1
00:00:02,718 --> 00:00:04,950
<i>No matter how</i>
<i>far you go in life</i>

2
00:00:05,080 --> 00:00:07,716
<i>it's important to remember</i>
<i>where you came from.</i>

3
00:00:07,784 --> 00:00:11,586
Decoupage is a great way
to preserve memories, Evander.

4
00:00:11,654 --> 00:00:14,623
Today we're doing decoupage
with our very special friend

5
00:00:14,691 --> 00:00:16,525
Evander Holyfield.

6
00:00:16,592 --> 00:00:18,727
When you have
as many kids as I do,

7
00:00:18,795 --> 00:00:20,262
you have lots
of memories.

8
00:00:22,133 --> 00:00:23,567
You can decoupage anything --

9
00:00:23,635 --> 00:00:27,138
wooden boxes,
tabletops, photo albums.

10
00:00:28,508 --> 00:00:30,776
Now the final step --

11
00:00:30,843 --> 00:00:32,779
varnish.

12
00:00:36,349 --> 00:00:38,916
Normally, it would be
sitting right here.

13
00:00:40,720 --> 00:00:43,755
Our varnish pot seems
to be missing right now.

14
00:00:43,822 --> 00:00:48,558
So, we will have to
improvise.

15
00:00:48,626 --> 00:00:49,992
Glue gun.

16
00:00:50,060 --> 00:00:52,427
<i>Question is,</i>
<i>when is memory lane</i>

17
00:00:52,495 --> 00:00:54,428
<i>just memory pain?</i>

18
00:00:54,496 --> 00:00:56,630
I burnt myself!

19
00:00:56,698 --> 00:00:59,199
Son of a bitch!

20
00:00:59,267 --> 00:01:03,103
The varnish was
on the goddamn checklist!

21
00:01:03,171 --> 00:01:04,905
Gaah!

22
00:01:06,508 --> 00:01:08,042
Damn.

23
00:01:08,110 --> 00:01:09,643
Annie got a gun!

24
00:01:13,381 --> 00:01:14,915
Why do we have to do
this now?

25
00:01:14,983 --> 00:01:16,450
Well,
you've been promising

26
00:01:16,517 --> 00:01:18,251
to clean up your rooms
for months,

27
00:01:18,319 --> 00:01:21,320
and next weekend
is the yard sale,

28
00:01:21,388 --> 00:01:23,355
so the clock
has run out.

29
00:01:23,423 --> 00:01:26,658
Thank God!
You're finally redecorating!

30
00:01:26,726 --> 00:01:28,494
The room looks better
already.

31
00:01:28,561 --> 00:01:30,662
No, ma, we're having
a yard sale.

32
00:01:30,730 --> 00:01:32,998
- Yeah. She's torturing us.
- Oh, I know.

33
00:01:33,066 --> 00:01:35,500
Only a few more years
until college, sweetie.

34
00:01:35,568 --> 00:01:36,635
Ooh!

35
00:01:38,304 --> 00:01:39,938
Are those
your husband's things?

36
00:01:40,005 --> 00:01:42,139
Uh, no, these are
my <i>ex-husband's</i> things.

37
00:01:42,207 --> 00:01:43,674
You wouldn't.

38
00:01:45,810 --> 00:01:48,611
The singing bass Ray gave you
when you got engaged?

39
00:01:48,679 --> 00:01:50,113
You would just throw
this away?

40
00:01:50,180 --> 00:01:51,981
No, I'm not gonna throw it
away.

41
00:01:52,048 --> 00:01:54,249
No. I'm gonna sell it --
let go --

44
00:02:00,657 --> 00:02:03,659
the same day
as your 18th anniversary?

45
00:02:03,727 --> 00:02:06,095
It <i>would</i> be
our 18th anniversary,

46
00:02:06,163 --> 00:02:08,031
except we're getting divorced,
so we're not

47
00:02:08,099 --> 00:02:10,800
celebrating anniversaries.

48
00:02:10,868 --> 00:02:12,268
- Ow!
- All I'm saying is

49
00:02:12,336 --> 00:02:15,305
the first anniversary
after a divorce can be gnarly.

50
00:02:15,372 --> 00:02:17,073
Your Aunt Trudy
nearly hung herself.

51
00:02:17,140 --> 00:02:20,109
Aunt Trudy was in the psych ward
at Rikers

52
00:02:20,177 --> 00:02:22,111
for trying to kill
Uncle Bruno.

53
00:02:22,179 --> 00:02:23,746
I just want to make sure

54
00:02:23,813 --> 00:02:25,781
that you have something planned
that night

55
00:02:25,848 --> 00:02:27,582
since Ray's taking us
to the Knicks game.

56
00:02:28,851 --> 00:02:30,785
- What do you mean, "us"?
- The kids and me.

57
00:02:30,853 --> 00:02:33,220
The man had
an extra floor seat.

58
00:02:33,288 --> 00:02:35,722
What was I going to do --
say no?

59
00:02:36,991 --> 00:02:38,826
Yeah.

60
00:02:41,463 --> 00:02:42,630
Say yes.

61
00:02:42,698 --> 00:02:43,798
Mnh-mnh.

62
00:02:43,866 --> 00:02:44,999
Say yes.

63
00:02:45,067 --> 00:02:46,601
Mnh-mnh.

64
00:02:46,669 --> 00:02:48,169
Check this out.

65
00:02:49,972 --> 00:02:52,473
- Ohh!
- Just got this installed.

66
00:02:52,541 --> 00:02:54,042
Boop!

67
00:02:55,611 --> 00:02:58,613
Oh, my God.

68
00:02:58,680 --> 00:02:59,881
- Yeah, girl.
- Oh, God.

69
00:03:01,016 --> 00:03:03,017
Why don't we, uh...

70
00:03:03,085 --> 00:03:06,353
Mosey on into the bedroom,
check out the surround sound?

71
00:03:06,421 --> 00:03:07,922
T.K., the easiest thing

72
00:03:07,989 --> 00:03:11,258
would be for us to just fall
into the bedroom.

73
00:03:11,325 --> 00:03:13,359
Well, why don't we just do
the easiest thing?

74
00:03:13,427 --> 00:03:15,495
Because life can be simple
like that sometimes.

75
00:03:15,563 --> 00:03:16,996
- Oh, yeah?
- Yeah.

76
00:03:17,064 --> 00:03:19,733
Terrence, I am
a sports journalist.

77
00:03:19,801 --> 00:03:21,902
I know the story.

78
00:03:21,969 --> 00:03:23,770
More importantly,
I know <i>your</i> story.

79
00:03:23,838 --> 00:03:25,439
Well, you <i>think</i>
<i>you know my story,</i>

80
00:03:25,506 --> 00:03:26,921
but you haven't read
the unpublished chapters yet.

81
00:03:26,946 --> 00:03:28,108
Yeah?

82
00:03:28,109 --> 00:03:30,110
Tell me something
I can't Google.

83
00:03:30,177 --> 00:03:31,545
First love?

84
00:03:31,612 --> 00:03:33,380
First kiss?

85
00:03:33,448 --> 00:03:35,616
How about
I re-enact it for you?

86
00:03:35,683 --> 00:03:37,417
All right, all right.

87
00:03:37,485 --> 00:03:40,954
It is a school night,
and I have to get up early.

88
00:03:43,324 --> 00:03:45,958
Rita Stump, 3rd grade. She
tackled me at the jungle gym.

89
00:03:46,026 --> 00:03:48,327
I couldn't get back on the slide
for a month.

90
00:03:48,394 --> 00:03:51,963
Rita Stump taught you well.

91
00:03:54,733 --> 00:03:56,700
This is ridiculous --

92
00:03:56,768 --> 00:03:59,937
just another cover-your-buns
move by the board,

93
00:04:00,005 --> 00:04:04,374
forcing me to get therapy
for a problem I don't have

94
00:04:04,442 --> 00:04:07,044
to placate the media
and the lawyers.

95
00:04:07,111 --> 00:04:09,112
Do you want to tell me
what really happened?

96
00:04:09,180 --> 00:04:13,183
Production assistant
forgot the varnish.

97
00:04:13,251 --> 00:04:15,686
Now, that might seem
like a small thing,

98
00:04:15,754 --> 00:04:18,422
but decoupage without varnish
is like...

99
00:04:18,490 --> 00:04:21,091
surgery without a knife.

100
00:04:21,159 --> 00:04:22,793
I have built my company

101
00:04:22,860 --> 00:04:25,429
on those kinds of details,
Dr. Santino.

102
00:04:25,497 --> 00:04:27,097
It matters.

103
00:04:27,165 --> 00:04:30,867
Anyway, I-I got distracted
and hot-glued my finger,

104
00:04:30,935 --> 00:04:33,770
causing me to lose my cool.

105
00:04:33,838 --> 00:04:35,271
It happens.

106
00:04:35,339 --> 00:04:37,874
I'm not perfect,
despite what people may think.

107
00:04:39,810 --> 00:04:42,878
Is there anything going on
in your personal life right now

108
00:04:42,946 --> 00:04:46,148
that might cause this,
as you described,

109
00:04:46,216 --> 00:04:48,384
uncharacteristic outburst?

110
00:04:48,452 --> 00:04:51,887
I have been happily married
to Anne Marie Harmon,inc.

111
00:04:51,955 --> 00:04:53,689
for the last 13 years.

112
00:04:53,757 --> 00:04:56,325
Relationships
are not in the cards.

113
00:04:56,394 --> 00:04:59,796
You don't get to have a career
like mine without sacrificing.

114
00:04:59,864 --> 00:05:01,631
Okay.

115
00:05:01,699 --> 00:05:05,202
But can we agree that
throwing things at employees

116
00:05:05,269 --> 00:05:08,471
is generally considered
unacceptable, probably illegal?

117
00:05:09,874 --> 00:05:11,574
Can I give you
some advice?

118
00:05:11,642 --> 00:05:13,977
Seafoam blue
around the room --

119
00:05:14,045 --> 00:05:15,712
great for the Hamptons.

120
00:05:15,780 --> 00:05:19,984
But blues got their name from
the sad aspect of the color,

121
00:05:20,052 --> 00:05:22,019
which is a bit ironic
for a therapist.

122
00:05:22,087 --> 00:05:27,058
You may want to consider
including some warmer tones.

123
00:05:27,125 --> 00:05:28,692
Just a suggestion.

124
00:05:28,760 --> 00:05:29,860
Duly noted.

125
00:05:29,928 --> 00:05:31,228
Ahh.

126
00:05:31,295 --> 00:05:33,563
I don't have a problem.

127
00:05:33,631 --> 00:05:36,966
The flight of the glue gun --
an isolated incident.

128
00:05:37,034 --> 00:05:39,737
That's it.
We done here?

129
00:05:39,804 --> 00:05:42,106
Anne Marie...

130
00:05:42,174 --> 00:05:43,541
the board of A.M.H.

131
00:05:43,609 --> 00:05:46,378
has required you
to take 10 sessions

132
00:05:46,445 --> 00:05:48,347
of anger-management counseling
with me

133
00:05:48,414 --> 00:05:50,115
before they will reinstate you
as C.E.O.

134
00:05:50,183 --> 00:05:53,386
I'm supposed to sign
a little piece of paper

135
00:05:53,453 --> 00:05:57,055
that says that you successfully
completed treatment.

136
00:05:57,123 --> 00:06:00,626
I'm not going to sign anything
unless you fully participate.

137
00:06:00,694 --> 00:06:03,028
So, you just let me know
what you want to do.

138
00:06:03,096 --> 00:06:04,462
<i>Now</i> we're done.

139
00:06:06,398 --> 00:06:08,133
This team's starting to look
less like a fluke

140
00:06:08,200 --> 00:06:10,334
and more like a force of nature
going into the playoffs.

141
00:06:10,402 --> 00:06:13,404
Coach, I'm not used to
you sounding so optimistic.

142
00:06:13,472 --> 00:06:15,806
Yeah, I don't like being happy.
It reminds you it won't last.

143
00:06:15,874 --> 00:06:17,408
Always waiting for
the other shoe to drop.

144
00:06:19,511 --> 00:06:20,745
And here it is.

145
00:06:24,584 --> 00:06:26,618
Good morning, Coach.
Nico.

146
00:06:26,686 --> 00:06:28,554
Congratulations
on making the playoffs.

147
00:06:28,622 --> 00:06:30,089
We are very proud.

148
00:06:30,157 --> 00:06:32,325
Thank you, Gabrielle.
It's been a long time.

149
00:06:33,561 --> 00:06:34,895
What brings you here?

150
00:06:34,962 --> 00:06:36,296
I would like
a word with Nico.

151
00:06:39,667 --> 00:06:41,568
Would you mind closing the door
on the way out?

152
00:06:41,636 --> 00:06:43,603
Thank you.

153
00:06:46,841 --> 00:06:49,310
Uh, if you need anything,
you know where to find me.

154
00:06:52,681 --> 00:06:55,583
I appreciate you giving me
a moment of your time.

155
00:06:55,651 --> 00:06:57,185
You're the boss.

156
00:06:57,252 --> 00:06:58,653
Mm.

157
00:06:58,721 --> 00:07:02,290
The boss's <i>wife,</i>
<i>which he never lets me forget.</i>

158
00:07:02,358 --> 00:07:04,559
And how is the great and
powerful Marshall Pittman

159
00:07:04,627 --> 00:07:06,027
these days?

160
00:07:06,095 --> 00:07:07,696
Bought any islands lately?

161
00:07:07,764 --> 00:07:10,833
He's, um...

162
00:07:10,901 --> 00:07:12,735
he's having
one of his episodes.

163
00:07:12,803 --> 00:07:17,440
He's erratic
and difficult.

164
00:07:17,508 --> 00:07:19,676
He's secretive.

165
00:07:19,744 --> 00:07:21,878
I'm afraid he's gonna do
something rash.

166
00:07:21,946 --> 00:07:23,346
How rash?

167
00:07:23,414 --> 00:07:25,648
I think Marshall...

168
00:07:25,716 --> 00:07:28,184
is going to sell
the New York Hawks.

169
00:07:28,251 --> 00:07:30,050
♪ Baby, work your magic on me ♪

170
00:07:30,075 --> 00:07:33,575
<font color=#00FF00>♪ Necessary Roughness 1x11 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Baggage Claim</font>
Original Air Date on September 7, 2011

171
00:07:33,576 --> 00:07:37,076
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

172
00:07:38,974 --> 00:07:40,207
Let's go!
Ah!

173
00:07:41,476 --> 00:07:43,043
Why would you come to me?

174
00:07:43,110 --> 00:07:45,178
If I can just find out
what he's up to,

175
00:07:45,246 --> 00:07:47,713
at least I can protect him
from himself.

176
00:07:47,781 --> 00:07:49,182
Nico, the last time he went
through one of these spells,

177
00:07:49,249 --> 00:07:50,984
he almost bankrupted
the team.

178
00:07:51,052 --> 00:07:53,119
And fired half the Hawks'
front office.

179
00:07:53,187 --> 00:07:54,688
Exactly.

180
00:07:54,755 --> 00:07:56,523
You know
how delicate this is.

181
00:07:56,590 --> 00:07:58,858
I'll see
what I can find out.

182
00:07:58,926 --> 00:08:00,893
Okay.

183
00:08:00,961 --> 00:08:03,630
You want to take the kids out
with my mother

184
00:08:03,697 --> 00:08:05,798
on our anniversary?

185
00:08:05,866 --> 00:08:07,033
Really?

186
00:08:07,100 --> 00:08:08,934
Did you think you were
giving me some time off,

187
00:08:09,002 --> 00:08:10,569
some time alone?

188
00:08:10,637 --> 00:08:12,871
You are as dumb
as a box of rocks.

189
00:08:12,939 --> 00:08:15,341
You got to come pick up
your stuff by Saturday, Ray,

190
00:08:15,408 --> 00:08:18,077
or else I'm gonna sell
everything, including Gill.

191
00:08:18,144 --> 00:08:20,179
Yes, your singing fish!

192
00:08:20,247 --> 00:08:21,547
Argh!

193
00:08:21,614 --> 00:08:23,182
<i>Another</i> clown-related
neck injury?

194
00:08:23,249 --> 00:08:24,884
Yeah,
except that this time

195
00:08:24,951 --> 00:08:27,052
the clown
is my ex-husband.

196
00:08:27,120 --> 00:08:29,588
Ah.
I'm having a garage sale,

197
00:08:29,655 --> 00:08:32,558
and I was trying to move
some junk and then -- tck!

198
00:08:32,626 --> 00:08:34,493
Looks like you were trying to move
the <i>garage</i> and then -- tck!

199
00:08:34,561 --> 00:08:36,228
Come on.
Let me at that thing.

200
00:08:36,296 --> 00:08:37,696
No, no.
No, no, no, no, no, no, no.

201
00:08:37,764 --> 00:08:39,765
Oh, my God. Yes, you do.

202
00:08:39,833 --> 00:08:41,199
That feels good.

203
00:08:41,267 --> 00:08:43,635
Why isn't J.D. helping you move
the heavy junk?

204
00:08:43,702 --> 00:08:45,003
He's, um...

205
00:08:45,070 --> 00:08:46,738
in the Congo, working.

206
00:08:46,806 --> 00:08:47,945
Oh, well, I can come by
and give you a hand.

207
00:08:47,970 --> 00:08:49,074
No. No.

208
00:08:49,075 --> 00:08:51,343
Hey, I'm not very smart,
but I can lift heavy things.

209
00:08:51,411 --> 00:08:52,911
I'm coming Wednesday
after practice.

210
00:08:52,978 --> 00:08:54,346
Ohh.

211
00:08:54,413 --> 00:08:56,248
Who's
the attractive woman

212
00:08:56,315 --> 00:08:59,151
waltzing around
like she owns the place?

213
00:08:59,218 --> 00:09:00,986
That would be
Gabrielle Pittman.

214
00:09:01,054 --> 00:09:03,555
Ohh.
So, she <i>does</i> own the place.

215
00:09:03,623 --> 00:09:05,557
She come here often?

216
00:09:06,860 --> 00:09:08,894
No, and when she does,

217
00:09:08,962 --> 00:09:10,763
she usually leaves a trail
of bodies behind.

218
00:09:11,999 --> 00:09:12,932
Yikes.

219
00:09:16,770 --> 00:09:19,739
It was awful.

220
00:09:19,807 --> 00:09:22,575
So, you didn't have fun?

221
00:09:22,643 --> 00:09:24,910
No, we had a great time,
but it's just --

222
00:09:24,978 --> 00:09:26,412
it didn't end up
the way it should have.

223
00:09:27,648 --> 00:09:28,714
With breakfast.

224
00:09:28,782 --> 00:09:30,182
All right,
it was more like

225
00:09:30,250 --> 00:09:32,384
an episode of "60 Minutes,"
you know --

226
00:09:32,452 --> 00:09:33,886
an hour
of yappity-yappity-yap

227
00:09:33,954 --> 00:09:36,189
and then the show's over.

228
00:09:36,256 --> 00:09:39,593
So, a date without sex
is bad?

229
00:09:39,660 --> 00:09:42,029
Well, it ain't good.

230
00:09:42,097 --> 00:09:43,665
What does love look like
for you?

231
00:09:45,134 --> 00:09:47,002
Like that movie
with the two dogs,

232
00:09:47,069 --> 00:09:49,004
you know,
sharing spaghetti?

233
00:09:49,071 --> 00:09:50,338
He gave that bitch
his last meatball.

234
00:09:50,406 --> 00:09:52,908
That is love.

235
00:09:52,976 --> 00:09:55,677
Does sex come before love
in your mind,

236
00:09:55,745 --> 00:09:57,580
or does love
come before sex?

237
00:09:57,648 --> 00:10:00,850
Well, I prefer
they come together.

238
00:10:02,185 --> 00:10:05,554
Have you ever had a date

239
00:10:05,622 --> 00:10:08,791
that didn't end with...

240
00:10:08,858 --> 00:10:09,792
breakfast?

241
00:10:11,928 --> 00:10:13,228
No.

242
00:10:14,763 --> 00:10:17,498
Let's assume
that you would like

243
00:10:17,566 --> 00:10:20,501
to have a relationship
with this woman.

244
00:10:20,569 --> 00:10:21,769
Assumption assumed.

245
00:10:21,837 --> 00:10:23,137
Your homework --

246
00:10:23,204 --> 00:10:26,207
on your next date
with Vivica,

247
00:10:26,275 --> 00:10:29,476
don't try to have breakfast
with her.

248
00:10:29,544 --> 00:10:31,478
♪ Yeah, unh ♪

249
00:10:31,545 --> 00:10:33,046
"Permeate."

250
00:10:33,114 --> 00:10:35,114
Eight letters.

251
00:10:35,182 --> 00:10:37,583
Brings my score
to 42 points.

252
00:10:37,651 --> 00:10:38,751
Hmm.

253
00:10:38,818 --> 00:10:40,185
What you got,
tough guy?

254
00:10:40,253 --> 00:10:42,521
What I got? I got a couple
of killer six-letter words.

255
00:10:42,588 --> 00:10:43,555
All right.

256
00:10:43,623 --> 00:10:45,757
"Bottom" and "sexy."

257
00:10:45,825 --> 00:10:47,258
What?

258
00:10:47,326 --> 00:10:48,994
I spelled sexy
"s-e-c-k-s-y,"

259
00:10:49,062 --> 00:10:52,098
so I'm gonna give myself
a couple of extra-credit points

260
00:10:52,165 --> 00:10:54,333
for originality.
- Oh. Fancy.

261
00:10:54,401 --> 00:10:56,169
Mm-hmm.

262
00:10:56,237 --> 00:10:58,639
Boggle was
a really good idea.

263
00:10:58,707 --> 00:11:00,641
Oh, for you, 'cause
you're kicking my simple ass,

264
00:11:00,709 --> 00:11:02,477
Miss Spelling Bee.

265
00:11:02,544 --> 00:11:05,347
♪ I'm a lover, drive a hummer,
black tint, 26's ♪

266
00:11:05,414 --> 00:11:07,482
♪ the mix is perfection,
check the selection ♪

267
00:11:07,550 --> 00:11:09,884
♪ throw like 50 deep ♪

268
00:11:09,952 --> 00:11:12,086
♪ saw your man try to creep
when I looked at ya ♪

269
00:11:12,153 --> 00:11:14,121
So, the night is young...

270
00:11:14,189 --> 00:11:17,624
and we got some Boggle
to mind, but, um...

271
00:11:17,692 --> 00:11:19,726
if things go right, I figure
I can boggle <i>your</i> mind.

272
00:11:22,462 --> 00:11:24,130
I like you --

273
00:11:24,197 --> 00:11:26,732
a lot.

274
00:11:26,799 --> 00:11:28,534
But I'm gonna have to take
this slow.

275
00:11:28,602 --> 00:11:31,671
That's cool.

276
00:11:31,739 --> 00:11:34,207
Listen, you are...

277
00:11:34,275 --> 00:11:35,575
different.

278
00:11:35,643 --> 00:11:37,611
I've never met a woman
like you before.

279
00:11:37,679 --> 00:11:41,549
You know, most women
find me irresistible.

280
00:11:41,617 --> 00:11:43,618
No, that -- that didn't --
that didn't come out right.

281
00:11:43,686 --> 00:11:44,740
What I'm trying to say is
I'm just trying to figure

282
00:11:44,765 --> 00:11:45,965
out what your problem is.

283
00:11:46,289 --> 00:11:48,256
No, no, no. Wait, wait, wait, wait.
That didn't come out right, either.

284
00:11:48,324 --> 00:11:50,858
I --
Vivica? Vivica?

285
00:11:50,926 --> 00:11:53,161
Uh, just -- just
let me just --

286
00:11:53,228 --> 00:11:55,096
I don't know how to talk
to you, all right?

287
00:11:56,532 --> 00:11:58,833
Here's an idea --

288
00:11:58,901 --> 00:12:01,502
stop treating me
like a moving target.

289
00:12:01,569 --> 00:12:05,306
Might have a better chance
at hitting something.

290
00:12:07,809 --> 00:12:09,477
♪ What we're gonna do,
just me and you ♪

291
00:12:13,082 --> 00:12:16,185
Thanks for agreeing to do
our session here, Dr. Santino.

292
00:12:16,252 --> 00:12:18,221
Uh, Rita, I'm still gonna
need to see <i>and</i> approve

293
00:12:18,288 --> 00:12:19,922
the magazine cover.

294
00:12:19,990 --> 00:12:22,525
I thought we could do
our...thing

295
00:12:22,593 --> 00:12:24,360
in between a couple
of conference calls.

296
00:12:24,428 --> 00:12:25,728
Uh, therapy's
not something

297
00:12:25,796 --> 00:12:27,530
that you squeeze in
between phone calls.

298
00:12:27,598 --> 00:12:30,933
Oh, hey, Liam!

299
00:12:31,001 --> 00:12:33,702
- Dr. Santino, this is Liam Dermer...
- Hi.

300
00:12:33,770 --> 00:12:35,770
...President
of A.M.H., Inc.

301
00:12:35,838 --> 00:12:37,806
He is my right hand
<i>and</i> my left hand.

302
00:12:37,873 --> 00:12:39,808
He's been here
since the beginning.

303
00:12:39,875 --> 00:12:41,142
13 years.
Mm-hmm.

304
00:12:41,210 --> 00:12:43,077
- Nice to meet you.
- You too.

305
00:12:43,145 --> 00:12:47,081
Dr. Santino is the lady
the board asked me to see.

306
00:12:47,149 --> 00:12:48,482
Ah.
Mm.

307
00:12:48,550 --> 00:12:50,785
Listen, anything you need,
don't hesitate to ask.

308
00:12:50,853 --> 00:12:52,102
- Thank you.
- And you know what?

309
00:12:52,127 --> 00:12:53,321
For the record...

310
00:12:53,322 --> 00:12:55,690
this incident that
everyone's talking about --

311
00:12:55,757 --> 00:12:57,725
that's, uh...

312
00:12:57,793 --> 00:13:00,461
that's not the Anne Marie
that I know.

313
00:13:00,529 --> 00:13:02,563
Anyway, uh, Annie...

314
00:13:02,631 --> 00:13:04,332
Uh, don't forget we've got
that 3:00 for the taping.

315
00:13:05,767 --> 00:13:07,668
Oh, uh...

316
00:13:07,736 --> 00:13:10,571
why don't I set you down
over here?

317
00:13:10,639 --> 00:13:13,641
And I will get to you
as soon as I can.

318
00:13:13,709 --> 00:13:15,242
- O-kay.
- Yes?

319
00:13:15,310 --> 00:13:17,912
Where do we stand on those
new catalog designs?

320
00:13:17,979 --> 00:13:19,313
What do you know?

321
00:13:19,380 --> 00:13:20,915
I did some digging,

322
00:13:20,982 --> 00:13:24,518
and Pittman definitely has
the Hawks on the chopping block.

323
00:13:24,586 --> 00:13:26,888
But they're trying to keep it on
the down-low as long as they can.

324
00:13:26,955 --> 00:13:28,356
Any takers?

325
00:13:28,423 --> 00:13:29,657
A few sniffing around.

326
00:13:29,725 --> 00:13:31,292
The timing
makes no sense.

327
00:13:31,360 --> 00:13:32,593
Who sells the team

328
00:13:32,661 --> 00:13:35,062
in the middle of their
first playoff run in years?

329
00:13:35,130 --> 00:13:36,497
I mean, even for Pittman,
it's...

330
00:13:36,564 --> 00:13:38,598
it's unusual.

331
00:13:38,666 --> 00:13:41,534
There is another rumor
floating around out there,

332
00:13:41,602 --> 00:13:43,902
about your friend
Gabrielle Pittman.

333
00:13:43,970 --> 00:13:45,904
Uh-huh.

334
00:13:45,972 --> 00:13:47,372
And about this --
this looks like toilet paper.

335
00:13:47,440 --> 00:13:49,374
That's not gonna work.

336
00:13:49,442 --> 00:13:50,609
That looks like
toilet paper.

337
00:13:50,676 --> 00:13:53,512
This dormer window
needs to be...

338
00:14:00,820 --> 00:14:02,787
My apologies.

339
00:14:02,855 --> 00:14:04,489
I tried to explain
to the board

340
00:14:04,557 --> 00:14:06,257
I can't just drop my day
for this.

341
00:14:06,325 --> 00:14:09,461
So, um, if you have
any questions, ask away.

342
00:14:09,528 --> 00:14:11,596
Just one.

343
00:14:11,664 --> 00:14:13,832
You had said
that relationships

344
00:14:13,900 --> 00:14:17,002
were not in the cards
for you.

345
00:14:17,070 --> 00:14:19,437
Yes...I did.

346
00:14:19,505 --> 00:14:22,140
So, what about Liam?

347
00:14:26,778 --> 00:14:31,416
The board has every right to
examine my business affairs,

348
00:14:31,484 --> 00:14:35,321
but my personal life
<i>is</i> personal.

349
00:14:35,389 --> 00:14:38,992
I can't help you
if you're not honest with me.

350
00:14:39,060 --> 00:14:40,894
I'm not gonna
rubber-stamp this

351
00:14:40,962 --> 00:14:43,597
just because
you're Anne Marie Harmon,

352
00:14:43,665 --> 00:14:46,033
so why don't you call me

353
00:14:46,100 --> 00:14:49,236
when you <i>do</i> want
to talk, okay?

354
00:14:49,303 --> 00:14:51,939
You know, it's bad enough
I have a board

355
00:14:52,006 --> 00:14:55,308
of shortsighted cowards

356
00:14:55,376 --> 00:14:58,610
holding the future
of this company hostage,

357
00:14:58,678 --> 00:15:01,146
trying to take <i>my</i> baby
away from me!

358
00:15:01,214 --> 00:15:04,449
Now I am expected
to deal with a nosy Nellie

359
00:15:04,517 --> 00:15:06,117
interrogating me

360
00:15:06,185 --> 00:15:07,919
when I have told them

361
00:15:07,987 --> 00:15:10,189
that the glue gun
was an isolated incident!

362
00:15:10,256 --> 00:15:13,960
I don't have
an anger-management problem!

363
00:15:14,028 --> 00:15:17,765
My only problem right now
is <i>you,</i> you bitch!

364
00:15:28,444 --> 00:15:31,480
I don't think
that's your only problem.

365
00:15:37,011 --> 00:15:39,713
How do <i>I</i> feel?
Are you kidding me?

366
00:15:39,781 --> 00:15:41,749
We broke the curse,
we got a bye week,

367
00:15:41,816 --> 00:15:43,350
and we made the playoffs.

368
00:15:43,418 --> 00:15:46,487
I feel like the scoop, the cone,
and the damn sprinkles!

369
00:15:46,555 --> 00:15:48,055
Anybody want a bite?

370
00:15:48,123 --> 00:15:49,824
There's lot of people
who have been critical

371
00:15:49,891 --> 00:15:51,192
of Chicago's defense
late in the season.

372
00:15:51,260 --> 00:15:53,261
You think there's an opportunity
to capitalize?

373
00:15:53,328 --> 00:15:55,830
- What magazine are you from?
- <i>Sports illustrated.</i>

374
00:15:55,898 --> 00:15:57,965
Yeah, I'm not puttin' out for
<i>Sports Illustrated</i> right now.

375
00:15:58,033 --> 00:16:00,201
Thank you.
Next question.

376
00:16:00,269 --> 00:16:01,769
But --
next question.

377
00:16:01,837 --> 00:16:03,938
All right, guys,
sorry to, uh, break this up,

378
00:16:04,006 --> 00:16:06,874
but, uh, well, he's had plenty
of practice running his mouth.

379
00:16:06,942 --> 00:16:08,410
We need him running
some plays.

380
00:16:08,477 --> 00:16:09,845
All right.
Thanks, guys.

381
00:16:11,747 --> 00:16:13,582
What the hell
was that about?

382
00:16:13,650 --> 00:16:16,419
Playoff fever, my friend.
Catch it.

383
00:16:16,486 --> 00:16:17,854
Yeah, I think,
uh, Vivica Stevens

384
00:16:17,921 --> 00:16:19,355
works for <i>Sports Illustrated,</i>
<i>right?</i>

385
00:16:19,423 --> 00:16:21,257
- Oh, does she?
- Yeah.

386
00:16:21,325 --> 00:16:23,326
What's up, T?

387
00:16:23,394 --> 00:16:24,794
Yo.

388
00:16:24,862 --> 00:16:28,831
How long would you stay
with a girl you couldn't...

389
00:16:28,899 --> 00:16:30,132
get with?

390
00:16:30,200 --> 00:16:32,634
How long is "long"?

391
00:16:32,702 --> 00:16:34,069
Three dates.

392
00:16:34,137 --> 00:16:36,072
Well, she's
an uncrackable safe, man.

393
00:16:36,139 --> 00:16:37,607
- Let it go.
- I'm serious, dawg.

394
00:16:37,674 --> 00:16:38,708
That's a long time
for me.

395
00:16:38,776 --> 00:16:41,377
Depends.

396
00:16:41,444 --> 00:16:44,013
Do you want to <i>get</i> with her,
or you want to <i>be</i> with her?

397
00:16:44,080 --> 00:16:46,348
So, "be" is more
than "get"?

398
00:16:46,416 --> 00:16:47,716
Just ask yourself,

399
00:16:47,784 --> 00:16:49,652
does she pass
the grocery-store test?

400
00:16:49,720 --> 00:16:50,820
What happens
at the grocery store?

401
00:16:50,887 --> 00:16:52,856
Not a damn thing.

402
00:16:52,924 --> 00:16:55,492
But if you <i>want</i> to go
to the grocery store with her,

403
00:16:55,560 --> 00:16:56,693
well, then,
you want to be with her.

404
00:16:58,129 --> 00:17:00,965
Ahh!

405
00:17:01,033 --> 00:17:02,867
You tell anybody I asked you
about this, you're a dead man.

406
00:17:02,935 --> 00:17:05,160
Yeah. You tell anybody
I answered, you're dead, too.

407
00:17:05,185 --> 00:17:07,428
So the good of it, I'm both,
living and breathing. Cool.

408
00:17:07,474 --> 00:17:09,375
Throw me the ball!

409
00:17:09,410 --> 00:17:12,011
Whoo!
That's what superstars do!

410
00:17:12,045 --> 00:17:13,760
When did you start
seeing Liam?

411
00:17:14,147 --> 00:17:16,416
Last year, in Chicago.

412
00:17:16,484 --> 00:17:18,985
We were there on business.

413
00:17:20,121 --> 00:17:23,123
Things...

414
00:17:23,190 --> 00:17:24,424
happened.

415
00:17:25,993 --> 00:17:28,161
What about
the bouts of anger?

416
00:17:28,229 --> 00:17:31,665
Ever since Liam and I started
seeing each other,

417
00:17:31,732 --> 00:17:34,602
my fuse is short.

418
00:17:34,670 --> 00:17:37,606
I erupt over
the slightest thing.

419
00:17:37,673 --> 00:17:41,743
I have a hard time
letting people in

420
00:17:41,811 --> 00:17:44,847
because of my high profile.

421
00:17:44,914 --> 00:17:47,182
And Liam tries.

422
00:17:47,250 --> 00:17:49,284
But...

423
00:17:53,355 --> 00:17:56,657
Proceeding cautiously
is understandable,

424
00:17:56,725 --> 00:17:58,525
but you still
have to proceed.

425
00:17:58,593 --> 00:18:03,563
I have no one
to tell my secrets to.

426
00:18:06,066 --> 00:18:10,870
Secrets can be like
extra baggage.

427
00:18:10,938 --> 00:18:12,739
They weigh us down.

428
00:18:12,807 --> 00:18:15,676
And sometimes the only way

429
00:18:15,744 --> 00:18:20,349
that we can feel lighter
or less angry

430
00:18:20,416 --> 00:18:23,953
is by unpacking
that luggage.

431
00:18:28,125 --> 00:18:32,695
So, I don't understand
why the fluorescent fanny pack

432
00:18:32,763 --> 00:18:34,765
went out of style.

433
00:18:36,868 --> 00:18:38,636
Don't make fun
of the fanny pack.

434
00:18:38,703 --> 00:18:41,471
Oh, hey, baby,
I <i>love</i> your fanny pack.

435
00:18:41,539 --> 00:18:42,940
Oh, is this staying,
or...

436
00:18:43,008 --> 00:18:45,776
- That is a go.
- Yeah. Good call.

437
00:18:45,843 --> 00:18:48,445
So, long-distance love
in the Congo --

438
00:18:48,513 --> 00:18:49,913
how's that work?

439
00:18:49,981 --> 00:18:51,682
Oh, uh, it's, um...

440
00:18:51,749 --> 00:18:52,949
it's not.

441
00:18:53,017 --> 00:18:55,218
Oh.

442
00:18:55,286 --> 00:18:56,286
Sorry.

443
00:19:00,159 --> 00:19:02,427
Ah!
Finally, a handyman.

444
00:19:02,495 --> 00:19:05,564
Did he fix the sink
in the guest bedroom?

445
00:19:05,632 --> 00:19:08,333
- He's not a handyman.
- Hey. I'm handy.

446
00:19:08,401 --> 00:19:09,635
Matthew Donnally.

447
00:19:09,702 --> 00:19:11,569
I work with, uh, Dani
at the Hawks.

448
00:19:11,637 --> 00:19:13,805
- The trainer guy?
- Last I checked.

449
00:19:13,873 --> 00:19:15,807
- And I'm guessing that you must be...
- Danielle's mother.

450
00:19:15,875 --> 00:19:16,975
- It's a pleasure.
- Mm.

451
00:19:17,043 --> 00:19:18,210
Ooh.
Don't be so sure.

452
00:19:18,278 --> 00:19:21,213
How exactly did you
and Danielle meet?

453
00:19:21,280 --> 00:19:22,681
Um...

454
00:19:22,748 --> 00:19:25,249
She was helping me,
uh, quit smoking.

455
00:19:25,317 --> 00:19:26,517
So, you were a patient?

456
00:19:26,585 --> 00:19:28,786
Ma, this isn't
a deposition!

457
00:19:28,854 --> 00:19:30,454
You're not one of those
sex-crazed athletes

458
00:19:30,522 --> 00:19:31,722
looking for a quickie,
are you?

459
00:19:31,790 --> 00:19:33,257
- Mama!
- What?

460
00:19:33,325 --> 00:19:35,926
I'm just trying to get to know
your friend here...

461
00:19:35,993 --> 00:19:39,429
Who's helping you get rid of
all your husband's belongings.

462
00:19:39,496 --> 00:19:41,164
Matthew...

463
00:19:42,933 --> 00:19:44,768
You know what this
is really about?

464
00:19:44,835 --> 00:19:46,903
Her 18th wedding anniversary
is coming up,

465
00:19:46,971 --> 00:19:49,840
and she's having
a hard time coping.

466
00:19:49,907 --> 00:19:51,875
Do you have
any provolone?

467
00:19:51,943 --> 00:19:54,344
I'm going to make myself
a sandwich.

468
00:19:55,981 --> 00:19:58,783
Oh, yeah.
How is that pain in your neck?

469
00:19:58,850 --> 00:20:01,820
Um, she just walked
into the kitchen.

470
00:20:06,559 --> 00:20:09,628
Thanks for meeting me...
off campus.

471
00:20:09,696 --> 00:20:12,999
I'm trying not to attract too
much attention at the facility.

472
00:20:13,066 --> 00:20:14,533
So...

473
00:20:14,601 --> 00:20:17,903
I have a source that confirms
the team is being shopped.

474
00:20:17,971 --> 00:20:20,006
There are a few buyers
kicking the tires.

475
00:20:20,074 --> 00:20:21,274
I knew it.

476
00:20:21,342 --> 00:20:22,676
But your need
for information

477
00:20:22,743 --> 00:20:25,345
is not as altruistic
as you made out, is it?

478
00:20:25,413 --> 00:20:28,816
You neglected to tell me
that you visited an attorney,

479
00:20:28,884 --> 00:20:31,619
the top divorce lawyer
in New York.

480
00:20:31,687 --> 00:20:33,120
I don't like
being lied to.

481
00:20:33,188 --> 00:20:36,257
I'm sorry.

482
00:20:36,325 --> 00:20:38,192
I was gonna tell you.

483
00:20:38,260 --> 00:20:39,494
I was.

484
00:20:39,562 --> 00:20:40,996
I just need to know
what his end game is,

485
00:20:41,064 --> 00:20:45,501
and, honestly, I didn't know
who else to go to.

486
00:20:45,569 --> 00:20:46,936
Maybe you should slow down
on those.

487
00:20:48,806 --> 00:20:52,041
Well, the apple doesn't fall
very far from the 'tini.

488
00:20:53,576 --> 00:20:55,144
Juliette told me
how you helped her

489
00:20:55,212 --> 00:20:56,511
get into a rehab.

490
00:20:58,281 --> 00:21:00,648
And don't worry.
Marshall doesn't know anything.

491
00:21:00,716 --> 00:21:01,983
He couldn't care less
about her.

492
00:21:02,050 --> 00:21:05,252
The only thing he ever raised
was her allowance.

493
00:21:05,320 --> 00:21:08,087
Gabrielle,
we both know...

494
00:21:08,155 --> 00:21:10,757
people don't just walk away
from Marshall Pittman.

495
00:21:10,825 --> 00:21:12,292
They <i>limp.</i>

496
00:21:12,360 --> 00:21:15,328
This guy --
he doesn't scare easily.

497
00:21:17,065 --> 00:21:21,101
Well, I'm happy to see you're
not losing sleep over it.

498
00:21:21,169 --> 00:21:24,138
I've been losing
sleep over him for 20 years.

499
00:21:24,205 --> 00:21:25,572
I...

500
00:21:25,640 --> 00:21:28,976
think about him
constantly.

501
00:21:30,612 --> 00:21:33,947
I think he thinks
about me, too.

502
00:21:35,216 --> 00:21:36,817
He does.

503
00:21:39,153 --> 00:21:40,821
Whoo!

504
00:21:40,888 --> 00:21:42,489
Damn, girl.

505
00:21:42,557 --> 00:21:45,326
How you bend like that?

506
00:21:45,393 --> 00:21:47,495
Wait.
What's your name, again?

507
00:21:47,563 --> 00:21:49,530
Dallas.

508
00:21:49,598 --> 00:21:51,432
Dallas!

509
00:21:51,500 --> 00:21:52,934
Now, how did
your parents know

510
00:21:53,001 --> 00:21:54,502
you were gonna be hot
year-round?

511
00:21:55,771 --> 00:21:57,839
Hmm?

512
00:22:01,510 --> 00:22:03,444
Uh-oh.
Here comes the King, girl.

513
00:22:08,617 --> 00:22:10,952
Uh, T.K.?

514
00:22:13,955 --> 00:22:15,723
Just...

515
00:22:15,791 --> 00:22:18,126
give me a second.

516
00:22:30,172 --> 00:22:31,439
It's okay.

517
00:22:31,507 --> 00:22:33,607
It happens
to a lot of guys...

518
00:22:34,977 --> 00:22:36,544
...I hear.

519
00:22:51,427 --> 00:22:52,861
Thank you for coming,
Dr. Santino.

520
00:22:52,928 --> 00:22:55,263
Liam, what happened?
I-I don't really know.

521
00:22:55,331 --> 00:22:57,998
Uh, she called,
hysterical --

522
00:22:58,066 --> 00:22:59,366
something about
how you told her

523
00:22:59,434 --> 00:23:02,269
to unpack her luggage
and that she needs your help.

524
00:23:02,336 --> 00:23:03,937
- And she's inside?
- Yeah.

525
00:23:04,005 --> 00:23:05,505
Okay.

526
00:23:07,475 --> 00:23:08,975
Liam?

527
00:23:09,043 --> 00:23:12,546
Look, I don't -- I don't know
how much Anne Marie told you

528
00:23:12,614 --> 00:23:14,747
about our relationship.

529
00:23:14,815 --> 00:23:16,249
All right, look,
I-I'm gonna tell you something

530
00:23:16,317 --> 00:23:20,387
that's gonna sound
a little strange, but, uh...

531
00:23:20,455 --> 00:23:22,055
I've never been inside.

532
00:23:22,123 --> 00:23:24,691
I promised her that
I would never go inside.

533
00:23:24,759 --> 00:23:26,694
In the five years
she's lived here, I...

534
00:23:26,761 --> 00:23:28,462
I never have.

535
00:23:30,532 --> 00:23:31,532
Oh.

536
00:23:39,008 --> 00:23:40,608
Anne Marie?

537
00:23:42,211 --> 00:23:45,080
I'm ready to show you
my baggage.

538
00:23:45,148 --> 00:23:47,182
Okay.

539
00:23:57,828 --> 00:23:59,295
Oh.

540
00:24:01,565 --> 00:24:03,766
Dr. Santino...

541
00:24:06,403 --> 00:24:08,971
...I'm a hoarder.

542
00:24:17,331 --> 00:24:20,408
I'm guessing that this
didn't happen overnight.

543
00:24:21,204 --> 00:24:24,369
As a kid,
I'd collect things --

544
00:24:24,371 --> 00:24:26,405
Moroccan dolls...

545
00:24:26,473 --> 00:24:29,475
wrapping paper.

546
00:24:29,543 --> 00:24:33,479
After high school,
when I was on my own, I just...

547
00:24:33,547 --> 00:24:35,848
I acquired
more and more stuff

548
00:24:35,916 --> 00:24:38,150
until the little house
I had bought was filled up.

549
00:24:39,887 --> 00:24:42,021
When I started making
more and more money,

550
00:24:42,089 --> 00:24:44,824
I built bigger
and bigger houses.

551
00:24:44,892 --> 00:24:46,592
Hmm.

552
00:24:46,660 --> 00:24:49,863
<i>That</i> is why relationships
have never been in the cards.

553
00:24:52,967 --> 00:24:55,703
I <i>do</i> love him.

554
00:24:55,771 --> 00:24:58,239
Well, he obviously
cares about you.

555
00:24:58,307 --> 00:24:59,941
The man's been patiently

556
00:25:00,009 --> 00:25:03,045
cooling his heels
in the driveway for hours.

557
00:25:03,112 --> 00:25:05,681
Can you fix me?

558
00:25:05,749 --> 00:25:08,651
Well, some people
develop hoarding

559
00:25:08,718 --> 00:25:11,587
after experiencing
a stressful life event

560
00:25:11,655 --> 00:25:13,956
that they had difficulty
coping with,

561
00:25:14,024 --> 00:25:15,258
and therapy
can help uncover

562
00:25:15,325 --> 00:25:16,792
some of the reasons
for hoarding.

563
00:25:16,860 --> 00:25:20,263
It can give you techniques
to part with your possessions.

564
00:25:20,330 --> 00:25:24,901
But learning to let go
can be emotionally painful.

565
00:25:26,270 --> 00:25:27,736
I'm ready to try.

566
00:25:31,941 --> 00:25:34,610
When I see her,
I'll tell her to call you.

567
00:25:34,678 --> 00:25:37,514
Right. Bye, Marshall.

568
00:25:40,384 --> 00:25:42,919
Good morning.

569
00:25:42,987 --> 00:25:44,687
Call your husband.

570
00:25:44,755 --> 00:25:47,656
Mm.

571
00:25:47,724 --> 00:25:50,527
I had a terrible dream.

572
00:25:50,594 --> 00:25:52,129
Hmm?

573
00:25:52,196 --> 00:25:53,897
That you slept in that chair
all night.

574
00:25:53,965 --> 00:25:55,165
Mm.

575
00:25:55,233 --> 00:25:56,834
Always the gentleman.

576
00:25:56,902 --> 00:25:59,137
Not always.

577
00:25:59,204 --> 00:26:00,405
Just this time.

578
00:26:00,473 --> 00:26:01,673
The last 15 years,

579
00:26:01,741 --> 00:26:04,843
just two lapses.

580
00:26:08,047 --> 00:26:09,814
Third time could have been
the charm.

581
00:26:11,317 --> 00:26:12,684
Could have been.

582
00:26:23,060 --> 00:26:24,961
Gabrielle, no. Don't.

583
00:26:27,831 --> 00:26:29,566
I've tried to draw a line.

584
00:26:29,633 --> 00:26:30,867
And I just
keep crossing it.

585
00:26:30,935 --> 00:26:32,169
Mm-hmm.

586
00:26:32,236 --> 00:26:34,638
Shame on me.

587
00:26:42,682 --> 00:26:45,217
I made a mistake, Nico.

588
00:26:45,285 --> 00:26:47,053
I married the wrong guy.

589
00:26:48,956 --> 00:26:51,657
Call your husband.

590
00:26:51,725 --> 00:26:53,459
I'm going after the team.

591
00:26:53,527 --> 00:26:56,062
I just thought
you should know.

592
00:26:56,129 --> 00:26:58,397
It could be...

593
00:26:58,465 --> 00:27:00,566
a few hundred million.

594
00:27:00,634 --> 00:27:05,005
And I am not doing it
so I can spend it all...

595
00:27:05,072 --> 00:27:06,706
alone.

596
00:27:06,774 --> 00:27:08,342
It could be for us.

597
00:27:17,485 --> 00:27:20,955
Uh --
this is <i>so</i> not T.K.

598
00:27:21,022 --> 00:27:23,457
Going 20 minutes in silence?

599
00:27:23,525 --> 00:27:25,426
You want to tell me
what's up?

600
00:27:25,494 --> 00:27:28,663
Nothing's up.
That's the problem.

601
00:27:32,534 --> 00:27:34,235
I couldn't perform.

602
00:27:34,302 --> 00:27:38,405
What happened to not
having sex with Vivica?

603
00:27:38,473 --> 00:27:41,241
It wasn't Vivica.
It was Dallas.

604
00:27:41,309 --> 00:27:43,643
Not the city, the woman...

605
00:27:43,711 --> 00:27:46,245
who has curves like
the Monaco Grand Prix,

606
00:27:46,313 --> 00:27:48,514
and, Doc, I could not steer
my vehicle.

607
00:27:48,582 --> 00:27:50,416
This has never happened
to me, okay?

608
00:27:50,484 --> 00:27:52,652
And T.K. is kind of
freaking out.

609
00:27:52,720 --> 00:27:54,254
Okay. Uh...

610
00:27:54,321 --> 00:27:56,824
but do you want to tell me
what you were feeling

611
00:27:56,891 --> 00:27:58,092
when it didn't happen?

612
00:28:00,295 --> 00:28:01,729
Boredom?

613
00:28:01,797 --> 00:28:03,798
Oh, my God!

614
00:28:03,866 --> 00:28:06,835
I am bored with taking home
sexy women

615
00:28:06,903 --> 00:28:08,404
and having dirty sex
with them?!

616
00:28:08,471 --> 00:28:10,539
Doc, I-I'm in crisis.

617
00:28:10,607 --> 00:28:11,807
- I'm losing it here!
- No!

618
00:28:11,875 --> 00:28:13,775
You're not losing anything.

619
00:28:13,843 --> 00:28:15,109
Terrence, you're just --

620
00:28:15,177 --> 00:28:17,379
you're in a place
you've never been before,

621
00:28:17,446 --> 00:28:20,482
like a new play
in a playbook.

622
00:28:20,549 --> 00:28:22,751
All right, at first,
it's kind of scary

623
00:28:22,818 --> 00:28:25,487
'cause it's unfamiliar.

624
00:28:25,555 --> 00:28:30,157
But I think that you know
<i>exactly</i> what you want.

625
00:28:30,225 --> 00:28:31,959
- Viagra.
- No.

626
00:28:32,027 --> 00:28:34,095
- Cialis?
- Stop it.

627
00:28:34,162 --> 00:28:36,063
Ma huang?

628
00:28:36,131 --> 00:28:37,498
Mm.

629
00:28:43,071 --> 00:28:46,541
I want to take Vivica
to the grocery store.

630
00:28:50,112 --> 00:28:51,779
This is so liberating.

631
00:28:51,847 --> 00:28:53,181
There are thousands
of things

632
00:28:53,248 --> 00:28:56,283
I can give to charity,
auction off.

633
00:28:56,351 --> 00:28:58,785
Uh, this goes
in the "keep" pile.

634
00:28:58,853 --> 00:29:00,453
Uh, are you sure?

635
00:29:00,521 --> 00:29:04,657
I'm not saying that you
shouldn't keep this letter.

636
00:29:04,725 --> 00:29:07,260
I'm just pointing out
that it's from the bank...

637
00:29:07,328 --> 00:29:08,494
Mm-hmm.

638
00:29:08,562 --> 00:29:10,629
...from 1995...

639
00:29:10,697 --> 00:29:14,033
saying that you are
being offered

640
00:29:14,101 --> 00:29:16,169
an interest-free
credit card.

641
00:29:22,711 --> 00:29:25,013
You're right.

642
00:29:25,080 --> 00:29:28,116
You're right.

643
00:29:28,184 --> 00:29:29,618
Anne Marie...

644
00:29:29,685 --> 00:29:32,420
talk to me about why this
is so hard for you right now.

645
00:29:32,488 --> 00:29:34,121
I know intellectually

646
00:29:34,189 --> 00:29:37,791
that I should just
throw it all away.

647
00:29:39,160 --> 00:29:43,095
But once you give something
away, you...

648
00:29:43,163 --> 00:29:44,530
you can't get it back.

649
00:29:44,598 --> 00:29:46,132
But...

650
00:29:46,200 --> 00:29:47,967
there's no rush here.

651
00:29:48,035 --> 00:29:50,902
We're only gonna get rid of
what you're comfortable with --

652
00:29:50,970 --> 00:29:53,672
one item at a time,
one box at a time

653
00:29:53,740 --> 00:29:56,141
until we've worked
through the entire room

654
00:29:56,209 --> 00:29:58,943
and then the entire house.

655
00:29:59,011 --> 00:30:02,214
Why did I have to build
a 10,000-square-foot house?

656
00:30:02,282 --> 00:30:04,116
- Hmm.
- Go ahead.

657
00:30:04,184 --> 00:30:06,051
Ohh!
Careful with that!

658
00:30:06,119 --> 00:30:09,288
Those are Tuscan oil jars!
Very fragile!

659
00:30:09,356 --> 00:30:10,322
Thank you.

660
00:30:12,726 --> 00:30:13,860
How you doing, Annie?

661
00:30:15,396 --> 00:30:17,197
Feel like throwing up.

662
00:30:17,265 --> 00:30:19,933
Now that you've...

663
00:30:20,001 --> 00:30:22,136
seen behind the curtain,

664
00:30:22,204 --> 00:30:23,804
you still want
the fake wizard?

665
00:30:23,872 --> 00:30:25,806
What,
are you kidding me?

666
00:30:25,874 --> 00:30:28,610
Annie, I'm just relieved that
you're not actually perfect.

667
00:30:28,677 --> 00:30:31,612
You know, I used to clean
my place for like two hours

668
00:30:31,680 --> 00:30:32,947
before you'd come over.

669
00:30:34,516 --> 00:30:36,483
Oh, no! Not that box.
Not that box!

670
00:30:36,551 --> 00:30:37,984
That was
in the "keep" pile!

671
00:30:38,052 --> 00:30:40,253
- Annie, hey, hey, hey.
- No! No.

672
00:30:40,321 --> 00:30:42,421
Talk to me. What's in there
that's so important?

673
00:30:42,489 --> 00:30:44,089
No! I need everyone
to stop!

674
00:30:44,157 --> 00:30:46,333
You're trying to take away
my things before I'm ready!

675
00:30:46,334 --> 00:30:47,367
No one's trying to
take away your things.

676
00:30:47,392 --> 00:30:49,074
No! I need you all to leave.

677
00:30:49,462 --> 00:30:50,729
Get out of my house!

678
00:30:50,796 --> 00:30:52,330
Just go, damn it!

679
00:31:07,813 --> 00:31:10,048
Hey, mom,
someone offered 2 dollars

680
00:31:10,116 --> 00:31:12,384
for that Ab roller
exercise-y thing.

681
00:31:12,451 --> 00:31:14,586
2 dollars?
It's never even been used.

682
00:31:14,654 --> 00:31:16,922
Well, it's not exactly
a family heirloom.

683
00:31:16,990 --> 00:31:17,809
Kleebus, I am not
going to fight you for this.

684
00:31:17,810 --> 00:31:19,511
- What is that?
- Let go of it!

685
00:31:22,629 --> 00:31:24,029
Mrs. Kleebus...

686
00:31:24,097 --> 00:31:25,664
Grandma's in a bidding war
with Mrs. Kleebus

687
00:31:25,731 --> 00:31:26,965
over the singing fish.

688
00:31:27,032 --> 00:31:28,333
Oh ho ho.

689
00:31:31,070 --> 00:31:32,671
Mother!

690
00:31:32,739 --> 00:31:34,874
Can I please
have a word with you?

691
00:31:34,942 --> 00:31:37,677
Psst! Psst!

692
00:31:39,747 --> 00:31:42,516
Really?
What are you doing?

693
00:31:42,584 --> 00:31:44,051
And why are you dressed
in black

694
00:31:44,119 --> 00:31:45,553
like you're going
to some funeral?

695
00:31:45,621 --> 00:31:46,888
Danielle, please.

696
00:31:46,956 --> 00:31:48,757
Don't embarrass me
in front of the neighborhood.

697
00:31:48,824 --> 00:31:50,225
M--
<i>I'm</i> embarrassing <i>you?</i>

698
00:31:50,293 --> 00:31:52,828
You are out there wrestling
my 80-year-old neighbor!

699
00:31:52,895 --> 00:31:55,764
Mrs. Kleebus is stronger
than she looks, let me tell you.

700
00:31:55,832 --> 00:31:58,367
And some things are worth
fighting for, Dani.

701
00:31:58,435 --> 00:32:01,436
All right.
$100, $200, $300.

702
00:32:01,504 --> 00:32:02,704
You're not getting
the fish,

703
00:32:02,772 --> 00:32:04,372
no matter how much money
you give me.

704
00:32:04,440 --> 00:32:05,940
What?
My money's not good here?

705
00:32:06,008 --> 00:32:08,542
Are you seriously trying
to make this about <i>you?!</i>

706
00:32:08,610 --> 00:32:10,044
You didn't even like Ray

707
00:32:10,112 --> 00:32:13,081
for the first five years
of our marriage!

708
00:32:13,149 --> 00:32:15,417
This is my --
my memories!

709
00:32:15,485 --> 00:32:17,186
These are mine -- mine!

710
00:32:17,253 --> 00:32:19,521
And if I want to sell them
or if I want to donate them

711
00:32:19,589 --> 00:32:21,357
or if I want to throw them
in the trash,

712
00:32:21,425 --> 00:32:23,259
that's exactly
what I'm gonna do!

713
00:32:23,327 --> 00:32:26,296
Did it ever occur to you
that they're <i>my</i> memories, too?

714
00:32:26,364 --> 00:32:27,865
And once you give
something away,

715
00:32:27,932 --> 00:32:30,935
you can never get it back.

716
00:32:36,608 --> 00:32:38,909
We're closing now!

717
00:32:46,985 --> 00:32:49,586
"Once you give
something away..."

718
00:32:49,654 --> 00:32:52,022
Ma, you okay?

719
00:32:52,089 --> 00:32:53,523
Oh, my God.

720
00:32:55,026 --> 00:32:58,062
I think I know
what's in the box.

721
00:33:03,819 --> 00:33:06,754
Anne Marie.

722
00:33:06,822 --> 00:33:09,189
Thank you for coming.

723
00:33:09,257 --> 00:33:11,258
I've contracted
another therapist

724
00:33:11,325 --> 00:33:13,793
to continue
my board-mandated treatment.

725
00:33:13,861 --> 00:33:15,962
I just need you
to sign this form

726
00:33:16,030 --> 00:33:19,465
so I get credit
for our five sessions.

727
00:33:19,533 --> 00:33:21,967
- Of course.
- Mm-hmm.

728
00:33:22,035 --> 00:33:23,202
I'm happy to do so.

729
00:33:26,840 --> 00:33:28,575
Just one question.

730
00:33:28,642 --> 00:33:30,210
The other day,
there was a box

731
00:33:30,278 --> 00:33:32,446
that you didn't want
the movers to take.

732
00:33:32,513 --> 00:33:34,581
- The paper.
- It was a box

733
00:33:34,649 --> 00:33:36,183
that was different
from the rest,

734
00:33:36,250 --> 00:33:38,285
and I think maybe
it's what started it all.

735
00:33:38,353 --> 00:33:40,754
- Maybe it was the first box.
- All right. We're done now.

736
00:33:40,822 --> 00:33:43,424
Sign the paper, please.

737
00:33:43,492 --> 00:33:46,761
You said that there are some
things you can't get back

738
00:33:46,829 --> 00:33:48,897
once you give them away.
- The paper.

739
00:33:50,199 --> 00:33:51,533
What couldn't you get back?

740
00:33:51,601 --> 00:33:54,002
Sign the damn the paper.

741
00:33:54,070 --> 00:33:57,472
Go on!

742
00:34:01,944 --> 00:34:03,812
You said that the company
was like your baby

743
00:34:03,880 --> 00:34:06,715
and that you didn't want anyone
to take it away.

744
00:34:06,782 --> 00:34:10,051
So I was wondering
if maybe...

745
00:34:10,119 --> 00:34:13,488
the company
wasn't your only baby.

746
00:34:16,791 --> 00:34:20,928
Anne Marie,
what was in the box?

747
00:34:20,996 --> 00:34:23,531
A blue cap...

748
00:34:23,599 --> 00:34:25,233
slippers...

749
00:34:25,301 --> 00:34:27,569
and a birth certificate.

750
00:34:30,574 --> 00:34:34,877
They sent me away my senior year
to live with my grandmother.

751
00:34:34,945 --> 00:34:37,046
I was 17...

752
00:34:37,114 --> 00:34:39,683
and I was a mother
for 6 hours.

753
00:34:39,750 --> 00:34:42,385
And afterwards, they...

754
00:34:44,120 --> 00:34:46,188
...pretended like
it never happened.

755
00:34:46,256 --> 00:34:49,191
And nobody
ever spoke of it again.

756
00:34:49,259 --> 00:34:52,260
You were never allowed
to grieve.

757
00:34:52,328 --> 00:34:54,095
Anne Marie,

758
00:34:54,163 --> 00:34:57,931
you're been carrying around
all this sadness...

759
00:34:57,999 --> 00:35:00,233
all this regret.

760
00:35:00,301 --> 00:35:03,537
And everything else.

761
00:35:05,706 --> 00:35:08,441
I don't want
to miss out anymore.

762
00:35:08,509 --> 00:35:11,077
And I don't want
to lose Liam.

763
00:35:12,046 --> 00:35:14,080
I will help you.

764
00:35:14,148 --> 00:35:18,885
And you will be able
to move forward in your life.

765
00:35:18,953 --> 00:35:20,888
And the memory of your son

766
00:35:20,955 --> 00:35:23,390
will always be a part
of who you are...

767
00:35:23,458 --> 00:35:26,327
but not <i>all</i>
<i>that you are.</i>

768
00:35:26,395 --> 00:35:27,929
You just...

769
00:35:27,997 --> 00:35:31,098
you just need permission
to grieve.

770
00:35:36,806 --> 00:35:38,273
You wanted to see me?

771
00:35:38,341 --> 00:35:39,975
So, I don't need to know

772
00:35:40,043 --> 00:35:42,678
the Pittmans are about to
go to war over this team?

773
00:35:42,746 --> 00:35:44,914
I guess
the rumors are true.

774
00:35:44,982 --> 00:35:46,416
Don't play games
with me, Nico.

775
00:35:46,483 --> 00:35:47,717
You could have told me
that's what this was all about.

776
00:35:49,487 --> 00:35:53,390
Just when I thought
my damn job was secure.

777
00:35:53,458 --> 00:35:55,626
You get your team
to the playoffs

778
00:35:55,694 --> 00:35:58,730
and think you have a minute
to breathe, and then...

779
00:35:58,797 --> 00:36:01,199
Look, I'd like to tell you
what I know,

780
00:36:01,266 --> 00:36:02,667
but we both know I can't.

781
00:36:11,810 --> 00:36:13,076
Hey, Viv!

782
00:36:13,144 --> 00:36:15,211
T.K.

783
00:36:15,279 --> 00:36:16,612
Look, I just did
a two-hour interview.

784
00:36:16,680 --> 00:36:18,013
I don't feel like talking
right now.

785
00:36:18,081 --> 00:36:20,015
Okay. Let me do
the talking, then.

786
00:36:20,083 --> 00:36:21,351
I'm an ass.

787
00:36:21,418 --> 00:36:23,186
Nice that we agree
on something.

788
00:36:23,254 --> 00:36:25,088
All right.
L-listen. Just --

789
00:36:25,156 --> 00:36:27,825
just -- please just listen.
Listen, listen.

790
00:36:27,892 --> 00:36:30,294
I don't know
any women like you.

791
00:36:30,362 --> 00:36:33,298
And I have met
a <i>lot</i> of women.

792
00:36:33,365 --> 00:36:36,668
Uh, w-- please, just let me
screw this up myself.

793
00:36:36,736 --> 00:36:38,003
- Okay?
- You're doing just fine.

794
00:36:39,706 --> 00:36:43,708
My behavior can come off
pretty childish sometimes...

795
00:36:45,177 --> 00:36:46,777
...because I don't know
what I'm doing.

796
00:36:46,845 --> 00:36:48,646
And every game,
I got, you know,

797
00:36:48,713 --> 00:36:50,647
a 300-pound lineman
gunning for me,

798
00:36:50,715 --> 00:36:52,883
trying to rip my head off,

799
00:36:52,950 --> 00:36:54,350
and that doesn't scare me.

800
00:36:55,652 --> 00:36:56,686
But you do.

801
00:36:57,988 --> 00:37:00,656
T.K., I don't bite.

802
00:37:00,724 --> 00:37:02,792
I really wish you would.

803
00:37:04,561 --> 00:37:05,828
Look, Vivica,

804
00:37:05,896 --> 00:37:09,066
you are on my mind
all the time.

805
00:37:10,702 --> 00:37:13,171
And I just want to take you
to a grocery store.

806
00:37:14,807 --> 00:37:16,608
What is <i>that</i>
<i>a euphemism for?</i>

807
00:37:16,676 --> 00:37:18,811
It's not.
It's an invitation.

808
00:37:18,879 --> 00:37:20,346
- To the grocery store?
- Yeah.

809
00:37:23,784 --> 00:37:26,386
Ma.

810
00:37:26,453 --> 00:37:28,488
What happened
to the floor seats?

811
00:37:28,556 --> 00:37:30,690
What kind of mother spends
her daughter's anniversary

812
00:37:30,758 --> 00:37:32,492
with her ex-husband?

813
00:37:32,560 --> 00:37:35,095
Oh. M--
takes these off.

814
00:37:35,162 --> 00:37:37,130
Oh, Mom!

815
00:37:37,198 --> 00:37:39,099
I...

816
00:37:39,166 --> 00:37:41,301
I hate that he hurt you,

817
00:37:41,369 --> 00:37:44,204
that he broke
this family apart.

818
00:37:44,272 --> 00:37:46,740
But it was
my family, too, dear.

819
00:37:48,276 --> 00:37:49,977
I know.

820
00:37:50,044 --> 00:37:51,478
And I...

821
00:37:51,546 --> 00:37:53,614
I never let you grieve.

822
00:37:53,682 --> 00:37:55,283
I'm so sorry.

823
00:37:56,518 --> 00:37:57,752
Take the fish.

824
00:37:57,820 --> 00:37:59,087
Don't worry.
I already did.

825
00:38:00,723 --> 00:38:04,159
Anyway, I didn't want you to
spend your anniversary alone.

826
00:38:04,226 --> 00:38:07,995
Anybody hungry?
Take-out Italian.

827
00:38:09,397 --> 00:38:11,165
For three.

828
00:38:11,233 --> 00:38:14,101
No one should be alone
on their ex-anniversary,

829
00:38:14,169 --> 00:38:16,537
especially after what happened
to Aunt Trudy.

830
00:38:16,605 --> 00:38:18,606
Oh! You told him
about Aunt Trudy?

831
00:38:18,674 --> 00:38:21,509
How else was I gonna get him
to join our party?

832
00:38:21,577 --> 00:38:23,945
It was a very long
and convincing story.

833
00:38:25,580 --> 00:38:27,949
Anyway, let's say
we celebrate, huh, ladies?

834
00:38:28,016 --> 00:38:31,452
Yes, please.

835
00:38:31,520 --> 00:38:33,454
With friends like yours...

836
00:38:33,522 --> 00:38:35,356
who needs husbands?

837
00:38:35,424 --> 00:38:37,258
Hey.

838
00:38:43,232 --> 00:38:45,935
Well, I'm glad
you wanted to see me,

839
00:38:46,002 --> 00:38:47,269
but I got to tell you

840
00:38:47,337 --> 00:38:49,638
this isn't the most fun
meeting place...

841
00:38:49,706 --> 00:38:53,075
Unless coach still keeps that
bottle of bourbon in his desk.

842
00:38:53,143 --> 00:38:55,144
A lot of people's lives
are gonna be thrown into chaos

843
00:38:55,211 --> 00:38:56,946
by the bomb you're
about to drop on this team,

844
00:38:57,013 --> 00:38:59,381
so this better not be
about me or for me.

845
00:38:59,449 --> 00:39:01,050
I don't want
any part of it.

846
00:39:01,117 --> 00:39:02,351
Any part?

847
00:39:02,419 --> 00:39:05,922
Look,
at the end of the day,

848
00:39:05,990 --> 00:39:07,757
we're both living
the lives we wanted.

849
00:39:07,825 --> 00:39:10,560
And they were never
really compatible.

850
00:39:10,627 --> 00:39:13,096
<i>This</i> is the life
that you wanted?

851
00:39:13,163 --> 00:39:14,997
Nico, you have a job
and a past

852
00:39:15,065 --> 00:39:16,432
that you can't tell
anybody about.

853
00:39:16,500 --> 00:39:18,000
You have loyalty to a man

854
00:39:18,068 --> 00:39:20,703
who -- trust me --
doesn't understand the concept.

855
00:39:20,771 --> 00:39:23,172
Maybe.

856
00:39:23,240 --> 00:39:26,176
But I've never met a situation
I can't fix.

857
00:39:30,548 --> 00:39:31,961
You know Marshall would
fire you for helping

858
00:39:31,986 --> 00:39:33,381
Juliette, but you risk it.

859
00:39:36,020 --> 00:39:37,387
Every time.

860
00:39:37,455 --> 00:39:40,191
Because when you look
at her...

861
00:39:42,627 --> 00:39:45,162
...you see me.

862
00:39:45,230 --> 00:39:48,832
That's something
even you can't fix.

863
00:39:52,098 --> 00:39:53,298
Well...

864
00:39:54,055 --> 00:39:55,574
neither one of us can cook...

865
00:39:55,769 --> 00:39:57,103
- No.
- ...in the kitchen.

866
00:39:59,240 --> 00:40:01,475
But I really enjoy
making a mess with you.

867
00:40:01,543 --> 00:40:05,513
Yeah. I enjoy watching you
put out a grease fire.

868
00:40:05,581 --> 00:40:07,115
Especially the way
you were screaming

869
00:40:07,182 --> 00:40:08,716
when you were waving
that towel.

870
00:40:08,784 --> 00:40:09,784
<i>Olé!</i>
<i>Olé.</i>

871
00:40:14,557 --> 00:40:17,126
Oh, it is, uh, midnight.

872
00:40:17,193 --> 00:40:20,596
So, look, I know the rules.
I don't want to overstep.

873
00:40:20,664 --> 00:40:22,631
So, uh, let's get you home --
school night.

874
00:40:25,368 --> 00:40:27,303
I could stay
a little later.

875
00:40:27,371 --> 00:40:30,373
Yeah, but, you know...

876
00:40:30,440 --> 00:40:32,474
Oh, now you're just
messing with me.

877
00:40:32,542 --> 00:40:34,577
Listen, I would <i>love...</i>

878
00:40:34,645 --> 00:40:36,112
to mess with you, but...

879
00:40:37,781 --> 00:40:39,515
...at a later date.
I can wait.

880
00:40:39,583 --> 00:40:40,683
Yeah?

881
00:40:40,751 --> 00:40:42,218
Yeah.

882
00:40:42,285 --> 00:40:44,687
Well, I can't.

883
00:40:44,754 --> 00:40:47,189
Aah!

884
00:40:47,257 --> 00:40:48,457
Whoa, you are strong.

885
00:40:48,525 --> 00:40:50,960
You got me scared
shirtless, girl!

886
00:40:51,027 --> 00:40:53,662
♪ Don't lose hope ♪

887
00:40:53,730 --> 00:40:56,731
♪ don't lose faith ♪

888
00:40:58,667 --> 00:41:00,802
♪ it's in what you give ♪

889
00:41:00,869 --> 00:41:03,804
♪ it comes out what you make ♪

890
00:41:03,872 --> 00:41:05,606
♪ don't you lose
that human heart ♪

891
00:41:05,673 --> 00:41:08,608
I didn't think
she was ever gonna go down.

892
00:41:08,676 --> 00:41:10,143
<i>Man,</i> she's a talker.

893
00:41:10,211 --> 00:41:11,979
Literally,
my ears are tired.

894
00:41:12,047 --> 00:41:13,614
I know.

895
00:41:13,682 --> 00:41:18,119
It must be exhausting
embarrassing me so much.

896
00:41:18,187 --> 00:41:22,858
But I think that
she actually likes you.

897
00:41:22,926 --> 00:41:25,394
- Well, I do well in that demo.
- Come on.

898
00:41:25,462 --> 00:41:27,997
I think that you do well
in a lot of demos.

899
00:41:29,666 --> 00:41:32,801
Hey. 12:02.

900
00:41:32,869 --> 00:41:34,170
You survived.

901
00:41:34,237 --> 00:41:35,604
Yaah!

902
00:41:39,575 --> 00:41:42,009
All right, well...
I'll see you at work.

903
00:41:42,077 --> 00:41:43,311
Yeah.

904
00:41:43,378 --> 00:41:45,579
Thanks.
Thank you. Thank you.

905
00:41:45,647 --> 00:41:46,813
You're welcome.

906
00:41:46,881 --> 00:41:49,816
♪ Don't lose faith ♪

907
00:41:51,352 --> 00:41:54,288
♪ it's in what you give,
it comes out what you make ♪

908
00:41:56,525 --> 00:41:59,294
♪ Don't you lose
that human heart ♪

909
00:41:59,362 --> 00:42:01,430
What'd you forget?

910
00:42:01,497 --> 00:42:04,400
♪ Don't you lose that human ♪

911
00:42:05,969 --> 00:42:10,841
♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪

912
00:42:10,908 --> 00:42:14,311
♪ ooh, ooh, ooh-ooh ♪

913
00:42:14,378 --> 00:42:16,346
I know what I want.

914
00:42:16,414 --> 00:42:18,415
You let me know
if you're in.

915
00:42:18,483 --> 00:42:19,983
♪ Ooh, ooh ♪

916
00:42:20,051 --> 00:42:25,322
♪ ooh, ooh, ooh ♪

917
00:42:25,347 --> 00:42:29,347
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

