﻿1
00:00:09,276 --> 00:00:11,916
♪♪

2
00:00:29,930 --> 00:00:31,705
(grunting)

3
00:00:31,765 --> 00:00:32,766
Yeah, baby!

4
00:00:48,148 --> 00:00:49,320
Hey, it's Carrot Top.

5
00:00:49,383 --> 00:00:51,021
Welcome aboard
the inner casino tram system.

6
00:00:51,084 --> 00:00:53,530
This takes you from the
Palermo Hotel all the way down

7
00:00:53,587 --> 00:00:54,964
to the Mediterranean Hotel.

8
00:00:55,022 --> 00:00:56,524
This is the best way to get
from hotel to hotel.

9
00:00:56,590 --> 00:00:58,365
Just take the tram.
It's easy. It's smart, too.

10
00:00:58,425 --> 00:01:00,427
It's like 150 degrees outside
in the shade.

11
00:01:00,494 --> 00:01:01,666
It's like 4:00 a.m.,

12
00:01:01,728 --> 00:01:03,071
and you're like (gasping)
"I think my heart's..."

13
00:01:26,119 --> 00:01:28,759
(woman screaming)

14
00:01:38,999 --> 00:01:41,605
CARROT TOP: Don't spend
all your kids' college funds

15
00:01:41,668 --> 00:01:42,942
at one hotel.

16
00:01:43,003 --> 00:01:45,540
Spread the wealth, you know.
Put a little bit everywhere.

17
00:01:45,606 --> 00:01:47,108
Drinking, gambling, smoking,
prostitution.

18
00:01:47,174 --> 00:01:48,847
Bring the kids. It's great.

19
00:01:48,909 --> 00:01:50,855
And when you're in Vegas,
go see a movie,

20
00:01:50,911 --> 00:01:52,720
maybe go shopping.
go check out a show,

21
00:01:52,779 --> 00:01:54,725
but save room for carrot cake!

22
00:01:54,781 --> 00:01:56,192
(growls)

23
00:01:56,249 --> 00:01:57,819
Looks like we're
at our destination.

24
00:01:57,884 --> 00:01:59,886
Remember, go explore the wonders
of the Mediterranean.

25
00:01:59,953 --> 00:02:03,093
Remember, in Vegas,
anything can happen.

26
00:02:04,958 --> 00:02:07,529
Hey, next time we break in
a new supervisor,

27
00:02:07,594 --> 00:02:09,596
I'm in Hawaii, toes in the sand,

28
00:02:09,663 --> 00:02:10,698
drink in my hand.

29
00:02:10,764 --> 00:02:12,334
And I won't be looking at bugs.

30
00:02:13,266 --> 00:02:14,939
Have fun in there.

31
00:02:15,002 --> 00:02:18,142
- Aloha, stranger.
- Aloha.

32
00:02:18,205 --> 00:02:19,513
Did you have
a good training session?

33
00:02:19,573 --> 00:02:20,608
Yeah, you know, three weeks

34
00:02:20,674 --> 00:02:22,620
of sand, surf and scarabs.

35
00:02:22,676 --> 00:02:24,519
Well, I hope you got some rest,

36
00:02:24,578 --> 00:02:26,421
'cause it's looking like
a serious Tower-Caper.

37
00:02:26,480 --> 00:02:28,687
Oh, yeah? Whose tower,
the sheriff or the mayor's?

38
00:02:28,749 --> 00:02:29,784
Both.

39
00:02:29,850 --> 00:02:31,352
Mm, I'm excited.

40
00:02:31,418 --> 00:02:32,897
Well, good.

41
00:02:32,953 --> 00:02:34,694
Shootout at the IV corral.

42
00:02:34,755 --> 00:02:36,598
Two dead, three injured.

43
00:02:41,495 --> 00:02:43,304
Whoa, I thought
you said two dead.

44
00:02:44,765 --> 00:02:46,244
I did.

45
00:02:46,299 --> 00:02:48,939
Well, wh-what's,
what's going on?

46
00:02:49,002 --> 00:02:51,676
Should I be worried
about something here?

47
00:02:51,738 --> 00:02:53,308
Welcome back.

48
00:02:55,275 --> 00:02:57,482
You must be Stokes.

49
00:02:57,544 --> 00:02:59,421
Yeah.

50
00:02:59,479 --> 00:03:00,583
Yeah, you, uh...

51
00:03:00,647 --> 00:03:02,854
you must be contaminating
the crime scene.

52
00:03:02,916 --> 00:03:06,989
No, no, no.
I already cleared the area.

53
00:03:07,054 --> 00:03:08,965
- Give me a hand, will ya?
- Yeah.

54
00:03:09,022 --> 00:03:12,629
Thank you.
Thank you very much.

55
00:03:12,692 --> 00:03:15,298
Oh, uh, D.B. Russell.
New guy.

56
00:03:15,362 --> 00:03:17,865
D.B.-- really?

57
00:03:17,931 --> 00:03:20,138
(chuckling):
Right. Crazy.

58
00:03:20,200 --> 00:03:22,680
Platform surveillance.

59
00:03:23,670 --> 00:03:24,944
Party at the Palermo.

60
00:03:26,173 --> 00:03:27,811
Hangover at the Mediterranean.

61
00:03:27,874 --> 00:03:29,785
Time stamp.

62
00:03:31,144 --> 00:03:34,853
Wow, the whole ride
only lasted 73 seconds.

63
00:03:34,915 --> 00:03:37,759
That's about as long as
it took you to size me up.

64
00:03:37,818 --> 00:03:39,024
Which is not bad,

65
00:03:39,086 --> 00:03:41,566
'cause he's still working on it.

66
00:03:41,621 --> 00:03:44,329
Am I right?
(chuckles)

67
00:03:53,567 --> 00:03:56,605
♪ Who... are you? ♪

68
00:03:56,670 --> 00:03:59,241
♪ Who, who, who, who? ♪

69
00:03:59,306 --> 00:04:02,378
♪ Who... are you? ♪

70
00:04:02,442 --> 00:04:04,285
♪ Who, who, who, who? ♪

71
00:04:04,344 --> 00:04:06,415
♪ I really wanna know ♪

72
00:04:06,480 --> 00:04:08,960
♪ Who... are you? ♪

73
00:04:09,015 --> 00:04:10,585
<i>- ♪ Oh-oh-oh♪
- ♪ Who... ♪</i>

74
00:04:10,650 --> 00:04:14,223
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪

75
00:04:14,287 --> 00:04:17,325
♪ Are you! ♪

76
00:04:21,795 --> 00:04:24,742
Hmm. What are you doing here,
little buddy?

77
00:04:24,798 --> 00:04:28,905
EMTs said the wounded mom's face
was covered in ants.

78
00:04:28,969 --> 00:04:32,507
Spilled Mai Tai
right where she went down.

79
00:04:32,572 --> 00:04:35,075
Explains the ant face,
but how'd they get here?

80
00:04:35,142 --> 00:04:37,486
These are red harvesters.

81
00:04:37,544 --> 00:04:40,354
Pogonomyrmex barbatus.

82
00:04:40,413 --> 00:04:42,586
They're really the showgirls
of the ant kingdom.

83
00:04:42,649 --> 00:04:44,356
They're perfect
for things like...

84
00:04:44,417 --> 00:04:46,397
- Ant farms.
- Yeah.

85
00:04:46,453 --> 00:04:48,660
That would explain the sand.

86
00:04:48,722 --> 00:04:50,895
The kid must have had it
and dropped it.

87
00:04:52,359 --> 00:04:55,533
Six years old--
seeing all of this.

88
00:04:55,595 --> 00:04:58,667
What's the, uh, what's
the cowboy telling us, Suit?

89
00:04:58,732 --> 00:05:00,871
A single gunshot wound
to the chest.

90
00:05:00,934 --> 00:05:03,244
Not a lot of blood.

91
00:05:03,303 --> 00:05:04,941
Game over in seconds.

92
00:05:05,005 --> 00:05:07,281
His right hand tested
positive for GAR.

93
00:05:07,340 --> 00:05:09,820
The security guard had a .357.

94
00:05:09,876 --> 00:05:12,220
So the GAR belongs
to the cowboy.

95
00:05:12,279 --> 00:05:15,055
And let me take a look at this.

96
00:05:15,115 --> 00:05:18,028
(magazine clicking)

97
00:05:19,019 --> 00:05:21,226
Two shots fired.

98
00:05:21,288 --> 00:05:24,326
How did Baseball Jersey do?

99
00:05:24,391 --> 00:05:26,496
Well, there's a lot of blood,

100
00:05:26,560 --> 00:05:29,541
but it looks like a single
shot near the liver.

101
00:05:29,596 --> 00:05:30,870
It's a really awkward angle.

102
00:05:30,931 --> 00:05:33,969
A crossfire hit, maybe.
Bled out.

103
00:05:39,506 --> 00:05:41,383
Thank you, Suit.

104
00:05:43,043 --> 00:05:44,454
Thomas Finnerty.

105
00:05:44,511 --> 00:05:47,390
Locust Valley, New York.

106
00:05:47,447 --> 00:05:50,053
No cash.
Credit cards still here.

107
00:05:50,116 --> 00:05:52,062
What is all this stuff?

108
00:05:52,118 --> 00:05:54,155
It's slimy.

109
00:05:54,221 --> 00:05:55,996
It's like the tram puked.

110
00:05:59,860 --> 00:06:01,100
Ah.

111
00:06:01,161 --> 00:06:04,142
The rust pattern
on the thing up here

112
00:06:04,197 --> 00:06:07,110
looks exactly the Centaurus
constellation.

113
00:06:07,167 --> 00:06:10,341
(chuckling):
How cool is that? Huh.

114
00:06:10,403 --> 00:06:12,940
And that looks like a ricochet.

115
00:06:13,006 --> 00:06:15,145
Maybe.

116
00:06:15,208 --> 00:06:16,448
(cell phone chiming)

117
00:06:16,509 --> 00:06:17,817
Russell.

118
00:06:18,945 --> 00:06:21,221
Okay, where?

119
00:06:21,281 --> 00:06:23,693
I just finished up
my shift at the Palermo.

120
00:06:23,750 --> 00:06:26,162
Minding my own business.
I hear a shot.

121
00:06:26,219 --> 00:06:28,665
I look up. The guy
in the cowboy hat's got a gun.

122
00:06:28,722 --> 00:06:30,633
So, I took a deep breath,

123
00:06:30,690 --> 00:06:32,465
went by the book.

124
00:06:32,525 --> 00:06:35,028
- How many rounds did you fire?
- Two or three.

125
00:06:35,095 --> 00:06:36,665
They tell me you didn't know
this guy, right?

126
00:06:36,730 --> 00:06:37,674
No, I didn't know him.

127
00:06:37,731 --> 00:06:39,972
What I know is he pulled
a nine-mil in a crowd.

128
00:06:40,033 --> 00:06:41,706
Yeah, I didn't hear anything.
I was in the car

129
00:06:41,768 --> 00:06:43,111
in front; it was quiet.

130
00:06:43,169 --> 00:06:46,446
Did you see anyone or anything
odd on the Palermo platform?

131
00:06:46,506 --> 00:06:49,646
No. I'd lost my rent in keno,

132
00:06:49,709 --> 00:06:51,245
so I was a bit dazed.

133
00:06:51,311 --> 00:06:53,621
I heard people died.

134
00:06:53,680 --> 00:06:55,489
The sheriff will be making
a statement soon.

135
00:06:55,548 --> 00:06:57,186
Thank you for your time.

136
00:07:00,353 --> 00:07:02,333
His first mistake
was playing keno.

137
00:07:02,389 --> 00:07:03,595
It's the worst odds in town.

138
00:07:03,657 --> 00:07:05,034
Good to know.

139
00:07:05,091 --> 00:07:07,298
All right, we've accounted
for all the passengers

140
00:07:07,360 --> 00:07:09,237
in the kill car except for two.

141
00:07:09,296 --> 00:07:10,798
They're in the wind.

142
00:07:10,864 --> 00:07:11,934
WILLOWS:
Any word on the mom?

143
00:07:11,998 --> 00:07:14,069
Yeah, she's out of surgery.
She's going to be fine.

144
00:07:14,134 --> 00:07:18,014
I just call. 419
in... Brim County?

145
00:07:18,071 --> 00:07:19,106
- Brime.
- Brime.

146
00:07:19,172 --> 00:07:23,314
Brime. So, probably
a two-person job.

147
00:07:23,376 --> 00:07:24,650
What do you think?

148
00:07:24,711 --> 00:07:26,554
What do I think?
You're the boss.

149
00:07:26,613 --> 00:07:29,150
I think you should stop
asking me what I think.

150
00:07:29,215 --> 00:07:31,161
I'm glad we got that
out of the way.

151
00:07:31,217 --> 00:07:34,198
I'll take it. I haven't been
to Brim County in a while.

152
00:07:34,254 --> 00:07:36,359
I just heard "Brime." Wh...?

153
00:07:37,490 --> 00:07:38,491
(chuckles)

154
00:07:38,558 --> 00:07:40,128
Take Saunders with you.

155
00:07:40,193 --> 00:07:41,263
- Sanders.
- Sanders.

156
00:07:41,328 --> 00:07:43,399
I'll get it.

157
00:07:47,334 --> 00:07:50,110
♪♪

158
00:08:09,656 --> 00:08:11,533
You were right.

159
00:08:11,591 --> 00:08:13,127
Ricochet?

160
00:08:13,193 --> 00:08:15,036
Yeah.

161
00:08:15,095 --> 00:08:17,507
<i>SANDERS:
All right. Thanks a lot.</i>

162
00:08:20,834 --> 00:08:22,472
Camper found him.

163
00:08:22,535 --> 00:08:24,310
No ID.

164
00:08:24,371 --> 00:08:26,373
Did you see the look
on Nick's face

165
00:08:26,439 --> 00:08:29,477
on the tram when he saw Russell
just lying there?

166
00:08:29,542 --> 00:08:31,488
Awesome.

167
00:08:31,544 --> 00:08:33,785
Yesterday, Russell put on
a murder victim's watch,

168
00:08:33,847 --> 00:08:35,622
but he kept asking me
for the time.

169
00:08:35,682 --> 00:08:37,423
And so finally I was like,

170
00:08:37,484 --> 00:08:38,656
"Russell, what time is it?"

171
00:08:38,718 --> 00:08:41,164
And he just looked at his watch
and walked away.

172
00:08:41,221 --> 00:08:42,928
He did catch
that Gig Harbor Killer.

173
00:08:42,989 --> 00:08:44,525
Maybe it works for him.

174
00:08:44,591 --> 00:08:46,161
Do you want to lie down
on the ground and play dead

175
00:08:46,226 --> 00:08:47,432
or should I?

176
00:08:47,494 --> 00:08:50,805
(laughing):
No sign of animal activity.

177
00:08:50,864 --> 00:08:52,673
SANDERS: Now, the coroner said
that he had a puncture wound

178
00:08:52,732 --> 00:08:53,938
in his belly.

179
00:08:54,000 --> 00:08:55,308
So where's the blood?

180
00:08:56,302 --> 00:08:57,337
(camera shutter clicks)

181
00:08:57,404 --> 00:09:00,180
Ew, never seen that before.

182
00:09:01,307 --> 00:09:04,117
Face of a Jonas Brother,
body of my Grandpa Pete.

183
00:09:04,177 --> 00:09:05,417
Shirt's stretched out.

184
00:09:05,478 --> 00:09:06,957
Incremental tears.

185
00:09:07,013 --> 00:09:09,186
SANDERS:
Most of the buttons missing.

186
00:09:09,249 --> 00:09:11,195
Ripped off during the scuffle?

187
00:09:13,687 --> 00:09:16,429
SANDERS: Now we just need
to find our primary.

188
00:09:16,489 --> 00:09:19,299
Hey, the casino's all over
my ass about this tram.

189
00:09:19,359 --> 00:09:21,270
They want their
tram back pronto.

190
00:09:21,327 --> 00:09:23,273
No people mover,
no money in their pockets.

191
00:09:23,329 --> 00:09:25,036
So I told them it was your call.

192
00:09:25,098 --> 00:09:27,544
So what's it going to be, D.B.?

193
00:09:27,600 --> 00:09:31,480
Okay, let's wrap it up.

194
00:09:31,538 --> 00:09:33,108
But we haven't even
collected all the blood yet.

195
00:09:33,173 --> 00:09:36,416
Yeah, exactly.
Let's wrap it up to go.

196
00:09:36,476 --> 00:09:39,184
What, you want to take
the whole tram back

197
00:09:39,245 --> 00:09:41,987
to the CSI lab?
The whole thing?

198
00:09:42,048 --> 00:09:44,153
Why? Where would you take it?

199
00:09:44,217 --> 00:09:45,560
Excuse me just a second.

200
00:09:45,618 --> 00:09:48,098
(belches)
Oh, too many bubbles.

201
00:09:50,623 --> 00:09:52,603
<i>BRASS:
Yeah, I'm at the hospital now.</i>

202
00:09:52,659 --> 00:09:55,606
I got to run. Hey, Albert,
thanks for coming in, man.

203
00:09:55,662 --> 00:09:57,664
You know, the ER doc
looks like...

204
00:09:57,731 --> 00:09:58,675
Hey!

205
00:09:58,731 --> 00:10:00,005
Hey.

206
00:10:00,066 --> 00:10:02,478
I've got some questions
about the mom's wounds.

207
00:10:02,535 --> 00:10:04,173
Well, it's a pleasure
to be here.

208
00:10:04,237 --> 00:10:05,807
Somebody alive is a nice change.

209
00:10:05,872 --> 00:10:07,510
Yeah.

210
00:10:07,574 --> 00:10:09,383
Hey, hear anything
about Ray Langston?

211
00:10:09,442 --> 00:10:12,855
Yeah. Gloria's doing well,
so he's doing well.

212
00:10:12,912 --> 00:10:14,220
Baltimore's proven to be

213
00:10:14,280 --> 00:10:16,886
-a potent medicinal
for both of them. -Medicinal?

214
00:10:16,950 --> 00:10:21,899
You call being railroaded
by IA therapeutic?

215
00:10:21,955 --> 00:10:23,764
A serial killer is dead.

216
00:10:23,823 --> 00:10:25,666
The world's a better
place, right?

217
00:10:25,725 --> 00:10:28,501
Jim, Ray's back
with the woman he loves.

218
00:10:28,561 --> 00:10:30,404
He's got a second chance.

219
00:10:30,463 --> 00:10:34,172
I think killing Haskell
may have saved his life.

220
00:10:37,637 --> 00:10:39,514
Before she blacked out,

221
00:10:39,572 --> 00:10:41,643
she told the paramedics
she felt paralysis in her legs.

222
00:10:41,708 --> 00:10:43,915
The gunshot didn't do that.

223
00:10:43,977 --> 00:10:45,979
Well, something
on that tram did.

224
00:10:46,045 --> 00:10:48,491
- Well, this is strange.
- What?

225
00:10:54,120 --> 00:10:56,122
A puncture of some kind.

226
00:10:56,189 --> 00:10:59,398
Needle mark? Bug bite?

227
00:10:59,459 --> 00:11:01,439
That's a hell of a big bug.

228
00:11:01,494 --> 00:11:02,837
Here you go.

229
00:11:02,896 --> 00:11:04,307
I think this is yours,
isn't it, pal?

230
00:11:04,364 --> 00:11:05,570
Hmm?

231
00:11:07,734 --> 00:11:09,907
Secret Seal, right?

232
00:11:09,969 --> 00:11:14,281
Boy, I loves me
some Secret <i>Seal.</i>

233
00:11:14,340 --> 00:11:15,614
Hmm.

234
00:11:15,675 --> 00:11:18,315
Say, who's your favorite
character on there?

235
00:11:19,846 --> 00:11:21,120
Okay, I'll tell you what.

236
00:11:21,181 --> 00:11:22,455
I'm gonna leave it right here

237
00:11:22,515 --> 00:11:24,586
till you're ready for it.

238
00:11:31,357 --> 00:11:33,701
Yeah, you're doing great, bud.

239
00:11:36,596 --> 00:11:38,633
Hey, Nick.

240
00:11:38,698 --> 00:11:41,838
Have you seen my tennis ball
anywhere?

241
00:11:42,702 --> 00:11:44,181
Hmm?

242
00:11:44,237 --> 00:11:46,046
You know, the invisible one?

243
00:11:46,105 --> 00:11:49,951
Um... No, I, uh,

244
00:11:50,009 --> 00:11:51,147
I haven't seen it.

245
00:11:51,211 --> 00:11:54,215
Oh, for goodness' sakes,
it's right here.

246
00:11:55,615 --> 00:11:58,255
God, I love these things.

247
00:12:01,187 --> 00:12:02,495
Still got it.

248
00:12:02,555 --> 00:12:04,466
Oop.

249
00:12:04,524 --> 00:12:06,663
Hey.

250
00:12:06,726 --> 00:12:08,763
- See if you can get one by me.
- Yeah.

251
00:12:08,828 --> 00:12:12,105
Oh, you're gonna play
that way, are you?

252
00:12:12,165 --> 00:12:14,202
Whoop, Emmett, heads up.

253
00:12:16,669 --> 00:12:17,613
Where'd you get it?

254
00:12:17,670 --> 00:12:18,614
Uh...

255
00:12:18,671 --> 00:12:22,175
That was, uh...
Target, yeah. On sale.

256
00:12:22,242 --> 00:12:23,619
You can keep it if you want.

257
00:12:23,676 --> 00:12:24,677
Thanks.

258
00:12:24,744 --> 00:12:26,348
(chuckling):
You're welcome.

259
00:12:29,015 --> 00:12:32,326
Listen, I-I know it's hard,

260
00:12:32,385 --> 00:12:33,693
but Emmett...

261
00:12:33,753 --> 00:12:36,825
if you can tell us anything
you saw on the tram,

262
00:12:36,889 --> 00:12:38,129
it would be very helpful.

263
00:12:38,191 --> 00:12:39,761
It's okay if you can't
remember anything.

264
00:12:39,826 --> 00:12:41,965
(sighs)

265
00:12:42,028 --> 00:12:43,507
I saw an alien.

266
00:12:43,563 --> 00:12:45,304
Wow.

267
00:12:45,365 --> 00:12:48,039
Big one, or... a little one?

268
00:12:48,101 --> 00:12:51,014
Little one.

269
00:12:51,070 --> 00:12:53,311
Was it by itself?

270
00:12:59,345 --> 00:13:01,552
Okay.

271
00:13:01,614 --> 00:13:04,220
ROBBINS:
Got an <i>ID</i> on our cowboy.

272
00:13:04,283 --> 00:13:07,423
Robert Mundler.
Tolleson, Arizona.

273
00:13:07,487 --> 00:13:08,864
In town for the gun show.

274
00:13:08,921 --> 00:13:11,128
And he decides to start his own.

275
00:13:11,190 --> 00:13:14,797
I recovered a bullet
from his chest.

276
00:13:14,861 --> 00:13:16,465
It severed
the ascending aorta.

277
00:13:16,529 --> 00:13:18,975
Sent it off to Ballistics,
came back a .357.

278
00:13:19,032 --> 00:13:20,102
Well, it's the same caliber

279
00:13:20,166 --> 00:13:21,736
as the two we collected
from the mom.

280
00:13:21,801 --> 00:13:25,977
Confirms that our security guard
got off at least three shots.

281
00:13:26,039 --> 00:13:28,952
So, who ruined
Mr. Finnerty's night?

282
00:13:29,008 --> 00:13:30,612
The cowboy or security guard?

283
00:13:30,677 --> 00:13:31,678
Neither.

284
00:13:31,744 --> 00:13:33,917
He had other complications.

285
00:13:33,980 --> 00:13:37,018
He was suffering from
advanced mesothelioma.

286
00:13:37,083 --> 00:13:40,223
The lungs are encased by
a dense, fibrotic mass.

287
00:13:41,354 --> 00:13:44,699
Tumors infiltrated the ribs
and intercostal muscles.

288
00:13:44,757 --> 00:13:45,758
How much time did he have?

289
00:13:45,825 --> 00:13:47,930
Three months at best.
Mercifully

290
00:13:47,994 --> 00:13:49,905
cut short by sharp-force trauma,

291
00:13:49,963 --> 00:13:51,203
transecting his liver.

292
00:13:52,699 --> 00:13:54,736
Wait a minute.
He wasn't shot?

293
00:13:54,801 --> 00:13:57,509
Nope. Another crime,
another assailant.

294
00:13:57,570 --> 00:14:01,313
Somebody brought a knife
to a gunfight.

295
00:14:05,712 --> 00:14:09,990
RUSSELL: Okay. So in 73 seconds,
we have a gunfight

296
00:14:10,049 --> 00:14:11,585
and a guy getting stabbed.

297
00:14:11,651 --> 00:14:13,426
STOKES: Yeah, and don't forget
about Mom's bug bite.

298
00:14:13,486 --> 00:14:15,466
What the hell didn't
happen on this ride?

299
00:14:15,521 --> 00:14:17,523
Okay, all right.
Let's start with what we know.

300
00:14:17,590 --> 00:14:18,694
Go ahead.

301
00:14:18,758 --> 00:14:20,704
Red strings are the
security guard's.

302
00:14:20,760 --> 00:14:22,262
He saw the cowboy draw his gun.

303
00:14:22,328 --> 00:14:24,365
Got off three shots.

304
00:14:24,430 --> 00:14:26,603
<i>STOKES: Two shots missed
and hit the mom;</i>

305
00:14:26,666 --> 00:14:28,077
<i>the third kills the cowboy.</i>

306
00:14:28,134 --> 00:14:31,115
How'd our cowboy do
at the rodeo?

307
00:14:31,170 --> 00:14:32,649
STOKES: Well, the green
strings are his.

308
00:14:32,705 --> 00:14:36,175
He returns fire. One shot was a
total miss, hitting the window.

309
00:14:36,242 --> 00:14:39,553
And then the other one went
through the security guard,

310
00:14:39,612 --> 00:14:41,319
and kind of just
takes a tour of the tram.

311
00:14:41,381 --> 00:14:43,622
And the bullet goes...

312
00:14:43,683 --> 00:14:45,060
up and ricochets.

313
00:14:45,118 --> 00:14:46,756
(cell phone chimes)

314
00:14:46,819 --> 00:14:48,298
Oh. Sorry.

315
00:14:48,354 --> 00:14:49,799
Hold that thought.

316
00:14:49,856 --> 00:14:50,960
Could be my wife.

317
00:14:51,023 --> 00:14:52,400
(chuckles)

318
00:14:52,458 --> 00:14:54,665
Hey, honey.

319
00:14:54,727 --> 00:14:56,297
Uh... well, I'll ask.

320
00:14:56,362 --> 00:14:57,966
Um...

321
00:14:58,031 --> 00:15:00,307
My wife's calling about
a farmers' market.

322
00:15:00,366 --> 00:15:02,505
You, you guys have
those here, right?

323
00:15:05,471 --> 00:15:08,748
Um, you know what? I'm going
to have to call you back.

324
00:15:08,808 --> 00:15:10,981
All right.
Explain this to me:

325
00:15:11,043 --> 00:15:13,023
If the stabbing victim,
Tom Finnerty,

326
00:15:13,079 --> 00:15:14,353
is standing right here,

327
00:15:14,414 --> 00:15:16,451
in the middle of the crossfire,

328
00:15:16,516 --> 00:15:18,462
how come he's not Swiss cheese?

329
00:15:18,518 --> 00:15:20,623
Well, he must have gone down
before the shooting started.

330
00:15:20,686 --> 00:15:22,757
I'll buy that.

331
00:15:22,822 --> 00:15:24,927
Yeah, and don't forget
about the slime.

332
00:15:24,991 --> 00:15:26,299
Yeah, all right. So the...

333
00:15:26,359 --> 00:15:29,533
the slime path goes
over the Mai Tai,

334
00:15:29,595 --> 00:15:33,372
which means the slime event
came later in the ride.

335
00:15:33,433 --> 00:15:35,504
Did someone say "slime"?

336
00:15:35,568 --> 00:15:37,172
Actually, uh,

337
00:15:37,236 --> 00:15:39,147
what you're looking at
is a concentrated mixture

338
00:15:39,205 --> 00:15:40,878
of mucus, tyrosinase,

339
00:15:40,940 --> 00:15:43,614
lysine and sodium chloride,
meaning...

340
00:15:43,676 --> 00:15:47,214
Meaning... there was
an octopus on board.

341
00:15:47,280 --> 00:15:50,159
A cephalopod mollusk,
technically.

342
00:15:50,216 --> 00:15:51,217
Uh, how'd you know?

343
00:15:51,284 --> 00:15:53,855
The kid said he saw an alien.

344
00:15:53,920 --> 00:15:57,163
And we found saltwater
trace in the slime.

345
00:15:57,223 --> 00:16:00,363
Not sure how the alien part
factors into the equation.

346
00:16:00,426 --> 00:16:02,269
All right. Look.

347
00:16:02,328 --> 00:16:05,571
Slime path heads
towards the door, right?

348
00:16:05,631 --> 00:16:09,010
What if our ricochet
left the scene?

349
00:16:09,068 --> 00:16:10,012
(gunshot)

350
00:16:10,069 --> 00:16:11,207
(sloshing)

351
00:16:11,270 --> 00:16:15,810
I think
that our 'pod got winged.

352
00:16:15,875 --> 00:16:18,185
Well, it's all perfectly logical
except for one thing.

353
00:16:19,612 --> 00:16:22,388
What's an octopus doing
on a Vegas tram?

354
00:16:24,750 --> 00:16:27,196
SIDLE: What do you make
of the Shar-Pei chest?

355
00:16:27,253 --> 00:16:28,596
Exposure?

356
00:16:28,654 --> 00:16:30,531
It's more like
the skin was stretched.

357
00:16:36,829 --> 00:16:38,433
That's odd.

358
00:16:39,465 --> 00:16:42,935
Connective tissues separated
from the subcutaneous fat.

359
00:16:43,002 --> 00:16:44,913
Falls right off the muscle.

360
00:16:46,139 --> 00:16:49,120
Dark residue along the
stratum germinativum.

361
00:16:49,175 --> 00:16:51,451
It's curious.

362
00:16:52,411 --> 00:16:53,355
Ugh.

363
00:16:53,412 --> 00:16:56,950
Just got results back from
Shar-Pei's shirt and pants.

364
00:16:57,016 --> 00:16:58,461
Found traces of "Bambi blood."

365
00:16:58,518 --> 00:16:59,758
Huh.

366
00:16:59,819 --> 00:17:01,890
You know, he had GAR
on his hand.

367
00:17:01,954 --> 00:17:03,262
Maybe he was a hunter.

368
00:17:05,491 --> 00:17:07,528
SANDERS:
That doesn't look like a knife.

369
00:17:07,593 --> 00:17:08,936
Barely penetrated the skin.

370
00:17:11,130 --> 00:17:12,074
Wait a sec.

371
00:17:12,131 --> 00:17:13,235
This...

372
00:17:13,299 --> 00:17:14,972
is so incredible.

373
00:17:15,968 --> 00:17:17,345
I think I know what happened.

374
00:17:18,271 --> 00:17:19,511
I gotta make a call.

375
00:17:24,677 --> 00:17:27,419
Thanks for the heads-up,
Catherine.

376
00:17:28,648 --> 00:17:30,286
Nicky, I'm sorry.

377
00:17:30,349 --> 00:17:32,454
There's just been a hell of
a lot going on around here.

378
00:17:32,518 --> 00:17:35,556
New boss needed an office;
I gave him yours. I'm sorry.

379
00:17:35,621 --> 00:17:36,895
You know he's growing
'shrooms in there, right?

380
00:17:36,956 --> 00:17:39,630
- They're supposed
to be medicinal. -Medicinal?

381
00:17:39,692 --> 00:17:40,966
- Don't get me started.
- This is great.

382
00:17:41,027 --> 00:17:43,405
Ray Langston screws up,
and we all gotta pay for it.

383
00:17:43,462 --> 00:17:44,338
Awesome. This is really fair.

384
00:17:44,397 --> 00:17:45,603
Hell, guys

385
00:17:45,665 --> 00:17:46,609
Morgan.

386
00:17:46,666 --> 00:17:49,476
- Good to see you.
-(phone ringing)

387
00:17:49,535 --> 00:17:51,037
Um, that's my phone.
Excuse me.

388
00:17:52,838 --> 00:17:54,840
I'm sorry, Morgan.
Good to see you.

389
00:17:54,907 --> 00:17:56,284
How's it going?

390
00:17:56,342 --> 00:17:58,344
You know... it's going.

391
00:17:59,679 --> 00:18:01,590
You're not leaving?

392
00:18:01,647 --> 00:18:06,460
No, no. I'm just, uh,
moving offices, I guess.

393
00:18:07,286 --> 00:18:08,959
I heard about Langston.

394
00:18:09,021 --> 00:18:10,659
Yeah. Yeah.

395
00:18:10,723 --> 00:18:12,100
So what are you doing here?

396
00:18:12,158 --> 00:18:14,764
I'm due for
a little Vegas action.

397
00:18:14,827 --> 00:18:17,205
STOKES: Oh, well...
all the action's

398
00:18:17,263 --> 00:18:18,799
at the Strip; it's not
around here. Hey, Greg.

399
00:18:18,865 --> 00:18:20,845
Come here. I want you
to meet somebody.

400
00:18:20,900 --> 00:18:23,506
Morgan Brody,
this is Greg Sanders.

401
00:18:23,569 --> 00:18:25,640
Greg was our I.A. expert
on the Haskell case.

402
00:18:25,705 --> 00:18:27,582
Oh, right! Great work.

403
00:18:27,640 --> 00:18:29,278
Good to put a face
with the name.

404
00:18:29,342 --> 00:18:32,152
You don't look
like a history nerd.

405
00:18:32,211 --> 00:18:33,417
Neither do you.

406
00:18:34,380 --> 00:18:35,791
I mean the nerd part.

407
00:18:35,848 --> 00:18:36,986
Not that you are a nerd.

408
00:18:37,049 --> 00:18:39,859
Or that there's anything
wrong with being a nerd.

409
00:18:41,020 --> 00:18:42,556
Right.

410
00:18:43,689 --> 00:18:44,963
I'll catch you guys later.

411
00:18:45,024 --> 00:18:46,867
Yeah.

412
00:18:50,329 --> 00:18:52,605
That's Ecklie's daughter?

413
00:18:52,665 --> 00:18:55,339
Don't even think about it,
I'm telling you.

414
00:18:59,572 --> 00:19:02,883
I finally found him under the
tracks at the Palermo station.

415
00:19:02,942 --> 00:19:04,819
PHILLIPS: Hmm, good shape,
considering.

416
00:19:04,877 --> 00:19:07,517
I do love a good "octopsy."

417
00:19:07,580 --> 00:19:08,854
Hodges, please.

418
00:19:08,914 --> 00:19:10,916
Sorry

419
00:19:13,953 --> 00:19:15,227
(sighs)

420
00:19:15,288 --> 00:19:18,201
COD is... hearts failure.

421
00:19:18,257 --> 00:19:19,861
They have three.

422
00:19:19,925 --> 00:19:23,771
Looks like the bullet perforated
the bronchial hearts

423
00:19:23,829 --> 00:19:29,472
and lodged right
in the oxygenating heart.

424
00:19:35,007 --> 00:19:37,385
...four, five, six.

425
00:19:37,443 --> 00:19:39,582
Right twist. Nine-mil.

426
00:19:39,645 --> 00:19:42,057
Consistent with
the cowboy's GAR.

427
00:19:42,114 --> 00:19:43,115
(bullet clinks)

428
00:19:43,182 --> 00:19:44,388
Oh, my-

429
00:19:44,450 --> 00:19:47,021
Looks like human tissue
on the beak.

430
00:19:47,086 --> 00:19:48,463
I think he bit somebody.

431
00:19:48,521 --> 00:19:50,262
Somebody's mother.

432
00:19:50,323 --> 00:19:52,303
That would explain
Mrs. Drake's paralysis.

433
00:19:53,826 --> 00:19:56,033
Huh.

434
00:19:56,095 --> 00:19:57,233
Got something you like?

435
00:19:57,296 --> 00:19:59,799
I do. Look at our
missing couple.

436
00:19:59,865 --> 00:20:02,641
I think I can explain
why Señor Ocho

437
00:20:02,702 --> 00:20:03,908
was on that tram.

438
00:20:03,969 --> 00:20:07,075
Look at the tattoo:
vintage diving helmet.

439
00:20:08,808 --> 00:20:11,448
Japanese woman. Octopus.

440
00:20:11,510 --> 00:20:14,616
<i>Two words: shokushu goukan.</i>

441
00:20:15,548 --> 00:20:17,221
Tentacle erotica.

442
00:20:17,283 --> 00:20:18,387
Ancient Japanese secret.

443
00:20:18,451 --> 00:20:21,091
Men will pay money
to watch women...

444
00:20:21,153 --> 00:20:22,962
Make love with Señor Ocho?

445
00:20:23,022 --> 00:20:24,831
- Ew.
- Oh, come on.

446
00:20:24,890 --> 00:20:26,460
Eight times the pleasure,
eight times the fun.

447
00:20:26,525 --> 00:20:28,971
I don't get it.
So... Red Dress had

448
00:20:29,028 --> 00:20:29,972
Octopus on a leash?

449
00:20:30,029 --> 00:20:33,169
No. No, as a matter of fact...

450
00:20:33,232 --> 00:20:34,734
in her purse.

451
00:20:34,800 --> 00:20:37,838
Purse looks full going in,

452
00:20:37,903 --> 00:20:39,143
empty coming out.

453
00:20:40,539 --> 00:20:44,510
Let me, uh... let me
ask you something real quick.

454
00:20:44,577 --> 00:20:46,989
I'm kind of new in town.

455
00:20:47,046 --> 00:20:50,721
Do you know any good
shokushu goukan parlors?

456
00:20:53,853 --> 00:20:55,855
♪♪

457
00:21:18,511 --> 00:21:20,320
SeaWorld's closed.

458
00:21:23,516 --> 00:21:24,824
So you want to tell me

459
00:21:24,884 --> 00:21:26,227
about your little tram ride
adventure last night?

460
00:21:26,285 --> 00:21:28,856
I wasn't on a tram.
I was in a tub.

461
00:21:28,921 --> 00:21:31,959
So, that's not you
fleeing a crime scene?

462
00:21:32,024 --> 00:21:34,129
I didn't feel like getting shot.

463
00:21:34,193 --> 00:21:35,797
BRASS: No, who does?
I don't feel like getting shot.

464
00:21:35,861 --> 00:21:37,033
You know, I've always wondered.

465
00:21:37,096 --> 00:21:39,702
What do you feed those guys?

466
00:21:39,765 --> 00:21:42,678
- Crayfish, mostly.
- Ah.

467
00:21:42,735 --> 00:21:46,046
Claude actually had a thing
for shrimp.

468
00:21:46,105 --> 00:21:47,812
He was fussy.

469
00:21:47,873 --> 00:21:50,012
But he was worth it.

470
00:21:50,076 --> 00:21:52,283
So Claude was on the tram?

471
00:21:53,212 --> 00:21:54,691
I'm sorry for your loss.

472
00:21:54,747 --> 00:21:57,125
So you found Claude?

473
00:21:57,183 --> 00:21:58,753
Forget about Claude. Okay?

474
00:21:58,818 --> 00:22:00,729
Let's talk about the guy
with the knife in his gut.

475
00:22:00,786 --> 00:22:02,493
Look, I had nothing to do
with that.

476
00:22:02,555 --> 00:22:03,898
Oh, well,
maybe your boyfriend did.

477
00:22:03,956 --> 00:22:06,698
Boyfriend? You mean the psycho
with the blade?

478
00:22:06,759 --> 00:22:09,672
Look, one second he's drooling
all over me,

479
00:22:09,728 --> 00:22:12,106
shoving a room key in my...

480
00:22:12,164 --> 00:22:14,872
Next second,
he's got a knife out.

481
00:22:14,934 --> 00:22:18,347
...like magic. I'll
show you a magic room...

482
00:22:19,371 --> 00:22:20,645
Hey.

483
00:22:20,706 --> 00:22:22,481
(groans)

484
00:22:24,643 --> 00:22:26,714
The poor guy
in the baseball jersey.

485
00:22:26,779 --> 00:22:28,952
Do you still
have that hotel key?

486
00:22:29,014 --> 00:22:31,392
That depends on what you're
gonna charge me with.

487
00:22:31,450 --> 00:22:33,191
We're gonna charge you
with... (stammers)

488
00:22:33,252 --> 00:22:35,198
Wh-What?

489
00:22:35,254 --> 00:22:37,097
(sighs)

490
00:22:37,156 --> 00:22:38,999
Do you want to see Claude again?

491
00:22:39,058 --> 00:22:40,935
Yes.

492
00:22:40,993 --> 00:22:42,631
I can make that happen,

493
00:22:42,695 --> 00:22:44,606
but we'll need
to see that hotel key.

494
00:22:44,663 --> 00:22:46,904
- Okay?
- Okay,

495
00:22:52,204 --> 00:22:53,774
- The room's registered
to Tom Finnerty. -The victim?

496
00:22:53,839 --> 00:22:55,079
Yeah.

497
00:22:57,042 --> 00:22:59,682
Las Vegas Police. Open up.

498
00:23:10,689 --> 00:23:12,726
Got the knife.

499
00:23:25,638 --> 00:23:27,447
Suicide.

500
00:23:30,409 --> 00:23:32,355
(snorts, snores)

501
00:23:34,213 --> 00:23:35,954
- Whoa...
-(gasps)

502
00:23:36,715 --> 00:23:38,717
Am I dead?

503
00:23:40,753 --> 00:23:44,496
I swear to God,
I didn't kill my brother.

504
00:23:48,861 --> 00:23:50,670
Tom was my brother.
I'd never hurt my b...

505
00:23:50,729 --> 00:23:51,969
Why would I hurt my brother?

506
00:23:52,031 --> 00:23:53,066
You do know that we found

507
00:23:53,132 --> 00:23:54,805
the murder weapon
in your hotel room, right?

508
00:23:54,867 --> 00:23:57,143
With your fingerprints
all over it?

509
00:23:57,202 --> 00:23:59,614
Look, man, my brother
only had a few months left.

510
00:23:59,672 --> 00:24:01,674
He was dying of
lung cancer, so...

511
00:24:01,740 --> 00:24:03,413
I was giving him
a make-a-wish weekend.

512
00:24:03,475 --> 00:24:04,579
It says here, Jimmy,

513
00:24:04,643 --> 00:24:08,489
that you served two years
in juvie for auto theft,

514
00:24:08,547 --> 00:24:10,527
and two in Ely for assault,
and that

515
00:24:10,583 --> 00:24:11,618
you're currently out on parole

516
00:24:11,684 --> 00:24:13,493
from Corcoran
for another assault.

517
00:24:13,552 --> 00:24:14,826
And do you know that

518
00:24:14,887 --> 00:24:17,527
it's a violation of your parole
to be in Vegas?

519
00:24:17,590 --> 00:24:19,729
JIMMY: All that's true except
the part about killing Tom.

520
00:24:19,792 --> 00:24:22,898
I don't even know
how it happened.

521
00:24:22,962 --> 00:24:25,340
We were heading to the tram.

522
00:24:25,397 --> 00:24:29,368
And I see this
hot Asian chick

523
00:24:29,435 --> 00:24:31,437
in a tight red dress...

524
00:24:31,503 --> 00:24:36,111
<i>Tom catches up to me and, uh,
he's got this friggin' knife</i>

525
00:24:36,175 --> 00:24:38,849
<i>sticking out of him,
and so I pulled it out.</i>

526
00:24:38,911 --> 00:24:41,721
<i>Then the guy in the cowboy hat
started shooting.</i>

527
00:24:41,780 --> 00:24:45,353
Tommy was dying. Um...

528
00:24:45,417 --> 00:24:48,023
Nothing I could do.

529
00:24:49,221 --> 00:24:52,168
Well, if I really loved
my brother,

530
00:24:52,224 --> 00:24:53,862
I would have stayed with him.
I wouldn't have just

531
00:24:53,926 --> 00:24:56,429
left him alone to die like that.

532
00:25:00,165 --> 00:25:02,270
You're right.

533
00:25:04,637 --> 00:25:07,049
Tommy deserved better.

534
00:25:07,106 --> 00:25:09,108
A lot better.

535
00:25:13,746 --> 00:25:16,556
(sobbing)

536
00:25:16,615 --> 00:25:19,095
(sighs)

537
00:25:19,151 --> 00:25:20,596
This is embarrassing.

538
00:25:20,653 --> 00:25:22,064
Sorry

539
00:25:24,323 --> 00:25:27,600
Here you go.
Why don't you take that?

540
00:25:27,659 --> 00:25:30,071
I'll tell you what.
Why don't we back up

541
00:25:30,129 --> 00:25:31,972
and tell me how this whole day
started, all right?

542
00:25:32,031 --> 00:25:33,874
It was a 51's game, right?

543
00:25:33,933 --> 00:25:37,779
We, um... we both played
in high school, and...

544
00:25:39,538 --> 00:25:41,779
Tommy was a hell
of a first baseman.

545
00:25:41,840 --> 00:25:44,150
Yeah, I played in college
little bit.

546
00:25:44,209 --> 00:25:45,279
I wasn't very good.

547
00:25:45,344 --> 00:25:47,756
What about you?
Were you any good?

548
00:25:47,813 --> 00:25:50,953
He's not playing good cop
right now, is he?

549
00:25:51,016 --> 00:25:52,256
No. That's what
I'm talking about.

550
00:25:52,318 --> 00:25:54,195
They all think
they're social workers.

551
00:25:54,253 --> 00:25:55,596
They are good, though.

552
00:25:55,654 --> 00:25:57,895
Yeah, but that's not the point.

553
00:25:57,957 --> 00:25:59,732
I know. I know.

554
00:25:59,792 --> 00:26:02,671
JIMMY: ...medication,
and, uh...

555
00:26:02,728 --> 00:26:04,799
I like Nick.

556
00:26:04,863 --> 00:26:06,171
...I went down to play
a little black jack.

557
00:26:06,231 --> 00:26:08,370
I'd hate to lose him.

558
00:26:11,804 --> 00:26:14,216
(speaking Norwegian)

559
00:26:14,273 --> 00:26:16,048
Hey.

560
00:26:16,108 --> 00:26:18,611
Oh, hey, I uh, ran
into Morgan Brody today.

561
00:26:18,677 --> 00:26:19,951
She's really...

562
00:26:20,012 --> 00:26:22,492
- What are you watching, Greg?
- Norwegian YouTube.

563
00:26:22,548 --> 00:26:24,550
So, our Shar-Pei Doe
got me thinking.

564
00:26:24,616 --> 00:26:27,620
He's a deer hunter, right?
Like a long line of Sanders men.

565
00:26:27,686 --> 00:26:29,131
Don't worry.
The bucks stop with me.

566
00:26:29,188 --> 00:26:33,694
But meet my cousin Jerker
from Nesoddtangen.

567
00:26:33,759 --> 00:26:35,932
He's got this deer-skinning
technique that uses

568
00:26:35,994 --> 00:26:39,237
an air compressor to separate
the skin from the muscle.

569
00:26:39,298 --> 00:26:40,606
That is disgusting.

570
00:26:40,666 --> 00:26:42,612
Well, that also
might be our COD.

571
00:26:42,668 --> 00:26:45,148
Our vic had a puncture
wound in his torso.

572
00:26:45,204 --> 00:26:47,411
I'm thinking he was "Hulked."

573
00:26:47,473 --> 00:26:49,214
You mean, like, inflated?

574
00:26:49,274 --> 00:26:52,517
It's possible. Probably
take one big-ass air compressor.

575
00:26:52,578 --> 00:26:55,422
You know, you and your cousin
Jerker may be on to something.

576
00:26:55,481 --> 00:26:57,188
It's Jerker.

577
00:26:57,249 --> 00:26:59,126
The trace report
on the black residue

578
00:26:59,184 --> 00:27:01,824
we found on our deer hater--
polyalphaolefin.

579
00:27:01,887 --> 00:27:03,992
- It's a lubricating oil. -It
also kind of sounds Norwegian.

580
00:27:04,056 --> 00:27:06,696
It's found in commercial
air compressors,

581
00:27:06,758 --> 00:27:10,934
like the ones they use in truck
stops to fill big rig tires.

582
00:27:10,996 --> 00:27:12,168
And I think there's a truck stop

583
00:27:12,231 --> 00:27:13,437
a few miles
from our crime scene.

584
00:27:20,672 --> 00:27:24,415
Your jacket is impressive.

585
00:27:26,645 --> 00:27:30,593
So, uh, what was it this time?

586
00:27:30,649 --> 00:27:32,754
I think you know.

587
00:27:34,419 --> 00:27:37,923
Langston fallout...

588
00:27:37,990 --> 00:27:39,867
it had a far reach.

589
00:27:43,362 --> 00:27:46,673
There are hundreds of other
crime labs in this country.

590
00:27:46,732 --> 00:27:49,975
This one's the best.

591
00:27:50,035 --> 00:27:52,777
It's your call.

592
00:28:10,923 --> 00:28:12,300
Hey, Nick.

593
00:28:12,357 --> 00:28:14,268
Let me talk to you for a second.

594
00:28:14,326 --> 00:28:16,806
Yeah, sure.

595
00:28:16,862 --> 00:28:21,140
Look, I don't know how things
were done before I got here,

596
00:28:21,200 --> 00:28:23,043
and I like to think of myself

597
00:28:23,101 --> 00:28:24,546
as an easygoing kind of guy.

598
00:28:24,603 --> 00:28:26,446
- Mm-hmm.
- I like it that way.

599
00:28:26,505 --> 00:28:29,714
But when I ask for something,
I expect to get it.

600
00:28:31,510 --> 00:28:34,650
Oh, yeah, I'm sorry.

601
00:28:34,713 --> 00:28:37,250
I'm still working on my field
investigation report.

602
00:28:37,316 --> 00:28:39,296
I don't see a pen in your hand.

603
00:28:41,320 --> 00:28:43,266
All right, man,
I'll give you the report,

604
00:28:43,322 --> 00:28:45,529
but it's not gonna have
the right answers in it.

605
00:28:45,591 --> 00:28:47,127
It's a start.

606
00:28:47,192 --> 00:28:48,136
It's a form of communication,

607
00:28:48,193 --> 00:28:49,297
and I shouldn't have

608
00:28:49,361 --> 00:28:51,238
to chase you down here
to get it.

609
00:28:53,365 --> 00:28:55,641
Yeah, you're right.
It won't happen again.

610
00:28:55,701 --> 00:28:57,544
Oh, it probably will.

611
00:28:59,204 --> 00:29:01,377
Hey, college baseball, huh?

612
00:29:01,440 --> 00:29:03,477
Yeah, how'd you know that?

613
00:29:03,542 --> 00:29:07,422
Well, I watched you get all cozy
with our suspect.

614
00:29:11,717 --> 00:29:13,754
Why don't we talk about
the tram ride instead?

615
00:29:13,819 --> 00:29:15,958
I was a pretty lousy
baseball player.

616
00:29:16,021 --> 00:29:18,900
I think that'd be a good idea.

617
00:29:18,957 --> 00:29:22,234
Okay, 73 seconds
station to station.

618
00:29:22,294 --> 00:29:25,002
And in that time frame,
Tom Finnerty is stabbed.

619
00:29:25,063 --> 00:29:27,976
We assume the cowboy sees Jimmy
with the knife,

620
00:29:28,033 --> 00:29:29,205
-(gunshots)
-pulls out his gun.

621
00:29:29,268 --> 00:29:31,407
Security guard sees that,
pulls out his.

622
00:29:31,470 --> 00:29:33,108
Bullets start flying.

623
00:29:33,171 --> 00:29:35,515
Both the security guard
and the cowboy get hit.

624
00:29:35,574 --> 00:29:38,919
And the mom's collateral damage.
Now, that part is in my report.

625
00:29:38,977 --> 00:29:41,184
I'm glad to hear that. Okay.
So we know what they did.

626
00:29:41,246 --> 00:29:42,691
We don't need them anymore.

627
00:29:42,748 --> 00:29:44,989
Adios, folks.

628
00:29:45,050 --> 00:29:46,996
That leaves the stabbing.

629
00:29:47,052 --> 00:29:49,293
But now, you don't think that
your best friend Jimmy did it.

630
00:29:49,354 --> 00:29:53,825
Red Dress said
Jimmy stabbed his brother.

631
00:29:53,892 --> 00:29:56,304
Jimmy said he was only trying
to pull the knife out.

632
00:29:56,361 --> 00:29:59,240
Personally, I think that
she probably saw the knife

633
00:29:59,297 --> 00:30:01,800
in Jimmy's hand
and just filled in the rest.

634
00:30:01,867 --> 00:30:04,746
Okay, I'll buy it.
Red Dress can go.

635
00:30:06,772 --> 00:30:08,718
You're Jimmy.

636
00:30:08,774 --> 00:30:11,948
Yeah, and I see my brother with
a knife sticking out of his gut.

637
00:30:12,010 --> 00:30:13,114
I got to help him.

638
00:30:13,178 --> 00:30:16,318
So, I run over.

639
00:30:16,381 --> 00:30:18,327
I go to pull the knife out,

640
00:30:18,383 --> 00:30:21,057
and that's when
all hell breaks loose.

641
00:30:21,119 --> 00:30:24,328
The shooting starts as the tram
pulls to a stop.

642
00:30:24,389 --> 00:30:26,926
Self-preservation
kicks in.

643
00:30:26,992 --> 00:30:29,438
As I'm running out...

644
00:30:29,494 --> 00:30:34,034
I deposit two blood drops
on the door here from the knife.

645
00:30:34,099 --> 00:30:36,136
And we know that
that's Tom's blood.

646
00:30:36,201 --> 00:30:38,442
Yeah.

647
00:30:41,773 --> 00:30:43,844
Hang on now. Wait a second.

648
00:30:43,909 --> 00:30:46,116
There's a third blood drop here,

649
00:30:46,178 --> 00:30:47,020
and it's different
than the others.

650
00:30:47,079 --> 00:30:48,752
Come take a look at this.

651
00:30:51,016 --> 00:30:53,963
Looks like they were all
deposited at the same time.

652
00:30:54,019 --> 00:30:56,863
But this droplet
has a ghost ring.

653
00:30:56,922 --> 00:30:59,664
Blood drops dry
from the outside in.

654
00:30:59,725 --> 00:31:02,638
It takes at least 30 seconds
to form a ghost ring.

655
00:31:02,694 --> 00:31:05,265
<i>If this blood came off the
knife as Jimmy was running out,</i>

656
00:31:05,330 --> 00:31:07,674
there wouldn't have been
enough time to form a ring.

657
00:31:07,733 --> 00:31:11,704
73 seconds
is plenty of time.

658
00:31:11,770 --> 00:31:13,772
And the only way
that could have happened

659
00:31:13,839 --> 00:31:16,843
is <i>if</i> it was on the door before
the tram ride even started.

660
00:31:16,909 --> 00:31:18,513
I don't think there's any way

661
00:31:18,577 --> 00:31:19,817
my old pal Jimmy
could have done this.

662
00:31:19,878 --> 00:31:20,982
Well done, Nick.

663
00:31:21,046 --> 00:31:23,492
We're still looking
for a killer.

664
00:31:23,548 --> 00:31:26,688
Well, we do have a witness
with the best seat in the house.

665
00:31:26,752 --> 00:31:29,699
Oh, yeah, we do, don't we?

666
00:31:33,492 --> 00:31:35,699
Emmett, you're doing great.

667
00:31:35,761 --> 00:31:37,502
Okay, so you sat down.

668
00:31:37,562 --> 00:31:39,405
Tram started to fill up.

669
00:31:39,464 --> 00:31:42,308
I'm the guy in the 51's jersey.

670
00:31:42,367 --> 00:31:43,812
Come walking on.

671
00:31:43,869 --> 00:31:45,314
Then what?

672
00:31:47,873 --> 00:31:50,581
Did you see anyone
try to hurt him?

673
00:31:52,878 --> 00:31:54,983
No.

674
00:31:55,046 --> 00:31:57,652
Did anyone bump into him?

675
00:31:57,716 --> 00:32:00,424
No.

676
00:32:00,485 --> 00:32:03,489
All right, uh... what...

677
00:32:03,555 --> 00:32:04,556
Hey...

678
00:32:05,223 --> 00:32:07,567
Emmett?

679
00:32:07,626 --> 00:32:09,003
Oh, Emmett, what
are you doing, buddy?

680
00:32:09,061 --> 00:32:10,665
Where you going?

681
00:32:10,729 --> 00:32:11,935
You all right?

682
00:32:11,997 --> 00:32:13,635
What's going on?

683
00:32:13,699 --> 00:32:16,839
I did something bad
when I was going to the tram.

684
00:32:16,902 --> 00:32:18,939
Oh, okay.

685
00:32:19,004 --> 00:32:22,281
Well, I-I bet
it wasn't that bad.

686
00:32:22,341 --> 00:32:25,117
Some money fell
out of a man's pocket.

687
00:32:25,177 --> 00:32:28,249
It was right... right
here on the floor.

688
00:32:28,313 --> 00:32:31,157
I took it.

689
00:32:31,216 --> 00:32:34,754
Okay.

690
00:32:42,627 --> 00:32:44,538
Can you look for him
and give it back?

691
00:32:44,596 --> 00:32:47,805
- Sure. -Why don't you give
it to me, Emmett?

692
00:32:47,866 --> 00:32:50,472
And I'll make sure it gets back
to its rightful owner, okay?

693
00:32:50,535 --> 00:32:52,173
Now let me ask you something.

694
00:32:52,237 --> 00:32:56,583
Did that belong to the man
in the 51's jersey?

695
00:32:56,641 --> 00:32:59,815
No. He was smaller.

696
00:32:59,878 --> 00:33:01,118
Smaller. All right. Well...

697
00:33:01,179 --> 00:33:04,524
Well, when people
help the police,

698
00:33:04,583 --> 00:33:06,358
they always get a reward.

699
00:33:06,418 --> 00:33:07,920
So I'm gonna make
sure that you get

700
00:33:07,986 --> 00:33:10,262
a brand-new one-
hundred-dollar bill.

701
00:33:10,322 --> 00:33:11,630
All right?

702
00:33:11,690 --> 00:33:14,330
And right now, I want you to
go over, and that nice lady--

703
00:33:14,392 --> 00:33:16,633
she's gonna buy you
an ice-cream cone.

704
00:33:16,695 --> 00:33:18,697
All right?

705
00:33:21,066 --> 00:33:22,511
If this blood's Tom Finnerty's,

706
00:33:22,567 --> 00:33:24,808
he was definitely stabbed
before he got on that tram.

707
00:33:24,870 --> 00:33:26,076
But he couldn't
have been stabbed

708
00:33:26,137 --> 00:33:28,344
on the platform here
or in the casino,

709
00:33:28,406 --> 00:33:31,216
or we would've seen that
on the surveillance cameras.

710
00:33:31,276 --> 00:33:33,017
You know,

711
00:33:33,078 --> 00:33:37,458
I'm thinking they don't have
surveillance in bathrooms.

712
00:33:56,601 --> 00:33:57,944
Oh, yeah.

713
00:34:00,238 --> 00:34:04,084
I think we just found where
Tom Finnerty was stabbed.

714
00:34:12,017 --> 00:34:13,655
<i>SIDLE: It's quite an operation
you run, Mr. Gibbs.</i>

715
00:34:13,718 --> 00:34:16,460
Service over 30 trucks a day.

716
00:34:16,521 --> 00:34:18,626
Found this picture on your wall.

717
00:34:18,690 --> 00:34:20,465
Who's your hunting pal?

718
00:34:20,525 --> 00:34:22,334
That's Del Hartley.

719
00:34:22,394 --> 00:34:24,772
Have you seen Del lately?

720
00:34:24,830 --> 00:34:26,867
Think he's on a fishing trip.

721
00:34:29,968 --> 00:34:32,073
Nice air compressor.

722
00:34:32,137 --> 00:34:33,411
Who has the key?

723
00:34:33,472 --> 00:34:35,145
Me.

724
00:34:35,206 --> 00:34:36,514
You forgot to clean it.

725
00:34:36,575 --> 00:34:38,680
Tested positive for human blood.

726
00:34:38,743 --> 00:34:40,745
SIDLE: I got a feeling
that the DNA will be

727
00:34:40,812 --> 00:34:42,655
a match to Del. How about you?

728
00:34:42,714 --> 00:34:45,354
When you were cleaning up,
you missed a button.

729
00:34:48,486 --> 00:34:49,760
It was an accident.

730
00:34:49,821 --> 00:34:52,131
I swear.

731
00:34:52,190 --> 00:34:53,498
We had a deer come to.

732
00:34:55,093 --> 00:34:56,538
It happens.

733
00:34:56,595 --> 00:34:57,801
Del tried to restrain it,

734
00:34:57,863 --> 00:35:00,104
but he forgot
that the deer had a weapon.

735
00:35:00,165 --> 00:35:01,803
The deer was carrying?

736
00:35:01,867 --> 00:35:03,540
Yeah. Ten points.

737
00:35:05,036 --> 00:35:08,017
Del, I'm gonna
pop some holes in here.

738
00:35:09,708 --> 00:35:11,517
Del gets cut,

739
00:35:11,576 --> 00:35:13,556
<i>and he's worried about</i>

740
00:35:13,612 --> 00:35:17,150
<i>rabies or-or deer worm
or something.</i>

741
00:35:17,215 --> 00:35:19,695
<i>He grabs the nozzle
to clean the wound.</i>

742
00:35:19,751 --> 00:35:20,729
Seemed to make sense.

743
00:35:20,786 --> 00:35:22,060
Oh, God!

744
00:35:22,120 --> 00:35:25,693
<i>It got stuck
with the nozzle on.</i>

745
00:35:25,757 --> 00:35:27,134
<i>Air's blowing in his body.</i>

746
00:35:27,192 --> 00:35:30,196
<i>His body's popping off
his muscles.</i>

747
00:35:30,262 --> 00:35:34,608
<i>And I yank the thing out,
and... he's dead.</i>

748
00:35:37,636 --> 00:35:40,913
He was my friend,
but I got a... a business.

749
00:35:40,972 --> 00:35:43,612
I can't have dead bodies
lying around.

750
00:35:45,710 --> 00:35:48,281
And, uh, it was...

751
00:35:48,346 --> 00:35:50,553
it was out of season.

752
00:35:52,551 --> 00:35:54,428
I think poaching is probably

753
00:35:54,486 --> 00:35:56,363
the least of your problems
right now.

754
00:35:58,390 --> 00:36:00,529
Yeah.

755
00:36:00,592 --> 00:36:02,902
DNA confirms that
the blood on the money

756
00:36:02,961 --> 00:36:05,737
as well as the stall door
was Tom Finnerty's.

757
00:36:05,797 --> 00:36:10,246
And I went through the ID logs
from all of the Palermo's ATMs.

758
00:36:10,302 --> 00:36:12,179
At 12:53 a.m.,

759
00:36:12,237 --> 00:36:14,877
our bloody hundred was spit out
from Tom's account.

760
00:36:14,940 --> 00:36:15,884
(phone beeps)

761
00:36:15,941 --> 00:36:17,284
That was right before
he got on the tram.

762
00:36:17,342 --> 00:36:19,253
Hold on a second.
All right.

763
00:36:19,311 --> 00:36:22,554
Print came back
to an Allen Krick.

764
00:36:22,614 --> 00:36:23,786
Why do I know
that guy?

765
00:36:25,951 --> 00:36:27,430
Because I talked to him.

766
00:36:27,485 --> 00:36:29,192
He was in the next tram car.

767
00:36:29,254 --> 00:36:30,790
<i>BRASS:
Krick is in the wind.</i>

768
00:36:30,855 --> 00:36:32,892
The address he gave is bogus.

769
00:36:32,958 --> 00:36:34,801
We're checking the hotels now.

770
00:36:34,860 --> 00:36:36,669
I found
an interesting connection

771
00:36:36,728 --> 00:36:38,401
between Krick
and Jimmy Finnerty.

772
00:36:38,463 --> 00:36:39,771
They were partners in crime.

773
00:36:39,831 --> 00:36:42,869
They were busted in a chop shop
scam in Tahoe in '07.

774
00:36:42,934 --> 00:36:45,642
Krick got two to five,
Jimmy got the hell out of town.

775
00:36:45,704 --> 00:36:47,206
Took the money and ran.

776
00:36:47,272 --> 00:36:48,876
Of course he couldn't
stay out of trouble.

777
00:36:48,940 --> 00:36:50,419
When did Krick get out?

778
00:36:50,475 --> 00:36:53,251
He was paroled from NCC
five days ago.

779
00:36:53,311 --> 00:36:54,255
Thank you.

780
00:36:54,312 --> 00:36:56,952
I'm sorry, but NCC?
What...?

781
00:36:57,015 --> 00:36:59,052
It's the correctional facility
in Carson City.

782
00:36:59,117 --> 00:37:00,562
Okay.

783
00:37:00,618 --> 00:37:02,962
Which is exactly where his day
started out yesterday.

784
00:37:03,021 --> 00:37:04,398
We were able to obtain

785
00:37:04,456 --> 00:37:05,662
Krick's phone records.

786
00:37:05,724 --> 00:37:07,226
He had a long day,
made quite the drive.

787
00:37:07,292 --> 00:37:09,101
Carson City at noon.

788
00:37:09,160 --> 00:37:11,766
Yerington by 2:00.

789
00:37:11,830 --> 00:37:13,605
Now, that's when
he first called Jimmy.

790
00:37:13,665 --> 00:37:15,269
Went straight to voice mail.

791
00:37:15,333 --> 00:37:16,835
About 4:00, he was in Hawthorne.

792
00:37:16,901 --> 00:37:18,175
And then by 5:00,

793
00:37:18,236 --> 00:37:20,443
he was all the way down
in Indian Springs.

794
00:37:20,505 --> 00:37:21,916
Called again

795
00:37:21,973 --> 00:37:22,974
and straight to voice mail.

796
00:37:23,041 --> 00:37:25,146
Now, the last hit was

797
00:37:25,210 --> 00:37:26,621
at a cell phone tower
on Flamingo Road.

798
00:37:26,678 --> 00:37:28,954
That's just four blocks
from the Golden Nugget.

799
00:37:29,014 --> 00:37:30,084
Where Jimmy was staying.

800
00:37:30,148 --> 00:37:32,185
Right.

801
00:37:32,250 --> 00:37:35,094
WILLOWS:
He drives all that way,

802
00:37:35,153 --> 00:37:37,497
but when Krick
finally gets here,

803
00:37:37,556 --> 00:37:40,469
he kills the brother.

804
00:37:40,525 --> 00:37:41,526
Why?

805
00:37:49,501 --> 00:37:51,037
What are you looking at?

806
00:37:51,102 --> 00:37:52,445
The Big Dipper?

807
00:37:52,504 --> 00:37:55,974
The last thing Tom Finnerty saw
before he died:

808
00:37:56,040 --> 00:37:58,316
his brother.

809
00:37:58,376 --> 00:37:59,650
Let me... let me try this.

810
00:37:59,711 --> 00:38:01,281
Okay, so...

811
00:38:01,346 --> 00:38:02,620
Oh, yi.

812
00:38:02,680 --> 00:38:03,624
Head rush.

813
00:38:03,682 --> 00:38:06,162
Okay.

814
00:38:06,217 --> 00:38:08,891
Tom's dying of cancer,
and yet he flies 3,000 miles

815
00:38:08,953 --> 00:38:10,796
to be with his screwup brother.

816
00:38:10,855 --> 00:38:14,496
He gets stabbed, and he
walks another 300 feet

817
00:38:14,559 --> 00:38:16,539
just so he can be with him
at the end.

818
00:38:16,594 --> 00:38:20,167
So, where does Krick
fit into all this walking?

819
00:38:20,231 --> 00:38:23,440
Jimmy pulls a knife out of Tom
trying to save his life,

820
00:38:23,501 --> 00:38:28,211
and Tom pulls cash out of an ATM
to try to save Jimmy.

821
00:38:28,273 --> 00:38:29,809
I'm with her.
Where's this going?

822
00:38:29,874 --> 00:38:30,818
Krick's phone records, right?

823
00:38:30,875 --> 00:38:31,910
Follow it all the way through.

824
00:38:31,976 --> 00:38:34,081
All day long, from Carson City

825
00:38:34,145 --> 00:38:37,217
to Vegas,
Krick's calling Jimmy, right?

826
00:38:37,282 --> 00:38:38,886
Over and over, getting closer.

827
00:38:38,950 --> 00:38:39,928
Obviously, he wants something.

828
00:38:39,984 --> 00:38:41,327
That's why he's at the Palermo,

829
00:38:41,386 --> 00:38:43,229
why he's shadowing Jimmy.

830
00:38:43,288 --> 00:38:46,565
But-but Tom is with Jimmy.

831
00:38:46,624 --> 00:38:49,002
And what did Jimmy tell you
about-about big brother?

832
00:38:49,060 --> 00:38:52,007
That he spent a lifetime
looking out for little brother.

833
00:38:52,063 --> 00:38:56,671
Yeah. See, I think
Tom saw Krick first.

834
00:38:56,735 --> 00:38:58,715
And given Jimmy's past,

835
00:38:58,770 --> 00:39:02,183
you got to figure little bro
owes Krick big money.

836
00:39:02,240 --> 00:39:07,246
So, Tom gets money out of the
ATM, and when Jimmy's distracted

837
00:39:07,312 --> 00:39:11,454
by a hot red dress, he follows
Krick into the men's room.

838
00:39:11,516 --> 00:39:14,759
Hey, look, let me
make this all go away.

839
00:39:14,819 --> 00:39:15,854
I don't need your money.

840
00:39:15,920 --> 00:39:17,627
I need the last five
years of my life back.

841
00:39:17,689 --> 00:39:18,667
You stay out of it.

842
00:39:18,723 --> 00:39:19,861
This is between Jimmy and me!

843
00:39:19,924 --> 00:39:21,096
Now it's between you and me.

844
00:39:21,159 --> 00:39:22,297
Bitch, get out of the way!

845
00:39:22,360 --> 00:39:23,304
Hey, hey, hey-

846
00:39:23,361 --> 00:39:25,272
(groaning)

847
00:39:29,367 --> 00:39:30,937
(panting)

848
00:39:34,873 --> 00:39:36,477
Oh, man.

849
00:39:38,643 --> 00:39:40,850
He was trying to clean up
another one of my messes.

850
00:39:40,912 --> 00:39:41,890
What about Krick?

851
00:39:41,946 --> 00:39:43,983
You know where he is?

852
00:39:44,048 --> 00:39:45,425
I'm not telling you that.

853
00:39:46,784 --> 00:39:49,230
I roll; he rolls.
I do serious time.

854
00:39:49,287 --> 00:39:50,891
I'm not... I'm not
doing that again.

855
00:39:50,955 --> 00:39:53,902
Okay, so you're gonna cover for
the guy who killed your brother.

856
00:39:53,958 --> 00:39:55,938
Who died stepping up for you.

857
00:39:55,994 --> 00:39:57,268
Don't you think it's time

858
00:39:57,328 --> 00:39:59,308
you stepped up for him
just a little bit here?

859
00:40:03,334 --> 00:40:05,473
Krick's got a girl
in Boulder City.

860
00:40:19,851 --> 00:40:21,660
Thanks.

861
00:40:21,719 --> 00:40:22,993
Thank you, Emmett.

862
00:40:23,054 --> 00:40:25,000
That was a really good thing
you did.

863
00:40:25,056 --> 00:40:28,868
Make sure you spend it
all in one place now.

864
00:40:30,895 --> 00:40:32,431
You like basketball?

865
00:40:32,497 --> 00:40:33,475
- Yeah.
- Well, I got a,

866
00:40:33,531 --> 00:40:35,738
I got a boy,
little bigger than you.

867
00:40:35,800 --> 00:40:37,438
Plays college ball here.

868
00:40:37,502 --> 00:40:40,108
Maybe the next time
you and your mom are in town,

869
00:40:40,171 --> 00:40:42,014
we could go to a game together.

870
00:40:42,073 --> 00:40:44,314
You like that?

871
00:40:44,375 --> 00:40:46,981
Okay.

872
00:40:49,013 --> 00:40:50,356
Brass picked up Krick.

873
00:40:50,415 --> 00:40:51,860
Genius still had
the blood money on him.

874
00:40:51,916 --> 00:40:53,054
That's real smart.

875
00:40:53,117 --> 00:40:55,119
Yeah, I called
Jimmy's probation officer.

876
00:40:55,186 --> 00:40:57,462
Tried to get him
to cut Jimmy a little slack.

877
00:40:57,522 --> 00:40:59,331
This will be his third strike.

878
00:41:02,427 --> 00:41:03,565
Call him back.

879
00:41:03,628 --> 00:41:05,369
What do you mean?

880
00:41:05,430 --> 00:41:08,877
I mean that we are doing things
by the book now.

881
00:41:08,933 --> 00:41:10,776
What book, Catherine?

882
00:41:10,835 --> 00:41:12,678
I'm just trying to
help the guy out.

883
00:41:12,737 --> 00:41:14,580
You're not listening, Nick.

884
00:41:14,639 --> 00:41:16,846
There are no more
under-the-table deals,

885
00:41:16,908 --> 00:41:18,649
no more going rogue,

886
00:41:18,710 --> 00:41:21,589
no more personal vendettas,
no more I.A.

887
00:41:21,646 --> 00:41:23,648
Now, what does this
have to do with I.A.?

888
00:41:23,715 --> 00:41:25,717
I wouldn't change anything
about what I did there.

889
00:41:25,783 --> 00:41:26,727
I would!

890
00:41:26,784 --> 00:41:28,525
I'm not in charge anymore

891
00:41:28,586 --> 00:41:30,657
because this is our problem.

892
00:41:30,722 --> 00:41:32,702
We lead with our hearts
instead of our heads.

893
00:41:32,757 --> 00:41:34,759
And then we justify it
after the fact.

894
00:41:34,826 --> 00:41:37,568
Why you so pissed off?

895
00:41:37,629 --> 00:41:38,903
I got demoted, Nick!

896
00:41:38,963 --> 00:41:40,203
I got demoted!

897
00:41:40,264 --> 00:41:42,540
I mean, you're setting up shop
here in the break room,

898
00:41:42,600 --> 00:41:45,604
and D.B. Moonbeam
is running the show.

899
00:41:45,670 --> 00:41:48,549
And you know what? Maybe he's
just what this team needed.

900
00:41:48,606 --> 00:41:50,517
STOKES: I disagree.
It's not what this team needed.

901
00:41:50,575 --> 00:41:52,077
It's what Ecklie
and the sheriff...

902
00:41:52,143 --> 00:41:56,057
Hey, sweetheart,
I'm just leaving.

903
00:41:56,114 --> 00:41:57,718
Yeah. How was your day?

904
00:41:57,782 --> 00:41:58,988
WILLOWS:
You always blame other people

905
00:41:59,050 --> 00:42:00,393
for what you're
responsible for.

906
00:42:00,451 --> 00:42:01,896
- Stop with the excuses.
- Don't give me that, Catherine!

907
00:42:01,953 --> 00:42:04,957
Think the team is
really starting to...

908
00:42:05,023 --> 00:42:06,525
Well, you can add me
to that list.

909
00:42:06,591 --> 00:42:07,899
...starting to gel.

910
00:42:07,959 --> 00:42:10,064
Honey, I'm gonna, um...
I'm gonna go.

911
00:42:10,128 --> 00:42:11,300
I need another hour.

912
00:42:11,362 --> 00:42:12,602
I'm sorry.

913
00:42:12,664 --> 00:42:15,611
19 years is a very long time
to be doing this job.

914
00:42:15,667 --> 00:42:16,873
What are you trying to say?

915
00:42:16,935 --> 00:42:18,039
What am I trying to say?

916
00:42:18,102 --> 00:42:20,275
Well, I'm saying
that this team has to move on.

917
00:42:20,338 --> 00:42:21,715
We got to get back
to what we do best,

918
00:42:21,773 --> 00:42:23,514
and if you can't
handle that,

919
00:42:23,575 --> 00:42:24,883
then, you know,
there's the door.

920
00:42:24,943 --> 00:42:27,583
I know where the door is.
I've used it a couple times.

921
00:42:27,645 --> 00:42:30,148
(cell phones ringing, beeping)

