1
00:00:00,051 --> 00:00:03,563
C'mon, c'mon, c'mon.
Okay, two lines, what's that?

2
00:00:03,688 --> 00:00:04,231
What's that?

3
00:00:04,531 --> 00:00:05,975
Two lines,
it's if there is a baby in there

4
00:00:06,100 --> 00:00:08,686
okay, but what about
this one has a smiley face?

5
00:00:08,811 --> 00:00:09,777
I don't know what's that smiley,
if you're not pregnant or if there is baby in there.

6
00:00:09,902 --> 00:00:11,475
If you're not pregnant
or if there is baby in there.

7
00:00:11,600 --> 00:00:13,067
Stop saying "baby in there,"

8
00:00:13,101 --> 00:00:14,536
like there's a baby
hiding in a closet

9
00:00:14,570 --> 00:00:15,870
with a knife or something.

10
00:00:15,905 --> 00:00:18,039
Why are we whispering?

11
00:00:18,073 --> 00:00:19,874
I don't know.

12
00:00:19,909 --> 00:00:21,910
Oh, my God.

13
00:00:21,944 --> 00:00:23,511
There's a baby in there.

14
00:00:26,182 --> 00:00:27,882
This baby might be
a good thing.

15
00:00:27,917 --> 00:00:29,584
- Yeah?
- Yeah.

16
00:00:29,618 --> 00:00:31,486
Because, one day,
you're gonna die.

17
00:00:31,520 --> 00:00:33,054
You're gonna die,
and I'll be all alone

18
00:00:33,088 --> 00:00:36,858
for...10, 20,
30 years.

19
00:00:36,892 --> 00:00:38,193
Wait, whoa. Wait.

20
00:00:38,227 --> 00:00:39,661
I'm gonna die?

21
00:00:39,695 --> 00:00:41,196
You're dead, and I'm all alone.

22
00:00:41,230 --> 00:00:43,148
And I'll start smoking again.

23
00:00:43,182 --> 00:00:45,066
I'll be sitting on the porch
of some old folks home,

24
00:00:45,100 --> 00:00:46,534
blowing smoke on
people's families

25
00:00:46,569 --> 00:00:48,236
and grandchildren and...

26
00:00:48,270 --> 00:00:49,737
They'll be saying,
"there's Reagan Brinkley.

27
00:00:49,772 --> 00:00:51,005
"She has no family,

28
00:00:51,040 --> 00:00:52,407
and everyone she knows
is dead."

29
00:00:52,441 --> 00:00:53,708
So you're already in a home

30
00:00:53,742 --> 00:00:55,076
and I'm dead?

31
00:00:55,110 --> 00:00:56,411
Mm-hmm.

32
00:00:56,445 --> 00:00:58,880
But we'll have a baby.

33
00:00:58,914 --> 00:01:02,083
Yeah.

34
00:01:02,117 --> 00:01:04,002
[Gentle guitar music]

35
00:01:04,036 --> 00:01:05,203
Look at that.

36
00:01:05,254 --> 00:01:06,621
Look at her.

37
00:01:06,655 --> 00:01:08,957
She's so beautiful.

38
00:01:08,991 --> 00:01:10,875
So [Bleep] Beautiful.

39
00:01:10,926 --> 00:01:13,294
God [Bleep].

40
00:01:13,328 --> 00:01:14,712
Chris, you know what?

41
00:01:14,763 --> 00:01:16,564
We should probably
cool it on the cussing.

42
00:01:16,599 --> 00:01:18,466
- Oh, [Bleep], you're right.
- Babe, you did it again.

43
00:01:18,500 --> 00:01:21,469
Yeah, but she's asleep.
She can't hear us.

44
00:01:21,503 --> 00:01:23,721
Hmm.
[Giggles]

45
00:01:23,772 --> 00:01:25,723
Holy [Bleep].

46
00:01:25,774 --> 00:01:28,743
[Upbeat music]

47
00:01:28,777 --> 00:01:36,784
♪ ♪

48
00:01:37,440 --> 00:01:42,446
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

49
00:01:47,696 --> 00:01:49,030
[Baby laughing]

50
00:01:50,933 --> 00:01:52,934
[Baby cooing]
Are you ready for this?

51
00:01:52,968 --> 00:01:54,969
Yes. Hey, come on.
Look, you love your job.

52
00:01:55,004 --> 00:01:57,338
Plus, this is an opportunity
for me to bond with my daughter.

53
00:01:57,373 --> 00:01:59,073
- Ohh.
- Who knows?

54
00:01:59,108 --> 00:02:00,909
Maybe I'll get
the old nordic track out.

55
00:02:00,943 --> 00:02:03,177
Get my body back
to where it needs to be.

56
00:02:03,212 --> 00:02:04,312
[Chuckles]

57
00:02:04,346 --> 00:02:05,730
- Oh, my God!
- What?

58
00:02:05,764 --> 00:02:07,949
We have a baby!

59
00:02:07,983 --> 00:02:10,151
MATT LAUER:Deadly radiation
from cell phones

60
00:02:10,185 --> 00:02:11,352
and just how safe...
Ohh.

61
00:02:11,386 --> 00:02:13,021
Is your clock radio?

62
00:02:13,055 --> 00:02:14,939
Uhh!
This will happen!

63
00:02:14,990 --> 00:02:16,774
Gaaaah!

64
00:02:16,825 --> 00:02:17,926
[Zipper zips]

65
00:02:17,960 --> 00:02:20,111
Yes!
Dr. Nancy spivey

66
00:02:20,162 --> 00:02:22,864
tells us about the dangers
of exploding clock radios.

67
00:02:22,898 --> 00:02:24,449
- Heh heh.
- It's also Reagan Brinkley's

68
00:02:24,500 --> 00:02:25,617
first day back at work.

69
00:02:25,668 --> 00:02:26,751
Good luck today, Reagan.

70
00:02:26,785 --> 00:02:28,169
But let me ask you:

71
00:02:28,203 --> 00:02:30,204
Are you and Chris
really ready to handle

72
00:02:30,239 --> 00:02:32,106
all this mommy/daddy stuff?

73
00:02:32,141 --> 00:02:33,374
What?

74
00:02:33,409 --> 00:02:34,926
[Scoffs]
Hon...

75
00:02:34,960 --> 00:02:36,928
Not sure you can
rock that skirt anymore.

76
00:02:36,962 --> 00:02:38,596
Oh, shut up, Matt lauer!

77
00:02:38,631 --> 00:02:40,782
Oh, look at that.

78
00:02:40,816 --> 00:02:41,883
So, babe, what do you
wanna do tomorrow

79
00:02:41,917 --> 00:02:42,884
for our anniversary?

80
00:02:42,918 --> 00:02:44,552
Seven years.

81
00:02:44,586 --> 00:02:45,553
Oh, my God, right?

82
00:02:45,587 --> 00:02:46,638
I don't know.

83
00:02:46,689 --> 00:02:48,523
Something--
something epic,

84
00:02:48,557 --> 00:02:49,991
like the old days.

85
00:02:50,025 --> 00:02:52,226
You know, maybe some eating
and drinking.

86
00:02:52,261 --> 00:02:53,444
Dancin', smokin'.

87
00:02:53,479 --> 00:02:55,313
God, I need a drink so badly.

88
00:02:55,364 --> 00:02:56,898
I mean, I haven't had a drink
since before I was pregnant.

89
00:02:56,932 --> 00:02:58,599
Although we can't go that far
with the cigarettes.

90
00:02:58,617 --> 00:03:00,101
You know.
Oh, you're right.

91
00:03:00,135 --> 00:03:02,370
Smoking is my gateway drug,
isn't it?

92
00:03:02,404 --> 00:03:04,105
I mean, I have one cigarette,
and the next thing you know,

93
00:03:04,123 --> 00:03:06,040
I'm dancing on the pool table,

94
00:03:06,075 --> 00:03:07,659
doing jager shots.

95
00:03:07,710 --> 00:03:09,661
Dazzling the folks
with my old school raps.

96
00:03:09,712 --> 00:03:11,713
God, your beats are so tight
after three jager bombs.

97
00:03:11,747 --> 00:03:14,832
So, honey, are you sure
you're ready for solo today?

98
00:03:14,883 --> 00:03:16,217
What?
Are you kidding? Yes.

99
00:03:16,251 --> 00:03:18,953
Why hire a nanny
when you got me, right?

100
00:03:18,971 --> 00:03:20,838
I'm just saying, don't
sit on the couch all day,

101
00:03:20,889 --> 00:03:23,224
like, watching hockey
and playing video games.

102
00:03:23,258 --> 00:03:24,625
What? No.

103
00:03:24,643 --> 00:03:27,362
It's not even plugged in or--

104
00:03:27,396 --> 00:03:28,763
come on, babe, worry.

105
00:03:28,797 --> 00:03:30,098
I can't totally do this.

106
00:03:30,132 --> 00:03:31,899
Okay, you just said,
"babe, worry.

107
00:03:31,934 --> 00:03:33,134
I can't totally do this."

108
00:03:33,168 --> 00:03:35,103
- No, I said we can.
- Hm-mm.

109
00:03:35,137 --> 00:03:36,270
I said,
"we can totally do this."

110
00:03:36,304 --> 00:03:37,638
You didn't.

111
00:03:37,656 --> 00:03:38,639
But okay.

112
00:03:38,674 --> 00:03:40,575
Bye.
Bye.

113
00:03:40,609 --> 00:03:41,693
Bye, baby.

114
00:03:41,744 --> 00:03:43,811
Mwah!
I love you guys.

115
00:03:43,846 --> 00:03:45,413
- Bye, mama.
- All right, bye.

116
00:03:48,667 --> 00:03:51,953
Reagan!
Welcome back.

117
00:03:51,987 --> 00:03:53,921
Reagan, thank God you're back!

118
00:03:53,956 --> 00:03:55,990
Oh, my goodness.
Wow.

119
00:03:56,025 --> 00:03:57,992
- I'm so sorry.
- It's okay.

120
00:03:58,010 --> 00:04:00,661
It's okay.
What's going on?

121
00:04:00,679 --> 00:04:02,764
The last few months
have been rough.

122
00:04:02,798 --> 00:04:04,298
Yesterday, show hit bottom.

123
00:04:04,332 --> 00:04:05,833
And instead of coming up
with a new show,

124
00:04:05,851 --> 00:04:08,052
Ava's in her office,
eating her feelings.

125
00:04:08,103 --> 00:04:09,437
Oh, no. What?

126
00:04:09,471 --> 00:04:12,173
Cake. Entenmann's.

127
00:04:12,207 --> 00:04:13,507
Okay.

128
00:04:13,525 --> 00:04:16,511
[Upbeat music]

129
00:04:16,545 --> 00:04:18,513
♪ ♪

130
00:04:18,547 --> 00:04:20,148
I was raised
on the hardscrabble roads

131
00:04:20,182 --> 00:04:21,682
of the Florida panhandle.

132
00:04:21,700 --> 00:04:23,117
But I'm here to tell you that,

133
00:04:23,152 --> 00:04:25,153
no matter where you come from,

134
00:04:25,187 --> 00:04:28,122
you can always
get up that Mountain.

135
00:04:28,157 --> 00:04:30,858
Now, let's get up together.

136
00:04:33,162 --> 00:04:34,929
Hello.

137
00:04:34,963 --> 00:04:35,963
[Mouth full]
Reagan!

138
00:04:35,998 --> 00:04:37,031
Oh, my God, you're back!

139
00:04:37,049 --> 00:04:38,833
Get in here.

140
00:04:38,867 --> 00:04:40,168
Welcome home--
what are you doing? No, no.

141
00:04:40,202 --> 00:04:41,535
Just getting rid of the cake.

142
00:04:41,553 --> 00:04:42,754
- Hey, no, no, no, no.
- Stop!

143
00:04:42,805 --> 00:04:44,205
No more cake.

144
00:04:44,239 --> 00:04:46,808
This show has fallen apart
without you.

145
00:04:46,842 --> 00:04:48,843
Every, single person here
besides you

146
00:04:48,877 --> 00:04:50,611
is a complete moron.

147
00:04:50,646 --> 00:04:52,146
I hope you take it
as a compliment

148
00:04:52,181 --> 00:04:54,148
that I'm willing to speak freely
in front of you.

149
00:04:54,183 --> 00:04:56,050
Oh, thank you.

150
00:04:56,068 --> 00:04:57,985
- Reagan...
- Yeah.

151
00:04:58,020 --> 00:04:59,887
This show used to speak
to women.

152
00:04:59,922 --> 00:05:01,622
I mean, we wanted real issues.

153
00:05:01,657 --> 00:05:03,441
But with you gone, look.
Look at this.

154
00:05:03,492 --> 00:05:04,959
Look.
What's--what--

155
00:05:04,993 --> 00:05:07,361
I mean, I've seen
all the...Shows. Oh.

156
00:05:07,395 --> 00:05:09,397
[Laughing] It looks like
I just made a new friend.

157
00:05:09,431 --> 00:05:10,865
[Parrot squawks,
audience laughs]

158
00:05:10,899 --> 00:05:13,201
A friend who's always
on your mind!

159
00:05:13,235 --> 00:05:16,037
[Laughter]
Can I get a whoo hoo?

160
00:05:16,071 --> 00:05:18,039
All: Whoo hoo!

161
00:05:18,073 --> 00:05:19,573
All right, that's good.
We're good with the clapping!

162
00:05:19,591 --> 00:05:20,574
We're good with the clapping.

163
00:05:20,592 --> 00:05:22,543
Very pretty bird.

164
00:05:22,578 --> 00:05:24,312
It's on her head!

165
00:05:24,346 --> 00:05:26,047
Please, no more clapping.

166
00:05:26,081 --> 00:05:27,882
Is the bird--oh, God.

167
00:05:27,916 --> 00:05:29,300
- Are you laughing?
- I'm not, I'm not.

168
00:05:29,351 --> 00:05:31,085
I'm not. I'm sorry.

169
00:05:31,103 --> 00:05:33,488
I'm sorry, I know about your
paralyzing fear of birds.

170
00:05:33,522 --> 00:05:35,139
Now that I'm back,
I have some ideas.

171
00:05:35,190 --> 00:05:36,858
Why don't we do a whole week

172
00:05:36,892 --> 00:05:39,193
on women's health, right?

173
00:05:39,228 --> 00:05:42,647
We can, uh, talk about
non-invasive plastic surgery.

174
00:05:42,698 --> 00:05:45,432
Uh, we can do a diabetes-
friendly cooking show.

175
00:05:45,451 --> 00:05:48,703
We can call it
<i>eats for the diabeets.</i>

176
00:05:48,737 --> 00:05:49,704
I love that.

177
00:05:49,738 --> 00:05:51,155
How 'bout a cleanse?

178
00:05:51,206 --> 00:05:52,323
Cleanses are big.

179
00:05:52,374 --> 00:05:53,908
That is perfect.

180
00:05:53,942 --> 00:05:55,877
Kimora just turned me on
to this herbalist,

181
00:05:55,911 --> 00:05:57,444
Dr. Phillip bonderant.

182
00:05:57,463 --> 00:06:00,281
He's a pioneer of this
ayurvedic cleanse.

183
00:06:00,299 --> 00:06:02,049
Okay, well, why don't
I just research it--

184
00:06:02,084 --> 00:06:04,185
- we're doing a cleanse!
- Okay, doing a cleanse.

185
00:06:04,219 --> 00:06:06,387
And everybody in the office
is doing the cleanse with me.

186
00:06:06,421 --> 00:06:07,621
Right? Who's with me?

187
00:06:07,639 --> 00:06:08,956
Office cleanse.

188
00:06:08,974 --> 00:06:10,457
Of-fice cleanse!

189
00:06:10,476 --> 00:06:12,627
- Okay.
- Office cleanse!

190
00:06:12,661 --> 00:06:14,795
Okay, now, that is hockey.

191
00:06:14,813 --> 00:06:17,231
You know, your dad
was quite the player too.

192
00:06:17,266 --> 00:06:18,900
You got my genes.

193
00:06:18,934 --> 00:06:21,302
Speed...Strength.

194
00:06:21,320 --> 00:06:23,271
And quads of steel.

195
00:06:23,305 --> 00:06:26,140
Yep...You got my quads.

196
00:06:26,158 --> 00:06:27,808
Always take care
of your quads, sweetie,

197
00:06:27,826 --> 00:06:29,694
and they will take care of you.

198
00:06:29,745 --> 00:06:31,145
Mine have been very good to me.

199
00:06:31,180 --> 00:06:33,364
Oh, crap.

200
00:06:33,415 --> 00:06:35,616
Okay.
You know what?

201
00:06:35,651 --> 00:06:37,535
You just sit right there
for a minute.

202
00:06:37,586 --> 00:06:39,620
No, no, no, no, no.

203
00:06:39,654 --> 00:06:42,657
Well, you got your mommy's
balance, didn't you?

204
00:06:42,691 --> 00:06:45,326
- God, what a gorgeous baby.
- Thank you.

205
00:06:45,344 --> 00:06:46,794
Are you sure you wanna be back?

206
00:06:46,828 --> 00:06:48,162
Yes, I do.

207
00:06:48,197 --> 00:06:49,797
I mean, I miss her
every second of the day.

208
00:06:49,831 --> 00:06:52,900
But, Ava, I am here for you
100%, all right?

209
00:06:52,935 --> 00:06:55,636
Don't worry, I am still
the same old me.

210
00:06:55,671 --> 00:06:57,171
'Cept for, sometimes now,

211
00:06:57,206 --> 00:06:58,673
when I walk, talk,
or breathe, I pee.

212
00:06:58,707 --> 00:07:00,474
- Ohh.
- Anyhoo...

213
00:07:00,509 --> 00:07:01,475
To the cleanse.

214
00:07:01,509 --> 00:07:02,944
To the cleanse.

215
00:07:05,013 --> 00:07:06,147
Ugh.

216
00:07:06,181 --> 00:07:07,782
- Wow.
- Ohh. Ohh.

217
00:07:07,816 --> 00:07:09,417
Oh, my goodness.
Wow, you know,

218
00:07:09,451 --> 00:07:11,118
I always wondered what
a mug of butt tasted like.

219
00:07:11,153 --> 00:07:12,119
Now I know.

220
00:07:12,154 --> 00:07:14,155
Whoo!
Ugh. God.

221
00:07:14,189 --> 00:07:15,573
Screw this.
I'm gettin' a chili dog.

222
00:07:15,624 --> 00:07:17,191
No, you can't do that.

223
00:07:17,226 --> 00:07:19,594
Honey, Dr. bonderant
is already booked for Monday.

224
00:07:19,628 --> 00:07:21,495
And when I told him that
everyone here

225
00:07:21,529 --> 00:07:22,797
was doing the cleanse,
including you,

226
00:07:22,831 --> 00:07:24,165
he canceled on Ellen.

227
00:07:24,199 --> 00:07:26,334
Burn, Ellen.
[Imitates laser blasts]

228
00:07:26,368 --> 00:07:28,269
See? I am so glad
you're back.

229
00:07:28,303 --> 00:07:30,905
Things without you here
have been "insahn."

230
00:07:30,939 --> 00:07:33,407
Why are you saying
"insane" like that?

231
00:07:33,442 --> 00:07:35,142
That's how I always say it.
"Insahn."

232
00:07:35,177 --> 00:07:36,844
No...It's weird.

233
00:07:36,878 --> 00:07:38,145
If "insahn" is so weird,

234
00:07:38,180 --> 00:07:39,614
why has no one
ever said anything?

235
00:07:39,648 --> 00:07:41,182
Because everybody
is intimidated by you.

236
00:07:41,216 --> 00:07:42,183
It's "creezy."

237
00:07:42,217 --> 00:07:44,252
[Cell phone ringing]

238
00:07:44,286 --> 00:07:45,653
Hey, honey.

239
00:07:45,687 --> 00:07:47,755
How's Amy?
How's my little boo?

240
00:07:47,789 --> 00:07:49,290
Hey, babe, I'm so sorry
to bother you.

241
00:07:49,324 --> 00:07:52,326
I'm just having a bit
of a problem here.

242
00:07:52,361 --> 00:07:54,829
When did grocery stores
get so big?

243
00:07:54,863 --> 00:07:57,498
Kind of feel like I've never
been in a grocery store before.

244
00:07:57,532 --> 00:08:01,252
- Oh, she is so cute.
- Oh...Thank you.

245
00:08:01,286 --> 00:08:05,172
Look, I don't know why
I can't find cheese.

246
00:08:05,207 --> 00:08:08,042
I've just been walking
around in circles.

247
00:08:08,076 --> 00:08:10,211
All I could find was that...
Fancy cheese

248
00:08:10,245 --> 00:08:11,929
over by the salad bar.

249
00:08:11,964 --> 00:08:13,464
Listen to me.

250
00:08:13,515 --> 00:08:15,883
The normal cheese
is right next to the eggs.

251
00:08:15,917 --> 00:08:19,620
Do not give up--we really,
really need normal cheese.

252
00:08:19,655 --> 00:08:21,355
Okay.

253
00:08:21,390 --> 00:08:22,974
[Eerie music]
So, how's Amy doing

254
00:08:23,025 --> 00:08:24,525
on her first trip
to the supermarket with daddy?

255
00:08:24,559 --> 00:08:26,777
- Babe, I gotta go.
- Why? Is everything okay?

256
00:08:26,812 --> 00:08:28,529
- She's back.
- Who's back?

257
00:08:28,563 --> 00:08:32,466
♪ ♪

258
00:08:32,501 --> 00:08:35,536
Hope you weren't planning
on using your fist!

259
00:08:35,570 --> 00:08:37,004
Shut up!

260
00:08:37,039 --> 00:08:38,873
That is the stupidest place
to hide, dude!

261
00:08:38,907 --> 00:08:40,875
They always get you right...
Hi. I rushed back

262
00:08:40,909 --> 00:08:42,243
as fast as I could.

263
00:08:42,277 --> 00:08:43,978
Bottomed out on, like,
20 speed bumps.

264
00:08:44,012 --> 00:08:45,012
Is Amy still up?

265
00:08:45,047 --> 00:08:46,414
No, she's asleep.

266
00:08:46,448 --> 00:08:47,648
Oh.
[Laser blasts]

267
00:08:47,683 --> 00:08:49,050
Babe, great news.

268
00:08:49,084 --> 00:08:51,085
- Yeah?
- I met someone.

269
00:08:51,119 --> 00:08:52,420
Right now, I am online gaming

270
00:08:52,454 --> 00:08:53,888
with a really exciting
new friend.

271
00:08:53,922 --> 00:08:55,923
I mean, he's a dad
I met at the park,

272
00:08:55,957 --> 00:08:57,892
but he's kind of in the same
baby-daddy sitch that I'm in,

273
00:08:57,926 --> 00:08:58,926
and here's the best part:

274
00:08:58,960 --> 00:09:00,261
He's a surfer dude.

275
00:09:00,295 --> 00:09:01,495
Wow, that's awesome.

276
00:09:01,530 --> 00:09:02,863
You always wanted
a surfer friend.

277
00:09:02,898 --> 00:09:04,315
Right? I know.

278
00:09:04,349 --> 00:09:05,983
I'm playing it kind of
cool, though,

279
00:09:06,018 --> 00:09:07,335
'cause I want to make sure
that I--hang on.

280
00:09:07,369 --> 00:09:10,071
Hey, man.
Uh, no problem, dude.

281
00:09:10,105 --> 00:09:12,039
All right, catch you lates.

282
00:09:12,074 --> 00:09:13,407
Henry's bath's ready.

283
00:09:13,442 --> 00:09:15,176
So what was Amy doing

284
00:09:15,210 --> 00:09:17,578
when you guys were...
Bonding?

285
00:09:17,612 --> 00:09:19,113
Oh, it was great.

286
00:09:19,147 --> 00:09:20,715
Amy and Henry's nap time
synchronize perfectly.

287
00:09:20,749 --> 00:09:22,083
- Oh.
- Actually, you know what?

288
00:09:22,117 --> 00:09:23,417
Henry's really into
classical music,

289
00:09:23,452 --> 00:09:25,286
which I think is
super stimulating too.

290
00:09:25,320 --> 00:09:26,787
I see a lot of potential here--
oh, my God.

291
00:09:26,822 --> 00:09:27,922
What the hell is that?

292
00:09:27,956 --> 00:09:29,757
Oh, yeah.

293
00:09:29,791 --> 00:09:31,859
I never did find
the normal cheese, you know?

294
00:09:31,893 --> 00:09:33,794
I...Just sort of panicked,

295
00:09:33,829 --> 00:09:35,463
and I just bought
this fancy cheese

296
00:09:35,497 --> 00:09:37,064
over by the salad bar.

297
00:09:37,099 --> 00:09:40,101
Cheese guy says we're gonna
need a rinder.

298
00:09:40,135 --> 00:09:41,936
- Oh...Awesome.
- But...

299
00:09:41,970 --> 00:09:43,721
Check it out...

300
00:09:43,772 --> 00:09:47,058
This is what I was thinking
for our anniversary times.

301
00:09:47,109 --> 00:09:48,542
Ohh.

302
00:09:48,577 --> 00:09:50,561
"Chris and Reagan's
anniversary times:

303
00:09:50,612 --> 00:09:51,946
Old school style."

304
00:09:51,980 --> 00:09:53,314
- Right?
- What up?

305
00:09:53,348 --> 00:09:54,648
"Drinks at the varnish,

306
00:09:54,682 --> 00:09:56,917
"followed by dinner at kiwami.

307
00:09:56,952 --> 00:09:58,402
"Parenthesis Sushi.

308
00:09:58,453 --> 00:09:59,653
Exclamation point."
Yep.

309
00:09:59,687 --> 00:10:01,038
"Intimate time with husband,

310
00:10:01,073 --> 00:10:03,457
body sponsored
by nordic track."

311
00:10:03,492 --> 00:10:05,159
- Really?
- It's a new sponsorship, but...

312
00:10:05,193 --> 00:10:07,261
[Giggles]
This--this sounds great.

313
00:10:07,295 --> 00:10:09,163
I'm so happy.

314
00:10:09,197 --> 00:10:10,164
[Door slams]

315
00:10:10,198 --> 00:10:12,049
Hi, kids!
Uhh!

316
00:10:12,084 --> 00:10:13,267
"Knock-knock.
Can I come in?

317
00:10:13,301 --> 00:10:14,635
Is this a bad time?"

318
00:10:14,669 --> 00:10:15,736
That's how I
would have done it.

319
00:10:15,771 --> 00:10:18,439
[Laughing] Oh, Christopher.

320
00:10:18,473 --> 00:10:20,941
So I was on a date with Martin.

321
00:10:20,976 --> 00:10:24,445
And I realized
I never got you a baby gift.

322
00:10:24,479 --> 00:10:26,480
[Laughs] So I said to him,

323
00:10:26,515 --> 00:10:28,182
"turn this helicopter around,

324
00:10:28,216 --> 00:10:31,786
I am going to one of those
custom gift basket places."

325
00:10:31,820 --> 00:10:33,287
Wow.

326
00:10:33,321 --> 00:10:34,772
All right,
let's see what we got here.

327
00:10:34,823 --> 00:10:36,657
Well, this is a...Oh.

328
00:10:36,691 --> 00:10:38,442
"Classic venison stock."

329
00:10:38,493 --> 00:10:39,593
Oh, my God, babies love this.

330
00:10:39,628 --> 00:10:41,095
- Right?
- Oh!

331
00:10:41,129 --> 00:10:42,663
Some hot pepper cheese.

332
00:10:42,697 --> 00:10:43,914
Again, perfect for a baby.

333
00:10:43,949 --> 00:10:45,299
Are you telling me

334
00:10:45,333 --> 00:10:46,634
there's nothing in there
for a baby?

335
00:10:46,668 --> 00:10:48,502
Oh, well, I guess we'll be left

336
00:10:48,537 --> 00:10:50,671
having an awesome time
by ourselves.

337
00:10:50,705 --> 00:10:52,273
Uh-oh, what's this?

338
00:10:52,307 --> 00:10:54,141
This one's chilled, y'all.

339
00:10:54,176 --> 00:10:55,543
Honey, we can't do that.

340
00:10:55,577 --> 00:10:57,011
I mean, we don't
do that anymore, so--

341
00:10:57,045 --> 00:10:58,546
we have to get up early.

342
00:10:58,580 --> 00:10:59,580
Hi-yo!

343
00:11:02,350 --> 00:11:03,634
[Baby crying]

344
00:11:03,685 --> 00:11:04,969
Both: There it is.
Yeah, I got it.

345
00:11:05,020 --> 00:11:07,104
We can just
drink out of the bottle.

346
00:11:07,139 --> 00:11:09,123
[Baby crying]

347
00:11:09,157 --> 00:11:10,191
Oh, my God.

348
00:11:10,225 --> 00:11:11,358
Ohh.

349
00:11:11,393 --> 00:11:13,360
At least
you don't have to work.

350
00:11:13,395 --> 00:11:16,730
Yeah, 'cause raising a human's
no work at all.

351
00:11:16,765 --> 00:11:17,798
[Grunts]

352
00:11:17,833 --> 00:11:19,500
[Crying continues]

353
00:11:19,534 --> 00:11:21,068
God, I got no sleep last night.

354
00:11:21,102 --> 00:11:24,738
I mean, I was up with Amy
from...1:00 to 4:00?

355
00:11:24,773 --> 00:11:26,240
Well, I was up
from 10:00 to midnight.

356
00:11:26,274 --> 00:11:28,142
You probably
don't remember that.

357
00:11:28,176 --> 00:11:30,544
'Cause you were asleep...

358
00:11:30,579 --> 00:11:31,912
While I was awake.

359
00:11:31,946 --> 00:11:33,214
No, you were--

360
00:11:33,248 --> 00:11:34,799
you were asleep
when I got up at 1:00.

361
00:11:34,833 --> 00:11:36,350
'Cause I saw you.

362
00:11:36,384 --> 00:11:37,585
I mean, 'cause I was awake.

363
00:11:37,619 --> 00:11:38,803
No, I'm sure you were groggy

364
00:11:38,837 --> 00:11:39,920
from being in such a deep sleep

365
00:11:39,955 --> 00:11:41,155
that you did not see

366
00:11:41,189 --> 00:11:42,990
that my eyes were wide open

367
00:11:43,024 --> 00:11:44,992
and I was, indeed, awake.

368
00:11:45,026 --> 00:11:46,594
No, you were asleep.

369
00:11:46,628 --> 00:11:48,329
Because I saw everything

370
00:11:48,363 --> 00:11:50,164
because I was wide awake.

371
00:11:50,198 --> 00:11:53,033
Totally awake...
With my eyes open.

372
00:11:53,068 --> 00:11:55,169
Except for when you were
completely asleep.

373
00:11:55,203 --> 00:11:56,670
I mean, when your eyes
were closed

374
00:11:56,705 --> 00:11:58,939
in what I would call
in a sleep-like fashion.

375
00:11:58,973 --> 00:12:00,574
- Are you kidding me?
- Because I was wide awake.

376
00:12:00,609 --> 00:12:01,942
- My eyes were open!
- I watched you sleeping!

377
00:12:01,976 --> 00:12:03,360
I stood over you
and watched you sleep!

378
00:12:07,148 --> 00:12:08,582
Do you wanna do it real quick?

379
00:12:08,617 --> 00:12:10,584
No, I don't wanna
do it real quick!

380
00:12:10,619 --> 00:12:13,521
I can't even think about...
[Grunting]

381
00:12:13,555 --> 00:12:15,256
That's not even
your real sex face.

382
00:12:15,290 --> 00:12:17,157
- Stop talking.
- I wish it was.

383
00:12:19,127 --> 00:12:20,544
All right, bye, mama.

384
00:12:20,595 --> 00:12:22,963
- Bye.
- Bye.

385
00:12:22,997 --> 00:12:25,299
Honey, I'm so sorry
about before.

386
00:12:25,333 --> 00:12:27,384
- Oh, that's all right.
- I cannot wait for tonight.

387
00:12:27,435 --> 00:12:29,703
I so need a night out.
Yeah, tell me about it.

388
00:12:29,738 --> 00:12:31,372
All day long
here with the baby.

389
00:12:31,406 --> 00:12:32,973
I think I'm the one
that needs the night out.

390
00:12:33,008 --> 00:12:35,059
Yeah, well,
try work and a baby.

391
00:12:35,110 --> 00:12:36,310
- I think I'm the one that--
- really? Okay.

392
00:12:36,344 --> 00:12:37,411
You know what?
Let's not do it.

393
00:12:37,445 --> 00:12:38,612
Okay. Bye.

394
00:12:38,647 --> 00:12:39,647
Mwah!

395
00:12:41,015 --> 00:12:44,034
- Bye, mama.
- Bye.

396
00:12:44,069 --> 00:12:47,154
Um...Can I have everyone's
attention for a second?

397
00:12:47,188 --> 00:12:50,457
There is a slight issue
with Dr. bonderant's cleanse.

398
00:12:50,492 --> 00:12:52,743
It's just that
a gentleman in Ohio

399
00:12:52,794 --> 00:12:55,079
who was on the cleanse
just suffered, um...

400
00:12:55,130 --> 00:12:58,399
"Catastrophic renal failure."

401
00:12:58,433 --> 00:13:00,167
Missy here has been in
the bathroom all morning with--

402
00:13:00,201 --> 00:13:01,569
what--what did you
call it, honey?

403
00:13:01,603 --> 00:13:02,903
Sting ring.

404
00:13:02,938 --> 00:13:05,089
With wicked-hot
sting ring!

405
00:13:05,140 --> 00:13:08,509
[Shouting] Okay, you do not want
wicked-hot sting ring!

406
00:13:08,543 --> 00:13:11,278
So please dump your cleanses
immediately!

407
00:13:11,313 --> 00:13:13,931
Finally.
First thing's first.

408
00:13:13,982 --> 00:13:15,516
Party sub--double meat,
double cheese.

409
00:13:15,550 --> 00:13:17,484
We're off the cleanse, y'all.

410
00:13:17,519 --> 00:13:19,987
We are off the cleanse!

411
00:13:20,021 --> 00:13:22,089
Um, now we don't
have a show for Monday.

412
00:13:22,123 --> 00:13:23,357
Oh, it's okay.

413
00:13:23,391 --> 00:13:24,775
We'll put our heads together,

414
00:13:24,826 --> 00:13:26,026
and Reagan'll
figure something out.

415
00:13:26,060 --> 00:13:27,528
- Yep.
- Gonna be like old times.

416
00:13:27,562 --> 00:13:29,663
We'll be workin' laaate.
No, no, no.

417
00:13:29,698 --> 00:13:31,198
I can't tonight, honey.
What--

418
00:13:31,232 --> 00:13:33,083
- it's my seven-year anniversary
with Chris.

419
00:13:33,118 --> 00:13:34,435
He's been planning it
for a really long time.

420
00:13:34,469 --> 00:13:35,703
- Reagan--
- I can't--Ava!

421
00:13:35,737 --> 00:13:37,204
- Reagan...
- What?

422
00:13:37,238 --> 00:13:38,839
You said you would
be there for me 100%.

423
00:13:38,873 --> 00:13:41,625
[Cell phone ringing]
All right, hold on.

424
00:13:41,676 --> 00:13:43,093
Hi, honey.

425
00:13:43,128 --> 00:13:44,378
Babysitter's here.

426
00:13:44,412 --> 00:13:46,013
Oh, hey...

427
00:13:46,047 --> 00:13:47,815
Will you put Amy on the phone
for just a second?

428
00:13:47,849 --> 00:13:49,049
I need to hear her voice.

429
00:13:49,084 --> 00:13:51,218
[Baby laughing] Hi, my boo boo!

430
00:13:51,252 --> 00:13:52,970
I love you.
Mama loves you.

431
00:13:53,021 --> 00:13:54,054
Boo boo boo boo boo boo!

432
00:13:54,089 --> 00:13:55,889
I love you so much!

433
00:13:55,923 --> 00:13:57,775
Babe...Um, honey,

434
00:13:57,809 --> 00:13:59,293
I can't do tonight.

435
00:13:59,327 --> 00:14:01,278
Oh, babe,
it's our anniversary times.

436
00:14:01,313 --> 00:14:02,997
I know, but you don't
understand.

437
00:14:03,031 --> 00:14:04,732
The doctor that we had booked
for the show on Monday

438
00:14:04,766 --> 00:14:06,033
is sort of killing people
right now.

439
00:14:06,067 --> 00:14:07,401
So now we need to come up

440
00:14:07,435 --> 00:14:09,069
with an entire new concept
for the show

441
00:14:09,104 --> 00:14:10,804
and we're gonna be working
until the morning.

442
00:14:10,839 --> 00:14:13,240
No. You know what?
I get it.

443
00:14:13,274 --> 00:14:15,376
This was the deal, right?
I love you.

444
00:14:15,410 --> 00:14:18,045
Love you too.
Don't worry about it.

445
00:14:18,079 --> 00:14:19,630
Summer of '92,

446
00:14:19,664 --> 00:14:21,048
it's me, Rick James,

447
00:14:21,082 --> 00:14:22,883
Ian ziering, and Eddie Murphy

448
00:14:22,917 --> 00:14:24,585
in the back of a white
stretch limo.

449
00:14:24,619 --> 00:14:27,921
We were going to
the best Sushi place.

450
00:14:29,833 --> 00:14:31,200
Life is like an ocean.
I dig that.

451
00:14:31,234 --> 00:14:32,801
But, you know, for me, it's--
hey.

452
00:14:33,660 --> 00:14:35,175
Uh, mine's actually
home right now, dude.

453
00:14:35,300 --> 00:14:37,705
So, um, thanks for listening.

454
00:14:37,740 --> 00:14:39,240
All right. Yeah.

455
00:14:39,274 --> 00:14:40,975
Good luck with
the swells tomorrow.

456
00:14:41,009 --> 00:14:43,211
- Hey.
- Hi.

457
00:14:43,245 --> 00:14:44,712
Hey.

458
00:14:44,747 --> 00:14:46,180
So...

459
00:14:46,215 --> 00:14:48,916
Got a replacement
for Dr. death cleanse.

460
00:14:48,951 --> 00:14:50,418
How was your night?

461
00:14:50,452 --> 00:14:51,586
Uh, yeah, it was good.

462
00:14:51,620 --> 00:14:53,171
I ended up just grabbing a...

463
00:14:53,205 --> 00:14:55,990
Personal pizza--
frozen...

464
00:14:56,024 --> 00:14:57,809
A full-size,
12-piece pizza.

465
00:14:57,843 --> 00:14:58,826
Oh, honey.

466
00:14:58,861 --> 00:15:00,394
I don't know, babe.

467
00:15:00,429 --> 00:15:03,364
God, you have so many
new holes in this shirt.

468
00:15:03,398 --> 00:15:05,767
- I love this shirt.
- I know.

469
00:15:05,801 --> 00:15:07,652
I was wearing this shirt
the first time I saw van...

470
00:15:07,686 --> 00:15:09,270
Van halen.

471
00:15:09,304 --> 00:15:10,938
And also, later that summer,

472
00:15:10,973 --> 00:15:11,939
when I made out with...

473
00:15:11,974 --> 00:15:15,276
Both: Jessica einbinder.

474
00:15:15,310 --> 00:15:16,828
I'm sorry, babe.

475
00:15:16,862 --> 00:15:18,579
You know I had to stay.

476
00:15:18,614 --> 00:15:20,832
You don't have anything
to be sorry for.

477
00:15:20,866 --> 00:15:22,383
I chose to do this, I--

478
00:15:22,417 --> 00:15:24,001
I'm the one who decided
to leave my law firm

479
00:15:24,036 --> 00:15:25,520
so that I could stay here
and look after Amy,

480
00:15:25,554 --> 00:15:26,754
and, um...

481
00:15:26,789 --> 00:15:29,056
I guess I was
just pissed and...

482
00:15:29,091 --> 00:15:30,892
I don't know
who to be pissed at.

483
00:15:30,926 --> 00:15:32,927
We're gonna screw this up.

484
00:15:32,961 --> 00:15:34,595
- No, we're not.
- Yeah, we are.

485
00:15:34,630 --> 00:15:36,097
Then, every time I come home,

486
00:15:36,131 --> 00:15:38,032
we're just gonna be
awkward and distant

487
00:15:38,066 --> 00:15:39,634
and you're gonna resent me?

488
00:15:39,668 --> 00:15:41,469
And Amy's gonna feel all that.

489
00:15:41,503 --> 00:15:43,638
She's gonna feel she has to be
the peacekeeper with us,

490
00:15:43,672 --> 00:15:45,890
and she'll--she'll have
this need to be perfect,

491
00:15:45,941 --> 00:15:47,558
and she'll probably
develop a tic

492
00:15:47,609 --> 00:15:48,943
where she always
smells her hair,

493
00:15:48,977 --> 00:15:50,194
and I just--
I think Matt lauer's

494
00:15:50,229 --> 00:15:51,696
talking to me through the tv.

495
00:15:51,730 --> 00:15:53,514
Okay, wow.
That is a lot of stuff.

496
00:15:56,235 --> 00:15:57,552
[Sighs]

497
00:15:57,586 --> 00:15:58,820
I love our baby

498
00:15:58,854 --> 00:16:01,289
more than anything
in the world.

499
00:16:01,323 --> 00:16:04,959
She has made my life
so much better.

500
00:16:04,993 --> 00:16:06,060
But sometimes, I...

501
00:16:06,094 --> 00:16:08,396
I do miss the old days...

502
00:16:08,430 --> 00:16:10,631
Where I'd come home
late from work and--

503
00:16:10,666 --> 00:16:12,333
and we'd just say,
"whatever."

504
00:16:12,367 --> 00:16:13,568
And we'd go out all night

505
00:16:13,602 --> 00:16:15,303
and act like idiots.

506
00:16:15,337 --> 00:16:16,721
We were world-class idiots.

507
00:16:16,755 --> 00:16:19,140
We were such idiots.

508
00:16:22,761 --> 00:16:26,013
It is still technically
our anniversary.

509
00:16:26,048 --> 00:16:27,181
I can call the babysitter.

510
00:16:27,216 --> 00:16:28,449
Do it.

511
00:16:28,483 --> 00:16:30,117
Oh, yeah.

512
00:16:30,152 --> 00:16:32,770
I'm gonna go put on
a slutty outfit.

513
00:16:32,821 --> 00:16:34,121
Me too.

514
00:16:34,156 --> 00:16:35,690
Excuse me, miss.

515
00:16:35,724 --> 00:16:37,608
Uh, could we get two more
glasses of the rose?

516
00:16:37,659 --> 00:16:41,095
Actually, should we
just get a bottle?

517
00:16:41,129 --> 00:16:42,997
- Yeah.
- Yeah, let's make it a bottle.

518
00:16:43,031 --> 00:16:45,583
[Hip-hop music]

519
00:16:45,617 --> 00:16:47,435
By the way,
it's 11:45 right now.

520
00:16:47,469 --> 00:16:49,170
- Uh-huh.
- We could go home,

521
00:16:49,204 --> 00:16:50,671
and I would deem this night
to be a kick-ass success.

522
00:16:50,706 --> 00:16:52,807
Or we could stay
a little bit longer

523
00:16:52,841 --> 00:16:54,258
and be whatever.

524
00:16:54,293 --> 00:16:55,543
We could, but, babe,
you know what?

525
00:16:55,577 --> 00:16:56,711
Let's not overdo it, huh?

526
00:16:56,745 --> 00:16:58,095
What's that you say, honey?

527
00:16:58,130 --> 00:16:59,680
Did you just say,
"babe, overdo it"?

528
00:16:59,715 --> 00:17:01,816
Cheers, mother [Bleep]!

529
00:17:01,850 --> 00:17:02,934
[All cheer]

530
00:17:02,968 --> 00:17:06,220
♪ Good ol' rocky top ♪

531
00:17:06,255 --> 00:17:09,323
♪ rocky top, Tennessee ♪

532
00:17:09,358 --> 00:17:10,858
♪ rocky top ♪

533
00:17:10,893 --> 00:17:14,145
Both: ♪ Tennessee ♪

534
00:17:14,196 --> 00:17:16,530
My baby's gonna be up
in two hours!

535
00:17:16,565 --> 00:17:18,649
Whoo! Look at
those high kicks!

536
00:17:18,700 --> 00:17:20,401
Whoo!

537
00:17:20,435 --> 00:17:23,838
[Upbeat music playing]

538
00:17:23,872 --> 00:17:25,539
Uh-oh!

539
00:17:25,574 --> 00:17:27,074
Both: Oh!

540
00:17:27,108 --> 00:17:28,492
What?!

541
00:17:28,543 --> 00:17:31,913
♪ For the first time
in history ♪

542
00:17:31,947 --> 00:17:34,582
♪ it's gonna
start raining men ♪

543
00:17:34,616 --> 00:17:36,050
♪ start raining men ♪

544
00:17:36,084 --> 00:17:38,185
All: ♪ it's rainin' men ♪

545
00:17:38,220 --> 00:17:39,587
♪ hallelujah ♪

546
00:17:39,621 --> 00:17:41,422
♪ it's rainin' men ♪

547
00:17:41,456 --> 00:17:42,590
[Upbeat music]

548
00:17:42,624 --> 00:17:44,842
Babe!

549
00:17:44,893 --> 00:17:48,012
Body by nordic track!

550
00:17:48,063 --> 00:17:49,597
Whoo!

551
00:17:49,631 --> 00:17:51,365
♪ Tall, blond ♪

552
00:17:51,400 --> 00:17:52,900
♪ dark and lean ♪

553
00:17:52,935 --> 00:17:57,655
♪ rough and tough
and strong and mean ♪

554
00:17:57,689 --> 00:18:00,374
[Baby crying]

555
00:18:00,409 --> 00:18:01,776
[Grunts]

556
00:18:01,810 --> 00:18:03,077
Babe, that's Amy.

557
00:18:03,111 --> 00:18:04,845
Oh, my God, I'm so hung over.

558
00:18:04,880 --> 00:18:06,514
You know who's not hung over?

559
00:18:06,548 --> 00:18:08,716
That baby!

560
00:18:08,750 --> 00:18:09,850
I swear to God, I will give you

561
00:18:09,885 --> 00:18:11,218
a million dollars if you go.

562
00:18:11,253 --> 00:18:12,586
- Hold her down.
- You got it.

563
00:18:12,621 --> 00:18:14,205
That's it--yeah.
Okay, stop.

564
00:18:14,256 --> 00:18:16,023
Amy, like--here.

565
00:18:16,058 --> 00:18:17,508
Oh, what is it?

566
00:18:17,542 --> 00:18:19,377
What's the front?
Which is the front?

567
00:18:19,428 --> 00:18:20,878
This is the wipe scam
that the wipe people do

568
00:18:20,929 --> 00:18:22,680
to get you to buy more wipes!

569
00:18:22,714 --> 00:18:24,181
Oh, my God, how is it that
she's stronger than I am?

570
00:18:24,216 --> 00:18:25,182
She's a baby!

571
00:18:25,217 --> 00:18:26,884
We are trying to help you.

572
00:18:26,935 --> 00:18:28,602
- We're on your side.
- Stop talk--

573
00:18:28,637 --> 00:18:30,170
oh, God. Oh, God.
That's a big one.

574
00:18:35,343 --> 00:18:36,744
Are we dead?

575
00:18:37,896 --> 00:18:39,730
[Doorbell rings]

576
00:18:43,952 --> 00:18:45,653
[Quietly] Oh, God.

577
00:18:45,687 --> 00:18:46,871
Hi.
Hey.

578
00:18:46,905 --> 00:18:48,155
Reagan...
Yeah?

579
00:18:48,189 --> 00:18:49,557
Stevie nicks is having
a barbecue

580
00:18:49,591 --> 00:18:51,826
at her house, and we're going.

581
00:18:51,860 --> 00:18:53,661
I think I can close her
on that segment

582
00:18:53,695 --> 00:18:55,730
on native American spirituality,
so... [clicks tongue]

583
00:18:55,764 --> 00:18:57,164
- Really?
- Yeah.

584
00:18:57,199 --> 00:18:58,966
We gotta drive
to Santa Barbara right now.

585
00:18:59,001 --> 00:19:00,918
- Um...
- You know what?

586
00:19:00,969 --> 00:19:03,004
It's okay...You go.
If--if you have to.

587
00:19:03,038 --> 00:19:05,205
Amy and I will be fine.
Yeah.

588
00:19:06,842 --> 00:19:08,909
No.
I'm sorry, Ava.

589
00:19:08,944 --> 00:19:11,262
I-I know I've never
said no to you before,

590
00:19:11,313 --> 00:19:13,180
but I'm--I'm saying no.
[Baby cooing]

591
00:19:13,214 --> 00:19:15,016
I love you, but I--

592
00:19:15,050 --> 00:19:19,620
I really--I need to stay here
with Chris and Amy today.

593
00:19:21,723 --> 00:19:23,074
You know, the old Italian man

594
00:19:23,108 --> 00:19:27,161
who hems my slacks
has a saying.

595
00:19:27,195 --> 00:19:28,429
<i>A una certa eta,</i>

596
00:19:28,463 --> 00:19:30,531
<i>una Donna scegliere</i>

597
00:19:30,565 --> 00:19:32,366
<i>tra il suo culo</i>

598
00:19:32,401 --> 00:19:36,754
<i>e la sua faccia.</i>

599
00:19:36,788 --> 00:19:37,972
"At a certain age,
a woman has to choose

600
00:19:38,006 --> 00:19:39,673
between her ass
and her face."

601
00:19:39,708 --> 00:19:41,876
Okay.

602
00:19:41,910 --> 00:19:43,677
Well, you can have
a good face and a fat ass,

603
00:19:43,712 --> 00:19:44,879
or you can have a tight ass

604
00:19:44,913 --> 00:19:46,380
and have the face of skeletor.

605
00:19:46,415 --> 00:19:47,681
I don't...

606
00:19:47,716 --> 00:19:49,116
You can't have everything.

607
00:19:49,151 --> 00:19:50,935
- Okay.
- Okay.

608
00:19:50,969 --> 00:19:53,020
I'll close Stevie.

609
00:19:53,055 --> 00:19:54,688
Today, you be
with Chris and Amy.

610
00:19:54,723 --> 00:19:56,390
Thank you.

611
00:19:56,425 --> 00:19:58,109
Stevie...

612
00:19:58,143 --> 00:19:59,126
Stevie.

613
00:19:59,161 --> 00:20:00,277
Nicks.

614
00:20:00,312 --> 00:20:02,196
You got it.

615
00:20:02,230 --> 00:20:04,782
♪ Just like
the white wing dove ♪

616
00:20:04,816 --> 00:20:07,368
♪ sings a song,
sounds like she's singing ♪

617
00:20:07,402 --> 00:20:10,471
♪ ooh, baby, ooh, say ooh ♪

618
00:20:10,505 --> 00:20:13,240
Amy...

619
00:20:13,275 --> 00:20:15,142
Let me tell you something.

620
00:20:15,177 --> 00:20:17,912
If I ever have to be out late

621
00:20:17,946 --> 00:20:20,081
because of work
or something like that,

622
00:20:20,115 --> 00:20:22,483
when you wake up
in the morning,

623
00:20:22,517 --> 00:20:26,654
I will always be there.

624
00:20:26,688 --> 00:20:30,641
Your first tooth,
I will be there.

625
00:20:30,675 --> 00:20:33,360
Prom time, I'm there.

626
00:20:33,395 --> 00:20:36,480
When you go off to college...

627
00:20:36,515 --> 00:20:39,233
I'll get an apartment nearby

628
00:20:39,267 --> 00:20:41,335
and maybe audit
a class or two--

629
00:20:41,369 --> 00:20:42,820
but you can still drink
and date boys,

630
00:20:42,854 --> 00:20:44,271
'cause I'll be cool.

631
00:20:44,305 --> 00:20:45,773
Don't worry, Amy.
I'll stop her.

632
00:20:45,807 --> 00:20:47,158
He'll be dead, sweetie.

633
00:20:47,192 --> 00:20:48,776
He won't be able to stop me.

634
00:20:48,810 --> 00:20:51,078
And then one day,

635
00:20:51,113 --> 00:20:54,582
when you come to visit me
in the nursing home,

636
00:20:54,616 --> 00:20:58,552
and they ask me
who's there to see me,

637
00:20:58,587 --> 00:21:01,355
I'll say, "it's my daughter...

638
00:21:01,389 --> 00:21:03,257
Amy."

639
00:21:05,427 --> 00:21:07,294
[Whispering]
Look at that.

640
00:21:07,329 --> 00:21:09,130
Holy [Bleep].

641
00:21:09,164 --> 00:21:11,031
God [Bleep].

642
00:21:11,066 --> 00:21:13,767
Baby, we really gotta
rein in the language.

643
00:21:13,802 --> 00:21:15,853
Ah, we'll get there.

644
00:21:15,887 --> 00:21:17,538
So [Bleep] Beautiful.

645
00:21:17,572 --> 00:21:19,240
Holy [Bleep].

646
00:21:19,365 --> 00:21:22,373
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

