1
00:00:01,036 --> 00:00:02,460
Previously on
<i>The Lying Game...</i>

2
00:00:02,480 --> 00:00:03,860
Mads, I'm home.

3
00:00:03,968 --> 00:00:05,936
- You have to stay in here.
- Why?

4
00:00:05,970 --> 00:00:08,004
This visitor you're
concerned about?

5
00:00:08,039 --> 00:00:10,841
She calls herself Sutton Mercer.
And she's gonna be making

6
00:00:10,875 --> 00:00:13,009
a lot of crazy claims.

7
00:00:13,044 --> 00:00:16,746
- I never laid a hand on Mads...
- I know. I know you're not stupid.

8
00:00:17,882 --> 00:00:20,650
Maddie...
Dad.

9
00:00:20,685 --> 00:00:24,087
...the new homecoming queen,
Miss Sutton Mercer.

10
00:00:27,758 --> 00:00:29,759
You're the best thing that's
happened to me since I got here.

11
00:00:29,794 --> 00:00:31,795
I'm not gonna let you go.

12
00:00:31,829 --> 00:00:34,865
Derek, I've got another
job for you.

13
00:00:34,899 --> 00:00:36,032
I thought we were done.

14
00:00:36,067 --> 00:00:37,734
You're going to like this one.

15
00:00:41,973 --> 00:00:44,708
- What if you stayed?
- Why should I?

16
00:00:46,711 --> 00:00:48,979
Our birth mother Annie Hobbs.

17
00:00:49,013 --> 00:00:52,716
I think this is her
with Ted and Alec.

18
00:00:52,750 --> 00:00:56,019
Do not let this girl anywhere
near Ms. Hobbs, understood?

19
00:01:02,860 --> 00:01:05,896
Oh, now that was
an amazing night.

20
00:01:05,930 --> 00:01:09,966
The decorations,
the dresses, the dancing.

21
00:01:10,001 --> 00:01:13,737
Me, Justin.
You, Ethan.

22
00:01:13,771 --> 00:01:16,640
Yeah, it was fun.

23
00:01:16,674 --> 00:01:17,841
Fun?

24
00:01:17,875 --> 00:01:19,643
That's it?

25
00:01:19,677 --> 00:01:21,678
We're rocking sparkly
headgear here.

26
00:01:21,712 --> 00:01:23,847
I mean, how many chances
will both Mercer sisters get

27
00:01:23,881 --> 00:01:25,048
to be Cinderella

28
00:01:25,082 --> 00:01:27,751
on the same night?
Okay, you're right.

29
00:01:27,785 --> 00:01:30,053
But, you know,
just remember that

30
00:01:30,087 --> 00:01:32,956
in the Cinderella story,
when the clock struck midnight

31
00:01:32,990 --> 00:01:34,758
it all turned to crap.

32
00:01:34,792 --> 00:01:36,793
Well, that's cheerful.

33
00:01:36,827 --> 00:01:39,129
Don't tell me you're having
second thoughts about Ethan,

34
00:01:39,163 --> 00:01:41,097
because to everybody
who saw that kiss tonight,

35
00:01:41,132 --> 00:01:42,933
you guys are officially
a couple.

36
00:01:42,967 --> 00:01:45,168
Believe me, I know.

37
00:01:47,838 --> 00:01:49,739
Hey, do you ever think about

38
00:01:49,774 --> 00:01:52,008
who Mom and Dad dated
in high school?

39
00:01:52,043 --> 00:01:53,843
Besides each other.

40
00:01:53,878 --> 00:01:56,746
Uh, no. Gross. Why?

41
00:01:56,781 --> 00:01:59,015
Well, I found this.

44
00:02:10,828 --> 00:02:12,929
No. Check out those totally
bitchin' fingerless gloves.

45
00:02:12,964 --> 00:02:14,764
Why are we talking
about this person?

46
00:02:18,769 --> 00:02:19,936
Probably Ethan saying
good night,

47
00:02:19,971 --> 00:02:21,137
so I'll leave you two alone.

48
00:02:23,808 --> 00:02:27,110
Oh, by the way, you missed
midnight by ten minutes.

49
00:02:27,144 --> 00:02:29,846
Guess we escaped the pumpkin.

50
00:02:41,792 --> 00:02:42,792
Hey.

51
00:02:42,827 --> 00:02:44,060
Ah, I'm so glad you called.

52
00:02:44,095 --> 00:02:46,096
So, you're not
going to believe this...

53
00:02:46,130 --> 00:02:49,699
Wow, I guess congratulations
are in order, Your Highness.

54
00:02:49,734 --> 00:02:51,935
Oh, you heard.

55
00:02:51,969 --> 00:02:54,037
Please, your coronation was all
over the class Web site

56
00:02:54,071 --> 00:02:55,672
the second you won.

57
00:02:55,706 --> 00:02:58,942
I mean, it was your name
they announced.

58
00:02:58,976 --> 00:03:00,877
I was just kind of like
your stand-in.

59
00:03:00,911 --> 00:03:04,914
So congratulations... you.

60
00:03:04,949 --> 00:03:07,751
Look, they expected
you to run.

61
00:03:07,785 --> 00:03:08,918
And anytime I...

62
00:03:08,953 --> 00:03:10,954
I didn't want to.

63
00:03:10,988 --> 00:03:13,023
It's like I had
this big neon sign

64
00:03:13,057 --> 00:03:15,091
with an arrow above my head
saying "not Sutton."

65
00:03:15,126 --> 00:03:18,962
Kissing Ethan, that was just
part of being me, too?

66
00:03:18,996 --> 00:03:21,097
I don't know.

67
00:03:21,132 --> 00:03:24,901
and...
It just happened really fast

68
00:03:24,935 --> 00:03:27,103
Look, that's not important
right now.

69
00:03:27,138 --> 00:03:28,805
I have something
much more important.

70
00:03:28,839 --> 00:03:31,808
Really? Much more important
than kissing my boyfriend?

71
00:03:31,842 --> 00:03:34,644
Annie Hobbs

72
00:03:34,678 --> 00:03:37,814
was from Scottsdale,
and Ted and Alec knew her.

73
00:03:37,848 --> 00:03:40,717
Wow, that is her.

74
00:03:40,751 --> 00:03:42,052
Your dad ripped it out
of the photo album.

75
00:03:42,086 --> 00:03:44,120
It's like he didn't want
me to see it or something.

76
00:03:44,155 --> 00:03:47,123
Look, I know you're
making progress in L.A.,

77
00:03:47,158 --> 00:03:49,692
but I think that there
are answers n Phoenix.

78
00:03:49,727 --> 00:03:51,027
Just come home, Sutton.

79
00:03:51,062 --> 00:03:53,830
And while you're at
it, take your life back.

80
00:03:53,864 --> 00:03:55,799
Babe, did you use
all the shampoo?

81
00:03:55,833 --> 00:03:56,800
There.

82
00:03:56,834 --> 00:03:58,001
Oh my God, is that...?

83
00:04:00,104 --> 00:04:02,639
It's not what it looks like.

84
00:04:03,741 --> 00:04:04,774
Okay...

85
00:04:04,809 --> 00:04:06,743
I'm crashing with him
for a few days.

86
00:04:06,777 --> 00:04:08,611
Don't tell anyone about this,

87
00:04:08,646 --> 00:04:10,947
and don't think I'm done talking
to you about that kiss.

88
00:04:12,252 --> 00:04:15,752
<font color=#00FF00>♪ Lying Game 1x06 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Bad Boys Break Hearts</font>
Original Air Date on September 19, 2011

89
00:04:15,753 --> 00:04:17,720
♪ Uh ♪

90
00:04:25,830 --> 00:04:27,931
♪ Uh, uh-uh ♪

91
00:04:27,965 --> 00:04:30,733
♪ Uh, uh-uh, uh ♪

92
00:04:30,768 --> 00:04:32,102
♪ Watch out for this girl ♪

93
00:04:32,136 --> 00:04:35,872
♪ She's got a gun
for a tongue. ♪

94
00:04:35,897 --> 00:04:39,397
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

95
00:04:45,699 --> 00:04:47,700
Hey, sleepy head,
wake up.

96
00:04:50,638 --> 00:04:53,473
You were asleep when I got home
last night,

97
00:04:53,507 --> 00:04:54,641
so I covered you up.

98
00:04:54,675 --> 00:04:57,510
- What'd you do to Eduardo last night?
- Whoa, easy.

99
00:04:57,545 --> 00:04:58,778
I didn't do anything
to Eduardo.

100
00:04:58,813 --> 00:05:00,580
We just had
a nice long talk.

101
00:05:00,614 --> 00:05:02,515
- About what?
- Lots of things.

102
00:05:02,550 --> 00:05:04,517
He's a sharp guy.
I can see why you like him.

103
00:05:04,552 --> 00:05:06,719
The good news is,
he explained everything.

104
00:05:06,754 --> 00:05:08,521
You had a crush on him,

105
00:05:08,556 --> 00:05:10,490
he didn't really feel
the same way.

106
00:05:10,524 --> 00:05:13,426
Long story short,
nothing physical happened.

107
00:05:13,460 --> 00:05:15,361
And you had to hear
that from him?

108
00:05:15,396 --> 00:05:18,531
'Cause that is exactly
what I've been saying.

109
00:05:18,566 --> 00:05:22,602
I know. And I'm sorry.
I should have trusted you.

110
00:05:22,636 --> 00:05:25,004
Which is why I've, uh,
come to a decision.

111
00:05:25,005 --> 00:05:25,767
What's that?

112
00:05:25,773 --> 00:05:30,543
From now on, your love life

113
00:05:30,578 --> 00:05:32,779
is just that-- your love life.

114
00:05:32,813 --> 00:05:35,515
I'm going to stay out of it.

115
00:05:35,549 --> 00:05:37,550
I'm thinking
there's got to be

116
00:05:37,585 --> 00:05:39,519
a catch here.
- No catch.

117
00:05:39,553 --> 00:05:41,621
I spent years trying
to control Thayer,

118
00:05:41,655 --> 00:05:43,556
and that didn't really
work out.

119
00:05:43,591 --> 00:05:45,592
I don't want to make
the same mistake twice.

120
00:05:45,626 --> 00:05:48,394
And I'm just supposed
to believe this?

121
00:05:48,429 --> 00:05:50,530
Yeah.

122
00:05:50,564 --> 00:05:52,532
I'm putting a lot of trust
in you, Mads.

123
00:05:52,566 --> 00:05:55,401
You could do the same for me.

124
00:06:00,507 --> 00:06:03,376
So I was four years old,
and I kept pestering my parents

125
00:06:03,410 --> 00:06:04,677
to get me this kids miniature
golfing set, right?

126
00:06:04,712 --> 00:06:07,714
Never too early to introduce
a kid to the game.

127
00:06:07,748 --> 00:06:08,715
Not necessarily.

128
00:06:08,749 --> 00:06:10,516
I had the thing
for five minutes

129
00:06:10,551 --> 00:06:12,285
before my mom got
caught in my backswing

130
00:06:12,319 --> 00:06:14,554
while she was loading
the dishwasher.

131
00:06:14,588 --> 00:06:15,622
Emergency room.

132
00:06:15,656 --> 00:06:17,357
Ouch.
16 stitches.

133
00:06:17,391 --> 00:06:19,325
Yeah, that's not
the worst part.

134
00:06:19,360 --> 00:06:21,494
She had to address a realtors'
conference the next day

135
00:06:21,528 --> 00:06:23,630
with this fat, fat lip.

136
00:06:23,664 --> 00:06:25,298
I'm so sorry, Justin.

137
00:06:25,332 --> 00:06:26,633
Didn't you say your-your
father was a realtor?

138
00:06:26,667 --> 00:06:29,636
Yeah, actually they're
a husband and wife team.

139
00:06:29,670 --> 00:06:32,572
Back in Portland they even
had those bus bench ads

140
00:06:32,606 --> 00:06:34,374
with their picture together.

141
00:06:34,408 --> 00:06:36,342
Totally embarrassing.

142
00:06:36,377 --> 00:06:38,645
Well, we all know how parents
can be like that sometimes.

143
00:06:38,679 --> 00:06:40,580
Mom, can I talk to you over here

144
00:06:40,614 --> 00:06:42,348
for just a second?

145
00:06:43,751 --> 00:06:47,320
One thing you'll come to notice
about my daughter, Justin--

146
00:06:47,354 --> 00:06:48,655
she lacks subtlety.

147
00:06:48,689 --> 00:06:50,590
I'll try and remember
that, sir.

148
00:06:50,624 --> 00:06:53,793
Why are you giving my
boyfriend the third degree?

149
00:06:53,827 --> 00:06:55,728
What? I'm just asking
about his parents.

150
00:06:55,763 --> 00:06:58,631
No, you were grilling
him about his parents.

151
00:06:58,666 --> 00:07:02,502
Okay. Laurel, look, your dad
and I are very fond of Justin.

152
00:07:02,536 --> 00:07:04,404
I just...

153
00:07:04,438 --> 00:07:06,306
I find it
a little strange--

154
00:07:06,340 --> 00:07:08,574
he's been in our house for
breakfast three days in a row,

155
00:07:08,609 --> 00:07:10,410
he's gone golfing
with your dad

156
00:07:10,444 --> 00:07:12,512
and we've never met his parents.
Never had a...

157
00:07:12,546 --> 00:07:13,646
Okay, well, they
just moved to town.

158
00:07:13,681 --> 00:07:16,516
- You heard how busy they are.
- Have you met them?

159
00:07:16,550 --> 00:07:21,387
Not yet, but maybe
I can fix that.

160
00:07:24,758 --> 00:07:28,294
Hey, Justin, um, what are
you and your parents

161
00:07:28,329 --> 00:07:29,429
doing tomorrow night?

162
00:07:29,463 --> 00:07:31,631
Tomorrow? Uh... I'll have
to check with them,

163
00:07:31,665 --> 00:07:33,433
but I'm pretty
sure we're free.

164
00:07:33,467 --> 00:07:35,601
Perfect.
Then my family would love

165
00:07:35,636 --> 00:07:38,471
to have your family
over for a barbecue.

166
00:07:38,505 --> 00:07:39,605
That sounds great.

167
00:07:39,640 --> 00:07:42,342
My parents have been looking
forward to meeting you guys.

168
00:07:42,376 --> 00:07:43,710
And we look forward
to meeting them.

169
00:07:50,784 --> 00:07:53,753
So you're a swimmer.
Nice.

170
00:07:53,787 --> 00:07:56,422
Who are you and what the hell
are you doing in my pool?!

171
00:07:56,457 --> 00:07:58,591
It's okay, I'm your pool man.

172
00:07:58,625 --> 00:08:00,727
Just checking your
pH levels and stuff.

173
00:08:00,761 --> 00:08:03,296
Which, by the way,
are looking awesome.

174
00:08:03,330 --> 00:08:04,697
You are not our pool man.

175
00:08:04,732 --> 00:08:08,368
Our pool man is old,
has a mustache, his name...

176
00:08:09,670 --> 00:08:12,472
Okay, so I don't know his name,
but he's definitely not you.

177
00:08:12,506 --> 00:08:14,574
What can I say? You got me.

178
00:08:14,608 --> 00:08:17,310
Should have gone
with the mustache.

179
00:08:19,646 --> 00:08:22,281
You go to Arroyo, right?

180
00:08:22,316 --> 00:08:23,750
Darrell something?

181
00:08:23,784 --> 00:08:25,284
Derek.

182
00:08:25,319 --> 00:08:26,753
Your name's Darrell Derek?

183
00:08:26,787 --> 00:08:28,588
No, just Derek.

184
00:08:28,622 --> 00:08:31,724
Well, Derek, you've got 20
seconds until I call the cops.

185
00:08:31,759 --> 00:08:33,559
Whoa, wait.

186
00:08:33,594 --> 00:08:35,461
Just hear me out.

187
00:08:35,496 --> 00:08:37,430
I know it was wrong

188
00:08:37,464 --> 00:08:40,299
to barge in on you
like this.

189
00:08:40,334 --> 00:08:41,780
I figured for a guy like me
to get the attention

190
00:08:41,805 --> 00:08:43,005
of someone like you,

191
00:08:43,470 --> 00:08:46,305
I had to do
something... extreme.

192
00:08:46,340 --> 00:08:47,740
I see.

193
00:08:47,775 --> 00:08:53,446
And why is my... attention
so important to you?

194
00:08:53,480 --> 00:08:56,482
Do you really have to ask?
You're Char Chamberlin.

195
00:08:58,352 --> 00:08:59,652
You're not really gonna
call the cops, are you?

196
00:08:59,686 --> 00:09:01,487
Why shouldn't I?

197
00:09:01,522 --> 00:09:03,623
Well, for one, it's going
to make it a lot weirder

198
00:09:03,657 --> 00:09:05,291
when I ask you out.

199
00:09:20,374 --> 00:09:22,608
You sounded so serious
on the phone.

200
00:09:22,643 --> 00:09:24,277
You okay?

201
00:09:24,311 --> 00:09:25,711
Ethan, I-I can't.

202
00:09:25,746 --> 00:09:27,447
We have to stop this.

203
00:09:27,481 --> 00:09:29,682
Stop? We just started.

204
00:09:29,716 --> 00:09:33,619
I know, and-and last night
was so amazing,

205
00:09:33,654 --> 00:09:36,589
but, I mean,
what's the plan?

206
00:09:36,623 --> 00:09:39,325
Best case scenario,
I keep pretending

207
00:09:39,359 --> 00:09:44,330
to be Sutton, and we
do whatever this is.

208
00:09:44,364 --> 00:09:48,267
And sooner or later,
Sutton's going to come back.

209
00:09:48,302 --> 00:09:49,635
And then what
happens to me?

210
00:09:49,670 --> 00:09:52,338
We'll figure it out.

211
00:09:52,372 --> 00:09:54,307
Ethan, even if
that were possible,

212
00:09:54,341 --> 00:09:56,442
you're forgetting
the biggest issue here.

213
00:09:56,477 --> 00:09:58,478
Sutton--

214
00:09:58,512 --> 00:09:59,745
my sister...

215
00:09:59,780 --> 00:10:02,315
is your girlfriend.

216
00:10:02,349 --> 00:10:05,318
Yeah, I get it.

217
00:10:05,352 --> 00:10:06,586
And you know what,

218
00:10:06,620 --> 00:10:10,723
there's a lot of reasons
why we shouldn't do this.

219
00:10:10,757 --> 00:10:13,326
But there is one thing
you're forgetting.

220
00:10:13,360 --> 00:10:14,393
What?

221
00:10:23,337 --> 00:10:25,538
♪ ♪

222
00:10:32,679 --> 00:10:35,748
What are we supposed
to do about that?

223
00:10:45,875 --> 00:10:48,195
So you're really going on
a date with this Derek guy?

224
00:10:48,473 --> 00:10:49,695
I know it sounds crazy,

225
00:10:49,696 --> 00:10:52,431
but maybe it's some kind
of sign from the universe.

226
00:10:52,465 --> 00:10:55,367
I mean, of all the swimming
pools in all the world.

227
00:10:55,402 --> 00:10:57,369
The guy looked up your address

228
00:10:57,404 --> 00:10:58,804
and went swimming
in your pool.

229
00:10:58,838 --> 00:11:00,573
No, see, that's
your interpretation.

230
00:11:00,607 --> 00:11:02,474
Speaking of bad boys,
how's everything

231
00:11:02,509 --> 00:11:03,742
with Eduardo after the
whole photo incident?

232
00:11:03,777 --> 00:11:05,744
Well, I still
owe him an apology,

233
00:11:05,779 --> 00:11:07,479
but at least now my dad knows

234
00:11:07,514 --> 00:11:08,581
that nothing happened
between us.

235
00:11:08,615 --> 00:11:10,449
Good.

236
00:11:10,483 --> 00:11:12,751
Oh, Ms. Diaz,
is Eduardo here?

237
00:11:12,786 --> 00:11:14,653
Eduardo doesn't
work here anymore. He quit.

238
00:11:16,456 --> 00:11:17,756
Wait, what?

239
00:11:18,792 --> 00:11:20,526
Why would he do that?

240
00:11:20,560 --> 00:11:23,629
My son told me about
what happened.

241
00:11:34,474 --> 00:11:37,376
All she had to do was be me
just for a little while--

242
00:11:37,410 --> 00:11:39,678
keep a low profile, maintain
the status quo, but no.

243
00:11:39,713 --> 00:11:41,714
Look, if you hate
what Emma's doing so much,

244
00:11:41,748 --> 00:11:43,449
why don't you just go home?

245
00:11:43,483 --> 00:11:45,551
Now? After all the
hard work we've done?

246
00:11:45,585 --> 00:11:48,754
Look, we are, like,
one lucky break away

247
00:11:48,788 --> 00:11:50,389
from finding
my mother.

248
00:11:50,423 --> 00:11:51,557
That's the spirit.

249
00:11:51,591 --> 00:11:53,726
Plus, if you left now,
I'd kind of miss you.

250
00:11:53,760 --> 00:11:55,694
Speaking of which,
why were you so bothered

251
00:11:55,729 --> 00:11:57,529
that Emma knows
we're staying together?

252
00:11:57,564 --> 00:11:59,565
I mean, we did just...
you know.

253
00:11:59,599 --> 00:12:01,400
Yeah, about that...

254
00:12:01,434 --> 00:12:02,601
You know what,
don't tell me.

255
00:12:02,636 --> 00:12:05,304
Too much drama,
too busy looking for your mom.

256
00:12:05,338 --> 00:12:06,405
And you're okay
with that?

257
00:12:06,439 --> 00:12:07,473
Oh, I didn't say that.

258
00:12:07,507 --> 00:12:09,508
Hey. Hey, here it is.

259
00:12:11,511 --> 00:12:13,545
See?

260
00:12:13,580 --> 00:12:15,648
What did I just say?
Lucky break.

261
00:12:15,682 --> 00:12:18,350
Yep. Although our timing
may not be so great.

262
00:12:18,385 --> 00:12:19,585
Why?

263
00:12:19,619 --> 00:12:21,720
Because they're closed
until November.

264
00:12:21,755 --> 00:12:23,422
What? November?

265
00:12:23,456 --> 00:12:25,491
No. We're-We're so close.

266
00:12:25,525 --> 00:12:27,359
I know. Look, we
have a phone number,

267
00:12:27,394 --> 00:12:28,727
so we'll keep calling
until we reach someone.

268
00:12:28,762 --> 00:12:31,363
And what if we don't?
Thayer, I have to go home.

269
00:12:31,398 --> 00:12:32,598
I can't stay here till November.

270
00:12:32,632 --> 00:12:34,333
And you won't have to.

271
00:12:34,367 --> 00:12:35,534
Okay, don't worry.
Whatever happens,

272
00:12:35,568 --> 00:12:36,568
I'll think
of something.

273
00:12:36,603 --> 00:12:38,270
What makes you so sure?

274
00:12:38,305 --> 00:12:39,605
Because that's
what I do.

275
00:12:39,639 --> 00:12:42,508
Besides, I haven't let
you down so far, right?

276
00:12:49,449 --> 00:12:51,250
You're here early.

277
00:12:51,284 --> 00:12:53,519
Yeah, got here first
thing to look through

278
00:12:53,553 --> 00:12:55,321
these old yearbooks
from the library.

279
00:12:55,355 --> 00:12:57,489
Thought if Ted and Alec
knew Annie

280
00:12:57,524 --> 00:12:59,425
that maybe they went
to school together.

281
00:12:59,459 --> 00:13:01,460
- Any luck?
- Nope.

282
00:13:01,494 --> 00:13:04,496
Just pages and pages of faces,
but no Annie yet.

283
00:13:04,531 --> 00:13:08,334
Of course, I am only
halfway through 1984, so...

284
00:13:08,368 --> 00:13:10,336
Hey, you want to see
a picture of Ted

285
00:13:10,370 --> 00:13:11,503
playing the lead in <i>Brigadoon?</i>

286
00:13:11,538 --> 00:13:14,206
Thanks, but I'm good.

287
00:13:14,240 --> 00:13:15,474
Actually, I kind of
had something

288
00:13:15,508 --> 00:13:17,343
I wanted to talk
to you about.

289
00:13:17,377 --> 00:13:19,545
Okay.

290
00:13:19,579 --> 00:13:22,481
All right, I was thinking about
what you said last night,

291
00:13:22,515 --> 00:13:24,483
and you're right.

292
00:13:24,517 --> 00:13:27,720
Being together like this,
it's... it's not working.

293
00:13:31,257 --> 00:13:34,293
No, yeah, of course not.

294
00:13:34,327 --> 00:13:37,663
So I've made a decision.

295
00:13:37,697 --> 00:13:40,399
I'm going to break up
with Sutton.

296
00:13:56,649 --> 00:13:59,318
What are you doing here, Mads?

297
00:13:59,352 --> 00:14:00,652
Well, I left you
four messages last night.

298
00:14:00,687 --> 00:14:03,422
You're moving?

299
00:14:03,456 --> 00:14:05,524
Yeah. Back to Chicago.

300
00:14:05,558 --> 00:14:07,659
Eduardo, I talked
to my dad.

301
00:14:07,694 --> 00:14:09,361
Trust me, it's too late.

302
00:14:09,396 --> 00:14:11,597
Too late? No,
that's ridiculous.

303
00:14:11,631 --> 00:14:14,533
Look, we'll just go back to
the way things were before,

304
00:14:14,567 --> 00:14:16,435
and you'll be my
choreographer, nothing else.

305
00:14:16,469 --> 00:14:18,504
- It won't work.
- Why not?

306
00:14:18,538 --> 00:14:21,240
Because I can't, okay?

307
00:14:21,274 --> 00:14:23,208
Mads, the other day,
when I came by your house,

308
00:14:23,243 --> 00:14:26,578
it wasn't just because
I was worried about you.

309
00:14:26,613 --> 00:14:28,514
It's because I had to see you.

310
00:14:30,383 --> 00:14:32,651
Everything you've felt
between us,

311
00:14:32,685 --> 00:14:34,319
I've felt it, too.

312
00:14:34,354 --> 00:14:37,289
So I'm not just
some girl with a crush?

313
00:14:49,369 --> 00:14:51,670
You need to go.

314
00:14:51,704 --> 00:14:53,238
Now?

315
00:14:53,273 --> 00:14:54,239
Yeah.

316
00:14:54,274 --> 00:14:55,340
No, this is crazy.

317
00:14:55,375 --> 00:14:57,276
Eduardo, what
is going on?

318
00:14:57,310 --> 00:14:58,377
I can't tell you.

319
00:14:58,411 --> 00:14:59,445
Just trust me, okay?

320
00:14:59,479 --> 00:15:01,647
About what?

321
00:15:01,681 --> 00:15:04,516
You're not making any sense.

322
00:15:04,551 --> 00:15:07,352
What went on the other night
between you and my dad?

323
00:15:07,387 --> 00:15:09,188
All I can say is,

324
00:15:09,222 --> 00:15:10,622
it's not just about
you and me or that picture

325
00:15:10,657 --> 00:15:12,357
of us together.

326
00:15:12,392 --> 00:15:13,492
So what are you saying?

327
00:15:13,526 --> 00:15:15,394
I'm saying it's dangerous.

328
00:15:15,428 --> 00:15:17,396
Now go.

329
00:15:28,361 --> 00:15:29,327
Hey, sexy.

330
00:15:29,362 --> 00:15:30,895
How was practice?

331
00:15:30,930 --> 00:15:32,230
Uh, it was fine.

332
00:15:32,265 --> 00:15:35,333
Listen, uh, I got some
not-so-great news.

333
00:15:35,368 --> 00:15:38,003
Everything okay?

334
00:15:38,037 --> 00:15:40,105
Yeah, it just looks like the
Miller family might have to take

335
00:15:40,139 --> 00:15:41,973
a rain check
on the barbecue tonight.

336
00:15:42,008 --> 00:15:43,241
Oh, no.

337
00:15:43,276 --> 00:15:45,076
Seriously?

338
00:15:45,111 --> 00:15:47,312
Yeah. My parents got called
out of town for work.

339
00:15:47,346 --> 00:15:49,281
Apparently, the bank
pulled out of

340
00:15:49,315 --> 00:15:50,982
some huge deal, last second.

341
00:15:51,017 --> 00:15:53,251
You got to be kidding.

342
00:15:53,286 --> 00:15:55,320
No, my mom is--
she's really embarrassed,

343
00:15:55,354 --> 00:15:57,255
and she said that
we'll host next time.

344
00:15:57,290 --> 00:15:59,024
Just bad timing, I guess.

345
00:15:59,058 --> 00:16:01,926
Yeah, I guess.

346
00:16:01,961 --> 00:16:04,829
Or maybe it's perfect timing.

347
00:16:04,864 --> 00:16:06,197
How do you figure?

348
00:16:06,232 --> 00:16:08,900
Well, I mean,
your parents are gone,

349
00:16:08,934 --> 00:16:11,169
and you're all alone
in that house.

350
00:16:11,203 --> 00:16:14,239
Yeah, that does
sound pretty great.

351
00:16:14,273 --> 00:16:15,907
Although...

352
00:16:15,941 --> 00:16:17,208
"Although"?

353
00:16:17,243 --> 00:16:19,144
I've got two papers due,

354
00:16:19,178 --> 00:16:22,280
and I've got a huge tournament
at Seton Prep tomorrow.

355
00:16:22,315 --> 00:16:25,016
And something tells me
if you came over...

356
00:16:27,053 --> 00:16:29,020
Laurel? You there?

357
00:16:29,055 --> 00:16:30,221
Yeah.

358
00:16:30,256 --> 00:16:34,259
Just... disappointed,
that's all.

359
00:16:36,329 --> 00:16:38,196
So I understand
everyone's been

360
00:16:38,230 --> 00:16:41,299
talking about
you and Ethan at school.

361
00:16:41,334 --> 00:16:44,903
Tell you the truth, things have
gotten a little out of hand.

362
00:16:44,937 --> 00:16:47,072
Oh.

363
00:16:47,106 --> 00:16:49,040
Well, if you ever
want to talk about it...

364
00:16:49,075 --> 00:16:52,077
Actually,
there is something...

365
00:16:53,979 --> 00:16:55,347
You were offering, right?

366
00:16:55,381 --> 00:16:57,015
Of course.

367
00:16:57,049 --> 00:16:58,216
Okay.

368
00:16:58,250 --> 00:17:01,052
So, before Ethan
and I were together,

369
00:17:01,087 --> 00:17:02,887
he was with
someone else.

370
00:17:02,922 --> 00:17:05,090
Actually,
technically still is.

371
00:17:05,124 --> 00:17:06,257
Oh.

372
00:17:06,292 --> 00:17:07,826
Sutton, honey, that's...

373
00:17:07,860 --> 00:17:10,261
Horrible. I know.

374
00:17:10,296 --> 00:17:13,998
But the thing is, I think
she's cheating on him.

375
00:17:14,033 --> 00:17:16,167
Wait, does Ethan know?

376
00:17:16,202 --> 00:17:18,002
No. But he keeps
saying that he's gonna

377
00:17:18,037 --> 00:17:20,071
break up with her, anyway,
so I don't know if

378
00:17:20,106 --> 00:17:22,006
I should just stay
out of it or...

379
00:17:22,041 --> 00:17:25,176
Uh, put yourself
in Ethan's shoes.

380
00:17:25,211 --> 00:17:27,145
I mean, I'd probably
want to know.

381
00:17:29,181 --> 00:17:30,882
Well, you can
stop cooking.

382
00:17:30,916 --> 00:17:31,883
Barbecue's off.

383
00:17:31,917 --> 00:17:32,884
Oh, no.
Why?

384
00:17:32,918 --> 00:17:33,985
What happened?

385
00:17:34,019 --> 00:17:35,153
Apparently,
Justin's parents

386
00:17:35,187 --> 00:17:36,254
had some work thing.

387
00:17:36,288 --> 00:17:37,922
And I know
what you're thinking.

388
00:17:37,957 --> 00:17:39,090
I'm not thinking anything.

389
00:17:39,125 --> 00:17:40,992
I'm-I'm just
disappointed like you.

390
00:17:41,026 --> 00:17:43,027
What are we gonna do
with all this food?

391
00:17:43,062 --> 00:17:45,063
Dad's practically
cooking a cow out there.

392
00:17:45,097 --> 00:17:47,232
Well, Justin's
still coming, right?

393
00:17:47,266 --> 00:17:50,168
No, he said he needs
to rest up for golf--

394
00:17:50,202 --> 00:17:52,303
a sport routinely played by
80-year-olds, I might add.

395
00:17:52,338 --> 00:17:54,939
Well, since he's
fending for himself,

396
00:17:54,974 --> 00:17:56,841
why don't you
bring him a plate?

397
00:17:56,876 --> 00:17:58,843
I'm not even sure
he wants me over there.

398
00:17:58,878 --> 00:18:00,879
You and food?

399
00:18:00,913 --> 00:18:02,113
Throw in a trip to
the driving range,

400
00:18:02,148 --> 00:18:03,848
and you have hit
Justin's trifecta.

401
00:18:03,883 --> 00:18:05,049
I guess.

402
00:18:05,084 --> 00:18:06,918
But I don't even know
where he lives.

403
00:18:06,952 --> 00:18:09,020
Actually, the student directory
arrived today,

404
00:18:09,054 --> 00:18:10,989
and I'm sure
Justin's address is in it.

405
00:18:11,023 --> 00:18:14,192
I think it would be
a lovely gesture.

406
00:18:19,165 --> 00:18:20,832
Oh.

407
00:18:20,866 --> 00:18:22,066
Hey. You're here.

408
00:18:22,101 --> 00:18:23,935
I mean, you didn't leave.

409
00:18:23,969 --> 00:18:25,136
I'm sorry, can I help you?

410
00:18:25,171 --> 00:18:26,171
I'm Laurel.

411
00:18:26,205 --> 00:18:28,072
But you probably know that.

412
00:18:28,107 --> 00:18:29,941
I'm just bringing your son
some barbecue.

413
00:18:29,975 --> 00:18:31,142
My son is eight months old.

414
00:18:31,177 --> 00:18:32,844
Who are you here to see?

415
00:18:32,878 --> 00:18:36,014
Uh, Justin Miller.

416
00:18:36,048 --> 00:18:37,215
I think you have
the wrong address.

417
00:18:37,249 --> 00:18:38,216
Sorry, is this

418
00:18:38,250 --> 00:18:40,084
11805 Norton Drive?

419
00:18:40,119 --> 00:18:41,152
It is.

420
00:18:41,187 --> 00:18:42,187
Oh, okay.

421
00:18:42,221 --> 00:18:44,322
Um, must be a mistake.

422
00:18:47,326 --> 00:18:49,861
Wait.

423
00:18:49,895 --> 00:18:52,197
Um, Justin said that his dad's
always playing pranks and stuff.

424
00:18:52,231 --> 00:18:54,032
You're not messing with me,
are you?

425
00:18:54,066 --> 00:18:56,167
Young lady, I think
someone's messing with you.

426
00:19:10,049 --> 00:19:11,883
Hey.

427
00:19:11,917 --> 00:19:14,018
So I have great news
about the art gallery.

428
00:19:14,053 --> 00:19:16,087
According to their Web site,
the Annie Hobbs exhibit

429
00:19:16,121 --> 00:19:17,922
went up last week before
the gallery closed,

430
00:19:17,957 --> 00:19:19,257
which means it's possible
that the paintings

431
00:19:19,291 --> 00:19:20,925
were delivered
recently.

432
00:19:20,960 --> 00:19:22,193
Okay, don't tell me.

433
00:19:22,228 --> 00:19:24,195
You hacked into
the delivery company's computers

434
00:19:24,230 --> 00:19:26,164
and got Annie's address.
Even better.

435
00:19:26,198 --> 00:19:29,133
I went in their Dumpster
and I got

436
00:19:29,168 --> 00:19:31,035
every single packing
slip in there.

437
00:19:31,070 --> 00:19:33,171
If Annie's paintings were
delivered within the last week,

438
00:19:33,205 --> 00:19:34,873
that means
that they probably came

439
00:19:34,907 --> 00:19:36,040
from one of these addresses.

440
00:19:39,044 --> 00:19:40,178
Oh, hey, maybe that's Emma.

441
00:19:40,212 --> 00:19:42,847
You can tell her
the good news.

442
00:19:42,882 --> 00:19:44,182
It's Ethan.

443
00:19:44,216 --> 00:19:47,819
Okay. I'll give
you a minute.

444
00:19:54,927 --> 00:19:56,127
Well, well,
if it isn't Ethan Whitehorse.

445
00:19:56,161 --> 00:19:57,896
You know, I almost
didn't recognize you

446
00:19:57,930 --> 00:19:59,097
without your rent-a-tux

447
00:19:59,131 --> 00:20:01,799
and my twin sister
stuck to your face.

448
00:20:01,834 --> 00:20:04,903
Emma told me you saw
the pictures from homecoming.

449
00:20:04,937 --> 00:20:08,239
Hmm. You guys just tell each
other everything, don't you?

450
00:20:08,274 --> 00:20:10,008
This isn't about her.

451
00:20:10,042 --> 00:20:11,943
Really? That wasn't my sister
that you were

452
00:20:11,977 --> 00:20:14,846
kissing the other night in front
of 600 of my closest friends?

453
00:20:14,880 --> 00:20:17,916
Oh, wait, was that just another
one of her accidents?

454
00:20:17,950 --> 00:20:20,084
It was no accident.

455
00:20:20,119 --> 00:20:21,819
Excuse me?

456
00:20:21,854 --> 00:20:23,855
Why do you even care?

457
00:20:23,889 --> 00:20:26,791
I mean, how important
could I possibly be to you?

458
00:20:26,825 --> 00:20:28,793
You took off for L.A.
without telling me.

459
00:20:28,827 --> 00:20:30,828
You won't even be seen
in public with me.

460
00:20:30,863 --> 00:20:32,797
Okay, you know what, Ethan,

461
00:20:32,831 --> 00:20:34,198
I can't have this conversation
right now.

462
00:20:34,233 --> 00:20:36,100
Things are very complicated.

463
00:20:36,135 --> 00:20:39,971
Okay, I'm gonna make it
really easy for you.

464
00:20:40,005 --> 00:20:42,974
Sutton, you and I are over.

465
00:20:56,948 --> 00:20:58,615
You okay?

466
00:20:58,649 --> 00:21:00,584
Of course, yeah. Why?

467
00:21:00,618 --> 00:21:02,719
Your palm is sweating.

468
00:21:02,753 --> 00:21:03,853
I talked to Sutton.

469
00:21:03,888 --> 00:21:05,589
We don't have to
hide anymore.

470
00:21:05,623 --> 00:21:06,990
You mean except for
that whole thing

471
00:21:07,024 --> 00:21:11,595
where people besides you
think I'm someone else?

472
00:21:11,629 --> 00:21:15,565
So Sutton really
didn't freak out?

473
00:21:15,600 --> 00:21:16,733
She wasn't happy.

474
00:21:16,767 --> 00:21:18,535
But she also knew
that we weren't

475
00:21:18,569 --> 00:21:19,636
going anywhere as a couple.

476
00:21:19,670 --> 00:21:22,706
She didn't say anything else?

477
00:21:22,740 --> 00:21:26,710
Like, say,
about another guy in L.A.?

478
00:21:26,744 --> 00:21:27,978
What, like a movie star
or something?

479
00:21:28,012 --> 00:21:29,713
Oh, no.

480
00:21:29,747 --> 00:21:31,581
Don't tell me.

481
00:21:31,616 --> 00:21:32,916
She was cheating on me
with Shia LaBeouf, wasn't she?

482
00:21:32,950 --> 00:21:36,953
All right,
enough about Sutton.

483
00:21:36,988 --> 00:21:39,823
Tonight is
our first official date.

484
00:21:39,857 --> 00:21:42,659
I can't wait.

485
00:21:52,603 --> 00:21:53,937
Hey, I've been
looking for you.

486
00:21:53,971 --> 00:21:56,706
And now you found me.

487
00:21:59,644 --> 00:22:01,611
Well, got to get to class.

488
00:22:01,646 --> 00:22:03,546
Wait, wait, wait.
Is-is-is ev...

489
00:22:03,581 --> 00:22:04,748
everything okay?

490
00:22:04,782 --> 00:22:06,549
I... I don't know.

491
00:22:06,584 --> 00:22:07,817
You tell me.

492
00:22:07,852 --> 00:22:09,619
Well, I was going to say

493
00:22:09,654 --> 00:22:10,954
that my tournament at
Seton Prep got postponed,

494
00:22:10,988 --> 00:22:13,556
and I thought maybe I could
swing by your house tonight,

495
00:22:13,591 --> 00:22:14,891
we could watch
a movie.

496
00:22:14,925 --> 00:22:16,660
Sounds great.

497
00:22:16,694 --> 00:22:18,762
Or maybe we could watch one
at your house this time.

498
00:22:21,766 --> 00:22:23,533
Yeah, I, um... you know what?

499
00:22:23,567 --> 00:22:25,635
I got a lot of algebra
to do anyway.

500
00:22:25,670 --> 00:22:27,904
Guess I'll just take
a rain check.

501
00:22:40,584 --> 00:22:42,852
Hey, honey.

502
00:22:42,887 --> 00:22:44,587
- Hey.
- How are you?

503
00:22:44,622 --> 00:22:45,889
Well, not bad.

504
00:22:45,923 --> 00:22:47,524
How was school?

505
00:22:47,558 --> 00:22:48,658
Anything cool happen?

506
00:22:48,693 --> 00:22:50,026
No, not really.

507
00:22:51,962 --> 00:22:53,663
I saw Eduardo.

508
00:22:53,698 --> 00:22:54,931
Yeah?

509
00:22:54,965 --> 00:22:57,767
He's, uh... he's moving
back to Chicago.

510
00:22:57,802 --> 00:22:59,602
I'm sorry to hear that.

511
00:22:59,637 --> 00:23:01,671
Right.

512
00:23:01,706 --> 00:23:04,507
You know, he did say something
that was kind of weird.

513
00:23:04,542 --> 00:23:05,642
He said that he
wasn't leaving

514
00:23:05,676 --> 00:23:06,910
because of me

515
00:23:06,944 --> 00:23:09,779
or what happened
with the picture.

516
00:23:09,814 --> 00:23:11,648
He said that there was
something else, something...

517
00:23:11,682 --> 00:23:12,782
Something what?

518
00:23:14,585 --> 00:23:17,587
Dad, what really happened
with you and Eduardo?

519
00:23:17,621 --> 00:23:19,789
I don't know
what kind of thoughts

520
00:23:19,824 --> 00:23:22,559
he's putting in your head,
Mads, but...

521
00:23:22,593 --> 00:23:26,629
absolutely nothing happened
between me and Eduardo, okay?

522
00:23:38,576 --> 00:23:40,577
- Hey, Sutton.
- Hey.

523
00:23:40,611 --> 00:23:42,846
You... you got a sec?

524
00:23:42,880 --> 00:23:44,714
Yeah, sure. What's up?

525
00:23:44,749 --> 00:23:46,750
Promise not to say
anything to Mom and Dad,

526
00:23:46,784 --> 00:23:48,885
especially not Mom.

527
00:23:48,919 --> 00:23:50,620
Of course.
What's going on?

528
00:23:50,654 --> 00:23:51,821
Okay. Remember when
I went to Justin's

529
00:23:51,856 --> 00:23:53,923
yesterday to
take him dinner?

530
00:23:53,958 --> 00:23:55,625
He wasn't there.

531
00:23:55,659 --> 00:23:56,960
That's not his house.

532
00:23:56,994 --> 00:23:59,596
Oh. Well, maybe you
just had the wrong address.

533
00:23:59,630 --> 00:24:01,564
No. Right address.

534
00:24:01,599 --> 00:24:02,799
I even checked with
the school office.

535
00:24:02,833 --> 00:24:03,900
He just doesn't
live there.

536
00:24:03,934 --> 00:24:05,902
I mean, how
crazy is that?

537
00:24:05,936 --> 00:24:09,806
Well, Laurel, it might not be
as crazy as it seems.

538
00:24:09,840 --> 00:24:11,908
Has it ever occurred to you
that maybe

539
00:24:11,942 --> 00:24:13,877
Justin's parents
just aren't around?

540
00:24:13,911 --> 00:24:15,612
What do you mean?

541
00:24:15,646 --> 00:24:18,548
I mean, maybe
he's on his own.

542
00:24:18,582 --> 00:24:20,884
You know, he could be
sleeping in his car

543
00:24:20,918 --> 00:24:23,653
or a youth shelter.

544
00:24:23,687 --> 00:24:25,588
Abandoned house.

545
00:24:25,623 --> 00:24:28,858
Seriously? I mean, why would he
lie about something like that?

546
00:24:28,893 --> 00:24:32,762
I think you need to be
in Justin's shoes to understand.

547
00:24:32,797 --> 00:24:35,732
Okay, not everybody
is as lucky as you...

548
00:24:35,766 --> 00:24:38,902
and I are.

549
00:24:38,936 --> 00:24:40,937
So how do you know so
much about this stuff?

550
00:24:42,706 --> 00:24:44,808
I had to watch a documentary
in social studies.

551
00:24:44,842 --> 00:24:46,576
About street kids?

552
00:24:46,610 --> 00:24:48,478
Yeah, street kids.

553
00:24:48,512 --> 00:24:50,847
Hey, why don't you just ask him
what's going on?

554
00:24:50,881 --> 00:24:52,949
Any other ideas?

555
00:24:52,983 --> 00:24:54,684
Okay, well...

556
00:24:54,718 --> 00:24:57,821
if he's using that house
as his mailing address,

557
00:24:57,855 --> 00:24:59,989
chances are he's staying
someplace nearby.

558
00:25:08,766 --> 00:25:11,668
There you are, right
where I left you.

559
00:25:11,702 --> 00:25:13,469
Indian food.

560
00:25:13,504 --> 00:25:15,672
Oh, and I even splurged
and went to the place

561
00:25:15,706 --> 00:25:17,607
without all the health code
violations.

562
00:25:17,641 --> 00:25:18,741
How's progress going
on those packing slips?

563
00:25:18,776 --> 00:25:20,443
Hmm?

564
00:25:20,477 --> 00:25:21,744
You were going to check out
those addresses.

565
00:25:21,779 --> 00:25:23,680
Yeah.

566
00:25:23,714 --> 00:25:25,849
Uh, I didn't exactly,
uh, get to them.

567
00:25:25,883 --> 00:25:27,851
Sutton, I've been gone
for three hours.

568
00:25:27,885 --> 00:25:29,652
What were you doing?

569
00:25:29,687 --> 00:25:31,588
Um, I don't know.

570
00:25:31,622 --> 00:25:33,590
Homecoming
pictures again?

571
00:25:33,624 --> 00:25:36,793
- I know. I'm sorry.
- You know, it's not just your time

572
00:25:36,827 --> 00:25:38,528
you're wasting here.
No, I... I know.

573
00:25:38,562 --> 00:25:39,796
I'm going to do them right now.

574
00:25:39,830 --> 00:25:41,698
I mean, you stay in my
apartment, you eat my food.

575
00:25:41,732 --> 00:25:42,832
I went through
a Dumpster for you.

576
00:25:42,867 --> 00:25:44,467
Are you trying to
make me feel guilty?

577
00:25:44,501 --> 00:25:45,602
Because it's working.

578
00:25:45,636 --> 00:25:47,670
I am sorry for everything.

579
00:25:47,705 --> 00:25:48,805
Whoa. Everything?
Does that mean you're sorry

580
00:25:48,839 --> 00:25:49,939
we slept together, too?

581
00:25:49,974 --> 00:25:51,541
You really don't want me

582
00:25:51,575 --> 00:25:52,675
to answer that question.

583
00:25:52,710 --> 00:25:53,910
The guy broke up with you,
Sutton.

584
00:25:53,944 --> 00:25:56,479
What, are you spying on me now?

585
00:25:56,513 --> 00:25:57,847
Wait a minute.
No, wait.

586
00:25:57,882 --> 00:26:00,550
Let's just put all of our
cards out on the table.

587
00:26:00,584 --> 00:26:01,885
You didn't just accidentally

588
00:26:01,919 --> 00:26:03,987
walk into that Webcam
the other night.

589
00:26:03,988 --> 00:26:05,252
You wanted Emma to see you.

590
00:26:05,277 --> 00:26:06,656
Okay, so what if I did?
You know, unlike some guys,

591
00:26:06,657 --> 00:26:08,825
I'm not gonna wait around until
you decide whether or not

592
00:26:08,859 --> 00:26:11,594
I'm good enough
to tell people about.

593
00:26:11,629 --> 00:26:13,863
Where are you going?

594
00:26:13,898 --> 00:26:15,832
Getting out of here
for a couple days.

595
00:26:15,866 --> 00:26:18,835
Just so you know, when I
get back, you better be gone.

596
00:26:23,774 --> 00:26:26,442
Good. One more.

597
00:26:26,477 --> 00:26:27,543
Oh!
Good.

598
00:26:27,578 --> 00:26:29,514
- Okay, don't get me wrong.
- Huh?

599
00:26:29,515 --> 00:26:32,417
I am so happy that this is
our first official date,

600
00:26:32,483 --> 00:26:34,484
but you have to know
something about me--

601
00:26:34,518 --> 00:26:35,785
surprises make me
really nervous.

602
00:26:35,819 --> 00:26:36,886
- It's okay.
- Okay.

603
00:26:36,921 --> 00:26:38,655
I think you're
gonna like this.

604
00:26:38,689 --> 00:26:41,491
Can I take this thing off?

605
00:26:41,525 --> 00:26:42,725
♪ ♪

606
00:26:42,760 --> 00:26:45,495
All right, go ahead.

607
00:26:45,529 --> 00:26:46,763
- Yeah?
- Yeah.

608
00:26:51,902 --> 00:26:54,804
I'm sorry, what
am I looking at?

609
00:27:00,711 --> 00:27:01,811
Ethan.

610
00:27:01,845 --> 00:27:04,580
You like it?

611
00:27:04,615 --> 00:27:06,449
I love it.

612
00:27:06,483 --> 00:27:07,817
It's perfect.

613
00:27:07,851 --> 00:27:10,753
No one has ever done
anything like this

614
00:27:10,788 --> 00:27:13,556
for me before.

615
00:27:13,590 --> 00:27:17,694
Well... it was about
time someone did.

616
00:27:22,833 --> 00:27:25,501
I have to tell you
something.

617
00:27:25,536 --> 00:27:27,470
Yes?

618
00:27:27,504 --> 00:27:29,706
I-It's something that I've
been meaning to tell you

619
00:27:29,740 --> 00:27:31,908
and I... I don't
know if I should.

620
00:27:31,942 --> 00:27:34,844
It's okay, Emma,
you can tell me.

621
00:27:36,513 --> 00:27:38,748
Sutton is staying
with Thayer in L.A.,

622
00:27:38,782 --> 00:27:40,817
and I think they're
sleeping together.

623
00:27:40,851 --> 00:27:42,919
What?

624
00:27:42,953 --> 00:27:44,887
Sutton and Thayer?

625
00:27:44,922 --> 00:27:46,823
I saw them on the Webcam.

626
00:27:46,857 --> 00:27:48,624
I wanted to tell you earlier.

627
00:27:48,659 --> 00:27:50,493
- But I...
- Well, y-you didn't.

628
00:27:50,527 --> 00:27:53,463
I mean... damn it, how long
have you known about that?

629
00:27:53,497 --> 00:27:55,598
- Just a couple of days.
- A couple of days?

630
00:27:55,632 --> 00:27:58,634
Yeah. I didn't think that...

631
00:27:58,669 --> 00:28:01,437
Wait a minute, why are you
freaking out about this?

632
00:28:01,472 --> 00:28:04,140
I thought you and me were
together now.

633
00:28:04,141 --> 00:28:05,719
That has nothing to do
with it, all right?

634
00:28:05,721 --> 00:28:07,388
You shouldn't have
even waited a second

635
00:28:07,478 --> 00:28:09,545
to tell me something like that.
What are you doing?

636
00:28:09,580 --> 00:28:11,814
I'm sorry, I didn't know.
I thought that if I told you,

637
00:28:11,849 --> 00:28:13,449
you would break up

638
00:28:13,484 --> 00:28:14,650
with Sutton, and then I wouldn't

639
00:28:14,685 --> 00:28:17,487
be able to tell if you
were choosing me for me

640
00:28:17,521 --> 00:28:19,455
if we ended up together.
You know what?

641
00:28:19,490 --> 00:28:22,825
You're not gonna have to wonder
about it either way now.

642
00:28:22,860 --> 00:28:25,528
♪ ♪

643
00:28:55,879 --> 00:28:58,113
Hello?

644
00:28:58,148 --> 00:29:00,849
I'm sorry,
I must have misdialed.

645
00:29:00,884 --> 00:29:03,719
Were you calling
for Eduardo Diaz?

646
00:29:03,753 --> 00:29:05,754
Yes. Who's this?

647
00:29:05,789 --> 00:29:09,024
I work in the E.R.
at Phoenix Presbyterian.

648
00:29:09,058 --> 00:29:11,660
Are you a relative?

649
00:29:23,039 --> 00:29:25,741
♪ ♪

650
00:29:49,899 --> 00:29:52,034
Hello?

651
00:29:59,742 --> 00:30:01,944
Anybody here?

652
00:30:27,737 --> 00:30:30,672
♪ ♪

653
00:30:32,942 --> 00:30:35,878
If I'd have known
you were coming,

654
00:30:35,912 --> 00:30:37,713
I would've cleaned up.

655
00:30:40,650 --> 00:30:42,751
Are you sure it's not too much?

656
00:30:42,785 --> 00:30:44,887
I know we're going
to the country club,

657
00:30:44,921 --> 00:30:47,022
but what if Derek wants
to take me to, like...

658
00:30:47,056 --> 00:30:48,991
an illegal street-racing
event after?

659
00:30:49,025 --> 00:30:52,861
Then... you would
be the hottest girl

660
00:30:52,896 --> 00:30:54,930
at the illegal
street race.

661
00:30:56,099 --> 00:30:57,866
Look...

662
00:30:57,901 --> 00:30:59,668
I know you're
blaming yourself

663
00:30:59,702 --> 00:31:01,103
for whatever happened
with Ethan, but...

664
00:31:01,137 --> 00:31:04,806
whatever did happen,
I'm sure he overreacted.

665
00:31:04,841 --> 00:31:06,675
What did you lie
about, anyway?

666
00:31:06,709 --> 00:31:08,010
Does it matter?

667
00:31:08,044 --> 00:31:12,581
Point is, there was something
I should have told him

668
00:31:12,615 --> 00:31:13,916
and I didn't.

669
00:31:13,950 --> 00:31:15,918
Oh. So you didn't even lie;

670
00:31:15,952 --> 00:31:17,719
you just withheld.

671
00:31:17,754 --> 00:31:18,921
Same thing.

672
00:31:18,955 --> 00:31:20,022
No, it isn't.

673
00:31:20,056 --> 00:31:21,823
He should forgive you.

674
00:31:21,858 --> 00:31:24,826
Trust me, Sutton, these
bad boys are lucky to have us.

675
00:31:26,062 --> 00:31:29,064
Oh, crap, it's him.
Uh, I'm not ready.

676
00:31:29,098 --> 00:31:30,999
- Sutton, could you do me a huge favor?
- Yeah, of course.

677
00:31:31,034 --> 00:31:32,834
I left my purse
on the dresser upstairs.

678
00:31:32,869 --> 00:31:34,002
Could you grab it for me?

679
00:31:34,037 --> 00:31:35,704
Mm-hmm.

680
00:31:51,654 --> 00:31:53,755
♪ ♪

681
00:31:53,790 --> 00:31:56,091
So, how did you two meet?

682
00:31:56,125 --> 00:31:58,760
- Well, see, I was swimming...
- School.

683
00:31:58,795 --> 00:32:00,629
We actually met at school.

684
00:32:00,663 --> 00:32:02,664
- Hope this is the right one.
- Yeah. Thanks.

685
00:32:03,933 --> 00:32:05,734
Okay, reservation's
at 7:00.

686
00:32:05,768 --> 00:32:06,835
See you later, Sutton.

687
00:32:06,869 --> 00:32:07,903
- Ready, Derek?
- Yeah.

688
00:32:07,937 --> 00:32:10,606
Nice meeting you.

689
00:32:13,009 --> 00:32:14,977
Well, Derek seems

690
00:32:15,011 --> 00:32:16,678
like a nice boy.

691
00:32:16,713 --> 00:32:17,913
So, Sutton,

692
00:32:17,947 --> 00:32:19,615
what are your plans
for the evening?

693
00:32:19,649 --> 00:32:21,617
Actually, Mrs. Chamberlin,

694
00:32:21,651 --> 00:32:25,687
if you had a second, I was hoping I
could ask you a quick question.

695
00:32:30,093 --> 00:32:33,595
Damn. You know, I left
my sunglasses in the house.

696
00:32:33,630 --> 00:32:35,764
- I'll be right back?
- Sure.

697
00:32:40,903 --> 00:32:43,005
Who are you to ask me
something like that?

698
00:32:43,039 --> 00:32:45,674
I'm sorry, I-I... just
never noticed that picture.

699
00:32:45,708 --> 00:32:46,942
If I'd have known

700
00:32:46,976 --> 00:32:48,810
your sister was such
a sensitive subject...

701
00:32:48,845 --> 00:32:50,912
If you'd known?
Sutton, you've been coming

702
00:32:50,947 --> 00:32:53,982
to this house for 16 years--
have you ever once heard anyone

703
00:32:54,017 --> 00:32:55,617
mention that name?

704
00:32:55,652 --> 00:32:56,952
No. It was just
such a coincidence.

705
00:32:56,986 --> 00:32:59,821
I saw this picture of her
with my dad and Alec,

706
00:32:59,856 --> 00:33:02,658
and I was just wondering
what happened to her.

707
00:33:02,692 --> 00:33:04,026
Then why don't you ask them
what happened?

708
00:33:04,060 --> 00:33:07,663
Those bastards broke her heart,
both of them.

709
00:33:07,697 --> 00:33:10,032
They're the reason Annie left
for L.A. and never came back.

710
00:33:15,705 --> 00:33:17,706
Maddie, where you been?

711
00:33:17,740 --> 00:33:19,741
The hospital.

712
00:33:19,776 --> 00:33:20,876
Eduardo was in a crash.

713
00:33:20,910 --> 00:33:22,044
Oh, my God, what happened?

714
00:33:22,078 --> 00:33:24,012
I don't know.
The, um,

715
00:33:24,047 --> 00:33:26,014
the cops think he fell asleep at
the wheel.

716
00:33:26,049 --> 00:33:27,783
Sweetheart, I'm awfully sorry.

717
00:33:27,817 --> 00:33:29,551
No, Dad, stop it.

718
00:33:29,585 --> 00:33:31,920
- You did this.
- I'm sorry?

719
00:33:31,954 --> 00:33:33,855
I know you tried to pay him off
or something.

720
00:33:33,890 --> 00:33:35,857
This never would've happened
if it wasn't for you.

721
00:33:35,892 --> 00:33:37,559
That's ridiculous, okay?

722
00:33:37,593 --> 00:33:38,694
I know you're upset,

723
00:33:38,728 --> 00:33:40,729
but listen
to yourself.

724
00:33:40,763 --> 00:33:42,030
You honestly think I had
anything to do with this?

725
00:33:42,065 --> 00:33:44,733
Actually, that sounds
about right to me.

726
00:33:49,672 --> 00:33:51,873
What's wrong, Dad? I thought
you'd be happier to see me.

727
00:34:01,187 --> 00:34:03,054
You could have told me,
you know.

728
00:34:04,059 --> 00:34:08,396
What, th-that I'm living like a
bum in some abandoned house?

729
00:34:08,430 --> 00:34:10,197
It's humiliating.

730
00:34:10,232 --> 00:34:12,133
So you'd rather lie?

731
00:34:12,167 --> 00:34:14,301
Justin, I care about you.

732
00:34:14,336 --> 00:34:17,071
What do you want me to say?

733
00:34:17,105 --> 00:34:18,372
Well...

734
00:34:18,407 --> 00:34:21,375
you could start by telling me
what's going on here.

735
00:34:21,410 --> 00:34:23,344
The truth, this time.

736
00:34:27,416 --> 00:34:30,384
I really am from Portland.

737
00:34:30,419 --> 00:34:33,421
That wasn't a lie.

738
00:34:33,455 --> 00:34:38,459
Three years ago, my parents
were killed in a car crash.

739
00:34:40,195 --> 00:34:42,263
Oh, my God.

740
00:34:42,297 --> 00:34:44,298
And I didn't have any
family to move in with,

741
00:34:44,332 --> 00:34:47,368
so Child Services assigned me
to this couple

742
00:34:47,402 --> 00:34:49,103
in a little town up north.

743
00:34:49,137 --> 00:34:50,371
And they were nice people,

744
00:34:50,405 --> 00:34:52,373
but they had their hands full
with three other kids.

745
00:34:52,407 --> 00:34:56,277
I'd always been
a good golfer.

746
00:34:56,311 --> 00:34:59,280
And even before my parents died,
I knew that a scholarship

747
00:34:59,314 --> 00:35:01,115
was my only way
to a good college.

748
00:35:01,149 --> 00:35:04,218
But my new school,
they didn't even have a team.

749
00:35:04,252 --> 00:35:07,288
So you just...
took off?

750
00:35:07,322 --> 00:35:12,293
I chose Arizona because
it was far enough,

751
00:35:12,327 --> 00:35:14,328
and Arroyo because it has
one of the best

752
00:35:14,362 --> 00:35:16,197
high school golf programs
in the country.

753
00:35:17,299 --> 00:35:19,033
I hated lying to everyone,

754
00:35:19,067 --> 00:35:22,069
especially you, but...

755
00:35:22,104 --> 00:35:23,337
Laurel, if
this gets out,

756
00:35:23,371 --> 00:35:25,306
I'm finished.

757
00:35:25,340 --> 00:35:28,309
No scholarship, no college.

758
00:35:28,343 --> 00:35:30,111
I know it's a
lot to ask...

759
00:35:30,145 --> 00:35:32,313
Justin, I'm-I'm not going
to tell anybody.

760
00:35:32,347 --> 00:35:34,381
Why not?

761
00:35:34,416 --> 00:35:38,219
Because I believe in you.

762
00:35:38,253 --> 00:35:40,321
Besides,

763
00:35:40,355 --> 00:35:44,425
why would I want to turn in
the best boyfriend in the world?

764
00:35:47,129 --> 00:35:50,131
<i>I just wish you had come</i>
<i>to me first.</i>

765
00:35:50,165 --> 00:35:51,365
I could have told you
talking to Phyllis

766
00:35:51,399 --> 00:35:53,234
about Annie
is a bad idea.

767
00:35:53,268 --> 00:35:55,336
She was very upset
when she called me.

768
00:35:55,370 --> 00:35:58,272
Trust me, I wouldn't have
brought it up

769
00:35:58,306 --> 00:36:00,274
if I'd known she'd flip out
on me like that.

770
00:36:00,308 --> 00:36:02,143
What's the deal there?

771
00:36:02,177 --> 00:36:05,179
You guys went to high school
with Annie, right?

772
00:36:05,213 --> 00:36:08,315
Yeah, she was a couple of years
younger than your father and me,

773
00:36:08,350 --> 00:36:11,085
and very sweet,
kind of troubled.

774
00:36:11,119 --> 00:36:13,120
Had this wild streak about her.

775
00:36:13,155 --> 00:36:16,323
Phyllis said she had moved
to L.A.

776
00:36:16,358 --> 00:36:17,358
Did you and Dad ever,

777
00:36:17,392 --> 00:36:19,226
like, run into her

778
00:36:19,261 --> 00:36:21,262
when he was doing
his residency there?

779
00:36:21,296 --> 00:36:25,065
No. I mean, if she was there,
we didn't know it.

780
00:36:25,100 --> 00:36:28,402
Then again, we were
never really that close.

781
00:36:37,412 --> 00:36:39,313
Thanks for getting dinner.

782
00:36:39,347 --> 00:36:42,116
I had no idea these fancy clubs
don't take personal checks.

783
00:36:42,150 --> 00:36:43,350
Well, it's still early.

784
00:36:43,385 --> 00:36:45,386
Maybe I'll let you
buy me dessert.

785
00:36:48,423 --> 00:36:50,391
Oh, I gotta take this.

786
00:36:50,425 --> 00:36:52,259
Just be a sec.
Mm-hmm.

787
00:36:53,361 --> 00:36:54,361
Hey.

788
00:36:54,396 --> 00:36:56,130
So I'm at your country club.

789
00:36:56,164 --> 00:36:57,364
This place is sweet.

790
00:36:57,399 --> 00:36:59,300
Great, I'm glad you like it.

791
00:36:59,334 --> 00:37:01,335
I'll put you on the wait list
for a club membership.

792
00:37:01,369 --> 00:37:03,237
What's going on with Char?

793
00:37:03,271 --> 00:37:06,173
Well, I was at her place
earlier,

794
00:37:06,208 --> 00:37:08,275
and I overheard Sutton
talking with Phyllis.

795
00:37:08,310 --> 00:37:10,277
About?

796
00:37:10,312 --> 00:37:11,378
Well, Sutton
was asking questions

797
00:37:11,413 --> 00:37:13,380
about someone named Annie,

798
00:37:13,415 --> 00:37:16,283
and then your name came up
and some other dude, and...

799
00:37:16,318 --> 00:37:18,118
- Ted.
- Yeah.

800
00:37:18,153 --> 00:37:20,087
I don't think Phyllis
likes you guys very much.

801
00:37:20,121 --> 00:37:22,323
Then what happened?

802
00:37:22,357 --> 00:37:24,291
Phyllis kind of freaked out
on Sutton,

803
00:37:24,326 --> 00:37:28,128
and said everything was all your
fault-- meaning you and Ted.

804
00:37:28,163 --> 00:37:29,330
I wish I had more.

805
00:37:29,364 --> 00:37:31,298
Trust me, that's plenty.

806
00:37:35,303 --> 00:37:37,438
Thanks.

807
00:37:43,345 --> 00:37:44,411
Hey, Char.

808
00:37:44,446 --> 00:37:46,347
Everything okay?

809
00:37:46,381 --> 00:37:47,381
What the hell were you thinking

810
00:37:47,415 --> 00:37:49,350
breaking up with Sutton
like that?

811
00:37:49,384 --> 00:37:51,085
You were so lucky to have her,
and now you're going

812
00:37:51,119 --> 00:37:53,153
to throw it all away
because of some little omission?

813
00:37:53,188 --> 00:37:55,089
Come here.

814
00:37:55,123 --> 00:37:56,323
A) Keep your voice down,

815
00:37:56,358 --> 00:37:58,259
'cause you're going
to get me in trouble.

816
00:37:58,293 --> 00:38:00,294
And B) Do you have any idea
what you're talking about?

817
00:38:00,328 --> 00:38:02,296
Not exactly.

818
00:38:02,330 --> 00:38:04,331
I didn't think so.

819
00:38:04,366 --> 00:38:08,168
Why don't we just keep this
thing between me and Emma?

820
00:38:09,337 --> 00:38:12,106
Who's Emma?

821
00:38:14,309 --> 00:38:16,377
It's... no,
that's not what I meant.

822
00:38:16,411 --> 00:38:18,312
You're cheating on Sutton?

823
00:38:18,346 --> 00:38:21,081
N-No.

824
00:38:23,385 --> 00:38:25,152
Oh, my God.

825
00:38:25,186 --> 00:38:26,253
What's the matter?

826
00:38:26,288 --> 00:38:28,322
- Derek?
- Yeah, right here.

827
00:38:28,356 --> 00:38:30,324
We've got to get to
the hospital, now.

828
00:38:30,358 --> 00:38:32,293
Char, listen to me
for a second, okay?

829
00:38:32,327 --> 00:38:34,295
I...

830
00:38:34,329 --> 00:38:37,197
If I were you, I'd save
the explanations for Sutton.

831
00:38:37,232 --> 00:38:39,266
I'm sure she'll love to hear
all about Emma,

832
00:38:39,301 --> 00:38:40,301
whoever that is.

833
00:38:53,214 --> 00:38:54,415
Hey. How is he?

834
00:38:54,449 --> 00:38:56,350
I don't know.

835
00:38:56,384 --> 00:38:59,353
He's out of surgery, but no
one's telling me anything.

836
00:38:59,387 --> 00:39:03,123
Sutton, I have something to
tell you, but it's kind of bad,

837
00:39:03,158 --> 00:39:04,992
so maybe now's not the time.

838
00:39:05,026 --> 00:39:06,260
Char, after everything
that's happened,

839
00:39:06,294 --> 00:39:08,162
what could possibly
make things worse?

840
00:39:08,196 --> 00:39:09,396
It's about Ethan.

841
00:39:09,431 --> 00:39:13,267
Char, you have to let me explain
what happened earlier, okay?

842
00:39:13,301 --> 00:39:15,069
You got the wrong idea
about this.

843
00:39:15,103 --> 00:39:16,303
Well, if I'm so wrong,
then why are you here?

844
00:39:16,338 --> 00:39:19,306
Sutton, Ethan's been
cheating on you

845
00:39:19,341 --> 00:39:20,307
with someone named Emma.

846
00:39:20,342 --> 00:39:23,210
He let it slip out
at the club.

847
00:39:23,244 --> 00:39:26,347
So tell us, Ethan, who's Emma?

848
00:39:26,381 --> 00:39:36,056
I think that's a pretty good
question, right, Sutton?

849
00:39:36,091 --> 00:39:37,257
Thayer.

850
00:39:38,326 --> 00:39:40,060
Ethan!

851
00:39:52,307 --> 00:39:54,274
Hey, I got your message.
Everything all right?

852
00:39:54,309 --> 00:39:56,210
Not really.

853
00:39:56,244 --> 00:39:58,245
I think we might have
a little problem.

854
00:39:58,279 --> 00:39:59,980
Yeah, I think we may
have more than one.

855
00:40:00,014 --> 00:40:01,248
Sutton's been asking questions
about Annie.

856
00:40:01,282 --> 00:40:03,250
I'm just starting to think

857
00:40:03,284 --> 00:40:05,018
there's no way out of this
thing. Maybe we should just...

858
00:40:05,053 --> 00:40:07,154
No, Ted.
No, there's always a way.

859
00:40:09,023 --> 00:40:11,024
Here's what
we've got to do...

860
00:40:15,263 --> 00:40:16,263
This is the next one.

861
00:40:16,297 --> 00:40:18,265
It's a psychiatric hospital?

862
00:40:21,002 --> 00:40:23,303
Well, this ought to be fun.

863
00:40:38,253 --> 00:40:41,121
Excuse me.

864
00:40:41,156 --> 00:40:43,257
Visiting hours end at 6:00.

865
00:40:43,291 --> 00:40:45,225
Please come back tomorrow.

866
00:40:45,260 --> 00:40:47,027
I know, I'm sorry.

867
00:40:47,061 --> 00:40:48,162
I'm just looking for someone.

868
00:40:48,196 --> 00:40:50,998
Uh, I think she works here.

869
00:40:51,032 --> 00:40:52,232
Her name is Annie Hobbs.

870
00:40:55,103 --> 00:40:56,303
Is she here?

871
00:40:56,337 --> 00:40:58,005
I'm sorry,
what did you say your name was?

872
00:40:58,039 --> 00:40:59,106
I didn't.

873
00:40:59,140 --> 00:41:02,943
But... I'm Sutton Mercer.

874
00:41:02,977 --> 00:41:04,144
I'm Dr. Hughes.

875
00:41:04,179 --> 00:41:05,979
Uh...

876
00:41:06,014 --> 00:41:08,248
Well, Sutton,
I-I'd really like to help,

877
00:41:08,283 --> 00:41:11,251
but unfortunately, we don't have
an employee by that name.

878
00:41:11,286 --> 00:41:13,120
Oh.

879
00:41:13,154 --> 00:41:14,988
Well, maybe
she's a patient here?

880
00:41:15,023 --> 00:41:16,290
I'm afraid not.

881
00:41:16,324 --> 00:41:17,991
Are you sure?

882
00:41:18,026 --> 00:41:19,193
Maybe I just have
the name wrong.

883
00:41:19,227 --> 00:41:22,162
Anybody with the name of Hobbs,
or-or Annie?

884
00:41:22,197 --> 00:41:23,997
Again, I'm sorry.

885
00:41:24,032 --> 00:41:25,332
I-I'd really like to help.

886
00:41:25,366 --> 00:41:27,334
Okay.

887
00:41:27,368 --> 00:41:29,102
Thanks for your time.

888
00:41:29,137 --> 00:41:31,338
Sure.

889
00:42:02,303 --> 00:42:05,072
♪ ♪

890
00:42:31,299 --> 00:42:33,267
Mom.

891
00:42:34,335 --> 00:42:38,272
No! No!

892
00:42:42,210 --> 00:42:46,210
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

