1
00:00:00,648 --> 00:00:02,357
I gonna start making
my own decisions.

2
00:00:02,366 --> 00:00:03,566
Whether you
like them or not.

3
00:00:03,600 --> 00:00:05,334
I'm sorry I had an affair.
I screwed up.

4
00:00:06,264 --> 00:00:09,299
I want you to feel free
to move on with your life.

5
00:00:09,334 --> 00:00:11,134
- I'm an alcoholic.
- She's 16 years old.

6
00:00:11,169 --> 00:00:13,103
She's having sex and there's
nothing I can do about it.

7
00:00:13,137 --> 00:00:14,788
I forgot what
this was like.

8
00:00:14,822 --> 00:00:17,574
I want another baby.
I wanna adopt.

9
00:00:17,608 --> 00:00:19,376
- Are you firing me?
- I'm letting you go.

10
00:00:19,410 --> 00:00:20,610
Adam, I'm pregnant.

11
00:00:20,645 --> 00:00:22,279
Kristina,
I just lost my job.

12
00:00:22,313 --> 00:00:25,048
Hey, I don't know.
You're not mad?

13
00:00:25,083 --> 00:00:26,283
No, I'm not
mad at all.

14
00:00:26,317 --> 00:00:28,986
Okay, we're
having a baby.

15
00:00:29,020 --> 00:00:31,972
[Chorus music]

16
00:00:32,006 --> 00:00:37,427
♪ ♪

17
00:00:37,462 --> 00:00:39,930
[Exhales]

18
00:00:45,153 --> 00:00:48,338
Oh, damn.

19
00:00:52,543 --> 00:00:53,994
Come on, baby.

20
00:00:54,028 --> 00:00:57,180
Let's go potty.

21
00:00:59,167 --> 00:01:00,150
You all right, honey?

22
00:01:00,168 --> 00:01:01,184
Yup.

23
00:01:01,219 --> 00:01:02,319
Oh, gosh.

24
00:01:02,353 --> 00:01:03,353
This baby's
pushing on my bladder

25
00:01:03,388 --> 00:01:04,821
like you wouldn't believe.

26
00:01:04,856 --> 00:01:06,056
I need an adult diaper.

27
00:01:06,090 --> 00:01:10,177
Hmm.

28
00:01:10,211 --> 00:01:12,529
All right,
Max, here you go.

29
00:01:12,563 --> 00:01:15,298
We got huevos braveros
here for you.

30
00:01:15,332 --> 00:01:16,600
Wasn't necessarily
where you died.

31
00:01:16,634 --> 00:01:17,834
Max, eat your eggs.

32
00:01:17,869 --> 00:01:18,935
Uh, no,
these eggs aren't good.

33
00:01:18,970 --> 00:01:20,270
Mom has the good eggs.

34
00:01:20,304 --> 00:01:21,671
Max, my eggs are
the same eggs as mom's eggs.

35
00:01:21,706 --> 00:01:23,040
- No, they're not.
- Yes, they are.

36
00:01:23,074 --> 00:01:24,374
'Cause mom is mom
and you are you

37
00:01:24,409 --> 00:01:25,509
and so you can't
make them the exact same way.

38
00:01:25,543 --> 00:01:26,576
Just try them and find out.
[Doorbell rings]

39
00:01:26,611 --> 00:01:27,778
- I'll get it.
- Oh, it's Alex!

40
00:01:27,812 --> 00:01:28,812
Yeah, I know.
That's my boyfriend, not yours.

41
00:01:28,846 --> 00:01:30,080
Great work,
I appreciate it.

44
00:01:32,984 --> 00:01:34,584
[Whispers]
This guy's awesome.

45
00:01:34,619 --> 00:01:35,619
Okay, bye Glenn.
Everything good?

46
00:01:35,653 --> 00:01:36,686
Everything is great.

47
00:01:36,704 --> 00:01:37,821
He said that
your eggs are better.

48
00:01:37,855 --> 00:01:38,822
- I'm starving.
- He wouldn't eat them.

49
00:01:38,856 --> 00:01:39,956
They're good, right?

50
00:01:39,991 --> 00:01:41,041
Maybe, just cook them
a little bit longer.

51
00:01:41,075 --> 00:01:42,059
- It'll be all dry.
- All right.

52
00:01:42,093 --> 00:01:43,093
He likes them dry.

53
00:01:43,127 --> 00:01:44,077
How are you doing,
Mr. Braverman.

54
00:01:44,128 --> 00:01:45,128
Very well,
Alex, how are you?

55
00:01:45,163 --> 00:01:46,696
- I'm doing great.
- Good.

56
00:01:46,731 --> 00:01:48,665
Have you heard anything back
from those job interviews yet?

57
00:01:48,699 --> 00:01:49,866
- Not yet.
- Man, just keep looking.

58
00:01:49,901 --> 00:01:51,251
- Oh, I will.
- There's jobs out there.

59
00:01:51,302 --> 00:01:52,252
- He knows, he's good.
- Did you check on the Internet?

60
00:01:52,303 --> 00:01:53,737
- Craigslist?
- I will.

61
00:01:53,771 --> 00:01:54,838
- He's got it, yes, let's go.
- Keep the fight up.

62
00:01:54,872 --> 00:01:55,872
- I will, I will, every day.
- I know.

63
00:01:55,890 --> 00:01:56,873
- How do I look?
- You look beautiful.

64
00:01:56,908 --> 00:01:58,308
- Really?
- Yes.

65
00:01:58,342 --> 00:01:59,643
Okay, I'm kinda nervous
because I have a big meeting

66
00:01:59,677 --> 00:02:00,977
with the city council today
and this developer

67
00:02:01,012 --> 00:02:02,045
is trying to
squash my esplanade.

68
00:02:02,063 --> 00:02:03,413
It's not gonna happen.

69
00:02:03,448 --> 00:02:04,881
No. He doesn't know
who he's dealing with.

70
00:02:04,899 --> 00:02:06,266
No, I just feel like I haven't
talked to you in two days.

71
00:02:06,317 --> 00:02:07,384
- Honey, it's all right.
- There's so much going on.

72
00:02:07,418 --> 00:02:08,418
You're working,
you're pregnant.

73
00:02:08,453 --> 00:02:09,603
- Today, don't forget.
- Yeah.

74
00:02:09,654 --> 00:02:10,604
- Max's social skills meeting.
- At 2:00.

75
00:02:10,655 --> 00:02:11,605
- Exactly.
- I'm on it.

76
00:02:11,656 --> 00:02:13,023
- No ice cream.
- It was one time.

77
00:02:13,057 --> 00:02:14,758
It won't happen again.
- Okay--also, the dry cleaning.

78
00:02:14,792 --> 00:02:15,959
Dry cleaning.
I got it.

79
00:02:15,993 --> 00:02:16,943
- I love you.
- All right, have a good day.

80
00:02:16,994 --> 00:02:18,495
All right?
Ooh.

81
00:02:18,529 --> 00:02:19,529
Oh, uh, sorry.
I'm gonna shave.

82
00:02:19,563 --> 00:02:20,997
That's--that's okay.

83
00:02:21,032 --> 00:02:23,166
It's just a little
scritchidy-scratchidy.

84
00:02:23,201 --> 00:02:24,201
Bye honey.
Bye.

85
00:02:24,235 --> 00:02:25,335
- All right, bye-bye.
- Oh, dad.

86
00:02:25,369 --> 00:02:26,837
I left my clothes
in the dryer.

87
00:02:26,871 --> 00:02:28,004
- Keep strong.
- Thank you.

88
00:02:28,039 --> 00:02:29,172
I'll bring home
the ground chuck.

89
00:02:29,207 --> 00:02:30,924
Will do.
[Door slams]

90
00:02:30,958 --> 00:02:33,794
We're really solid,
but we can also be kinda funky.

91
00:02:33,845 --> 00:02:35,846
We love the classics
but you'll

92
00:02:35,880 --> 00:02:38,098
also hear
Lady Gaga in this house.

93
00:02:38,132 --> 00:02:39,116
The Beatles and--

94
00:02:39,150 --> 00:02:40,383
Oh, love the Gaga.

95
00:02:40,418 --> 00:02:42,552
- Lady Gaga.
- <i>Born This Way.</i>

96
00:02:42,586 --> 00:02:43,787
I'm trying to interject
some personality into this.

97
00:02:43,821 --> 00:02:45,722
- This is personality?
- Let me start over.

98
00:02:45,756 --> 00:02:48,225
Honey, we already have
a great adoption video.

99
00:02:48,259 --> 00:02:49,392
All right?

100
00:02:49,427 --> 00:02:51,361
We're going to
get a baby on our own.

101
00:02:51,395 --> 00:02:52,796
We don't need Lady Gaga.

102
00:02:52,830 --> 00:02:54,698
We haven't had a single
interview in six months.

103
00:02:54,732 --> 00:02:58,768
We need Gaga.

104
00:02:58,803 --> 00:03:01,104
Sarah, lookie here.

105
00:03:01,122 --> 00:03:03,573
I got you
an early birthday present.

106
00:03:03,607 --> 00:03:04,875
- [Laughs]
- Look at that.

107
00:03:04,909 --> 00:03:05,909
- Oh, my God.
- [Laughs]

108
00:03:05,943 --> 00:03:07,160
What is this?

109
00:03:07,211 --> 00:03:08,745
Gesture of love, sweetheart.
That is a genuine

110
00:03:08,779 --> 00:03:09,946
- it's good, yeah.
- Good one, daddy.

111
00:03:09,964 --> 00:03:11,615
Very, very funny.

112
00:03:11,649 --> 00:03:13,083
You know, everybody...

113
00:03:13,117 --> 00:03:16,970
I just wanna tell you that
I am not afraid of turning 40.

114
00:03:17,004 --> 00:03:19,656
In fact, I'm really
excited about it.

115
00:03:19,690 --> 00:03:22,809
I'm gonna look 40 in the face
and say, you know,

116
00:03:22,844 --> 00:03:24,961
"Hi 40, this is gonna be
the best decade ever."

117
00:03:24,979 --> 00:03:26,346
It's gonna be
the decade of Sarah.

118
00:03:26,397 --> 00:03:28,064
It's gonna be the--you know.

119
00:03:28,099 --> 00:03:29,566
You're struggling
with turning 40?

120
00:03:29,600 --> 00:03:31,634
- Yeah, you think? Yes.
- No, I'm not struggling.

121
00:03:31,652 --> 00:03:32,986
- Yeah.
- I understand.

122
00:03:33,020 --> 00:03:34,137
It's a brutal transition.
It's not brutal.

123
00:03:34,155 --> 00:03:35,638
It's my birthday.

124
00:03:35,656 --> 00:03:37,240
Anyway, I have some
goodish news though.

125
00:03:37,275 --> 00:03:40,694
I think I might have
found a place.

126
00:03:40,745 --> 00:03:43,747
- For what?
- For me to live in.

127
00:03:43,781 --> 00:03:45,482
An apartment.
Whoa.

128
00:03:45,516 --> 00:03:46,583
Amber's moving out.

129
00:03:46,617 --> 00:03:47,784
What are you talking about?

130
00:03:47,818 --> 00:03:48,818
That's so sudden.

131
00:03:48,836 --> 00:03:49,836
It had to happen sometime.

132
00:03:49,871 --> 00:03:51,621
This is kinda what people do.

133
00:03:51,656 --> 00:03:53,323
They move out, I mean...

134
00:03:53,341 --> 00:03:56,126
- Not all people.
- [Sighs] I moved out, Dad.

135
00:03:56,160 --> 00:03:57,344
I just came back.
Where is it?

136
00:03:57,378 --> 00:03:58,828
It's on Franklin,

137
00:03:58,863 --> 00:04:00,096
like, a couple
blocks from, like, Evans.

138
00:04:00,131 --> 00:04:01,331
Oh, yeah.

139
00:04:01,365 --> 00:04:02,933
That's not far
from the homeless shelter.

140
00:04:02,967 --> 00:04:04,667
Amber, that's kinda, like,
the crack district, isn't it?

141
00:04:04,685 --> 00:04:06,136
- No.
- Um, it's not that bad.

142
00:04:06,170 --> 00:04:07,904
Well, it'll go
with the haircut anyway.

143
00:04:07,939 --> 00:04:09,406
[Giggles]

144
00:04:09,440 --> 00:04:10,891
It's actually an up and coming
neighborhood now, you know?

145
00:04:10,942 --> 00:04:12,142
Artists have moved in.

146
00:04:12,176 --> 00:04:13,443
There's an art gallery
there now, I think.

147
00:04:13,477 --> 00:04:14,778
Yeah.

148
00:04:14,812 --> 00:04:15,979
I think, in a couple of years
that's going to be

149
00:04:16,013 --> 00:04:17,547
a very cool neighborhood.

150
00:04:17,582 --> 00:04:18,949
- I'm ahead of the curve.
- Well, what's the place like?

151
00:04:18,983 --> 00:04:20,250
I'm gonna see it today,
so I'll let you know.

152
00:04:20,284 --> 00:04:23,220
- Well, let me go with you.
- Do I have a choice?

153
00:04:23,254 --> 00:04:25,205
- No.
- Great.

154
00:04:30,527 --> 00:04:33,129
Morning, Gail.
That's a good-looking cardigan.

155
00:04:33,164 --> 00:04:36,333
I think I have
the same one.

156
00:04:36,367 --> 00:04:38,335
Look who it is.

157
00:04:38,369 --> 00:04:40,337
Hey.

158
00:04:40,371 --> 00:04:41,838
- Hey, right on time.
- Yeah.

159
00:04:41,872 --> 00:04:45,058
Jabbar,
your mom's here, buddy.

160
00:04:45,092 --> 00:04:46,409
How'd it go?

161
00:04:46,444 --> 00:04:47,710
Um, it was good.

162
00:04:47,728 --> 00:04:49,212
- Yeah?
- He fell asleep by 8:30.

163
00:04:49,247 --> 00:04:51,064
But I took him to Dr. Weiss
and he said he might have to

164
00:04:51,098 --> 00:04:52,649
take out his molar
to make room

165
00:04:52,683 --> 00:04:54,234
for the new tooth
that's poking through.

166
00:04:54,268 --> 00:04:55,718
Yeesh,
thanks for taking him.

167
00:04:55,736 --> 00:04:57,320
- Hi mommy.
- Hey, sweetie.

168
00:04:57,355 --> 00:04:58,421
All right, buddy.
I'll see you Tuesday.

169
00:04:58,456 --> 00:05:00,023
- Okay.
- Unh!

170
00:05:00,057 --> 00:05:01,324
- All aboard.
- Where's my kiss?

171
00:05:01,359 --> 00:05:04,227
Where's my kiss?
Mwah!

172
00:05:04,245 --> 00:05:09,866
Okay, um,
I will see you guys on Tuesday.

173
00:05:09,900 --> 00:05:13,586
- Tuesday, yeah.
- Okay.

174
00:05:13,621 --> 00:05:14,904
Bye, daddy.
I love you.

175
00:05:14,922 --> 00:05:16,089
I'm gonna miss you.
Love you too, buddy.

176
00:05:16,123 --> 00:05:19,926
I already miss you.
Okay.

177
00:05:19,961 --> 00:05:22,078
Bye, daddy.

178
00:05:33,057 --> 00:05:35,525
It's my baby mama.

179
00:05:35,559 --> 00:05:40,613
[Creaking]

180
00:05:40,648 --> 00:05:44,150
Oh, wow.

181
00:05:44,201 --> 00:05:46,536
Wow.

182
00:05:46,570 --> 00:05:47,904
Oh, honey, don't worry.

183
00:05:47,938 --> 00:05:49,472
We'll find something--
- I love it!

184
00:05:49,507 --> 00:05:50,473
[Laughs]

185
00:05:50,508 --> 00:05:52,108
- What?
- It's perfect.

186
00:05:52,126 --> 00:05:53,410
I mean,
look at how cool this is.

187
00:05:53,444 --> 00:05:54,577
No, Amber--

188
00:05:54,611 --> 00:05:55,578
I mean,
I know it's not perfect now.

189
00:05:55,613 --> 00:05:56,713
You're teasing me.

190
00:05:56,747 --> 00:05:57,914
But seriously,
just think about the potential.

191
00:05:57,948 --> 00:05:59,182
- I mean--
- There's no potential.

192
00:05:59,216 --> 00:06:00,583
It would be amazing,
with some paint and stuff.

193
00:06:00,617 --> 00:06:02,952
Honey, paint couldn't
get the four inches of filth.

194
00:06:02,970 --> 00:06:04,304
Look! A sky light!

195
00:06:04,338 --> 00:06:06,323
Honey, this is like
a scene from <i>Shutter Island.</i>

196
00:06:06,357 --> 00:06:07,757
This is not a place to live.
Come on, that's very funny.

197
00:06:07,792 --> 00:06:09,259
Don't sit on that,
don't sit on that!

198
00:06:09,293 --> 00:06:10,393
Ew!
[Laughs] What?

199
00:06:10,428 --> 00:06:11,394
There's like
a cloud that came up.

200
00:06:11,429 --> 00:06:12,529
Oh, God!
Excuse me, calm down.

201
00:06:12,563 --> 00:06:14,464
Let's not
cry about it, it's--

202
00:06:14,498 --> 00:06:16,232
- I love it so much.
- Oh, Amber, you know what?

203
00:06:16,267 --> 00:06:17,534
Honey...

204
00:06:17,568 --> 00:06:18,935
It's a young artist's loft,
you know?

205
00:06:18,969 --> 00:06:21,671
Just one point.
There's--there's no kitchen.

206
00:06:21,706 --> 00:06:23,406
This--this is a kitchen.
What--what do I need?

207
00:06:23,441 --> 00:06:24,574
Wait a minute,
I'm sorry.

208
00:06:24,608 --> 00:06:25,942
This is a kitchen
or that's a kitchen?

209
00:06:25,976 --> 00:06:27,310
That's cold and that's hot.
Well, you know,

210
00:06:27,345 --> 00:06:28,411
- there's no sink.
- So it's got everything I need.

211
00:06:28,446 --> 00:06:29,546
Somebody's stuff
is still here.

212
00:06:29,580 --> 00:06:31,548
I mean look just--
just try to imagine it.

213
00:06:31,582 --> 00:06:34,817
It's amazing and it's
everything that I want.

214
00:06:34,835 --> 00:06:35,952
Really?

215
00:06:35,986 --> 00:06:37,087
I really, really,
really love it, yes.

216
00:06:37,121 --> 00:06:39,055
Can you just try
not to be negative about it

217
00:06:39,090 --> 00:06:41,057
for one second because
I really, really love it.

218
00:06:41,092 --> 00:06:42,125
- Okay.
- I wanna live here.

219
00:06:42,159 --> 00:06:45,995
I'm gonna try.
[Siren]

220
00:06:46,013 --> 00:06:47,714
[Laughs] I love it.

221
00:06:47,765 --> 00:06:49,065
[Claps]

222
00:06:49,100 --> 00:06:51,534
♪ May God bless
and keep you always ♪

223
00:06:51,569 --> 00:06:54,137
♪ may your wishes
all come true ♪

224
00:06:54,171 --> 00:06:56,339
♪ may you always
do for others ♪

225
00:06:56,374 --> 00:06:58,775
♪ and let others
do for you ♪

226
00:06:58,809 --> 00:07:01,361
♪ may you build
a ladder to the stars ♪

227
00:07:01,395 --> 00:07:03,346
♪ and climb on every rung ♪

228
00:07:03,364 --> 00:07:08,701
♪ and may you
stay forever young ♪

229
00:07:08,736 --> 00:07:10,954
♪ may you grow up
to be righteous ♪

230
00:07:10,988 --> 00:07:13,623
♪ may you grew up
to be true ♪

231
00:07:13,657 --> 00:07:15,825
♪ may you always
know the truth ♪

232
00:07:15,860 --> 00:07:17,860
♪ and see the lights
surrounding you ♪

233
00:07:17,878 --> 00:07:20,630
♪ may you always
be courageous ♪

234
00:07:20,664 --> 00:07:22,799
♪ stand upright
and be strong ♪

235
00:07:22,833 --> 00:07:27,720
♪ and may you
stay forever young ♪

236
00:07:27,755 --> 00:07:31,155
<font color=#7FFF00>♪ Parenthood 3x01 ♪</font>
<font color=#FFFF00>I Don't Want to Do This Without You</font>
Original Air Date on September 13, 2011

237
00:07:31,180 --> 00:07:34,280
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

238
00:07:34,910 --> 00:07:36,676
I don't remember the lines
being this long.

239
00:07:36,763 --> 00:07:39,465
What? Stop complaining,
old man.

240
00:07:39,483 --> 00:07:40,599
Did you just
call me old?

241
00:07:40,633 --> 00:07:41,801
I'm just feeling nervous

242
00:07:41,835 --> 00:07:42,968
because I feel like
I'm torturing you.

243
00:07:42,986 --> 00:07:44,854
- Is this bad?
- No, it's not torture.

244
00:07:44,905 --> 00:07:46,973
I'm feeling tortured because
this line is taking forever.

245
00:07:47,007 --> 00:07:48,240
Speed it up.
Stop.

246
00:07:48,275 --> 00:07:49,275
- Yeah, speed it up.
- Alex, what is wrong with you?

247
00:07:49,309 --> 00:07:50,309
Haddie?

248
00:07:50,344 --> 00:07:51,310
I thought we
were making jokes.

249
00:07:51,328 --> 00:07:53,079
- Oh my God!
- Hi.

250
00:07:53,113 --> 00:07:54,997
- How are you?
- Great, we'll never leave now.

251
00:07:55,032 --> 00:07:56,415
I mean, good.
How are you.

252
00:07:56,450 --> 00:07:57,983
I can't believe
we're seniors.

253
00:07:58,001 --> 00:08:00,002
From seventh grade to this?
No, there's no way.

254
00:08:00,037 --> 00:08:01,821
Hey, Max. Hey, Alex.
Hey. How are you doing?

255
00:08:01,855 --> 00:08:03,122
Doing good.

256
00:08:03,156 --> 00:08:04,824
Um, so, did you get
the emails about the party

257
00:08:04,858 --> 00:08:05,891
at Zach's this Saturday?

258
00:08:05,926 --> 00:08:07,176
Yes.

259
00:08:07,210 --> 00:08:08,361
The first party of
senior year is gonna be amazing.

260
00:08:08,395 --> 00:08:10,329
Amazing,
it's gonna be good, right?

261
00:08:10,347 --> 00:08:11,464
What do you think?
You got the email?

262
00:08:11,498 --> 00:08:12,548
Yeah. Yeah.
It's going to be great.

263
00:08:12,599 --> 00:08:13,999
He doesn't
really like parties.

264
00:08:14,017 --> 00:08:15,334
I liked them when
I was in high school.

265
00:08:15,352 --> 00:08:16,352
Right, okay.

266
00:08:16,386 --> 00:08:17,370
Is there gonna
be alcohol at the party?

267
00:08:17,404 --> 00:08:18,371
Uh...

268
00:08:18,405 --> 00:08:20,005
- Max!
- Most definitely not, no.

269
00:08:20,023 --> 00:08:21,307
It's a great question.

270
00:08:21,341 --> 00:08:22,441
Because if there is,
then Alex shouldn't go

271
00:08:22,476 --> 00:08:23,955
'cause he's an alcoholic.

272
00:08:25,916 --> 00:08:26,916
Great.

273
00:08:26,917 --> 00:08:29,085
Wait, just--Max is just
looking out for me, okay?

274
00:08:29,250 --> 00:08:30,684
Okay.

275
00:08:30,718 --> 00:08:33,053
Look, I'll go to the party.
I'll be there.

276
00:08:33,087 --> 00:08:34,387
All right, cool, yeah.

277
00:08:34,422 --> 00:08:36,056
Yeah, well, it was
great seeing you and, I'll--

278
00:08:36,090 --> 00:08:37,274
- Yeah, you too.
- I'll see you Saturday.

279
00:08:37,308 --> 00:08:40,444
- Okay.
- See ya.

280
00:08:42,630 --> 00:08:44,698
Yeah.

281
00:08:48,435 --> 00:08:52,005
[Harry Nilsson's <i>Coconut]</i>

282
00:08:52,039 --> 00:08:55,809
♪ Brother bought a coconut,
he bought it for a dime ♪

283
00:08:55,843 --> 00:08:58,779
♪ his sister had another one
she paid it for the lime ♪

284
00:08:58,813 --> 00:09:00,947
♪ she put the lime
in the coconut ♪

285
00:09:00,965 --> 00:09:02,349
♪ she drank them both up ♪

286
00:09:02,383 --> 00:09:04,885
♪ she put the lime
in the coconut ♪

287
00:09:04,919 --> 00:09:06,586
♪ she drank them both up ♪

288
00:09:06,621 --> 00:09:08,388
♪ she put the lime
in the coconut ♪

289
00:09:08,422 --> 00:09:10,090
♪ she drank them both up ♪

290
00:09:10,124 --> 00:09:11,391
♪ she put the lime
in the coconut ♪

291
00:09:11,425 --> 00:09:13,727
♪ she drank them both up ♪

292
00:09:13,761 --> 00:09:15,295
♪ she put the lime
in the coconut ♪

293
00:09:15,329 --> 00:09:17,147
♪ she called the doctor
woke 'em up ♪

294
00:09:17,181 --> 00:09:20,484
♪ said doctor ain't there
nothin' I can take ♪

295
00:09:20,518 --> 00:09:22,903
♪ doctor now let me
get this straight ♪

296
00:09:22,937 --> 00:09:25,272
You're looking for another can
of hairspray, Michael.

297
00:09:25,306 --> 00:09:26,339
Look in
the glove compartment.

298
00:09:26,374 --> 00:09:27,657
♪ Put the lime
in the coconut ♪

299
00:09:27,692 --> 00:09:29,192
♪ drink them both down ♪

300
00:09:29,243 --> 00:09:33,747
♪ put the lime in the coconut,
call me in the morning ♪

301
00:09:33,781 --> 00:09:37,417
Boom! Oh!
[Laughs]

302
00:09:37,451 --> 00:09:40,487
♪ I say ooh, to relieve
your belly ache ♪

303
00:09:40,521 --> 00:09:44,374
♪ you say all ooh,
ain't there nothing I can take ♪

304
00:09:44,425 --> 00:09:47,627
♪ I said ooh,
to relieve your belly ache ♪

305
00:09:47,662 --> 00:09:50,597
♪ you say yaah,
ain't there nothing I can take ♪

306
00:09:50,631 --> 00:09:54,134
[Phone rings]
Oh...

307
00:09:54,168 --> 00:09:56,970
♪ I said doctor, ain't there
nothing I can take ♪

308
00:09:57,004 --> 00:09:58,004
Hello?
Yes, this is Adam Braverman.

309
00:09:58,039 --> 00:09:59,172
Oh! Hi Paul! Yeah.

310
00:09:59,207 --> 00:10:01,474
No, of course I remember
sending you my resume.

311
00:10:01,509 --> 00:10:03,443
Yes, I am still available.

312
00:10:03,477 --> 00:10:05,078
Tomorrow at 4:00,
what--you know what?

313
00:10:05,112 --> 00:10:06,980
Just let me check my schedule,
hold on one second.

314
00:10:07,014 --> 00:10:11,017
[Sighs]

315
00:10:11,052 --> 00:10:13,053
Paul, you know what,
I got to juggle

316
00:10:13,087 --> 00:10:14,654
a few things around
but I can be there.

317
00:10:14,689 --> 00:10:15,872
I'll see you
tomorrow at 4:00.

318
00:10:15,907 --> 00:10:17,324
I'm looking forward
to meeting you too.

319
00:10:17,358 --> 00:10:19,709
I love beverages, and you know,
they need to be distributed.

320
00:10:19,744 --> 00:10:22,729
I'm--I'm--
no, I'm just joking around.

321
00:10:22,763 --> 00:10:25,715
Okay, thank you.

322
00:10:25,750 --> 00:10:28,335
[Sighs]

323
00:10:28,369 --> 00:10:29,402
All right.

324
00:10:29,437 --> 00:10:32,722
[Phone ringing]

325
00:10:32,757 --> 00:10:36,543
- Hi Zoe! How are you?
- Amazing, wonderful.

326
00:10:36,577 --> 00:10:40,313
Um, gosh, I should go decaf.
Oh, I need some caffeine though.

327
00:10:40,348 --> 00:10:43,049
I'm feeling so laggy,
that afternoon thing, you know.

328
00:10:43,084 --> 00:10:44,401
I'm exhausted.

329
00:10:44,435 --> 00:10:47,387
Um, let's do caf double--
no, no, you know,

330
00:10:47,405 --> 00:10:49,155
okay half caf, sold.

331
00:10:49,190 --> 00:10:54,594
Okay! Good, great, thanks
for bringing me into that.

332
00:10:54,629 --> 00:10:56,413
Oh my God,
are you pregnant?

333
00:10:56,447 --> 00:10:59,165
No, I just had
a really big burrito for lunch,

334
00:10:59,200 --> 00:11:02,502
so I'm pregnant, yeah.

335
00:11:02,536 --> 00:11:04,104
Well, congratulations.
That's amazing.

336
00:11:04,138 --> 00:11:05,205
Yup.

337
00:11:05,239 --> 00:11:06,673
I just have babies
on the brain

338
00:11:06,707 --> 00:11:08,425
because my husband and I have
been trying for a second,

339
00:11:08,459 --> 00:11:09,910
you know, so, I probably
wouldn't even notice--

340
00:11:09,944 --> 00:11:11,795
$1.50.

341
00:11:11,846 --> 00:11:14,431
Yeah, great, thanks.
Um, keep the change.

342
00:11:14,465 --> 00:11:18,385
Oh! I can
go to college, thanks.

343
00:11:18,419 --> 00:11:19,803
Do you know
what you're having?

344
00:11:19,854 --> 00:11:25,758
Oh, it's, um, a human baby,
so, I'm pretty excited.

345
00:11:25,776 --> 00:11:28,311
Mm-hmm.

346
00:11:28,362 --> 00:11:30,897
Amber, are you
in here? Hey!

347
00:11:30,931 --> 00:11:32,449
Um, you left this
out on the table.

348
00:11:32,483 --> 00:11:33,533
They're holding your diploma

349
00:11:33,567 --> 00:11:35,235
because of
overdue library books?

350
00:11:35,269 --> 00:11:36,236
What is that?

351
00:11:36,270 --> 00:11:37,337
Yes, I know.

352
00:11:37,371 --> 00:11:38,371
Amber, you should
get your diploma.

353
00:11:38,406 --> 00:11:39,639
We should
take care of this.

354
00:11:39,674 --> 00:11:40,790
I mean, it's
not really that important.

355
00:11:40,825 --> 00:11:42,108
I mean, it's just
a piece of paper, right?

356
00:11:42,126 --> 00:11:44,044
It doesn't even matter.
It's not important?

357
00:11:44,078 --> 00:11:46,112
It's your diploma
from high school.

358
00:11:46,130 --> 00:11:47,647
- At least I graduated.
- [Sighs] Oh, God.

359
00:11:47,682 --> 00:11:48,798
What are you doing?

360
00:11:48,833 --> 00:11:50,783
This will
fit that apartment perfectly.

361
00:11:50,801 --> 00:11:52,452
- What apartment?
- The apartment that we saw.

362
00:11:52,470 --> 00:11:53,820
The sinkless apartment?

363
00:11:53,854 --> 00:11:55,288
- That's the one!
- You're not living there.

364
00:11:55,323 --> 00:11:56,289
- Well--
- Let's keep looking.

365
00:11:56,307 --> 00:11:58,158
I beg to differ.
I took it.

366
00:11:58,192 --> 00:11:59,426
- No, you didn't.
- I took it--yes, I did.

367
00:11:59,460 --> 00:12:00,994
Why?

368
00:12:01,028 --> 00:12:02,729
Because three other people
wanted it,

369
00:12:02,763 --> 00:12:03,997
and I didn't
want to lose it.

370
00:12:04,031 --> 00:12:06,132
So, I drove back
and put down a deposit.

371
00:12:06,167 --> 00:12:09,235
Okay, when is
this move happening?

372
00:12:09,270 --> 00:12:12,638
I move in
at the end of the week.

373
00:12:12,657 --> 00:12:14,574
Amber, I don't understand
what you're doing.

374
00:12:14,608 --> 00:12:16,576
If you like
the apartment, fine,

375
00:12:16,610 --> 00:12:18,778
but you know,
it wasn't that long ago

376
00:12:18,812 --> 00:12:20,113
that you were not
in a very good place

377
00:12:20,147 --> 00:12:21,648
and it just feels like things
are moving very quickly

378
00:12:21,682 --> 00:12:23,450
and haphazard and--and scary.

379
00:12:23,484 --> 00:12:24,951
Okay, okay--I get it.
Okay?

380
00:12:24,985 --> 00:12:27,287
But I just
gotta get out of here.

381
00:12:27,321 --> 00:12:28,455
- Why?
- Okay?

382
00:12:28,489 --> 00:12:30,006
What's so bad
about living here?

383
00:12:30,041 --> 00:12:32,509
Because I feel like
I disappointed everybody,

384
00:12:32,543 --> 00:12:35,028
and I feel suffocated,
and I want my own space.

385
00:12:35,062 --> 00:12:36,996
- Okay.
- I need space now, okay?

386
00:12:37,014 --> 00:12:38,999
That's the way
that it is, okay?

387
00:12:39,033 --> 00:12:44,354
- Okay.
- Great.

388
00:12:44,388 --> 00:12:46,839
So there's about
five to ten days of travel

389
00:12:46,857 --> 00:12:48,858
to deal with the
regional distributors,

390
00:12:48,893 --> 00:12:52,145
Spokane, Tacoma, Idaho Falls,
is that an issue?

391
00:12:52,179 --> 00:12:53,613
Nope, nope,
I can travel.

392
00:12:53,647 --> 00:12:55,148
Uh-huh.
You saw the salary?

393
00:12:55,182 --> 00:12:56,950
I did.

394
00:12:56,984 --> 00:12:59,285
And it's certainly less
than what I'm accustomed to,

395
00:12:59,320 --> 00:13:00,403
but I can make that work.

396
00:13:00,454 --> 00:13:03,790
I see you were
a senior executive at TNS.

397
00:13:03,824 --> 00:13:05,425
Yeah, C.O.O.

398
00:13:05,459 --> 00:13:06,893
C.O.O.

399
00:13:06,927 --> 00:13:10,897
But you realize the position
here at R & B is much different.

400
00:13:10,931 --> 00:13:12,265
I do, I do, I understand.

401
00:13:12,299 --> 00:13:15,802
And I'm ready
to start out there, and...

402
00:13:15,836 --> 00:13:16,836
You know,
we'll see what happens.

403
00:13:16,871 --> 00:13:17,871
I'm a very creative guy,

404
00:13:17,905 --> 00:13:19,139
I had a lot of--

405
00:13:19,173 --> 00:13:21,241
- Yeah, um, look, Adam.
- Yeah.

406
00:13:21,275 --> 00:13:25,845
This is not
a creative position.

407
00:13:25,880 --> 00:13:27,680
It's getting the beverages
into the stores

408
00:13:27,715 --> 00:13:29,783
and getting
paid for them.

409
00:13:29,817 --> 00:13:32,952
That's the job.

410
00:13:32,987 --> 00:13:35,989
Right, yeah.

411
00:13:36,023 --> 00:13:37,957
[Laughs]
No, I get it.

412
00:13:37,992 --> 00:13:40,660
I do.

413
00:13:40,694 --> 00:13:43,263
And I'm ready
to make this transition.

414
00:13:43,297 --> 00:13:44,864
This is where I'm at
in my life,

415
00:13:44,899 --> 00:13:46,099
and I'm ready for it.

416
00:13:46,133 --> 00:13:47,233
So you just have to tell me
what I have to do

417
00:13:47,268 --> 00:13:52,072
to get the job,
and I'm ready to go.

418
00:13:55,492 --> 00:13:56,937
- I have checked the library.
- Yeah?

419
00:13:56,938 --> 00:13:59,429
I'm just getting very
frustrated because all I want

420
00:13:59,430 --> 00:14:01,298
is my daughter's diploma,
her high school diploma.

421
00:14:01,332 --> 00:14:02,332
I know.

422
00:14:02,366 --> 00:14:03,366
That she
worked so hard for.

423
00:14:03,401 --> 00:14:04,384
I'm sure she did.

424
00:14:04,418 --> 00:14:05,535
And completed
all of her classes.

425
00:14:05,553 --> 00:14:06,753
It was just
these pesky library books

426
00:14:06,804 --> 00:14:08,471
that were
standing in the way now.

427
00:14:08,506 --> 00:14:09,539
Yeah, but I can't
release the diploma

428
00:14:09,574 --> 00:14:10,907
until the books
are returned.

429
00:14:10,942 --> 00:14:12,475
Which I understand,
which I think--

430
00:14:12,510 --> 00:14:13,727
- They belong to the school.
- Which I think we talked about.

431
00:14:13,761 --> 00:14:14,844
No, I know, and she has
returned the books now

432
00:14:14,879 --> 00:14:16,012
which I--Mrs. Pollino.

433
00:14:16,046 --> 00:14:17,230
That's what they all say.

434
00:14:17,265 --> 00:14:19,065
What? No, no, no,
it wasn't like a lie.

435
00:14:19,100 --> 00:14:20,784
It was actual books that--

436
00:14:20,818 --> 00:14:21,952
There's a lock
on the account.

437
00:14:21,986 --> 00:14:23,286
She didn't even
care about the diploma.

438
00:14:23,321 --> 00:14:24,554
I understand that there's
a lock on the account.

439
00:14:24,589 --> 00:14:26,489
But Mrs. Pollino said if you
just picked up the phone

440
00:14:26,524 --> 00:14:28,158
and called her that then
she can check, make sure--

441
00:14:28,192 --> 00:14:29,392
Oh, you know,
it doesn't matter who I talk to.

442
00:14:29,427 --> 00:14:30,560
If it doesn't show up
in the computer--

443
00:14:30,578 --> 00:14:31,661
That is so insane,
because the person--

444
00:14:31,696 --> 00:14:32,762
I can't give out
the diploma.

445
00:14:32,797 --> 00:14:33,897
Put that information
in the computer

446
00:14:33,931 --> 00:14:34,897
so change the information
in the computer.

447
00:14:34,915 --> 00:14:36,232
I know.

448
00:14:36,250 --> 00:14:37,284
So I'm just asking you if you
could pick up the phone

449
00:14:37,335 --> 00:14:38,568
and call Mrs. Pollino
and then it

450
00:14:38,603 --> 00:14:39,902
will be in the computer and
then you can release it!

451
00:14:39,920 --> 00:14:41,171
What is happening?
What's--what's happening?

452
00:14:41,205 --> 00:14:42,922
- Oh, I'm taking my lunch.
- Right now?

453
00:14:42,957 --> 00:14:44,291
Right now.

454
00:14:44,342 --> 00:14:45,342
No one seems to care
about my daughter's diploma!

455
00:14:45,376 --> 00:14:46,843
- Sarah.
- Hi.

456
00:14:46,877 --> 00:14:49,596
Hi.
[Clears throat]

457
00:14:49,630 --> 00:14:51,348
- Hi.
- Hi.

458
00:14:51,382 --> 00:14:53,116
- [Laughs] Hi, Sharon.
- Hey, Mark.

459
00:14:53,150 --> 00:14:56,102
We take our lunch breaks
very seriously over here,

460
00:14:56,137 --> 00:14:57,253
but I'm on mine.

461
00:14:57,271 --> 00:14:58,455
Would you like
to have a coffee with me?

462
00:14:58,489 --> 00:15:02,225
- Are you free?
- Coffee? Um, yes.

463
00:15:02,259 --> 00:15:04,127
- Yeah?
- Sure.

464
00:15:04,161 --> 00:15:07,030
All right, or actually
maybe for you chamomile,

465
00:15:07,064 --> 00:15:08,064
something like that.

466
00:15:08,098 --> 00:15:09,399
- For me?
- Yeah.

467
00:15:09,433 --> 00:15:11,401
- Do I seem tense?
- No, you just don't seem tired.

468
00:15:11,435 --> 00:15:13,820
Well anyway, it's a huge
pay-cut, it's a huge step-down,

469
00:15:13,871 --> 00:15:15,271
but, you know,
it's something.

470
00:15:15,289 --> 00:15:16,606
A couple of months ago
I wouldn't even considered it.

471
00:15:16,641 --> 00:15:18,441
Shows you how fast
things can change.

472
00:15:18,459 --> 00:15:22,329
You sound really excited
about the opportunity.

473
00:15:22,380 --> 00:15:24,047
- You guys good?
- Yeah.

474
00:15:24,081 --> 00:15:28,551
So that was pretty awesome
the other night.

475
00:15:28,586 --> 00:15:31,954
Yeah, I was, uh--
it was very awesome.

476
00:15:31,972 --> 00:15:33,990
So when do I
get to see you again?

477
00:15:34,025 --> 00:15:35,291
- Soon.
- Really?

478
00:15:35,309 --> 00:15:36,559
Because you said
you were gonna call

479
00:15:36,594 --> 00:15:38,628
the other night, remember?

480
00:15:38,646 --> 00:15:41,097
Yes, and then
I was working

481
00:15:41,132 --> 00:15:42,465
but I'm gonna
call you tonight

482
00:15:42,483 --> 00:15:44,150
and we're
gonna make a plan.

483
00:15:44,185 --> 00:15:45,151
Okay, great,
I like that.

484
00:15:45,186 --> 00:15:46,152
[Giggles]

485
00:15:46,187 --> 00:15:48,988
Okay, cool.
Okay.

486
00:15:49,023 --> 00:15:51,574
- Really?
- She asked a lot of questions.

487
00:15:51,609 --> 00:15:52,942
I'm running out of things
to say so I'm sorry

488
00:15:52,977 --> 00:15:54,244
I brought you into it.

489
00:15:54,278 --> 00:15:55,612
You know, I see
what's gonna happen to you.

490
00:15:55,646 --> 00:15:56,713
You're not gonna call her,
and now you're gonna

491
00:15:56,747 --> 00:15:57,747
ruin the pancake house
for me.

492
00:15:57,782 --> 00:15:58,915
I got this under control.

493
00:15:58,949 --> 00:16:00,283
Like I don't
have enough problems.

494
00:16:00,317 --> 00:16:01,518
Listen, actually I have
something serious to talk about.

495
00:16:01,552 --> 00:16:02,719
What, Sandy?

496
00:16:02,753 --> 00:16:04,037
Have you ever heard
of the Luncheonette?

497
00:16:04,088 --> 00:16:05,422
No, is that the place
we're all gonna have to go

498
00:16:05,456 --> 00:16:06,673
because of Sandy?

499
00:16:06,707 --> 00:16:08,258
No, that's not the place
we're gonna go.

500
00:16:08,292 --> 00:16:10,260
It's the most famous recording
studio in Northern California.

501
00:16:10,294 --> 00:16:11,895
- And it came up for lease.
- And?

502
00:16:11,929 --> 00:16:13,663
We should go in to business
together, you and me.

503
00:16:13,698 --> 00:16:15,348
Think about that.
[Laughs]

504
00:16:15,383 --> 00:16:16,800
It's in the cosmos, all
of a sudden you have this job.

505
00:16:16,834 --> 00:16:17,967
- Oh no.
- It's so stable and then--

506
00:16:18,002 --> 00:16:19,352
- No, no, no.
- And then this comes up?

507
00:16:19,387 --> 00:16:20,687
I'm being serious.

508
00:16:20,721 --> 00:16:22,605
You would be the perfect
right brain to my left brain.

509
00:16:22,640 --> 00:16:24,307
Crosby, do you even know
what a business plan is?

510
00:16:24,341 --> 00:16:25,558
I haven't figured
all that out yet.

511
00:16:25,609 --> 00:16:27,110
What kind of initial income
do you anticipate?

512
00:16:27,144 --> 00:16:28,178
I don't know exactly,
but a lot.

513
00:16:28,212 --> 00:16:29,412
You gotta have
a business plan.

514
00:16:29,447 --> 00:16:30,563
You gonna be organized.

515
00:16:30,614 --> 00:16:32,532
You can't just
stumble into this.

516
00:16:32,566 --> 00:16:35,018
Listen, I have
relationships with bands.

517
00:16:35,052 --> 00:16:36,086
Mm-hm.

518
00:16:36,120 --> 00:16:37,353
They love me and
they hate my boss.

519
00:16:37,388 --> 00:16:39,539
If I started my own studio,
they would all follow me

520
00:16:39,573 --> 00:16:41,024
over in a second.

521
00:16:41,058 --> 00:16:42,459
And that's built-in clientele.

522
00:16:42,493 --> 00:16:44,294
What do you think
of that business plan?

523
00:16:44,328 --> 00:16:46,429
- Do you have that in writing?
- I have it in fist bumps.

524
00:16:46,464 --> 00:16:47,931
Listen to me Crosby,
take it from me.

525
00:16:47,965 --> 00:16:49,666
Keep your job, okay?

526
00:16:49,700 --> 00:16:51,050
Keep your job.

527
00:16:51,085 --> 00:16:53,369
Hey, talk to you tonight.

528
00:16:53,387 --> 00:16:55,238
- Yup, absolutely.
- Thank you, Sandy.

529
00:16:55,272 --> 00:16:57,907
There you go.

530
00:16:57,942 --> 00:17:00,226
[Sighs]

531
00:17:00,261 --> 00:17:04,180
Zoe, hi.
Um, how's your Thursday?

532
00:17:04,214 --> 00:17:06,816
- Phenomenal.
- Great, I will have the usual.

533
00:17:06,851 --> 00:17:10,236
- You want it in that?
- Um...

534
00:17:10,271 --> 00:17:12,856
[Sighs] You know what,
can I just talk to you

535
00:17:12,890 --> 00:17:14,107
for a second?

536
00:17:14,158 --> 00:17:18,227
- All right, yeah.
- Um...

537
00:17:18,245 --> 00:17:19,729
I would like to
apologize for yesterday.

538
00:17:19,747 --> 00:17:21,397
That was presumptuous of me

539
00:17:21,415 --> 00:17:24,234
and, um, I overstepped
my boundaries.

540
00:17:24,268 --> 00:17:26,085
Perhaps I just got excited,
you know, so--but...

541
00:17:26,120 --> 00:17:28,271
You know what?
It's--you're--that's fine.

542
00:17:28,305 --> 00:17:29,672
- It's cool.
- Okay.

543
00:17:29,707 --> 00:17:32,442
Don't worry about it.

544
00:17:32,476 --> 00:17:34,744
You know, I'd--
the truth is

545
00:17:34,779 --> 00:17:37,046
I don't really
know what to say about it

546
00:17:37,081 --> 00:17:40,216
because I'm not keeping it,

547
00:17:40,251 --> 00:17:45,054
so it's just kind of easier
not to think about it.

548
00:17:45,089 --> 00:17:48,758
You know what I mean?
Yeah.

549
00:17:48,793 --> 00:17:49,859
Um...

550
00:17:49,894 --> 00:17:52,946
Anyway, I'm getting
your coffee.

551
00:17:57,301 --> 00:17:59,402
[Coffee pouring]

552
00:17:59,436 --> 00:18:00,937
Oh, I don't know.

553
00:18:00,971 --> 00:18:03,907
The diploma just
became important to me

554
00:18:03,941 --> 00:18:05,809
because it didn't
seem important to her.

555
00:18:05,843 --> 00:18:07,944
And I've wanted
something better for her.

556
00:18:07,978 --> 00:18:09,579
Like college.

557
00:18:09,613 --> 00:18:10,914
Well, I don't
wanna pressure her,

558
00:18:10,948 --> 00:18:14,617
I just thought she'd be
in a different place.

559
00:18:14,652 --> 00:18:16,302
Well, I see a lot of kids
come through here

560
00:18:16,337 --> 00:18:17,387
and they graduate
and they go

561
00:18:17,421 --> 00:18:18,755
right to college,

562
00:18:18,789 --> 00:18:22,926
and they're not even
close to being ready for it.

563
00:18:22,960 --> 00:18:23,927
Yeah.

564
00:18:23,961 --> 00:18:26,729
And Amber
will go to college.

565
00:18:26,764 --> 00:18:28,031
- You think?
- Yeah.

566
00:18:28,065 --> 00:18:32,185
And when she goes,
she'll be ready to go

567
00:18:32,236 --> 00:18:34,637
and she's gonna
do great things.

568
00:18:34,672 --> 00:18:37,073
And I know it's hard to
think of it like this now,

569
00:18:37,107 --> 00:18:40,743
but I think that this,
waiting for her

570
00:18:40,778 --> 00:18:44,514
is a blessing in disguise.

571
00:18:44,548 --> 00:18:47,984
- Do you?
- Yes.

572
00:18:48,002 --> 00:18:52,689
Sometimes you just
have to believe....

573
00:18:52,723 --> 00:18:54,123
You know?

574
00:18:54,157 --> 00:18:56,459
Yeah, yeah.

575
00:19:00,397 --> 00:19:04,267
Wow.

576
00:19:04,301 --> 00:19:06,002
- Uh...
- I'm sorry.

577
00:19:06,020 --> 00:19:07,520
No...No, no, no.

578
00:19:07,555 --> 00:19:08,555
I was--
- no.

579
00:19:08,606 --> 00:19:09,672
I just wasn't
expecting it.

580
00:19:09,707 --> 00:19:10,940
That's why I said...
Why would you?

581
00:19:10,975 --> 00:19:12,025
[Laughs] It was so weird.
It wasn't weird.

582
00:19:12,059 --> 00:19:13,076
No, it wasn't
weird at all, I--

583
00:19:13,110 --> 00:19:14,561
You know what,
I'm sorry.

584
00:19:14,612 --> 00:19:15,812
- I don't know why I said--
- It just came out of nowhere.

585
00:19:15,846 --> 00:19:16,813
And it's--
I'm turning 40 this week.

586
00:19:16,847 --> 00:19:18,948
- Oh! Happy--
- No, it's okay.

587
00:19:18,983 --> 00:19:21,951
But I think maybe I'm having
some more issues than I thought.

588
00:19:21,986 --> 00:19:23,486
I'm having some troubles.
- Uh, I--

589
00:19:23,520 --> 00:19:24,988
I didn't think
I had any problem with it

590
00:19:25,022 --> 00:19:26,856
but I think I'm--
I was acting out,

591
00:19:26,891 --> 00:19:27,857
you know,
how people do, but...

592
00:19:27,892 --> 00:19:28,892
No.

593
00:19:28,926 --> 00:19:29,926
Let's pretend
it never happened.

594
00:19:29,960 --> 00:19:31,060
Can we do that?

595
00:19:31,095 --> 00:19:32,262
Can we just like
never speak of this again?

596
00:19:32,296 --> 00:19:33,362
I was--
I shouldn't have said "whoa."

597
00:19:33,380 --> 00:19:34,797
All right, yeah.
All right, but--thanks.

598
00:19:34,832 --> 00:19:38,418
But nice to see you.
Thanks for the coffee.

599
00:19:38,469 --> 00:19:41,704
[Bell ringing]

600
00:19:45,479 --> 00:19:47,515
Over a 1,000 teens
die each year

601
00:19:47,516 --> 00:19:49,574
from car accidents
involving drunk driving.

602
00:19:49,575 --> 00:19:50,658
Okay, Max.

603
00:19:50,692 --> 00:19:53,027
Oh, and almost 90% of
alcoholics will relapse

604
00:19:53,078 --> 00:19:55,646
at least once
before reaching sobriety.

605
00:19:55,664 --> 00:19:57,682
I really don't think you
should go to this party, Alex.

606
00:19:57,716 --> 00:19:59,200
I think you're
being insensitive,

607
00:19:59,251 --> 00:20:00,384
and I don't think you know
what you're talking about.

608
00:20:00,419 --> 00:20:01,786
Stop talking.

609
00:20:01,820 --> 00:20:03,454
Well, I know there's alcohol
at high school parties.

610
00:20:03,488 --> 00:20:04,755
I watch
<i>Friday Night Lights.</i>

611
00:20:04,790 --> 00:20:06,707
Oh, I forgot that
you know everything.

612
00:20:06,758 --> 00:20:08,042
I love you, Max,
I love you.

613
00:20:08,093 --> 00:20:10,661
I wish I was as honest
with myself as you.

614
00:20:10,679 --> 00:20:12,563
Hey, you're going 20 miles
under the speed limit.

615
00:20:12,598 --> 00:20:13,798
- You need to go faster.
- What does that mean?

616
00:20:13,832 --> 00:20:15,683
It means if I was
being honest with myself,

617
00:20:15,717 --> 00:20:19,604
I wouldn't be
going to this party.

618
00:20:19,638 --> 00:20:21,606
Okay, I knew you
didn't want to go.

619
00:20:21,640 --> 00:20:24,609
I knew it meant a lot to you,
so that's why I'm going.

620
00:20:24,643 --> 00:20:27,228
- It's--what?
It doesn't mean anything to me.

621
00:20:27,279 --> 00:20:28,613
I don't care,
it's just a stupid party.

622
00:20:28,647 --> 00:20:30,231
If you don't think
it's a good idea,

623
00:20:30,282 --> 00:20:31,682
we don't have to go.

624
00:20:31,700 --> 00:20:34,735
It's just--I think it'll be
a dumb move for me

625
00:20:34,786 --> 00:20:36,621
to go to a high school party

626
00:20:36,655 --> 00:20:38,689
where I don't
want to be at anyway.

627
00:20:38,724 --> 00:20:40,875
I don't want to be flakey
and I just told everybody

628
00:20:40,909 --> 00:20:42,359
that I was gonna go.

629
00:20:42,377 --> 00:20:43,411
And the party is tomorrow.

630
00:20:43,462 --> 00:20:46,864
Then go.

631
00:20:46,882 --> 00:20:49,583
No, seriously, go.

632
00:20:49,635 --> 00:20:50,835
So how about
we do this?

633
00:20:50,869 --> 00:20:52,203
How about I'll
pick you up after the party

634
00:20:52,237 --> 00:20:55,589
and we'll
just hang out afterwards.

635
00:20:55,641 --> 00:20:58,893
Yeah, okay.

636
00:21:04,933 --> 00:21:06,083
Toothbrush! Aftershave!

637
00:21:06,118 --> 00:21:07,485
Bar of soap! Hike!

638
00:21:07,519 --> 00:21:08,936
[Laughs]
Terrible hike!

639
00:21:08,987 --> 00:21:10,721
- Oh!
- Oh!

640
00:21:10,739 --> 00:21:11,889
[Claps]
Yeah!

641
00:21:11,907 --> 00:21:13,324
- Oh, yeah!
Uh-huh! Uh-huh! Let's go!

642
00:21:13,358 --> 00:21:14,442
Uh-huh! Uh-huh! Uh-huh!
- Touchdown, touchdown!

643
00:21:14,493 --> 00:21:15,526
All right, QB,
let's see what you got.

644
00:21:15,560 --> 00:21:18,329
- 39, 38, 430, hut-hut!

645
00:21:18,363 --> 00:21:19,947
Go for it, go for it!
Oh!

646
00:21:19,998 --> 00:21:21,565
Unh!

647
00:21:21,583 --> 00:21:23,584
Are you kidding me?
Come on!

648
00:21:23,618 --> 00:21:24,752
Who were you
throwing it to?

649
00:21:24,786 --> 00:21:25,953
- You.
- Go get it.

650
00:21:26,004 --> 00:21:27,455
- You.
- You threw it.

651
00:21:27,506 --> 00:21:28,739
- You.
- I didn't throw it over there.

652
00:21:28,757 --> 00:21:32,343
Aah!

653
00:21:32,377 --> 00:21:33,794
I can't find it.

654
00:21:33,845 --> 00:21:35,429
Well, keep looking,
it's in there.

655
00:21:35,464 --> 00:21:38,582
- I don't see it.
- It didn't vanish.

656
00:21:38,600 --> 00:21:41,519
Um...
Crosby, Crosby, Crosby.

657
00:21:41,553 --> 00:21:43,087
[Laughs]

658
00:21:43,105 --> 00:21:45,923
I am so sorry couldn't
call you the other night.

659
00:21:45,941 --> 00:21:47,591
I couldn't--
I was in a session

660
00:21:47,609 --> 00:21:48,859
that went really late
and I--

661
00:21:48,894 --> 00:21:50,094
Crosby, we should talk.

662
00:21:50,112 --> 00:21:51,445
I feel like we have this

663
00:21:51,480 --> 00:21:53,948
incredible connection
between us.

664
00:21:53,982 --> 00:21:55,066
Don't you feel that?

665
00:21:55,100 --> 00:21:57,768
Yeah, it's
a strong connection.

666
00:21:57,786 --> 00:21:59,203
Yeah, but something's
holding you back though,

667
00:21:59,237 --> 00:22:00,988
and I don't want to just
walk away from this

668
00:22:01,039 --> 00:22:02,373
without trying to figure out
what's keeping you

669
00:22:02,407 --> 00:22:04,441
from moving forward,
I--we just--

670
00:22:04,459 --> 00:22:06,343
- I found it.
- Hey.

671
00:22:06,378 --> 00:22:08,996
Hey, who's this little guy?

672
00:22:09,047 --> 00:22:11,215
This is my son, Jabbar.

673
00:22:11,249 --> 00:22:13,718
Oh, my God.
You're a dad?

674
00:22:13,752 --> 00:22:17,471
Yup, I'm a dad.

675
00:22:17,506 --> 00:22:19,140
So, that's why you
didn't call the other night?

676
00:22:19,174 --> 00:22:21,475
Because you're a father?

677
00:22:21,510 --> 00:22:24,729
Yup.

678
00:22:24,763 --> 00:22:26,630
It's--we get really busy
and, you know.

679
00:22:26,665 --> 00:22:31,635
- I gotta focus on--
- Oh, my God.

680
00:22:31,670 --> 00:22:33,104
Hi, Jabbar.
Hi.

681
00:22:33,138 --> 00:22:36,657
Hi, I'm Sandy.
I'm your dad's special friend.

682
00:22:36,691 --> 00:22:38,993
Oh.

683
00:22:47,719 --> 00:22:49,503
You're up.

684
00:22:49,538 --> 00:22:50,988
Yup.

685
00:22:51,022 --> 00:22:52,590
Again, huh?

686
00:22:52,624 --> 00:22:53,958
- Yeah.
- Honey, what you doing?

687
00:22:53,992 --> 00:22:55,526
Crosby had this crazy idea
to take over

688
00:22:55,560 --> 00:22:56,761
this old
recording studio.

689
00:22:56,795 --> 00:22:58,996
So I'm just
running some numbers.

690
00:22:59,030 --> 00:23:00,831
- A recording studio?
- Yup.

691
00:23:00,849 --> 00:23:04,101
Isn't the music industry
kind of imploding?

692
00:23:04,136 --> 00:23:05,469
Yeah, I don't know.
It's interesting.

693
00:23:05,503 --> 00:23:06,520
- Yeah?
- Mm.

694
00:23:06,555 --> 00:23:09,473
Why don't you
go upstairs, okay?

695
00:23:11,476 --> 00:23:13,844
I will in a minute.

696
00:23:13,862 --> 00:23:16,397
Honey, they're gonna
call you about that job.

697
00:23:16,448 --> 00:23:18,315
They'd be so crazy not to.
Well, I hope so.

698
00:23:18,350 --> 00:23:20,017
It's just
I'm getting worried, you know?

699
00:23:20,051 --> 00:23:24,354
I mean, I can't
believe the timing.

700
00:23:24,372 --> 00:23:27,591
It's great.

701
00:23:27,626 --> 00:23:30,461
Well, I have some,
sort of good news.

702
00:23:30,495 --> 00:23:32,196
What's that?

703
00:23:32,230 --> 00:23:33,230
They've asked me to stay on
and they've offered me

704
00:23:33,265 --> 00:23:35,533
a full-time position.

705
00:23:35,567 --> 00:23:38,502
- What did you tell them?
- They took me to lunch.

706
00:23:38,537 --> 00:23:41,005
They said, "Kristina,
you're doing such a great job."

707
00:23:41,039 --> 00:23:42,223
You told them yes.

708
00:23:42,257 --> 00:23:43,874
I felt like I had to
say yes in the moment.

709
00:23:43,892 --> 00:23:45,342
But you didn't need to
say yes in the moment.

710
00:23:45,377 --> 00:23:47,545
You could've said "I need
to discuss this with my family."

711
00:23:47,579 --> 00:23:50,014
I'm telling you right now.
I'm discussing.

712
00:23:50,048 --> 00:23:51,816
Why are you
being so discouraging?

713
00:23:51,850 --> 00:23:52,950
We need the money, Adam.
We don't have--

714
00:23:52,984 --> 00:23:54,285
I know we
need the money, Kristina.

715
00:23:54,319 --> 00:23:55,719
It's a lot less money
than we need.

716
00:23:55,754 --> 00:23:57,221
I'm sure it's like,
I don't know,

717
00:23:57,255 --> 00:23:58,756
25% of what we need.

718
00:23:58,790 --> 00:24:00,090
It's 25% more than what
we're making right now, okay?

719
00:24:00,125 --> 00:24:01,625
Our savings is almost gone.

720
00:24:01,660 --> 00:24:03,527
Our cushion's nil.
I'm not--I'm just saying--

721
00:24:03,562 --> 00:24:04,962
- What? It's my fault?
- It's not.

722
00:24:04,996 --> 00:24:06,130
Kristina, I'm the one

723
00:24:06,164 --> 00:24:07,264
who's supposed to be
taking care of us.

724
00:24:07,299 --> 00:24:08,782
Hey, shh.

725
00:24:08,834 --> 00:24:09,967
I'm the one who's supposed
to be providing for the family.

726
00:24:10,001 --> 00:24:11,135
And you are, you do.
I just want to help.

727
00:24:11,169 --> 00:24:12,436
Do you have
any idea what that

728
00:24:12,470 --> 00:24:13,871
feels like for me not to
be able to do that right now?

729
00:24:13,905 --> 00:24:15,956
Do you have any idea
what that feels like?

730
00:24:16,007 --> 00:24:18,008
I do, I get it.
I just want to help.

731
00:24:18,043 --> 00:24:21,212
That's all I want to do.

732
00:24:21,246 --> 00:24:26,917
Adam.

733
00:24:26,935 --> 00:24:28,352
[Sighs]

734
00:24:31,802 --> 00:24:33,802
- Let me flip those, please.
- No, no, no, no.

735
00:24:35,108 --> 00:24:38,059
And you never
flip another man's burger.

736
00:24:38,077 --> 00:24:41,280
That's for starters.

737
00:24:41,331 --> 00:24:44,283
[Laughs]

738
00:24:44,334 --> 00:24:47,736
Excellent,
now we're talking.

739
00:24:47,770 --> 00:24:49,404
Just like Jackson Pollock.

740
00:24:49,439 --> 00:24:51,406
[Laughs]

741
00:24:51,441 --> 00:24:54,743
Wow, looks
really good, guys.

742
00:24:54,761 --> 00:24:56,762
- [Laughs]
- These brownies are great.

743
00:24:56,796 --> 00:24:59,131
Yeah. There's a jar
of pickles on the fridge.

744
00:24:59,182 --> 00:25:00,515
Oh, I look up and
she's just standing there.

745
00:25:00,550 --> 00:25:01,633
Wait, this is
at your house?

746
00:25:01,684 --> 00:25:03,101
- She came to your house?
- Yeah.

747
00:25:03,136 --> 00:25:04,753
Yeah, she came by
unannounced.

748
00:25:04,771 --> 00:25:06,221
Just popped in.
Oh, Crosby.

749
00:25:06,255 --> 00:25:09,524
And then she met Jabbar and
used the word "special friend."

750
00:25:09,559 --> 00:25:11,143
- No.
- No, she didn't.

751
00:25:11,194 --> 00:25:12,811
Crosby, that's going to
ruin the Pancake House for us.

752
00:25:12,845 --> 00:25:14,396
Thank you.

753
00:25:14,430 --> 00:25:15,897
Hey, I'm eyeing
the gal from Pizza Hut.

754
00:25:15,932 --> 00:25:16,931
Okay.
We're good, okay?

755
00:25:16,950 --> 00:25:17,932
Hey.
[Car honking]

756
00:25:17,951 --> 00:25:19,100
- Hi!
- Hey.

757
00:25:19,118 --> 00:25:20,335
- Look who's here.
- Two hours late.

758
00:25:20,370 --> 00:25:21,653
- Yeah.
- Careful.

759
00:25:21,704 --> 00:25:23,121
- That's a cute car.
- Better late than never.

760
00:25:23,156 --> 00:25:24,323
- Check it out.
- I know, it's cute.

761
00:25:24,374 --> 00:25:25,874
Mom and dad helped.
Hey.

762
00:25:25,908 --> 00:25:26,942
- Hi.
- Hi.

763
00:25:26,976 --> 00:25:28,010
Sorry I'm late,
Happy Birthday.

764
00:25:28,044 --> 00:25:29,044
Thank you so much.

765
00:25:29,078 --> 00:25:30,112
Sorry I had some
errands to run.

766
00:25:30,146 --> 00:25:31,380
- Okay.
- I'm sorry about that.

767
00:25:31,414 --> 00:25:32,614
Well, dad was trying to
hold the grill for you.

768
00:25:32,632 --> 00:25:34,282
But everybody got hungry.
That's cool.

769
00:25:34,300 --> 00:25:36,168
I actually ate already too,
so whatever.

770
00:25:36,219 --> 00:25:37,252
We're going to
eat really soon though

771
00:25:37,286 --> 00:25:38,337
with the rest
of us, so...

772
00:25:38,388 --> 00:25:39,888
Okay, yeah, cool,
this is fine.

773
00:25:39,922 --> 00:25:41,673
Sorry,
everybody just got hungry.

774
00:25:41,724 --> 00:25:43,958
Yeah, we've been
waiting and so this is like--

775
00:25:43,977 --> 00:25:45,960
- Yeah, I got it.
- Yeah, you know ping-pong.

776
00:25:45,979 --> 00:25:47,012
It'll make you hungry.
Believe me, I'm getting that.

777
00:25:47,063 --> 00:25:48,397
Getting the vibe.

778
00:25:48,431 --> 00:25:49,731
I don't mean to be--
but she could've, like,

779
00:25:49,766 --> 00:25:52,367
texted or,
you know, something.

780
00:25:52,402 --> 00:25:53,568
- You all right?
- Yeah.

781
00:25:53,603 --> 00:25:56,571
[Loud party music]

782
00:25:56,606 --> 00:26:04,713
♪ ♪

783
00:26:04,747 --> 00:26:07,148
Haddie!
You made it!

784
00:26:07,166 --> 00:26:09,551
- Hi!
- Oh!

785
00:26:09,585 --> 00:26:11,486
I'm so happy to see you.
Okay, it's time to do shots.

786
00:26:11,521 --> 00:26:12,788
- What?
- Yup. We gotta loosen you up.

787
00:26:12,822 --> 00:26:14,222
So soon?

788
00:26:14,257 --> 00:26:15,457
You know what?
You're really loose.

789
00:26:15,491 --> 00:26:17,459
Since Alex,
I never seen you.

790
00:26:17,493 --> 00:26:18,593
Okay.

791
00:26:18,628 --> 00:26:19,711
You guys were
in your cocoon all summer.

792
00:26:19,762 --> 00:26:21,496
Time for us to
spend time together.

793
00:26:21,514 --> 00:26:23,164
[Screams]

794
00:26:23,182 --> 00:26:27,569
My angel, my baby.
I'm so happy you're here.

795
00:26:27,603 --> 00:26:30,339
- I'm happy to be here.
- Okay, to all of us.

796
00:26:30,373 --> 00:26:31,890
We've known each other
since seventh grade.

797
00:26:31,941 --> 00:26:33,575
Sixth grade.

798
00:26:33,609 --> 00:26:36,645
- [Indistinct] I know!
- Okay, sixth grade.

799
00:26:36,679 --> 00:26:39,231
Hey.
Welcome to <i>mi casa.</i>

800
00:26:39,282 --> 00:26:40,982
You guys taking shots?
Yes.

801
00:26:41,017 --> 00:26:42,517
- Yes.
- Only if you're taking a shot.

802
00:26:42,535 --> 00:26:44,703
- Oh!
- Look at the party!

803
00:26:44,737 --> 00:26:47,489
This is to our senior year.
Senior year.

804
00:26:47,523 --> 00:26:49,624
Best year of our lives ever.

805
00:26:49,659 --> 00:26:52,210
Doing it all together.
Okay.

806
00:26:52,245 --> 00:26:53,879
- Whoo!
- Try to do this.

807
00:26:53,913 --> 00:26:56,581
You gotta slurp it down.

808
00:26:56,632 --> 00:26:58,066
Another one?

809
00:26:58,101 --> 00:27:00,201
Whoo!

810
00:27:00,219 --> 00:27:03,588
Braverman flag.

811
00:27:03,639 --> 00:27:05,507
I can't believe
I'm going to be left here.

812
00:27:05,541 --> 00:27:07,476
I know, but the bus
goes right by my place.

813
00:27:07,510 --> 00:27:09,394
- Is that your third beer?
- Come over all the time.

814
00:27:09,429 --> 00:27:10,645
It'll be like our place.

815
00:27:10,680 --> 00:27:11,680
Oh, my God,
it's like spring break for you.

816
00:27:11,714 --> 00:27:12,714
Hey, let me
ask you something.

817
00:27:12,732 --> 00:27:14,649
If this recording studio
is so great,

818
00:27:14,684 --> 00:27:16,384
then why is it
been sitting for lease

819
00:27:16,402 --> 00:27:17,719
for four months?

820
00:27:17,737 --> 00:27:19,521
How do you
know about that?

821
00:27:19,555 --> 00:27:22,074
I looked it up
on the computer.

822
00:27:22,108 --> 00:27:23,608
You know what that is?
Yeah.

823
00:27:23,659 --> 00:27:26,528
Well, I would think
because the real estate market--

824
00:27:26,562 --> 00:27:28,730
you know,
people are afraid to jump in.

825
00:27:28,748 --> 00:27:30,031
Well, probably
for good reason.

826
00:27:30,065 --> 00:27:32,084
I mean, why spend big money
on a recording studio

827
00:27:32,118 --> 00:27:34,136
when you can do everything
from your living room couch.

828
00:27:34,170 --> 00:27:35,236
- Look--
- why?

829
00:27:35,254 --> 00:27:36,471
There's a lot more
to making music

830
00:27:36,506 --> 00:27:38,707
than pushing buttons
on a computer, all right?

831
00:27:38,741 --> 00:27:40,742
<i>The White Album</i>
<i>wasn't made on a computer.</i>

832
00:27:40,777 --> 00:27:43,211
<i>Sticky Fingers</i>
<i>wasn't made on a computer.</i>

833
00:27:43,246 --> 00:27:45,080
Artists, they need a--
they need an environment

834
00:27:45,114 --> 00:27:46,214
to be inspired by.

835
00:27:46,249 --> 00:27:47,582
Believe me,
when you this place

836
00:27:47,617 --> 00:27:50,285
you're gonna know
what I'm talking about.

837
00:27:50,319 --> 00:27:51,319
Yeah, well,
you know what I think?

838
00:27:51,354 --> 00:27:52,654
Mm?

839
00:27:52,688 --> 00:27:54,106
I think I'm
gonna dance tonight.

840
00:27:54,140 --> 00:27:55,941
- Oh.
- Oh, no.

841
00:27:55,975 --> 00:27:57,225
- It's starting.
- The fever.

842
00:27:57,260 --> 00:27:58,259
- It's starting.
- The fever is in the house.

843
00:27:58,277 --> 00:28:00,295
- [Laughs]
- So, yeah.

844
00:28:00,329 --> 00:28:01,663
So, what--
you attacked him?

845
00:28:01,697 --> 00:28:02,964
I can't even explain it.

846
00:28:02,999 --> 00:28:04,499
I still don't even
know what happened.

847
00:28:04,534 --> 00:28:06,067
I kissed him like a--

848
00:28:06,102 --> 00:28:08,703
like a starving person
who saw a sandwich.

849
00:28:08,738 --> 00:28:09,955
Good.

850
00:28:09,989 --> 00:28:11,139
But I think he likes you,
honestly,

851
00:28:11,174 --> 00:28:13,375
so maybe it's not
a bad thing at all.

852
00:28:13,409 --> 00:28:15,043
- Look at those two.
- Yeah.

853
00:28:15,077 --> 00:28:17,546
He's gonna
be lost without her.

854
00:28:17,580 --> 00:28:19,181
It's really nice
they have each other.

855
00:28:19,215 --> 00:28:20,816
I really want Sydney
to have a little brother.

856
00:28:20,850 --> 00:28:23,452
Or little sister.

857
00:28:23,486 --> 00:28:24,886
She will one day.

858
00:28:24,921 --> 00:28:28,290
The latte girl at work
is pregnant,

859
00:28:28,324 --> 00:28:31,893
and I really want to
ask her if I can buy her baby.

860
00:28:31,928 --> 00:28:33,695
That sounds kind of insane.

861
00:28:33,729 --> 00:28:34,963
No, no, it's not insane.

862
00:28:34,997 --> 00:28:36,631
I mean, she sells coffee,
you know.

863
00:28:36,666 --> 00:28:38,166
So probably
she'd sell her baby.

864
00:28:38,201 --> 00:28:39,818
That's--
that was my reasoning.

865
00:28:39,852 --> 00:28:42,154
That was exactly my line.

866
00:28:42,188 --> 00:28:43,805
Stop looking--
I'm confiding in you.

867
00:28:43,823 --> 00:28:46,525
Be nice.

868
00:28:46,576 --> 00:28:48,109
[Sighs] Oh boy.

869
00:28:48,144 --> 00:28:50,412
Kristina?

870
00:28:50,446 --> 00:28:52,697
Yeah,
I need to pee again.

871
00:28:52,748 --> 00:28:53,782
I think I'm going to
set a record.

872
00:28:53,816 --> 00:28:55,484
I'll tell you,
it's just crazy.

873
00:28:55,518 --> 00:28:58,487
Kristina Anne
Nicholas-Braverman.

874
00:28:58,521 --> 00:29:01,656
I love you and
I'm going to get a job.

875
00:29:01,691 --> 00:29:05,227
- You're plastered.
- And I'm okay if you work.

876
00:29:05,261 --> 00:29:07,529
I'm okay if you don't work.

877
00:29:07,563 --> 00:29:08,864
We will figure it out.

878
00:29:08,898 --> 00:29:10,565
I'm just so happy
we're having a baby.

879
00:29:10,600 --> 00:29:13,401
I thought we were done,
and I am so happy we're not.

880
00:29:13,436 --> 00:29:14,836
And you can
stay mad at me

881
00:29:14,871 --> 00:29:19,474
but I'm not going to
stay mad at you.

882
00:29:19,509 --> 00:29:20,876
You had a third beer,
didn't you?

883
00:29:20,910 --> 00:29:25,614
Maybe.

884
00:29:25,648 --> 00:29:27,215
Mm, beer tastes good.

885
00:29:27,250 --> 00:29:29,317
Uh-huh.

886
00:29:29,352 --> 00:29:32,571
Whoa, whoa, whoa,
steady-yee-yee-yee.

887
00:29:32,622 --> 00:29:34,706
- Oh! Hey.
- Hey.

888
00:29:34,740 --> 00:29:35,857
- Did you feel that?
- Oh, hey, yeah.

889
00:29:35,892 --> 00:29:37,058
- Hey! Baby's kicking!
- Just a kick.

890
00:29:37,093 --> 00:29:39,244
Uh, Max, Jabbar, Sydney,
come here.

891
00:29:39,295 --> 00:29:40,962
You wanna feel this?
It was a big one.

892
00:29:40,997 --> 00:29:44,366
- Come on in here Max.
- Here, gently, okay? See?

893
00:29:44,400 --> 00:29:45,800
- That was huge.
- Did you feel that one?

894
00:29:45,835 --> 00:29:47,769
It, like, flipped.
Like a back handspring.

895
00:29:47,803 --> 00:29:49,938
- Is it a boy or a girl?
- He punched my hand.

896
00:29:49,972 --> 00:29:54,276
[Kids talking
indistinctly]

897
00:29:54,310 --> 00:29:57,279
[Elvis Costello <i>Pump It Up]</i>

898
00:29:57,313 --> 00:29:59,898
♪ Pump it up ♪

899
00:29:59,932 --> 00:30:01,566
♪ until you can feel it ♪

900
00:30:01,601 --> 00:30:03,151
♪ pump it up ♪

901
00:30:03,185 --> 00:30:05,270
♪ when you don't
really need it ♪

902
00:30:05,321 --> 00:30:10,659
♪ ♪

903
00:30:10,693 --> 00:30:12,494
Aah!

904
00:30:12,528 --> 00:30:13,778
♪ Pump it up ♪

905
00:30:13,829 --> 00:30:15,780
♪ until you can feel it ♪

906
00:30:15,831 --> 00:30:17,065
♪ pump it up ♪

907
00:30:17,083 --> 00:30:20,735
♪ when you don't
really need it ♪

908
00:30:20,753 --> 00:30:21,736
♪ don't really need it ♪

909
00:30:21,754 --> 00:30:24,272
Hey.

910
00:30:24,307 --> 00:30:25,507
What?

911
00:30:25,541 --> 00:30:26,841
- I love you so much.
- What are you doing?

912
00:30:26,876 --> 00:30:27,876
Happy Birthday.
I have to go.

913
00:30:27,910 --> 00:30:29,094
- No! No! No!
- I have to.

914
00:30:29,128 --> 00:30:30,679
It's too early,
we haven't even danced.

915
00:30:30,713 --> 00:30:32,013
But I told you
I was going to leave earlier.

916
00:30:32,048 --> 00:30:33,098
No!

917
00:30:33,132 --> 00:30:34,099
I love you,
I love you, I love you.

918
00:30:34,133 --> 00:30:35,133
- Okay.
- Have a great party.

919
00:30:35,184 --> 00:30:36,518
Bye, you guys!
Love you!

920
00:30:36,552 --> 00:30:38,553
All: Bye!

921
00:30:46,395 --> 00:30:47,796
Wait!

922
00:30:47,830 --> 00:30:48,947
Wait, I have to
take these off.

923
00:30:48,981 --> 00:30:50,282
What is it?

924
00:30:50,316 --> 00:30:53,335
Listen, can't you
just stay through the cake?

925
00:30:53,369 --> 00:30:54,636
We're gonna have the cake.

926
00:30:54,670 --> 00:30:56,938
Mom, I know.
But I got to go, I made plans.

927
00:30:56,973 --> 00:30:58,139
- Why?
- I have to.

928
00:30:58,174 --> 00:30:59,407
I stayed as long
as I could.

929
00:30:59,442 --> 00:31:01,009
Why did you make plans?
I'm just curious.

930
00:31:01,043 --> 00:31:02,277
It's--you know.
- I'm sorry.

931
00:31:02,311 --> 00:31:03,778
I didn't know this was
gonna go all night.

932
00:31:03,813 --> 00:31:05,146
Well, of course
it's going to go all night

933
00:31:05,181 --> 00:31:06,214
and we're having
a dance party.

934
00:31:06,248 --> 00:31:07,749
It's a dance party.
I know.

935
00:31:07,783 --> 00:31:08,984
- Is that what put you off?
- The dance party didn't help.

936
00:31:09,018 --> 00:31:10,135
But, you know,
I have to go--I gotta go get--

937
00:31:10,169 --> 00:31:11,319
Why do you have to go?
Are you meeting people?

938
00:31:11,354 --> 00:31:12,304
What are you doing?

939
00:31:12,338 --> 00:31:13,555
Because I have to
go get the key.

940
00:31:13,589 --> 00:31:14,689
You're going to
get the key right now?

941
00:31:14,724 --> 00:31:15,890
Why can't you
just get it tomorrow?

942
00:31:15,925 --> 00:31:17,792
Because I said I would tonight
and I'm excited.

943
00:31:17,827 --> 00:31:19,794
It's my apartment.
Well, it's my birthday.

944
00:31:19,829 --> 00:31:22,330
It's my 40th birthday
and I'm excited.

945
00:31:22,365 --> 00:31:23,932
Why isn't that
a bigger deal?

946
00:31:23,966 --> 00:31:25,567
I didn't know you were going
to freak out at me about this.

947
00:31:25,601 --> 00:31:28,069
I'm not freaking out,
it's just really inconsiderate.

948
00:31:28,104 --> 00:31:29,804
It's just really not nice.
- Why are you--

949
00:31:29,839 --> 00:31:30,972
It's not like there's 1,000
people in there

950
00:31:31,007 --> 00:31:32,273
and my daughter's
the first one to leave?

951
00:31:32,308 --> 00:31:33,341
You're riding me
with all this stuff.

952
00:31:33,376 --> 00:31:34,376
It's just feels terrible.

953
00:31:34,410 --> 00:31:38,179
Sorry.

954
00:31:38,214 --> 00:31:39,481
[Laughs]

955
00:31:39,515 --> 00:31:41,549
I'm gonna miss you.

956
00:31:41,584 --> 00:31:42,984
And I feel so dumb

957
00:31:43,019 --> 00:31:46,187
because, you know,
I want you to move on.

958
00:31:46,222 --> 00:31:47,489
That's what you're
supposed to do.

959
00:31:47,523 --> 00:31:51,259
But I'm really
going to miss you a lot.

960
00:31:57,199 --> 00:31:59,267
- I love you.
- I love you, too.

961
00:31:59,301 --> 00:32:00,602
I have to go.

962
00:32:00,636 --> 00:32:01,836
Don't, like,
feel sorry for me, I'm fine.

963
00:32:01,871 --> 00:32:03,138
- Okay.
- I'm just 40, you know.

964
00:32:03,172 --> 00:32:04,606
Just try to keep it together,
I know it's hard.

965
00:32:04,640 --> 00:32:06,024
In theory, the best years
of my life are in front of me.

966
00:32:06,058 --> 00:32:08,943
You look great,
very good outfit tonight.

967
00:32:14,884 --> 00:32:16,885
[Engine starts]

968
00:32:16,919 --> 00:32:20,739
Bye.

969
00:32:23,042 --> 00:32:26,077
[Loud party music]

970
00:32:26,128 --> 00:32:32,133
♪ ♪

971
00:32:52,788 --> 00:32:56,825
- You all right?
- Yeah.

972
00:32:56,859 --> 00:32:58,276
Haddie,
what is wrong with you?

973
00:32:58,327 --> 00:32:59,577
Hi, will you
meet my friends?

974
00:32:59,612 --> 00:33:01,079
Because they're really
excited to meet you.

975
00:33:01,113 --> 00:33:02,113
Yeah.

976
00:33:02,164 --> 00:33:03,581
And you don't
ever talk to them.

977
00:33:03,616 --> 00:33:04,699
- Hi!
- Hi, how are you guys doing?

978
00:33:04,733 --> 00:33:05,734
You want a drink, man?
Have a drink.

979
00:33:05,768 --> 00:33:07,585
No, no that's
quite all right.

980
00:33:07,620 --> 00:33:08,753
- No, no.
- No, he's okay.

981
00:33:08,788 --> 00:33:10,288
Can you guys
excuse us for one second?

982
00:33:10,339 --> 00:33:12,573
- He doesn't need any alcohol.
- Can you come here, sorry.

983
00:33:12,591 --> 00:33:14,476
Are you okay?

984
00:33:14,510 --> 00:33:16,177
Hey, just get it together.

985
00:33:16,212 --> 00:33:17,545
Hey, get it together.

986
00:33:17,580 --> 00:33:19,914
- Why are you so mad?
- Are you okay? I'm not mad.

987
00:33:19,949 --> 00:33:21,266
Okay, listen,
I'm a little mad.

988
00:33:21,300 --> 00:33:22,917
You knew I was coming to get you
and you're drunk.

989
00:33:22,935 --> 00:33:24,018
- I'm not drunk.
- Look at you.

990
00:33:24,053 --> 00:33:25,603
Can we just stay
for five minutes?

991
00:33:25,638 --> 00:33:27,021
Look, I'm taking you home.
Come on, I'm taking you home.

992
00:33:27,056 --> 00:33:28,923
Hey, hey, hey, uh, excuse me,
is there a problem here?

993
00:33:28,958 --> 00:33:30,358
No, everything's cool,
everything's fine.

994
00:33:30,392 --> 00:33:31,926
I'm just taking her home.
Whoa, whoa, whoa, whoa.

995
00:33:31,961 --> 00:33:34,129
- Haddie, are you okay?
- Yes, I'm okay.

996
00:33:34,163 --> 00:33:35,429
She's great.
She just needs to go home.

997
00:33:35,448 --> 00:33:36,698
Look, maybe
you should go.

998
00:33:36,732 --> 00:33:37,932
I'm her boyfriend,
I'm taking her home.

999
00:33:37,967 --> 00:33:39,433
No, you're upsetting her,
you should go.

1000
00:33:39,452 --> 00:33:40,835
- Listen, she is drunk.
- I'm not, I'm not.

1001
00:33:40,870 --> 00:33:42,270
I'm not leaving her here.
This is my house, okay?

1002
00:33:42,304 --> 00:33:43,288
- That's great.
- I don't know you.

1003
00:33:43,322 --> 00:33:44,539
I've never met you.

1004
00:33:44,573 --> 00:33:45,840
So I'm asking you to leave,
all right?

1005
00:33:45,875 --> 00:33:47,275
She's drunk,
I'm taking her right now.

1006
00:33:47,293 --> 00:33:48,476
No, you need
to go right now.

1007
00:33:48,511 --> 00:33:50,778
- Just--don't touch me.
- No, now I will.

1008
00:33:50,796 --> 00:33:52,130
- Just don't touch me, man.
- I'm asking you to leave, man.

1009
00:33:52,164 --> 00:33:57,302
- Just don't touch me again.
- Now, will you leave--

1010
00:33:57,336 --> 00:33:58,837
- Ugh.
- Aah!

1011
00:33:58,888 --> 00:34:01,456
Not smart, dude!

1012
00:34:01,490 --> 00:34:05,827
Man, get away from me.
Don't touch me.

1013
00:34:15,538 --> 00:34:19,507
Officers? Officers?
I don't know, um...

1014
00:34:22,161 --> 00:34:23,511
Wait.
Will you guys wait?

1015
00:34:23,546 --> 00:34:24,863
Will you guys wait?

1016
00:34:24,914 --> 00:34:29,517
This is my boyfriend and
I can explain the situation.

1017
00:34:29,552 --> 00:34:30,835
Will you listen to me please?

1018
00:34:30,870 --> 00:34:32,704
Because he didn't
do anything wrong.

1019
00:34:32,755 --> 00:34:36,691
[Cries] I don't know
what else I can do.

1020
00:34:47,853 --> 00:34:50,021
[Crying]

1021
00:34:53,727 --> 00:34:55,727
[Knocking on door]

1022
00:34:57,364 --> 00:34:58,598
- Hey.
- Hey.

1023
00:34:58,616 --> 00:35:01,267
All right, buddy.
Oh my God, you look so tired.

1024
00:35:01,302 --> 00:35:02,302
Did you have fun?
Yeah.

1025
00:35:02,336 --> 00:35:04,037
- Yeah?
- Can I go to sleep now, mommy?

1026
00:35:04,071 --> 00:35:05,104
Of course you can.

1027
00:35:05,122 --> 00:35:07,006
I'll be right there
to tuck you in.

1028
00:35:07,041 --> 00:35:10,577
- Okay.
- [Laughs]

1029
00:35:10,611 --> 00:35:13,680
So, uh, Jabbar told me that

1030
00:35:13,714 --> 00:35:17,484
he met your special friend.

1031
00:35:17,518 --> 00:35:19,319
Yeah. Well, listen, um--

1032
00:35:19,353 --> 00:35:20,487
I just thought that
we were gonna discuss it

1033
00:35:20,521 --> 00:35:22,322
before we introduce him
to her?

1034
00:35:22,356 --> 00:35:24,457
Look, it's not--
it wasn't like that.

1035
00:35:24,492 --> 00:35:26,092
It didn't--
this is not somebody

1036
00:35:26,126 --> 00:35:28,194
I wanna introduce
Jabbar to, okay?

1037
00:35:28,229 --> 00:35:30,796
She just stopped by,
it was not planned.

1038
00:35:30,814 --> 00:35:33,666
It's just a casual--
- Hmm.

1039
00:35:33,701 --> 00:35:35,201
Arrangement or sorts.

1040
00:35:35,236 --> 00:35:36,903
All right, well...

1041
00:35:36,937 --> 00:35:38,271
[Sighs]

1042
00:35:38,305 --> 00:35:39,739
I just think in the future
you could be a little more

1043
00:35:39,773 --> 00:35:44,544
careful about who you
hook up with for his sake.

1044
00:35:44,578 --> 00:35:46,813
That's it.

1045
00:35:46,847 --> 00:35:49,048
So, I'm just, uh,
I'm not suppose to date,

1046
00:35:49,083 --> 00:35:52,118
I should just sit at home
patiently and--

1047
00:35:52,152 --> 00:35:54,320
No, that's not--
no, of course you should date.

1048
00:35:54,355 --> 00:35:58,224
I'm dating.

1049
00:35:58,259 --> 00:36:02,529
I didn't realize that.

1050
00:36:02,563 --> 00:36:07,267
- I am starting to.
- Hmm.

1051
00:36:07,301 --> 00:36:09,602
- Well, have fun and I'll--
- Thanks.

1052
00:36:09,637 --> 00:36:15,008
Yeah, I'll talk
to you later.

1053
00:36:15,042 --> 00:36:19,045
[Sighs]

1054
00:36:19,079 --> 00:36:21,864
- It's crazy.
- Mm-hm.

1055
00:36:21,899 --> 00:36:24,534
- This is crazy, right?
- It is crazy.

1056
00:36:24,568 --> 00:36:27,019
- Buying a latte girl's baby?
- Mm-hmm.

1057
00:36:27,037 --> 00:36:28,721
I should not even
be thinking about it.

1058
00:36:28,756 --> 00:36:30,623
You should not even be
thinking about it.

1059
00:36:30,658 --> 00:36:32,858
[Sighs]

1060
00:36:32,876 --> 00:36:35,194
I'm thinking about it.
Mm.

1061
00:36:35,229 --> 00:36:36,229
- Mm-hmm.

1062
00:36:36,263 --> 00:36:38,364
[Phone rings]
Mm.

1063
00:36:38,382 --> 00:36:39,365
- Yup.
- Don't get it.

1064
00:36:39,400 --> 00:36:40,383
- Let me just see.
- No.

1065
00:36:40,417 --> 00:36:42,035
Let me just
see who it is.

1066
00:36:42,069 --> 00:36:45,204
- It's a Braverman, honey.
- It's a Braverman. It's Haddie.

1067
00:36:45,239 --> 00:36:49,542
Haddie? What?

1068
00:36:49,577 --> 00:36:53,546
What happened?

1069
00:36:53,581 --> 00:36:55,415
Okay, where
are you right now?

1070
00:36:55,449 --> 00:36:58,551
[Police siren]

1071
00:36:58,569 --> 00:37:01,554
Thanks for
bailing me out.

1072
00:37:01,589 --> 00:37:02,605
I'll pay you back
as soon as I can.

1073
00:37:02,656 --> 00:37:04,557
I just--
I just don't have it right now.

1074
00:37:04,575 --> 00:37:06,943
Oh, don't
worry about it.

1075
00:37:06,994 --> 00:37:08,561
Uh, I have to
tell you though,

1076
00:37:08,596 --> 00:37:11,731
Alex, this is not over.

1077
00:37:11,765 --> 00:37:14,117
The parents of the kid
that you hit

1078
00:37:14,168 --> 00:37:18,237
intend to press charges.

1079
00:37:18,255 --> 00:37:20,340
All right.

1080
00:37:20,374 --> 00:37:23,126
Listen, I think
it's gonna be okay.

1081
00:37:23,177 --> 00:37:26,312
You didn't seriously injure him,
and it's your first offense.

1082
00:37:26,347 --> 00:37:28,514
And you're
a sympathetic defendant, so...

1083
00:37:28,549 --> 00:37:33,186
Yeah, it's not...

1084
00:37:33,220 --> 00:37:37,190
It's not my first offense.

1085
00:37:44,264 --> 00:37:47,734
Julia, you can't
tell Haddie, please.

1086
00:37:52,806 --> 00:37:54,624
Do you want to
tell me more about that?

1087
00:38:02,166 --> 00:38:04,984
I don't know how you got
all those candles on this cake.

1088
00:38:05,019 --> 00:38:07,553
[Laughs]

1089
00:38:07,588 --> 00:38:10,223
I'm just thinking about
my 40th birthday party.

1090
00:38:10,257 --> 00:38:12,091
- Oh yeah.
- Yeah, do you remember it?

1091
00:38:12,126 --> 00:38:14,627
- Mm-hmm,
that was fun.

1092
00:38:14,645 --> 00:38:17,196
- Yeah?
- Mm-hmm.

1093
00:38:17,231 --> 00:38:18,831
What do you
remember about it?

1094
00:38:18,866 --> 00:38:19,999
Um, it was here, right?

1095
00:38:20,034 --> 00:38:21,567
It was right out--
right out in the yard.

1096
00:38:21,602 --> 00:38:23,369
You looked beautiful.

1097
00:38:23,404 --> 00:38:25,571
Oh, boy,
you lie so bad.

1098
00:38:25,606 --> 00:38:26,939
Why?

1099
00:38:26,974 --> 00:38:30,043
You don't remember it
because you weren't there.

1100
00:38:30,077 --> 00:38:32,879
- You missed it.
- What do you mean? Where was I?

1101
00:38:32,913 --> 00:38:33,863
[Gasps] Was that...

1102
00:38:33,914 --> 00:38:35,548
With Charlie Greg?

1103
00:38:35,582 --> 00:38:38,885
Was that--?

1104
00:38:38,919 --> 00:38:40,553
All I could think about
that whole night

1105
00:38:40,587 --> 00:38:42,522
was you on the back
of that motorcycle

1106
00:38:42,556 --> 00:38:44,590
going around those
hairpin turns in Big Sur.

1107
00:38:44,625 --> 00:38:46,092
- Oh, yeah.
- [Sighs]

1108
00:38:46,126 --> 00:38:47,427
That was really stupid.

1109
00:38:47,461 --> 00:38:48,828
That was the worst
birthday party of my life.

1110
00:38:48,862 --> 00:38:51,497
Oh...Well, I wasn't
trying to hurt your feelings,

1111
00:38:51,532 --> 00:38:55,902
I just, you know,
I wanted to have fun, I guess.

1112
00:39:00,274 --> 00:39:01,741
Don't worry
too much about her.

1113
00:39:01,775 --> 00:39:04,043
You know,
she's gonna make mistakes.

1114
00:39:04,078 --> 00:39:05,278
Just like you did.

1115
00:39:05,312 --> 00:39:10,483
She may even make
the same mistakes that you did.

1116
00:39:10,517 --> 00:39:14,053
But Amber's
gonna land on her feet.

1117
00:39:14,088 --> 00:39:15,788
[Sighs]

1118
00:39:15,823 --> 00:39:18,891
Like, I need to
take this with me.

1119
00:39:18,926 --> 00:39:22,528
- The whole thing?
- Mm-hm, yeah, and this too.

1120
00:39:22,546 --> 00:39:25,030
You know, I've got
a long night ahead of me

1121
00:39:25,048 --> 00:39:28,201
just enjoying
not having my daughter,

1122
00:39:28,235 --> 00:39:30,069
you know,
asking me for advice

1123
00:39:30,104 --> 00:39:31,938
like she always does.

1124
00:39:31,972 --> 00:39:33,423
It was a real nice party,
mom, thanks.

1125
00:39:33,474 --> 00:39:35,775
Sure.

1126
00:39:35,809 --> 00:39:40,780
[Sighs]

1127
00:39:40,814 --> 00:39:44,250
Happy 40th birthday, Mom.

1128
00:39:44,284 --> 00:39:45,585
Thanks.

1129
00:39:45,619 --> 00:39:48,154
Belated.

1130
00:39:48,188 --> 00:39:50,573
You still look great.

1131
00:39:50,607 --> 00:39:53,526
Yeah, right.

1132
00:39:55,779 --> 00:39:58,748
[Soft pop song playing]

1133
00:39:58,782 --> 00:40:04,787
♪ ♪

1134
00:40:08,776 --> 00:40:10,076
What do you think?

1135
00:40:10,110 --> 00:40:11,577
- Isn't this amazing?
- Yeah.

1136
00:40:11,595 --> 00:40:14,514
It used to be a pharmacy
and a luncheonette in the 40s.

1137
00:40:14,548 --> 00:40:15,882
- See this Rx right here?
- Yup.

1138
00:40:15,916 --> 00:40:18,484
Then a bunch of hippies started
squatting here in the 60s,

1139
00:40:18,519 --> 00:40:19,752
hanging out
and doing drugs.

1140
00:40:19,787 --> 00:40:21,053
These carpets have
more spilled drugs on them

1141
00:40:21,087 --> 00:40:25,258
than a Rolling Stones
tour bus.

1142
00:40:25,292 --> 00:40:26,793
Then one night Jerry Garcia
wandered in--

1143
00:40:26,827 --> 00:40:27,777
Mm-hm.

1144
00:40:27,811 --> 00:40:29,028
He fell in love
with the place.

1145
00:40:29,062 --> 00:40:30,696
The acoustics, the vibe--
next thing you know,

1146
00:40:30,731 --> 00:40:31,764
The Grateful Dead
are recording here.

1147
00:40:31,799 --> 00:40:34,099
Then Janis Joplin,
Jimi Hendrix,

1148
00:40:34,117 --> 00:40:35,100
Neil Young
has recorded here.

1149
00:40:35,118 --> 00:40:36,319
- Wow!
- I'm telling you.

1150
00:40:36,370 --> 00:40:38,037
Musicians, they love
the history of this place.

1151
00:40:38,071 --> 00:40:40,039
Look at the
recording studio.

1152
00:40:40,073 --> 00:40:42,074
[Door creaks open]

1153
00:40:46,213 --> 00:40:48,381
I mean, it's like
the Smithsonian in here, right?

1154
00:40:48,415 --> 00:40:49,782
I mean, who knows
who played that drum,

1155
00:40:49,800 --> 00:40:51,784
or that sitar,

1156
00:40:51,802 --> 00:40:53,953
sang in that microphone.

1157
00:40:53,987 --> 00:40:56,806
I mean, this is--
this is sacred ground.

1158
00:40:56,840 --> 00:41:00,626
What do you think?

1159
00:41:00,661 --> 00:41:03,763
They offered me that job.

1160
00:41:03,797 --> 00:41:04,763
And?

1161
00:41:05,246 --> 00:41:06,362
And it's a job.

1162
00:41:06,363 --> 00:41:07,593
Hmm.

1163
00:41:07,618 --> 00:41:08,993
Which I need. desperately.

1164
00:41:09,018 --> 00:41:12,880
Adam. We have a chance
to work somewhere that we love.

1165
00:41:12,905 --> 00:41:14,347
I mean, remember
when we were kids.

1166
00:41:14,372 --> 00:41:16,732
We used to talk about how cool it
would be if we worked at <i>Six Flags.</i>

1167
00:41:16,757 --> 00:41:18,677
And we got paid
to work the roller coasters.

1168
00:41:19,211 --> 00:41:20,658
That's this opportunity.

1169
00:41:22,004 --> 00:41:23,204
I want to do this.

1170
00:41:24,388 --> 00:41:25,973
And I don't want
to do it without you.

1171
00:41:45,454 --> 00:41:46,654
Sarah?

1172
00:41:47,032 --> 00:41:48,232
Hi.

1173
00:41:48,257 --> 00:41:49,457
Hi?

1174
00:41:49,482 --> 00:41:50,682
Um...

1175
00:41:52,345 --> 00:41:54,520
This is for you.

1176
00:41:55,167 --> 00:41:56,367
Those are
the restraining orders.

1177
00:41:56,924 --> 00:41:58,256
[Laughs]
No.

1178
00:42:02,014 --> 00:42:03,214
Oh.

1179
00:42:03,882 --> 00:42:05,082
I-I stole it.

1180
00:42:06,997 --> 00:42:08,732
You stole Amber's diploma?

1181
00:42:08,757 --> 00:42:10,148
[Laughing]
Yes. I did.

1182
00:42:12,422 --> 00:42:14,364
It was the most dangerous
thing I've ever done.

1183
00:42:14,966 --> 00:42:16,166
It's beautiful.

1184
00:42:16,191 --> 00:42:17,391
[Laughing]
It is.

1185
00:42:18,684 --> 00:42:21,636
- You want some cake?
- Yes. I would love some cake.

1186
00:42:22,288 --> 00:42:23,942
Happy Birthday, Sarah.

1187
00:42:26,766 --> 00:42:27,966
Thanks.

1188
00:42:32,228 --> 00:42:33,428
It's nice, right.

1189
00:42:33,453 --> 00:42:34,653
I love it.

1190
00:42:34,659 --> 00:42:38,659
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

