1
00:00:00,767 --> 00:00:03,966
See that aspiring model there?
That was me... Deb.

2
00:00:03,991 --> 00:00:05,191
Until the day I died.

3
00:00:06,016 --> 00:00:07,816
I thought I'd go straight to Heaven,

4
00:00:07,967 --> 00:00:09,968
but there was a bit of a mix-up

5
00:00:10,002 --> 00:00:12,237
and I woke up in someone else's body.

6
00:00:12,271 --> 00:00:13,438
So now I'm Jane,

7
00:00:13,472 --> 00:00:17,208
a super-busy lawyer
with my very own assistant.

8
00:00:17,243 --> 00:00:19,411
I got a new life, a new wardrobe,

9
00:00:19,445 --> 00:00:22,013
and the only people who really
know what's going on with me

10
00:00:22,048 --> 00:00:24,816
are my girlfriend Stacy
and my guardian angel, Fred.

11
00:00:24,850 --> 00:00:26,618
I used to think everything
happened for a reason...

12
00:00:26,652 --> 00:00:27,619
Whoo!

13
00:00:27,653 --> 00:00:29,688
...and, well, I sure hope I was right.

14
00:00:32,892 --> 00:00:36,360
Drop Dead Diva 3x11 - Ah, Men
Original air date September 4, 2011

15
00:00:36,385 --> 00:00:39,885
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com

16
00:00:50,009 --> 00:00:51,476
Hey, good morning, Stace.

17
00:00:51,510 --> 00:00:53,211
Nice night?

18
00:00:53,245 --> 00:00:55,613
Oh. I had a date with judge Owen.

19
00:00:55,648 --> 00:00:58,216
There was surf and sand

20
00:00:58,250 --> 00:01:01,553
and this little shack
with the most amazing shrimp.

21
00:01:01,587 --> 00:01:02,822
- Mmm!
- And then,

22
00:01:02,847 --> 00:01:04,647
he taught me how to yank his tiller.

23
00:01:04,657 --> 00:01:06,057
He did what?

24
00:01:06,092 --> 00:01:08,960
It's a sailing term. He's a sailor.

25
00:01:08,994 --> 00:01:10,595
But I'm trying not to get overly excited

26
00:01:10,629 --> 00:01:12,030
until I hear from him again.

27
00:01:12,064 --> 00:01:15,600
Well, the big question now is,
will he text, e-mail, or call?

28
00:01:15,634 --> 00:01:16,868
After the first date,

29
00:01:16,902 --> 00:01:18,903
the next 24 to 48 hours are so critical.

30
00:01:18,938 --> 00:01:20,205
Like a snakebite or a perm.

31
00:01:20,239 --> 00:01:21,740
So true.

32
00:01:21,774 --> 00:01:23,007
So, how was your night?

33
00:01:23,042 --> 00:01:24,943
Fine. Good.

34
00:01:24,977 --> 00:01:26,144
Fine and good.

35
00:01:26,178 --> 00:01:27,879
What aren't you telling me?

36
00:01:27,913 --> 00:01:29,614
Jane, I'm a cheater!

37
00:01:29,648 --> 00:01:30,448
What?

38
00:01:30,483 --> 00:01:31,816
Last night, Brian drove me home

39
00:01:31,851 --> 00:01:33,918
from the "entertainment weekly"
party, and he kissed me.

40
00:01:33,953 --> 00:01:38,022
Well, that's not so bad, unless...

41
00:01:38,057 --> 00:01:38,923
- ...you kissed him back.
- I kissed him back.

42
00:01:38,958 --> 00:01:40,425
- Stacy!
- I know.

43
00:01:40,459 --> 00:01:43,294
Well, next obvious question...
did you tell Fred?

44
00:01:43,329 --> 00:01:44,662
Mnh-Mnh.

45
00:01:44,697 --> 00:01:47,298
He was asleep when I got home
and when I woke up, he was gone.

46
00:01:47,333 --> 00:01:49,367
Do you have feelings for Brian?

47
00:01:49,402 --> 00:01:53,338
Well, I didn't think so,
but after we kissed, I...

48
00:01:53,372 --> 00:01:55,774
I just need a little time
to sort this out.

49
00:01:55,808 --> 00:01:58,977
Well, sort fast. You owe it to Fred.

50
00:02:07,420 --> 00:02:09,254
Good morning.

51
00:02:09,288 --> 00:02:11,222
I got a message you wanted to see me.

52
00:02:11,257 --> 00:02:12,457
We need to talk.

53
00:02:12,491 --> 00:02:14,659
Is this about expensing
those Katy Perry tickets?

54
00:02:14,693 --> 00:02:16,828
Because there's
a completely legitimate reason.

55
00:02:16,862 --> 00:02:18,797
- I need a buffer.
- A buffer?

56
00:02:18,831 --> 00:02:20,832
An old friend is coming in.

57
00:02:20,866 --> 00:02:22,167
Oh, and by "old friend,"

58
00:02:22,201 --> 00:02:23,501
I'm guessing you mean "old flame."

59
00:02:23,536 --> 00:02:25,737
Seeing how you're hiding
all the sharp and heavy objects,

60
00:02:25,771 --> 00:02:27,639
I'm guessing it didn't end well.

61
00:02:27,673 --> 00:02:29,240
Elisa and I dated eight years ago.

62
00:02:29,275 --> 00:02:30,809
We didn't share the same values,

63
00:02:30,843 --> 00:02:32,076
so I took her to a nice restaurant

64
00:02:32,111 --> 00:02:33,745
and tried to let her down gently,

65
00:02:33,779 --> 00:02:35,814
at which point she hurled
the centerpiece at me.

66
00:02:35,848 --> 00:02:36,948
Single stem vase?

67
00:02:36,982 --> 00:02:38,650
- Sterling silver fruit bowl.
- Ooh.

68
00:02:38,684 --> 00:02:40,952
Never heard from her again
until this morning.

69
00:02:40,986 --> 00:02:42,687
Oh, and in case she holds a grudge,

70
00:02:42,721 --> 00:02:44,389
you need me to be Barbara Walters.

71
00:02:44,423 --> 00:02:46,624
Yes. Wait, what?

72
00:02:46,659 --> 00:02:48,159
On "The View"?

73
00:02:48,194 --> 00:02:50,195
Babs is the buffer
between Joy and Elisabeth,

74
00:02:50,229 --> 00:02:52,964
and in this scenario, you'd be Elisabeth.

75
00:02:54,166 --> 00:02:56,067
I'm gonna listen
for precisely five minutes,

76
00:02:56,101 --> 00:02:57,235
then the phone will ring.

77
00:02:57,269 --> 00:02:59,204
That's when I tell her
I can't take her case

78
00:02:59,238 --> 00:03:00,238
and you escort her out.

79
00:03:00,272 --> 00:03:02,574
Mm... I don't think so.

80
00:03:02,608 --> 00:03:04,275
Please.

81
00:03:04,310 --> 00:03:07,312
I'll owe you one... Babs.

82
00:03:08,781 --> 00:03:09,714
Fine.

83
00:03:09,748 --> 00:03:11,916
Might want to hide that paperweight.

84
00:03:11,951 --> 00:03:13,485
Looks kind of heavy.

85
00:03:32,771 --> 00:03:33,738
Kim.

86
00:03:33,772 --> 00:03:36,407
Reverend Phillips.

87
00:03:36,442 --> 00:03:39,210
You've been standing out here
a half an hour. It's safe to come in.

88
00:03:39,245 --> 00:03:41,779
I was surprised to get your phone call.

89
00:03:41,814 --> 00:03:43,581
Is this where you preach now?

90
00:03:43,616 --> 00:03:45,950
No, I've given up the pulpit,
but I'm an elder here,

91
00:03:45,985 --> 00:03:47,652
so this church is in my purview.

92
00:03:47,686 --> 00:03:49,287
Well, it's quaint.

93
00:03:49,321 --> 00:03:51,556
It's a poor church
in a poor neighborhood.

94
00:03:51,590 --> 00:03:54,659
Oh, is that why you asked
me here... for fundraising?

95
00:03:54,693 --> 00:03:56,094
Oh, no, no, no.

96
00:03:56,128 --> 00:03:57,996
Not gonna try to squeeze blood
from a stone.

97
00:03:59,265 --> 00:04:01,399
Our pastor is in a bit of trouble,

98
00:04:01,433 --> 00:04:02,934
and I need your help.

99
00:04:04,270 --> 00:04:07,272
Ben Logan... meet Kim Kaswell.

100
00:04:07,306 --> 00:04:09,674
Oh. Pastor.

101
00:04:09,708 --> 00:04:10,909
Counselor.

102
00:04:12,645 --> 00:04:14,245
So, why am I here?

103
00:04:15,648 --> 00:04:18,016
We received a letter.

104
00:04:18,050 --> 00:04:20,018
It's from Onestop, the discount chain.

105
00:04:20,052 --> 00:04:21,953
Oh. Yeah, I shopped there once.

106
00:04:21,987 --> 00:04:24,689
They had a sale on cotton balls
and cantaloupes.

107
00:04:24,723 --> 00:04:26,124
I think they're suing us.

108
00:04:26,158 --> 00:04:27,792
Not yet. It's a civil demand.

109
00:04:27,826 --> 00:04:29,794
Pay up, or they'll sue.

110
00:04:29,828 --> 00:04:32,597
It seems they're holding
pastor Logan respons...

111
00:04:32,631 --> 00:04:33,731
Please, call me Ben.

112
00:04:33,766 --> 00:04:37,869
Uh, Ben responsible
for a series of thefts.

113
00:04:37,903 --> 00:04:39,170
Why would they blame you?

114
00:04:39,204 --> 00:04:41,005
Because I told our parishioners that,

115
00:04:41,040 --> 00:04:42,273
under the right circumstances,

116
00:04:42,308 --> 00:04:44,008
it's permissible to shoplift
from their store.

117
00:04:44,043 --> 00:04:45,510
O-kay.

118
00:04:45,544 --> 00:04:47,145
Uh, well, I'm no biblical scholar,

119
00:04:47,179 --> 00:04:48,980
but what about "thou shalt not steal?"

120
00:04:49,014 --> 00:04:50,982
Leviticus 23:22...

121
00:04:51,016 --> 00:04:52,817
"when you reap the harvest of the land,"

122
00:04:52,851 --> 00:04:54,619
"you shall not reap the very corners."

123
00:04:54,653 --> 00:04:56,220
"Set them aside for the poor."

124
00:04:56,255 --> 00:04:57,822
So you're saying Onestop

125
00:04:57,856 --> 00:05:00,959
is the modern equivalent
of a biblical farm,

126
00:05:00,993 --> 00:05:02,193
and you're making sure

127
00:05:02,227 --> 00:05:04,395
they meet their charitable
obligations to the community?

128
00:05:04,430 --> 00:05:05,830
That's right.

129
00:05:05,864 --> 00:05:08,466
But I only encourage our
parishioners to take the basics.

130
00:05:08,500 --> 00:05:11,970
Onestop is the only place within
10 miles to buy groceries.

131
00:05:12,004 --> 00:05:14,238
They took tax incentives,
wiped out local stores,

132
00:05:14,273 --> 00:05:15,607
and give nothing back in return.

133
00:05:15,641 --> 00:05:17,308
If Onestop isn't willing to help the poor,

134
00:05:17,343 --> 00:05:18,710
then the poor will help themselves.

135
00:05:18,744 --> 00:05:22,013
Dad, I'm late for my piano lesson.

136
00:05:22,047 --> 00:05:24,215
Sorry, I didn't mean to interrupt.

137
00:05:24,249 --> 00:05:25,550
My daughter, Ann.

138
00:05:25,584 --> 00:05:26,651
Hi.

139
00:05:26,685 --> 00:05:29,187
If you'll excuse me.

140
00:05:29,221 --> 00:05:30,655
Nice to meet you.

141
00:05:30,689 --> 00:05:31,889
You too.

142
00:05:36,028 --> 00:05:38,229
So...

143
00:05:39,832 --> 00:05:41,332
...will you help us?

144
00:05:41,367 --> 00:05:44,002
I'm not sure that this is the right...

145
00:05:44,036 --> 00:05:46,638
He's a single dad.

146
00:05:46,672 --> 00:05:49,440
He lost his wife in a tragic accident

147
00:05:49,475 --> 00:05:51,376
some years back.

148
00:05:51,410 --> 00:05:52,710
And now he's in real trouble.

149
00:05:53,879 --> 00:05:55,813
Wow. I thought guilt was a catholic thing.

150
00:05:57,016 --> 00:05:58,716
We methodists can do all right
in that department.

151
00:05:58,751 --> 00:06:01,552
Well, I don't condone what he's saying,

152
00:06:01,587 --> 00:06:03,154
but I will set up a meeting with Onestop

153
00:06:03,188 --> 00:06:04,656
and see if I can help work this out.

154
00:06:04,690 --> 00:06:07,525
Kim Kaswell, on the side of the angels.

155
00:06:08,494 --> 00:06:11,596
There's a first time for everything.

156
00:06:12,998 --> 00:06:15,033
Thank you for seeing me, Jay.

157
00:06:15,067 --> 00:06:17,602
No problem.

158
00:06:17,636 --> 00:06:20,672
So, Elisa, how can we help you?

159
00:06:20,706 --> 00:06:24,042
My father recently passed away.

160
00:06:24,076 --> 00:06:25,476
Oh, I'm sorry.

161
00:06:25,511 --> 00:06:28,613
He was a factory worker at F.T.H.,

162
00:06:28,647 --> 00:06:33,117
and about a year ago,
he got very, very sick...

163
00:06:33,152 --> 00:06:34,652
congestive heart failure.

164
00:06:34,687 --> 00:06:37,522
And I quit my job
to take care of him full time.

165
00:06:37,556 --> 00:06:38,489
I'm an RN.

166
00:06:38,524 --> 00:06:40,591
Nursing? That's new.

167
00:06:40,626 --> 00:06:42,827
I was in nursing school when we met.

168
00:06:43,395 --> 00:06:44,228
Right.

169
00:06:44,263 --> 00:06:47,665
So, Elisa, how can we help you?

170
00:06:47,700 --> 00:06:50,568
His life-insurance company
refuses to pay on his policy.

171
00:06:50,602 --> 00:06:52,236
Did he keep up with his premiums?

172
00:06:52,271 --> 00:06:53,971
On time every month.

173
00:06:54,006 --> 00:06:55,573
Did he conceal any information
on his application?

174
00:06:55,607 --> 00:06:57,608
No. My dad was super-honest.

175
00:06:57,643 --> 00:07:01,279
Look, I hate to have to fight
for this money, but...

176
00:07:01,313 --> 00:07:02,580
I need it.

177
00:07:03,716 --> 00:07:05,383
Excuse me. I'm so sorry.

178
00:07:05,417 --> 00:07:06,751
Yeah?

179
00:07:06,785 --> 00:07:08,486
Oh, no, the Wilson class action.

180
00:07:08,520 --> 00:07:12,256
Hold him for me. Thanks.

181
00:07:12,291 --> 00:07:15,426
Elisa, I so wish that there was
something that we could do to help.

182
00:07:15,461 --> 00:07:17,829
This firm just doesn't handle
that sort of thing.

183
00:07:17,863 --> 00:07:19,997
I have to take this call.

184
00:07:21,433 --> 00:07:23,601
Yeah, put him through.

185
00:07:23,635 --> 00:07:25,803
Uh-huh.

186
00:07:25,838 --> 00:07:28,539
There is no Wilson class action, is there?

187
00:07:28,574 --> 00:07:30,641
Oh, what makes you say that?

188
00:07:30,676 --> 00:07:33,611
Well, I noticed how Parker
ex-proofed his office.

189
00:07:33,645 --> 00:07:35,680
I mean, what kind
of a lawyer doesn't have

190
00:07:35,714 --> 00:07:38,049
a heavy, pretentious
paperweight on his desk?

191
00:07:38,083 --> 00:07:39,183
Yeah.

192
00:07:39,218 --> 00:07:42,353
Anyway, I assume he told you
about our breakup.

193
00:07:42,387 --> 00:07:45,556
Well, he might have mentioned
something about different values.

194
00:07:45,591 --> 00:07:46,691
Yeah, I valued fidelity,

195
00:07:46,725 --> 00:07:48,860
and he valued sleeping with my roommate.

196
00:07:48,894 --> 00:07:51,496
That pig in a suit.

197
00:07:51,530 --> 00:07:53,865
I've moved on, though,
and I was hoping he had, too.

198
00:07:53,899 --> 00:07:56,968
I didn't know where else to turn.

199
00:07:58,403 --> 00:08:01,639
Um, Elisa...

200
00:08:01,673 --> 00:08:02,874
we're taking your case.

201
00:08:02,908 --> 00:08:05,176
- But Parker said...
- Parker owes me one.

202
00:08:05,210 --> 00:08:07,645
And you know what? He owes you one, too.

203
00:08:14,261 --> 00:08:15,528
You told her we'd take the case?!

204
00:08:15,553 --> 00:08:16,761
It is the right thing to do.

205
00:08:16,762 --> 00:08:17,862
Call her and tell her you made a mistake.

206
00:08:17,896 --> 00:08:18,996
Or what?

207
00:08:19,031 --> 00:08:21,432
You're gonna fire me
and sleep with my roommate?

208
00:08:22,334 --> 00:08:23,401
See?

209
00:08:23,435 --> 00:08:24,902
You're overreacting now
because you feel guilty

210
00:08:24,937 --> 00:08:26,370
about how you treated her
eight years ago.

211
00:08:26,405 --> 00:08:28,372
Thank you, Dr. Phil.

212
00:08:28,407 --> 00:08:29,607
I will do the heavy lifting.

213
00:08:29,641 --> 00:08:31,743
All you have to do
is show up and be a jerk.

214
00:08:31,777 --> 00:08:32,844
It's what you do best.

215
00:08:32,878 --> 00:08:35,446
Why didn't you just open with that?

216
00:08:40,419 --> 00:08:41,419
Are you busy?

217
00:08:41,453 --> 00:08:42,954
If you're busy, I can... I can come back.

218
00:08:42,988 --> 00:08:44,388
- Yeah, y... you're busy.
- No, what's up?

219
00:08:44,423 --> 00:08:48,526
Um, I, uh...

220
00:08:48,560 --> 00:08:52,029
I saw Stacy kissing her co-star.

221
00:08:52,064 --> 00:08:53,131
On screen?

222
00:08:53,165 --> 00:08:55,767
On our porch.

223
00:08:55,801 --> 00:08:57,935
Uh, s... she doesn't know that I know.

224
00:08:57,970 --> 00:09:00,071
Normally, I'd go to Jane
with something like this, but...

225
00:09:00,105 --> 00:09:02,507
but she's Stacy's best friend.

226
00:09:02,541 --> 00:09:03,908
What do I do?

227
00:09:03,942 --> 00:09:06,210
Do I do anything,
or does it just auto-correct,

228
00:09:06,245 --> 00:09:08,346
like when you type "fondue"
into your phone

229
00:09:08,380 --> 00:09:09,580
and it changes it to "fondling"?

230
00:09:09,615 --> 00:09:11,015
You have to talk to her.

231
00:09:11,049 --> 00:09:16,988
How do I start a conversation
that might end...

232
00:09:17,022 --> 00:09:18,790
us?

233
00:09:20,359 --> 00:09:23,027
It's better than standing in a tux
in front of everyone you know,

234
00:09:23,061 --> 00:09:25,296
waiting for the girl you love,
who never shows up.

235
00:09:25,330 --> 00:09:27,865
You make an excellent point.

236
00:09:27,900 --> 00:09:29,901
Yeah.

237
00:09:35,207 --> 00:09:36,674
Hey.

238
00:09:36,708 --> 00:09:37,708
Hey, what's up?

239
00:09:37,743 --> 00:09:39,877
I wanted to tell you
about a new client...

240
00:09:39,912 --> 00:09:40,845
Elisa Shayne.

241
00:09:40,879 --> 00:09:42,046
Mm-hmm.

242
00:09:42,080 --> 00:09:43,681
She's an ex.

243
00:09:43,715 --> 00:09:46,584
Oh. O... okay.

244
00:09:46,618 --> 00:09:49,520
Um... and I need to know this because?

245
00:09:49,555 --> 00:09:52,390
Because you and I are together again,

246
00:09:52,424 --> 00:09:53,424
and the last time I represented an ex

247
00:09:53,458 --> 00:09:55,092
and didn't tell you everything...

248
00:09:55,127 --> 00:09:56,127
We're not together.

249
00:09:56,161 --> 00:09:58,129
Uh, what was Thursday night...

250
00:09:58,163 --> 00:09:59,964
and Friday night, and Friday night again?

251
00:09:59,998 --> 00:10:02,533
Um, I don't know. It was... fun?

252
00:10:02,568 --> 00:10:04,602
I appreciate the heads-up,

253
00:10:04,636 --> 00:10:06,971
but you're free to do whatever
or whomever you want.

254
00:10:07,005 --> 00:10:08,506
What I want is you.

255
00:10:08,540 --> 00:10:10,908
I made us a reservation for
tomorrow night at "La Grande Jatte".

256
00:10:10,943 --> 00:10:14,812
Oh. Uh, I can't. Rain check?

257
00:10:14,847 --> 00:10:17,882
Um, okay.

258
00:10:17,916 --> 00:10:19,350
I thought you'd said you were free.

259
00:10:19,384 --> 00:10:22,186
Oh, I know. I just, uh...
something came up.

260
00:10:29,027 --> 00:10:32,029
Could you please pull California
Code Of Regs, Title 10?

261
00:10:33,432 --> 00:10:34,165
Teri?

262
00:10:34,199 --> 00:10:35,132
Sure thing.

263
00:10:35,167 --> 00:10:37,735
Oh, by the way, Judge Owen called.

264
00:10:37,769 --> 00:10:40,504
He called? What did he say?

265
00:10:40,539 --> 00:10:43,574
He invited you to an important
lunch in his chambers.

266
00:10:43,609 --> 00:10:45,209
That is so cute.

267
00:10:45,244 --> 00:10:46,577
It's hot.

268
00:10:46,612 --> 00:10:48,646
The only thing hotter
than conjugal-visit sex

269
00:10:48,680 --> 00:10:50,147
is chambers sex.

270
00:10:50,182 --> 00:10:52,550
Why do you think Scalia's
still on the supreme court?

271
00:10:52,584 --> 00:10:54,886
Well, I don't know
if I agree with your analysis,

272
00:10:54,920 --> 00:10:59,390
but I've got a lunch
with a judge in his chambers.

273
00:11:02,527 --> 00:11:04,762
Since pastor Logan began these sermons,

274
00:11:04,796 --> 00:11:06,731
shoplifting at Onestop has spiked.

275
00:11:06,765 --> 00:11:08,900
Come on, we both know
you can't prove a correlation

276
00:11:08,934 --> 00:11:10,401
between the sermons and the thefts.

277
00:11:10,435 --> 00:11:11,802
We disagree.

278
00:11:11,837 --> 00:11:15,406
To quote the pastor,
"Onestop defiles the community"

279
00:11:15,440 --> 00:11:17,208
"like the money-lenders in the temple."

280
00:11:17,242 --> 00:11:20,544
"If you must steal to eat, don't
steal from your neighbors."

281
00:11:20,579 --> 00:11:22,413
"Take what you need from Onestop."

282
00:11:22,447 --> 00:11:24,582
We'd prefer not to sue a man of the cloth

283
00:11:24,616 --> 00:11:26,484
and will withdraw the letter of demand

284
00:11:26,518 --> 00:11:29,954
if he stops telling people
to steal from my client.

285
00:11:29,988 --> 00:11:32,456
Hold on. I have a counter-offer.

286
00:11:32,491 --> 00:11:33,925
I'll continue to speak my mind,

287
00:11:33,959 --> 00:11:38,029
and Onestop will help us reopen
the soup kitchen that closed

288
00:11:38,063 --> 00:11:41,699
when they bankrupted the local
stores that contributed.

289
00:11:43,969 --> 00:11:46,304
I guess we're done here.

290
00:12:02,754 --> 00:12:05,790
- Oh, Jane! Hey!
- Hi!

291
00:12:05,824 --> 00:12:07,658
Welcome. Caipirinha?

292
00:12:07,693 --> 00:12:10,394
Thank you. Sure.

293
00:12:10,429 --> 00:12:12,430
You know, I wasn't expecting
so many people.

294
00:12:12,464 --> 00:12:14,765
Yeah, it's my famous
"buffet and board game" lunch.

295
00:12:14,800 --> 00:12:17,001
- Ooh!
- I started this years ago

296
00:12:17,036 --> 00:12:19,270
- in private practice. It's fun, right?
- Oh, yeah.

297
00:12:19,304 --> 00:12:21,572
No, yeah, it's very cool.

298
00:12:21,606 --> 00:12:23,741
- Great.
- It's also very crowded.

299
00:12:23,775 --> 00:12:24,809
Yeah, very much so.

300
00:12:24,843 --> 00:12:26,477
Oh, that's Judge Abrams. Excuse me?

301
00:12:26,511 --> 00:12:27,678
- Sure.
- Thanks.

302
00:12:27,746 --> 00:12:29,080
Wow!

303
00:12:29,114 --> 00:12:32,249
So, I've never seen you here before.

304
00:12:32,284 --> 00:12:34,518
- Are you a foo?
- I'm sorry. A what?

305
00:12:34,553 --> 00:12:37,655
A foo... a friend of Owen's.

306
00:12:37,689 --> 00:12:39,757
Yes.

307
00:12:39,791 --> 00:12:44,061
Yes, I'm a total foo.

308
00:12:50,535 --> 00:12:52,903
You're a little early for service.

309
00:12:52,938 --> 00:12:56,707
That's not why I'm here.

310
00:12:58,110 --> 00:12:59,510
So, I take it they're suing?

311
00:12:59,544 --> 00:13:02,847
Onestop has convinced the D.A.
to file criminal charges

312
00:13:02,881 --> 00:13:05,182
for solicitation of theft.

313
00:13:05,217 --> 00:13:06,484
I see.

314
00:13:06,518 --> 00:13:08,319
Ben, can't you just preach
about something else,

315
00:13:08,353 --> 00:13:10,588
I mean, just for a few weeks,
until this settles down?

316
00:13:12,157 --> 00:13:14,959
Every day, I meet people
who feel invisible,

317
00:13:14,993 --> 00:13:18,629
people who need help but can't get it.

318
00:13:18,663 --> 00:13:20,798
The fact that I have to
recommend shoplifting

319
00:13:20,832 --> 00:13:22,566
is a grim indictment of how we care

320
00:13:22,601 --> 00:13:25,236
for the least fortunate among us.

321
00:13:25,270 --> 00:13:29,740
Now, I appreciate your help,

322
00:13:29,775 --> 00:13:31,709
but I need to finish my sermon.

323
00:13:31,743 --> 00:13:34,445
Okay.

324
00:13:42,120 --> 00:13:45,189
Ms. Shayne, what is that
on your father's leg?

325
00:13:45,223 --> 00:13:47,224
- An ankle brace.
- And where did he get it?

326
00:13:47,259 --> 00:13:49,560
At an E.R. near Big Sur.

327
00:13:49,594 --> 00:13:52,296
- We were on vacation there a few years ago.
- Mm-hmm.

328
00:13:52,330 --> 00:13:53,664
He slipped by the lake.

329
00:13:53,698 --> 00:13:54,865
Why is this relevant?

330
00:13:54,900 --> 00:13:56,901
Mr. Shayne's application
with Practical Insurance

331
00:13:56,935 --> 00:13:58,869
required that he list
all his hospital visits

332
00:13:58,904 --> 00:14:00,171
in the preceding five years.

333
00:14:00,205 --> 00:14:01,105
He didn't.

334
00:14:01,139 --> 00:14:02,773
And since you're suing my client,

335
00:14:02,808 --> 00:14:04,341
I thought I'd point it out.

336
00:14:04,376 --> 00:14:06,644
It wasn't serious.
It must've slipped his mind.

337
00:14:06,678 --> 00:14:08,546
As we know, in California,

338
00:14:08,580 --> 00:14:10,014
insurers have a two-year period

339
00:14:10,048 --> 00:14:11,549
in which they can cancel a policy

340
00:14:11,583 --> 00:14:14,185
if they discover that the
application is incomplete.

341
00:14:14,219 --> 00:14:17,488
Mr. Shayne's policy was only 18 months old.

342
00:14:17,522 --> 00:14:18,889
The law's intent is to prevent fraud.

343
00:14:18,924 --> 00:14:19,990
This is a sprained ankle,

344
00:14:20,025 --> 00:14:21,425
totally unrelated to cause of death.

345
00:14:21,460 --> 00:14:22,760
We've had our doctors review the file.

346
00:14:22,794 --> 00:14:25,096
And a fall could have led to an embolism

347
00:14:25,130 --> 00:14:27,264
which may have intensified
his heart condition.

348
00:14:27,299 --> 00:14:29,500
Hence, the policy is rescinded.

349
00:14:29,534 --> 00:14:31,669
Time to be a jerk.

350
00:14:31,703 --> 00:14:34,972
Sure, his sprained ankle
might have led to his death,

351
00:14:35,006 --> 00:14:36,941
just like the Cubs
might win the World Series.

352
00:14:36,975 --> 00:14:39,110
Or Paris Hilton might win an Oscar.

353
00:14:39,144 --> 00:14:40,878
Sarcasm notwithstanding,

354
00:14:40,912 --> 00:14:42,913
the law is on our side.

355
00:14:42,948 --> 00:14:45,116
Jane, I got to go. It's urgent.

356
00:14:45,150 --> 00:14:46,984
- I'm sorry.
- Oh, okay.

357
00:14:47,018 --> 00:14:49,620
Excuse me.

358
00:14:49,654 --> 00:14:50,955
We're done here.

359
00:14:50,989 --> 00:14:53,557
Mr. Hensley, we're not done.

360
00:14:53,592 --> 00:14:55,059
In fact, we're just getting started,

361
00:14:55,093 --> 00:14:57,828
and we'll see you in court.

362
00:15:02,767 --> 00:15:05,169
Hey. That sounded pretty tough.

363
00:15:05,203 --> 00:15:06,437
Oh, thank you.

364
00:15:06,471 --> 00:15:09,840
I learned my intimidation stare
from "top model."

365
00:15:10,876 --> 00:15:12,676
You feel like going for a ride?

366
00:15:12,711 --> 00:15:14,111
Oh. Um, sure.

367
00:15:14,146 --> 00:15:16,280
Appended to the complaint
was an affidavit from Elisa.

368
00:15:16,314 --> 00:15:17,615
Needs a signature.

369
00:15:17,649 --> 00:15:18,849
I'm on it.

370
00:15:23,021 --> 00:15:25,422
I'm sorry the meeting
didn't go as we hoped,

371
00:15:25,457 --> 00:15:27,291
but we are not giving up.

372
00:15:27,325 --> 00:15:30,127
Mom, you said you'd tuck me in.

373
00:15:30,162 --> 00:15:32,796
Go brush your teeth. I'll be right there.

374
00:15:35,734 --> 00:15:36,967
Was he the urgent matter

375
00:15:37,002 --> 00:15:38,702
that pulled you out of the conference?

376
00:15:38,737 --> 00:15:40,271
Yeah, babysitter emergency.

377
00:15:40,305 --> 00:15:42,973
Ah. I understand.

378
00:15:44,142 --> 00:15:46,343
Where's his father? Is he around?

379
00:15:46,378 --> 00:15:48,846
He's not involved in Eric's life.

380
00:15:48,880 --> 00:15:51,682
I see. How old is he?

381
00:15:51,716 --> 00:15:52,883
7.

382
00:15:54,286 --> 00:15:55,853
Anything else you need from me?

383
00:15:55,887 --> 00:15:57,655
No, I think we are good.

384
00:16:00,926 --> 00:16:04,161
There is just one little thing.

385
00:16:04,196 --> 00:16:06,363
I know that this is none of my business,

386
00:16:06,398 --> 00:16:10,201
but you and Parker dated eight years ago.

387
00:16:13,705 --> 00:16:15,206
Eric is Parker's son.

388
00:16:24,504 --> 00:16:26,905
You're really not gonna
tell Parker he has a child?

389
00:16:26,940 --> 00:16:28,574
I gave her my word,

390
00:16:28,608 --> 00:16:30,509
and I'm bound by
attorney-client confidentiality.

391
00:16:30,543 --> 00:16:32,144
Then why did you tell me?

392
00:16:32,178 --> 00:16:33,579
Because I had to tell somebody,

393
00:16:33,613 --> 00:16:35,380
and attorney-client is trumped
by roommate-roommate.

394
00:16:35,415 --> 00:16:36,482
Hmm.

395
00:16:36,516 --> 00:16:38,817
Speaking of roommates...
Did you talk to Fred?

396
00:16:38,852 --> 00:16:41,386
No. And I feel sick about it.

397
00:16:41,421 --> 00:16:43,555
I was ready to tell him
and beg for another chance,

398
00:16:43,590 --> 00:16:44,690
but then I saw Brian,

399
00:16:44,724 --> 00:16:46,458
and now I'm more confused
than when the fed

400
00:16:46,493 --> 00:16:48,795
raised short-term interest
rates a quarter point.

401
00:16:48,829 --> 00:16:50,896
- Whoa.
- I practice my diction by reading the news.

402
00:16:50,930 --> 00:16:53,065
Mm. Wait, where is Fred, anyway?

403
00:16:53,099 --> 00:16:54,533
Kim kept him working all night.

404
00:16:54,567 --> 00:16:56,235
It's the first time I've ever liked her.

405
00:16:56,269 --> 00:16:59,438
Stacy. Talk... to... Fred.

406
00:16:59,472 --> 00:17:02,341
You'll feel better... eventually.

407
00:17:03,977 --> 00:17:07,779
Stacy, we need to talk.

408
00:17:07,814 --> 00:17:10,249
We should talk.

409
00:17:10,283 --> 00:17:11,650
Uh...

410
00:17:11,684 --> 00:17:14,520
if you wouldn't mind talking.

411
00:17:14,554 --> 00:17:17,022
Stacy... why?

412
00:17:17,056 --> 00:17:18,991
You do know you're
talking to yourself, right?

413
00:17:19,025 --> 00:17:21,493
I saw Stacy kissing another guy.

414
00:17:21,528 --> 00:17:23,195
Ho!

415
00:17:23,229 --> 00:17:25,497
Sorry. Sad face. Tell me more.

416
00:17:25,532 --> 00:17:28,433
I know I should confront her,
but I'm afraid,

417
00:17:28,468 --> 00:17:30,302
as soon as I see her,
I'm gonna lose my nerve.

418
00:17:30,336 --> 00:17:32,604
Well, you have to be careful,
because she's an actress,

419
00:17:32,639 --> 00:17:34,239
which means she's a professional liar.

420
00:17:34,274 --> 00:17:36,208
But, then again, she's not
a very good actress, so...

421
00:17:36,242 --> 00:17:37,876
That's not true!
She's an amazing actress.

422
00:17:37,911 --> 00:17:39,244
Freddie, how are you gonna confront her

423
00:17:39,279 --> 00:17:40,445
when you're still defending her?

424
00:17:40,480 --> 00:17:43,181
You're right. It's hopeless.

425
00:17:43,216 --> 00:17:44,950
Why don't you let me do it? I'm Korean.

426
00:17:44,984 --> 00:17:46,852
I can do things with wax
that'll make her cry

427
00:17:46,886 --> 00:17:48,420
worse than a virgin on prom night.

428
00:17:48,454 --> 00:17:50,422
Okay, I don't know what that means,

429
00:17:50,456 --> 00:17:52,090
but I need to do this myself.

430
00:17:52,125 --> 00:17:53,158
Okay.

431
00:17:53,192 --> 00:17:55,394
Remember, the recipe
for a good confrontation

432
00:17:55,428 --> 00:17:57,763
is eye contact, breath control,

433
00:17:57,797 --> 00:17:59,731
and a shovel in your trunk, just in case.

434
00:18:07,974 --> 00:18:11,476
<i>You can't predict the future.</i>

435
00:18:11,511 --> 00:18:15,714
<i>But with Practical Insurance,
you have a safety net.</i>

436
00:18:17,216 --> 00:18:20,686
<i>Leave the worry to us.</i>

437
00:18:20,720 --> 00:18:22,187
That advertisement implies

438
00:18:22,221 --> 00:18:24,656
that a policy holder
can depend on you, correct?

439
00:18:24,691 --> 00:18:26,058
Absolutely.

440
00:18:26,092 --> 00:18:28,060
But where does the commercial mention

441
00:18:28,094 --> 00:18:29,261
that Practical Insurance

442
00:18:29,295 --> 00:18:31,663
employs an off-site army
of doctors whose sole job

443
00:18:31,698 --> 00:18:34,166
is to scrutinize policies
of the recently deceased

444
00:18:34,200 --> 00:18:36,034
to find any reason not to pay?

445
00:18:36,069 --> 00:18:38,270
- Objection. No foundation.
- I'll rephrase.

446
00:18:38,304 --> 00:18:41,206
Given what we all know
about your company,

447
00:18:41,240 --> 00:18:43,942
isn't this a more accurate commercial?

448
00:18:43,977 --> 00:18:46,912
<i>With Practical Insurance,
you have a safety net.</i>

449
00:18:46,946 --> 00:18:48,880
<i>Leave the worry to us.</i>

450
00:18:48,915 --> 00:18:50,215
<i>Unless, of course,</i>

451
00:18:50,249 --> 00:18:51,483
<i>you die within two years
of buying your policy,</i>

452
00:18:51,517 --> 00:18:52,751
<i>at which point, you better worry.</i>

453
00:18:52,785 --> 00:18:54,453
<i>Practical Insurance...
employing 75 people</i>

454
00:18:54,487 --> 00:18:56,922
<i>to look for honest mistakes
to screw you out of your money.</i>

455
00:18:56,956 --> 00:18:58,724
Shut that off.

456
00:18:59,192 --> 00:19:01,526
The jury will ignore the stunt

457
00:19:01,561 --> 00:19:03,428
and I won't tolerate grandstanding.

458
00:19:03,463 --> 00:19:05,330
One more inappropriate remark from you

459
00:19:05,365 --> 00:19:06,732
and you will be held in contempt.

460
00:19:06,766 --> 00:19:08,700
- Do you understand?
- Yes, Your Honor.

461
00:19:08,735 --> 00:19:12,471
I'm sorry to interrupt your
perfectly justified smackdown,

462
00:19:12,505 --> 00:19:13,739
but I have a few questions
for the witness.

463
00:19:13,773 --> 00:19:15,674
Go ahead.

464
00:19:16,342 --> 00:19:18,610
Mr. Stout, was this photo obtained

465
00:19:18,645 --> 00:19:20,846
from a website called "Ex-Posure"?

466
00:19:20,880 --> 00:19:22,447
Yes, I believe it was.

467
00:19:22,482 --> 00:19:24,383
Ex-Posure went out of business a year ago,

468
00:19:24,417 --> 00:19:27,386
which was a total shame,
because its easy-to-use format

469
00:19:27,420 --> 00:19:29,121
was really popular with aspiring models.

470
00:19:30,223 --> 00:19:32,958
My point is, your company's investigators

471
00:19:32,992 --> 00:19:34,860
had this photo for over a year, correct?

472
00:19:34,894 --> 00:19:35,994
Does that matter?

473
00:19:36,029 --> 00:19:37,929
If you knew about the photo

474
00:19:37,964 --> 00:19:40,098
yet continued to receive premiums,

475
00:19:40,133 --> 00:19:43,035
it's de facto acceptance that
the injury was not material.

476
00:19:43,069 --> 00:19:44,703
Under the doctrine of laches,

477
00:19:44,737 --> 00:19:46,672
Practical Insurance lost
their right to rescind.

478
00:19:46,706 --> 00:19:49,041
We move for a directed verdict.

479
00:19:49,075 --> 00:19:50,409
I'm inclined to agree...

480
00:19:50,443 --> 00:19:52,711
unless Mr. Hensley has some other evidence.

481
00:19:52,745 --> 00:19:54,513
Give us till the end of the week?

482
00:19:54,547 --> 00:19:56,481
You have till tomorrow. Adjourned.

483
00:19:58,785 --> 00:20:00,485
Jane, that was amazing.

484
00:20:00,520 --> 00:20:01,753
Well, we try.

485
00:20:01,788 --> 00:20:03,021
Yes, we do.

486
00:20:03,056 --> 00:20:04,856
- Jane.
- Owen.

487
00:20:04,891 --> 00:20:06,391
Very nice job, counselor.

488
00:20:06,426 --> 00:20:08,427
What are you doing here?

489
00:20:08,461 --> 00:20:10,128
I'll meet you two outside.

490
00:20:10,163 --> 00:20:11,296
- Okay.
- Okay.

491
00:20:11,330 --> 00:20:12,364
You left my chambers so quickly,

492
00:20:12,398 --> 00:20:13,532
I didn't get a chance to say goodbye.

493
00:20:13,566 --> 00:20:16,368
Yeah, well, basic party etiquette...

494
00:20:16,402 --> 00:20:18,837
navigate, network,
and never overstay your welcome.

495
00:20:18,871 --> 00:20:20,272
Nice. What are you doing now? You hungry?

496
00:20:20,306 --> 00:20:22,107
I would love to take you
to my favorite restaurant.

497
00:20:22,141 --> 00:20:23,675
We can celebrate laches.

498
00:20:23,710 --> 00:20:25,310
I would love to.

499
00:20:25,344 --> 00:20:27,579
Believe it or not, I've never
celebrated laches before.

500
00:20:27,613 --> 00:20:29,147
New bangs, totally, but never laches.

501
00:20:37,090 --> 00:20:39,925
Hey. I hope you don't mind
a working dinner.

502
00:20:39,959 --> 00:20:43,095
I'm starving, and the boss
pays for meals after 8:00, so...

503
00:20:43,129 --> 00:20:44,529
Looks good.

504
00:20:44,564 --> 00:20:46,565
We have bone-in rib eye, baby
carrots, and morel mushrooms.

505
00:20:46,599 --> 00:20:47,699
Fancy.

506
00:20:47,734 --> 00:20:49,167
Well, we got to eat, right?

507
00:20:49,202 --> 00:20:50,635
And since your trial's tomorrow,

508
00:20:50,670 --> 00:20:52,471
I want to make sure you're fully prepped.

509
00:20:52,505 --> 00:20:53,772
Okay.

510
00:20:53,806 --> 00:20:55,107
Okay.

511
00:20:55,141 --> 00:20:57,743
I hope you understand that
you could lose your pulpit

512
00:20:57,777 --> 00:20:59,444
and you're facing jail time.

513
00:20:59,479 --> 00:21:00,679
I do.

514
00:21:00,713 --> 00:21:02,180
Also, for the jury,

515
00:21:02,215 --> 00:21:04,716
I want to make sure you don't
come off too preachy.

516
00:21:04,751 --> 00:21:05,851
I'm a preacher.

517
00:21:05,885 --> 00:21:07,385
That's what I'm talking about.

518
00:21:07,420 --> 00:21:08,920
It's a little holier-than-thou.

519
00:21:08,955 --> 00:21:11,723
Believe it or not, people like me.

520
00:21:11,758 --> 00:21:14,693
I know what you're thinking.

521
00:21:14,727 --> 00:21:15,894
For the price of the bottle

522
00:21:15,928 --> 00:21:17,963
you could feed six
Sally Struthers kids for a year.

523
00:21:17,997 --> 00:21:20,265
Actually, I was thinking
that a Cab/Franc blend

524
00:21:20,299 --> 00:21:22,667
would have been a better pairing
with the meal.

525
00:21:22,702 --> 00:21:23,902
Wow.

526
00:21:23,936 --> 00:21:26,171
I don't spend all my time in soup kitchens.

527
00:21:26,205 --> 00:21:28,440
I worked a summer at a church in Naples,

528
00:21:28,474 --> 00:21:30,108
right next to a vineyard.

529
00:21:30,143 --> 00:21:32,944
And before divinity school,
I went to Yale, so...

530
00:21:32,979 --> 00:21:34,746
I'm impressed.

531
00:21:34,781 --> 00:21:38,884
Kim, I'm a pastor because it's my calling.

532
00:21:38,918 --> 00:21:41,353
Given your life of privilege,
you might not understand that.

533
00:21:41,387 --> 00:21:44,623
Excuse me, Yale boy,
but what life of privilege?

534
00:21:44,657 --> 00:21:47,492
I worked two jobs to put myself
through law school.

535
00:21:47,527 --> 00:21:49,694
No one gave me anything.

536
00:21:49,729 --> 00:21:53,465
Well... sometimes it's nice to be wrong.

537
00:22:01,440 --> 00:22:04,376
So, tell me again, what made you
think of that argument?

538
00:22:04,410 --> 00:22:05,610
I mean, it was brilliant.

539
00:22:05,645 --> 00:22:07,579
Honestly, I don't know.

540
00:22:07,613 --> 00:22:09,381
- I... I saw that logo...
- Yeah.

541
00:22:09,415 --> 00:22:11,550
...and my brain started clicking away.

542
00:22:11,584 --> 00:22:12,450
Huh.

543
00:22:12,485 --> 00:22:14,119
My mind has a mind of its own.

544
00:22:15,454 --> 00:22:18,390
Oh, look, that's Julie.
She worked at my old office.

545
00:22:18,424 --> 00:22:20,759
Her husband left her,
and she's eating alone.

546
00:22:20,793 --> 00:22:23,995
Would you mind if I
invited her over to join us?

547
00:22:24,030 --> 00:22:25,197
Uh, no, I just...

548
00:22:25,231 --> 00:22:28,366
I don't want her to feel
like a third wheel.

549
00:22:28,401 --> 00:22:30,402
Wow. That's really considerate.

550
00:22:30,436 --> 00:22:32,304
You know what? I saw a lawyer
that I know at the bar.

551
00:22:32,338 --> 00:22:34,206
I'll invite him over, too.
I'll be right back.

552
00:22:39,111 --> 00:22:41,213
That's thoughtful.

553
00:22:44,150 --> 00:22:45,750
That is not your favorite movie.

554
00:22:45,785 --> 00:22:47,219
I swear!

555
00:22:47,253 --> 00:22:48,954
Come on, what is more romantic

556
00:22:48,988 --> 00:22:51,656
than Stallone, all bloody and bruised,

557
00:22:51,691 --> 00:22:53,892
not caring if he's won or lost,

558
00:22:53,926 --> 00:22:56,695
just calling out for the woman he loves?

559
00:22:56,729 --> 00:22:57,662
"Adrian!"

560
00:22:57,697 --> 00:23:00,599
- "Adrian!"
- "Adrian!"

561
00:23:05,538 --> 00:23:07,906
I guess it's late.

562
00:23:07,940 --> 00:23:10,041
I should let you go.

563
00:23:10,076 --> 00:23:14,479
My favorite part of "Rocky" is the turtles.

564
00:23:14,513 --> 00:23:17,082
I mean, here's this bruising,
blue-collar guy

565
00:23:17,116 --> 00:23:19,050
who just loves these little turtles.

566
00:23:19,085 --> 00:23:22,854
I know. Kind of makes you fall for him.

567
00:23:41,674 --> 00:23:43,341
I don't know how you remember
any of Burning Man.

568
00:23:43,376 --> 00:23:45,210
- The whole thing is a haze to me.
- Oh, no, no, no.

569
00:23:45,244 --> 00:23:47,345
Remember the guy... the guy who
looked like, uh, George Michael?

570
00:23:47,380 --> 00:23:48,780
Weird British guy? He had the huge nose.

571
00:23:48,814 --> 00:23:49,781
We called him...

572
00:23:49,815 --> 00:23:51,216
whammed!

573
00:23:55,254 --> 00:23:56,888
I once bought a car from a guy

574
00:23:56,923 --> 00:23:58,823
who looked like Andrew Ridgeley
with a droopy eye.

575
00:24:00,092 --> 00:24:04,195
Uh, he was the other guy in "Wham!".

576
00:24:04,230 --> 00:24:06,531
Remember, there were two guys in "Wham!"?

577
00:24:06,565 --> 00:24:09,768
So, Owen, did you get your
Bonnaroo reservations yet?

578
00:24:09,802 --> 00:24:11,736
Please. I made next year's
before I left this year's.

579
00:24:11,771 --> 00:24:13,271
- Want another bottle?
- Yeah, of course.

580
00:24:13,306 --> 00:24:16,441
Yeah, I'm gonna get going.
I've got an early morning.

581
00:24:16,475 --> 00:24:17,842
- I'll walk you out.
- No, it's fine.

582
00:24:17,877 --> 00:24:19,878
Oh, look, there's Maxine.

583
00:24:19,912 --> 00:24:21,112
Oh, we should invite her over.

584
00:24:21,147 --> 00:24:22,580
- I haven't seen her in two years.
- I know.

585
00:24:22,615 --> 00:24:24,015
She can have your seat, right, Jane?
I mean, you're leaving?

586
00:24:24,050 --> 00:24:26,117
Oh, yeah. I certainly am.

587
00:24:26,152 --> 00:24:27,786
Maxine!

588
00:24:46,060 --> 00:24:48,128
Fred. Where have you been?

589
00:24:48,162 --> 00:24:49,663
I've barely seen you.

590
00:24:49,697 --> 00:24:53,333
Oh, um, Kim had me working all night.

591
00:24:53,367 --> 00:24:55,469
All night? On what?

592
00:24:58,206 --> 00:24:59,906
Maxwell v. House.

593
00:24:59,941 --> 00:25:02,008
Did you just read that
off the coffee can?

594
00:25:02,043 --> 00:25:03,443
Mnh-mnh.

595
00:25:03,478 --> 00:25:06,046
Why would you lie to me
about working all night?

596
00:25:06,080 --> 00:25:08,849
Oh, my God, you know about Stacy.

597
00:25:08,883 --> 00:25:10,517
I saw it all.

598
00:25:10,551 --> 00:25:12,052
And I didn't want to say anything

599
00:25:12,086 --> 00:25:13,653
because I'm your guardian angel

600
00:25:13,688 --> 00:25:16,223
and I'm not supposed to be
burdening you with my problems.

601
00:25:16,257 --> 00:25:17,858
Yeah, that's sweet,

602
00:25:17,892 --> 00:25:19,593
but I think we've proven we don't have

603
00:25:19,627 --> 00:25:22,129
the usual guardian angel/
reincarnated model relationship.

604
00:25:22,163 --> 00:25:23,330
In that case, please help.

605
00:25:23,364 --> 00:25:24,898
Okay.

606
00:25:24,932 --> 00:25:27,134
Um, Stacy is at her TV show right now.

607
00:25:27,168 --> 00:25:29,236
So I'll have Teri cover Kim's desk.

608
00:25:29,270 --> 00:25:31,772
Just go talk to her.
Tell her how you feel.

609
00:25:31,806 --> 00:25:34,674
How I feel? That would be
nauseous and gassy.

610
00:25:34,709 --> 00:25:36,276
- Fred.
- Gotta go.

611
00:25:36,310 --> 00:25:37,644
- Thank you.
- Yep.

612
00:25:37,678 --> 00:25:39,246
You need to turn around right now.

613
00:25:39,280 --> 00:25:40,347
Excuse me?

614
00:25:40,381 --> 00:25:42,349
The pastor called.
His daughter was arrested.

615
00:25:42,383 --> 00:25:44,751
- Arrested?
- Yeah. Get this... for shoplifting.

616
00:25:44,786 --> 00:25:46,720
- Oh, God.
- She's in lock-up.

617
00:25:46,754 --> 00:25:48,688
He's waiting for you.

618
00:25:53,528 --> 00:25:55,128
I just took a few things,

619
00:25:55,163 --> 00:25:57,397
and I was going to hand them out
at church to the needy.

620
00:25:57,431 --> 00:25:58,799
Honey, I respect the impulse,

621
00:25:58,833 --> 00:26:00,534
but this is not your responsibility...

622
00:26:00,568 --> 00:26:03,804
Ben, the value of the stolen
goods exceeds $1,000.

623
00:26:03,838 --> 00:26:05,672
Even though she'll be in juvenile court,

624
00:26:05,706 --> 00:26:07,974
they're charging her with grand larceny.

625
00:26:08,009 --> 00:26:09,709
$1,000 for what? Toilet paper and rice?

626
00:26:09,744 --> 00:26:12,345
They've trumped up charges against
an innocent girl to get at me.

627
00:26:12,380 --> 00:26:14,781
That's not true, is it, Ann?

628
00:26:14,816 --> 00:26:18,852
Okay, so I took a cellphone,
an MP3 player, and some makeup.

629
00:26:18,886 --> 00:26:20,020
No big deal.

630
00:26:20,054 --> 00:26:22,222
I don't understand.

631
00:26:22,256 --> 00:26:25,192
My friends have those things and I don't.

632
00:26:25,226 --> 00:26:27,194
Compared to them, I'm needy.

633
00:26:27,228 --> 00:26:28,662
No, Ann.

634
00:26:28,696 --> 00:26:30,230
Besides, the companies
that make those things

635
00:26:30,264 --> 00:26:31,398
are just as greedy as Onestop.

636
00:26:31,432 --> 00:26:32,966
- It's not the same.
- Why not?

637
00:26:33,000 --> 00:26:35,702
Why do you get to decide
everything? It's not fair.

638
00:26:38,339 --> 00:26:39,573
What happens now?

639
00:26:39,607 --> 00:26:42,776
Ann will be processed
and released within the hour.

640
00:26:42,810 --> 00:26:45,111
You should take her home,
and then I'll see you later,

641
00:26:45,146 --> 00:26:47,247
at your trial.

642
00:26:48,616 --> 00:26:50,717
Judge Owen is on the line again.

643
00:26:50,751 --> 00:26:52,485
Oh, is it a three-way conference call

644
00:26:52,520 --> 00:26:53,420
or maybe a party line?

645
00:26:53,454 --> 00:26:54,855
- Huh?
- Just tell him I'm busy.

646
00:26:54,889 --> 00:26:56,756
He invited you to dinner, and I said yes.

647
00:26:56,791 --> 00:26:59,025
Wait. No. Teri!

648
00:26:59,060 --> 00:27:01,728
Bingum, the insurance company's
lawyer just asked for a meeting.

649
00:27:01,762 --> 00:27:02,696
He is on his way over.

650
00:27:02,730 --> 00:27:04,264
Oh, that can only mean one thing.

651
00:27:04,298 --> 00:27:06,166
Settlement. Big settlement.

652
00:27:07,768 --> 00:27:10,537
What's this?

653
00:27:10,571 --> 00:27:12,305
I see numbers but no dollar signs.

654
00:27:12,340 --> 00:27:15,275
It's Mr. Shayne's blood-work,
taken shortly before he died.

655
00:27:15,309 --> 00:27:18,311
It shows the presence
of a drug called clenbuterol,

656
00:27:18,346 --> 00:27:20,914
which is illegal in the United States.

657
00:27:20,948 --> 00:27:23,483
Now, Ms. Shayne just so happens

658
00:27:23,517 --> 00:27:25,385
to have a prescription for it in Canada,

659
00:27:25,419 --> 00:27:26,486
where it is legal.

660
00:27:26,520 --> 00:27:27,554
Make your point.

661
00:27:27,588 --> 00:27:29,389
Phase-one trials suggest clenbuterol

662
00:27:29,423 --> 00:27:32,192
will help patients
with congestive heart failure.

663
00:27:32,226 --> 00:27:33,927
You would have done anything
to help your father.

664
00:27:33,961 --> 00:27:35,228
- Isn't that right?
- Don't say anything.

665
00:27:35,263 --> 00:27:36,363
You smuggled the drug into the U.S.,

666
00:27:36,397 --> 00:27:38,098
and you medicated him yourself.

667
00:27:38,132 --> 00:27:41,268
How is any of this relevant
to her father's insurance case?

668
00:27:41,302 --> 00:27:42,469
Oh, it's probably not.

669
00:27:42,503 --> 00:27:45,338
But Ms. Shayne is a registered nurse.

670
00:27:45,373 --> 00:27:48,208
She did acquire the prescription
under false pretenses,

671
00:27:48,242 --> 00:27:50,210
and I do think the nursing board

672
00:27:50,244 --> 00:27:53,446
would be very interested
to find out about all that.

673
00:27:53,481 --> 00:27:56,483
But if Ms. Shayne drops the lawsuit,

674
00:27:56,517 --> 00:27:59,619
the whole file just goes away.

675
00:27:59,654 --> 00:28:01,454
You're blackmailing her?

676
00:28:01,489 --> 00:28:04,658
I'm negotiating on behalf of my client.

677
00:28:08,963 --> 00:28:11,364
Officer Fellows, some key evidence

678
00:28:11,399 --> 00:28:13,033
has gone missing from the vault.

679
00:28:13,067 --> 00:28:14,534
Like what?

680
00:28:14,568 --> 00:28:16,136
I think you know.

681
00:28:16,170 --> 00:28:17,570
Oh, look. I found it.

682
00:28:17,605 --> 00:28:21,675
Good work. And keep your eyes peeled.

683
00:28:21,709 --> 00:28:23,610
There's also a missing BMW.

684
00:28:23,644 --> 00:28:26,079
Well, now I need a ride home.

685
00:28:26,113 --> 00:28:28,815
And cut there! That was fantastic.

686
00:28:28,849 --> 00:28:31,117
Let's take five, please.

687
00:28:31,152 --> 00:28:34,020
Hey, Stacy, there's
this big fundraiser tonight.

688
00:28:34,055 --> 00:28:35,522
You want to be my date?

689
00:28:36,691 --> 00:28:38,058
Oh, I don't know...

690
00:28:38,092 --> 00:28:39,426
It's at Brad and Angelina's.

691
00:28:39,460 --> 00:28:41,494
...what to wear!

692
00:28:41,529 --> 00:28:42,595
Yes, I'm in.

693
00:28:42,630 --> 00:28:43,997
Great.

694
00:28:44,031 --> 00:28:46,566
Oh, my God.

695
00:28:46,600 --> 00:28:48,435
Can you just excuse me?

696
00:28:48,469 --> 00:28:50,537
- Yeah, sure.
- Just a second.

697
00:28:50,571 --> 00:28:52,105
Fred, what are you doing here?

698
00:28:52,139 --> 00:28:53,606
Stacy, we need to talk.

699
00:28:53,641 --> 00:28:56,076
Well, I can explain.

700
00:28:56,110 --> 00:28:57,610
You had two days to explain.

701
00:28:57,645 --> 00:29:00,046
You had two days to tell me
why you kissed another guy.

702
00:29:00,081 --> 00:29:02,482
Can we continue this at home?

703
00:29:02,516 --> 00:29:04,718
When you're back
from your date with Brian?

704
00:29:04,752 --> 00:29:06,619
Stacy, I love you.

705
00:29:06,654 --> 00:29:09,422
But if you can't decide who you want,

706
00:29:09,457 --> 00:29:12,292
then I don't want to be with you.

707
00:29:22,703 --> 00:29:25,038
Thank you for helping me out.

708
00:29:25,072 --> 00:29:26,973
You'd do the same for me.

709
00:29:27,008 --> 00:29:28,441
Yes, I would.

710
00:29:28,476 --> 00:29:29,843
Bingum, what's going on?

711
00:29:29,877 --> 00:29:31,378
- You subpoenaed documents on Elisa's case?
- That's right.

712
00:29:31,412 --> 00:29:33,046
She doesn't want to
pursue this further.

713
00:29:33,080 --> 00:29:34,848
- Why are you pushing it?
- Why aren't you?

714
00:29:34,882 --> 00:29:36,816
This case should be
really important to you.

715
00:29:36,851 --> 00:29:38,985
To me? Why?

716
00:29:39,020 --> 00:29:40,620
Because...

717
00:29:41,322 --> 00:29:45,692
um, because it's a chance
to do the right thing, Parker.

718
00:29:45,726 --> 00:29:48,928
The right thing is to respect
our client's wishes.

719
00:29:48,963 --> 00:29:50,563
Elisa can't afford to lose her job.

720
00:29:50,598 --> 00:29:52,065
Maybe she doesn't have to.

721
00:29:52,099 --> 00:29:54,000
If Practical Insurance
is gonna blackmail us,

722
00:29:54,035 --> 00:29:55,702
then I say we fight fire with fire.

723
00:29:55,736 --> 00:29:58,371
That is why I requested a list

724
00:29:58,406 --> 00:30:00,306
of other claimants within
the 2-year rescission period.

725
00:30:00,341 --> 00:30:02,776
If Practical sat on information
about Elisa's father,

726
00:30:02,810 --> 00:30:05,178
they probably did the same thing
to other policy holders.

727
00:30:05,212 --> 00:30:06,746
- Precisely.
- Not bad.

728
00:30:06,781 --> 00:30:09,115
Thank you. Do you want to
help us comb through the files?

729
00:30:09,150 --> 00:30:11,384
Yep. When Paris Hilton wins that Oscar.

730
00:30:11,419 --> 00:30:13,019
See ya, Bingum.

731
00:30:19,360 --> 00:30:20,860
Excuse me.

732
00:30:22,830 --> 00:30:24,097
Hey.

733
00:30:24,131 --> 00:30:26,166
How could you tell Fred about me and Brian?

734
00:30:26,200 --> 00:30:28,168
What? I... I... I...

735
00:30:28,202 --> 00:30:29,569
You, you, you, you what?

736
00:30:29,603 --> 00:30:31,938
Fred knows everything,

737
00:30:31,972 --> 00:30:33,773
and obviously you spilled the beans.

738
00:30:33,808 --> 00:30:35,108
How could you do that to me?!

739
00:30:35,142 --> 00:30:37,010
Let's talk about what's
really going on here.

740
00:30:37,044 --> 00:30:38,378
Fred trusted you.

741
00:30:38,412 --> 00:30:40,113
You threw him overboard

742
00:30:40,147 --> 00:30:42,148
for the first C-lister to come along.

743
00:30:42,183 --> 00:30:46,719
Brian was rated A-minus by "E. W."

744
00:30:46,754 --> 00:30:47,821
B.F.D.

745
00:30:47,855 --> 00:30:50,056
Look, if you had been cast in a movie

746
00:30:50,091 --> 00:30:53,793
with George Clooney,
and he put the moves on you,

747
00:30:53,828 --> 00:30:55,261
are you really saying you wouldn't have?

748
00:30:55,296 --> 00:30:58,465
I wouldn't have, because I love Grayson.

749
00:30:58,499 --> 00:31:00,233
Fine. You win.

750
00:31:00,267 --> 00:31:02,836
But I have been your best friend
since New Kids On The Block

751
00:31:02,870 --> 00:31:04,471
really were new kids on the block,

752
00:31:04,505 --> 00:31:06,940
and I expect you not to betray me.

753
00:31:06,974 --> 00:31:09,776
Stacy, I didn't tell Fred.

754
00:31:09,810 --> 00:31:11,511
He saw you kiss Brian.

755
00:31:11,545 --> 00:31:13,847
And as your best friend,

756
00:31:13,881 --> 00:31:16,683
I practically begged you
to tell him the truth,

757
00:31:16,717 --> 00:31:17,717
and you ignored me.

758
00:31:17,751 --> 00:31:19,552
If you're so truthful,

759
00:31:19,587 --> 00:31:21,988
why don't you go into that room

760
00:31:22,022 --> 00:31:24,224
and tell Grayson who you really are?

761
00:31:25,926 --> 00:31:28,528
I didn't think so.

762
00:31:34,576 --> 00:31:36,043
What did Stacy want?

763
00:31:36,077 --> 00:31:37,377
Oh, well, you know Stacy...

764
00:31:37,412 --> 00:31:39,780
always making a mountain
out of a broken nail.

765
00:31:39,814 --> 00:31:41,515
You want to talk about it?

766
00:31:41,549 --> 00:31:43,350
Not really.

767
00:31:43,384 --> 00:31:46,286
Okay. Did you find anything?

768
00:31:46,321 --> 00:31:49,456
Uh, I'm not sure. I do have a question.

769
00:31:49,491 --> 00:31:50,491
Okay.

770
00:31:50,525 --> 00:31:51,992
All right, here's the list of claimants

771
00:31:52,026 --> 00:31:53,393
that died within the 2-year period.

772
00:31:53,428 --> 00:31:54,495
And here's Elisa's father.

773
00:31:54,529 --> 00:31:56,029
Look what it says in the last column.

774
00:31:56,064 --> 00:31:57,965
"Paid"?

775
00:31:57,999 --> 00:31:59,266
That's my question.

776
00:32:00,635 --> 00:32:04,605
Oh, wait. Grayson,
this isn't even Elisa's policy.

777
00:32:04,639 --> 00:32:08,142
Yeah, these numbers...
they're completely different.

778
00:32:08,176 --> 00:32:09,743
Which means someone else

779
00:32:09,777 --> 00:32:13,881
took out a life-insurance policy
on Elisa's father.

780
00:32:15,517 --> 00:32:17,417
Ms. Kaswell, let me
put this to you delicately.

781
00:32:17,452 --> 00:32:18,719
Where the hell is your client?

782
00:32:18,753 --> 00:32:20,854
Your Honor, I'm sure he's on his way.

783
00:32:20,889 --> 00:32:22,222
The defendant's over an hour late.

784
00:32:22,257 --> 00:32:23,757
I request a bench warrant for his arrest.

785
00:32:23,791 --> 00:32:26,727
I have no choice. So ordered.

786
00:32:26,761 --> 00:32:29,163
Uh, Your Honor, I think
I know where he might be.

787
00:32:29,197 --> 00:32:31,098
Then you'd better go get him.

788
00:32:31,132 --> 00:32:33,100
Thank you.

789
00:32:33,134 --> 00:32:35,102
Over the past few weeks,

790
00:32:35,136 --> 00:32:37,804
I've said some controversial things.

791
00:32:37,839 --> 00:32:41,742
I said them not to be controversial.

792
00:32:41,776 --> 00:32:46,280
Well, not just to be controversial.

793
00:32:46,314 --> 00:32:48,882
And I'm now humbled before you
as I confess...

794
00:32:48,917 --> 00:32:50,751
I was wrong.

795
00:32:52,086 --> 00:32:54,588
Over the past 24 hours,
I've come to understand

796
00:32:54,622 --> 00:32:56,223
that shoplifting
will not solve our problems

797
00:32:56,257 --> 00:32:57,991
but will only create new ones.

798
00:32:58,026 --> 00:33:02,329
Every day, I'm awed by what
humanity has accomplished.

799
00:33:02,363 --> 00:33:04,731
When we come together,
we build bridges and towers

800
00:33:04,766 --> 00:33:06,233
that seem to stand by faith alone.

801
00:33:06,267 --> 00:33:09,102
But more importantly,
together, we build a community.

802
00:33:09,137 --> 00:33:12,606
Our challenge as a community
and a congregation

803
00:33:12,640 --> 00:33:15,442
is to ensure that none of us
become so desperate...

804
00:33:15,476 --> 00:33:19,846
so invisible that our
only option for survival

805
00:33:19,881 --> 00:33:22,649
is to steal.

806
00:33:26,588 --> 00:33:29,890
In the Lord's name...

807
00:33:29,924 --> 00:33:30,891
Amen.

808
00:33:30,925 --> 00:33:33,427
Amen.

809
00:33:55,950 --> 00:33:58,151
I thought we had an understanding.

810
00:33:58,186 --> 00:34:00,320
You don't want to go back
to court, now, do you?

811
00:34:00,355 --> 00:34:02,990
No, I think we can settle this
right here and now.

812
00:34:03,024 --> 00:34:05,292
You've heard of the term
"janitor's insurance"...

813
00:34:05,326 --> 00:34:07,694
when a corporation takes out
life-insurance policies

814
00:34:07,729 --> 00:34:09,363
on their rank-and-file employees?

815
00:34:09,397 --> 00:34:11,331
It's a little controversial.

816
00:34:11,366 --> 00:34:12,699
Yes, I know what it is.

817
00:34:12,734 --> 00:34:16,403
FTH, the factory that employed
our client's father,

818
00:34:16,437 --> 00:34:18,338
engaged in this controversial practice.

819
00:34:18,373 --> 00:34:20,474
In fact, they took out
a policy on his life.

820
00:34:20,508 --> 00:34:21,675
Not illegal.

821
00:34:21,709 --> 00:34:25,345
Except, under the doctrine
of collateral estoppel,

822
00:34:25,380 --> 00:34:27,147
it is illegal for Practical Insurance

823
00:34:27,181 --> 00:34:29,082
to pay out one policy and not the other

824
00:34:29,117 --> 00:34:31,318
when the claims are identical,
which they are.

825
00:34:31,352 --> 00:34:34,254
And thanks to our subpoena,
we know that our client

826
00:34:34,289 --> 00:34:36,490
isn't alone.

827
00:34:38,259 --> 00:34:39,559
Now, you have something on our client.

828
00:34:39,594 --> 00:34:41,561
We have something on you.

829
00:34:41,596 --> 00:34:42,829
So, you're blackmailing us.

830
00:34:42,864 --> 00:34:46,700
We're negotiating on behalf of our client.

831
00:34:52,307 --> 00:34:53,607
We'll pay,

832
00:34:53,641 --> 00:34:56,209
as long as you don't go to
any other potential claimants.

833
00:34:56,244 --> 00:34:57,911
We'd like a check by the end of the day.

834
00:34:57,945 --> 00:34:59,446
Wait a minute.

835
00:34:59,480 --> 00:35:02,082
Jane, I need to speak to you outside.

836
00:35:02,116 --> 00:35:03,917
Okay.

837
00:35:08,122 --> 00:35:09,990
I can't take that deal.

838
00:35:10,024 --> 00:35:11,758
What? Why?

839
00:35:11,793 --> 00:35:12,826
You heard that lawyer.

840
00:35:12,860 --> 00:35:14,828
I won't let my father's
friends and co-workers

841
00:35:14,862 --> 00:35:16,096
be taken by that company.

842
00:35:16,130 --> 00:35:19,232
Elisa, you need the money,
and you need your job.

843
00:35:19,267 --> 00:35:20,667
Well, if we reject their offer

844
00:35:20,702 --> 00:35:22,536
and they report me to the nursing board,

845
00:35:22,570 --> 00:35:24,671
I still get the insurance money,
though, right?

846
00:35:24,706 --> 00:35:27,607
Probably, but you'll lose your license.

847
00:35:27,642 --> 00:35:29,443
I can find another job.

848
00:35:30,645 --> 00:35:32,946
I won't change my mind.

849
00:35:35,416 --> 00:35:37,718
Okay.

850
00:35:37,752 --> 00:35:39,986
Kim!

851
00:35:40,021 --> 00:35:41,321
Pastor.

852
00:35:43,057 --> 00:35:45,992
I think we're past that.

853
00:35:46,027 --> 00:35:48,862
But, seriously, how'd you
get me released so quickly?

854
00:35:48,896 --> 00:35:51,832
Well, you did most of the work
yourself in your sermon.

855
00:35:51,866 --> 00:35:54,868
The A.U.S.A. has offered up deals
for both you and your daughter.

856
00:35:54,902 --> 00:35:58,004
No jail time but plenty
of community service.

857
00:35:59,273 --> 00:36:02,075
I don't know how to thank you.

858
00:36:04,879 --> 00:36:05,879
Sorry.

859
00:36:05,913 --> 00:36:07,514
No. Don't be.

860
00:36:07,548 --> 00:36:11,318
Um, I need to come clean about something.

861
00:36:11,352 --> 00:36:12,786
There's someone else.

862
00:36:14,155 --> 00:36:15,589
And kissing me made you realize

863
00:36:15,623 --> 00:36:17,357
how much you'd rather be kissing him?

864
00:36:17,392 --> 00:36:19,526
No. Yes.

865
00:36:19,560 --> 00:36:20,761
Maybe.

866
00:36:20,795 --> 00:36:24,598
I appreciate the honesty.

867
00:36:24,632 --> 00:36:27,501
"The world is too dangerous
for anything but truth"

868
00:36:27,535 --> 00:36:29,736
"and too small for anything but love."

869
00:36:30,471 --> 00:36:32,773
The esteemed reverend
William Sloane Coffin.

870
00:36:32,807 --> 00:36:34,541
Oh.

871
00:36:34,575 --> 00:36:38,712
Um, well, "thank you for being a friend."

872
00:36:39,814 --> 00:36:42,516
The theme song to "The Golden Girls."

873
00:36:46,387 --> 00:36:48,555
Jane?

874
00:36:48,589 --> 00:36:50,056
I got your message.

875
00:36:50,091 --> 00:36:51,258
Please, come sit down.

876
00:36:54,162 --> 00:36:56,296
I'm so sorry, but, as we thought,

877
00:36:56,330 --> 00:36:58,999
the nursing board is suspending
your license

878
00:36:59,033 --> 00:37:01,268
pending a full investigation.

879
00:37:01,302 --> 00:37:02,903
Yeah.

880
00:37:02,937 --> 00:37:04,905
Well, at least I get to keep
the insurance money

881
00:37:04,939 --> 00:37:06,072
and pay off some bills.

882
00:37:06,107 --> 00:37:07,908
Yeah.

883
00:37:07,942 --> 00:37:10,577
You know what? Let's go get a drink.

884
00:37:10,611 --> 00:37:12,879
Celebrate the good news
and forget about the bad.

885
00:37:12,914 --> 00:37:14,347
I would, but I got to...

886
00:37:14,382 --> 00:37:16,249
Oh, of course.
You have to get home to Eric.

887
00:37:16,284 --> 00:37:18,051
Yeah.

888
00:37:19,487 --> 00:37:21,822
Okay, are you sure that you
don't want to tell Parker?

889
00:37:21,856 --> 00:37:23,790
Tell me what?

890
00:37:23,825 --> 00:37:25,425
Um...

891
00:37:25,460 --> 00:37:27,360
uh, the bad news.

892
00:37:27,395 --> 00:37:29,429
I heard, and that's why I'm here.

893
00:37:29,464 --> 00:37:32,032
While we fight to help you
keep your nursing license,

894
00:37:32,066 --> 00:37:33,633
I'd like to offer you a job here.

895
00:37:33,668 --> 00:37:34,434
Really?

896
00:37:34,469 --> 00:37:36,069
One of our temps quit.

897
00:37:36,103 --> 00:37:37,237
It's mostly clerical stuff.

898
00:37:37,271 --> 00:37:38,872
- I'll take it.
- Great.

899
00:37:38,906 --> 00:37:40,440
Let's go fill out some paperwork

900
00:37:40,475 --> 00:37:42,175
so you can get started immediately.

901
00:37:42,210 --> 00:37:43,643
Okay.

902
00:37:43,678 --> 00:37:46,413
Jane...

903
00:37:47,548 --> 00:37:50,150
Thank you so much for... everything.

904
00:37:50,184 --> 00:37:52,185
You're welcome.

905
00:37:58,793 --> 00:38:00,393
Ohhhhm!

906
00:38:04,932 --> 00:38:08,702
Ohhhhm!

907
00:38:08,736 --> 00:38:10,637
What are you doing, Stace?

908
00:38:10,671 --> 00:38:13,540
I am trying to meditate,
but every time I close my eyes,

909
00:38:13,574 --> 00:38:15,041
I just see Fred's face,

910
00:38:15,076 --> 00:38:17,344
and if you're going to yell
at me some more, please don't.

911
00:38:17,378 --> 00:38:19,980
I'm not gonna yell at you.

912
00:38:21,883 --> 00:38:23,550
He's gone.

913
00:38:23,584 --> 00:38:25,785
He took all of his things,
even our toothbrush.

914
00:38:25,820 --> 00:38:27,521
You share a toothbrush?

915
00:38:27,555 --> 00:38:30,023
Well, not anymore.

916
00:38:30,057 --> 00:38:31,324
Do you hate me, too?

917
00:38:31,359 --> 00:38:35,061
I'm just sad for you guys.

918
00:38:35,096 --> 00:38:37,097
You know, I thought you were so happy.

919
00:38:37,131 --> 00:38:40,000
Did I make a huge mistake?

920
00:38:40,034 --> 00:38:44,337
I mean, should I go find him
and beg for him to come back?

921
00:38:44,372 --> 00:38:46,406
Are you ready to give up Brian?

922
00:38:48,075 --> 00:38:50,510
No... I'm not.

923
00:38:54,815 --> 00:38:56,416
Sweetie, are you going out?

924
00:38:56,450 --> 00:38:58,785
Yeah. Owen asked me to dinner,

925
00:38:58,819 --> 00:39:01,655
not that he'd notice if I didn't show up.

926
00:39:01,689 --> 00:39:02,489
What?

927
00:39:02,523 --> 00:39:03,990
I think we're just friends...

928
00:39:04,025 --> 00:39:06,259
...which is fine.

929
00:39:07,628 --> 00:39:11,398
Ooh, I gotta go.

930
00:39:11,432 --> 00:39:13,300
Bye.

931
00:39:13,334 --> 00:39:15,168
Bye.

932
00:39:32,320 --> 00:39:34,821
Please, sit anywhere you like...

933
00:39:34,855 --> 00:39:35,922
preferably with me.

934
00:39:35,957 --> 00:39:38,391
Did you rent out the entire restaurant?

935
00:39:38,426 --> 00:39:41,227
I'm friends with the owner.

936
00:39:41,262 --> 00:39:44,097
Yes, you do have a lot of friends.

937
00:39:44,131 --> 00:39:46,333
Jane, you ever owned a Guinea pig?

938
00:39:47,969 --> 00:39:49,769
That's an odd question, Owen.

939
00:39:49,804 --> 00:39:52,639
Uh, no, I cannot say that I have.

940
00:39:52,673 --> 00:39:55,475
Oh, they're fun, sweet, very friendly.

941
00:39:55,509 --> 00:39:58,244
You put one with another one...
bam, they're best friends.

942
00:39:59,914 --> 00:40:01,681
I'm kind of like a Guinea pig.

943
00:40:01,716 --> 00:40:05,619
Well, it's... it's nice to be social.

944
00:40:05,653 --> 00:40:09,222
It's also nice to be with you...

945
00:40:09,256 --> 00:40:11,358
just you.

946
00:40:11,392 --> 00:40:15,261
I'll tell you something else
about Guinea pigs...

947
00:40:15,296 --> 00:40:16,863
their neuroendocrine stress response

948
00:40:16,897 --> 00:40:19,265
is significantly lowered in
the presence of a single female.

949
00:40:19,300 --> 00:40:21,101
- Really?
- Mm-hmm.

950
00:40:21,135 --> 00:40:22,936
Hmm.

951
00:40:22,970 --> 00:40:27,307
Am I lowering your
neuroendocrine stress response?

952
00:40:27,341 --> 00:40:30,343
You are.

953
00:40:30,378 --> 00:40:32,746
You're also making my heart race.

954
00:40:34,296 --> 00:40:44,296
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com

