence.
636
00:31:10,600 --> 00:31:13,763
Do you think they'll have a problem with
him using a bit more to give evidence?
637
00:31:14,920 --> 00:31:17,685
He's only got to get through
three or four days in the box.
638
00:31:17,840 --> 00:31:21,287
That's your advice? Advise my witness
to shoot up each day before court?
639
00:31:21,440 --> 00:31:24,364
Well, I'm not saying I'd want to know,
but whatever gets him through.
640
00:31:24,520 --> 00:31:27,729
There's pragmatism,
and there's pragmatism.
641
00:31:31,800 --> 00:31:33,290
All rise.
642
00:31:44,640 --> 00:31:46,563
Mr Cyrus?
Yes?
643
00:31:46,720 --> 00:31:49,087
I hope by agreeing
to yesterday's adjournment
644
00:31:49,240 --> 00:31:51,607
means that you're now
well and truly prepared.
645
00:31:51,760 --> 00:31:53,967
Oh, ready to go, Your Honour.
646
00:31:54,120 --> 00:31:55,963
Mr McMahon?
647
00:31:56,120 --> 00:31:57,690
How about you?
648
00:32:00,840 --> 00:32:03,844
It seems Mr McMahon
is not quite ready to proceed.
649
00:32:04,000 --> 00:32:08,050
Apologies, Your Honour.
We're quite ready. The both of us.
650
00:32:11,680 --> 00:32:13,364
There's a section in the legislation
651
00:32:13,520 --> 00:32:15,921
that defines consent
as not being free agreement
652
00:32:16,080 --> 00:32:18,321
if the person's mistaken
about the identity
653
00:32:18,480 --> 00:32:19,811
of the person
they're having sex with.
654
00:32:19,960 --> 00:32:22,406
Is there a section in there about people
who wish they were mistaken?
655
00:32:22,560 --> 00:32:24,927
Sorry?
Oh, I'm sorry. I'm a train wreck today.
656
00:32:25,080 --> 00:32:26,411
Shitty night. How was yours?
657
00:32:26,560 --> 00:32:28,528
Good play?
Oh, Ash told me it was a play.
658
00:32:28,680 --> 00:32:31,331
But I didn't realise
that applied to 'Mary Poppins'.
659
00:32:32,760 --> 00:32:34,205
So...
660
00:32:34,360 --> 00:32:37,330
Technically, if Vanessa
was mistaken about Luke's identity,
661
00:32:37,480 --> 00:32:38,891
there's no consent?
662
00:32:39,040 --> 00:32:40,371
Yeah. That's right.
663
00:32:40,520 --> 00:32:42,727
But, look, it is unusual,
because most cases of mistaken identity
664
00:32:42,880 --> 00:32:46,282
are when a person's asleep,
they wake up, they have sex
665
00:32:46,440 --> 00:32:49,364
because they think the person
next to 'em is their partner, but it isn't.
666
00:32:49,520 --> 00:32:52,285
Vanessa did ask Luke
if he was Phil.
667
00:32:52,440 --> 00:32:54,124
He said he was
and she let him in.
668
00:32:54,280 --> 00:32:56,123
Yeah, well, it sounds like
she's got a case.
669
00:32:56,280 --> 00:32:57,680
She was mistaken
about his identity.
670
00:32:57,760 --> 00:32:59,880
It's possible the judge could rule
that she was raped.
671
00:32:59,960 --> 00:33:02,531
I'm intrigued to hear how it goes.
Mmm.
672
00:33:02,680 --> 00:33:05,251
Have I said anything I don't remember
about plastic surgery?
673
00:33:05,400 --> 00:33:06,731
Not to me.
674
00:33:06,880 --> 00:33:10,202
Because Tatum left a business card
on my desk for a plastic surgeon.
675
00:33:10,360 --> 00:33:12,840
Ah, I think she's noticed
on Tracey's board
676
00:33:13,000 --> 00:33:14,729
that you're taking four weeks off
next year.
677
00:33:14,880 --> 00:33:17,000
She's been putting
two and two together and getting...
678
00:33:17,080 --> 00:33:21,130
What?
Boobs. Or lips. Or nose.
679
00:33:21,280 --> 00:33:22,725
She's ruled out lipo.
680
00:33:22,880 --> 00:33:24,564
Apparently, your legs
are the best in here.
681
00:33:30,800 --> 00:33:33,007
So organised!
682
00:33:34,160 --> 00:33:36,845
Why does everybody have to
see everything on this bloody board?
683
00:33:37,000 --> 00:33:37,842
Sorry?
684
00:33:38,000 --> 00:33:41,049
Why the hell is my business
so fucking public?
685
00:33:41,200 --> 00:33:43,043
If you would just calm down...
686
00:33:43,200 --> 00:33:45,441
Keep it on your computer, Tracey,
like the rest of the planet.
687
00:33:45,600 --> 00:33:48,285
This thing does come
with a calendar function, you know.
688
00:33:48,440 --> 00:33:50,522
Janet, if you have some sort of problem
with my whiteboard...
689
00:33:50,680 --> 00:33:53,570
This is so bloody public service.
690
00:33:53,720 --> 00:33:56,883
Hasn't anyone got more
interesting things to gossip about in here
691
00:33:57,040 --> 00:33:58,769
than me taking time off?
692
00:34:00,120 --> 00:34:02,361
Cranky Elvis.
693
00:34:02,520 --> 00:34:04,170
Thanks, Harry.
Thanks.
694
00:34:06,440 --> 00:34:08,329
Sorry about yesterday.
695
00:34:08,480 --> 00:34:11,404
Made sure I got my coffee this time.
Oh, do you really need two?
696
00:34:11,560 --> 00:34:12,891
Oh, one's for you.
697
00:34:13,040 --> 00:34:14,371
I took a guess.
698
00:34:14,520 --> 00:34:16,682
Flat white. Is that OK?
That's great. Thanks.
699
00:34:16,840 --> 00:34:18,171
No worries.
700
00:34:18,320 --> 00:34:21,051
Uh, Adam, before we start,
there's something I have to ask.
701
00:34:21,200 --> 00:34:23,009
Yeah?
702
00:34:24,960 --> 00:34:28,009
In the surveillance tapes,
there's a lot of talk
703
00:34:28,160 --> 00:34:30,925
about how it's a waste
to smoke the heroin.
704
00:34:31,080 --> 00:34:34,926
Well, you need twice the amount
to get the same high when you smoke it.
705
00:34:35,080 --> 00:34:36,491
It's much cheaper to inject.
706
00:34:36,640 --> 00:34:39,644
Then why does anyone bother
smoking it in the first place?
707
00:34:39,800 --> 00:34:42,087
Well, that's cultural.
708
00:34:42,240 --> 00:34:45,403
No self-respecting Vietnamese kid
wants to be an Aussie junkie.
709
00:34:45,560 --> 00:34:48,325
So if Mum and Dad
see their track marks, then...
710
00:34:48,480 --> 00:34:51,882
So they'll spend twice as much
just to save their reputation?
711
00:34:52,040 --> 00:34:54,611
I mean, out there,
you lose face, you lose respect.
712
00:34:54,760 --> 00:34:57,286
Well, at some point, though,
the addiction must take over.
713
00:34:57,440 --> 00:35:00,683
Yeah, and if they run out of cash,
then... they don't give a fuck.
714
00:35:03,360 --> 00:35:04,964
How did you survive that world?
715
00:35:07,040 --> 00:35:09,691
Well, who says I survived?
716
00:35:09,840 --> 00:35:12,161
I've got those, uh,
whale tapes, remember?
717
00:35:15,760 --> 00:35:18,366
Have... have you considered
you might be suffering
718
00:35:18,520 --> 00:35:21,000
from post-traumatic stress?
719
00:35:22,720 --> 00:35:24,848
I'm fine, OK?
You don't seem fine.
720
00:35:25,000 --> 00:35:26,889
Yeah, well, I am.
721
00:35:27,920 --> 00:35:33,768
I understand that getting this deep
into a heroin scene might mean you...
722
00:35:40,880 --> 00:35:42,405
I'm still gonna ask you.
723
00:35:42,560 --> 00:35:44,289
You know shit.
724
00:36:03,320 --> 00:36:05,163
Um, in the surveillance tapes,
725
00:36:05,320 --> 00:36:07,368
it's unclear as to how
you packaged the heroin.
726
00:36:07,520 --> 00:36:09,522
It's always the same.
727
00:36:09,680 --> 00:36:14,208
We sell it in caps,
0.2, 0.3 grams of heroin in each.
728
00:36:14,360 --> 00:36:15,850
Then you wrap the caps in foil.
729
00:36:16,000 --> 00:36:17,889
Half the time,
it's from inside a ciggie packet.
730
00:36:18,040 --> 00:36:21,442
And then you seal it
in plastic balloons.
731
00:36:26,960 --> 00:36:29,247
I spilled coffee on myself.
732
00:36:32,440 --> 00:36:33,965
Hey.
733
00:36:40,280 --> 00:36:43,568
They should teach you at law school
how to deal with covert drug operatives.
734
00:36:46,880 --> 00:36:48,211
Hey.
735
00:36:48,360 --> 00:36:50,488
Normally, it's me
hiding out in the bathroom.
736
00:36:54,080 --> 00:36:55,809
Oh, God.
737
00:36:56,960 --> 00:36:58,928
Losing my shit.
738
00:37:01,160 --> 00:37:03,322
Yeah. How lame.
739
00:37:06,760 --> 00:37:11,209
Dr Ward, could you explain
Robert D. Hare's psychopathy checklist?
740
00:37:11,360 --> 00:37:14,523
It's a clinical rating scale
of 20 items.
741
00:37:14,680 --> 00:37:18,844
Each item is scored on a 3-point scale,
ranging from zero to two,
742
00:37:19,000 --> 00:37:21,401
according to specific criteria.
743
00:37:21,560 --> 00:37:22,891
Uh, criteria such as...?
744
00:37:23,040 --> 00:37:24,451
In addition to lifestyle
and criminal behaviour,
745
00:37:24,600 --> 00:37:29,003
the checklist assesses grandiosity,
pathological lying, lack of remorse,
746
00:37:29,160 --> 00:37:33,484
failure to accept responsibility
for one's own actions, so forth.
747
00:37:34,600 --> 00:37:38,571
In layman's terms, um,
a value of zero, what does that mean?
748
00:37:38,720 --> 00:37:41,883
Zero would mean none of the items
I've just stated apply.
749
00:37:42,040 --> 00:37:44,168
Uh, and a rating of one?
750
00:37:44,320 --> 00:37:46,891
One would mean
those items apply somewhat.
751
00:37:47,040 --> 00:37:49,850
Two would mean
that those items apply fully.
752
00:37:51,080 --> 00:37:53,651
What rating have you applied
to the defendant...
753
00:37:53,800 --> 00:37:56,371
Morris Banks?
754
00:37:56,520 --> 00:37:57,681
Two.
755
00:37:58,840 --> 00:38:01,969
I found Morris Banks to be
chronically unstable and antisocial,
756
00:38:02,120 --> 00:38:06,284
with a high risk of recidivism
and a small likelihood of rehabilitation.
757
00:38:06,440 --> 00:38:09,444
In my opinion, his criminality,
758
00:38:09,600 --> 00:38:11,887
reactive anger,
impulsive violence
759
00:38:12,040 --> 00:38:15,567
would all strongly suggest
antisocial personality disorder.
760
00:38:15,720 --> 00:38:17,848
Or, in simpler terms...
761
00:38:18,000 --> 00:38:20,890
He's as psychopathic
as anyone I've ever seen.
762
00:38:21,040 --> 00:38:22,963
What, then, do you think
763
00:38:23,120 --> 00:38:24,963
of the defences submission
764
00:38:25,120 --> 00:38:26,690
that Morris Banks is mentally ill
765
00:38:26,840 --> 00:38:30,606
and should therefore receive
a shorter jail term?
766
00:38:30,760 --> 00:38:33,081
I think it's rubbish.
767
00:38:33,240 --> 00:38:34,651
I'd be very concerned
768
00:38:34,800 --> 00:38:37,201
if this man
were ever to be released.
769
00:38:46,280 --> 00:38:48,203
Remind me
never to take you clubbing.
770
00:38:49,600 --> 00:38:51,602
I don't suppose
that ridiculous look on your face
771
00:38:51,760 --> 00:38:53,922
means that you've come up
with something brilliant for my hens'?
772
00:38:54,080 --> 00:38:55,411
Ask me what I got.
773
00:38:55,560 --> 00:38:57,562
I was gonna ask you
about wedding hair.
774
00:38:57,720 --> 00:38:59,210
27 years.
775
00:38:59,360 --> 00:39:00,850
2O non-parole.
776
00:39:01,000 --> 00:39:02,764
The maximum's 25.
Yeah, well...
777
00:39:02,920 --> 00:39:05,605
Walker gave him two more years
for tampering with the mail
778
00:39:05,760 --> 00:39:07,410
and said he had to
serve it cumulatively.
779
00:39:07,560 --> 00:39:09,050
How did you manage that?
780
00:39:09,200 --> 00:39:11,089
Amelia. She was brilliant.
781
00:39:11,240 --> 00:39:14,164
Walker hung off her every word.
782
00:39:14,320 --> 00:39:16,891
Richard Stirling.
783
00:39:17,040 --> 00:39:18,929
Oh, hi. Amelia. How are you?
784
00:39:20,440 --> 00:39:21,771
You were fantastic.
785
00:39:21,920 --> 00:39:25,003
Oh, amazing.
Thank you so much.
786
00:39:26,000 --> 00:39:28,048
Oh, I'll... I'll check.
Hang on.
787
00:39:29,880 --> 00:39:31,245
Under...
788
00:39:31,400 --> 00:39:35,724
I can see it right here.
You must have left it...
789
00:39:35,880 --> 00:39:38,770
Oh, no, no, that's fine.
Don't worry.
790
00:39:38,920 --> 00:39:41,685
Oh, whenever suits, really.
791
00:39:41,840 --> 00:39:43,330
Uh! Uh!
792
00:39:44,320 --> 00:39:45,970
I stay back late anyway, so...
793
00:39:46,120 --> 00:39:47,201
OK,
794
00:39:47,360 --> 00:39:48,691
Um...
What are you doing?
795
00:39:48,840 --> 00:39:51,810
No woman leaves her handbag
all day by mistake.
796
00:39:51,960 --> 00:39:53,689
Doesn't she reapply?
797
00:39:53,840 --> 00:39:55,126
Um, great.
798
00:39:55,280 --> 00:39:56,611
OK, I'll see you soon.
799
00:39:56,760 --> 00:39:58,967
You can't be touching that.
I'm just looking!
800
00:39:59,120 --> 00:40:00,610
No, just...
801
00:40:03,240 --> 00:40:04,730
it's a shame you did that.
802
00:40:07,840 --> 00:40:09,569
Go.
Yep.
803
00:40:14,440 --> 00:40:16,329
You're an absolute legend.
804
00:40:16,480 --> 00:40:17,925
It worked'?
805
00:40:18,080 --> 00:40:20,401
Mr and Mrs Duck are off
in Courtroom 12 somewhere
806
00:40:20,560 --> 00:40:21,891
having their way
with each other.
807
00:40:22,040 --> 00:40:24,088
Now...
808
00:40:25,800 --> 00:40:27,768
for saving my arse with Rapson.
809
00:40:27,920 --> 00:40:29,331
Dinner?
810
00:40:29,480 --> 00:40:31,289
Dinner?
Mmm.
811
00:40:31,440 --> 00:40:33,363
Call me old-fashioned.
Come on. I owe you one.
812
00:40:33,520 --> 00:40:35,045
What are you doing tonight?
813
00:40:35,200 --> 00:40:36,850
I'm busy.
814
00:40:37,000 --> 00:40:38,650
Busy doing what?
Washing your hair?
815
00:40:38,800 --> 00:40:40,962
Having dinner.
816
00:40:45,840 --> 00:40:47,365
Am I allowed to ask who?
817
00:40:47,520 --> 00:40:49,090
No.
818
00:40:50,800 --> 00:40:52,689
He's not a lawyer.
819
00:40:54,200 --> 00:40:56,521
He's a jogger, isn't he?
He jogs.
820
00:40:56,680 --> 00:40:59,251
We were always pretty clear,
weren't we, about...
821
00:40:59,400 --> 00:41:01,448
Yeah, no, friends.
Just... Just friends.
822
00:41:01,600 --> 00:41:04,490
No exclusivity clauses here.
Well, friends with certain benefits.
823
00:41:04,640 --> 00:41:05,971
Yeah. Same page.
824
00:41:06,120 --> 00:41:07,724
I mean, just 'cause
we benefit each other
825
00:41:07,880 --> 00:41:10,963
doesn't mean we can't...
benefit other people, right?
826
00:41:12,520 --> 00:41:14,409
Glad we clarified that.
827
00:41:26,400 --> 00:41:28,368
Richard Stirling.
828
00:41:29,840 --> 00:41:31,880
That's fine. Um...
Security know to let you through.
829
00:41:32,000 --> 00:41:34,082
OK. 'Bye.
830
00:41:58,400 --> 00:42:00,084
Hi.
831
00:42:03,640 --> 00:42:06,211
I didn't even see it there
until you, uh, called.
832
00:42:09,480 --> 00:42:10,925
I'm so sorry.
833
00:42:11,080 --> 00:42:13,526
L...l... l tried gluing it.
834
00:42:17,160 --> 00:42:19,083
Am I in trouble'?
835
00:42:20,080 --> 00:42:23,721
I have an idea that I think
might help you, Richard.
836
00:42:23,880 --> 00:42:25,211
Help me?
837
00:42:25,360 --> 00:42:27,681
Uh... I need... help?
838
00:42:27,840 --> 00:42:29,763
Ram!
839
00:42:29,920 --> 00:42:31,331
Oh...
840
00:42:31,480 --> 00:42:33,209
Mmm...
841
00:42:45,280 --> 00:42:48,284
You... obviously like red.
842
00:42:48,440 --> 00:42:49,965
Oh, Richard.
843
00:42:50,960 --> 00:42:54,123
I do.
844
00:42:56,480 --> 00:42:57,970
I like red.
845
00:42:58,120 --> 00:42:59,690
Ah!
846
00:43:01,080 --> 00:43:04,084
Which signature do you like best,
the curly 'T' or the curly 'D'?
847
00:43:04,240 --> 00:43:06,561
You're not gonna do it like that
for the wedding?
848
00:43:06,720 --> 00:43:09,246
It was a trial.
This is what hair trials are for.
849
00:43:09,400 --> 00:43:10,731
Paying someone to do your hair
850
00:43:10,880 --> 00:43:13,770
so you know that that's not the way
you want to do your hair?
851
00:43:13,920 --> 00:43:15,251
Finally, he gets it.
852
00:43:15,400 --> 00:43:16,925
Which one?
853
00:43:17,080 --> 00:43:19,321
But you're a Novak. That's who you are.
Conrad!
854
00:43:19,480 --> 00:43:21,323
Well, have you told your dad?
855
00:43:24,120 --> 00:43:26,202
What happened to you?
My suit!
856
00:43:26,360 --> 00:43:28,727
Where's my tie?
857
00:43:28,880 --> 00:43:31,486
I'm sorry, Conrad. I'll... replace everything.
I'll replace it.
858
00:43:31,640 --> 00:43:33,005
Just tell me
where you bought them.
859
00:43:33,160 --> 00:43:35,322
Just the buttons
were 50 bucks each, Richard.
860
00:43:35,480 --> 00:43:37,721
- Amelia did this, didn't she?
- Who's Amelia?
861
00:43:37,880 --> 00:43:41,407
You had sex with her, didn't you?
Her? Her?
862
00:43:41,560 --> 00:43:43,801
In your office?
On the chair.
863
00:43:43,960 --> 00:43:47,328
Wait, the chair I gave you?
It all happened very, very fast.
864
00:43:47,480 --> 00:43:49,281
You can't have sex on my chair
without asking.
865
00:43:49,400 --> 00:43:51,482
Why are you worried about a chair?
866
00:43:51,640 --> 00:43:54,120
Richard's obviously
having a sexuality crisis.
867
00:43:54,280 --> 00:43:55,486
Mate.
868
00:43:55,640 --> 00:43:59,531
Obviously,
you're very confused.
869
00:44:00,640 --> 00:44:03,086
Maybe wearing my suit
made you feel a bit hetero.
870
00:44:31,160 --> 00:44:32,207
It's me.
871
00:44:32,360 --> 00:44:34,169
Hey, you.
872
00:44:37,200 --> 00:44:38,486
Ooh...
873
00:44:40,440 --> 00:44:42,363
What's wrong?
Um...
874
00:44:42,520 --> 00:44:45,763
I just spoke to a mate of mine
in the Drug Squad.
875
00:44:45,920 --> 00:44:49,845
He, uh... he said to me your guy Adam -
that's him, right, Adam?
876
00:44:50,000 --> 00:44:52,606
Yeah. Why?
Well, he's, uh... he's disappeared.
877
00:44:52,760 --> 00:44:56,401
Left some email
about being no good to anyone.
878
00:44:56,560 --> 00:44:58,005
He's quit. He's done with it.
879
00:44:58,160 --> 00:44:59,844
The case, the job, the whole thing.
Shit!
880
00:45:00,000 --> 00:45:02,890
My mate says he's got no idea
what went wrong.
881
00:45:03,040 --> 00:45:06,681
The last thing Adam did
was have a meeting at the DPP.
882
00:45:08,160 --> 00:45:10,083
What the fuck
did you say to him, Lina?
883
00:45:10,240 --> 00:45:13,084
What the fuck did you lot do to him?
You know he's an addict?
884
00:45:13,240 --> 00:45:16,483
It's not your job to care about him, Lina.
It's your job to care about the case.
885
00:45:16,640 --> 00:45:19,086
If my witness can't function in court
without a needle in his arm,
886
00:45:19,240 --> 00:45:20,571
where's my case then?
887
00:45:20,720 --> 00:45:21,881
You do not fuckin'...
888
00:45:22,040 --> 00:45:24,520
He lost it with me today
over one question he didn't like.
889
00:45:24,680 --> 00:45:26,961
What happens when he's
cross-examined and then he gets 50?
890
00:45:27,000 --> 00:45:29,082
OK, is that the case?
Yeah, this is...
891
00:45:29,240 --> 00:45:31,561
This is three years of Adam's work.
Alright. Alright.
892
00:45:31,720 --> 00:45:33,680
And how much of it plays without him?
Without him?
893
00:45:33,800 --> 00:45:35,211
Mmm.
Nothing.
894
00:45:35,360 --> 00:45:38,489
Look, two... two claims for possession.
Two claims? OK.
895
00:45:38,640 --> 00:45:41,371
Well, let me file the rest of it
for you, then, OK?
896
00:45:41,520 --> 00:45:44,729
Police do all the work!
And then it gets to you guys.
897
00:45:44,880 --> 00:45:47,042
What do you do?
898
00:46:10,520 --> 00:46:12,363
I had to know
what I was dealing with, Andy.
899
00:46:12,520 --> 00:46:15,683
Does it matter? What one cop did to
bring down the entire Nguyen syndicate.
900
00:46:15,840 --> 00:46:18,047
If I'm in court depending
on his evidence, it matters a lot.
901
00:46:18,200 --> 00:46:20,123
Where are you going?
I'm gonna go find him.
902
00:46:20,280 --> 00:46:22,169
See if I can change his...
Don't be crazy!
903
00:46:22,320 --> 00:46:25,130
Look, he's depressed, he's alone.
He... he's got a heroin problem.
904
00:46:25,280 --> 00:46:28,329
He could do anything. It's got to be
someone's job to care about him.
905
00:46:28,480 --> 00:46:30,482
OK, wait. You're not going
on your own, alright?
906
00:46:30,640 --> 00:46:32,165
Get in.
907
00:46:38,440 --> 00:46:40,329
That's it. Come on.
Come on, hit him.
908
00:46:43,680 --> 00:46:45,400
The guy's done
three years undercover, Lina.
909
00:46:45,480 --> 00:46:47,084
He'd know how to disappear
better than anyone.
910
00:46:47,240 --> 00:46:49,368
Adam's got to be
getting his gear from somewhere.
911
00:46:49,520 --> 00:46:51,124
Well, then,
we're back to the Nguyens.
912
00:46:51,280 --> 00:46:53,328
Well, that's one of 'em. Stop.
913
00:47:03,080 --> 00:47:04,809
Hey, hey, hey.
914
00:47:06,040 --> 00:47:07,690
Got a minute, guys?
915
00:47:07,840 --> 00:47:11,049
We're looking for a friend of ours.
916
00:47:12,520 --> 00:47:14,841
You seen him lately?
917
00:47:16,200 --> 00:47:18,043
Nope.
918
00:47:18,200 --> 00:47:19,884
Well, maybe look again.
919
00:47:20,040 --> 00:47:22,486
He hasn't done anything wrong.
920
00:47:22,640 --> 00:47:24,369
Come on. Let's go.
921
00:47:24,520 --> 00:47:26,010
Schapelle, isn't it?
922
00:47:28,000 --> 00:47:30,048
It's important we find him.
923
00:47:30,200 --> 00:47:32,407
Yeah? How important?
924
00:47:32,560 --> 00:47:34,562
Listen, we're not here
to buy information.
925
00:47:34,720 --> 00:47:37,963
We're here to find a friend of ours.
So can you help us out or not?
926
00:47:38,120 --> 00:47:40,851
Don't need a uniform to spot a prick, eh?
Look, have you seen him?
927
00:47:41,000 --> 00:47:43,241
What are you doing? No, no, no!
Easy, copper!
928
00:47:43,400 --> 00:47:48,201
- I'm dealing with the lady here.
- Can you tell us anything or not?
929
00:47:48,360 --> 00:47:50,522
Well, I can tell
she's giving you a bit, eh?
930
00:47:50,680 --> 00:47:52,648
'Cuntstable'.
931
00:47:54,840 --> 00:47:55,966
He's got nothing.
932
00:47:57,360 --> 00:47:58,771
Let's go, Lina.
933
00:48:02,000 --> 00:48:04,367
Ah!
934
00:48:04,520 --> 00:48:06,170
Easiest money I've ever made.
935
00:48:08,120 --> 00:48:11,522
Give it up, Lina.
If Adam wants to be gone, he's gone.
936
00:48:32,920 --> 00:48:34,251
Uh-huh.
937
00:48:34,400 --> 00:48:36,448
Sex on a chair.
938
00:48:36,600 --> 00:48:37,931
Tatum!
939
00:48:38,080 --> 00:48:39,650
How did you even do it?
940
00:48:42,880 --> 00:48:44,450
You told him'?
941
00:48:44,600 --> 00:48:46,967
Have sex at work,
you pay the price.
942
00:48:47,120 --> 00:48:48,849
What's that?
Amelia's bill.
943
00:48:50,000 --> 00:48:53,163
Bill? Whoa. Am I missing something?
She spent up big at the hotel.
944
00:48:53,320 --> 00:48:57,166
What, three in-house movies?
Adult movies, at $12.50 each.
945
00:48:57,320 --> 00:48:59,840
200 bucks on the mini bar?
Good luck sorting it out with Tracey!
946
00:48:59,920 --> 00:49:02,321
No, Tatum, please, don't tell her now.
I couldn't bear it.
947
00:49:03,320 --> 00:49:05,721
You need me alive.
I'm your chief bridesmaid.
948
00:49:05,880 --> 00:49:08,611
I've got duties.
949
00:49:09,640 --> 00:49:11,369
You don't have to keep pretending
you hate Jimmy.
950
00:49:11,520 --> 00:49:13,682
I do hate Jimmy.
Oh, Erin, it's obvious.
951
00:49:13,840 --> 00:49:16,571
You slept with him, twice.
You like him. So what?
952
00:49:16,720 --> 00:49:19,087
I think maybe
I leaked the A-G file.
953
00:49:19,240 --> 00:49:21,288
You? Maybe what?!
954
00:49:21,440 --> 00:49:22,885
After the Christmas party.
955
00:49:23,040 --> 00:49:25,520
When I was with Jimmy,
I took one of Janet's CDs.
956
00:49:25,680 --> 00:49:27,330
How incriminating.
957
00:49:27,480 --> 00:49:29,721
Well, so I must have
gone into the office to find it.
958
00:49:29,880 --> 00:49:31,880
The file would have been
right there with the memo.
959
00:49:31,920 --> 00:49:33,843
What, he was with you
in Janet's office?
960
00:49:34,000 --> 00:49:36,082
Well, he says he wasn't,
but who knows?
961
00:49:37,080 --> 00:49:38,923
Ah, you wouldn't
have shown it to Jimmy.
962
00:49:39,080 --> 00:49:41,686
Well, I thought the A-G was an arsehole
as much as anyone.
963
00:49:41,840 --> 00:49:44,605
Maybe Jimmy asked
and I was drunk enough to say,
964
00:49:44,760 --> 00:49:46,250
“Yes! Here you go.
Look at this.”
965
00:49:46,400 --> 00:49:48,801
I've really fucked things up.
Erin, you're not even sure.
966
00:49:48,960 --> 00:49:50,291
Three hours later,
967
00:49:50,440 --> 00:49:52,283
Jimmy knew everything
and wrote the article.
968
00:49:52,440 --> 00:49:55,364
You're a lawyer, Lina.
What does the evidence say to you?
969
00:50:01,800 --> 00:50:05,486
“Got address for Adam's next of kin.
Worth a shot?”
970
00:50:11,560 --> 00:50:13,562
I thought I was supposed
to be giving up.
971
00:50:22,720 --> 00:50:24,324
Uh, sorry to bother you.
972
00:50:24,480 --> 00:50:27,006
I'm Lina Badir. I'm with
the Department of Public Prosecutions.
973
00:50:27,160 --> 00:50:29,766
Are you Mrs Giang Long?
974
00:50:29,920 --> 00:50:31,570
Giang Long, yes.
975
00:50:31,720 --> 00:50:34,166
Uh... Well, I've been working
with your son, Adam.
976
00:50:34,320 --> 00:50:37,881
You haven't heard from him at all
in the last day or so?
977
00:50:40,080 --> 00:50:42,242
May I come in?
978
00:50:56,680 --> 00:50:58,887
Well, I didn't think
you'd be here.
979
00:50:59,040 --> 00:51:01,247
Thought I'd be back
working for the Nguyens?
980
00:51:01,400 --> 00:51:04,324
Or, what, OD'd?
It crossed my mind.
981
00:51:04,480 --> 00:51:06,801
Yeah, well.
Disappointed you.
982
00:51:06,960 --> 00:51:08,689
You do have options, Adam.
983
00:51:08,840 --> 00:51:13,402
We can support you, delay the trial,
get you on a methadone program.
984
00:51:23,920 --> 00:51:26,207
That's an amazing tattoo.
985
00:51:26,360 --> 00:51:27,964
The bird,
986
00:51:28,120 --> 00:51:30,600
Was Skye your girlfriend?
987
00:51:32,200 --> 00:51:34,680
You said you had a...
988
00:51:34,840 --> 00:51:36,842
Sorry.
989
00:51:38,160 --> 00:51:40,288
I saw her about a year ago now.
990
00:51:40,440 --> 00:51:41,930
Skye.
991
00:51:42,080 --> 00:51:44,003
In the park, in the city.
992
00:51:44,160 --> 00:51:47,767
She had shorter hair
and she was pushing a pram.
993
00:51:47,920 --> 00:51:50,002
I was...
994
00:51:50,160 --> 00:51:54,085
doing this deal with some arsehole,
trying to impress the Nguyens.
995
00:51:54,240 --> 00:51:56,891
I looked like shit.
996
00:51:57,040 --> 00:51:59,964
I don't know how she
recognised me, but she did.
997
00:52:01,880 --> 00:52:04,326
And I remember I was looking,
I was wondering,
998
00:52:04,480 --> 00:52:07,290
“I wonder if she's got
a little baby girl in that pram.”
999
00:52:07,440 --> 00:52:12,162
And I was wondering if she called it May,
like she always wanted.
1000
00:52:13,760 --> 00:52:16,889
Then she waved and started
turning that pram, you know.
1001
00:52:17,040 --> 00:52:19,691
And she was coming over.
She was fucking coming over.
1002
00:52:19,840 --> 00:52:22,650
And she was gonna blow this.
What did you do?
1003
00:52:22,800 --> 00:52:25,371
I got the fuck out of there, didn't I?
1004
00:52:25,520 --> 00:52:27,409
You know, I was a drug dealer.
1005
00:52:27,560 --> 00:52:30,643
I'm not supposed to know
nice ladies with prams.
1006
00:52:34,120 --> 00:52:35,884
Look.
1007
00:52:36,040 --> 00:52:38,122
I'm a fuckhead.
1008
00:52:39,280 --> 00:52:42,090
You're very sweet, worrying
about me and everything, but I...
1009
00:52:42,240 --> 00:52:44,811
Will you at least think about it?
1010
00:52:44,960 --> 00:52:48,089
This doesn't have to be your life.
1011
00:52:55,120 --> 00:52:56,849
Enjoy your 3-hour lunch break?
1012
00:52:57,000 --> 00:53:00,243
Tracey, if I used my own money
for work purposes...
1013
00:53:00,400 --> 00:53:02,846
You know what to do.
Fill in the form.
1014
00:53:03,000 --> 00:53:05,844
I'm not sure if it's really
gonna work on a form, this...
1015
00:53:06,000 --> 00:53:08,924
You know what?
It's under control.