1
00:00:02,251 --> 00:00:05,763
C'mon, c'mon, c'mon.
Okay, two lines, what's that?

2
00:00:05,888 --> 00:00:06,431
What's that?

3
00:00:06,731 --> 00:00:08,175
Two lines,
it's if there is a baby in there

4
00:00:08,300 --> 00:00:10,886
okay, but what about
this one has a smiley face?

5
00:00:11,011 --> 00:00:11,977
I don't know what's that smiley,
if you're not pregnant or if there is baby in there.

6
00:00:12,102 --> 00:00:13,675
If you're not pregnant
or if there is baby in there.

7
00:00:13,800 --> 00:00:15,267
Stop saying "baby in there,"

8
00:00:15,301 --> 00:00:16,736
like there's a baby
hiding in a closet

9
00:00:16,770 --> 00:00:18,070
with a knife or something.

10
00:00:18,105 --> 00:00:20,239
Why are we whispering?

11
00:00:20,273 --> 00:00:22,074
I don't know.

12
00:00:22,109 --> 00:00:24,110
Oh, my God.

13
00:00:24,144 --> 00:00:25,711
There's a baby in there.

14
00:00:28,382 --> 00:00:30,082
This baby might be
a good thing.

15
00:00:30,117 --> 00:00:31,784
- Yeah?
- Yeah.

16
00:00:31,818 --> 00:00:33,686
Because, one day,
you're gonna die.

17
00:00:33,720 --> 00:00:35,254
You're gonna die,
and I'll be all alone

18
00:00:35,288 --> 00:00:39,058
for...10, 20,
30 years.

19
00:00:39,092 --> 00:00:40,393
Wait, whoa. Wait.

20
00:00:40,427 --> 00:00:41,861
I'm gonna die?

21
00:00:41,895 --> 00:00:43,396
You're dead, and I'm all alone.

22
00:00:43,430 --> 00:00:45,348
And I'll start smoking again.

23
00:00:45,382 --> 00:00:47,266
I'll be sitting on the porch
of some old folks home,

24
00:00:47,300 --> 00:00:48,734
blowing smoke on
people's families

25
00:00:48,769 --> 00:00:50,436
and grandchildren and...

26
00:00:50,470 --> 00:00:51,937
They'll be saying,
"there's Reagan Brinkley.

27
00:00:51,972 --> 00:00:53,205
"She has no family,

28
00:00:53,240 --> 00:00:54,607
and everyone she knows
is dead."

29
00:00:54,641 --> 00:00:55,908
So you're already in a home

30
00:00:55,942 --> 00:00:57,276
and I'm dead?

31
00:00:57,310 --> 00:00:58,611
Mm-hmm.

32
00:00:58,645 --> 00:01:01,080
But we'll have a baby.

33
00:01:01,114 --> 00:01:04,283
Yeah.

34
00:01:04,317 --> 00:01:06,202
[Gentle guitar music]

35
00:01:06,236 --> 00:01:07,403
Look at that.

36
00:01:07,454 --> 00:01:08,821
Look at her.

37
00:01:08,855 --> 00:01:11,157
She's so beautiful.

38
00:01:11,191 --> 00:01:13,075
So [Bleep] Beautiful.

39
00:01:13,126 --> 00:01:15,494
God [Bleep].

40
00:01:15,528 --> 00:01:16,912
Chris, you know what?

41
00:01:16,963 --> 00:01:18,764
We should probably
cool it on the cussing.

42
00:01:18,799 --> 00:01:20,666
- Oh, [Bleep], you're right.
- Babe, you did it again.

43
00:01:20,700 --> 00:01:23,669
Yeah, but she's asleep.
She can't hear us.

44
00:01:23,703 --> 00:01:25,921
Hmm.
[Giggles]

45
00:01:25,972 --> 00:01:27,923
Holy [Bleep].

46
00:01:27,974 --> 00:01:30,943
[Upbeat music]

47
00:01:30,977 --> 00:01:38,984
♪ ♪

48
00:01:39,640 --> 00:01:44,646
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

49
00:01:49,896 --> 00:01:51,230
[Baby laughing]

50
00:01:53,133 --> 00:01:55,134
[Baby cooing]
Are you ready for this?

51
00:01:55,168 --> 00:01:57,169
Yes. Hey, come on.
Look, you love your job.

52
00:01:57,204 --> 00:01:59,538
Plus, this is an opportunity
for me to bond with my daughter.

53
00:01:59,573 --> 00:02:01,273
- Ohh.
- Who knows?

54
00:02:01,308 --> 00:02:03,109
Maybe I'll get
the old nordic track out.

55
00:02:03,143 --> 00:02:05,377
Get my body back
to where it needs to be.

56
00:02:05,412 --> 00:02:06,512
[Chuckles]

57
00:02:06,546 --> 00:02:07,930
- Oh, my God!
- What?

58
00:02:07,964 --> 00:02:10,149
We have a baby!

59
00:02:10,183 --> 00:02:12,351
Deadly radiation
from cell phones

60
00:02:12,385 --> 00:02:13,552
and just how safe...
Ohh.

61
00:02:13,586 --> 00:02:15,221
Is your clock radio?

62
00:02:15,255 --> 00:02:17,139
Uhh!
This will happen!

63
00:02:17,190 --> 00:02:18,974
Gaaaah!

64
00:02:19,025 --> 00:02:20,126
[Zipper zips]

65
00:02:20,160 --> 00:02:22,311
Yes!
Dr. Nancy spivey

66
00:02:22,362 --> 00:02:25,064
tells us about the dangers
of exploding clock radios.

67
00:02:25,098 --> 00:02:26,649
- Heh heh.
- It's also Reagan Brinkley's

68
00:02:26,700 --> 00:02:27,817
first day back at work.

69
00:02:27,868 --> 00:02:28,951
Good luck today, Reagan.

70
00:02:28,985 --> 00:02:30,369
But let me ask you:

71
00:02:30,403 --> 00:02:32,404
Are you and Chris
really ready to handle

72
00:02:32,439 --> 00:02:34,306
all this mommy/daddy stuff?

73
00:02:34,341 --> 00:02:35,574
What?

74
00:02:35,609 --> 00:02:37,126
[Scoffs]
Hon...

75
00:02:37,160 --> 00:02:39,128
Not sure you can
rock that skirt anymore.

76
00:02:39,162 --> 00:02:40,796
Oh, shut up, Matt lauer!

77
00:02:40,831 --> 00:02:42,982
Oh, look at that.

78
00:02:43,016 --> 00:02:44,083
So, babe, what do you
wanna do tomorrow

79
00:02:44,117 --> 00:02:45,084
for our anniversary?

80
00:02:45,118 --> 00:02:46,752
Seven years.

81
00:02:46,786 --> 00:02:47,753
Oh, my God, right?

82
00:02:47,787 --> 00:02:48,838
I don't know.

83
00:02:48,889 --> 00:02:50,723
Something--
something epic,

84
00:02:50,757 --> 00:02:52,191
like the old days.

85
00:02:52,225 --> 00:02:54,426
You know, maybe some eating
and drinking.

86
00:02:54,461 --> 00:02:55,644
Dancin', smokin'.

87
00:02:55,679 --> 00:02:57,513
God, I need a drink so badly.

88
00:02:57,564 --> 00:02:59,098
I mean, I haven't had a drink
since before I was pregnant.

89
00:02:59,132 --> 00:03:00,799
Although we can't go that far
with the cigarettes.

90
00:03:00,817 --> 00:03:02,301
You know.
Oh, you're right.

91
00:03:02,335 --> 00:03:04,570
Smoking is my gateway drug,
isn't it?

92
00:03:04,604 --> 00:03:06,305
I mean, I have one cigarette,
and the next thing you know,

93
00:03:06,323 --> 00:03:08,240
I'm dancing on the pool table,

94
00:03:08,275 --> 00:03:09,859
doing jager shots.

95
00:03:09,910 --> 00:03:11,861
Dazzling the folks
with my old school raps.

96
00:03:11,912 --> 00:03:13,913
God, your beats are so tight
after three jager bombs.

97
00:03:13,947 --> 00:03:17,032
So, honey, are you sure
you're ready for solo today?

98
00:03:17,083 --> 00:03:18,417
What?
Are you kidding? Yes.

99
00:03:18,451 --> 00:03:21,153
Why hire a nanny
when you got me, right?

100
00:03:21,171 --> 00:03:23,038
I'm just saying, don't
sit on the couch all day,

101
00:03:23,089 --> 00:03:25,424
like, watching hockey
and playing video games.

102
00:03:25,458 --> 00:03:26,825
What? No.

103
00:03:26,843 --> 00:03:29,562
It's not even plugged in or--

104
00:03:29,596 --> 00:03:30,963
come on, babe, worry.

105
00:03:30,997 --> 00:03:32,298
I can't totally do this.

106
00:03:32,332 --> 00:03:34,099
Okay, you just said,
"babe, worry.

107
00:03:34,134 --> 00:03:35,334
I can't totally do this."

108
00:03:35,368 --> 00:03:37,303
- No, I said we can.
- Hm-mm.

109
00:03:37,337 --> 00:03:38,470
I said,
"we can totally do this."

110
00:03:38,504 --> 00:03:39,838
You didn't.

111
00:03:39,856 --> 00:03:40,839
But okay.

112
00:03:40,874 --> 00:03:42,775
Bye.
Bye.

113
00:03:42,809 --> 00:03:43,893
Bye, baby.

114
00:03:43,944 --> 00:03:46,011
Mwah!
I love you guys.

115
00:03:46,046 --> 00:03:47,613
- Bye, mama.
- All right, bye.

116
00:03:50,867 --> 00:03:54,153
Reagan!
Welcome back.

117
00:03:54,187 --> 00:03:56,121
Reagan, thank God you're back!

118
00:03:56,156 --> 00:03:58,190
Oh, my goodness.
Wow.

119
00:03:58,225 --> 00:04:00,192
- I'm so sorry.
- It's okay.

120
00:04:00,210 --> 00:04:02,861
It's okay.
What's going on?

121
00:04:02,879 --> 00:04:04,964
The last few months
have been rough.

122
00:04:04,998 --> 00:04:06,498
Yesterday, show hit bottom.

123
00:04:06,532 --> 00:04:08,033
And instead of coming up
with a new show,

124
00:04:08,051 --> 00:04:10,252
Ava's in her office,
eating her feelings.

125
00:04:10,303 --> 00:04:11,637
Oh, no. What?

126
00:04:11,671 --> 00:04:14,373
Cake. Entenmann's.

127
00:04:14,407 --> 00:04:15,707
Okay.

128
00:04:15,725 --> 00:04:18,711
[Upbeat music]

129
00:04:18,745 --> 00:04:20,713
♪ ♪

130
00:04:20,747 --> 00:04:22,348
I was raised
on the hardscrabble roads

131
00:04:22,382 --> 00:04:23,882
of the Florida panhandle.

132
00:04:23,900 --> 00:04:25,317
But I'm here to tell you that,

133
00:04:25,352 --> 00:04:27,353
no matter where you come from,

134
00:04:27,387 --> 00:04:30,322
you can always
get up that Mountain.

135
00:04:30,357 --> 00:04:33,058
Now, let's get up together.

136
00:04:35,362 --> 00:04:37,129
Hello.

137
00:04:37,163 --> 00:04:38,163
[Mouth full]
Reagan!

138
00:04:38,198 --> 00:04:39,231
Oh, my God, you're back!

139
00:04:39,249 --> 00:04:41,033
Get in here.

140
00:04:41,067 --> 00:04:42,368
Welcome home--
what are you doing? No, no.

141
00:04:42,402 --> 00:04:43,735
Just getting rid of the cake.

142
00:04:43,753 --> 00:04:44,954
- Hey, no, no, no, no.
- Stop!

143
00:04:45,005 --> 00:04:46,405
No more cake.

144
00:04:46,439 --> 00:04:49,008
This show has fallen apart
without you.

145
00:04:49,042 --> 00:04:51,043
Every, single person here
besides you

146
00:04:51,077 --> 00:04:52,811
is a complete moron.

147
00:04:52,846 --> 00:04:54,346
I hope you take it
as a compliment

148
00:04:54,381 --> 00:04:56,348
that I'm willing to speak freely
in front of you.

149
00:04:56,383 --> 00:04:58,250
Oh, thank you.

150
00:04:58,268 --> 00:05:00,185
- Reagan...
- Yeah.

151
00:05:00,220 --> 00:05:02,087
This show used to speak
to women.

152
00:05:02,122 --> 00:05:03,822
I mean, we wanted real issues.

153
00:05:03,857 --> 00:05:05,641
But with you gone, look.
Look at this.

154
00:05:05,692 --> 00:05:07,159
Look.
What's--what--

155
00:05:07,193 --> 00:05:09,561
I mean, I've seen
all the...Shows. Oh.

156
00:05:09,595 --> 00:05:11,597
[Laughing] It looks like
I just made a new friend.

157
00:05:11,631 --> 00:05:13,065
[Parrot squawks,
audience laughs]

158
00:05:13,099 --> 00:05:15,401
A friend who's always
on your mind!

159
00:05:15,435 --> 00:05:18,237
[Laughter]
Can I get a whoo hoo?

160
00:05:18,271 --> 00:05:20,239
All: Whoo hoo!

161
00:05:20,273 --> 00:05:21,773
All right, that's good.
We're good with the clapping!

162
00:05:21,791 --> 00:05:22,774
We're good with the clapping.

163
00:05:22,792 --> 00:05:24,743
Very pretty bird.

164
00:05:24,778 --> 00:05:26,512
It's on her head!

165
00:05:26,546 --> 00:05:28,247
Please, no more clapping.

166
00:05:28,281 --> 00:05:30,082
Is the bird--oh, God.

167
00:05:30,116 --> 00:05:31,500
- Are you laughing?
- I'm not, I'm not.

168
00:05:31,551 --> 00:05:33,285
I'm not. I'm sorry.

169
00:05:33,303 --> 00:05:35,688
I'm sorry, I know about your
paralyzing fear of birds.

170
00:05:35,722 --> 00:05:37,339
Now that I'm back,
I have some ideas.

171
00:05:37,390 --> 00:05:39,058
Why don't we do a whole week

172
00:05:39,092 --> 00:05:41,393
on women's health, right?

173
00:05:41,428 --> 00:05:44,847
We can, uh, talk about
non-invasive plastic surgery.

174
00:05:44,898 --> 00:05:47,632
Uh, we can do a diabetes-
friendly cooking show.

175
00:05:47,651 --> 00:05:50,903
We can call it
<i>eats for the diabeets.</i>

176
00:05:50,937 --> 00:05:51,904
I love that.

177
00:05:51,938 --> 00:05:53,355
How 'bout a cleanse?

178
00:05:53,406 --> 00:05:54,523
Cleanses are big.

179
00:05:54,574 --> 00:05:56,108
That is perfect.

180
00:05:56,142 --> 00:05:58,077
Kimora just turned me on
to this herbalist,

181
00:05:58,111 --> 00:05:59,644
Dr. Phillip bonderant.

182
00:05:59,663 --> 00:06:02,481
He's a pioneer of this
ayurvedic cleanse.

183
00:06:02,499 --> 00:06:04,249
Okay, well, why don't
I just research it--

184
00:06:04,284 --> 00:06:06,385
- we're doing a cleanse!
- Okay, doing a cleanse.

185
00:06:06,419 --> 00:06:08,587
And everybody in the office
is doing the cleanse with me.

186
00:06:08,621 --> 00:06:09,821
Right? Who's with me?

187
00:06:09,839 --> 00:06:11,156
Office cleanse.

188
00:06:11,174 --> 00:06:12,657
Of-fice cleanse!

189
00:06:12,676 --> 00:06:14,827
- Okay.
- Office cleanse!

190
00:06:14,861 --> 00:06:16,995
Okay, now, that is hockey.

191
00:06:17,013 --> 00:06:19,431
You know, your dad
was quite the player too.

192
00:06:19,466 --> 00:06:21,100
You got my genes.

193
00:06:21,134 --> 00:06:23,502
Speed...Strength.

194
00:06:23,520 --> 00:06:25,471
And quads of steel.

195
00:06:25,505 --> 00:06:28,340
Yep...You got my quads.

196
00:06:28,358 --> 00:06:30,008
Always take care
of your quads, sweetie,

197
00:06:30,026 --> 00:06:31,894
and they will take care of you.

198
00:06:31,945 --> 00:06:33,345
Mine have been very good to me.

199
00:06:33,380 --> 00:06:35,564
Oh, crap.

200
00:06:35,615 --> 00:06:37,816
Okay.
You know what?

201
00:06:37,851 --> 00:06:39,735
You just sit right there
for a minute.

202
00:06:39,786 --> 00:06:41,820
No, no, no, no, no.

203
00:06:41,854 --> 00:06:44,857
Well, you got your mommy's
balance, didn't you?

204
00:06:44,891 --> 00:06:47,526
- God, what a gorgeous baby.
- Thank you.

205
00:06:47,544 --> 00:06:48,994
Are you sure you wanna be back?

206
00:06:49,028 --> 00:06:50,362
Yes, I do.

207
00:06:50,397 --> 00:06:51,997
I mean, I miss her
every second of the day.

208
00:06:52,031 --> 00:06:55,100
But, Ava, I am here for you
100%, all right?

209
00:06:55,135 --> 00:06:57,836
Don't worry, I am still
the same old me.

210
00:06:57,871 --> 00:06:59,371
'Cept for, sometimes now,

211
00:06:59,406 --> 00:07:00,873
when I walk, talk,
or breathe, I pee.

212
00:07:00,907 --> 00:07:02,674
- Ohh.
- Anyhoo...

213
00:07:02,709 --> 00:07:03,675
To the cleanse.

214
00:07:03,709 --> 00:07:05,144
To the cleanse.

215
00:07:07,213 --> 00:07:08,347
Ugh.

216
00:07:08,381 --> 00:07:09,982
- Wow.
- Ohh. Ohh.

217
00:07:10,016 --> 00:07:11,617
Oh, my goodness.
Wow, you know,

218
00:07:11,651 --> 00:07:13,318
I always wondered what
a mug of butt tasted like.

219
00:07:13,353 --> 00:07:14,319
Now I know.

220
00:07:14,354 --> 00:07:16,355
Whoo!
Ugh. God.

221
00:07:16,389 --> 00:07:17,773
Screw this.
I'm gettin' a chili dog.

222
00:07:17,824 --> 00:07:19,391
No, you can't do that.

223
00:07:19,426 --> 00:07:21,794
Honey, Dr. bonderant
is already booked for Monday.

224
00:07:21,828 --> 00:07:23,695
And when I told him that
everyone here

225
00:07:23,729 --> 00:07:24,997
was doing the cleanse,
including you,

226
00:07:25,031 --> 00:07:26,365
he canceled on Ellen.

227
00:07:26,399 --> 00:07:28,534
Burn, Ellen.
[Imitates laser blasts]

228
00:07:28,568 --> 00:07:30,469
See? I am so glad
you're back.

229
00:07:30,503 --> 00:07:33,105
Things without you here
have been "insahn."

230
00:07:33,139 --> 00:07:35,607
Why are you saying
"insane" like that?

231
00:07:35,642 --> 00:07:37,342
That's how I always say it.
"Insahn."

232
00:07:37,377 --> 00:07:39,044
No...It's weird.

233
00:07:39,078 --> 00:07:40,345
If "insahn" is so weird,

234
00:07:40,380 --> 00:07:41,814
why has no one
ever said anything?

235
00:07:41,848 --> 00:07:43,382
Because everybody
is intimidated by you.

236
00:07:43,416 --> 00:07:44,383
It's "creezy."

237
00:07:44,417 --> 00:07:46,452
[Cell phone ringing]

238
00:07:46,486 --> 00:07:47,853
Hey, honey.

239
00:07:47,887 --> 00:07:49,955
How's Amy?
How's my little boo?

240
00:07:49,989 --> 00:07:51,490
Hey, babe, I'm so sorry
to bother you.

241
00:07:51,524 --> 00:07:54,526
I'm just having a bit
of a problem here.

242
00:07:54,561 --> 00:07:57,029
When did grocery stores
get so big?

243
00:07:57,063 --> 00:07:59,698
Kind of feel like I've never
been in a grocery store before.

244
00:07:59,732 --> 00:08:03,452
- Oh, she is so cute.
- Oh...Thank you.

245
00:08:03,486 --> 00:08:07,372
Look, I don't know why
I can't find cheese.

246
00:08:07,407 --> 00:08:10,242
I've just been walking
around in circles.

247
00:08:10,276 --> 00:08:12,411
All I could find was that...
Fancy cheese

248
00:08:12,445 --> 00:08:14,129
over by the salad bar.

249
00:08:14,164 --> 00:08:15,664
Listen to me.

250
00:08:15,715 --> 00:08:18,083
The normal cheese
is right next to the eggs.

251
00:08:18,117 --> 00:08:21,820
Do not give up--we really,
really need normal cheese.

252
00:08:21,855 --> 00:08:23,555
Okay.

253
00:08:23,590 --> 00:08:25,174
[Eerie music]
So, how's Amy doing

254
00:08:25,225 --> 00:08:26,725
on her first trip
to the supermarket with daddy?

255
00:08:26,759 --> 00:08:28,977
- Babe, I gotta go.
- Why? Is everything okay?

256
00:08:29,012 --> 00:08:30,729
- She's back.
- Who's back?

257
00:08:30,763 --> 00:08:34,666
♪ ♪

258
00:08:34,701 --> 00:08:37,736
Hope you weren't planning
on using your fist!

259
00:08:37,770 --> 00:08:39,204
Shut up!

260
00:08:39,239 --> 00:08:41,073
That is the stupidest place
to hide, dude!

261
00:08:41,107 --> 00:08:43,075
They always get you right...
Hi. I rushed back

262
00:08:43,109 --> 00:08:44,443
as fast as I could.

263
00:08:44,477 --> 00:08:46,178
Bottomed out on, like,
20 speed bumps.

264
00:08:46,212 --> 00:08:47,212
Is Amy still up?

265
00:08:47,247 --> 00:08:48,614
No, she's asleep.

266
00:08:48,648 --> 00:08:49,848
Oh.
[Laser blasts]

267
00:08:49,883 --> 00:08:51,250
Babe, great news.

268
00:08:51,284 --> 00:08:53,285
- Yeah?
- I met someone.

269
00:08:53,319 --> 00:08:54,620
Right now, I am online gaming

270
00:08:54,654 --> 00:08:56,088
with a really exciting
new friend.

271
00:08:56,122 --> 00:08:58,123
I mean, he's a dad
I met at the park,

272
00:08:58,157 --> 00:09:00,092
but he's kind of in the same
baby-daddy sitch that I'm in,

273
00:09:00,126 --> 00:09:01,126
and here's the best part:

274
00:09:01,160 --> 00:09:02,461
He's a surfer dude.

275
00:09:02,495 --> 00:09:03,695
Wow, that's awesome.

276
00:09:03,730 --> 00:09:05,063
You always wanted
a surfer friend.

277
00:09:05,098 --> 00:09:06,515
Right? I know.

278
00:09:06,549 --> 00:09:08,183
I'm playing it kind of
cool, though,

279
00:09:08,218 --> 00:09:09,535
'cause I want to make sure
that I--hang on.

280
00:09:09,569 --> 00:09:12,271
Hey, man.
Uh, no problem, dude.

281
00:09:12,305 --> 00:09:14,239
All right, catch you lates.

282
00:09:14,274 --> 00:09:15,607
Henry's bath's ready.

283
00:09:15,642 --> 00:09:17,376
So what was Amy doing

284
00:09:17,410 --> 00:09:19,778
when you guys were...
Bonding?

285
00:09:19,812 --> 00:09:21,313
Oh, it was great.

286
00:09:21,347 --> 00:09:22,915
Amy and Henry's nap time
synchronize perfectly.

287
00:09:22,949 --> 00:09:24,283
- Oh.
- Actually, you know what?

288
00:09:24,317 --> 00:09:25,617
Henry's really into
classical music,

289
00:09:25,652 --> 00:09:27,486
which I think is
super stimulating too.

290
00:09:27,520 --> 00:09:28,987
I see a lot of potential here--
oh, my God.

291
00:09:29,022 --> 00:09:30,122
What the hell is that?

292
00:09:30,156 --> 00:09:31,957
Oh, yeah.

293
00:09:31,991 --> 00:09:34,059
I never did find
the normal cheese, you know?

294
00:09:34,093 --> 00:09:35,994
I...Just sort of panicked,

295
00:09:36,029 --> 00:09:37,663
and I just bought
this fancy cheese

296
00:09:37,697 --> 00:09:39,264
over by the salad bar.

297
00:09:39,299 --> 00:09:42,301
Cheese guy says we're gonna
need a rinder.

298
00:09:42,335 --> 00:09:44,136
- Oh...Awesome.
- But...

299
00:09:44,170 --> 00:09:45,921
Check it out...

300
00:09:45,972 --> 00:09:49,258
This is what I was thinking
for our anniversary times.

301
00:09:49,309 --> 00:09:50,742
Ohh.

302
00:09:50,777 --> 00:09:52,761
"Chris and Reagan's
anniversary times:

303
00:09:52,812 --> 00:09:54,146
Old school style."

304
00:09:54,180 --> 00:09:55,514
- Right?
- What up?

305
00:09:55,548 --> 00:09:56,848
"Drinks at the varnish,

306
00:09:56,882 --> 00:09:59,117
"followed by dinner at kiwami.

307
00:09:59,152 --> 00:10:00,602
"Parenthesis Sushi.

308
00:10:00,653 --> 00:10:01,853
Exclamation point."
Yep.

309
00:10:01,887 --> 00:10:03,238
"Intimate time with husband,

310
00:10:03,273 --> 00:10:05,657
body sponsored
by nordic track."

311
00:10:05,692 --> 00:10:07,359
- Really?
- It's a new sponsorship, but...

312
00:10:07,393 --> 00:10:09,461
[Giggles]
This--this sounds great.

313
00:10:09,495 --> 00:10:11,363
I'm so happy.

314
00:10:11,397 --> 00:10:12,364
[Door slams]

315
00:10:12,398 --> 00:10:14,249
Hi, kids!
Uhh!

316
00:10:14,284 --> 00:10:15,467
"Knock-knock.
Can I come in?

317
00:10:15,501 --> 00:10:16,835
Is this a bad time?"

318
00:10:16,869 --> 00:10:17,936
That's how I
would have done it.

319
00:10:17,971 --> 00:10:20,639
[Laughing] Oh, Christopher.

320
00:10:20,673 --> 00:10:23,141
So I was on a date with Martin.

321
00:10:23,176 --> 00:10:26,645
And I realized
I never got you a baby gift.

322
00:10:26,679 --> 00:10:28,680
[Laughs] So I said to him,

323
00:10:28,715 --> 00:10:30,382
"turn this helicopter around,

324
00:10:30,416 --> 00:10:33,986
I am going to one of those
custom gift basket places."

325
00:10:34,020 --> 00:10:35,487
Wow.

326
00:10:35,521 --> 00:10:36,972
All right,
let's see what we got here.

327
00:10:37,023 --> 00:10:38,857
Well, this is a...Oh.

328
00:10:38,891 --> 00:10:40,642
"Classic venison stock."

329
00:10:40,693 --> 00:10:41,793
Oh, my God, babies love this.

330
00:10:41,828 --> 00:10:43,295
- Right?
- Oh!

331
00:10:43,329 --> 00:10:44,863
Some hot pepper cheese.

332
00:10:44,897 --> 00:10:46,114
Again, perfect for a baby.

333
00:10:46,149 --> 00:10:47,499
Are you telling me

334
00:10:47,533 --> 00:10:48,834
there's nothing in there
for a baby?

335
00:10:48,868 --> 00:10:50,702
Oh, well, I guess we'll be left

336
00:10:50,737 --> 00:10:52,871
having an awesome time
by ourselves.

337
00:10:52,905 --> 00:10:54,473
Uh-oh, what's this?

338
00:10:54,507 --> 00:10:56,341
This one's chilled, y'all.

339
00:10:56,376 --> 00:10:57,743
Honey, we can't do that.

340
00:10:57,777 --> 00:10:59,211
I mean, we don't
do that anymore, so--

341
00:10:59,245 --> 00:11:00,746
we have to get up early.

342
00:11:00,780 --> 00:11:01,780
Hi-yo!

343
00:11:04,550 --> 00:11:05,834
[Baby crying]

344
00:11:05,885 --> 00:11:07,169
Both: There it is.
Yeah, I got it.

345
00:11:07,220 --> 00:11:09,304
We can just
drink out of the bottle.

346
00:11:09,339 --> 00:11:11,323
[Baby crying]

347
00:11:11,357 --> 00:11:12,391
Oh, my God.

348
00:11:12,425 --> 00:11:13,558
Ohh.

349
00:11:13,593 --> 00:11:15,560
At least
you don't have to work.

350
00:11:15,595 --> 00:11:18,930
Yeah, 'cause raising a human's
no work at all.

351
00:11:18,965 --> 00:11:19,998
[Grunts]

352
00:11:20,033 --> 00:11:21,700
[Crying continues]

353
00:11:21,734 --> 00:11:23,268
God, I got no sleep last night.

354
00:11:23,302 --> 00:11:26,938
I mean, I was up with Amy
from...1:00 to 4:00?

355
00:11:26,973 --> 00:11:28,440
Well, I was up
from 10:00 to midnight.

356
00:11:28,474 --> 00:11:30,342
You probably
don't remember that.

357
00:11:30,376 --> 00:11:32,744
'Cause you were asleep...

358
00:11:32,779 --> 00:11:34,112
While I was awake.

359
00:11:34,146 --> 00:11:35,414
No, you were--

360
00:11:35,448 --> 00:11:36,999
you were asleep
when I got up at 1:00.

361
00:11:37,033 --> 00:11:38,550
'Cause I saw you.

362
00:11:38,584 --> 00:11:39,785
I mean, 'cause I was awake.

363
00:11:39,819 --> 00:11:41,003
No, I'm sure you were groggy

364
00:11:41,037 --> 00:11:42,120
from being in such a deep sleep

365
00:11:42,155 --> 00:11:43,355
that you did not see

366
00:11:43,389 --> 00:11:45,190
that my eyes were wide open

367
00:11:45,224 --> 00:11:47,192
and I was, indeed, awake.

368
00:11:47,226 --> 00:11:48,794
No, you were asleep.

369
00:11:48,828 --> 00:11:50,529
Because I saw everything

370
00:11:50,563 --> 00:11:52,364
because I was wide awake.

371
00:11:52,398 --> 00:11:55,233
Totally awake...
With my eyes open.

372
00:11:55,268 --> 00:11:57,369
Except for when you were
completely asleep.

373
00:11:57,403 --> 00:11:58,870
I mean, when your eyes
were closed

374
00:11:58,905 --> 00:12:01,139
in what I would call
in a sleep-like fashion.

375
00:12:01,173 --> 00:12:02,774
- Are you kidding me?
- Because I was wide awake.

376
00:12:02,809 --> 00:12:04,142
- My eyes were open!
- I watched you sleeping!

377
00:12:04,176 --> 00:12:05,560
I stood over you
and watched you sleep!

378
00:12:09,348 --> 00:12:10,782
Do you wanna do it real quick?

379
00:12:10,817 --> 00:12:12,784
No, I don't wanna
do it real quick!

380
00:12:12,819 --> 00:12:15,721
I can't even think about...
[Grunting]

381
00:12:15,755 --> 00:12:17,456
That's not even
your real sex face.

382
00:12:17,490 --> 00:12:19,357
- Stop talking.
- I wish it was.

383
00:12:21,327 --> 00:12:22,744
All right, bye, mama.

384
00:12:22,795 --> 00:12:25,163
- Bye.
- Bye.

385
00:12:25,197 --> 00:12:27,499
Honey, I'm so sorry
about before.

386
00:12:27,533 --> 00:12:29,584
- Oh, that's all right.
- I cannot wait for tonight.

387
00:12:29,635 --> 00:12:31,903
I so need a night out.
Yeah, tell me about it.

388
00:12:31,938 --> 00:12:33,572
All day long
here with the baby.

389
00:12:33,606 --> 00:12:35,173
I think I'm the one
that needs the night out.

390
00:12:35,208 --> 00:12:37,259
Yeah, well,
try work and a baby.

391
00:12:37,310 --> 00:12:38,510
- I think I'm the one that--
- really? Okay.

392
00:12:38,544 --> 00:12:39,611
You know what?
Let's not do it.

393
00:12:39,645 --> 00:12:40,812
Okay. Bye.

394
00:12:40,847 --> 00:12:41,847
Mwah!

395
00:12:43,215 --> 00:12:46,234
- Bye, mama.
- Bye.

396
00:12:46,269 --> 00:12:49,354
Um...Can I have everyone's
attention for a second?

397
00:12:49,388 --> 00:12:52,657
There is a slight issue
with Dr. bonderant's cleanse.

398
00:12:52,692 --> 00:12:54,943
It's just that
a gentleman in Ohio

399
00:12:54,994 --> 00:12:57,279
who was on the cleanse
just suffered, um...

400
00:12:57,330 --> 00:13:00,599
"Catastrophic renal failure."

401
00:13:00,633 --> 00:13:02,367
Missy here has been in
the bathroom all morning with--

402
00:13:02,401 --> 00:13:03,769
what--what did you
call it, honey?

403
00:13:03,803 --> 00:13:05,103
Sting ring.

404
00:13:05,138 --> 00:13:07,289
With wicked-hot
sting ring!

405
00:13:07,340 --> 00:13:10,709
[Shouting] Okay, you do not want
wicked-hot sting ring!

406
00:13:10,743 --> 00:13:13,478
So please dump your cleanses
immediately!

407
00:13:13,513 --> 00:13:16,131
Finally.
First thing's first.

408
00:13:16,182 --> 00:13:17,716
Party sub--double meat,
double cheese.

409
00:13:17,750 --> 00:13:19,684
We're off the cleanse, y'all.

410
00:13:19,719 --> 00:13:22,187
We are off the cleanse!

411
00:13:22,221 --> 00:13:24,289
Um, now we don't
have a show for Monday.

412
00:13:24,323 --> 00:13:25,557
Oh, it's okay.

413
00:13:25,591 --> 00:13:26,975
We'll put our heads together,

414
00:13:27,026 --> 00:13:28,226
and Reagan'll
figure something out.

415
00:13:28,260 --> 00:13:29,728
- Yep.
- Gonna be like old times.

416
00:13:29,762 --> 00:13:31,863
We'll be workin' laaate.
No, no, no.

417
00:13:31,898 --> 00:13:33,398
I can't tonight, honey.
What--

418
00:13:33,432 --> 00:13:35,283
- it's my seven-year anniversary
with Chris.

419
00:13:35,318 --> 00:13:36,635
He's been planning it
for a really long time.

420
00:13:36,669 --> 00:13:37,903
- Reagan--
- I can't--Ava!

421
00:13:37,937 --> 00:13:39,404
- Reagan...
- What?

422
00:13:39,438 --> 00:13:41,039
You said you would
be there for me 100%.

423
00:13:41,073 --> 00:13:43,825
[Cell phone ringing]
All right, hold on.

424
00:13:43,876 --> 00:13:45,293
Hi, honey.

425
00:13:45,328 --> 00:13:46,578
Babysitter's here.

426
00:13:46,612 --> 00:13:48,213
Oh, hey...

427
00:13:48,247 --> 00:13:50,015
Will you put Amy on the phone
for just a second?

428
00:13:50,049 --> 00:13:51,249
I need to hear her voice.

429
00:13:51,284 --> 00:13:53,418
[Baby laughing] Hi, my boo boo!

430
00:13:53,452 --> 00:13:55,170
I love you.
Mama loves you.

431
00:13:55,221 --> 00:13:56,254
Boo boo boo boo boo boo!

432
00:13:56,289 --> 00:13:58,089
I love you so much!

433
00:13:58,123 --> 00:13:59,975
Babe...Um, honey,

434
00:14:00,009 --> 00:14:01,493
I can't do tonight.

435
00:14:01,527 --> 00:14:03,478
Oh, babe,
it's our anniversary times.

436
00:14:03,513 --> 00:14:05,197
I know, but you don't
understand.

437
00:14:05,231 --> 00:14:06,932
The doctor that we had booked
for the show on Monday

438
00:14:06,966 --> 00:14:08,233
is sort of killing people
right now.

439
00:14:08,267 --> 00:14:09,601
So now we need to come up

440
00:14:09,635 --> 00:14:11,269
with an entire new concept
for the show

441
00:14:11,304 --> 00:14:13,004
and we're gonna be working
until the morning.

442
00:14:13,039 --> 00:14:15,440
No. You know what?
I get it.

443
00:14:15,474 --> 00:14:17,576
This was the deal, right?
I love you.

444
00:14:17,610 --> 00:14:20,245
Love you too.
Don't worry about it.

445
00:14:20,279 --> 00:14:21,830
Summer of '92,

446
00:14:21,864 --> 00:14:23,248
it's me, Rick James,

447
00:14:23,282 --> 00:14:25,083
Ian ziering, and Eddie Murphy

448
00:14:25,117 --> 00:14:26,785
in the back of a white
stretch limo.

449
00:14:26,819 --> 00:14:30,121
We were going to
the best Sushi place.

450
00:14:34,900 --> 00:14:36,267
Life is like an ocean.
I dig that.

451
00:14:36,301 --> 00:14:37,868
But, you know, for me, it's--
hey.

452
00:14:38,727 --> 00:14:40,242
Uh, mine's actually
home right now, dude.

453
00:14:40,367 --> 00:14:42,772
So, um, thanks for listening.

454
00:14:42,807 --> 00:14:44,307
All right. Yeah.

455
00:14:44,341 --> 00:14:46,042
Good luck with
the swells tomorrow.

456
00:14:46,076 --> 00:14:48,278
- Hey.
- Hi.

457
00:14:48,312 --> 00:14:49,779
Hey.

458
00:14:49,814 --> 00:14:51,247
So...

459
00:14:51,282 --> 00:14:53,983
Got a replacement
for Dr. death cleanse.

460
00:14:54,018 --> 00:14:55,485
How was your night?

461
00:14:55,519 --> 00:14:56,653
Uh, yeah, it was good.

462
00:14:56,687 --> 00:14:58,238
I ended up just grabbing a...

463
00:14:58,272 --> 00:15:01,057
Personal pizza--
frozen...

464
00:15:01,091 --> 00:15:02,876
A full-size,
12-piece pizza.

465
00:15:02,910 --> 00:15:03,893
Oh, honey.

466
00:15:03,928 --> 00:15:05,461
I don't know, babe.

467
00:15:05,496 --> 00:15:08,431
God, you have so many
new holes in this shirt.

468
00:15:08,465 --> 00:15:10,834
- I love this shirt.
- I know.

469
00:15:10,868 --> 00:15:12,719
I was wearing this shirt
the first time I saw van...

470
00:15:12,753 --> 00:15:14,337
Van halen.

471
00:15:14,371 --> 00:15:16,005
And also, later that summer,

472
00:15:16,040 --> 00:15:17,006
when I made out with...

473
00:15:17,041 --> 00:15:20,343
Both: Jessica einbinder.

474
00:15:20,377 --> 00:15:21,895
I'm sorry, babe.

475
00:15:21,929 --> 00:15:23,646
You know I had to stay.

476
00:15:23,681 --> 00:15:25,899
You don't have anything
to be sorry for.

477
00:15:25,933 --> 00:15:27,450
I chose to do this, I--

478
00:15:27,484 --> 00:15:29,068
I'm the one who decided
to leave my law firm

479
00:15:29,103 --> 00:15:30,587
so that I could stay here
and look after Amy,

480
00:15:30,621 --> 00:15:31,821
and, um...

481
00:15:31,856 --> 00:15:34,123
I guess I was
just pissed and...

482
00:15:34,158 --> 00:15:35,959
I don't know
who to be pissed at.

483
00:15:35,993 --> 00:15:37,994
We're gonna screw this up.

484
00:15:38,028 --> 00:15:39,662
- No, we're not.
- Yeah, we are.

485
00:15:39,697 --> 00:15:41,164
Then, every time I come home,

486
00:15:41,198 --> 00:15:43,099
we're just gonna be
awkward and distant

487
00:15:43,133 --> 00:15:44,701
and you're gonna resent me?

488
00:15:44,735 --> 00:15:46,536
And Amy's gonna feel all that.

489
00:15:46,570 --> 00:15:48,705
She's gonna feel she has to be
the peacekeeper with us,

490
00:15:48,739 --> 00:15:50,957
and she'll--she'll have
this need to be perfect,

491
00:15:51,008 --> 00:15:52,625
and she'll probably
develop a tic

492
00:15:52,676 --> 00:15:54,010
where she always
smells her hair,

493
00:15:54,044 --> 00:15:55,261
and I just--
I think Matt lauer's

494
00:15:55,296 --> 00:15:56,763
talking to me through the tv.

495
00:15:56,797 --> 00:15:58,581
Okay, wow.
That is a lot of stuff.

496
00:16:01,302 --> 00:16:02,619
[Sighs]

497
00:16:02,653 --> 00:16:03,887
I love our baby

498
00:16:03,921 --> 00:16:06,356
more than anything
in the world.

499
00:16:06,390 --> 00:16:10,026
She has made my life
so much better.

500
00:16:10,060 --> 00:16:11,127
But sometimes, I...

501
00:16:11,161 --> 00:16:13,463
I do miss the old days...

502
00:16:13,497 --> 00:16:15,698
Where I'd come home
late from work and--

503
00:16:15,733 --> 00:16:17,400
and we'd just say,
"whatever."

504
00:16:17,434 --> 00:16:18,635
And we'd go out all night

505
00:16:18,669 --> 00:16:20,370
and act like idiots.

506
00:16:20,404 --> 00:16:21,788
We were world-class idiots.

507
00:16:21,822 --> 00:16:24,207
We were such idiots.

508
00:16:27,828 --> 00:16:31,080
It is still technically
our anniversary.

509
00:16:31,115 --> 00:16:32,248
I can call the babysitter.

510
00:16:32,283 --> 00:16:33,516
Do it.

511
00:16:33,550 --> 00:16:35,184
Oh, yeah.

512
00:16:35,219 --> 00:16:37,837
I'm gonna go put on
a slutty outfit.

513
00:16:37,888 --> 00:16:39,188
Me too.

514
00:16:39,223 --> 00:16:40,757
Excuse me, miss.

515
00:16:40,791 --> 00:16:42,675
Uh, could we get two more
glasses of the rose?

516
00:16:42,726 --> 00:16:46,162
Actually, should we
just get a bottle?

517
00:16:46,196 --> 00:16:48,064
- Yeah.
- Yeah, let's make it a bottle.

518
00:16:48,098 --> 00:16:50,650
[Hip-hop music]

519
00:16:50,684 --> 00:16:52,502
By the way,
it's 11:45 right now.

520
00:16:52,536 --> 00:16:54,237
- Uh-huh.
- We could go home,

521
00:16:54,271 --> 00:16:55,738
and I would deem this night
to be a kick-ass success.

522
00:16:55,773 --> 00:16:57,874
Or we could stay
a little bit longer

523
00:16:57,908 --> 00:16:59,325
and be whatever.

524
00:16:59,360 --> 00:17:00,610
We could, but, babe,
you know what?

525
00:17:00,644 --> 00:17:01,778
Let's not overdo it, huh?

526
00:17:01,812 --> 00:17:03,162
What's that you say, honey?

527
00:17:03,197 --> 00:17:04,747
Did you just say,
"babe, overdo it"?

528
00:17:04,782 --> 00:17:06,883
Cheers, mother [Bleep]!

529
00:17:06,917 --> 00:17:08,001
[All cheer]

530
00:17:08,035 --> 00:17:11,287
♪ Good ol' rocky top ♪

531
00:17:11,322 --> 00:17:14,390
♪ rocky top, Tennessee ♪

532
00:17:14,425 --> 00:17:15,925
♪ rocky top ♪

533
00:17:15,960 --> 00:17:19,212
Both: ♪ Tennessee ♪

534
00:17:19,263 --> 00:17:21,597
My baby's gonna be up
in two hours!

535
00:17:21,632 --> 00:17:23,716
Whoo! Look at
those high kicks!

536
00:17:23,767 --> 00:17:25,468
Whoo!

537
00:17:25,502 --> 00:17:28,905
[Upbeat music playing]

538
00:17:28,939 --> 00:17:30,606
Uh-oh!

539
00:17:30,641 --> 00:17:32,141
Both: Oh!

540
00:17:32,175 --> 00:17:33,559
What?!

541
00:17:33,610 --> 00:17:36,980
♪ For the first time
in history ♪

542
00:17:37,014 --> 00:17:39,649
♪ it's gonna
start raining men ♪

543
00:17:39,683 --> 00:17:41,117
♪ start raining men ♪

544
00:17:41,151 --> 00:17:43,252
All: ♪ it's rainin' men ♪

545
00:17:43,287 --> 00:17:44,654
♪ hallelujah ♪

546
00:17:44,688 --> 00:17:46,489
♪ it's rainin' men ♪

547
00:17:46,523 --> 00:17:47,657
[Upbeat music]

548
00:17:47,691 --> 00:17:49,909
Babe!

549
00:17:49,960 --> 00:17:53,079
Body by nordic track!

550
00:17:53,130 --> 00:17:54,664
Whoo!

551
00:17:54,698 --> 00:17:56,432
♪ Tall, blond ♪

552
00:17:56,467 --> 00:17:57,967
♪ dark and lean ♪

553
00:17:58,002 --> 00:18:02,722
♪ rough and tough
and strong and mean ♪

554
00:18:02,756 --> 00:18:05,441
[Baby crying]

555
00:18:05,476 --> 00:18:06,843
[Grunts]

556
00:18:06,877 --> 00:18:08,144
Babe, that's Amy.

557
00:18:08,178 --> 00:18:09,912
Oh, my God, I'm so hung over.

558
00:18:09,947 --> 00:18:11,581
You know who's not hung over?

559
00:18:11,615 --> 00:18:13,783
That baby!

560
00:18:13,817 --> 00:18:14,917
I swear to God, I will give you

561
00:18:14,952 --> 00:18:16,285
a million dollars if you go.

562
00:18:16,320 --> 00:18:17,653
- Hold her down.
- You got it.

563
00:18:17,688 --> 00:18:19,272
That's it--yeah.
Okay, stop.

564
00:18:19,323 --> 00:18:21,090
Amy, like--here.

565
00:18:21,125 --> 00:18:22,575
Oh, what is it?

566
00:18:22,609 --> 00:18:24,444
What's the front?
Which is the front?

567
00:18:24,495 --> 00:18:25,945
This is the wipe scam
that the wipe people do

568
00:18:25,996 --> 00:18:27,747
to get you to buy more wipes!

569
00:18:27,781 --> 00:18:29,248
Oh, my God, how is it that
she's stronger than I am?

570
00:18:29,283 --> 00:18:30,249
She's a baby!

571
00:18:30,284 --> 00:18:31,951
We are trying to help you.

572
00:18:32,002 --> 00:18:33,669
- We're on your side.
- Stop talk--

573
00:18:33,704 --> 00:18:35,237
oh, God. Oh, God.
That's a big one.

574
00:18:40,410 --> 00:18:41,811
Are we dead?

575
00:18:42,963 --> 00:18:44,797
[Doorbell rings]

576
00:18:49,019 --> 00:18:50,720
[Quietly] Oh, God.

577
00:18:50,754 --> 00:18:51,938
Hi.
Hey.

578
00:18:51,972 --> 00:18:53,222
Reagan...
Yeah?

579
00:18:53,256 --> 00:18:54,624
Stevie nicks is having
a barbecue

580
00:18:54,658 --> 00:18:56,893
at her house, and we're going.

581
00:18:56,927 --> 00:18:58,728
I think I can close her
on that segment

582
00:18:58,762 --> 00:19:00,797
on native American spirituality,
so... [clicks tongue]

583
00:19:00,831 --> 00:19:02,231
- Really?
- Yeah.

584
00:19:02,266 --> 00:19:04,033
We gotta drive
to Santa Barbara right now.

585
00:19:04,068 --> 00:19:05,985
- Um...
- You know what?

586
00:19:06,036 --> 00:19:08,071
It's okay...You go.
If--if you have to.

587
00:19:08,105 --> 00:19:10,272
Amy and I will be fine.
Yeah.

588
00:19:11,909 --> 00:19:13,976
No.
I'm sorry, Ava.

589
00:19:14,011 --> 00:19:16,329
I-I know I've never
said no to you before,

590
00:19:16,380 --> 00:19:18,247
but I'm--I'm saying no.
[Baby cooing]

591
00:19:18,281 --> 00:19:20,083
I love you, but I--

592
00:19:20,117 --> 00:19:24,687
I really--I need to stay here
with Chris and Amy today.

593
00:19:26,790 --> 00:19:28,141
You know, the old Italian man

594
00:19:28,175 --> 00:19:32,228
who hems my slacks
has a saying.

595
00:19:32,262 --> 00:19:33,496
<i>A una certa eta,</i>

596
00:19:33,530 --> 00:19:35,598
<i>una Donna scegliere</i>

597
00:19:35,632 --> 00:19:37,433
<i>tra il suo culo</i>

598
00:19:37,468 --> 00:19:41,821
<i>e la sua faccia.</i>

599
00:19:41,855 --> 00:19:43,039
"At a certain age,
a woman has to choose

600
00:19:43,073 --> 00:19:44,740
between her ass
and her face."

601
00:19:44,775 --> 00:19:46,943
Okay.

602
00:19:46,977 --> 00:19:48,744
Well, you can have
a good face and a fat ass,

603
00:19:48,779 --> 00:19:49,946
or you can have a tight ass

604
00:19:49,980 --> 00:19:51,447
and have the face of skeletor.

605
00:19:51,482 --> 00:19:52,748
I don't...

606
00:19:52,783 --> 00:19:54,183
You can't have everything.

607
00:19:54,218 --> 00:19:56,002
- Okay.
- Okay.

608
00:19:56,036 --> 00:19:58,087
I'll close Stevie.

609
00:19:58,122 --> 00:19:59,755
Today, you be
with Chris and Amy.

610
00:19:59,790 --> 00:20:01,457
Thank you.

611
00:20:01,492 --> 00:20:03,176
Stevie...

612
00:20:03,210 --> 00:20:04,193
Stevie.

613
00:20:04,228 --> 00:20:05,344
Nicks.

614
00:20:05,379 --> 00:20:07,263
You got it.

615
00:20:07,297 --> 00:20:09,849
♪ Just like
the white wing dove ♪

616
00:20:09,883 --> 00:20:12,435
♪ sings a song,
sounds like she's singing ♪

617
00:20:12,469 --> 00:20:15,538
♪ ooh, baby, ooh, say ooh ♪

618
00:20:15,572 --> 00:20:18,307
Amy...

619
00:20:18,342 --> 00:20:20,209
Let me tell you something.

620
00:20:20,244 --> 00:20:22,979
If I ever have to be out late

621
00:20:23,013 --> 00:20:25,148
because of work
or something like that,

622
00:20:25,182 --> 00:20:27,550
when you wake up
in the morning,

623
00:20:27,584 --> 00:20:31,721
I will always be there.

624
00:20:31,755 --> 00:20:35,708
Your first tooth,
I will be there.

625
00:20:35,742 --> 00:20:38,427
Prom time, I'm there.

626
00:20:38,462 --> 00:20:41,547
When you go off to college...

627
00:20:41,582 --> 00:20:44,300
I'll get an apartment nearby

628
00:20:44,334 --> 00:20:46,402
and maybe audit
a class or two--

629
00:20:46,436 --> 00:20:47,887
but you can still drink
and date boys,

630
00:20:47,921 --> 00:20:49,338
'cause I'll be cool.

631
00:20:49,372 --> 00:20:50,840
Don't worry, Amy.
I'll stop her.

632
00:20:50,874 --> 00:20:52,225
He'll be dead, sweetie.

633
00:20:52,259 --> 00:20:53,843
He won't be able to stop me.

634
00:20:53,877 --> 00:20:56,145
And then one day,

635
00:20:56,180 --> 00:20:59,649
when you come to visit me
in the nursing home,

636
00:20:59,683 --> 00:21:03,619
and they ask me
who's there to see me,

637
00:21:03,654 --> 00:21:06,422
I'll say, "it's my daughter...

638
00:21:06,456 --> 00:21:08,324
Amy."

639
00:21:10,494 --> 00:21:12,361
[Whispering]
Look at that.

640
00:21:12,396 --> 00:21:14,197
Holy [Bleep].

641
00:21:14,231 --> 00:21:16,098
God [Bleep].

642
00:21:16,133 --> 00:21:18,834
Baby, we really gotta
rein in the language.

643
00:21:18,869 --> 00:21:20,920
Ah, we'll get there.

644
00:21:20,954 --> 00:21:22,605
So [Bleep] Beautiful.

645
00:21:22,639 --> 00:21:24,307
Holy [Bleep].

646
00:21:24,432 --> 00:21:27,440
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

