1
00:00:01,114 --> 00:00:02,447
Male announcer:
Previously on <i>Suits...</i>

2
00:00:03,131 --> 00:00:04,498
- Good night.
- Bye.

3
00:00:06,462 --> 00:00:08,480
But the least you could do
is be honest with Jenny.

4
00:00:08,514 --> 00:00:09,485
That's what
this is all about?

5
00:00:09,519 --> 00:00:10,602
- Yeah.
- You always liked her.

6
00:00:10,636 --> 00:00:12,272
You kept flirting with me

7
00:00:12,306 --> 00:00:13,974
long after
you started dating her.

8
00:00:14,009 --> 00:00:15,342
Yeah, well,
that's gonna stop.

9
00:00:15,377 --> 00:00:16,941
And while you're at it,
no more running to me

10
00:00:16,975 --> 00:00:18,310
for favors
or asking me for help.

11
00:00:18,344 --> 00:00:20,243
How 'bout you find yourself
some other paralegal?

12
00:00:20,277 --> 00:00:21,977
Because, as far as I'm
concerned, we're done.

13
00:00:22,011 --> 00:00:23,312
You haven't even
gone to any law school.

14
00:00:23,346 --> 00:00:24,745
- I'm working there!
- Oh, yeah.

15
00:00:24,779 --> 00:00:25,978
What, as a lawyer?

16
00:00:26,013 --> 00:00:27,046
It's a long story, okay?

17
00:00:27,081 --> 00:00:28,685
But you can't
tell anyone, ever.

18
00:00:28,719 --> 00:00:31,157
This guy is not your friend.
He is an anchor.

19
00:00:31,191 --> 00:00:33,098
He is my oldest friend.

20
00:00:33,132 --> 00:00:34,666
You were there.
What would you do?

21
00:00:34,701 --> 00:00:36,236
I'd tell him everything.

22
00:00:36,271 --> 00:00:37,506
Watch Cameron go down.

23
00:00:37,540 --> 00:00:39,512
Sleep like a baby
after I did it.

24
00:00:39,547 --> 00:00:40,814
Harvey would never
use this,

25
00:00:40,848 --> 00:00:42,316
and he'd kill me
if he knew I had it.

26
00:00:42,351 --> 00:00:44,054
But can you use this...

27
00:00:44,088 --> 00:00:45,688
to help him?

28
00:00:45,723 --> 00:00:47,490
Clifford Danner.
He was 18.

29
00:00:47,525 --> 00:00:49,125
I put him in jail
12 years ago.

30
00:00:49,159 --> 00:00:50,259
He's innocent.

31
00:00:50,294 --> 00:00:51,594
Cameron buried the evidence.

32
00:00:51,629 --> 00:00:53,196
- You have enough to overturn?
- I don't know.

33
00:00:53,230 --> 00:00:54,196
So what are you
going to do?

34
00:00:54,231 --> 00:00:55,765
I'm gonna get him out.

35
00:00:58,101 --> 00:01:00,902
[Upbeat pop music]

36
00:01:00,937 --> 00:01:02,136
Mmm.

37
00:01:02,171 --> 00:01:03,538
[Laughs] Go, go.

38
00:01:03,572 --> 00:01:08,208
9224-4930-754229.

39
00:01:08,243 --> 00:01:09,409
Nope, that's not right.

40
00:01:09,444 --> 00:01:11,012
Right.
I gave it to you backwards.

41
00:01:11,047 --> 00:01:13,516
I have to keep it interesting
for myself.

42
00:01:13,550 --> 00:01:14,517
Ah, security code.

43
00:01:14,551 --> 00:01:16,753
[Sighs]
You know I know it.

44
00:01:16,787 --> 00:01:18,054
Why are you wasting our time?

45
00:01:18,088 --> 00:01:20,225
'Cause I wanna
make you work for it.

46
00:01:20,259 --> 00:01:21,460
Oh, really?

47
00:01:21,495 --> 00:01:23,764
Well, maybe I don't feel
like working for it.

48
00:01:23,798 --> 00:01:25,565
Okay. All right--

49
00:01:25,600 --> 00:01:27,267
767! Stop.
No, no.

50
00:01:27,301 --> 00:01:28,368
[Laughs]

51
00:01:31,439 --> 00:01:34,542
[Distant siren,
shower running]

52
00:01:34,576 --> 00:01:37,546
What are you doing?

53
00:01:37,580 --> 00:01:39,614
Showering.

54
00:01:41,017 --> 00:01:43,118
Oh, you don't trust me
being here without you.

55
00:01:43,152 --> 00:01:44,119
No, I--

56
00:01:44,153 --> 00:01:46,187
I trust you, I just...

57
00:01:46,222 --> 00:01:48,857
You know,
I like everything just so.

58
00:01:48,891 --> 00:01:50,325
Well...

59
00:01:50,359 --> 00:01:52,996
just so doesn't mean clean.

60
00:01:53,031 --> 00:01:55,699
It means just so.

61
00:01:55,734 --> 00:01:58,202
Gotcha.
- Uh--

62
00:01:58,237 --> 00:02:00,204
- have a good day.
- Bye.

63
00:02:05,043 --> 00:02:06,510
Trevor.

64
00:02:06,544 --> 00:02:08,746
- Jesus. Uh--
- Surprise.

65
00:02:08,780 --> 00:02:10,747
- Can I come in?
- No.

66
00:02:10,782 --> 00:02:12,049
You, uh--
well, I'm late.

67
00:02:12,083 --> 00:02:14,018
So we should, you know,
grab a coffee on the way.

68
00:02:14,052 --> 00:02:15,587
Well, let me just--
let me just take a piss first.

69
00:02:15,621 --> 00:02:17,756
No, no.
Uh, Trevor, stop!

70
00:02:17,791 --> 00:02:19,091
Stop.

71
00:02:19,126 --> 00:02:20,661
You got a girl in there,
don't you.

72
00:02:20,695 --> 00:02:22,363
[Chuckles]
Let's go.

73
00:02:22,397 --> 00:02:24,365
- I'm just gonna take a pee.
- Trevor, stop. No, no--

74
00:02:24,399 --> 00:02:26,034
- It's fine.
- That's not even funny.

75
00:02:26,068 --> 00:02:27,636
Get your hand off the knob.
Get your hand off the knob.

76
00:02:27,670 --> 00:02:30,806
- We're going. I'll buy you breakfast.
- You're so serious.

77
00:02:30,841 --> 00:02:33,209
- He loves you!
- Go.

78
00:02:35,479 --> 00:02:37,147
I got a job.

79
00:02:37,181 --> 00:02:39,115
Law firm mail room,
of all places.

80
00:02:39,150 --> 00:02:40,884
Huh.

81
00:02:40,918 --> 00:02:42,853
I was wondering, um...

82
00:02:42,887 --> 00:02:44,855
think I could stay with you
for a couple days?

83
00:02:44,889 --> 00:02:46,723
Uh...

84
00:02:46,758 --> 00:02:49,059
I don't really know
if that's such a good idea.

85
00:02:49,093 --> 00:02:50,794
You know, I could have
died that day,

86
00:02:50,828 --> 00:02:53,030
if it hadn't been
for you and your boss.

87
00:02:53,064 --> 00:02:55,499
And I don't want to live
that life anymore.

88
00:02:55,533 --> 00:02:58,902
I really don't.

89
00:02:58,937 --> 00:03:01,071
I don't have anybody else.

90
00:03:04,675 --> 00:03:06,076
[Sighs]

91
00:03:06,110 --> 00:03:07,477
Okay.

92
00:03:07,511 --> 00:03:11,082
I was thinking, you know,

93
00:03:11,116 --> 00:03:12,550
maybe I'll try
and call Jenny.

94
00:03:14,987 --> 00:03:16,721
Yeah.
Uh, you should.

95
00:03:16,756 --> 00:03:18,190
Yeah.
[Car horn blows]

96
00:03:25,266 --> 00:03:29,603
What are you doing here,
prosecutor?

97
00:03:29,637 --> 00:03:33,307
I believe you're innocent.

98
00:03:33,341 --> 00:03:37,845
You just found out you only
got six months to live?

99
00:03:37,880 --> 00:03:39,848
'Cause today ain't the day
you get your conscience clear.

100
00:03:39,882 --> 00:03:41,116
That's not the reason I'm--

101
00:03:41,150 --> 00:03:43,218
You know, I've been in here
a dozen years...

102
00:03:43,252 --> 00:03:44,786
While Jason Black
and Matt Bailey

103
00:03:44,821 --> 00:03:45,888
are out there
living it up.

104
00:03:45,922 --> 00:03:48,557
You think I give a shit
what you believe?

105
00:03:48,591 --> 00:03:52,361
- You wanna hit me?
- I wanna kill you.

106
00:03:52,395 --> 00:03:53,962
But I lay a finger on you,

107
00:03:53,997 --> 00:03:55,864
and they put me
in the hole for 48 hours,

108
00:03:55,898 --> 00:03:57,332
extend my sentence.

109
00:03:57,367 --> 00:04:00,469
I got four years left.

110
00:04:00,503 --> 00:04:02,270
I ain't doing another minute
than that.

111
00:04:02,305 --> 00:04:05,140
Good, 'cause I'm here for
your absolution.

112
00:04:05,174 --> 00:04:07,476
I'm here
for your redemption.

113
00:04:09,412 --> 00:04:12,248
This is the letter
I told you Jill wrote me.

114
00:04:12,282 --> 00:04:14,551
I know.

115
00:04:14,585 --> 00:04:16,687
The one you didn't
believe existed.

116
00:04:16,721 --> 00:04:18,388
I believe it now.
You were involved with her.

117
00:04:18,423 --> 00:04:20,357
- This is the proof.
- Involved with her?

118
00:04:20,392 --> 00:04:22,960
I loved her.

119
00:04:22,994 --> 00:04:24,262
And she loved me.

120
00:04:24,296 --> 00:04:26,130
Then why did you keep
this relationship a secret?

121
00:04:26,165 --> 00:04:27,231
Look at me, man.

122
00:04:27,266 --> 00:04:29,333
They gave me a scholarship
to that school.

123
00:04:29,367 --> 00:04:31,735
But nobody wanted me
dating anybody at that school.

124
00:04:31,769 --> 00:04:33,369
I had a record.

125
00:04:33,404 --> 00:04:35,638
If her father
ever found out,

126
00:04:35,672 --> 00:04:37,406
I'd have been done.

127
00:04:37,441 --> 00:04:38,474
They wouldn't have cared.

128
00:04:38,508 --> 00:04:40,375
Like you didn't care.

129
00:04:42,178 --> 00:04:43,611
Where'd this come from?

130
00:04:43,646 --> 00:04:45,580
It was buried,
but it got found.

131
00:04:45,614 --> 00:04:47,882
And this is why you
believe I'm innocent?

132
00:04:47,917 --> 00:04:49,317
Yes.

133
00:04:49,352 --> 00:04:50,886
And it's enough
to get me out?

134
00:04:50,921 --> 00:04:52,121
No.

135
00:04:52,155 --> 00:04:54,156
But that wasn't
the only thing they buried.

136
00:04:54,191 --> 00:04:56,526
Jill's dress had
your DNA on it.

137
00:04:56,560 --> 00:04:58,995
But there's another piece of
clothing that had blood on it.

138
00:04:59,030 --> 00:05:01,097
A camisole,
and they buried that

139
00:05:01,132 --> 00:05:03,900
because that DNA wasn't hers
and it wasn't yours.

140
00:05:03,935 --> 00:05:05,569
Let me guess.

141
00:05:05,603 --> 00:05:06,770
It was Jason Black's.

142
00:05:06,804 --> 00:05:10,240
Unfortunately,
I don't have access to his DNA.

143
00:05:10,275 --> 00:05:13,443
So you finally gonna go after
him and Matt Bailey?

144
00:05:13,478 --> 00:05:15,745
I'm not
a prosecutor anymore.

145
00:05:15,780 --> 00:05:17,414
Then what the hell
are you here for?

146
00:05:17,448 --> 00:05:20,016
I want you to let me
represent you.

147
00:05:22,652 --> 00:05:24,920
You think I'm gonna trust you
after what you did to me?

148
00:05:24,954 --> 00:05:27,155
I don't see anyone else
lining up

149
00:05:27,190 --> 00:05:29,558
to get your ass out of here.

150
00:05:29,592 --> 00:05:33,262
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪

151
00:05:33,296 --> 00:05:36,599
♪ get another piece of pie
for your wife ♪

152
00:05:36,633 --> 00:05:40,370
♪ everybody wanna know
how it feel ♪

153
00:05:40,404 --> 00:05:43,507
♪ everybody wanna
see what it's like ♪

154
00:05:43,541 --> 00:05:46,477
♪ living in a beehive
of your mind ♪

155
00:05:46,512 --> 00:05:50,481
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪

156
00:05:50,515 --> 00:05:51,949
♪ all right ♪

157
00:05:51,983 --> 00:05:57,454
♪ all that time imagine this ♪

158
00:05:57,488 --> 00:05:59,289
♪ the greenback boogie ♪

159
00:05:59,314 --> 00:06:02,814
<font color=#00ff00>♪ Suits 1x12 ♪</font>
<font color=#00ffff>Dog Fight</font>
Original Air Date on September 8, 2011

160
00:06:02,839 --> 00:06:06,339
== sync by Sp8ky, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

161
00:06:11,648 --> 00:06:12,633
What's that?

162
00:06:12,634 --> 00:06:14,161
It's an article where
Clifford Danner took his plea.

163
00:06:14,162 --> 00:06:15,532
- Do you want me to read it to you?
- No.

164
00:06:15,533 --> 00:06:18,018
"Clifford Danner
had a history of violence.

165
00:06:18,121 --> 00:06:19,455
"This poor girl
was brutally murdered

166
00:06:19,489 --> 00:06:21,724
"at a high-end,
private school and, quote,

167
00:06:21,758 --> 00:06:23,726
"'this doesn't
sound like the work

168
00:06:23,761 --> 00:06:25,328
"of the squash team captain
to me.'"

169
00:06:25,362 --> 00:06:26,696
I don't know, Harvey,
this article makes

170
00:06:26,730 --> 00:06:28,532
a pretty compelling case
that he's guilty.

171
00:06:28,566 --> 00:06:30,467
Well, he's not.

172
00:06:30,501 --> 00:06:32,402
- It's quoting you.
- I was wrong.

173
00:06:32,436 --> 00:06:33,503
Jessica,
I don't think you should

174
00:06:33,537 --> 00:06:35,138
let Harvey take this case.

175
00:06:35,172 --> 00:06:37,474
Louis, we're talking
about a man's life.

176
00:06:37,508 --> 00:06:39,109
And if Harvey thinks
the kid didn't do it,

177
00:06:39,143 --> 00:06:40,109
then so do I.

178
00:06:40,144 --> 00:06:41,110
I understand that,

179
00:06:41,144 --> 00:06:42,178
but what Harvey thinks

180
00:06:42,212 --> 00:06:43,179
and what Harvey can prove

181
00:06:43,213 --> 00:06:44,580
are two different things.

182
00:06:44,614 --> 00:06:46,916
In my experience
with Harvey,

183
00:06:46,950 --> 00:06:48,451
it's one and the same.

184
00:06:48,485 --> 00:06:49,785
Listen to me--
he was set up.

185
00:06:49,820 --> 00:06:52,087
Jill Hodgkins
went to him and said

186
00:06:52,122 --> 00:06:53,522
that she was gonna turn in
these two other guys

187
00:06:53,557 --> 00:06:54,590
for selling coke.

188
00:06:54,624 --> 00:06:56,158
They killed her
and planted the coke

189
00:06:56,192 --> 00:06:57,593
in Clifford's room.

190
00:06:57,627 --> 00:06:59,895
I didn't buy his story
because his DNA was on her.

191
00:06:59,930 --> 00:07:01,330
He claimed that it
was because they were

192
00:07:01,364 --> 00:07:02,732
having this
secret relationship.

193
00:07:02,766 --> 00:07:04,367
But he had no proof.

194
00:07:04,401 --> 00:07:06,235
And now he does.

195
00:07:06,269 --> 00:07:07,703
Okay, I hate
to disagree with you here,

196
00:07:07,738 --> 00:07:09,739
but I took a little poll
of the partners--

197
00:07:09,773 --> 00:07:11,107
Whoa. You did what?

198
00:07:11,141 --> 00:07:12,241
Well, I was discreet,
I assure you.

199
00:07:12,275 --> 00:07:13,810
And they feel, as I do,

200
00:07:13,844 --> 00:07:15,845
that Harvey's actions
will hurt this firm.

201
00:07:15,880 --> 00:07:17,547
This firm?

202
00:07:17,581 --> 00:07:18,881
You mean my firm.

203
00:07:18,915 --> 00:07:20,049
And when you're
running the firm

204
00:07:20,083 --> 00:07:21,884
of Litt, nothing,
and nobody,

205
00:07:21,919 --> 00:07:23,920
then you can make
whatever call you'd like.

206
00:07:23,954 --> 00:07:25,721
Until then,

207
00:07:25,756 --> 00:07:27,557
you can just
get back to work.

208
00:07:27,591 --> 00:07:29,291
I'm telling you,
those guys did it.

209
00:07:29,326 --> 00:07:31,794
And as far as his violent
history is concerned,

210
00:07:31,828 --> 00:07:33,262
you of all people
are gonna tell me

211
00:07:33,296 --> 00:07:35,631
that a person can't change
if they get a second chance?

212
00:07:35,665 --> 00:07:37,399
What do you need me to do?

213
00:07:44,873 --> 00:07:47,476
Hey.

214
00:07:47,511 --> 00:07:48,944
I need your help.

215
00:07:48,979 --> 00:07:50,213
I thought I made it clear
that I don't expect

216
00:07:50,247 --> 00:07:51,681
to hear those words
from your mouth ever again.

217
00:07:51,715 --> 00:07:53,550
- It's important.
- It's always important.

218
00:07:53,584 --> 00:07:54,784
- It's for Harvey.
- It's always for Harvey.

219
00:07:54,819 --> 00:07:56,820
He specifically
asked for you.

220
00:07:56,855 --> 00:07:57,988
By name?

221
00:07:58,023 --> 00:07:59,290
He said he wanted the best.

222
00:07:59,324 --> 00:08:00,992
Well, if he didn't
specifically name me,

223
00:08:01,026 --> 00:08:02,827
and you didn't specifically
tell him,

224
00:08:02,861 --> 00:08:05,462
then I am going to
specifically decline.

225
00:08:05,497 --> 00:08:07,130
[Sighs]

226
00:08:07,164 --> 00:08:08,330
Rachel.

227
00:08:09,499 --> 00:08:10,699
Are you kidding me?

228
00:08:12,302 --> 00:08:13,269
Okay.

229
00:08:13,303 --> 00:08:14,837
I know that you're
mad at me.

230
00:08:14,871 --> 00:08:17,005
But we're talking about a guy
roughly our age

231
00:08:17,039 --> 00:08:18,406
who spent over a decade
in prison

232
00:08:18,441 --> 00:08:19,741
for a murder
that he didn't commit,

233
00:08:19,776 --> 00:08:21,343
and we are trying
to get him out.

234
00:08:22,912 --> 00:08:25,080
I think that's more important
than our little...

235
00:08:25,114 --> 00:08:27,116
whatever.

236
00:08:27,150 --> 00:08:28,117
Whatever?

237
00:08:28,152 --> 00:08:29,285
You know what I mean.

238
00:08:29,319 --> 00:08:31,821
Problems with two people.
Hill of beans.

239
00:08:31,856 --> 00:08:32,990
I don't know what
you're talking about.

240
00:08:33,024 --> 00:08:34,191
<i>Casablanca.</i>

241
00:08:34,225 --> 00:08:35,659
Oh, I've never
seen that movie.

242
00:08:35,694 --> 00:08:38,296
- You--
- No, it's--it's old.

243
00:08:38,330 --> 00:08:39,497
Old?

244
00:08:39,532 --> 00:08:40,899
Oh, my God.

245
00:08:40,933 --> 00:08:42,935
Okay, what's your basis
for getting him out?

246
00:08:42,969 --> 00:08:45,037
- Prosecutorial misconduct?
- Buried evidence.

247
00:08:45,072 --> 00:08:47,439
Okay, then you need
precedence to overturn.

248
00:08:47,474 --> 00:08:49,642
- I already got those.
- Then what?

249
00:08:49,676 --> 00:08:51,043
I need to find out
everything I can

250
00:08:51,078 --> 00:08:53,312
about the former D.A.'s cases.

251
00:08:53,346 --> 00:08:55,814
[Sighs]

252
00:08:57,949 --> 00:08:59,116
Okay.

253
00:08:59,150 --> 00:09:00,851
<i>Gone With The Wind?</i>

254
00:09:00,885 --> 00:09:01,886
- No.
- <i>Citizen Kane?</i>

255
00:09:01,920 --> 00:09:03,621
- No.
- <i>Dirty Dancing?</i>

256
00:09:03,655 --> 00:09:04,922
Nobody puts Baby
in the corner.

257
00:09:04,956 --> 00:09:06,957
- I can't believe you.
- I'm helping you.

258
00:09:06,992 --> 00:09:08,225
- Let's go.
- Ah...

259
00:09:08,260 --> 00:09:10,061
You thought to do this
on your own?

260
00:09:10,095 --> 00:09:11,929
I decided
to think like you.

261
00:09:11,963 --> 00:09:13,330
This is a high-profile
murder case

262
00:09:13,365 --> 00:09:15,399
against the new district
attorney himself.

263
00:09:15,434 --> 00:09:17,001
- You know that, right?
- I know.

264
00:09:17,035 --> 00:09:18,335
And you think I'm gonna
let you come with me

265
00:09:18,370 --> 00:09:20,671
for this, don't you?
I know you are.

266
00:09:20,705 --> 00:09:22,272
You known, I don't want you
thinking like me and--

267
00:09:22,307 --> 00:09:23,540
Now you know how
the rest of us feel.

268
00:09:23,575 --> 00:09:25,242
- Aha, right there.
- I always would have said that.

269
00:09:25,276 --> 00:09:26,476
- You wouldn't.
- Yes, I would.

270
00:09:31,015 --> 00:09:32,382
Harvey Specter.

271
00:09:32,416 --> 00:09:34,750
Terrance Wolf.
That's your case?

272
00:09:34,784 --> 00:09:36,952
I thought it best
to cut a deal,

273
00:09:36,986 --> 00:09:38,687
let him out for time served.

274
00:09:38,721 --> 00:09:41,690
Hm, high profile murder
at a prep school.

275
00:09:41,724 --> 00:09:44,325
No, I don't think I'll
be cutting any deals.

276
00:09:44,360 --> 00:09:46,394
Miguel Ruiz,
Lawrence Baker,

277
00:09:46,429 --> 00:09:48,230
Ray Jenkins,
Calvin Reynolds.

278
00:09:48,264 --> 00:09:49,832
And who are
these gentlemen?

279
00:09:49,866 --> 00:09:52,235
They're other cases
with improprieties

280
00:09:52,269 --> 00:09:55,372
that we'll be forced to cite
if we have to file to reopen.

281
00:09:55,406 --> 00:09:57,407
You, of all people,
don't want that.

282
00:09:57,442 --> 00:09:59,543
Really? Why not?

283
00:09:59,578 --> 00:10:00,912
Because it'll
make you look bad.

284
00:10:00,946 --> 00:10:03,081
Didn't happen on my watch.

285
00:10:03,115 --> 00:10:05,016
You're supposed to be
cleaning up the office.

286
00:10:05,051 --> 00:10:07,185
I find sunshine is the best
disinfectant.

287
00:10:07,219 --> 00:10:08,720
Your mother teach you that?

288
00:10:08,754 --> 00:10:10,155
No, Harvey,
life taught me that.

289
00:10:10,189 --> 00:10:11,657
This man's innocent.

290
00:10:11,691 --> 00:10:12,958
Then he should have
gone to trial.

291
00:10:12,993 --> 00:10:14,126
Evidence was buried.

292
00:10:14,160 --> 00:10:15,761
Then dig it up.

293
00:10:15,795 --> 00:10:17,763
And make your case.

294
00:10:17,797 --> 00:10:20,666
Mike...give me a minute.

295
00:10:23,870 --> 00:10:25,070
Terrance, you're
forcing me to do something

296
00:10:25,104 --> 00:10:26,438
that I'd rather not do.

297
00:10:26,472 --> 00:10:28,206
- And what is that?
- Take this case on.

298
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
I win.

299
00:10:29,275 --> 00:10:30,642
It's what I do.

300
00:10:30,676 --> 00:10:33,545
It'll send a message
around your entire office.

301
00:10:33,579 --> 00:10:35,246
That you can't
handle your business.

302
00:10:35,281 --> 00:10:36,281
Well, if I lose, I lose.

303
00:10:36,315 --> 00:10:39,084
That's the way
the law works.

304
00:10:39,118 --> 00:10:40,252
But, Harvey, don't think

305
00:10:40,286 --> 00:10:42,087
I can't send a message
or two myself.

306
00:10:42,121 --> 00:10:43,822
Rumor has
it you're the traitor

307
00:10:43,857 --> 00:10:45,657
who sold out
his former boss.

308
00:10:45,692 --> 00:10:46,825
It wasn't me.

309
00:10:46,860 --> 00:10:48,060
Those rumors are wrong.

310
00:10:48,095 --> 00:10:50,863
So mysterious evidence

311
00:10:50,898 --> 00:10:52,765
from back in the day
on your old boss

312
00:10:52,799 --> 00:10:55,101
just appeared?

313
00:10:57,771 --> 00:10:59,405
You didn't know.

314
00:10:59,440 --> 00:11:01,908
It wasn't you.

315
00:11:01,942 --> 00:11:04,877
But it had to be somebody,
right, Harvey?

316
00:11:04,911 --> 00:11:06,646
Have a nice day.

317
00:11:11,185 --> 00:11:12,852
My office--now.

318
00:11:16,389 --> 00:11:19,625
I have never thought about
firing you.

319
00:11:19,660 --> 00:11:22,094
You took something
when we quit the D.A.'s office?

320
00:11:22,128 --> 00:11:23,563
Come clean right now,
or I'll let you go

321
00:11:23,597 --> 00:11:24,864
and not give it
a minute's thought.

322
00:11:24,898 --> 00:11:25,965
[Sighs]

323
00:11:25,999 --> 00:11:27,633
I knew it.

324
00:11:27,668 --> 00:11:29,836
You were in trouble.

325
00:11:29,870 --> 00:11:31,905
You had no right.

326
00:11:31,939 --> 00:11:34,608
I don't care.

327
00:11:34,642 --> 00:11:36,310
What'd you do with it?

328
00:11:36,345 --> 00:11:37,812
She did
what she had to do.

329
00:11:37,846 --> 00:11:38,813
She gave it to me.

330
00:11:38,847 --> 00:11:39,848
And the two of you saw fit

331
00:11:39,882 --> 00:11:41,316
to fight my battles for me?

332
00:11:41,351 --> 00:11:44,553
We did what you would have
done for either one of us.

333
00:11:44,587 --> 00:11:46,154
So get off your high horse.

334
00:11:46,188 --> 00:11:48,190
Leave the woman alone.

335
00:11:50,793 --> 00:11:53,829
We work because I've always
known that I can trust you.

336
00:11:53,863 --> 00:11:56,131
Don't ever go behind
my back again.

337
00:11:58,000 --> 00:11:59,367
You're welcome.

338
00:12:10,981 --> 00:12:12,448
Wait, he called you?

339
00:12:12,483 --> 00:12:15,485
Yeah.
He left a message.

340
00:12:15,519 --> 00:12:18,621
What did he say?

341
00:12:18,656 --> 00:12:20,089
[Sighs]
That...

342
00:12:20,124 --> 00:12:21,624
he wanted to see me.

343
00:12:21,659 --> 00:12:23,526
And what did you do?

344
00:12:23,561 --> 00:12:26,062
Texted him and I told him
I wasn't interested.

345
00:12:27,731 --> 00:12:30,800
Uh...we gotta tell him.

346
00:12:30,835 --> 00:12:31,935
No, we don't.

347
00:12:31,969 --> 00:12:33,069
Yeah, we do.

348
00:12:33,103 --> 00:12:34,837
I'm already
living a lie at work.

349
00:12:34,872 --> 00:12:36,539
I-I can't live one
at home too.

350
00:12:36,573 --> 00:12:38,241
Do you think that if you
told Trevor about us

351
00:12:38,275 --> 00:12:39,742
he's gonna keep
your secret to himself?

352
00:12:39,777 --> 00:12:40,910
I know Trevor.

353
00:12:40,944 --> 00:12:42,578
If I tell him,
he will take it up with me.

354
00:12:42,613 --> 00:12:43,746
If he hears it
from someone else--

355
00:12:43,780 --> 00:12:45,514
- Who's gonna tell him?
- I don't know!

356
00:12:45,549 --> 00:12:47,650
Okay? I just--I know
that he's over there right now,

357
00:12:47,684 --> 00:12:50,719
and it's drilling a hole
in my brain.

358
00:12:50,753 --> 00:12:52,354
Then stay here.

359
00:12:52,388 --> 00:12:54,255
- I can't.
- Why not?

360
00:12:54,290 --> 00:12:55,791
Because he came to me
for help.

361
00:13:01,297 --> 00:13:02,464
Okay.

362
00:13:05,534 --> 00:13:06,568
Okay what?

363
00:13:06,602 --> 00:13:08,169
Tell him.

364
00:13:08,204 --> 00:13:10,672
But please wait until
he has his life back together.

365
00:13:10,706 --> 00:13:12,074
What do you mean?

366
00:13:12,108 --> 00:13:13,308
He came to you for help.

367
00:13:13,343 --> 00:13:15,544
How much help do you think
hearing about us

368
00:13:15,578 --> 00:13:17,012
is gonna be for him?

369
00:13:18,982 --> 00:13:20,249
Okay.

370
00:13:20,283 --> 00:13:21,250
Okay what?

371
00:13:21,285 --> 00:13:23,085
Okay, I'll stay.

372
00:13:26,122 --> 00:13:27,556
Could you just not
touch anything?

373
00:13:27,591 --> 00:13:29,158
Because, uh...

374
00:13:29,192 --> 00:13:31,060
I like my place just so.

375
00:13:32,429 --> 00:13:34,563
What?
This place is a mess.

376
00:13:34,598 --> 00:13:35,731
What are you...

377
00:13:35,765 --> 00:13:36,766
[Both laugh]

378
00:13:40,270 --> 00:13:44,073
The court finds
sufficient misconduct

379
00:13:44,107 --> 00:13:45,575
to warrant a new trial.

380
00:13:45,609 --> 00:13:48,077
Any pretrial motions
at this time?

381
00:13:48,112 --> 00:13:49,579
Yes, Your Honor.

382
00:13:49,614 --> 00:13:50,980
The state advises
that we will be seeking

383
00:13:51,015 --> 00:13:52,815
the maximum sentence
of life in prison.

384
00:13:52,850 --> 00:13:53,983
What?

385
00:13:54,017 --> 00:13:56,118
Your Honor, my client
has four years left.

386
00:13:56,152 --> 00:13:57,920
Mr. Specter,
the state has every right

387
00:13:57,954 --> 00:13:59,320
to seek that penalty.

388
00:13:59,355 --> 00:14:01,489
Would you like to confer
with your client

389
00:14:01,524 --> 00:14:03,791
before I vacate
his conviction?

390
00:14:03,826 --> 00:14:06,027
You could just withdraw
your motion right now.

391
00:14:06,062 --> 00:14:08,096
I'll confer with my client,
Your Honor.

392
00:14:12,701 --> 00:14:14,736
Get the message?

393
00:14:19,308 --> 00:14:21,310
Four more years.

394
00:14:21,344 --> 00:14:24,080
Or you get out now.

395
00:14:24,114 --> 00:14:28,350
Or stay in
the rest of my life.

396
00:14:28,385 --> 00:14:30,320
September 19, 2007.

397
00:14:30,354 --> 00:14:31,854
What?

398
00:14:31,889 --> 00:14:33,590
His halfway point.

399
00:14:35,893 --> 00:14:38,060
Day I realized
I could make it.

400
00:14:40,264 --> 00:14:41,364
You never said
this could happen.

401
00:14:41,398 --> 00:14:42,365
He's sending a message.

402
00:14:42,399 --> 00:14:43,566
It's got nothing
to do with you.

403
00:14:43,601 --> 00:14:45,001
It's got everything
to do with me.

404
00:14:45,035 --> 00:14:47,002
What do you wanna do?

405
00:14:47,037 --> 00:14:48,804
What do you think?

406
00:14:48,839 --> 00:14:51,007
If we win, I want in.
If we lose, I don't.

407
00:14:51,041 --> 00:14:52,808
We'll win.

408
00:14:52,843 --> 00:14:53,943
How do you know?

409
00:14:53,977 --> 00:14:55,211
Because I know.

410
00:14:55,245 --> 00:14:56,679
Same way you knew
I was guilty?

411
00:14:59,750 --> 00:15:00,950
What do you think?

412
00:15:00,984 --> 00:15:03,352
I think Harvey
wins his cases.

413
00:15:03,387 --> 00:15:04,620
What would you do?

414
00:15:06,589 --> 00:15:07,790
I'd trust him.

415
00:15:10,093 --> 00:15:12,728
Harvey, can you
give us a minute?

416
00:15:21,071 --> 00:15:22,538
[Door shuts]

417
00:15:25,074 --> 00:15:27,209
Clifford...

418
00:15:27,243 --> 00:15:29,778
I don't you,
and you don't know me.

419
00:15:29,813 --> 00:15:34,883
But I'm gonna tell you a story
about what that man did for me.

420
00:15:34,917 --> 00:15:36,919
And why I think
you should trust him.

421
00:15:46,795 --> 00:15:48,995
Mr. Specter...

422
00:15:49,030 --> 00:15:50,597
Gonna withdraw your motion?

423
00:15:50,631 --> 00:15:53,432
Your Honor, my client
wishes to proceed to trial.

424
00:16:07,561 --> 00:16:10,142
Gensync Chemical.

425
00:16:10,143 --> 00:16:11,210
You dropped this today.

426
00:16:11,244 --> 00:16:12,579
Louis's client?

427
00:16:12,613 --> 00:16:15,716
Louis's Fortune 500 client.
You wanna guess why?

428
00:16:15,750 --> 00:16:17,985
His ears?
They freak a lot of people out.

429
00:16:18,019 --> 00:16:19,720
That was one client.

430
00:16:19,754 --> 00:16:21,856
His teeth?
Fidgeting?

431
00:16:21,890 --> 00:16:22,890
Could be anything.

432
00:16:22,924 --> 00:16:23,891
All right, stop it.

433
00:16:23,925 --> 00:16:25,126
Let me guess:
One of the board members

434
00:16:25,160 --> 00:16:26,393
has a kid
who went to his school.

435
00:16:26,428 --> 00:16:27,461
A daughter.

436
00:16:27,496 --> 00:16:29,497
And Lou's correctly
pointed out

437
00:16:29,531 --> 00:16:31,132
that they might not be
the only clients

438
00:16:31,166 --> 00:16:32,666
that will punish us
for taking this case.

439
00:16:32,700 --> 00:16:34,134
- Which costs us money.
- Mm-hmm.

440
00:16:34,169 --> 00:16:35,870
Louis is in the majority
this time.

441
00:16:35,904 --> 00:16:38,739
Which hurts your position
with the partners.

442
00:16:38,774 --> 00:16:40,041
You telling me to crop this?

443
00:16:40,075 --> 00:16:43,111
I'm telling you to win.

444
00:16:43,145 --> 00:16:44,512
But that's not why
I called you in here.

445
00:16:44,546 --> 00:16:46,181
Have a seat.

446
00:16:51,988 --> 00:16:53,221
Donna.

447
00:16:53,256 --> 00:16:54,856
Mm-hmm.

448
00:16:54,891 --> 00:16:56,091
You need to get over it.

449
00:16:56,125 --> 00:16:58,093
I'm trying.
It's not that easy.

450
00:16:58,128 --> 00:16:59,095
Yes, it is.

451
00:16:59,129 --> 00:17:00,263
Tell me.

452
00:17:00,297 --> 00:17:02,899
Okay.

453
00:17:02,934 --> 00:17:04,868
Think about what your life
would be like without her.

454
00:17:09,908 --> 00:17:11,042
Now I know.

455
00:17:11,076 --> 00:17:12,176
Know what?

456
00:17:12,211 --> 00:17:14,045
How you always forgive me.

457
00:17:14,080 --> 00:17:16,681
Oh, it's nowhere near
as easy to forgive you.

458
00:17:16,715 --> 00:17:18,550
Thank about it.

459
00:17:18,584 --> 00:17:20,385
Oh, I do.

460
00:17:20,420 --> 00:17:22,487
Every goddamn day.

461
00:17:33,632 --> 00:17:34,932
Hey.

462
00:17:34,966 --> 00:17:36,300
Hey.

463
00:17:36,334 --> 00:17:37,601
We're starting trial today.

464
00:17:37,636 --> 00:17:39,436
I know,
you've got five minutes.

465
00:17:39,470 --> 00:17:41,538
Never start a trial
without doing our thing.

466
00:17:41,572 --> 00:17:43,439
Yeah, well,
you don't have time.

467
00:17:43,474 --> 00:17:44,774
There's plenty of time.

468
00:17:44,808 --> 00:17:46,842
You don't have <i>time.</i>

469
00:17:51,047 --> 00:17:52,714
I'm sorry.

470
00:17:58,320 --> 00:17:59,454
For what?

471
00:17:59,488 --> 00:18:01,656
Don't push it.

472
00:18:01,690 --> 00:18:03,424
Okay, let's go.
You got three minutes.

473
00:18:03,458 --> 00:18:05,159
Okay, here or in my office?

474
00:18:05,194 --> 00:18:06,628
- Here's good.
- Okay, on three.

475
00:18:06,662 --> 00:18:07,762
One, two--

476
00:18:07,797 --> 00:18:08,964
Wait, let's go
in your office.

477
00:18:08,998 --> 00:18:10,432
- I'll get the can opener.
- Yeah.

478
00:18:15,104 --> 00:18:16,671
You left that
in the kitchen.

479
00:18:16,706 --> 00:18:18,573
Thanks.
I hate it when I do that.

480
00:18:18,608 --> 00:18:19,975
You don't have any numbers
in your speed dial.

481
00:18:20,009 --> 00:18:21,276
I don't need 'em.

482
00:18:21,310 --> 00:18:23,345
And yet you
forgot your phone.

483
00:18:23,379 --> 00:18:24,813
It's not the same thing.

484
00:18:24,847 --> 00:18:25,814
Okay.

485
00:18:25,848 --> 00:18:27,382
Hey, Rachel...

486
00:18:27,416 --> 00:18:28,817
Um...

487
00:18:28,851 --> 00:18:30,519
thank you for before.

488
00:18:30,553 --> 00:18:31,953
Sure.

489
00:18:31,988 --> 00:18:33,488
I mean...

490
00:18:33,522 --> 00:18:35,357
it was for Harvey.

491
00:18:35,391 --> 00:18:36,992
Yes.

492
00:18:37,026 --> 00:18:38,360
Hmm.
[Phone ringing]

493
00:18:45,000 --> 00:18:46,001
Hey.

494
00:18:46,035 --> 00:18:48,971
Today's your first trial.

495
00:18:49,005 --> 00:18:50,873
What? I've been
to trial before.

496
00:18:50,907 --> 00:18:52,508
Yeah, but not when
you've been with me.

497
00:18:52,542 --> 00:18:54,777
Fair enough.

498
00:18:54,812 --> 00:18:57,046
Okay, I wanna start
a ritual with you.

499
00:18:57,080 --> 00:18:58,047
What do you wanna do?

500
00:18:58,081 --> 00:18:59,882
We're on the...

501
00:18:59,917 --> 00:19:00,883
phone.

502
00:19:00,918 --> 00:19:02,352
Remember that gymnastics video

503
00:19:02,387 --> 00:19:04,020
we saw?

504
00:19:04,055 --> 00:19:06,456
Yeah, I can
get behind that.

505
00:19:08,326 --> 00:19:10,894
- Feeling good?
- Never better.

506
00:19:10,929 --> 00:19:14,097
- You?
- I'm ready to roll.

507
00:19:14,132 --> 00:19:15,832
Don't think I didn't
see that can opener.

508
00:19:24,741 --> 00:19:26,709
What do you think you're doing
by opening this case?

509
00:19:26,743 --> 00:19:28,310
I'm making sure
an innocent man

510
00:19:28,344 --> 00:19:30,345
doesn't suffer
for the crimes of others.

511
00:19:30,379 --> 00:19:31,646
And what about Jill?

512
00:19:31,681 --> 00:19:33,515
Don't you care
how she suffered?

513
00:19:33,549 --> 00:19:35,817
You two would know more
about that than anyone, right?

514
00:19:35,852 --> 00:19:36,885
Excuse me.

515
00:19:36,919 --> 00:19:38,587
I bought the devastated friend
act

516
00:19:38,621 --> 00:19:39,988
12 years ago.

517
00:19:40,023 --> 00:19:41,290
But I know better now.

518
00:19:41,324 --> 00:19:44,093
Mike, meet Jason Black
and Matt Bailey.

519
00:19:44,128 --> 00:19:45,728
Just don't
shake their hands.

520
00:19:45,762 --> 00:19:47,896
They've got Jill Hodgkins' blood
all over them.

521
00:19:47,931 --> 00:19:49,364
Look, I don't know
what you think you know.

522
00:19:49,399 --> 00:19:51,466
But when I'm done testifying,
the jury's gonna know

523
00:19:51,500 --> 00:19:53,801
that Clifford killed Jill.

524
00:19:53,836 --> 00:19:55,003
Just 'cause
you switched sides,

525
00:19:55,037 --> 00:19:56,905
doesn't mean the rest
of the world did.

526
00:20:00,810 --> 00:20:03,712
- We just lost the letter.
- The what?

527
00:20:03,746 --> 00:20:05,747
I didn't realize he'd have
the nerve to lie on the stand.

528
00:20:05,781 --> 00:20:08,349
It's not exactly a giant leap
from killing someone.

529
00:20:08,384 --> 00:20:10,285
Perjury and murder,
they aren't the same thing.

530
00:20:10,319 --> 00:20:13,488
Yeah, murder's worse.

531
00:20:13,523 --> 00:20:15,123
It's easier.
Nobody's watching.

532
00:20:15,157 --> 00:20:17,091
Let's go.

533
00:20:17,126 --> 00:20:19,294
Mr. Black, what exactly
did Jill tell you

534
00:20:19,328 --> 00:20:21,529
regarding the defendant?

535
00:20:21,564 --> 00:20:23,398
She told me
she felt trapped.

536
00:20:23,432 --> 00:20:24,999
I thought she was
talking about school,

537
00:20:25,034 --> 00:20:28,269
but now I know
what she meant.

538
00:20:28,304 --> 00:20:31,806
That letter was dated
a week before she was killed.

539
00:20:31,841 --> 00:20:33,274
She must have
broken up with him,

540
00:20:33,309 --> 00:20:35,576
and this is how
he paid her back.

541
00:20:38,347 --> 00:20:40,782
Mr. Black, you said you didn't
see Jill Hodgkins

542
00:20:40,816 --> 00:20:42,283
at all on the day
of the murder.

543
00:20:42,317 --> 00:20:43,751
- Is that correct?
- Correct.

544
00:20:43,785 --> 00:20:45,185
So there'd be no reason
for your blood

545
00:20:45,220 --> 00:20:47,888
to be on any of her clothing
at all.

546
00:20:47,922 --> 00:20:49,456
No, there'd be no reason.

547
00:20:49,490 --> 00:20:51,925
Would you be willing
to have a  DNA test, Mr. Black?

548
00:20:51,959 --> 00:20:53,393
Objection, Your Honor.
Prejudicial.

549
00:20:53,427 --> 00:20:54,995
We'll pay for it,
if that's a problem.

550
00:20:55,029 --> 00:20:56,296
Mr. Specter.

551
00:20:58,699 --> 00:21:01,868
It's about the DNA,
and they can't spin that.

552
00:21:01,902 --> 00:21:04,370
Detective Packel,

553
00:21:04,404 --> 00:21:06,739
the dress wasn't the only
article of clothing

554
00:21:06,773 --> 00:21:07,873
that you submitted,
was it?

555
00:21:07,908 --> 00:21:10,042
No, there was a camisole.

556
00:21:10,076 --> 00:21:11,610
Was it in your report?

557
00:21:11,645 --> 00:21:13,345
Yeah, if you bothered
to read it.

558
00:21:13,379 --> 00:21:14,680
I did read it, Detective.

559
00:21:14,714 --> 00:21:17,416
And what was the DNA analysis
on that camisole?

560
00:21:17,450 --> 00:21:19,751
- I never picked it up.
- Why is that?

561
00:21:19,785 --> 00:21:21,452
Well, it wasn't ready
till two days later

562
00:21:21,487 --> 00:21:23,054
and we already had enough
from the dress.

563
00:21:23,088 --> 00:21:24,488
Enough?

564
00:21:24,523 --> 00:21:25,756
A man's life is at stake.

565
00:21:25,791 --> 00:21:26,791
Enough for what?

566
00:21:26,825 --> 00:21:28,192
Enough for you
to put him away

567
00:21:28,226 --> 00:21:29,960
without bringing it up
for 12 years.

568
00:21:29,995 --> 00:21:31,295
Well, I did
pick up that test,

569
00:21:31,329 --> 00:21:32,596
along with the camisole.

570
00:21:32,631 --> 00:21:34,832
Your Honor, I'd like
to request a side bar.

571
00:21:34,866 --> 00:21:35,966
On what grounds?

572
00:21:36,001 --> 00:21:38,369
The camisole and any evidence
connected to it

573
00:21:38,404 --> 00:21:39,404
are inadmissible.

574
00:21:46,949 --> 00:21:47,949
This is bullshit.

575
00:21:47,983 --> 00:21:49,784
Easy.
What?

576
00:21:49,819 --> 00:21:51,653
Your Honor, in between

577
00:21:51,687 --> 00:21:53,087
picking up the camisole
at the precinct

578
00:21:53,122 --> 00:21:54,889
and dropping it off
at the lab,

579
00:21:54,923 --> 00:21:56,858
you can see here
the document is flawed.

580
00:21:56,892 --> 00:21:58,326
Therefore, the chain
of possession

581
00:21:58,360 --> 00:22:00,894
with respect to the camisole
was broken.

582
00:22:00,928 --> 00:22:02,295
You gotta be kidding me.

583
00:22:02,330 --> 00:22:04,598
It's inadmissible.

584
00:22:07,334 --> 00:22:10,137
First six.

585
00:22:10,171 --> 00:22:11,238
What?

586
00:22:11,272 --> 00:22:14,508
First six months
are the hardest.

587
00:22:14,542 --> 00:22:16,577
In your mind.

588
00:22:18,881 --> 00:22:21,483
I don't know if I can
do that again.

589
00:22:21,518 --> 00:22:25,288
Mr. Specter, you are
accusing a police officer

590
00:22:25,322 --> 00:22:27,323
of tampering with evidence.

591
00:22:27,358 --> 00:22:28,458
Yes, I am.

592
00:22:28,492 --> 00:22:30,293
When the results
of the DNA test came back,

593
00:22:30,327 --> 00:22:31,561
they didn't line up,

594
00:22:31,595 --> 00:22:34,030
and Detective Packel
changed the custody documents.

595
00:22:34,065 --> 00:22:36,433
Even if Mr. Specter's
assertions were true,

596
00:22:36,467 --> 00:22:38,168
it would automatically
taint the evidence anyway.

597
00:22:38,202 --> 00:22:39,502
He's got a point.

598
00:22:39,536 --> 00:22:41,304
That camisole
was what allowed us

599
00:22:41,338 --> 00:22:43,005
to reopen this case
in the first place.

600
00:22:43,040 --> 00:22:45,342
The camisole was proof
that evidence was buried.

601
00:22:45,376 --> 00:22:47,677
That's why the case
was reopened.

602
00:22:47,711 --> 00:22:49,211
An entirely separate issue

603
00:22:49,246 --> 00:22:51,647
from whether that evidence
can be used in this trial.

604
00:22:51,681 --> 00:22:53,182
Clifford...

605
00:22:53,216 --> 00:22:54,749
I don't know what's
going on in there,

606
00:22:54,784 --> 00:22:57,719
but no matter what they rule,

607
00:22:57,754 --> 00:22:59,321
he's not gonna
lose this one.

608
00:23:00,890 --> 00:23:01,856
You sure?

609
00:23:01,890 --> 00:23:03,257
Yeah.

610
00:23:03,292 --> 00:23:04,258
I am.

611
00:23:04,293 --> 00:23:06,194
- Your Honor...
- That's enough.

612
00:23:06,228 --> 00:23:08,128
I'm instructing the jury
to disregard

613
00:23:08,163 --> 00:23:11,098
all testimony relating
to either the camisole

614
00:23:11,132 --> 00:23:13,000
or the resulting DNA test.

615
00:23:17,572 --> 00:23:19,407
Oh, my goodness.
I'm so sorry.

616
00:23:19,441 --> 00:23:22,344
- Are you okay?
- Get out of my face.

617
00:23:22,378 --> 00:23:24,345
What the hell are you doing,
reopening this?

618
00:23:24,380 --> 00:23:25,747
You worried
about getting caught

619
00:23:25,781 --> 00:23:26,848
intentionally
tainting evidence?

620
00:23:26,883 --> 00:23:28,150
I didn't taint anything.

621
00:23:28,184 --> 00:23:29,784
What I did was help you
put away a guilty man

622
00:23:29,819 --> 00:23:31,787
for brutally killing
a young girl.

623
00:23:31,821 --> 00:23:34,289
I'm not gonna let you drag my
reputation through the gutter.

624
00:23:34,324 --> 00:23:35,891
Not without consequences.

625
00:23:35,926 --> 00:23:37,360
Are you threatening me?

626
00:23:37,394 --> 00:23:38,862
'Cause the truth is,
you wouldn't even be here

627
00:23:38,896 --> 00:23:40,597
if you hadn't
done something wrong.

628
00:23:40,631 --> 00:23:42,166
Me? Yeah.

629
00:23:42,200 --> 00:23:43,901
That's all well and good
for you to drag up shit

630
00:23:43,935 --> 00:23:45,136
from the past, huh?

631
00:23:45,170 --> 00:23:46,404
You're protected by
you shiny suit, right?

632
00:23:46,438 --> 00:23:47,905
What are you talking about?

633
00:23:47,939 --> 00:23:49,507
Lawyers never
go after their own.

634
00:23:49,541 --> 00:23:51,409
What is that Denzel movie?

635
00:23:51,443 --> 00:23:54,678
"Tell it to me
like I'm a five-year-old."

636
00:23:54,712 --> 00:23:57,181
Sometimes, the good guys
gotta do bad things

637
00:23:57,215 --> 00:23:58,782
to make the bad guys pay.

638
00:24:02,953 --> 00:24:04,987
It's time to start painting
outside the lines.

639
00:24:05,022 --> 00:24:06,655
How?

640
00:24:06,690 --> 00:24:08,491
If Mohammed won't
come to the mountain,

641
00:24:08,525 --> 00:24:10,760
we need to bring the mountain
to Mohammed.

642
00:24:10,795 --> 00:24:13,496
Really?
The mountain to Mohammed.

643
00:24:13,531 --> 00:24:15,165
- It's a thing.
- Yeah, I know.

644
00:24:15,199 --> 00:24:17,401
It just has no meaning to me
in this situation.

645
00:24:17,436 --> 00:24:18,503
You said you could
think like me.

646
00:24:18,537 --> 00:24:20,672
Figure it out.

647
00:24:20,706 --> 00:24:22,073
Okay, yeah.
I got it.

648
00:24:22,108 --> 00:24:23,942
- What is it?
- You tell me--I'll confirm.

649
00:24:23,977 --> 00:24:25,911
- Nice try.
- Damn it!

650
00:24:33,220 --> 00:24:36,856
[Rock music playing]

651
00:24:36,891 --> 00:24:38,357
Why'd you text me, Matty?

652
00:24:38,392 --> 00:24:39,892
We got nothin'
to talk about.

653
00:24:39,926 --> 00:24:41,994
I didn't text you.
You texted me.

654
00:24:45,966 --> 00:24:47,834
We gotta go.

655
00:24:47,868 --> 00:24:50,170
Come on, does it really matter
who texted who?

656
00:24:50,204 --> 00:24:52,206
Why not take advantage of the
fact you get to see each other?

657
00:24:52,240 --> 00:24:54,241
- Catch up.
- Talk about old times.

658
00:24:54,276 --> 00:24:56,477
Yeah, like that time
that you murdered that girl

659
00:24:56,512 --> 00:24:57,679
and framed an innocent man.

660
00:24:57,713 --> 00:24:58,747
We didn't do anything.

661
00:24:58,781 --> 00:25:00,649
- You're wasting your time.
- Am I?

662
00:25:00,683 --> 00:25:01,951
We know the truth.

663
00:25:01,985 --> 00:25:03,486
It's just a matter of time
until one of you

664
00:25:03,520 --> 00:25:04,687
turns on the other one.

665
00:25:04,721 --> 00:25:06,189
Question is,
who's it gonna be?

666
00:25:06,223 --> 00:25:07,290
We'll be there today.

667
00:25:07,324 --> 00:25:08,591
You're the ones
running out of time.

668
00:25:10,661 --> 00:25:11,994
[Whispering] Asshole.

669
00:25:13,530 --> 00:25:14,897
Looks like
the rattlesnakes

670
00:25:14,931 --> 00:25:18,200
are starting
to commit suicide.

671
00:25:18,234 --> 00:25:20,802
Holy shit, that's
from <i>Mississippi Burning.</i>

672
00:25:20,837 --> 00:25:23,405
This whole idea
is from <i>Mississippi Burning.</i>

673
00:25:23,439 --> 00:25:24,572
You know that movie?

674
00:25:24,607 --> 00:25:25,807
I was trying to stump you
with that one.

675
00:25:25,841 --> 00:25:26,808
Front to back.
Give me a break.

676
00:25:26,842 --> 00:25:27,976
Problem is, those two

677
00:25:28,010 --> 00:25:29,677
don't seem like
they're gonna break.

678
00:25:29,712 --> 00:25:31,313
They know
we don't have anything.

679
00:25:31,347 --> 00:25:34,182
Only now we do.

680
00:25:34,217 --> 00:25:37,018
So by the mountain
to Mohammed, you meant...

681
00:25:37,052 --> 00:25:38,753
DNA, comin' to Mr. Wolf.

682
00:25:38,788 --> 00:25:40,522
That's good.

683
00:25:47,696 --> 00:25:49,597
[Knocks]

684
00:25:49,631 --> 00:25:50,732
Hi, Donna.

685
00:25:50,766 --> 00:25:51,966
- Hi, Louis.
- You're never...

686
00:25:52,001 --> 00:25:53,201
- I know.
- Why?

687
00:25:53,235 --> 00:25:55,970
I need a favor.

688
00:25:56,005 --> 00:25:57,672
You mean Harvey
needs a favor.

689
00:25:57,706 --> 00:26:00,274
Oh, that's
very astute of you.

690
00:26:00,309 --> 00:26:03,311
A big one.

691
00:26:03,345 --> 00:26:05,446
You know your cousin
in the DNA lab?

692
00:26:05,481 --> 00:26:07,415
- We need something today.
- No.

693
00:26:07,449 --> 00:26:09,217
- It's for--
- I know what it's for.

694
00:26:11,053 --> 00:26:12,086
What do you want?

695
00:26:14,190 --> 00:26:15,223
I don't want anything.

696
00:26:15,257 --> 00:26:17,258
I will fill in for Norma.

697
00:26:20,429 --> 00:26:22,363
Okay...

698
00:26:22,397 --> 00:26:23,564
I'm not being vindictive--

699
00:26:23,598 --> 00:26:25,299
I'm sorry, do I have
the right office?

700
00:26:25,333 --> 00:26:26,934
Listen to me.
I want you, God damn it.

701
00:26:26,968 --> 00:26:28,635
And I will throw that secretary
right out the window

702
00:26:28,670 --> 00:26:30,203
if any of you
were gonna be my secretary,

703
00:26:30,238 --> 00:26:32,572
but I have a reputation
that I value.

704
00:26:32,607 --> 00:26:33,973
And I'm not gonna be putting
my reputation on the line

705
00:26:34,008 --> 00:26:36,142
for something that I
do not believe in...

706
00:26:36,176 --> 00:26:38,177
American Ballet Theater.

707
00:26:40,847 --> 00:26:42,448
No.

708
00:26:42,482 --> 00:26:44,949
Followed by a one-on-one
dinner with...

709
00:26:44,984 --> 00:26:46,918
Baryshnikov.

710
00:26:46,952 --> 00:26:47,919
Ah ha.

711
00:26:47,953 --> 00:26:50,822
[Chuckles]

712
00:26:50,856 --> 00:26:52,891
Oh, mommy.

713
00:26:52,926 --> 00:26:54,593
I--I--

714
00:26:56,263 --> 00:26:57,997
no, no, no,
no, no, no, no.

715
00:26:58,032 --> 00:26:59,299
No. No.

716
00:26:59,333 --> 00:27:00,967
Mm-mmm.

717
00:27:01,002 --> 00:27:03,304
- Nope, I'm sorry.
- Okay.

718
00:27:03,338 --> 00:27:04,305
- Can't do it.
- Got it.

719
00:27:04,339 --> 00:27:05,573
- Okay?
- Mm-hmm.

720
00:27:05,608 --> 00:27:06,574
Do you understand why?

721
00:27:06,609 --> 00:27:07,609
It's very clear to me.

722
00:27:07,643 --> 00:27:08,643
No, no, because do you
understand why--

723
00:27:08,678 --> 00:27:09,811
I hear you, Louis.

724
00:27:09,846 --> 00:27:11,813
- Louis--
- I want to, but I can't.

725
00:27:11,848 --> 00:27:13,582
Shh...

726
00:27:13,616 --> 00:27:14,583
What?

727
00:27:14,617 --> 00:27:15,818
- Let go.
- What?

728
00:27:15,852 --> 00:27:16,885
Let go.

729
00:27:19,021 --> 00:27:20,188
[Sighs]

730
00:27:20,222 --> 00:27:22,157
[Clears throat]

731
00:27:22,191 --> 00:27:23,892
Jessica would like
to see you in her office.

732
00:27:26,263 --> 00:27:27,696
Oh, that phony bitch.

733
00:27:30,834 --> 00:27:33,069
- Call your cousin.
- It is not that simple.

734
00:27:33,103 --> 00:27:34,270
Yes, it is.

735
00:27:34,304 --> 00:27:36,005
You've compromised
your principles before.

736
00:27:36,039 --> 00:27:37,539
- Do it now.
- Like I told Donna,

737
00:27:37,574 --> 00:27:39,141
this isn't for me.

738
00:27:39,175 --> 00:27:41,009
- This is for Harvey.
- Wrong!

739
00:27:41,044 --> 00:27:42,578
It's for me.

740
00:27:42,612 --> 00:27:44,313
Okay, you know,
you want this so bad,

741
00:27:44,348 --> 00:27:47,049
why don't you maybe compromise
your principles a little bit?

742
00:27:47,083 --> 00:27:48,184
Excuse me?

743
00:27:48,218 --> 00:27:49,718
Yeah.
You know my billables.

744
00:27:49,752 --> 00:27:52,454
You talk about it all the time.
"Louis has got big billables."

745
00:27:52,489 --> 00:27:53,789
You see my loyalty.

746
00:27:53,823 --> 00:27:56,325
Yet you refuse
to acknowledge my value.

747
00:27:56,360 --> 00:27:58,794
- Where's this going?
- Where is this going?

748
00:27:58,829 --> 00:28:02,198
When you said
"Litt, nothing, and nobody,"

749
00:28:02,232 --> 00:28:04,200
you know what that
said to me?

750
00:28:04,234 --> 00:28:07,169
That said, "Louis, you're never
gonna make senior partner."

751
00:28:07,204 --> 00:28:09,138
Well, Harvey's
running out of time.

752
00:28:09,172 --> 00:28:10,606
This is my leverage.

753
00:28:10,640 --> 00:28:12,008
I want to make
senior partner,

754
00:28:12,042 --> 00:28:14,210
and I want to make
senior partner now.

755
00:28:14,244 --> 00:28:16,345
Louis...

756
00:28:16,379 --> 00:28:18,647
I do not respond to threats.
I make them.

757
00:28:18,682 --> 00:28:20,850
So if you ever want to be
senior partner,

758
00:28:20,884 --> 00:28:22,818
you call your cousin.

759
00:28:22,853 --> 00:28:23,920
Now.

760
00:28:23,954 --> 00:28:26,389
All right.

761
00:28:26,423 --> 00:28:27,557
I don't need
to see the results.

762
00:28:27,591 --> 00:28:29,726
I saw their faces.
They did it.

763
00:28:29,760 --> 00:28:32,529
What happened
to the letter?

764
00:28:32,563 --> 00:28:34,431
They...
[Scoffs]

765
00:28:34,465 --> 00:28:35,665
They made it seem like
it didn't matter.

766
00:28:35,700 --> 00:28:37,200
Like, uh, he was jealous,

767
00:28:37,234 --> 00:28:39,569
and so he killed her.

768
00:28:39,604 --> 00:28:41,038
[Sighs]

769
00:28:41,072 --> 00:28:42,406
Wow, that...

770
00:28:42,440 --> 00:28:43,640
What?

771
00:28:43,675 --> 00:28:44,875
I'm just wondering...

772
00:28:44,909 --> 00:28:46,710
what would have happened

773
00:28:46,745 --> 00:28:49,146
if they hadn't kept their
relationship a secret?

774
00:28:54,486 --> 00:28:55,886
I have to make
a phone call.

775
00:28:55,920 --> 00:28:57,955
[Whispers] Okay.

776
00:28:59,958 --> 00:29:02,226
Jenny, hey.
It's me.

777
00:29:03,929 --> 00:29:07,898
I can't keep this a secret
from Trevor anymore.

778
00:29:07,933 --> 00:29:09,900
I need to tell him.

779
00:29:09,934 --> 00:29:11,535
Call me.

780
00:29:17,654 --> 00:29:18,987
DNA results.

781
00:29:19,021 --> 00:29:20,789
Jason Black and Matt Bailey,

782
00:29:20,823 --> 00:29:22,423
they match the samples
of the DNA

783
00:29:22,458 --> 00:29:23,791
taken from that camisole.

784
00:29:23,826 --> 00:29:24,792
They did it.

785
00:29:24,827 --> 00:29:26,661
Where'd you get that?

786
00:29:26,695 --> 00:29:27,762
I found it.

787
00:29:27,796 --> 00:29:29,130
Well, it doesn't
prove anything.

788
00:29:29,165 --> 00:29:31,133
- It's their blood on it.
- So what?

789
00:29:31,167 --> 00:29:32,468
They could have had
a gym class together,

790
00:29:32,502 --> 00:29:35,271
played flag football,
or any one of 100 other reasons.

791
00:29:35,305 --> 00:29:37,674
Jason Black said
he didn't see her that day.

792
00:29:37,708 --> 00:29:39,242
It's two specks of blood

793
00:29:39,277 --> 00:29:41,278
from what could easily be
any other day.

794
00:29:41,312 --> 00:29:42,946
- What's wrong with you?
- Me?

795
00:29:42,981 --> 00:29:46,083
You come in her with some
unauthorized DNA test and--

796
00:29:46,117 --> 00:29:47,685
and right away,
you expect me to just release

797
00:29:47,719 --> 00:29:49,754
a convicted felon into the stree--
- He didn't do it!

798
00:29:49,788 --> 00:29:51,355
And how can you allow him
to sit in there

799
00:29:51,390 --> 00:29:52,923
while these two other
murderers go free?

800
00:29:52,957 --> 00:29:55,526
Let me explain something
to you.

801
00:29:55,560 --> 00:29:57,961
My job's to prosecute.
Your job is to defend.

802
00:29:57,996 --> 00:29:59,663
I didn't bury any evidence.

803
00:29:59,697 --> 00:30:00,964
I didn't toss that DNA.

804
00:30:00,998 --> 00:30:02,966
The judge did that
based on fact.

805
00:30:03,000 --> 00:30:05,268
You're coming after me
for the sins of someone else.

806
00:30:05,303 --> 00:30:07,871
This piece of paper here
means nothing.

807
00:30:07,905 --> 00:30:09,840
So unless one
of those two boys

808
00:30:09,874 --> 00:30:12,543
just up and volunteered
that they killed that girl,

809
00:30:12,578 --> 00:30:14,645
your client's
gonna go back to prison

810
00:30:14,680 --> 00:30:15,980
for the rest of his life.

811
00:30:16,015 --> 00:30:18,183
Terrance, you have
a reputation as a fair man.

812
00:30:18,217 --> 00:30:20,352
I don't give a damn
what other people think of me.

813
00:30:20,386 --> 00:30:22,120
I care about
what I think of me.

814
00:30:22,155 --> 00:30:23,288
Yeah.

815
00:30:29,562 --> 00:30:31,162
Didn't work.

816
00:30:31,196 --> 00:30:32,663
What's next?

817
00:30:32,698 --> 00:30:34,865
What's next is we have
to put on a defense tomorrow.

818
00:30:34,899 --> 00:30:38,435
- We got nothing.
- So what are we gonna do?

819
00:30:38,469 --> 00:30:40,036
I don't know.

820
00:30:42,840 --> 00:30:45,308
Ooh, Rachel.

821
00:30:45,342 --> 00:30:46,609
What are you doing in here?

822
00:30:46,644 --> 00:30:48,378
You have access
to the partners' kitchen.

823
00:30:48,412 --> 00:30:50,847
Yeah, I like to keep
my finger on the pulse.

824
00:30:50,881 --> 00:30:53,583
Plus, they don't
have Cheetos.

825
00:30:53,617 --> 00:30:56,219
Actually, I don't care
about the pulse.

826
00:30:56,253 --> 00:30:57,820
Hmm.

827
00:30:57,855 --> 00:30:59,955
Okay, either
I am losing it,

828
00:30:59,990 --> 00:31:02,725
or you are upset
about something.

829
00:31:02,759 --> 00:31:04,427
So...

830
00:31:04,461 --> 00:31:05,461
What are you upset about?

831
00:31:05,495 --> 00:31:07,430
I don't wanna
talk about it.

832
00:31:07,464 --> 00:31:09,766
Got it.
Mike Ross.

833
00:31:10,768 --> 00:31:12,402
How do you know that?

834
00:31:12,436 --> 00:31:14,271
I'm Donna.
I know.

835
00:31:14,305 --> 00:31:16,240
Donna, what
am I gonna do?

836
00:31:16,274 --> 00:31:17,541
There's only
one thing to do.

837
00:31:17,575 --> 00:31:18,943
- Quit?
- [Imitates buzzer]

838
00:31:18,977 --> 00:31:20,778
- Kill her?
- Well...

839
00:31:22,614 --> 00:31:24,415
- [Grunts]
- You need a drink.

840
00:31:24,449 --> 00:31:27,017
Yes.

841
00:31:27,051 --> 00:31:28,051
Two?

842
00:31:29,953 --> 00:31:32,221
- We should barf.
- [Giggles]

843
00:31:32,256 --> 00:31:34,223
[Buzzer]

844
00:31:38,428 --> 00:31:39,994
Take 'em off.

845
00:31:40,029 --> 00:31:41,129
Huh?

846
00:31:41,163 --> 00:31:42,430
Take 'em off.
He's not an animal.

847
00:31:42,464 --> 00:31:43,631
I want to talk to him
like a man.

848
00:31:55,843 --> 00:32:00,047
What happened?

849
00:32:00,081 --> 00:32:01,382
Wolf won't
drop the charges.

850
00:32:01,416 --> 00:32:03,717
What?

851
00:32:03,752 --> 00:32:05,085
I tried everything.

852
00:32:05,119 --> 00:32:07,253
Y-you tried?

853
00:32:07,288 --> 00:32:09,088
Look, we can cut a deal.

854
00:32:09,123 --> 00:32:10,423
We can ask for more time.

855
00:32:10,457 --> 00:32:12,158
- He already said no way.
- We've got to...

856
00:32:12,192 --> 00:32:13,959
Try?

857
00:32:13,994 --> 00:32:15,794
Try like you did
with the DNA?

858
00:32:15,829 --> 00:32:19,297
I had 4 years--
4 years of 16

859
00:32:19,332 --> 00:32:21,132
that I only had in the first
place because of you.

860
00:32:21,167 --> 00:32:25,003
- Clifford, we--
- Shut up.

861
00:32:25,038 --> 00:32:26,339
Why don't you
take it out on me?

862
00:32:26,373 --> 00:32:27,507
What did you say?

863
00:32:27,541 --> 00:32:28,741
I said take it out on me.

864
00:32:28,776 --> 00:32:31,344
- Harvey--
- I put you in there.

865
00:32:31,379 --> 00:32:33,246
I let you rot.

866
00:32:33,280 --> 00:32:34,781
I didn't give it
a minute's thought

867
00:32:34,816 --> 00:32:37,785
for over a decade.

868
00:32:37,819 --> 00:32:39,387
- Don't push me.
- Why not?

869
00:32:39,421 --> 00:32:41,055
I deserve it.
It's my fault.

870
00:32:41,090 --> 00:32:42,657
You said it yourself.
Harvey...

871
00:32:42,691 --> 00:32:44,058
They'll put me back
in the hole, that's why not.

872
00:32:44,092 --> 00:32:45,493
And increase your sentence?

873
00:32:45,527 --> 00:32:46,894
It's gonna happen anyway.

874
00:32:46,928 --> 00:32:47,928
- Guard.
- Come on.

875
00:32:47,963 --> 00:32:48,929
You know, Jason Black--

876
00:32:48,964 --> 00:32:50,130
I said don't push me.

877
00:32:50,165 --> 00:32:51,632
- Guard, come in here!
- They killed Jill.

878
00:32:51,666 --> 00:32:53,834
And they are out there
laughing their asses off--

879
00:32:53,869 --> 00:32:55,302
- oof!
- Hey, knock it off.

880
00:32:55,337 --> 00:32:56,704
- [Shouting indistinctly]
- Let's go.

881
00:32:56,738 --> 00:32:58,839
Get off of him.
Let's go.

882
00:32:58,873 --> 00:33:00,840
You said you'd get me
out of here!

883
00:33:00,875 --> 00:33:02,576
You said you'd get me out!

884
00:33:05,947 --> 00:33:07,514
What just happened?

885
00:33:07,549 --> 00:33:10,251
I just bought us
48 hours.

886
00:33:16,126 --> 00:33:17,460
Now what?

887
00:33:17,494 --> 00:33:18,995
I'm gonna beat the shit
out of one of those guys

888
00:33:19,029 --> 00:33:20,363
and get him to rat
on the other one.

889
00:33:20,397 --> 00:33:22,198
- Which one?
- The weaker one.

890
00:33:22,233 --> 00:33:23,466
Which one is that?

891
00:33:23,501 --> 00:33:25,235
The one who didn't testify.

892
00:33:25,269 --> 00:33:26,703
You're serious.

893
00:33:26,738 --> 00:33:27,771
You can't do that.

894
00:33:27,805 --> 00:33:28,905
Who's gonna stop me?

895
00:33:28,939 --> 00:33:30,573
Harvey, it wouldn't
be admissible.

896
00:33:30,608 --> 00:33:31,674
You'll never
get them that way.

897
00:33:31,709 --> 00:33:33,409
- It'll get Clifford out.
- How?

898
00:33:33,444 --> 00:33:35,878
Wolf won't be able to deny
that he's innocent anymore.

899
00:33:35,913 --> 00:33:37,213
Harvey, you don't do this.

900
00:33:37,247 --> 00:33:38,881
You can't beat people.
That's not what you do.

901
00:33:38,916 --> 00:33:42,953
- It is today.
- Harvey, stop!

902
00:33:42,987 --> 00:33:44,488
Listen, I got another idea.

903
00:33:44,522 --> 00:33:46,156
- What?
- You'll like it.

904
00:33:46,190 --> 00:33:47,858
It's from
<i>Mississippi Burning.</i>

905
00:33:47,892 --> 00:33:49,326
Come on.

906
00:33:51,596 --> 00:33:54,565
[Soulful ballad]

907
00:33:54,600 --> 00:33:58,169
♪ ♪

908
00:33:58,203 --> 00:34:01,306
So all of these things
are from clients?

909
00:34:01,340 --> 00:34:02,307
Yeah, pretty much.

910
00:34:02,341 --> 00:34:04,442
This pen?

911
00:34:04,477 --> 00:34:05,677
Remember that big
Trump scandal

912
00:34:05,711 --> 00:34:07,212
you heard about last year?

913
00:34:07,246 --> 00:34:09,047
- No.
- Exactly.

914
00:34:09,081 --> 00:34:11,482
[Giggles]

915
00:34:11,516 --> 00:34:13,884
Ooh, don't touch that.

916
00:34:13,919 --> 00:34:15,819
Signed by Patrick Ewing.

917
00:34:15,854 --> 00:34:17,421
He'll know.
I'll never hear the end of it.

918
00:34:17,455 --> 00:34:19,256
All right.
And this one?

919
00:34:19,290 --> 00:34:22,092
- Bird.
- He's from Boston.

920
00:34:22,126 --> 00:34:23,760
You know,
white man's hero.

921
00:34:23,795 --> 00:34:27,298
Oh.

922
00:34:27,332 --> 00:34:29,300
Yeah, it's Kobe.
He won't care.

923
00:34:31,170 --> 00:34:32,604
You really know him.

924
00:34:32,639 --> 00:34:35,441
Hmm.

925
00:34:35,475 --> 00:34:37,043
I really do.

926
00:34:47,589 --> 00:34:48,656
No.

927
00:34:48,690 --> 00:34:50,191
Never?

928
00:34:50,225 --> 00:34:51,859
No.

929
00:34:51,894 --> 00:34:53,094
Ever?

930
00:34:53,128 --> 00:34:54,495
No.

931
00:34:54,529 --> 00:34:56,931
- Never, ever?
- No.

932
00:34:59,868 --> 00:35:01,369
Why not?

933
00:35:07,944 --> 00:35:09,945
Because you can
never go back.

934
00:35:15,485 --> 00:35:16,919
I gotta pee.

935
00:35:30,067 --> 00:35:32,535
[Phone ringing]

936
00:35:40,010 --> 00:35:41,611
Hey, man.

937
00:35:41,645 --> 00:35:44,313
I got your message.
What'd you wanna talk about?

938
00:35:44,347 --> 00:35:46,382
It can wait.

939
00:35:46,416 --> 00:35:48,317
Remember when you said
you would have died that day

940
00:35:48,351 --> 00:35:49,485
if it hadn't
been for Harvey?

941
00:35:49,519 --> 00:35:50,653
Yeah.

942
00:35:50,688 --> 00:35:52,455
Well...

943
00:35:52,489 --> 00:35:53,690
He needs your help.

944
00:35:59,179 --> 00:36:02,148
[Distant dog barking]

945
00:36:06,318 --> 00:36:08,586
Wake up, Matt.

946
00:36:08,620 --> 00:36:10,655
[Muffled grunts]

947
00:36:14,059 --> 00:36:15,660
Who are you?
What do you want?

948
00:36:15,695 --> 00:36:18,429
It's not who I am.
It's who I represent.

949
00:36:18,463 --> 00:36:20,798
Jason Black.

950
00:36:20,832 --> 00:36:22,300
He knows you talked
to the police.

951
00:36:22,334 --> 00:36:23,634
No, I didn't, I swear.

952
00:36:23,668 --> 00:36:26,037
That's not my department.

953
00:36:26,071 --> 00:36:27,171
Now, Matt...

954
00:36:27,205 --> 00:36:29,106
you're gonna
retract what you said.

955
00:36:29,140 --> 00:36:30,340
You're gonna leave town.

956
00:36:30,375 --> 00:36:32,942
And you're never gonna
talk to them again.

957
00:36:32,977 --> 00:36:34,510
Or next time....

958
00:36:38,682 --> 00:36:40,517
that's gonna be your head.

959
00:36:42,487 --> 00:36:45,222
Bye, Matt!

960
00:36:45,256 --> 00:36:46,456
[Door slams]

961
00:36:47,960 --> 00:36:49,227
[Sniffles]

962
00:36:56,569 --> 00:36:57,536
[Coughs]

963
00:36:57,570 --> 00:36:58,604
[Liquid pouring]

964
00:36:58,638 --> 00:37:00,006
[Bottle clinks on counter]

965
00:37:02,309 --> 00:37:03,642
[Glass slams on counter]

966
00:37:03,677 --> 00:37:05,911
[Sighs]

967
00:37:05,945 --> 00:37:06,945
Somebody call the police?

968
00:37:06,980 --> 00:37:09,382
[Gasps]

969
00:37:09,416 --> 00:37:10,650
You.

970
00:37:10,684 --> 00:37:12,452
You, what are you--
what are you doing here?

971
00:37:12,486 --> 00:37:14,821
Hey, Matt...relax.

972
00:37:14,856 --> 00:37:17,558
The Detective was across
the street the whole time.

973
00:37:17,592 --> 00:37:20,761
We knew Jason
would send somebody.

974
00:37:20,796 --> 00:37:21,996
What?

975
00:37:22,031 --> 00:37:23,198
Who do you think
told Jason

976
00:37:23,232 --> 00:37:24,499
you went to the police
in the first place?

977
00:37:24,534 --> 00:37:26,235
I did...
Harvey showed me the results

978
00:37:26,269 --> 00:37:27,770
of the DNA test.

979
00:37:27,804 --> 00:37:28,804
Two splotches.

980
00:37:28,838 --> 00:37:31,340
Jason Black's and yours.

981
00:37:31,375 --> 00:37:33,710
[Exhales]

982
00:37:33,744 --> 00:37:36,212
Okay, um...

983
00:37:36,247 --> 00:37:38,148
Uh, I want to file
a report.

984
00:37:38,182 --> 00:37:40,417
Oh.

985
00:37:40,451 --> 00:37:41,584
Sure.

986
00:37:41,619 --> 00:37:42,885
I'll take you downtown.

987
00:37:42,920 --> 00:37:44,120
You can look
through the books.

988
00:37:44,154 --> 00:37:45,488
Maybe you find something.

989
00:37:45,522 --> 00:37:46,589
Maybe you don't.

990
00:37:46,623 --> 00:37:48,390
But your real problem
isn't that guy.

991
00:37:48,424 --> 00:37:50,292
It's Jason Black.

992
00:37:50,326 --> 00:37:52,927
Somebody was gonna
turn him in once before.

993
00:37:52,962 --> 00:37:55,263
And I think you know
the lengths he'll go to...

994
00:37:55,297 --> 00:37:56,931
to shut somebody up.

995
00:37:56,965 --> 00:37:59,300
No, I don't.
No, I don't.

996
00:37:59,334 --> 00:38:01,302
We were here this time.
We won't be here next time.

997
00:38:01,336 --> 00:38:02,470
Next time?
What would have happened

998
00:38:02,504 --> 00:38:03,938
if he would have
killed me this time?

999
00:38:03,973 --> 00:38:05,940
Well, you'd be dead,
and we'd have caught the guy

1000
00:38:05,975 --> 00:38:08,109
and used him to put Jason away
for murder.

1001
00:38:08,143 --> 00:38:09,310
Shit, we should have
done that.

1002
00:38:09,345 --> 00:38:11,179
- Yeah.
- Harvey, behave.

1003
00:38:11,214 --> 00:38:12,681
What do you want?
What do you want from me?

1004
00:38:12,715 --> 00:38:13,882
What do you want
from me?!

1005
00:38:13,916 --> 00:38:15,317
Confess to the crime.

1006
00:38:15,351 --> 00:38:16,718
Turn in Jason Black.

1007
00:38:16,753 --> 00:38:18,053
No, I can't do that.

1008
00:38:18,088 --> 00:38:19,321
Yes, you can.
I'll tell you why.

1009
00:38:19,355 --> 00:38:21,089
You were 16.

1010
00:38:21,124 --> 00:38:22,157
A juvenile.

1011
00:38:22,191 --> 00:38:23,625
That's three years maximum.

1012
00:38:23,659 --> 00:38:24,960
Less, if you're the one
who comes forward.

1013
00:38:24,994 --> 00:38:25,994
We'll get you a deal.

1014
00:38:26,028 --> 00:38:27,128
No, you can't
make that promise.

1015
00:38:27,163 --> 00:38:28,196
You're not the D.A.

1016
00:38:28,230 --> 00:38:29,330
You'd rather negotiate
with Jason?

1017
00:38:29,365 --> 00:38:31,198
Because he'll kill you,

1018
00:38:31,233 --> 00:38:32,700
and you know it.

1019
00:38:32,734 --> 00:38:34,468
It was his idea.
I didn't wanna do it.

1020
00:38:34,502 --> 00:38:36,570
I didn't
wanna do it.

1021
00:38:36,604 --> 00:38:39,306
Okay. Get dressed
and come with me.

1022
00:38:39,340 --> 00:38:41,508
Go.

1023
00:38:41,542 --> 00:38:44,277
Hey, by the way,
where'd you get that bruise?

1024
00:38:44,312 --> 00:38:47,047
Sometimes the good guys
got to do bad things...

1025
00:38:47,082 --> 00:38:48,549
Both: To make
the bad guys pay.

1026
00:38:48,583 --> 00:38:49,750
That's right.

1027
00:38:52,520 --> 00:38:53,554
[Sighs]

1028
00:38:53,588 --> 00:38:54,988
What?

1029
00:38:55,023 --> 00:38:57,257
What? Should have
let me do the talking.

1030
00:38:57,292 --> 00:38:58,525
Wouldn't work.
You're not ready yet.

1031
00:38:58,560 --> 00:39:00,761
Not ready?
This whole thing was my idea.

1032
00:39:00,795 --> 00:39:02,763
You lost in housing court.

1033
00:39:02,797 --> 00:39:04,365
You think you could
handle a murderer?

1034
00:39:04,399 --> 00:39:06,233
<i>Mississippi Burning.</i>
You're welcome.

1035
00:39:06,268 --> 00:39:08,236
I let you say
the juvenile thing.

1036
00:39:08,270 --> 00:39:09,937
That was pretty bad-ass,
wasn't it?

1037
00:39:11,240 --> 00:39:13,408
Really?
Thought I nailed it.

1038
00:39:23,185 --> 00:39:24,586
Shower girl.

1039
00:39:28,390 --> 00:39:31,192
Hey, Mike, it's Rachel.

1040
00:39:31,226 --> 00:39:32,393
I know I shouldn't
be doing this,

1041
00:39:32,427 --> 00:39:34,261
and I--I know you're
seeing Jenny,

1042
00:39:34,296 --> 00:39:37,598
but I--I can't stop
thinking about the kiss.

1043
00:39:37,632 --> 00:39:40,601
And...I can't go back.

1044
00:39:43,038 --> 00:39:44,371
[Phone clunks on table]

1045
00:39:46,441 --> 00:39:49,143
Looks like one of 'em
up and confessed.

1046
00:39:49,263 --> 00:39:50,211
We'll get your client out.

1047
00:39:50,245 --> 00:39:52,213
I'll back your motion
to expunge his record.

1048
00:39:52,248 --> 00:39:53,949
I'll facilitate his release.

1049
00:39:55,785 --> 00:39:57,353
You don't seem very happy.

1050
00:39:59,356 --> 00:40:01,390
You think I don't know
you set those boys up

1051
00:40:01,424 --> 00:40:02,691
and coerced that whole thing?

1052
00:40:02,726 --> 00:40:04,259
Set 'em up?
How would I do that?

1053
00:40:04,294 --> 00:40:05,761
I don't know.
What difference does that make?

1054
00:40:05,795 --> 00:40:07,496
- I know you did it.
- You know?

1055
00:40:07,530 --> 00:40:09,198
The same way you knew
Clifford was guilty?

1056
00:40:09,232 --> 00:40:12,034
No, you don't get to tell me
it's one way in court

1057
00:40:12,068 --> 00:40:13,135
and another out here.

1058
00:40:13,169 --> 00:40:14,536
You can't prove it...

1059
00:40:14,571 --> 00:40:15,571
you don't know anything.

1060
00:40:15,605 --> 00:40:16,638
Well, you broke the law.

1061
00:40:16,673 --> 00:40:18,007
Tell yourself
whatever you want.

1062
00:40:18,041 --> 00:40:20,209
I'll tell myself
I got an innocent man out

1063
00:40:20,244 --> 00:40:22,011
and I put
two guilty ones in.

1064
00:40:22,045 --> 00:40:24,647
Then I'll close my eyes
and I'll sleep like a baby.

1065
00:40:27,217 --> 00:40:28,751
One other thing.

1066
00:40:30,988 --> 00:40:32,888
You got a little something
right over here.

1067
00:40:35,492 --> 00:40:37,193
I like you.

1068
00:40:38,929 --> 00:40:40,462
By the way, how did you
make those guys

1069
00:40:40,497 --> 00:40:42,197
think that they were
texting each other?

1070
00:40:42,231 --> 00:40:44,233
I bought a prepaid phone.

1071
00:40:44,267 --> 00:40:45,534
Set it to "private."

1072
00:40:45,568 --> 00:40:47,102
I texted each one
it was the other.

1073
00:40:47,136 --> 00:40:48,803
- Who else would it be?
- You.

1074
00:40:48,838 --> 00:40:50,739
Yeah, but they're
not gonna think that.

1075
00:40:50,773 --> 00:40:52,440
That's cool.
You'd make a good criminal.

1076
00:40:52,475 --> 00:40:53,709
Yeah, better than you.

1077
00:40:53,743 --> 00:40:55,543
Uh, excuse me,
I was an amazing criminal.

1078
00:40:55,578 --> 00:40:57,979
You don't remember--
briefcase popping open,

1079
00:40:58,013 --> 00:40:59,547
drugs spilling everywhere.

1080
00:40:59,582 --> 00:41:00,848
Okay, that was
a mechanical failure,

1081
00:41:00,883 --> 00:41:02,183
and that could have
happened to anybody.

1082
00:41:02,217 --> 00:41:03,451
Weed was all over
the floor.

1083
00:41:03,485 --> 00:41:05,119
Oh, shit, I forgot
my phone again.

1084
00:41:05,153 --> 00:41:06,820
- Here, can I borrow yours?
- How do you have this memory?

1085
00:41:06,855 --> 00:41:09,356
- You keep forgetting your phone.
- It's not the same thing.

1086
00:41:12,960 --> 00:41:15,127
Trevor, it's Mike.

1087
00:41:15,162 --> 00:41:17,830
Uh, I need you
to call me back.

1088
00:41:17,864 --> 00:41:21,099
Remember that thing
that I said could wait.

1089
00:41:21,133 --> 00:41:22,767
It can't anymore.

1090
00:41:22,802 --> 00:41:24,703
Something I gotta tell you.

1091
00:41:31,310 --> 00:41:32,744
Ms. Pierson.

1092
00:41:32,778 --> 00:41:33,745
I'm Trevor Evans.

1093
00:41:33,780 --> 00:41:35,714
I'm a friend of Mike Ross.

1094
00:41:35,748 --> 00:41:37,215
Yes?

1095
00:41:37,250 --> 00:41:39,317
I wish I didn't
have to do this.

1096
00:41:41,353 --> 00:41:43,455
There's something
you need to know about him.

1097
00:41:46,126 --> 00:41:47,593
Something Harvey Specter
hasn't told you.

1098
00:41:47,594 --> 00:41:50,495
== sync by Sp8ky, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

1099
00:41:50,497 --> 00:41:52,465
What is it?

