1
00:00:02,135 --> 00:00:03,693
NARRATOR:
<i>Previously on</i> Fringe:

2
00:00:03,870 --> 00:00:06,304
Olivia Dunham, FBI.
These two men are consultants.

3
00:00:06,473 --> 00:00:08,134
Peter Bishop and Dr. Walter Bishop.

4
00:00:08,308 --> 00:00:10,799
You are looking through a window
into another world.

5
00:00:10,977 --> 00:00:13,138
An alternate universe just like ours.

6
00:00:13,313 --> 00:00:15,474
And in each of them,
there is a version of us.

7
00:00:15,648 --> 00:00:17,343
Agent Dunham, Agent Lee.

8
00:00:17,517 --> 00:00:19,849
PETER: Whatever's happening
between the two universes...

9
00:00:20,020 --> 00:00:22,386
...whatever our fate is,
I'm at the center of it.

10
00:00:22,555 --> 00:00:24,147
I love you.

11
00:00:24,324 --> 00:00:26,258
I was never good at letting you go.

12
00:00:26,426 --> 00:00:28,155
This time, you have to.

13
00:00:29,496 --> 00:00:31,157
I understand what the machine does.

14
00:00:31,731 --> 00:00:36,361
Our two worlds are inextricable.
If one side dies, we all die.

15
00:00:36,536 --> 00:00:39,937
So I've torn holes in both universes
and they lead here, a bridge...

16
00:00:40,106 --> 00:00:42,802
...so that we can begin to work together
to fix...

17
00:00:43,743 --> 00:00:45,404
DECEMBER:
They don't remember Peter.

18
00:00:45,578 --> 00:00:47,603
OBSERVER:
How could they? He never existed.

19
00:00:47,881 --> 00:00:49,439
He served his purpose.

20
00:00:54,254 --> 00:00:57,849
This isn't gonna work, this truce,
because you're not trustworthy...

21
00:00:58,024 --> 00:01:02,893
...in simple things like principles,
honor, honesty.

22
00:01:03,063 --> 00:01:06,055
All fundamental requirements
in an accord.

23
00:01:06,232 --> 00:01:09,201
If you can't trust the people
you're dealing with, what then?

24
00:01:09,769 --> 00:01:12,260
You know, maybe I'm not the problem.

25
00:01:12,439 --> 00:01:15,931
Maybe it's you.
Maybe you are just incapable of trust.

26
00:01:16,476 --> 00:01:20,207
Interesting, coming from the person
who kidnapped me and stole my life.

27
00:01:20,380 --> 00:01:22,974
Heh. You know, being you,
living your life...

28
00:01:23,149 --> 00:01:26,277
...only made me more homesick
for my universe.

29
00:01:26,453 --> 00:01:30,480
Must be hard to develop trust in people
when all you've got is yourself.

30
00:01:30,657 --> 00:01:33,148
Must get terribly lonely.

31
00:01:33,993 --> 00:01:37,554
Just because you walked in my shoes,
don't you think that you know me.

32
00:01:37,730 --> 00:01:40,756
Yeah, keep telling yourself that.

33
00:01:42,435 --> 00:01:43,732
Happy reading.

34
00:01:43,903 --> 00:01:46,463
I'm sure you'll find a lot
of the cases familiar...

35
00:01:46,639 --> 00:01:48,129
...since your people were responsible.

36
00:01:48,308 --> 00:01:52,642
Heh. Funny, I was just gonna say
the same thing to you.

37
00:01:57,884 --> 00:01:59,875
[MAMA AND THE PAPAS'
"CALIFORNIA DREAMIN"' PLAYING]

38
00:02:00,053 --> 00:02:01,281
<i>All the leaves are brown</i>

39
00:02:01,454 --> 00:02:03,479
<i>And the sky is gray</i>

40
00:02:03,656 --> 00:02:06,181
<i>And the sky is gray</i>

41
00:02:06,359 --> 00:02:07,383
<i>I've been for a walk</i>

44
00:02:12,899 --> 00:02:15,094
Then you know we have a problem.

45
00:02:16,703 --> 00:02:19,263
It is impossible.

46
00:02:19,939 --> 00:02:23,102
The timeline has been rewritten.

47
00:02:23,276 --> 00:02:24,504
He was erased.

48
00:02:24,677 --> 00:02:26,668
<i>California dreamin'</i>

49
00:02:26,846 --> 00:02:31,943
And yet traces of him
continue to bleed through.

50
00:02:32,118 --> 00:02:34,712
It is, as it has always been...

51
00:02:35,288 --> 00:02:40,988
...our responsibility to ensure events
play out as they were intended...

52
00:02:41,161 --> 00:02:44,062
...before your intervention.

53
00:02:46,733 --> 00:02:49,201
This started with you.

54
00:02:49,369 --> 00:02:51,997
It must be you who ends it.

55
00:03:01,481 --> 00:03:06,009
They can never know
the boy lived to be a man.

56
00:03:09,522 --> 00:03:11,990
I will take care of it.

57
00:03:41,955 --> 00:03:43,946
[CHILDREN CHATTERING
AND LAUGHING]

58
00:03:46,626 --> 00:03:49,322
I'm ready. Toaster was acting up.

59
00:03:51,064 --> 00:03:53,225
Then don't eat toast.
You ever heard of cereal?

60
00:03:53,399 --> 00:03:57,460
JONATHAN & AMY: Lincoln.
- Oh, she got me. Unh.

61
00:03:57,637 --> 00:03:59,468
AMY:
Lincoln, why don't you like toast?

62
00:03:59,639 --> 00:04:03,268
I like toast,
but, you see, toast takes time.

63
00:04:03,443 --> 00:04:06,003
If too much time goes by,
we don't catch any bad guys.

64
00:04:06,179 --> 00:04:08,943
If we don't catch the bad guys,
there might not be any toast.

65
00:04:09,115 --> 00:04:11,447
So it's your dad
who must not like toast.

66
00:04:11,618 --> 00:04:12,642
Wanna see a frog?

67
00:04:12,819 --> 00:04:13,843
- Hmm...
- Jonathan.

68
00:04:14,020 --> 00:04:16,113
One more time,
pick up that backpack and get going.

69
00:04:16,289 --> 00:04:18,280
Toaster was late. I'm a victim in this.

70
00:04:18,458 --> 00:04:20,153
- Oh, my God.
- Hi, Lincoln.

71
00:04:20,326 --> 00:04:22,157
LINCOLN: Jules.
- All right, come on, let's go.

72
00:04:22,629 --> 00:04:23,926
- Did you eat?
- I did.

73
00:04:24,097 --> 00:04:27,260
Early, like Robert was supposed to.
JULIE: Hmm.

74
00:04:27,433 --> 00:04:31,267
They did a study on sarcastic people.
They get more illnesses in their lifetime.

75
00:04:31,437 --> 00:04:34,270
- Is that right?
- Something to do with negative energy.

76
00:04:34,440 --> 00:04:35,998
- Bye, Dad.
- Love you.

77
00:04:36,175 --> 00:04:38,040
- Love you.
- Bye, Lincoln.

78
00:04:40,747 --> 00:04:43,181
You ever wonder
where you'd be without me?

79
00:04:44,350 --> 00:04:47,478
- Put your pants on.
- Don't worry. We're not gonna be late.

80
00:05:41,607 --> 00:05:42,938
[GUN COCKS]

81
00:05:43,109 --> 00:05:44,838
SUSPECT:
Don't move.

82
00:05:51,050 --> 00:05:52,608
Robert, he's down!

83
00:05:56,656 --> 00:05:58,487
Robert.

84
00:06:13,072 --> 00:06:14,767
Hey.

85
00:06:23,349 --> 00:06:24,782
Robert.

86
00:06:39,198 --> 00:06:40,665
[SIREN WAILS]

87
00:06:49,308 --> 00:06:50,502
[SPEAKS INDISTINCTLY]

88
00:07:04,824 --> 00:07:07,918
- Go ahead.
ASTRID: Dr. Bishop, it's me.

89
00:07:08,094 --> 00:07:09,118
I'm at the bod...

90
00:07:09,295 --> 00:07:10,319
[FEEDBACK SQUEALS]

91
00:07:10,496 --> 00:07:11,963
Oh, God.

92
00:07:12,331 --> 00:07:13,923
OLIVIA:
Where's the victim's partner?

93
00:07:14,100 --> 00:07:15,829
That's him there. That's Agent Lee.

94
00:07:16,002 --> 00:07:18,334
Great. Thank you.

95
00:07:20,039 --> 00:07:21,802
Agent Lee?

96
00:07:22,642 --> 00:07:24,667
Olivia Dunham.

97
00:07:26,345 --> 00:07:29,940
- He used to know her.
- Yes.

98
00:07:30,116 --> 00:07:33,210
Before things changed.

99
00:07:33,386 --> 00:07:36,719
I understand that you and your partner
were in pursuit of a suspect.

100
00:07:36,889 --> 00:07:41,121
We were tracking the sale
of some illegal weapons.

101
00:07:41,294 --> 00:07:44,058
OLIVIA: I was hoping to ask you
some questions about what you saw.

102
00:07:44,263 --> 00:07:46,128
Sure.

103
00:07:46,299 --> 00:07:47,561
Who are you?

104
00:07:47,767 --> 00:07:49,200
I'm from a special division.

105
00:07:49,368 --> 00:07:51,928
I'm not at liberty to disclose
any more than that.

106
00:07:52,104 --> 00:07:56,200
So the person who attacked your partner,
can you describe him?

107
00:07:56,375 --> 00:08:00,539
When I first got there, he was, uh...
He was kneeling over Robert.

108
00:08:01,614 --> 00:08:04,811
I couldn't tell what he was doing,
but his skin was, um...

109
00:08:04,984 --> 00:08:06,042
...translucent.

110
00:08:07,019 --> 00:08:10,785
It's like what you see on Robert's face,
but more of it.

111
00:08:10,957 --> 00:08:13,050
When he
was kneeling over Agent Danzig...

112
00:08:13,259 --> 00:08:15,124
...did you see anything in his hand?

113
00:08:15,294 --> 00:08:18,491
- A device that could have done this?
- No, I didn't see anything.

114
00:08:18,664 --> 00:08:22,691
I've requested our field office ME.
He's on the way.

115
00:08:22,869 --> 00:08:24,996
He's good. He's thorough.

116
00:08:25,171 --> 00:08:30,131
Thank you, but we're going
to take the remains back to our facility.

117
00:08:33,479 --> 00:08:36,414
Wait a minute. You're telling me...

118
00:08:36,582 --> 00:08:39,210
- That's my partner.
- I understand how you feel.

119
00:08:39,385 --> 00:08:41,979
You're some division coming in here
and taking over.

120
00:08:42,154 --> 00:08:44,918
- You won't tell me who you are?
- This case will take top...

121
00:08:45,091 --> 00:08:46,683
LINCOLN:
Have you seen the suspect before?

122
00:08:46,859 --> 00:08:48,884
Do you know who he is?

123
00:08:49,061 --> 00:08:53,361
- I'm not at liberty to discuss...
- This is my partner we're talking about.

124
00:08:54,600 --> 00:08:56,568
Maybe you can't understand that.

125
00:08:57,737 --> 00:09:02,174
- I'd like to talk to someone else.
- There is no one else. There is just me.

126
00:09:04,310 --> 00:09:06,335
I am sorry for your loss.

127
00:09:16,455 --> 00:09:17,683
[ENGINE STARTS]

128
00:09:27,466 --> 00:09:28,763
WALTER:
Maybe it's the air.

129
00:09:30,336 --> 00:09:32,270
Have you checked the temperature?

130
00:09:32,438 --> 00:09:34,804
It is exactly the same as it always is,
Walter...

131
00:09:34,974 --> 00:09:36,908
...72 degrees and 10 percent humidity.

132
00:09:37,076 --> 00:09:38,566
WALTER:
Maybe the barometric pressure.

133
00:09:38,744 --> 00:09:41,907
You can't tell me
there's not something different in here.

134
00:09:42,081 --> 00:09:45,141
This whole place has felt funny
for the last week.

135
00:09:45,351 --> 00:09:47,649
Since we agreed
to work with the Other Side.

136
00:09:47,853 --> 00:09:51,550
That's another thing.
That man cannot be trusted.

137
00:09:51,724 --> 00:09:54,192
I don't care what he says.

138
00:09:54,360 --> 00:09:59,627
I have looked into his eyes, into his soul.

139
00:10:00,366 --> 00:10:03,233
And who would know him
better than me?

140
00:10:03,703 --> 00:10:06,729
Don't forget, Walter,
he has plenty of reasons to hate you too.

141
00:10:13,813 --> 00:10:15,576
ASTRID:
I know you're not happy about this...

142
00:10:15,748 --> 00:10:18,581
...but we're supposed to be
going through these case files.

143
00:10:19,018 --> 00:10:23,079
WALTER: Fine, I'll help you with
the case files as soon as I'm done here...

144
00:10:23,255 --> 00:10:26,224
...but don't expect me to like it.

145
00:10:30,496 --> 00:10:33,727
WALTER: All I'm saying,
and I've been very consistent about this...

146
00:10:33,899 --> 00:10:36,925
...is that there has to be another way.

147
00:10:37,103 --> 00:10:41,506
The thing about playing devil's advocate
is that your client is the devil himself.

148
00:10:41,674 --> 00:10:43,835
ASTRID [FROM NEXT ROOM]:
Walter, we're fixing the world.

149
00:10:44,010 --> 00:10:46,069
What other choice do we have?

150
00:10:46,245 --> 00:10:48,543
Thank God that machine didn't
blow everybody up.

151
00:10:48,714 --> 00:10:50,341
You know, it could have.

152
00:10:51,083 --> 00:10:53,051
- Excuse me.
- Here, hold this.

153
00:10:54,687 --> 00:10:57,053
- I'm looking...
- Shh, shh, shh.

154
00:11:03,629 --> 00:11:05,927
Three, two, one...

155
00:11:09,402 --> 00:11:10,835
[LAUGHING]

156
00:11:13,873 --> 00:11:16,034
Walter, you brought it back to life.

157
00:11:16,208 --> 00:11:18,972
No, no, no. It's still quite dead.

158
00:11:19,145 --> 00:11:20,635
Wonderful, isn't it?

159
00:11:20,813 --> 00:11:22,576
Who are you people?

160
00:11:23,149 --> 00:11:25,640
What the hell are you doing here?

161
00:11:32,992 --> 00:11:37,258
WALTER:
Hmm. There's still a few kinks to work out...

162
00:11:38,130 --> 00:11:40,030
...but it's a start.

163
00:11:46,272 --> 00:11:48,797
OLIVIA: Tapping into traffic cameras
without a warrant.

164
00:11:48,974 --> 00:11:51,841
You and whoever helped you with this
is in a lot of trouble.

165
00:11:52,211 --> 00:11:57,012
You are not a part of this investigation.
You need to leave.

166
00:11:59,585 --> 00:12:01,883
I've spent two hours going
building-to-building.

167
00:12:02,088 --> 00:12:05,080
I am not leaving here
without some answers.

168
00:12:05,758 --> 00:12:07,658
What division are you in?

169
00:12:09,829 --> 00:12:11,456
What are we dealing with here?

170
00:12:11,664 --> 00:12:13,359
[PHONE RINGING]

171
00:12:15,301 --> 00:12:17,929
ASTRID: Hello.
OLIVIA: I'll give your division head a call.

172
00:12:18,104 --> 00:12:20,595
I see.
It's good to know we have reception.

173
00:12:20,773 --> 00:12:23,606
I have a friend at <i>The New York Times</i>
who'd love to know...

174
00:12:23,776 --> 00:12:26,609
...that there's a division of the FBI
operating out of Harvard...

175
00:12:26,779 --> 00:12:29,043
...with a man
who can make dead birds fly.

176
00:12:29,215 --> 00:12:31,149
It's for you. It's Broyles.

177
00:12:31,317 --> 00:12:35,583
If you really want a story,
you should look under the dome.

178
00:12:36,222 --> 00:12:37,951
I'm growing an ear.

179
00:12:38,791 --> 00:12:41,351
- There's another body. Let's go.
- I'm coming with you.

180
00:12:41,527 --> 00:12:43,427
You're gonna talk yourself
out of the bureau.

181
00:12:43,596 --> 00:12:45,621
I was at the first crime scene.

182
00:12:45,798 --> 00:12:48,062
Maybe I saw something
I haven't told you yet.

183
00:12:48,534 --> 00:12:50,764
Maybe that's why I came here.

184
00:12:54,140 --> 00:12:56,131
All right, come. You can get fired later.

185
00:12:57,576 --> 00:12:59,237
- Hey, Walter, where's the...?
WALTER: Here.

186
00:12:59,411 --> 00:13:01,971
I fixed the squelching.
It should be fine now.

187
00:13:02,148 --> 00:13:03,638
Thank you.

188
00:13:04,917 --> 00:13:07,579
[SIRENS WAILING]

189
00:13:17,129 --> 00:13:18,994
OLIVIA:
So, what do we have?

190
00:13:19,165 --> 00:13:22,601
- One female, approximately 30 years old.
- Any witnesses?

191
00:13:22,768 --> 00:13:26,260
Eh, there were some people on the street
over there, some kids.

192
00:13:27,339 --> 00:13:29,398
Anybody see what happened
after the crash?

193
00:13:29,575 --> 00:13:31,202
AGENT:
No.

194
00:13:32,645 --> 00:13:35,546
But we should have some background
on her by now.

195
00:13:37,016 --> 00:13:38,574
Okay.

196
00:13:38,784 --> 00:13:41,685
Walter? Walter, are you there?

197
00:13:42,221 --> 00:13:43,882
[ON STEREO]
<i>He rocks in the treetops</i>

198
00:13:44,056 --> 00:13:45,921
ASTRID [OVER RADIO]:
<i>Walter? Hello?</i>

199
00:13:46,091 --> 00:13:47,922
Walter.

200
00:13:48,627 --> 00:13:50,788
- Walter, can you hear me?
WALTER [OVER RADIO]: <i>I'm here.</i>

201
00:13:50,963 --> 00:13:53,898
The microwave was causing
a disturbance.

202
00:13:54,066 --> 00:13:55,397
I can hear you perfectly.

203
00:13:55,568 --> 00:13:56,967
<i>You're as clear as a bell.</i>

204
00:13:59,471 --> 00:14:01,905
- How's the squelching?
- Sounds great.

205
00:14:02,608 --> 00:14:05,099
I'd like to see the body. Chop-chop.

206
00:14:05,978 --> 00:14:08,037
Don't let that ham-fist touch her.

207
00:14:08,681 --> 00:14:13,050
Uh, if you don't mind holding off a moment,
I'd like to just do a preliminary.

208
00:14:16,388 --> 00:14:20,722
WALTER: Burn marks like the other victims.
Pupils are dilated.

209
00:14:20,893 --> 00:14:23,919
That looks like a hematoma
on her right clavicle.

210
00:14:24,096 --> 00:14:25,688
Yeah, and her right jaw.

211
00:14:25,865 --> 00:14:28,766
Hmm. Rigidity indicates
premature rigor mortis.

212
00:14:29,568 --> 00:14:31,399
I'll need to check her anus.

213
00:14:31,904 --> 00:14:35,305
<i>Have that large lady there</i>
<i>help you lift her.</i>

214
00:14:35,507 --> 00:14:36,769
[CLEARS THROAT]

215
00:14:37,576 --> 00:14:39,441
I'm going to, uh...

216
00:14:39,612 --> 00:14:41,011
Gonna need to check her anus.

217
00:14:42,214 --> 00:14:43,238
Okay.

218
00:14:43,949 --> 00:14:45,075
ASTRID:
<i>Thank you.</i>

219
00:14:47,486 --> 00:14:48,976
LINCOLN:
So, what do we know about her?

220
00:14:49,154 --> 00:14:52,282
OLIVIA: Her name was Nadine Park.
She was a commuter.

221
00:14:52,458 --> 00:14:55,518
She parked her car at the train station
four blocks from here...

222
00:14:55,728 --> 00:14:57,252
...at 10:45 this morning.

223
00:14:57,429 --> 00:14:59,021
She was still behind the wheel...

224
00:14:59,231 --> 00:15:01,699
...so maybe he was waiting
for her in the backseat.

225
00:15:01,867 --> 00:15:04,768
He wanted to attack her
when there was no one else around.

226
00:15:04,937 --> 00:15:07,997
She struggled for a bit
and then hit the lamppost.

227
00:15:09,808 --> 00:15:12,834
- They all said they didn't see anything?
OLIVIA: That's right.

228
00:15:15,381 --> 00:15:18,145
One of these things is not like the other.

229
00:15:20,052 --> 00:15:21,542
[SPEAKING INDISTINCTLY]

230
00:15:31,263 --> 00:15:34,164
OLIVIA:
Hi, I'm Agent Dunham.

231
00:15:35,167 --> 00:15:36,862
Hi.

232
00:15:39,538 --> 00:15:41,472
What's your name?

233
00:15:43,409 --> 00:15:45,309
Olivia.

234
00:15:46,178 --> 00:15:48,146
How do you like that?
That's my name too.

235
00:15:52,318 --> 00:15:55,879
- Did you see the crash?
- I heard it.

236
00:15:57,022 --> 00:15:59,889
Did you see anything after the crash?

237
00:16:02,695 --> 00:16:06,028
Your friends were out in the field,
but you were here on the street.

238
00:16:06,198 --> 00:16:10,328
I was kind of hoping that maybe
you saw something that they didn't.

239
00:16:10,502 --> 00:16:14,802
- I don't wanna get in trouble.
- You're not gonna get in trouble. I promise.

240
00:16:18,744 --> 00:16:23,306
I was talking to my boyfriend.
I came out to the street to get reception.

241
00:16:24,883 --> 00:16:27,044
What did you see?

242
00:16:39,398 --> 00:16:43,095
- Now we have a picture. Nice catch.
- Thanks.

243
00:16:43,435 --> 00:16:46,233
Imagine what I could do
with more information.

244
00:16:46,405 --> 00:16:51,206
A freaky see-through killer,
two apparently unrelated murders...

245
00:16:55,381 --> 00:16:57,576
It's not just two.

246
00:17:07,426 --> 00:17:10,395
Agent Lee, I'm Agent Phillip Broyles.

247
00:17:13,365 --> 00:17:14,389
What are these?

248
00:17:14,566 --> 00:17:16,796
BROYLES:
The first one raises your clearance.

249
00:17:16,969 --> 00:17:19,130
The second, you acknowledge
you'll be prosecuted...

250
00:17:19,304 --> 00:17:22,102
...if you speak about what we see here.

251
00:17:28,080 --> 00:17:30,640
The first attacks were three days ago.

252
00:17:30,816 --> 00:17:33,410
All we know is their hearts stopped.

253
00:17:34,520 --> 00:17:36,181
LINCOLN:
All of these in three days.

254
00:17:37,089 --> 00:17:38,579
BROYLES:
We don't know what happened...

255
00:17:38,757 --> 00:17:42,124
...what he does to affect their skin,
and what he's getting out of this.

256
00:17:42,628 --> 00:17:45,654
There must be a link between the victims,
but we can't find it.

257
00:17:46,098 --> 00:17:49,693
Different ages, races, blood types.
Some had high cholesterol, some didn't.

258
00:17:49,902 --> 00:17:52,632
- Cholesterol levels?
BROYLES: We're looking for anything.

259
00:17:56,275 --> 00:17:58,971
LINCOLN:
Robert had Crohn's disease.

260
00:18:03,482 --> 00:18:05,643
He took iron pills.

261
00:18:12,724 --> 00:18:15,522
[DOOR OPENS THEN CLOSES]

262
00:18:23,335 --> 00:18:25,530
LINCOLN:
We were partners for five years.

263
00:18:29,441 --> 00:18:30,931
He was like family.

264
00:18:33,011 --> 00:18:35,707
Something I never thought I'd find.

265
00:18:43,088 --> 00:18:46,580
He believed that everything
happened for a reason.

266
00:18:49,394 --> 00:18:53,091
I'm having a hard time believing
that there's a reason for this.

267
00:19:43,048 --> 00:19:45,016
I think I found what you're looking for.

268
00:19:45,551 --> 00:19:49,510
Electron gun from a '58 color RCA.

269
00:19:50,689 --> 00:19:53,283
Had to take apart the cathode-ray tube
to get to it...

270
00:19:53,458 --> 00:19:56,188
...so I'm gonna have to charge you
full price for the TV.

271
00:19:56,962 --> 00:19:58,862
Yes.

272
00:19:59,031 --> 00:20:00,794
I will take this as well.

273
00:20:02,201 --> 00:20:05,261
Mind my asking
what you need all this stuff for?

274
00:20:06,371 --> 00:20:09,534
I need to erase someone from time.

275
00:20:15,547 --> 00:20:17,310
Just there is great, guys. Thank you.

276
00:20:20,185 --> 00:20:22,745
Hey, have you seen Walter?

277
00:20:22,921 --> 00:20:25,947
I went out to get him a sandwich.
When I got back, he was gone.

278
00:20:26,124 --> 00:20:28,456
Well, where would he go?
He's afraid to leave the lab.

279
00:20:28,627 --> 00:20:29,651
[SIGHS]

280
00:20:29,828 --> 00:20:32,092
Maybe he locked himself
in the bathroom again?

281
00:20:32,264 --> 00:20:35,097
- I'll check Gene's stall.
- Okay.

282
00:20:35,267 --> 00:20:37,201
Walter?

283
00:20:38,337 --> 00:20:40,328
[RUSTLING AND SPLASHING NEARBY]

284
00:20:51,250 --> 00:20:53,912
Is it safe to come out? Is he gone?

285
00:20:54,620 --> 00:20:56,781
- Who?
- The man!

286
00:20:56,955 --> 00:20:58,183
- Is he gone?
- I don't know.

287
00:20:58,357 --> 00:20:59,790
It's just me and Agents Dunham and...

288
00:20:59,958 --> 00:21:01,482
[WALTER GRUNTS]

289
00:21:01,660 --> 00:21:04,151
There was...
There was a man in the mirror.

290
00:21:04,630 --> 00:21:07,121
And when I turned around,
he wasn't there. I saw him.

291
00:21:07,299 --> 00:21:10,700
ASTRID: Walter.
- Astrid, there was a man in the mirror.

292
00:21:10,869 --> 00:21:13,497
If you're talking about Agent Lee,
you met him earlier.

293
00:21:13,672 --> 00:21:16,505
Not him! It was another man.

294
00:21:16,675 --> 00:21:19,508
He was here, and then he was gone.
I saw him.

295
00:21:19,678 --> 00:21:21,475
Walter, Walter, it's okay.

296
00:21:21,647 --> 00:21:25,640
Look, whatever it was,
we're all here now and you're okay.

297
00:21:26,184 --> 00:21:28,311
You're okay.

298
00:21:33,625 --> 00:21:37,823
Walter, look at you, you're soaking wet.
We gotta get you out of those clothes.

299
00:21:42,200 --> 00:21:45,169
Is he all right?

300
00:21:45,704 --> 00:21:48,867
Well, that depends
on your definition of "all right."

301
00:21:49,041 --> 00:21:52,169
He's functional, except when he's not.

302
00:21:52,844 --> 00:21:56,644
But he is often quite brilliant.

303
00:21:56,815 --> 00:22:00,717
He just never had anything
to tether him to the world.

304
00:22:05,691 --> 00:22:07,386
It is sad.

305
00:22:07,559 --> 00:22:08,992
OLIVIA:
What is?

306
00:22:09,161 --> 00:22:12,722
Engagement ring.
I don't think there's anything sadder...

307
00:22:12,898 --> 00:22:18,200
...than when two people are meant to
be together and something intervenes.

308
00:22:19,304 --> 00:22:20,430
[MACHINE BUZZING]

309
00:22:20,605 --> 00:22:24,735
Hey, Walter, it's okay. It's okay.
It's just your test results.

310
00:22:30,749 --> 00:22:32,080
- [WHISPERING] Question, dear.
- Hmm?

311
00:22:32,250 --> 00:22:35,617
- That man?
- Agent Lee.

312
00:22:40,258 --> 00:22:42,783
[IN NORMAL VOICE]
I believe it was your idea, Agent Lee...

313
00:22:42,961 --> 00:22:46,294
...to test each of the victims
for iron-related diseases...

314
00:22:46,465 --> 00:22:48,558
...that they may share that in common.

315
00:22:49,634 --> 00:22:50,726
Very clever.

316
00:22:51,603 --> 00:22:53,468
Wrong, but clever.

317
00:22:53,638 --> 00:22:55,401
Well, it was just a long shot.

318
00:22:55,574 --> 00:23:00,204
And yet, interestingly, they do all suffer
from a variety of health problems.

319
00:23:00,379 --> 00:23:02,711
Gout, hair loss, kidney diseases...

320
00:23:02,881 --> 00:23:05,873
...which in themselves
have something in common.

321
00:23:06,651 --> 00:23:07,913
[WHISPERS]
I'm not wearing pants.

322
00:23:08,954 --> 00:23:09,978
I'm on it.

323
00:23:12,424 --> 00:23:13,448
Which is what, Walter?

324
00:23:13,625 --> 00:23:16,719
[IN NORMAL VOICE] They're all caused
by some form of heavy metal poisoning.

325
00:23:16,895 --> 00:23:18,954
Lead, zinc, mercury.

326
00:23:19,431 --> 00:23:21,922
- Thank you, dear.
- And what could that possibly mean?

327
00:23:22,100 --> 00:23:26,264
I don't know. But with 30-odd victims,
it's unlikely that it's a coincidence.

328
00:23:26,438 --> 00:23:31,137
And something else, the levels of metal
in their bodies have returned to normal.

329
00:23:31,309 --> 00:23:33,277
It's as if their blood has been cleaned.

330
00:23:33,445 --> 00:23:36,141
So you're saying
he's taking particles from their blood?

331
00:23:36,314 --> 00:23:37,781
Why? For what possible reason?

332
00:23:37,949 --> 00:23:42,648
I don't have enough information
to form a hypothesis yet.

333
00:23:43,622 --> 00:23:46,614
But it would seem he needs a lot of it.

334
00:24:36,541 --> 00:24:40,307
If Walter's right, and we assume
he's selecting these victims on purpose...

335
00:24:40,479 --> 00:24:43,380
...then the question is,
how is he identifying them?

336
00:24:43,548 --> 00:24:48,042
Tissue's soft, no induration.

337
00:24:48,487 --> 00:24:52,685
Fat to lean muscle ratio ideal,
about 20 percent.

338
00:24:52,858 --> 00:24:55,349
LINCOLN: Is that relevant?
- To this case? Not at all.

339
00:24:55,727 --> 00:24:58,491
Just means
that she'll make a lovely specimen.

340
00:24:58,663 --> 00:25:02,190
Finding healthy tissue for experimentation
is harder than you might imagine.

341
00:25:02,367 --> 00:25:04,892
You aren't returning these people
to their families?

342
00:25:05,103 --> 00:25:07,333
- We can't do that.
- Why not?

343
00:25:07,906 --> 00:25:10,238
Because we can't disclose
how they were killed.

344
00:25:10,408 --> 00:25:13,002
The families are informed
that they have gone missing.

345
00:25:13,178 --> 00:25:16,272
- That we will continue to look for them...
- You mean you lie to them.

346
00:25:17,015 --> 00:25:19,245
- I'm sorry...
- You understand what you're saying?

347
00:25:19,417 --> 00:25:21,681
Those families
are going to spend their lives...

348
00:25:21,853 --> 00:25:24,083
...wondering what happened
to their loved ones.

349
00:25:25,190 --> 00:25:27,090
Looking for answers.

350
00:25:28,226 --> 00:25:30,524
Can you imagine
what that would be like?

351
00:25:30,695 --> 00:25:32,629
To have that...

352
00:25:32,797 --> 00:25:34,094
That hole in your life.

353
00:25:39,437 --> 00:25:42,770
People die. It happens.

354
00:25:43,141 --> 00:25:45,302
Sometimes they even die twice.

355
00:25:48,713 --> 00:25:50,977
OLIVIA:
The reason we can't return the bodies...

356
00:25:51,149 --> 00:25:53,982
...is because that would mean
we'd have to file documentation...

357
00:25:54,152 --> 00:25:56,677
...which would draw attention
to Fringe Division...

358
00:25:56,855 --> 00:25:58,755
...and we cannot have that.

359
00:25:58,924 --> 00:26:02,519
It may not be a good enough answer,
but it is the truth.

360
00:26:03,662 --> 00:26:07,723
Listen to this. One of the victim's
credit cards just registered a charge.

361
00:26:07,899 --> 00:26:10,094
Dead people do not use
their credit cards.

362
00:26:10,268 --> 00:26:12,293
Of course they do. Certainly.

363
00:26:12,470 --> 00:26:14,665
- So you think it's the Translucent Man?
- Mm-hm.

364
00:26:14,839 --> 00:26:16,033
Can you track it?

365
00:26:16,207 --> 00:26:17,765
[COMPUTER BEEPS]

366
00:26:17,943 --> 00:26:19,672
Never mind, it's a false alarm.

367
00:26:19,844 --> 00:26:24,338
It's a commuter pass being
auto-renewed as a monthly charge.

368
00:26:24,583 --> 00:26:28,349
The killer picked up his last victim
in the commuter rail parking lot.

369
00:26:32,490 --> 00:26:34,924
We were wrong.
The pattern's not random at all.

370
00:26:35,093 --> 00:26:37,960
Four kill zones, all centered around
commuter rail stations.

371
00:26:38,129 --> 00:26:40,188
Astrid, call Broyles.
Lee, you come with me.

372
00:26:40,365 --> 00:26:42,765
Tell him to get that photograph out
to the police.

373
00:26:42,934 --> 00:26:45,835
We're gonna need three teams
of agents to watch the stations.

374
00:26:46,004 --> 00:26:47,062
Where are we going?

375
00:26:55,513 --> 00:26:57,071
[GRUNTING]

376
00:27:38,556 --> 00:27:41,024
MAN 1 [OVER RADIO]:
<i>Team 1, nothing to report.</i>

377
00:27:41,459 --> 00:27:43,859
MAN 2 [OVER RADIO]:
<i>Team 2, all quiet here.</i>

378
00:27:44,029 --> 00:27:46,964
MAN 3 [OVER RADIO]:
<i>Team 3, same. No sign of the suspect.</i>

379
00:27:59,778 --> 00:28:01,769
Just so you know...

380
00:28:02,781 --> 00:28:04,078
...I know what it's like.

381
00:28:07,986 --> 00:28:10,284
I lost a partner too.

382
00:28:11,423 --> 00:28:13,823
About three years ago.

383
00:28:15,794 --> 00:28:21,858
There was an event on a plane
and at first we thought it was terrorism.

384
00:28:22,867 --> 00:28:26,166
During the investigations,
my partner was injured.

385
00:28:28,006 --> 00:28:32,204
What happened to him was horrific
and unexplainable.

386
00:28:33,011 --> 00:28:35,411
It affected his skin.

387
00:28:36,815 --> 00:28:39,750
Like your partner, but different.

388
00:28:40,819 --> 00:28:44,755
And Walter Bishop was
in a mental institution at the time.

389
00:28:44,923 --> 00:28:49,724
I checked him out so that
he could help catch whoever did this...

390
00:28:50,428 --> 00:28:53,124
...and save my partner's life.

391
00:28:56,067 --> 00:28:57,830
But...

392
00:28:58,603 --> 00:29:01,265
...even Walter couldn't save him.

393
00:29:08,213 --> 00:29:11,273
<i>This is Roach, we've got him.</i>
<i>Grove Hall Station.</i>

394
00:29:12,751 --> 00:29:15,584
ROACH: He's headed for the industrial line,
by the chemical lab.

395
00:29:15,754 --> 00:29:17,585
- I lost him. I lost him.
- There.

396
00:29:22,227 --> 00:29:23,990
ROACH:
<i>He's running towards the warehouse...</i>

397
00:29:24,162 --> 00:29:27,097
- <i>... through the rail line.</i>
OLIVIA: Copy, we're almost there.

398
00:29:33,938 --> 00:29:35,599
What if he goes out the other side?

399
00:29:35,774 --> 00:29:37,969
- You take the near side... Unh. No!
ROACH: Frazier!

400
00:29:38,143 --> 00:29:39,201
<i>Frazier's down!</i>

401
00:29:39,377 --> 00:29:41,436
[GUNSHOT THEN FRAZIER SCREAMING
OVER RADIO]

402
00:29:50,722 --> 00:29:53,555
[CLUNKING]

403
00:29:57,695 --> 00:29:58,889
[ROACH GROANS]

404
00:30:04,169 --> 00:30:07,332
OLIVIA: He's been shot. He's gonna
bleed out if we don't get him help.

405
00:30:07,505 --> 00:30:11,532
Go. Check the warehouse.
If he's still here, don't let him get away.

406
00:30:11,709 --> 00:30:13,438
I got this.

407
00:30:28,860 --> 00:30:30,851
[RUSTLING FROM ABOVE]

408
00:30:42,006 --> 00:30:45,134
OLIVIA:
Don't move.

409
00:30:50,081 --> 00:30:52,072
Drop it.

410
00:30:53,318 --> 00:30:54,342
Drop... Unh.

411
00:30:54,953 --> 00:30:56,750
[OLIVIA GRUNTING]

412
00:31:23,615 --> 00:31:25,549
[GUNFIRE FROM INSIDE]

413
00:31:50,541 --> 00:31:51,565
- Hey.
ROACH: Yeah.

414
00:31:52,543 --> 00:31:54,204
- It took...
LINCOLN: It's okay.

415
00:31:54,379 --> 00:31:56,870
You're okay,
an ambulance is on the way.

416
00:31:57,048 --> 00:32:00,074
- It took my gun.
LINCOLN: It's okay, it's all over.

417
00:32:00,285 --> 00:32:02,947
ROACH:
There's more than one.

418
00:32:17,669 --> 00:32:18,795
[FOOTSTEPS NEARBY]

419
00:32:25,810 --> 00:32:27,300
[GUNSHOT]

420
00:32:42,660 --> 00:32:44,651
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]

421
00:32:57,709 --> 00:33:00,177
Who are these things?

422
00:33:01,312 --> 00:33:02,802
What were they looking for?

423
00:33:04,949 --> 00:33:08,441
I think the better question is,
what are they?

424
00:33:56,934 --> 00:33:58,026
[SPEAKS INDISTINCTLY]

425
00:34:22,660 --> 00:34:24,059
Anything?

426
00:34:24,228 --> 00:34:27,823
Nothing that I can make sense of.
It's all too badly burned.

427
00:34:27,999 --> 00:34:30,194
WALTER:
<i>The Spy Who Came in From the Cold.</i>

428
00:34:31,102 --> 00:34:34,435
We used to have the book,
at St. Claire's...

429
00:34:34,605 --> 00:34:38,166
...the mental hospital where I lived for...
ASTRID: Seventeen years.

430
00:34:43,181 --> 00:34:44,671
What about the book, Walter?

431
00:34:44,849 --> 00:34:48,785
I used to read it every Wednesday.
This reminds me of the book.

432
00:34:48,953 --> 00:34:49,977
[DOOR OPENS]

433
00:34:50,154 --> 00:34:52,452
WALTER: The spy burning his things,
covering his tracks.

434
00:34:52,623 --> 00:34:55,683
Agent Lee. Did you happen to bring candy?
Gumdrops, perhaps?

435
00:34:55,860 --> 00:34:58,761
Uh, candy? Um, no.

436
00:34:59,697 --> 00:35:00,755
That's a pity.

437
00:35:01,466 --> 00:35:03,900
Astrid, where are the scalpels?

438
00:35:06,137 --> 00:35:07,832
Long drive.

439
00:35:08,573 --> 00:35:10,598
Hope the bureau's not gonna
give you a hard time...

440
00:35:10,775 --> 00:35:13,710
...about putting miles on their car.

441
00:35:14,212 --> 00:35:18,410
I wanted to thank you
for releasing Robert's body.

442
00:35:18,583 --> 00:35:21,882
I know you must have pulled
some significant strings.

443
00:35:25,923 --> 00:35:28,084
Why would you do that for me?

444
00:35:31,896 --> 00:35:35,957
OLIVIA: I know you haven't found
the answers you were looking for yet...

445
00:35:36,134 --> 00:35:40,070
...but I hope that it brings
a kind of closure.

446
00:35:40,238 --> 00:35:43,002
A closure that he deserves.

447
00:35:43,741 --> 00:35:46,301
Because of what he meant to you.

448
00:35:48,646 --> 00:35:50,011
Thank you.

449
00:35:50,181 --> 00:35:53,912
WALTER:
Well, have a look at this.

450
00:35:57,488 --> 00:36:00,457
Does this remind you of anything?

451
00:36:00,791 --> 00:36:03,988
Biological-mechanical hybrid.

452
00:36:04,595 --> 00:36:07,029
These are different, they're human.

453
00:36:07,198 --> 00:36:11,464
And for whatever reason,
they don't work.

454
00:36:11,636 --> 00:36:14,935
- Are you suggesting that these are...?
- I told you.

455
00:36:15,106 --> 00:36:17,165
I told you that man couldn't be trusted.

456
00:36:17,909 --> 00:36:19,536
What is he talking about?

457
00:36:19,710 --> 00:36:22,338
Don't jump to conclusions.
We don't know that for sure.

458
00:36:22,513 --> 00:36:27,212
What I do know is that this tech
isn't from here.

459
00:36:27,385 --> 00:36:31,014
Not from here? You mean like China?

460
00:36:32,523 --> 00:36:36,550
No, not China.

461
00:36:41,232 --> 00:36:42,256
OLIVIA:
Sergeant.

462
00:36:42,466 --> 00:36:45,526
- I need an ID for Agent Lincoln Lee.
GUARD: Yes, ma'am.

463
00:36:46,237 --> 00:36:48,569
Place your hand right here, please, sir.

464
00:36:51,375 --> 00:36:56,870
- Badge number?
- BMP-12-2298.

465
00:36:57,381 --> 00:36:58,541
Blood type?

466
00:36:59,383 --> 00:37:00,907
Uh, B-positive.

467
00:37:01,085 --> 00:37:04,612
- Are you currently on any medications?
- No.

468
00:37:04,789 --> 00:37:06,848
GUARD:
Do you have a history of mental illness?

469
00:37:07,024 --> 00:37:10,687
This is getting oddly personal,
but, uh, no.

470
00:37:10,861 --> 00:37:12,158
GUARD:
Thank you, sir.

471
00:37:12,330 --> 00:37:13,661
[BEEPING]

472
00:37:16,801 --> 00:37:18,701
Thank you.

473
00:37:40,825 --> 00:37:42,793
Just wait.

474
00:37:45,296 --> 00:37:47,924
COMPUTER:
<i>Initiate scan.</i>

475
00:37:49,967 --> 00:37:51,935
What is this?

476
00:37:54,739 --> 00:37:57,299
COMPUTER:
<i>Please remain still.</i>

477
00:37:58,576 --> 00:38:00,908
What you said before...

478
00:38:03,748 --> 00:38:06,683
I know what's it like
to have a hole in my life.

479
00:38:07,618 --> 00:38:10,178
It's been there
as long as I can remember.

480
00:38:11,822 --> 00:38:14,484
I told you about the incident
on the plane.

481
00:38:14,659 --> 00:38:18,425
After that, Broyles asked us
to join Fringe Division.

482
00:38:18,596 --> 00:38:23,761
And somehow I knew
that this is where I would find...

483
00:38:27,872 --> 00:38:29,339
What?

484
00:38:30,174 --> 00:38:32,199
My answers.

485
00:38:36,347 --> 00:38:38,281
[SCANNER BEEPS
THEN POWERS DOWN]

486
00:38:43,120 --> 00:38:44,280
What's beyond the door?

487
00:38:45,690 --> 00:38:49,717
Well, sometimes answers lead
to more questions.

488
00:39:22,093 --> 00:39:23,526
[DOOR BEEPS]

489
00:39:36,273 --> 00:39:38,741
Heard you got something to show me.

490
00:39:41,412 --> 00:39:42,709
What is it?

491
00:39:42,880 --> 00:39:46,281
It was powering
a new form of shapeshifters.

492
00:39:46,450 --> 00:39:47,747
OLIVIA:
Shapeshifters?

493
00:39:47,918 --> 00:39:49,749
OLIVIA:
Human shapeshifters.

494
00:39:51,389 --> 00:39:54,916
The ones we've encountered before
answered to Walternate.

495
00:39:55,092 --> 00:39:58,357
And you were wondering why
I don't trust you.

496
00:40:04,735 --> 00:40:05,793
[CHUCKLES]

497
00:40:07,605 --> 00:40:09,664
I'll look into it.

498
00:40:48,012 --> 00:40:49,843
- Night, Dr. Bishop.
- Night, Tommy.

499
00:40:50,014 --> 00:40:52,141
- It's Tim, sir.
- Night, Timmy.

500
00:40:52,316 --> 00:40:54,307
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]

501
00:41:00,291 --> 00:41:01,519
[GRUNTS]

502
00:42:05,756 --> 00:42:07,747
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]

503
00:42:10,694 --> 00:42:12,594
[AUDIENCE CHANTING ON TV]

504
00:42:12,763 --> 00:42:14,754
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]

505
00:42:19,103 --> 00:42:20,900
[GASPS THEN SCREAMS]

506
00:42:21,071 --> 00:42:22,538
[GLASS SHATTERS]

507
00:42:27,811 --> 00:42:33,181
I saw him again, the man.
I saw him. He was in the TV.

508
00:42:33,951 --> 00:42:35,509
It was the man from the mirror.

509
00:43:24,635 --> 00:43:26,626
[English - US - SDH]

