1
00:00:29,715 --> 00:00:31,516
(Grunting)

2
00:00:31,584 --> 00:00:32,584
Yeah, baby!

3
00:00:47,900 --> 00:00:49,067
Hey, it's Carrot Top.

4
00:00:49,152 --> 00:00:50,769
Welcome aboard
the inner casino tram system.

5
00:00:50,853 --> 00:00:53,271
This takes you from the
Palermo hotel all the way down

6
00:00:53,356 --> 00:00:54,673
to the Mediterranean hotel.

7
00:00:54,740 --> 00:00:56,658
This is the best way to get
from hotel to hotel.

8
00:00:56,725 --> 00:00:58,109
Just take the tram.
It's easy, it's smart, too.

9
00:00:58,177 --> 00:01:00,078
It's like 150 degrees outside
in the shade.

10
00:01:00,146 --> 00:01:02,814
It's like 4:00 a.m., and you're
like... " I think my heart's..."

11
00:01:25,888 --> 00:01:28,523
(Woman screaming)

12
00:01:38,734 --> 00:01:42,537
Carrot Top: Don't spend all your
kids' college funds at one hotel.

13
00:01:42,605 --> 00:01:45,290
Spread the wealth, you know.
Put a little bit everywhere.

14
00:01:45,374 --> 00:01:46,875
Drinking, gambling, smoking,
prostitution.

15
00:01:46,942 --> 00:01:48,610
Bring the kids. It's great.

16
00:01:48,661 --> 00:01:50,612
And when you're in Vegas,
go see a movie,

17
00:01:50,663 --> 00:01:52,464
maybe go shopping.
Go check out a show,

18
00:01:52,548 --> 00:01:54,466
but save room for carrot cake!

19
00:01:54,550 --> 00:01:55,934
(Growls)

20
00:01:56,002 --> 00:01:57,586
Looks like we're
at our destination.

21
00:01:57,637 --> 00:01:59,654
Remember, go explore the wonders
of the mediterranean.

22
00:01:59,722 --> 00:02:02,857
Remember, in Vegas,
anything can happen.

23
00:02:04,727 --> 00:02:07,295
Hey, next time we break in
a new supervisor,

24
00:02:07,346 --> 00:02:09,364
I'm in Hawaii,
toes in the sand,

25
00:02:09,432 --> 00:02:10,465
drink in my hand.

26
00:02:10,516 --> 00:02:12,100
And I won't be looking at bugs.

27
00:02:13,035 --> 00:02:14,686
Have fun in there.

28
00:02:14,770 --> 00:02:17,906
- Aloha, stranger.
- Aloha.

29
00:02:17,973 --> 00:02:20,358
- Did you have a good training session?
- Yeah, you know, three weeks

30
00:02:20,443 --> 00:02:22,360
of sand, surf and scarabs.

31
00:02:22,445 --> 00:02:24,279
Well, I hope you got some rest,

32
00:02:24,330 --> 00:02:26,164
'cause it's looking like
a serious tower-caper.

33
00:02:26,249 --> 00:02:28,450
Oh, yeah? Whose tower,
the sheriff or the mayor's?

34
00:02:28,501 --> 00:02:29,534
Both.

35
00:02:29,619 --> 00:02:31,119
Mm, I'm excited.

36
00:02:31,170 --> 00:02:32,654
Well, good.

37
00:02:32,705 --> 00:02:34,439
Shootout at the LV corral.

38
00:02:34,507 --> 00:02:36,341
Two dead, three injured.

39
00:02:41,264 --> 00:02:43,048
Whoa, I thought
you said two dead.

40
00:02:44,517 --> 00:02:46,001
I did.

41
00:02:46,068 --> 00:02:48,687
Well, wh-what's,
what's going on?

42
00:02:48,771 --> 00:02:51,439
Should I be worried
about something here?

43
00:02:51,507 --> 00:02:53,058
Welcome back.

44
00:02:55,027 --> 00:02:57,228
You must be Stokes.

45
00:02:57,313 --> 00:02:59,180
Yeah.

46
00:02:59,231 --> 00:03:00,348
Yeah, you, uh...

47
00:03:00,399 --> 00:03:02,617
You must be contaminating
the crime scene.

48
00:03:02,685 --> 00:03:06,755
No, no, no.
I already cleared the area.

49
00:03:06,822 --> 00:03:08,707
- Give me a hand, will ya?
- Yeah.

50
00:03:08,791 --> 00:03:12,377
Thank you.
Thank you very much.

51
00:03:12,461 --> 00:03:15,046
Oh, uh, D.B. Russell.
New guy.

52
00:03:15,131 --> 00:03:17,632
D.B.... Really?

53
00:03:17,700 --> 00:03:19,884
(Chuckling):
Right. Crazy.

54
00:03:19,952 --> 00:03:22,420
Platform surveillance.

55
00:03:23,422 --> 00:03:24,706
Party at the Palermo.

56
00:03:25,925 --> 00:03:27,559
Hangover at the Mediterranean.

57
00:03:27,643 --> 00:03:29,527
Time stamp.

58
00:03:30,896 --> 00:03:34,599
Wow, the whole ride
only lasted 73 seconds.

59
00:03:34,667 --> 00:03:37,502
That's about as long as
it took you to size me up.

60
00:03:37,570 --> 00:03:38,687
Which is not bad,

61
00:03:38,738 --> 00:03:41,323
'cause he's still working on it.

62
00:03:41,390 --> 00:03:44,075
Am I right?
(Chuckles)

63
00:03:46,100 --> 00:03:49,200
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com

64
00:03:53,252 --> 00:03:56,371
♪ who... are you? ♪

65
00:03:56,422 --> 00:03:59,124
♪ who, who, who, who? ♪

66
00:03:59,191 --> 00:04:02,127
♪ who... are you? ♪

67
00:04:02,194 --> 00:04:04,029
♪ who, who, who,
who? ♪

68
00:04:04,096 --> 00:04:06,181
♪ I really wanna know ♪

69
00:04:06,248 --> 00:04:08,717
♪ who... are you? ♪

70
00:04:08,784 --> 00:04:10,335
♪ oh-oh-oh ♪
♪ <i>who... ♪</i>

71
00:04:10,403 --> 00:04:13,988
♪ come on, tell me who are you,
you, you ♪

72
00:04:14,056 --> 00:04:17,075
♪ are you! ♪

73
00:04:21,585 --> 00:04:24,470
Hmm. What are you doing here,
little buddy?

74
00:04:24,555 --> 00:04:28,641
EMTs said the wounded mom's face
was covered in ants.

75
00:04:28,725 --> 00:04:32,245
Spilled Mai Tai
right where she went down.

76
00:04:32,312 --> 00:04:34,814
Explains the ant face,
but how'd they get here?

77
00:04:34,898 --> 00:04:37,100
These are red harvesters.

78
00:04:37,151 --> 00:04:40,052
<i>Pogonomyrmex Barbatus.</i>

79
00:04:40,120 --> 00:04:42,304
They're really the showgirls
of the ant kingdom.

80
00:04:42,356 --> 00:04:44,073
They're perfect
for things like...

81
00:04:44,141 --> 00:04:46,092
- Ant farms.
- Yeah.

82
00:04:46,160 --> 00:04:48,361
That would explain the sand.

83
00:04:48,445 --> 00:04:50,613
The kid must have had it
and dropped it.

84
00:04:52,082 --> 00:04:55,251
Six years old...
seeing all of this.

85
00:04:55,318 --> 00:04:58,371
What's the, uh, what's
the cowboy telling us, suit?

86
00:04:58,455 --> 00:05:00,590
A single gunshot wound
to the chest.

87
00:05:00,657 --> 00:05:02,959
Not a lot of blood.

88
00:05:03,010 --> 00:05:04,660
Game over in seconds.

89
00:05:04,711 --> 00:05:06,996
His right hand tested
positive for GSR.

90
00:05:07,064 --> 00:05:09,532
The security guard
had a .357.

91
00:05:09,600 --> 00:05:11,918
So the Beretta belongs
to the cowboy.

92
00:05:11,985 --> 00:05:14,770
And let me take a look
at this.

93
00:05:14,838 --> 00:05:17,740
(Magazine clicking)

94
00:05:18,725 --> 00:05:20,943
Two shots fired.

95
00:05:21,011 --> 00:05:24,030
How did baseball jersey do?

96
00:05:24,114 --> 00:05:26,199
Well, there's a lot of blood,

97
00:05:26,283 --> 00:05:29,235
but it looks like a single
shot near the liver.

98
00:05:29,319 --> 00:05:30,570
It's a really awkward angle.

99
00:05:30,637 --> 00:05:33,689
A crossfire hit, maybe.
Bled out.

100
00:05:39,213 --> 00:05:41,080
Thank you, <i>suit.</i>

101
00:05:42,749 --> 00:05:44,150
Thomas Finnerty.

102
00:05:44,218 --> 00:05:47,086
Locust Valley, New York.

103
00:05:47,171 --> 00:05:49,772
No cash.
Credit cards still here.

104
00:05:49,840 --> 00:05:51,774
What is all this stuff?

105
00:05:51,842 --> 00:05:53,876
It's slimy.

106
00:05:53,927 --> 00:05:55,711
It's like the tram puked.

107
00:05:59,566 --> 00:06:00,816
Ah.

108
00:06:00,884 --> 00:06:03,853
The rust pattern
on the thing up here

109
00:06:03,921 --> 00:06:06,806
looks exactly the Centaurus
constellation.

110
00:06:06,874 --> 00:06:10,059
(Chuckling):
How cool is that. Huh.

111
00:06:10,127 --> 00:06:12,662
And that looks like a ricochet.

112
00:06:12,729 --> 00:06:14,864
Maybe.

113
00:06:14,915 --> 00:06:16,165
(Cell phone chiming)

114
00:06:16,233 --> 00:06:17,533
Russell.

115
00:06:18,652 --> 00:06:21,003
Okay, where?

116
00:06:21,071 --> 00:06:23,405
I just finished up
my shift at the Palermo.

117
00:06:23,457 --> 00:06:25,875
Minding my own business.
I hear a shot.

118
00:06:25,926 --> 00:06:28,377
I look up. The guy
in the cowboy hat's got a gun.

119
00:06:28,428 --> 00:06:30,379
So, I took
a deep breath,

120
00:06:30,430 --> 00:06:32,181
went by the book.

121
00:06:32,249 --> 00:06:34,734
- How many rounds did you fire?
- Two or three.

122
00:06:34,801 --> 00:06:37,386
- They tell me you didn't know this guy,
right? - No, I didn't know him.

123
00:06:37,437 --> 00:06:39,672
What I know is, he pulled
a nine mil in a crowd.

124
00:06:39,740 --> 00:06:41,423
Yeah, I didn't hear anything.
I was in the car

125
00:06:41,475 --> 00:06:42,842
in front;
It was quiet.

126
00:06:42,910 --> 00:06:46,145
Did you see anyone or anything
odd on the Palermo platform?

127
00:06:46,230 --> 00:06:49,348
No. I'd lost my rent in Keno,

128
00:06:49,416 --> 00:06:50,950
so I was a bit dazed.

129
00:06:51,034 --> 00:06:53,336
I heard people died.

130
00:06:53,403 --> 00:06:55,204
The sheriff will be
making a statement soon.

131
00:06:55,272 --> 00:06:56,906
Thank you for your time.

132
00:07:00,110 --> 00:07:02,044
His first mistake
was playing keno.

133
00:07:02,112 --> 00:07:03,329
It's the worst odds in town.

134
00:07:03,413 --> 00:07:04,780
Good to know.

135
00:07:04,831 --> 00:07:07,033
All right, we've accounted
for all the passengers

136
00:07:07,100 --> 00:07:08,968
in the kill car
except for two.

137
00:07:09,052 --> 00:07:10,536
They're in the wind.

138
00:07:10,604 --> 00:07:12,004
Willows:
Any word on the mom?

139
00:07:12,089 --> 00:07:13,806
Yeah, she's out of surgery.
She's going to be fine.

140
00:07:13,890 --> 00:07:17,760
I just got a call. 419
in... Brim county?

141
00:07:17,811 --> 00:07:18,844
Brime.
Brime.

142
00:07:18,929 --> 00:07:23,049
Brime. So, probably
a two-person job.

143
00:07:23,116 --> 00:07:24,400
What do you think?

144
00:07:24,467 --> 00:07:26,302
What do I think?
You're the boss.

145
00:07:26,353 --> 00:07:28,888
I think you should stop
asking me what I think.

146
00:07:28,956 --> 00:07:30,890
I'm glad we got that
out of the way.

147
00:07:30,958 --> 00:07:33,943
I'll take it. I haven't been
to Brim county in a while.

148
00:07:33,994 --> 00:07:36,112
I just heard
"Brime." Wh...?

149
00:07:37,247 --> 00:07:38,247
(Chuckles)

150
00:07:38,315 --> 00:07:39,865
Take Saunders with you.

151
00:07:39,950 --> 00:07:41,000
Sanders.
Sanders.

152
00:07:41,084 --> 00:07:43,135
I'll get it.

153
00:07:47,090 --> 00:07:49,842
♪ ♪

154
00:08:09,396 --> 00:08:11,263
You were right.

155
00:08:11,331 --> 00:08:12,865
Ricochet?

156
00:08:12,949 --> 00:08:14,784
Yeah.

157
00:08:14,851 --> 00:08:17,236
Sanders:
<i>All right. Thanks a lot.</i>

158
00:08:20,574 --> 00:08:22,208
Camper found him.

159
00:08:22,292 --> 00:08:24,043
No I.D.

160
00:08:24,127 --> 00:08:26,128
Did you see the look
on Nick's face

161
00:08:26,196 --> 00:08:29,215
on the tram when he saw Russell
just lying there?

162
00:08:29,299 --> 00:08:31,217
Awesome.

163
00:08:31,301 --> 00:08:33,535
Yesterday, Russell put on
a murder victim's watch,

164
00:08:33,587 --> 00:08:35,388
but he kept asking me
for the time.

165
00:08:35,472 --> 00:08:37,173
And so finally I was like,

166
00:08:37,224 --> 00:08:38,391
"Russell, what time is it?"

167
00:08:38,475 --> 00:08:40,893
And he just looked at his watch
and walked away.

168
00:08:40,977 --> 00:08:42,678
He did catch
that Gig harbor killer.

169
00:08:42,729 --> 00:08:44,263
Maybe it works for him.

170
00:08:44,348 --> 00:08:47,183
Do you want to lie down on the
ground and play dead or should I?

171
00:08:47,234 --> 00:08:50,552
(Laughing): No sign
of animal activity.

172
00:08:50,604 --> 00:08:52,405
Sanders: Now, the coroner said
that he had puncture wound

173
00:08:52,489 --> 00:08:53,689
in his belly.

174
00:08:53,740 --> 00:08:55,057
So where's the blood?

175
00:08:56,059 --> 00:08:57,076
(Camera shutter clicks)

176
00:08:57,160 --> 00:08:59,912
Ew, never seen
that before.

177
00:09:01,064 --> 00:09:03,866
Face of a Jonas brother,
body of my grandpa Pete.

178
00:09:03,917 --> 00:09:05,167
Shirt's stretched out.

179
00:09:05,235 --> 00:09:06,702
Incremental tears.

180
00:09:06,753 --> 00:09:08,921
Sanders:
Most of the buttons missing.

181
00:09:09,005 --> 00:09:10,923
Ripped off during the scuffle?

182
00:09:13,427 --> 00:09:16,162
Sanders: Now we just need
to find our primary.

183
00:09:16,229 --> 00:09:19,048
Hey, the casino's all over
my ass about this tram.

184
00:09:19,099 --> 00:09:21,016
They want their
tram back pronto.

185
00:09:21,084 --> 00:09:23,002
No people mover,
no money in their pockets.

186
00:09:23,070 --> 00:09:24,770
So I told them
it was your call.

187
00:09:24,855 --> 00:09:27,273
So what's it going
to be, D.B.?

188
00:09:27,357 --> 00:09:31,227
Okay, let's wrap it up.

189
00:09:31,278 --> 00:09:32,845
But we haven't even
collected all the blood yet.

190
00:09:32,913 --> 00:09:36,148
Yeah, exactly.
Let's wrap it up to go.

191
00:09:36,216 --> 00:09:38,934
What, you want to take
the whole tram back

192
00:09:38,985 --> 00:09:41,737
to the CSI lab?
The whole thing?

193
00:09:41,788 --> 00:09:43,906
Why? Where
would you take it?

194
00:09:43,957 --> 00:09:45,291
Excuse me just a second.

195
00:09:45,375 --> 00:09:47,827
(Belches)
Oh, too many bubbles.

196
00:09:50,380 --> 00:09:52,298
Brass:
<i>Yeah, I'm at the hospital now.</i>

197
00:09:52,365 --> 00:09:55,301
I got to run.
Hey, Albert, thanks for coming in, man.

198
00:09:55,385 --> 00:09:57,386
You know, the ER doc
looks like...

199
00:09:57,454 --> 00:09:58,387
Hey.

200
00:09:58,455 --> 00:09:59,722
Hey.

201
00:09:59,789 --> 00:10:02,174
I've got some questions
about the mom's wounds.

202
00:10:02,259 --> 00:10:03,893
Well, it's a pleasure
to be here.

203
00:10:03,960 --> 00:10:05,511
Somebody alive
is a nice change.

204
00:10:05,595 --> 00:10:07,229
Yeah.

205
00:10:07,297 --> 00:10:09,081
Hey, hear anything
about Ray Langston?

206
00:10:09,149 --> 00:10:12,568
Yeah. Gloria's doing well,
so he's doing well.

207
00:10:12,635 --> 00:10:13,919
Baltimore's proven to be

208
00:10:13,987 --> 00:10:16,605
a potent medicinal for both of them.
Medicinal?

209
00:10:16,656 --> 00:10:21,610
You call being railroaded
by IA therapeutic?

210
00:10:21,644 --> 00:10:23,479
A serial killer is dead.

211
00:10:23,530 --> 00:10:25,364
The world's a better
place, right?

212
00:10:25,449 --> 00:10:28,200
Jim, Ray's back
with the woman he loves.

213
00:10:28,285 --> 00:10:30,102
He's got a second chance.

214
00:10:30,170 --> 00:10:33,873
I think killing Haskell
may have saved his life.

215
00:10:37,344 --> 00:10:39,211
Before she blacked out,

216
00:10:39,296 --> 00:10:41,380
she told the paramedics
she felt paralysis in her legs.

217
00:10:41,465 --> 00:10:43,632
The gunshot didn't do that.

218
00:10:43,683 --> 00:10:45,684
Well, something
on that tram did.

219
00:10:45,769 --> 00:10:48,187
Well, this is strange.
What?

220
00:10:53,843 --> 00:10:55,844
A puncture of some kind.

221
00:10:55,896 --> 00:10:59,114
Needle mark? Bug bite?

222
00:10:59,182 --> 00:11:01,150
That's a hell of a big bug.

223
00:11:01,201 --> 00:11:02,535
Here you go.

224
00:11:02,619 --> 00:11:04,019
I think this is yours,
isn't it, pal?

225
00:11:04,070 --> 00:11:05,287
Hmm?

226
00:11:07,457 --> 00:11:09,608
<i>Secret seal,</i> right?

227
00:11:09,676 --> 00:11:13,996
Boy, I loves me
some <i>secret seal.</i>

228
00:11:14,047 --> 00:11:15,331
Hmm.

229
00:11:15,382 --> 00:11:18,033
Say, who's your favorite
character on there?

230
00:11:19,553 --> 00:11:20,836
Okay, I'll tell you what.

231
00:11:20,887 --> 00:11:22,171
I'm gonna leave it right here

232
00:11:22,222 --> 00:11:24,306
till you're ready for it.

233
00:11:31,064 --> 00:11:33,399
Yeah, you're doing great, bud.

234
00:11:36,319 --> 00:11:38,354
Hey, Nick.

235
00:11:38,405 --> 00:11:41,557
Have you seen my tennis ball
anywhere?

236
00:11:42,409 --> 00:11:43,876
Hmm?

237
00:11:43,944 --> 00:11:45,761
You know, the invisible one?

238
00:11:45,829 --> 00:11:49,648
Um...
No, I, uh,

239
00:11:49,716 --> 00:11:50,866
I haven't seen it.

240
00:11:50,917 --> 00:11:53,919
Oh, for goodness' sakes,
it's right here.

241
00:11:55,338 --> 00:11:57,957
God, I love these things.

242
00:12:00,894 --> 00:12:02,211
Still got it.

243
00:12:02,262 --> 00:12:04,179
Oop.

244
00:12:04,247 --> 00:12:06,382
Hey.

245
00:12:06,433 --> 00:12:08,484
See if you can get one by me.
Yeah.

246
00:12:08,552 --> 00:12:11,820
Oh, you're gonna play
that way, are you?

247
00:12:11,888 --> 00:12:13,922
Whoop, Emmett, heads up.

248
00:12:16,393 --> 00:12:17,309
Where'd you get it?

249
00:12:17,394 --> 00:12:18,310
Uh...

250
00:12:18,378 --> 00:12:21,897
That was, uh...
Target, yeah. On sale.

251
00:12:21,948 --> 00:12:23,315
You can keep it
if you want.

252
00:12:23,400 --> 00:12:24,400
Thanks.

253
00:12:24,451 --> 00:12:26,051
(Chuckling):
You're welcome.

254
00:12:28,738 --> 00:12:32,024
Listen, I-I know it's hard,

255
00:12:32,092 --> 00:12:33,392
but Emmett...

256
00:12:33,460 --> 00:12:36,545
If you can tell us anything
you saw on the tram,

257
00:12:36,613 --> 00:12:37,830
it would be very helpful.

258
00:12:37,914 --> 00:12:39,481
It's okay if you can't
remember anything.

259
00:12:39,549 --> 00:12:41,667
(Sighs)

260
00:12:41,751 --> 00:12:43,202
I saw an alien.

261
00:12:43,270 --> 00:12:45,004
Wow.

262
00:12:45,088 --> 00:12:47,756
Big one, or...
A little one?

263
00:12:47,824 --> 00:12:50,709
Little one.

264
00:12:50,777 --> 00:12:53,028
Was it by itself?

265
00:12:59,069 --> 00:13:01,270
Okay.

266
00:13:01,321 --> 00:13:03,939
Robbins:
<i>Got an id on our cowboy.</i>

267
00:13:03,990 --> 00:13:07,142
Robert Mundler.
Tolleson, Arizona.

268
00:13:07,193 --> 00:13:08,560
In town for the gun show.

269
00:13:08,628 --> 00:13:10,829
And he decides
to start his own.

270
00:13:10,914 --> 00:13:14,500
I recovered a bullet
from his chest.

271
00:13:14,584 --> 00:13:16,168
It severed
the ascending aorta.

272
00:13:16,252 --> 00:13:18,671
Sent it off to ballistics,
came back a .357.

273
00:13:18,755 --> 00:13:19,821
Well, it's the same caliber

274
00:13:19,873 --> 00:13:21,457
as the two we collected
from the mom.

275
00:13:21,508 --> 00:13:25,678
Confirms that our security guard
got off at least three shots.

276
00:13:25,762 --> 00:13:28,664
So, who ruined
Mr. Finnerty's night?

277
00:13:28,715 --> 00:13:30,332
The cowboy or
security guard?

278
00:13:30,383 --> 00:13:31,383
Neither.

279
00:13:31,451 --> 00:13:33,636
He had other complications.

280
00:13:33,687 --> 00:13:36,739
He was suffering from
advanced Mesothelioma.

281
00:13:36,806 --> 00:13:39,942
The lungs are encased by
a dense, fibrotic mass.

282
00:13:41,044 --> 00:13:42,594
Tumors infiltrated the ribs

283
00:13:42,662 --> 00:13:44,413
and intercostal muscles.

284
00:13:44,481 --> 00:13:45,481
How much time did he have?

285
00:13:45,532 --> 00:13:47,650
Three months at best.
Mercifully

286
00:13:47,701 --> 00:13:49,601
cut short by sharp-force trauma,

287
00:13:49,669 --> 00:13:50,919
transecting his liver.

288
00:13:52,405 --> 00:13:54,440
Wait a minute.
He wasn't shot?

289
00:13:54,507 --> 00:13:57,209
Nope. Another crime,
another assailant.

290
00:13:57,293 --> 00:14:01,029
Somebody brought a knife
to a gun fight.

291
00:14:04,822 --> 00:14:09,158
Okay. So in 73 seconds,
we have a gunfight

292
00:14:09,210 --> 00:14:10,760
and a guy getting stabbed.

293
00:14:10,828 --> 00:14:12,629
Stokes: Yeah, and don't
forget about mom's bug bite.

294
00:14:12,680 --> 00:14:14,664
What the hell didn't
happen on this ride?

295
00:14:14,715 --> 00:14:16,716
Okay, all right. Let's
start with what we know.

296
00:14:16,801 --> 00:14:17,884
Go ahead.

297
00:14:17,969 --> 00:14:19,886
Red strings are the
security guard's.

298
00:14:19,971 --> 00:14:21,471
He saw the cowboy
draw his gun.

299
00:14:21,522 --> 00:14:23,573
Got off three shots.

300
00:14:23,641 --> 00:14:25,809
Stokes: <i>Two shots missed</i>
<i>and hit the mom;</i>

301
00:14:25,876 --> 00:14:27,277
<i>The third kills the cowboy.</i>

302
00:14:27,345 --> 00:14:30,313
How'd our cowboy do
at the rodeo?

303
00:14:30,364 --> 00:14:31,848
Stokes: Well, the green
strings are his.

304
00:14:31,899 --> 00:14:35,368
He returns fire. One shot was a
total miss, hitting the window.

305
00:14:35,453 --> 00:14:38,738
And then the other one went
through the security guard,

306
00:14:38,823 --> 00:14:40,523
and kind of just
takes a tour of the tram.

307
00:14:40,574 --> 00:14:42,826
And the bullet goes...

308
00:14:42,877 --> 00:14:44,244
Up and ricochets.

309
00:14:44,328 --> 00:14:45,945
(Cell phone chimes)

310
00:14:46,013 --> 00:14:47,497
Oh. Sorry.

311
00:14:47,548 --> 00:14:48,999
Hold that thought.

312
00:14:49,050 --> 00:14:50,150
Could be my wife.

313
00:14:50,217 --> 00:14:51,584
(Chuckles)

314
00:14:51,669 --> 00:14:53,870
Hey, honey.

315
00:14:53,921 --> 00:14:55,505
Uh... well, I'll ask.

316
00:14:55,556 --> 00:14:57,173
Um...

317
00:14:57,224 --> 00:14:59,492
My wife's calling about
a farmers market.

318
00:14:59,560 --> 00:15:01,695
You, you guys have
those here, right?

319
00:15:04,682 --> 00:15:07,934
Um, you know what? I'm going
to have to call you back.

320
00:15:08,002 --> 00:15:10,170
All right.
Explain this to me:

321
00:15:10,237 --> 00:15:12,221
If the stabbing victim,
Tom Finnerty,

322
00:15:12,273 --> 00:15:13,540
is standing right here,

323
00:15:13,607 --> 00:15:15,658
in the middle
of the crossfire,

324
00:15:15,726 --> 00:15:17,660
how come he's not Swiss cheese?

325
00:15:17,728 --> 00:15:19,813
Well, he must have gone down
before the shooting started.

326
00:15:19,880 --> 00:15:21,948
I'll buy that.

327
00:15:22,033 --> 00:15:24,117
Yeah, and don't forget
about the slime.

328
00:15:24,201 --> 00:15:25,502
Yeah, all right.
So the...

329
00:15:25,569 --> 00:15:28,738
The slime path goes
over the Mai Tai,

330
00:15:28,789 --> 00:15:32,575
which means the slime event
came later in the ride.

331
00:15:32,626 --> 00:15:34,711
Did someone say "slime"?

332
00:15:34,762 --> 00:15:36,362
Actually, uh,

333
00:15:36,430 --> 00:15:38,348
what you're looking at
is a concentrated mixture

334
00:15:38,415 --> 00:15:40,083
of mucus, Tyrosinase,

335
00:15:40,151 --> 00:15:42,802
Lysine and Sodium Chloride.
Meaning...

336
00:15:42,887 --> 00:15:46,423
Meaning... there was
an octopus on board.

337
00:15:46,490 --> 00:15:49,359
A Cephalopod Mollusk,
technically.

338
00:15:49,426 --> 00:15:50,443
Uh, how'd you know?

339
00:15:50,528 --> 00:15:53,046
The kid said he saw an alien.

340
00:15:53,114 --> 00:15:56,366
And we found saltwater
trace in the slime.

341
00:15:56,433 --> 00:15:59,552
Not sure how the alien part
factors into the equation.

342
00:15:59,620 --> 00:16:01,454
All right. Look.

343
00:16:01,539 --> 00:16:04,774
Slime path heads
towards the door, right?

344
00:16:04,825 --> 00:16:08,211
What if our ricochet
left the scene?

345
00:16:08,279 --> 00:16:09,212
(Gunshot)

346
00:16:09,280 --> 00:16:10,413
(Sloshing)

347
00:16:10,481 --> 00:16:15,018
I think that our
'pod got winged.

348
00:16:15,086 --> 00:16:17,387
Well, it's all perfectly
logical, except for one thing.

349
00:16:18,806 --> 00:16:21,574
What's an octopus doing
on a Vegas tram?

350
00:16:23,961 --> 00:16:26,396
Sidle: What do you make
of the Shar-pei chest?

351
00:16:26,463 --> 00:16:27,797
Exposure?

352
00:16:27,848 --> 00:16:29,732
It's more like
the skin was stretched.

353
00:16:36,023 --> 00:16:37,624
That's odd.

354
00:16:38,659 --> 00:16:40,476
Connective tissues separated

355
00:16:40,528 --> 00:16:42,145
from the Subcutaneous fat.

356
00:16:42,196 --> 00:16:44,114
Falls right off the muscle.

357
00:16:45,332 --> 00:16:48,317
Dark residue along the
Stratum Germinativum

358
00:16:48,369 --> 00:16:50,637
it's curious.

359
00:16:51,622 --> 00:16:52,539
Ugh.

360
00:16:52,606 --> 00:16:54,607
Just got results back from

361
00:16:54,675 --> 00:16:56,159
Shar-pei's shirt and pants.

362
00:16:56,210 --> 00:16:57,660
Found traces of "Bambi blood."

363
00:16:57,711 --> 00:16:58,945
Huh.

364
00:16:59,013 --> 00:17:01,097
You know, he had
GSR on his hand.

365
00:17:01,165 --> 00:17:02,448
Maybe he was a hunter.

366
00:17:04,685 --> 00:17:06,719
Sanders:
That doesn't look like a knife.

367
00:17:06,804 --> 00:17:08,138
Barely penetrated the skin.

368
00:17:10,340 --> 00:17:11,274
Wait a sec.

369
00:17:11,341 --> 00:17:12,442
This...

370
00:17:12,509 --> 00:17:14,160
Is so incredible.

371
00:17:15,179 --> 00:17:16,529
I think I know what happened.

372
00:17:17,481 --> 00:17:18,698
I gotta make a call.

373
00:17:23,871 --> 00:17:26,623
Thanks for the heads-up,
Catherine.

374
00:17:27,858 --> 00:17:29,492
Nicky, I'm sorry.

375
00:17:29,543 --> 00:17:31,644
There's just been a hell of
a lot going on around here.

376
00:17:31,712 --> 00:17:34,380
New boss needed an office;
I gave him yours, I'm sorry.

377
00:17:34,465 --> 00:17:36,099
You know he's growing
'shrooms in there, right?

378
00:17:36,167 --> 00:17:38,818
They're supposed to be medicinal.
Medicinal?

379
00:17:38,886 --> 00:17:40,153
Don't get me started.
This is great.

380
00:17:40,221 --> 00:17:42,305
Ray Langston screws up,
and we all gotta pay for it.

381
00:17:42,372 --> 00:17:43,539
Awesome. This is
really fair.

382
00:17:43,591 --> 00:17:44,807
Hey, guys.

383
00:17:44,875 --> 00:17:45,808
Morgan.

384
00:17:45,876 --> 00:17:48,661
Good to see you.
(Phone ringing)

385
00:17:48,729 --> 00:17:50,230
Um, that's my phone.
Excuse me.

386
00:17:52,049 --> 00:17:54,050
I'm sorry, Morgan.
Good to see you.

387
00:17:54,101 --> 00:17:55,485
How's it going?

388
00:17:55,552 --> 00:17:57,553
You know... it's going.

389
00:17:58,889 --> 00:18:00,773
You're not leaving?

390
00:18:00,858 --> 00:18:05,662
No, no. I'm just, uh,
moving offices, I guess.

391
00:18:06,497 --> 00:18:08,147
I heard about Langston.

392
00:18:08,215 --> 00:18:09,866
Yeah. Yeah.

393
00:18:09,917 --> 00:18:11,301
So what are you doing here?

394
00:18:11,368 --> 00:18:13,953
I'm due for
a little Vegas action.

395
00:18:14,038 --> 00:18:16,405
Stokes: Oh, well...
All the action's at

396
00:18:16,457 --> 00:18:18,007
the strip, it's not
around here. Hey, Greg.

397
00:18:18,075 --> 00:18:20,043
Come here, I want you
to meet somebody.

398
00:18:20,094 --> 00:18:21,027
Morgan Brody,

399
00:18:21,095 --> 00:18:22,695
this is Greg Sanders.

400
00:18:22,763 --> 00:18:24,847
Greg was our L.A. expert
on the Haskell case.

401
00:18:24,915 --> 00:18:26,766
Oh, right!
Great work.

402
00:18:26,850 --> 00:18:28,468
Good to put a face
with the name.

403
00:18:28,552 --> 00:18:31,354
You don't look
like a history nerd.

404
00:18:31,421 --> 00:18:32,605
Neither do you.

405
00:18:33,590 --> 00:18:34,974
I mean the nerd part.

406
00:18:35,059 --> 00:18:36,192
Not that you are a nerd.

407
00:18:36,260 --> 00:18:39,062
Or that there's anything
wrong with being a nerd.

408
00:18:40,231 --> 00:18:41,748
Right.

409
00:18:42,900 --> 00:18:44,150
I'll catch you guys later.

410
00:18:44,235 --> 00:18:46,069
Yeah.

411
00:18:49,540 --> 00:18:51,791
That's Ecklie's daughter?

412
00:18:51,875 --> 00:18:54,544
Dude, don't even think about
it, I'm telling you.

413
00:18:58,782 --> 00:19:02,068
I finally found him under the
tracks at the Palermo station.

414
00:19:02,136 --> 00:19:04,020
Phillips: Hmm, good
shape, considering.

415
00:19:04,088 --> 00:19:06,706
I do love a good "octopsy."

416
00:19:06,774 --> 00:19:08,057
Hodges, please.

417
00:19:08,125 --> 00:19:10,126
Sorry.

418
00:19:13,147 --> 00:19:14,414
(Sighs)

419
00:19:14,481 --> 00:19:17,400
COD is... hearts failure.

420
00:19:17,467 --> 00:19:19,068
They have three.

421
00:19:19,136 --> 00:19:21,587
Looks like the bullet

422
00:19:21,655 --> 00:19:23,856
perforated the bronchial hearts

423
00:19:23,941 --> 00:19:26,976
and lodged right in the

424
00:19:27,027 --> 00:19:28,661
oxygenating heart.

425
00:19:34,201 --> 00:19:36,586
Four, five, six.

426
00:19:36,653 --> 00:19:38,788
Right twist. Nine mil.

427
00:19:38,839 --> 00:19:41,257
Consistent with
the cowboy's Beretta.

428
00:19:41,325 --> 00:19:42,325
(Bullet clinks)

429
00:19:42,376 --> 00:19:43,593
Oh, my.

430
00:19:43,660 --> 00:19:46,212
Looks like human
tissue on the beak.

431
00:19:46,297 --> 00:19:47,663
I think he bit somebody.

432
00:19:47,715 --> 00:19:49,465
Somebody's mother.

433
00:19:49,516 --> 00:19:51,484
That would explain
Mrs. Drake's paralysis.

434
00:19:53,020 --> 00:19:55,221
Huh.

435
00:19:55,306 --> 00:19:56,439
Got something you like?

436
00:19:56,506 --> 00:19:59,008
I do. Look at our
missing couple.

437
00:19:59,059 --> 00:20:01,844
I think I can explain
why señor Ocho

438
00:20:01,895 --> 00:20:03,112
was on that tram.

439
00:20:03,180 --> 00:20:06,282
Look at the tattoo:
Vintage diving helmet.

440
00:20:08,018 --> 00:20:10,653
Japanese woman.
Octopus.

441
00:20:10,704 --> 00:20:13,823
Two words:
<i>Shokushu goukan.</i>

442
00:20:14,742 --> 00:20:16,409
Tentacle erotica.

443
00:20:16,493 --> 00:20:17,577
Ancient Japanese secret.

444
00:20:17,661 --> 00:20:20,296
Men will pay money
to watch women...

445
00:20:20,364 --> 00:20:22,165
Make love with
señor Ocho?

446
00:20:22,216 --> 00:20:24,033
Ew.
Oh, come on.

447
00:20:24,084 --> 00:20:25,651
Eight times the pleasure,
eight times the fun.

448
00:20:25,719 --> 00:20:28,171
I don't get it.
So... red dress had

449
00:20:28,222 --> 00:20:29,172
octopus on a leash?

450
00:20:29,223 --> 00:20:32,375
No. No, as a matter of fact...

451
00:20:32,426 --> 00:20:33,926
In her purse.

452
00:20:33,994 --> 00:20:37,046
Purse looks full going in,

453
00:20:37,114 --> 00:20:38,331
empty coming out.

454
00:20:39,750 --> 00:20:43,720
Let me, uh... let me
ask you something real quick.

455
00:20:43,787 --> 00:20:46,189
I'm kind of new in town.

456
00:20:46,240 --> 00:20:47,857
Do you know any good

457
00:20:47,908 --> 00:20:49,909
<i>Shokushu goukan</i> parlors?

458
00:20:53,063 --> 00:20:55,064
♪ ♪

459
00:21:17,721 --> 00:21:19,522
Seaworld's closed.

460
00:21:22,726 --> 00:21:25,411
So you want to tell me about
your little tram ride adventure

461
00:21:25,479 --> 00:21:28,047
last night? I wasn't on a tram.
I was in a tub.

462
00:21:28,115 --> 00:21:31,150
So, that's not you
fleeing a crime scene?

463
00:21:31,235 --> 00:21:33,319
I didn't feel like getting shot.

464
00:21:33,404 --> 00:21:34,987
Brass: No, who does?
I don't feel like getting shot.

465
00:21:35,072 --> 00:21:36,222
You know, I've
always wondered.

466
00:21:36,290 --> 00:21:38,891
What do you feed those guys?

467
00:21:38,959 --> 00:21:41,861
Crayfish, mostly.
Ah.

468
00:21:41,929 --> 00:21:45,231
Claude actually had a thing
for shrimp.

469
00:21:45,299 --> 00:21:46,999
He was fussy.

470
00:21:47,084 --> 00:21:49,202
But he was worth it.

471
00:21:49,269 --> 00:21:51,487
So Claude was on the tram?

472
00:21:52,423 --> 00:21:53,873
I'm sorry for your loss.

473
00:21:53,941 --> 00:21:56,292
So you found Claude?

474
00:21:56,343 --> 00:21:57,910
Forget about Claude. Okay?

475
00:21:57,978 --> 00:21:59,879
Let's talk about the guy
with the knife in his gut.

476
00:21:59,947 --> 00:22:01,664
Look, I had nothing to do
with that.

477
00:22:01,732 --> 00:22:03,065
Oh, well,
maybe your boyfriend did.

478
00:22:03,133 --> 00:22:05,852
Boyfriend? You mean the psycho
with the blade?

479
00:22:05,919 --> 00:22:08,821
Look, one second he's drooling
all over me,

480
00:22:08,906 --> 00:22:11,274
shoving a room key in my...

481
00:22:11,325 --> 00:22:14,026
Next second,
he's got a knife out.

482
00:22:14,094 --> 00:22:17,497
Like magic. I'll
show you a magic room...

483
00:22:18,532 --> 00:22:19,799
Hey.

484
00:22:19,867 --> 00:22:21,634
(Groans)

485
00:22:23,821 --> 00:22:25,872
The poor guy
in the baseball jersey.

486
00:22:25,939 --> 00:22:28,107
Do you still
have that hotel key?

487
00:22:28,175 --> 00:22:30,593
That depends on what you're
gonna charge me with.

488
00:22:30,661 --> 00:22:32,378
We're gonna charge
you with... (Stammers)

489
00:22:32,463 --> 00:22:34,380
Wh-what?

490
00:22:34,448 --> 00:22:36,299
(Sighs)

491
00:22:36,350 --> 00:22:38,184
Do you want to see Claude again?

492
00:22:38,268 --> 00:22:40,119
Yes.

493
00:22:40,187 --> 00:22:41,837
I can make that happen,

494
00:22:41,889 --> 00:22:43,789
but we'll need
to see that hotel key.

495
00:22:43,857 --> 00:22:46,108
Okay?
Okay.

496
00:22:51,398 --> 00:22:52,982
The room's registered to Tom Finnerty.
The victim?

497
00:22:53,033 --> 00:22:54,283
Yeah.

498
00:22:56,236 --> 00:22:58,871
Las Vegas police.
Open up.

499
00:23:09,883 --> 00:23:11,918
Got the knife.

500
00:23:24,848 --> 00:23:26,649
Suicide.

501
00:23:29,603 --> 00:23:31,537
(Snorts, snores)

502
00:23:33,407 --> 00:23:35,157
Whoa...
(Gasps)

503
00:23:35,909 --> 00:23:37,910
Am I dead?

504
00:23:39,947 --> 00:23:43,699
I swear to God,
I didn't kill my brother.

505
00:23:48,900 --> 00:23:50,701
Tom was my brother.
I'd never hurt my b...

506
00:23:50,752 --> 00:23:52,336
Why would I hurt my brother?

507
00:23:52,403 --> 00:23:54,788
You do know that we found the murder
weapon in your hotel room, right?

508
00:23:54,873 --> 00:23:57,141
With your fingerprints
all over it?

509
00:23:57,209 --> 00:23:59,593
Look, man, my brother
only had a few months left.

510
00:23:59,678 --> 00:24:01,679
He was dying of
lung cancer, so...

511
00:24:01,746 --> 00:24:03,631
I was giving him
a make-a-wish weekend.

512
00:24:03,715 --> 00:24:06,083
It says here, Jimmy,
that you served two years

513
00:24:06,134 --> 00:24:09,603
in juvie for auto theft,
and two in Ely for assault,

514
00:24:09,688 --> 00:24:11,605
and that you're currently
out on parole

515
00:24:11,690 --> 00:24:13,474
from Corcoran
for another assault.

516
00:24:13,558 --> 00:24:14,808
And do you know that it's

517
00:24:14,893 --> 00:24:17,528
a violation of your parole
to be in Vegas?

518
00:24:17,595 --> 00:24:19,730
Jimmy: All that's true, except
the part about killing Tom.

519
00:24:19,781 --> 00:24:22,900
I don't even know
how it happened.

520
00:24:22,951 --> 00:24:25,319
We were heading to the tram.

521
00:24:25,403 --> 00:24:29,373
And I see this
hot Asian chick

522
00:24:29,440 --> 00:24:31,442
in a tight red dress...

523
00:24:31,509 --> 00:24:36,113
<i>Tom catches up to me and, uh,</i>
<i>he's got this friggin' knife</i>

524
00:24:36,181 --> 00:24:38,849
<i>sticking out of him,</i>
<i>and so I pulled it out.</i>

525
00:24:38,917 --> 00:24:41,719
<i>Then the guy in the cowboy hat</i>
<i>started shooting.</i>

526
00:24:41,786 --> 00:24:45,339
Tommy was dying. Um...

527
00:24:45,423 --> 00:24:48,008
Nothing I could do.

528
00:24:49,227 --> 00:24:52,146
Well, if I really loved
my brother,

529
00:24:52,213 --> 00:24:53,864
I would have stayed with him.
I wouldn't have just

530
00:24:53,932 --> 00:24:56,433
left him alone to die like that.

531
00:25:00,155 --> 00:25:02,256
You're right.

532
00:25:04,626 --> 00:25:07,044
Tommy deserved better.

533
00:25:07,112 --> 00:25:09,113
A lot better.

534
00:25:13,752 --> 00:25:16,553
(Sobbing)

535
00:25:16,621 --> 00:25:19,089
(Sighs)

536
00:25:19,157 --> 00:25:20,574
This is embarrassing.

537
00:25:20,642 --> 00:25:22,042
Sorry.

538
00:25:24,312 --> 00:25:27,598
Here you go.
Why don't you take that?

539
00:25:27,665 --> 00:25:30,067
I'll tell you what.
Why don't we back up

540
00:25:30,135 --> 00:25:31,969
and tell me how this whole day
started, all right?

541
00:25:32,020 --> 00:25:33,854
It was a 51's game, right?

542
00:25:33,938 --> 00:25:37,775
We, um... we both played
in high school, and...

543
00:25:39,527 --> 00:25:41,779
Tommy was a hell
of a first baseman.

544
00:25:41,846 --> 00:25:44,148
Yeah, I played in
college little bit.

545
00:25:44,199 --> 00:25:45,399
I wasn't very good.

546
00:25:45,483 --> 00:25:47,785
What about you?
Were you any good?

547
00:25:47,852 --> 00:25:50,988
He's not playing good cop
right now, is he?

548
00:25:51,039 --> 00:25:52,289
No. That's what
I'm talking about.

549
00:25:52,357 --> 00:25:54,224
They all think
they're social workers.

550
00:25:54,292 --> 00:25:55,609
They are good, though.

551
00:25:55,677 --> 00:25:57,928
Yeah, but that's not the point.

552
00:25:57,996 --> 00:25:59,747
I know. I know.

553
00:25:59,831 --> 00:26:02,699
Jimmy: Medication,
and, uh...

554
00:26:02,751 --> 00:26:04,368
I like Nick.

555
00:26:04,419 --> 00:26:06,203
I went down to play
a little black Jack.

556
00:26:06,254 --> 00:26:08,372
I'd hate to lose him.

557
00:26:08,423 --> 00:26:14,228
(Speaking Norwegian)

558
00:26:14,312 --> 00:26:16,063
Hey.

559
00:26:16,147 --> 00:26:18,632
Oh, hey, I uh, ran
into Morgan Brody today.

560
00:26:18,700 --> 00:26:19,983
She's really...

561
00:26:20,051 --> 00:26:22,503
What are you watching, Greg?
Norwegian YouTube.

562
00:26:22,570 --> 00:26:24,571
So, our Shar-pei Doe
got me thinking.

563
00:26:24,656 --> 00:26:27,658
He's a deer hunter, right?
Like a long line of Sanders men.

564
00:26:27,725 --> 00:26:29,143
Don't worry, the bucks
stop with me.

565
00:26:29,210 --> 00:26:33,730
But meet my cousin Jerker
from Nesoddtangen.

566
00:26:33,782 --> 00:26:35,966
He's got this deer-skinning
technique that uses

567
00:26:36,034 --> 00:26:39,269
an air compressor to separate
the skin from the muscle.

568
00:26:39,337 --> 00:26:40,621
That is disgusting.

569
00:26:40,705 --> 00:26:42,623
Well, that also
might be our COD.

570
00:26:42,707 --> 00:26:45,175
Our Vic had a puncture
wound in his torso.

571
00:26:45,243 --> 00:26:47,428
I'm thinking he was "hulked."

572
00:26:47,512 --> 00:26:49,246
You mean like inflated.

573
00:26:49,297 --> 00:26:52,549
It's possible. Probably
take one big-ass air compressor.

574
00:26:52,600 --> 00:26:55,452
You know, you and your cousin
Jerker may be on to something.

575
00:26:55,520 --> 00:26:57,221
It's <i>Jerker.</i>

576
00:26:57,272 --> 00:26:59,139
The trace report
on the black residue

577
00:26:59,224 --> 00:27:01,842
we found on our deer hater...
Polyalphaolefin.

578
00:27:01,910 --> 00:27:04,027
It's a lubricating oil.
It also kind of sounds Norwegian.

579
00:27:04,095 --> 00:27:06,730
It's found in commercial
air compressors,

580
00:27:06,781 --> 00:27:10,951
like the ones they use in truck
stops to fill big rig tires.

581
00:27:11,035 --> 00:27:12,202
And I think there's a truck stop

582
00:27:12,270 --> 00:27:13,454
a few Miles
from our crime scene.

583
00:27:20,712 --> 00:27:24,448
Your jacket
is impressive.

584
00:27:26,668 --> 00:27:30,604
So, uh, what
was it this time?

585
00:27:30,672 --> 00:27:32,790
I think you know.

586
00:27:34,442 --> 00:27:37,961
Langston fallout...

587
00:27:38,012 --> 00:27:39,880
It had a far reach.

588
00:27:43,401 --> 00:27:46,687
There are hundreds of other
crime labs in this country.

589
00:27:46,771 --> 00:27:49,990
This one's the best.

590
00:27:50,074 --> 00:27:52,793
It's your call.

591
00:28:10,962 --> 00:28:12,329
Hey, Nick.

592
00:28:12,380 --> 00:28:14,298
Let me talk to
you for a second.

593
00:28:14,349 --> 00:28:16,833
Yeah, sure.

594
00:28:16,885 --> 00:28:21,171
Look, I don't know how things
were done before I got here,

595
00:28:21,222 --> 00:28:23,056
and I like to think of myself

596
00:28:23,141 --> 00:28:24,558
as an easygoing
kind of guy.

597
00:28:24,642 --> 00:28:26,477
Mm-hmm.
I like it that way.

598
00:28:26,528 --> 00:28:29,730
But when I ask for something,
I expect to get it.

599
00:28:31,549 --> 00:28:34,684
Oh, yeah, I'm sorry.

600
00:28:34,736 --> 00:28:37,271
I'm still working on my field
investigation report.

601
00:28:37,338 --> 00:28:39,306
I don't see a pen in your hand.

602
00:28:41,359 --> 00:28:43,293
All right, man,
I'll give you the report,

603
00:28:43,361 --> 00:28:45,546
but it's not gonna have
the right answers in it.

604
00:28:45,630 --> 00:28:47,965
It's a start. It's a form of
communication,

605
00:28:48,032 --> 00:28:51,251
and I shouldn't have to chase
you down here to get it.

606
00:28:53,388 --> 00:28:55,672
Yeah, you're right.
It won't happen again.

607
00:28:55,723 --> 00:28:57,558
Oh, it probably will.

608
00:28:59,227 --> 00:29:01,395
Hey, college baseball, huh?

609
00:29:01,479 --> 00:29:03,514
Yeah, how'd you know that?

610
00:29:03,565 --> 00:29:07,434
Well, I watched you get
all cozy with our suspect.

611
00:29:11,739 --> 00:29:13,774
Why don't we talk about
the tram ride, instead?

612
00:29:13,858 --> 00:29:15,993
I was a pretty lousy
baseball player.

613
00:29:16,060 --> 00:29:18,912
I think that'd be a good idea.

614
00:29:18,997 --> 00:29:22,249
Okay, 73 seconds
station to station.

615
00:29:22,333 --> 00:29:25,035
And in that time frame,
Tom Finnerty is stabbed.

616
00:29:25,086 --> 00:29:28,005
We assume the cowboy sees Jimmy
with the knife,

617
00:29:28,072 --> 00:29:29,239
(gunshots)
Pulls out his gun.

618
00:29:29,290 --> 00:29:31,425
Security guard sees that,
pulls out his.

619
00:29:31,509 --> 00:29:33,126
Bullets start flying.

620
00:29:33,211 --> 00:29:35,546
Both the security guard
and the cowboy get hit.

621
00:29:35,597 --> 00:29:38,932
And the mom's collateral damage.
Now, that part is in my report.

622
00:29:39,017 --> 00:29:41,218
I'm glad to hear that. Okay.
So we know what they did.

623
00:29:41,269 --> 00:29:42,719
We don't need them anymore.

624
00:29:42,770 --> 00:29:45,022
Adios, folks.

625
00:29:45,089 --> 00:29:47,007
That leaves the stabbing.

626
00:29:47,075 --> 00:29:49,309
But now, you don't think that
your best friend Jimmy did it.

627
00:29:49,394 --> 00:29:53,847
Red dress said
Jimmy stabbed his brother.

628
00:29:53,915 --> 00:29:56,316
Jimmy said he was only trying
to pull the knife out.

629
00:29:56,401 --> 00:29:59,269
Personally, I think that
she probably saw the knife

630
00:29:59,320 --> 00:30:01,822
in Jimmy's hand
and just filled in the rest.

631
00:30:01,906 --> 00:30:04,774
Okay, I'll buy it.
Red dress can go.

632
00:30:06,811 --> 00:30:08,729
You're Jimmy.

633
00:30:08,796 --> 00:30:11,965
Yeah, and I see my brother with
a knife sticking out of his gut.

634
00:30:12,050 --> 00:30:13,133
I got to help him.

635
00:30:13,217 --> 00:30:16,336
So, I run over.

636
00:30:16,421 --> 00:30:18,338
I go to pull the knife out,

637
00:30:18,423 --> 00:30:21,091
and that's when
all hell breaks loose.

638
00:30:21,142 --> 00:30:24,344
The shooting starts as the tram
pulls to a stop.

639
00:30:24,412 --> 00:30:26,947
Self-preservation
kicks in.

640
00:30:27,015 --> 00:30:29,466
As I'm running out...

641
00:30:29,517 --> 00:30:34,054
I deposit two blood drops
on the door here from the knife.

642
00:30:34,122 --> 00:30:36,156
And we know that
that's tom's blood.

643
00:30:36,240 --> 00:30:38,475
Yeah.

644
00:30:41,813 --> 00:30:43,880
Hang on now, wait a second.

645
00:30:43,948 --> 00:30:47,034
There's a third blood drop here, and
it's different than the others.

646
00:30:47,101 --> 00:30:48,785
Come take a look at this.

647
00:30:51,039 --> 00:30:53,991
Looks like they were all
deposited at the same time.

648
00:30:54,058 --> 00:30:56,877
But this droplet
has a ghost ring.

649
00:30:56,961 --> 00:30:59,680
Blood drops dry
from the outside in.

650
00:30:59,764 --> 00:31:02,666
It takes at least 30 seconds
to form a ghost ring.

651
00:31:02,717 --> 00:31:05,285
<i>If this blood came off the</i>
<i>knife as Jimmy was running out,</i>

652
00:31:05,353 --> 00:31:07,704
there wouldn't have been enough
time to form a ring.

653
00:31:07,772 --> 00:31:11,725
73 seconds
is plenty of time.

654
00:31:11,793 --> 00:31:14,194
<i>And the only way that could</i>
<i>have happened if it was</i>

655
00:31:14,278 --> 00:31:16,863
<i>on the door before</i>
<i>the tram ride even started.</i>

656
00:31:16,931 --> 00:31:18,532
I don't think there's any way

657
00:31:18,616 --> 00:31:19,849
my old pal Jimmy
could have done this.

658
00:31:19,901 --> 00:31:21,017
Well done, Nick.

659
00:31:21,069 --> 00:31:23,520
We're still looking
for a killer.

660
00:31:23,588 --> 00:31:26,707
Well, we do have a witness with
the best seat in the house.

661
00:31:26,791 --> 00:31:29,710
Oh, yeah, we do, don't we?

662
00:31:33,531 --> 00:31:35,716
Emmett, you're doing great.

663
00:31:35,800 --> 00:31:37,534
Okay, so you sat down.

664
00:31:37,585 --> 00:31:39,436
Tram started to fill up.

665
00:31:39,504 --> 00:31:42,339
I'm the guy in the 51's Jersey.

666
00:31:42,390 --> 00:31:43,824
Come walking on.

667
00:31:43,891 --> 00:31:45,325
Then what?

668
00:31:47,895 --> 00:31:50,597
Did you see anyone
try to hurt him?

669
00:31:52,900 --> 00:31:55,018
No.

670
00:31:55,069 --> 00:31:57,688
Did anyone bump into him?

671
00:31:57,739 --> 00:32:00,440
No.

672
00:32:00,508 --> 00:32:03,527
All right, uh... what...

673
00:32:03,594 --> 00:32:04,578
Hey...

674
00:32:05,246 --> 00:32:07,581
Emmett?

675
00:32:07,665 --> 00:32:09,032
Oh, Emmett, what
are you doing, buddy?

676
00:32:09,083 --> 00:32:10,701
Where you going?

677
00:32:10,752 --> 00:32:11,952
You all right?

678
00:32:12,036 --> 00:32:13,670
What's going on?

679
00:32:13,738 --> 00:32:16,857
I did something bad when I was
going to the tram.

680
00:32:16,924 --> 00:32:18,959
Oh, okay.

681
00:32:19,043 --> 00:32:22,312
Well, I-I bet
it wasn't that bad.

682
00:32:22,380 --> 00:32:25,132
Some money fell
out of a man's pocket.

683
00:32:25,216 --> 00:32:28,285
It was right... right
here on the floor.

684
00:32:28,352 --> 00:32:31,188
I took it.

685
00:32:31,255 --> 00:32:34,775
Okay.

686
00:32:42,667 --> 00:32:44,568
Can you look for him
and give it back?

687
00:32:44,619 --> 00:32:47,838
Sure. Why don't you
give it to me, Emmett?

688
00:32:47,905 --> 00:32:50,490
And I'll make sure it gets back
to its rightful owner, okay?

689
00:32:50,575 --> 00:32:52,192
Now let me ask
you something.

690
00:32:52,260 --> 00:32:56,613
Did that belong to the
man in the 51's Jersey?

691
00:32:56,681 --> 00:32:59,833
No. He was smaller.

692
00:32:59,917 --> 00:33:01,134
Smaller. All right. Well...

693
00:33:01,219 --> 00:33:04,538
Well, when people
help the police,

694
00:33:04,605 --> 00:33:06,373
they always
get a reward.

695
00:33:06,441 --> 00:33:07,957
So I'm gonna make
sure that you get

696
00:33:08,009 --> 00:33:10,293
a brand-new one-
hundred-dollar bill.

697
00:33:10,344 --> 00:33:11,645
All right?

698
00:33:11,729 --> 00:33:14,347
And right now, I want you to
go over, and that nice lady...

699
00:33:14,432 --> 00:33:16,650
she's gonna buy you
an ice-cream cone.

700
00:33:16,734 --> 00:33:18,735
All right?

701
00:33:21,105 --> 00:33:22,522
If this blood's Tom Finnerty's,

702
00:33:22,607 --> 00:33:24,775
he was definitely stabbed
before he got on that tram.

703
00:33:24,826 --> 00:33:26,976
But he couldn't have been
stabbed on the platform here

704
00:33:27,028 --> 00:33:28,745
or in the casino,
or we would've

705
00:33:28,813 --> 00:33:31,231
seen that on the
surveillance cameras.

706
00:33:31,299 --> 00:33:33,049
You know,

707
00:33:33,117 --> 00:33:37,487
I'm thinking they don't have
surveillance in bathrooms.

708
00:33:56,641 --> 00:33:57,958
Oh, yeah.

709
00:34:00,278 --> 00:34:04,114
I think we just found where
Tom Finnerty was stabbed.

710
00:34:12,676 --> 00:34:14,326
<i>It's quite an operation</i>
<i>you run, Mr. Gibbs.</i>

711
00:34:14,378 --> 00:34:17,113
Service over 30 trucks a day.

712
00:34:17,180 --> 00:34:19,298
Found this picture on your wall.

713
00:34:19,349 --> 00:34:21,117
Who's your hunting pal?

714
00:34:21,184 --> 00:34:22,985
That's Del Hartley.

715
00:34:23,053 --> 00:34:25,438
Have you seen
Del lately?

716
00:34:25,505 --> 00:34:27,523
Think he's
on a fishing trip.

717
00:34:30,644 --> 00:34:32,745
Nice air compressor.

718
00:34:32,813 --> 00:34:34,080
Who has the key?

719
00:34:34,147 --> 00:34:35,815
Me.

720
00:34:35,866 --> 00:34:37,183
You forgot to clean it.

721
00:34:37,251 --> 00:34:39,351
Tested positive for human blood.

722
00:34:39,403 --> 00:34:41,420
Sidle: I got a feeling
that the DNA will be

723
00:34:41,488 --> 00:34:43,306
a match to Del.
How about you?

724
00:34:43,373 --> 00:34:46,008
When you were cleaning up,
you missed a button.

725
00:34:49,162 --> 00:34:50,413
It was an accident.

726
00:34:50,497 --> 00:34:52,798
I swear.

727
00:34:52,866 --> 00:34:54,166
We had a deer come to.

728
00:34:55,769 --> 00:34:57,202
It happens.

729
00:34:57,254 --> 00:34:58,471
Del tried to restrain it,

730
00:34:58,538 --> 00:35:00,773
but he forgot
that the deer had a weapon.

731
00:35:00,841 --> 00:35:02,475
The deer was carrying?

732
00:35:02,542 --> 00:35:04,193
Yeah. Ten points.

733
00:35:05,712 --> 00:35:08,664
Del, I'm gonna
pop some holes in here.

734
00:35:10,367 --> 00:35:12,168
<i>Del gets cut,</i>

735
00:35:12,235 --> 00:35:14,203
<i>and he's worried about</i>

736
00:35:14,271 --> 00:35:17,807
<i>rabies or-or deer worm</i>
<i>or something.</i>

737
00:35:17,874 --> 00:35:20,343
<i>He grabs the nozzle</i>
<i>to clean the wound.</i>

738
00:35:20,410 --> 00:35:21,377
<i>Seemed to make sense.</i>

739
00:35:21,445 --> 00:35:22,712
Oh, God!

740
00:35:22,779 --> 00:35:26,349
<i>It got stuck</i>
<i>with the nozzle on.</i>

741
00:35:26,416 --> 00:35:30,853
<i>Air's blowing in his body, his</i>
<i>body's popping off his muscles.</i>

742
00:35:30,921 --> 00:35:35,257
<i>And I yank the thing out,</i>
<i>and he's dead.</i>

743
00:35:38,295 --> 00:35:41,580
He was my friend,
but I got a... a business.

744
00:35:41,632 --> 00:35:44,266
I can't have dead bodies
lying around.

745
00:35:46,386 --> 00:35:48,938
And, uh, it was...

746
00:35:49,022 --> 00:35:51,223
It was out of season.

747
00:35:53,226 --> 00:35:55,094
I think poaching is probably

748
00:35:55,112 --> 00:35:57,013
the least of your problems
right now.

749
00:35:59,066 --> 00:36:01,200
Yeah.

750
00:36:01,267 --> 00:36:03,569
DNA confirms that
the blood on the money

751
00:36:03,620 --> 00:36:06,405
as well as the stall door
was Tom Finnerty's.

752
00:36:06,456 --> 00:36:10,910
And I went through the ID logs
from all of the Palermo's ATMs.

753
00:36:10,961 --> 00:36:12,828
At 12:53 a.m.,

754
00:36:12,913 --> 00:36:15,531
our bloody hundred was spit out
from Tom's account.

755
00:36:15,599 --> 00:36:17,950
(Phone beeps) That was right
before he got on the tram.

756
00:36:18,001 --> 00:36:19,902
Hold on a second.
All right.

757
00:36:19,970 --> 00:36:23,205
Print came back
to an Allen Krick.

758
00:36:23,273 --> 00:36:24,440
Why do I know that guy?

759
00:36:26,626 --> 00:36:28,077
Because I talked to him.

760
00:36:28,145 --> 00:36:29,845
He was in
the next tram car.

761
00:36:29,930 --> 00:36:31,463
Brass:
<i>Krick is in the wind.</i>

762
00:36:31,515 --> 00:36:33,549
The address he gave is bogus.

763
00:36:33,617 --> 00:36:35,467
We're checking the hotels now.

764
00:36:35,519 --> 00:36:37,319
I found
an interesting connection

765
00:36:37,404 --> 00:36:39,071
between Krick
and Jimmy Finnerty.

766
00:36:39,139 --> 00:36:40,439
They were partners in crime.

767
00:36:40,490 --> 00:36:43,526
They were busted in a chop shop
scam in Tahoe in '07.

768
00:36:43,610 --> 00:36:46,312
Krick got two to five,
Jimmy got the hell out of town.

769
00:36:46,380 --> 00:36:47,863
Took the money and ran.

770
00:36:47,948 --> 00:36:49,548
Of course he couldn't
stay out of trouble.

771
00:36:49,616 --> 00:36:51,083
When did Krick get out?

772
00:36:51,151 --> 00:36:53,919
He was paroled from NCC
five days ago.

773
00:36:53,987 --> 00:36:54,920
Thank you.

774
00:36:54,988 --> 00:36:57,606
I'm sorry, but NCC?
What...?

775
00:36:57,674 --> 00:36:59,709
It's the correctional facility
in Carson city.

776
00:36:59,793 --> 00:37:01,210
Okay.

777
00:37:01,294 --> 00:37:03,629
Which is exactly where his day
started out yesterday.

778
00:37:03,680 --> 00:37:05,047
We were able to obtain

779
00:37:05,132 --> 00:37:06,331
krick's phone records.

780
00:37:06,383 --> 00:37:07,883
He had a long day,
made quite the drive.

781
00:37:07,968 --> 00:37:09,769
Carson city at noon.

782
00:37:09,836 --> 00:37:12,421
Yerington by 2:00.

783
00:37:12,489 --> 00:37:14,273
Now, that's when
he first called Jimmy.

784
00:37:14,340 --> 00:37:15,925
Went straight
to voice mail.

785
00:37:15,992 --> 00:37:17,509
About 4:00, he was in Hawthorne.

786
00:37:17,527 --> 00:37:18,844
And then by 5:00,

787
00:37:18,912 --> 00:37:21,113
he was all the way down
in Indian Springs.

788
00:37:21,181 --> 00:37:22,565
Called again

789
00:37:22,649 --> 00:37:23,632
and straight to voice mail.

790
00:37:23,700 --> 00:37:25,801
Now, the last hit was at

791
00:37:25,869 --> 00:37:27,286
a cell phone tower
on Flamingo road.

792
00:37:27,354 --> 00:37:29,605
That's just four blocks
from the Golden Nugget.

793
00:37:29,673 --> 00:37:30,740
Where Jimmy was staying.

794
00:37:30,807 --> 00:37:32,858
Right.

795
00:37:32,909 --> 00:37:35,745
Willows:
He drives all that way,

796
00:37:35,829 --> 00:37:38,164
but when Krick
finally gets here,

797
00:37:38,215 --> 00:37:41,133
he kills the brother.

798
00:37:41,201 --> 00:37:42,184
Why?

799
00:37:50,177 --> 00:37:51,694
What are you looking at?

800
00:37:51,762 --> 00:37:53,095
The Big Dipper?

801
00:37:53,180 --> 00:37:54,997
The last thing Tom Finnerty saw

802
00:37:55,065 --> 00:37:56,649
before he died:

803
00:37:56,716 --> 00:37:58,984
His brother.

804
00:37:59,052 --> 00:38:00,319
Let me, let me try this.

805
00:38:00,386 --> 00:38:01,937
Okay, so...

806
00:38:02,022 --> 00:38:03,272
oh, yi.

807
00:38:03,356 --> 00:38:04,273
Head rush.

808
00:38:04,357 --> 00:38:06,826
Okay.

809
00:38:06,893 --> 00:38:09,561
Tom's dying of cancer,
and yet he flies 3,000 Miles

810
00:38:09,613 --> 00:38:11,464
to be with his screwup brother.

811
00:38:11,531 --> 00:38:15,151
He gets stabbed, and he
walks another 300 feet

812
00:38:15,218 --> 00:38:17,186
just so he can
be with him at the end.

813
00:38:17,254 --> 00:38:20,840
So, where does Krick
fit into all this walking?

814
00:38:20,907 --> 00:38:24,093
Jimmy pulls a knife out of Tom
trying to save his life,

815
00:38:24,177 --> 00:38:28,864
and Tom pulls cash out of
an ATM to try to save Jimmy.

816
00:38:28,932 --> 00:38:30,483
I'm with her.
Where's this going?

817
00:38:30,550 --> 00:38:31,467
Krick's phone records, right?

818
00:38:31,551 --> 00:38:32,584
Follow it all the way through.

819
00:38:32,636 --> 00:38:34,753
All day long,
from Carson city

820
00:38:34,805 --> 00:38:37,890
to Vegas,
Krick's calling Jimmy, right?

821
00:38:37,941 --> 00:38:39,558
Over and over, getting closer.

822
00:38:39,609 --> 00:38:40,592
Obviously, he wants something.

823
00:38:40,644 --> 00:38:41,977
That's why he's at the Palermo,

824
00:38:42,062 --> 00:38:43,879
why he's
shadowing Jimmy.

825
00:38:43,947 --> 00:38:47,233
But-but tom is with Jimmy.

826
00:38:47,284 --> 00:38:49,652
And what did Jimmy tell you
about-about big brother?

827
00:38:49,719 --> 00:38:52,655
That he spent a lifetime
looking out for little brother.

828
00:38:52,739 --> 00:38:57,326
Yeah. See, I think
Tom saw Krick first.

829
00:38:57,410 --> 00:38:59,378
And given Jimmy's past,

830
00:38:59,445 --> 00:39:02,832
you got to figure little
bro owes krick big money.

831
00:39:02,916 --> 00:39:07,903
So, tom gets money out of the
atm, and when Jimmy's distracted

832
00:39:07,971 --> 00:39:12,124
by a hot red dress, he follows
Krick into the men's room.

833
00:39:12,192 --> 00:39:15,427
Hey, look, let me
make this all go away.

834
00:39:15,495 --> 00:39:16,529
I don't need your money.

835
00:39:16,596 --> 00:39:18,297
I need the last five
years of my life back.

836
00:39:18,365 --> 00:39:19,331
You stay out of it.

837
00:39:19,399 --> 00:39:20,533
This is between
Jimmy and me!

838
00:39:20,600 --> 00:39:21,767
Now it's between
you and me.

839
00:39:21,835 --> 00:39:22,968
Bitch, get out
of the way!

840
00:39:23,036 --> 00:39:23,969
Hey, hey, hey.

841
00:39:24,037 --> 00:39:25,938
(Groaning)

842
00:39:30,043 --> 00:39:31,610
(Panting)

843
00:39:35,549 --> 00:39:37,149
Oh, man.

844
00:39:39,319 --> 00:39:41,503
He was trying to clean up
another one of my messes.

845
00:39:41,588 --> 00:39:42,538
What about krick?

846
00:39:42,622 --> 00:39:44,656
You know where he is?

847
00:39:44,708 --> 00:39:46,091
I'm not telling you that.

848
00:39:47,460 --> 00:39:49,879
I roll, he rolls,
I do serious time.

849
00:39:49,963 --> 00:39:51,547
I'm not, I'm not
doing that again.

850
00:39:51,631 --> 00:39:54,550
Okay, so you're gonna cover for
the guy who killed your brother.

851
00:39:54,634 --> 00:39:56,602
Who died stepping
up for you.

852
00:39:56,669 --> 00:39:57,937
Don't you think
it's time

853
00:39:58,004 --> 00:39:59,972
you stepped up for him
just a little bit here?

854
00:40:04,010 --> 00:40:06,145
Krick's got a girl
in Boulder city.

855
00:40:20,526 --> 00:40:22,311
Thanks.

856
00:40:22,379 --> 00:40:23,662
Thank you, Emmett.

857
00:40:23,713 --> 00:40:25,648
That was a really good thing
you did.

858
00:40:25,715 --> 00:40:29,518
Make sure you spend it
all in one place now.

859
00:40:31,554 --> 00:40:33,088
You like basketball?

860
00:40:33,173 --> 00:40:34,139
Yeah.
Well, I got a,

861
00:40:34,207 --> 00:40:36,392
I got a boy,
little bigger than you.

862
00:40:36,476 --> 00:40:38,093
Plays college ball here.

863
00:40:38,178 --> 00:40:40,763
Maybe the next time
you and your mom are in town,

864
00:40:40,847 --> 00:40:42,665
we could go to a game together.

865
00:40:42,732 --> 00:40:44,984
You like that?

866
00:40:45,051 --> 00:40:47,653
Okay.

867
00:40:49,689 --> 00:40:51,023
Brass picked up Krick.

868
00:40:51,074 --> 00:40:52,524
Genius still had
the blood money on him.

869
00:40:52,575 --> 00:40:53,725
That's real smart.

870
00:40:53,777 --> 00:40:55,778
Yeah, I called
Jimmy's probation officer.

871
00:40:55,862 --> 00:40:58,113
Tried to get him
to cut Jimmy a little slack.

872
00:40:58,198 --> 00:40:59,999
This will be his
third strike.

873
00:41:03,086 --> 00:41:04,236
Call him back.

874
00:41:04,304 --> 00:41:06,021
What do you mean?

875
00:41:06,089 --> 00:41:09,541
I mean that we are doing things
by the book now.

876
00:41:09,592 --> 00:41:11,427
What book, Catherine?

877
00:41:11,511 --> 00:41:13,345
I'm just trying to
help the guy out.

878
00:41:13,413 --> 00:41:15,247
You're not listening, Nick.

879
00:41:15,298 --> 00:41:17,516
There are no more
under-the-table deals,

880
00:41:17,584 --> 00:41:19,301
no more going rogue,

881
00:41:19,386 --> 00:41:22,254
no more personal vendettas,
no more L.A.

882
00:41:22,305 --> 00:41:24,306
Now, what does this
have to do with L.A.?

883
00:41:24,391 --> 00:41:26,375
I wouldn't change anything
about what I did there.

884
00:41:26,443 --> 00:41:27,376
I would!

885
00:41:27,444 --> 00:41:29,194
I'm not in charge anymore,

886
00:41:29,262 --> 00:41:31,330
because this is our problem.

887
00:41:31,398 --> 00:41:33,365
We lead with our hearts
instead of our heads.

888
00:41:33,433 --> 00:41:35,434
And then we justify it
after the fact.

889
00:41:35,485 --> 00:41:38,237
Why you so pissed off?

890
00:41:38,288 --> 00:41:39,571
I got demoted, Nick!

891
00:41:39,622 --> 00:41:40,906
I got demoted!

892
00:41:40,957 --> 00:41:43,208
I mean, you're setting up shop
here in the break room,

893
00:41:43,276 --> 00:41:46,278
and D.B. Moonbeam
is running the show.

894
00:41:46,329 --> 00:41:49,214
And you know what, maybe he's
just what this team needed.

895
00:41:49,282 --> 00:41:51,183
Stokes: I disagree.
It's not what this team needed,

896
00:41:51,251 --> 00:41:52,735
it's what Ecklie
and the sheriff...

897
00:41:52,802 --> 00:41:56,705
Hey, sweetheart,
I'm just leaving.

898
00:41:56,773 --> 00:41:59,058
Yeah. How was your day?

899
00:41:59,125 --> 00:42:01,060
Willows: You always blame other people
for what you're responsible for.

900
00:42:01,127 --> 00:42:02,561
Stop with the excuses.
Don't give me that, Catherine!

901
00:42:02,628 --> 00:42:05,630
Think the team is
really starting to...

902
00:42:05,682 --> 00:42:07,182
Well, you can add me
to that list.

903
00:42:07,267 --> 00:42:08,567
Starting to yell.

904
00:42:08,634 --> 00:42:10,736
Honey, I'm gonna,
um, I'm gonna go.

905
00:42:10,803 --> 00:42:11,970
I need another hour.

906
00:42:12,022 --> 00:42:13,222
I'm sorry.

907
00:42:13,323 --> 00:42:16,258
19 years is a very long time
to be doing this job.

908
00:42:16,326 --> 00:42:17,526
What are you trying to say?

909
00:42:17,610 --> 00:42:18,694
What am I trying to say?

910
00:42:18,778 --> 00:42:19,811
Well, I'm saying that this team

911
00:42:19,863 --> 00:42:20,929
has to move on.

912
00:42:20,997 --> 00:42:22,915
We got to get back
to what we do best.

913
00:42:22,982 --> 00:42:24,166
And if you can't
handle that,

914
00:42:24,250 --> 00:42:25,534
then, you know,
there's the door.

915
00:42:25,618 --> 00:42:28,253
I know where the door is.
I've used it a couple times.

916
00:42:28,321 --> 00:42:30,806
(Cell phones ringing, beeps)

917
00:42:38,848 --> 00:42:42,601
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com

