1
00:00:06,647 --> 00:00:10,007
<i>See, the New Yorker in the Channel
jacket that doesn't quite fit in?</i>

2
00:00:10,132 --> 00:00:11,844
<i>That's me, Doctor Zoe Hart.</i>

3
00:00:12,585 --> 00:00:13,374
<i>Yesterday,</i>

4
00:00:13,499 --> 00:00:16,724
<i>I took a cab to my job
at one of Manhattan's best hospitals.</i>

5
00:00:17,238 --> 00:00:20,269
Today,
I'm on bus in the middle of nowhere.

6
00:00:22,164 --> 00:00:24,517
<i>But I guess
my journey really began four years ago</i>

7
00:00:24,642 --> 00:00:26,393
<i>when I gave the commencement address</i>

8
00:00:26,427 --> 00:00:28,277
<i>at my medical school graduation.</i>

9
00:00:28,443 --> 00:00:31,155
The first time I held a scalpel,
I was nine.

10
00:00:31,321 --> 00:00:32,599
<i>My publicist mother complained</i>

11
00:00:32,650 --> 00:00:33,824
<i>that I didn't thank her enough
in my speech.</i>

12
00:00:33,990 --> 00:00:36,243
My dad and I snuck off
and dissected...

13
00:00:36,409 --> 00:00:38,322
<i>But there was somebody
in the crowd who liked it.</i>

14
00:00:38,356 --> 00:00:40,324
Dr. Hart?

15
00:00:40,358 --> 00:00:41,666
It was quite a speech.

16
00:00:41,832 --> 00:00:43,059
Thank you.

17
00:00:43,077 --> 00:00:45,061
My name is Dr. Harley Wilkes.

18
00:00:45,079 --> 00:00:46,921
I'm from BlueBell, Alabama.

19
00:00:47,087 --> 00:00:49,507
I have a small private
practice there.

20
00:00:49,673 --> 00:00:52,035
It's great town with great people,

21
00:00:52,069 --> 00:00:53,403
and a great place

22
00:00:53,421 --> 00:00:55,388
for a young doctor to hone her craft.

23
00:00:56,763 --> 00:00:58,307
I'd like to offer you a job.

24
00:00:58,473 --> 00:01:00,260
Thanks.
That's really flattering.

25
00:01:00,295 --> 00:01:01,845
But I have a plan.

26
00:01:01,880 --> 00:01:03,413
After I finish my surgical residency,

27
00:01:03,431 --> 00:01:05,081
I'll do fellowship in thoracics.

28
00:01:05,099 --> 00:01:06,350
Then I'll go on

29
00:01:06,384 --> 00:01:08,234
to become a cardio-thoracic
surgeon like my dad.

30
00:01:08,400 --> 00:01:10,420
Our last name's Hart,
so it's predestined.

31
00:01:10,438 --> 00:01:11,862
Your offer is really sweet.

32
00:01:12,028 --> 00:01:13,114
Thanks, though.

33
00:01:13,280 --> 00:01:14,824
Bye.

34
00:01:21,997 --> 00:01:24,284
<i>My mother never wanted me
to be a surgeon.</i>

35
00:01:24,319 --> 00:01:25,876
Congratulations!

36
00:01:26,042 --> 00:01:27,878
<i>She thought the fluorescent
lights would give me wrinkles.</i>

37
00:01:28,044 --> 00:01:30,631
I know you'll be happy following
in your father's footsteps.

38
00:01:30,797 --> 00:01:34,218
Can't help but notice
he didn't make it.

39
00:01:34,384 --> 00:01:35,462
I know that must be
disappointing for you,

40
00:01:35,496 --> 00:01:36,554
but that's your father.

41
00:01:36,720 --> 00:01:38,556
Always thinking about himself.

44
00:01:43,310 --> 00:01:45,104
Is that Katie Couric?

45
00:01:45,270 --> 00:01:46,423
Katie!

46
00:01:46,457 --> 00:01:49,191
<i>Despite Mom's support, I had it all.</i>

47
00:01:49,357 --> 00:01:51,277
<i>The most amazing boyfriend
who got what it was like</i>

48
00:01:51,443 --> 00:01:52,737
<i>to be a surgeon, too.</i>

49
00:01:52,903 --> 00:01:55,632
<i>Best part was, we both were
going to do our residencies</i>

50
00:01:55,650 --> 00:01:57,908
<i>in the hospital where my dad did his</i>

51
00:01:58,074 --> 00:02:00,520
<i>in the best city
in the world... New York.</i>

52
00:02:00,571 --> 00:02:01,996
<i>My plan was on track.</i>

53
00:02:02,162 --> 00:02:03,657
<i>Well, it's four years later,</i>

54
00:02:03,691 --> 00:02:06,777
<i>and you know I wouldn't
be sitting next to a guy</i>

55
00:02:06,811 --> 00:02:08,695
<i>who smells like fake cheese and chum</i>

56
00:02:08,746 --> 00:02:11,255
<i>if it had turned out like I hoped.</i>

57
00:02:11,421 --> 00:02:15,801
<i>First, the man I loved dumped me.</i>

58
00:02:15,967 --> 00:02:17,845
<i>Because I liked
talking about surgery more</i>

59
00:02:18,011 --> 00:02:19,513
<i>than I liked talking about his day.</i>

60
00:02:19,679 --> 00:02:22,259
<i>But my dad taught me
that to be a great surgeon,</i>

61
00:02:22,293 --> 00:02:25,144
<i>you can't let feelings
get in the way.</i>

62
00:02:25,310 --> 00:02:26,797
<i>So, I kept my pain inside.</i>

63
00:02:26,831 --> 00:02:29,398
<i>I could because
I was a shoe-in for...</i>

64
00:02:29,564 --> 00:02:31,776
What do you mean, I didn't get
the cardio-thoracic fellowship?

65
00:02:31,942 --> 00:02:34,361
No one wanted this more than me.

66
00:02:34,527 --> 00:02:35,905
I already did a solo coronary bypass.

67
00:02:36,071 --> 00:02:38,358
Zoe, you've got the best hands
I've seen in 30 years,

68
00:02:38,393 --> 00:02:40,343
but if you want
to be a heart surgeon,

69
00:02:40,361 --> 00:02:41,994
then you got to work on your own.

70
00:02:42,160 --> 00:02:43,579
By I do cardio five days a week.

71
00:02:43,745 --> 00:02:45,782
You know what I'm taking about.

72
00:02:45,817 --> 00:02:46,984
Last week, you ignored Mr. Zucker

73
00:02:47,018 --> 00:02:48,501
when she asked you to read to her.

74
00:02:48,667 --> 00:02:51,021
But I'm surgeon, not a librarian.

75
00:02:51,039 --> 00:02:52,755
And Nicholas Sparks? Come on.

76
00:02:52,921 --> 00:02:55,375
This morning, when that guy
came in with Horner's syndrome,

77
00:02:55,410 --> 00:02:57,461
I'm the only one who
suspected aortic dissection.

78
00:02:57,495 --> 00:02:58,511
I saved his life.

79
00:02:58,677 --> 00:02:59,845
Yeah, but do you know his name?

80
00:03:00,011 --> 00:03:03,099
I need to be
a cardio-thoracic surgeon.

81
00:03:03,265 --> 00:03:05,469
What do I need to I do
to get next year's CT spot?

82
00:03:05,503 --> 00:03:07,353
You need to learn to see
patients as people to help,

83
00:03:07,519 --> 00:03:08,771
not puzzles to solve, so

84
00:03:08,937 --> 00:03:10,590
if you want my recommendation
next year,

85
00:03:10,641 --> 00:03:12,893
spend the next 12 months
as a general practitioner.

86
00:03:12,927 --> 00:03:14,693
First of all, diarrhea
and diaper rash?

87
00:03:14,859 --> 00:03:16,680
Ew. Second of all, I will never work

88
00:03:16,714 --> 00:03:18,098
in private practice
without a specialty.

89
00:03:18,149 --> 00:03:20,434
There isn't a single GP job
in this whole city.

90
00:03:20,485 --> 00:03:21,534
That may be true,

91
00:03:21,700 --> 00:03:23,520
Dr. Hart, but there are other places

92
00:03:23,554 --> 00:03:25,538
to practice medicine
besides New York.

93
00:03:25,704 --> 00:03:27,657
♪ ♪

94
00:03:38,216 --> 00:03:40,302
<i>Dad?</i>

95
00:03:40,468 --> 00:03:43,340
No, I didn't get the fellowship.

96
00:03:43,374 --> 00:03:45,509
I know. Mom thinks it's, like, a sign

97
00:03:45,543 --> 00:03:48,245
that I should be
a hand model or something.

98
00:03:48,279 --> 00:03:50,597
You still believe in me,
though, right?

99
00:03:50,631 --> 00:03:53,683
I know, I just have to figure
a few things out first,

100
00:03:53,718 --> 00:03:55,352
but then, look out.

101
00:03:55,386 --> 00:03:57,387
You're going to have a partner.

102
00:03:58,940 --> 00:04:01,224
Oh, I know it's not that easy. I...

103
00:04:03,694 --> 00:04:06,146
Okay. You go.

104
00:04:06,197 --> 00:04:07,481
I love you, Dad.

105
00:04:09,600 --> 00:04:11,735
Dad.

106
00:04:12,959 --> 00:04:15,838
♪ ♪

107
00:04:16,338 --> 00:04:17,457
<i>I was lost.</i>

108
00:04:17,492 --> 00:04:19,800
<i>Every fellowship was taken.</i>

109
00:04:19,966 --> 00:04:22,428
<i>I had put all my eggs
in the wrong basket.</i>

110
00:04:22,594 --> 00:04:24,131
<i>But then I saw it.</i>

111
00:04:24,165 --> 00:04:27,600
<i>Another postcard
from that Southern guy, Harley.</i>

112
00:04:27,766 --> 00:04:29,560
<i>He'd been sending me them
the last four years,</i>

113
00:04:29,726 --> 00:04:31,145
<i>ever since graduation.</i>

114
00:04:31,311 --> 00:04:33,814
<i>My speech really
must have inspired him.</i>

115
00:04:33,980 --> 00:04:37,902
"Tark Twins keep wrestling
in poison oak.

116
00:04:38,068 --> 00:04:39,295
"Real busy.

117
00:04:39,313 --> 00:04:41,614
Could use an extra,
extra-talented hand."

118
00:04:42,984 --> 00:04:45,284
Dr. Wilkes, this is Zoe Hart
leaving a message.

119
00:04:45,450 --> 00:04:47,270
You win.

120
00:04:47,304 --> 00:04:48,829
I'm on my way.

121
00:04:48,995 --> 00:04:50,740
DRIVER (over P.A.
BlueBell, Alabama.

122
00:04:50,775 --> 00:04:53,417
Last stop on the Gulf Coast.

123
00:04:53,583 --> 00:04:55,920
<i>It wasn't New York.</i>

124
00:04:56,086 --> 00:04:59,924
<i>It really, really wasn't New York.</i>

125
00:05:00,090 --> 00:05:03,203
<i>But I was going to figure out
a way to make this work.</i>

126
00:05:03,254 --> 00:05:05,255
<i>First, I needed a cab.</i>

127
00:05:13,645 --> 00:05:15,439
Can I offer you a ride, ma'am?

128
00:05:15,605 --> 00:05:19,169
Thank you, but I have a strong policy

129
00:05:19,187 --> 00:05:21,946
against strangers chopping me up
into a million pieces.

130
00:05:22,112 --> 00:05:23,506
If it helps, I'm-I'm an attorney,

131
00:05:23,524 --> 00:05:25,824
not an axe murderer.

132
00:05:31,371 --> 00:05:33,316
All right, just...
just leave that there.

133
00:05:33,350 --> 00:05:34,750
I'll get it for you.

134
00:05:36,501 --> 00:05:38,405
Okay. Um, thank...
thank you.

135
00:05:38,456 --> 00:05:39,713
No problem.

136
00:05:40,379 --> 00:05:43,258
So, let me guess.
New Yorker?

137
00:05:43,424 --> 00:05:46,678
I lived in, uh, Tribeca for a
while, when I worked at Cravath.

138
00:05:46,844 --> 00:05:48,998
As in Cravath, Swaine and Moore?

139
00:05:49,032 --> 00:05:50,533
Yup.

140
00:05:50,551 --> 00:05:51,808
What are you doing here?

141
00:05:51,974 --> 00:05:54,436
Take it you're not in town
for the crawdads, huh?

142
00:05:56,056 --> 00:05:58,174
Um, I've been exiled from Manhattan.

143
00:05:58,208 --> 00:05:59,858
This is my purgatory.

144
00:06:00,024 --> 00:06:02,428
Well, if, uh, you consider purgatory

145
00:06:02,479 --> 00:06:05,314
to be a place where neighbors
take care of each other,

146
00:06:05,349 --> 00:06:06,531
and, uh, every third Tuesday

147
00:06:06,697 --> 00:06:07,767
demands a parade.

148
00:06:07,818 --> 00:06:09,451
And you can call
it what you want, but

149
00:06:09,617 --> 00:06:12,120
I call it home.

150
00:06:13,240 --> 00:06:16,500
♪ ♪

151
00:06:40,231 --> 00:06:42,101
Thank you.
No problem.

152
00:06:44,138 --> 00:06:45,821
I'm, uh, George Tucker.

153
00:06:45,987 --> 00:06:47,989
Zoe.

154
00:06:49,573 --> 00:06:51,284
Dr. Zoe Hart.

155
00:06:52,396 --> 00:06:54,447
Well, uh...

156
00:06:54,481 --> 00:06:57,415
Well, good luck, Dr. Zoe Hart.

157
00:06:57,581 --> 00:06:59,751
I hope you find
what you're looking for.

158
00:06:59,917 --> 00:07:01,788
♪ ♪

159
00:07:38,247 --> 00:07:39,332
Hi.

160
00:07:39,498 --> 00:07:41,918
Hello?

161
00:07:42,084 --> 00:07:44,379
Is Dr. Wilkes around?

162
00:07:44,545 --> 00:07:47,617
What rock you been living under
the last four months?

163
00:07:47,651 --> 00:07:49,926
Harley passed away.

164
00:07:50,092 --> 00:07:52,004
What?

165
00:07:52,039 --> 00:07:53,805
He just sent me a postcard.

166
00:07:55,793 --> 00:07:57,726
Are you Zoe Hart?

167
00:07:57,892 --> 00:07:59,894
Yeah.

168
00:08:00,060 --> 00:08:02,932
He told me if I kept
sending you his postcards,

169
00:08:02,966 --> 00:08:04,983
eventually you'd show up.

170
00:08:05,149 --> 00:08:07,193
Guess he was right.

171
00:08:07,359 --> 00:08:09,529
Why would he want me to show up?

172
00:08:09,695 --> 00:08:13,199
'Cause Harley left you his practice.

173
00:08:23,964 --> 00:08:30,967
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

174
00:08:37,960 --> 00:08:39,543
Okay. It's beyond weird.

175
00:08:39,594 --> 00:08:41,379
Why me?

176
00:08:41,430 --> 00:08:42,847
Harley never really explained.

177
00:08:42,881 --> 00:08:47,385
Well, clearly, the man was one
avocado short of a Cobb salad.

178
00:08:47,436 --> 00:08:49,837
But oddly, it works in my favor.

179
00:08:49,855 --> 00:08:52,072
This is the catch of the day?

180
00:08:52,238 --> 00:08:54,157
What were you expecting?

181
00:08:54,323 --> 00:08:56,227
Sous-vide grouper
with a yuzu-mint gelée?

182
00:08:56,278 --> 00:08:58,479
It's a gulf.
We got catfish. It's fried.

183
00:08:59,982 --> 00:09:01,615
Ugh.

184
00:09:01,650 --> 00:09:03,875
You... Hmm.

185
00:09:04,041 --> 00:09:07,154
Look, Chief says I have
to spend a year as a GP,

186
00:09:07,188 --> 00:09:09,040
and I don't want to waste a day,

187
00:09:09,074 --> 00:09:11,292
so notify the town crier or whatever,

188
00:09:11,326 --> 00:09:13,294
and let him know
I'm open for business.

189
00:09:13,328 --> 00:09:14,879
Oh, no, no.
The thing is...

190
00:09:14,913 --> 00:09:17,698
See, technically, Harley only
left you half the practice.

191
00:09:17,716 --> 00:09:20,418
And he shares it with Dr. Breeland.

192
00:09:20,469 --> 00:09:22,503
And Brick... he's been
waiting a long time

193
00:09:22,537 --> 00:09:24,771
to get BlueBell all to himself.

194
00:09:24,937 --> 00:09:26,507
Okay, well, let's just find him.

195
00:09:26,541 --> 00:09:29,060
Tell him I'm here for only a year,

196
00:09:29,094 --> 00:09:32,229
and then he can be the big fish
in the world's smallest pond.

197
00:09:32,264 --> 00:09:33,481
No. Brick's hunting.

198
00:09:33,515 --> 00:09:35,031
And that ain't the sort of news

199
00:09:35,197 --> 00:09:36,934
you tell an Alabama man

200
00:09:36,985 --> 00:09:39,703
when he's got his hog rifle
locked and loaded.

201
00:09:39,869 --> 00:09:41,155
Whoa.

202
00:09:41,189 --> 00:09:43,190
♪ ♪

203
00:09:47,167 --> 00:09:49,747
Okay, someone needs to tell
the people of this town

204
00:09:49,781 --> 00:09:51,339
that's it's 2011.

205
00:09:51,505 --> 00:09:54,509
♪ ♪

206
00:09:54,675 --> 00:09:57,887
Dancing in celebration
of the Confederacy? Really?

207
00:09:58,053 --> 00:10:00,765
No. Dr. Hart, the Belles
are elite young ladies

208
00:10:00,931 --> 00:10:02,543
chosen to keep our history alive.

209
00:10:02,577 --> 00:10:04,019
You mock all you want, but,

210
00:10:04,185 --> 00:10:05,596
actually, I wouldn't do it out loud,

211
00:10:05,630 --> 00:10:06,980
because, uh, they're meaner
than they look.

212
00:10:07,146 --> 00:10:08,516
The Belles?
Mm-hmm.

213
00:10:08,550 --> 00:10:09,683
Emmeline, come on.

214
00:10:09,718 --> 00:10:10,900
Oh, you can call me

215
00:10:11,066 --> 00:10:12,419
Mrs. Hattenbarger.

216
00:10:12,437 --> 00:10:14,555
And my husband put the
satellite in last year.

217
00:10:14,589 --> 00:10:16,557
<i>We watched every
episode of The Sopranos,</i>

218
00:10:16,591 --> 00:10:19,451
and believe me, that family
has got nothing on these girls.

219
00:10:19,617 --> 00:10:22,287
When I heard there was a new

220
00:10:22,453 --> 00:10:24,414
lady doctor in town, I painted myself

221
00:10:24,580 --> 00:10:28,043
quite a different picture,
but you are just so pretty!

222
00:10:28,209 --> 00:10:31,337
Zoe, this is Lemon Breeland.

223
00:10:31,503 --> 00:10:32,790
Oh, okay.

224
00:10:32,824 --> 00:10:34,340
You're Brick's daughter?

225
00:10:35,466 --> 00:10:36,660
All right. Um, yeah,

226
00:10:36,711 --> 00:10:38,212
it's really nice to meet you.

227
00:10:38,246 --> 00:10:39,929
I'm dying to talk to your dad.

228
00:10:40,095 --> 00:10:41,332
I know he's hunting or whatever,

229
00:10:41,383 --> 00:10:43,183
but you must have a way
to contact him?

230
00:10:43,349 --> 00:10:45,586
Oh.
Honey, there's no need for that.

231
00:10:45,620 --> 00:10:47,287
He knows that you're here.

232
00:10:47,305 --> 00:10:50,641
And if I were you, I'd be gone
by the time that he returns,

233
00:10:50,675 --> 00:10:52,643
because Daddy can be quite...
imposing.

234
00:10:56,695 --> 00:10:58,907
<i>Well, you tell Daddy</i>

235
00:10:59,073 --> 00:11:01,910
that if my medical career
hasn't been killed by my mother

236
00:11:02,076 --> 00:11:04,355
or the Chief of Surgery
at New York Hospital,

237
00:11:04,406 --> 00:11:06,740
it most certainly won't be
by some Southern xenophobe

238
00:11:06,775 --> 00:11:08,458
dressed up like a stick of butter.

239
00:11:10,412 --> 00:11:12,363
Well, you have a good day.

240
00:11:16,985 --> 00:11:18,802
I'm gonna see some patients.

241
00:11:18,968 --> 00:11:21,471
Could you get me a venti soy
latte so I don't fatigue?

242
00:11:21,637 --> 00:11:23,541
The nearest
high-falutin' coffee place

243
00:11:23,592 --> 00:11:25,225
is 11 miles away.

244
00:11:25,391 --> 00:11:27,727
Thanks. That is so nice of you.

245
00:11:47,149 --> 00:11:49,124
Mom. Hi.

246
00:11:50,268 --> 00:11:52,286
Sorry I haven't been answering.

247
00:11:52,320 --> 00:11:54,587
No, actually, there's
something I need to tell you.

248
00:11:54,753 --> 00:11:57,241
I moved to Alabama.

249
00:11:57,292 --> 00:11:58,216
Mom?

250
00:11:59,377 --> 00:12:01,228
Are you there?

251
00:12:04,346 --> 00:12:05,807
Is Dr. Breeland around?

252
00:12:05,973 --> 00:12:06,808
He's hunting.

253
00:12:08,350 --> 00:12:11,055
Uh... my mom.

254
00:12:11,089 --> 00:12:13,257
Freaking out.
I told her I moved here.

255
00:12:13,308 --> 00:12:14,357
What's up? You sick?

256
00:12:14,523 --> 00:12:17,978
Oh, I feel as good
as anyone my age would.

257
00:12:18,013 --> 00:12:21,364
But there's been a little
mix-up down at the DMV.

258
00:12:21,530 --> 00:12:23,575
Don't suppose you could sign this

259
00:12:23,741 --> 00:12:24,909
for me?

260
00:12:25,075 --> 00:12:27,829
Let me give you an eye test first.

261
00:12:32,360 --> 00:12:34,752
Mom. Uh...
E, F, P,

262
00:12:34,918 --> 00:12:35,962
T, O, Z...

263
00:12:36,128 --> 00:12:37,748
No, you know

264
00:12:37,782 --> 00:12:38,999
what happened with the fellowship.

265
00:12:39,034 --> 00:12:40,341
It's a GP position.

266
00:12:40,507 --> 00:12:41,342
...P, E, C, F...

267
00:12:41,508 --> 00:12:43,469
Alabama, Mom.
The state?

268
00:12:43,635 --> 00:12:45,680
- E...
- No, I'm not having a nervous breakdown,

269
00:12:45,846 --> 00:12:47,374
okay? I...
D, F, C,

270
00:12:47,408 --> 00:12:49,225
- No, it's the TV. Good-bye.
- Z, P.

271
00:12:50,350 --> 00:12:52,296
All right.

272
00:12:55,016 --> 00:12:56,065
Eh...

273
00:12:57,602 --> 00:12:59,277
Thank you very much.

274
00:13:08,160 --> 00:13:10,064
Oh, my latte.

275
00:13:10,098 --> 00:13:12,874
Oh, yeah. Got thirsty
on the way and drank it.

276
00:13:13,040 --> 00:13:14,451
You got a patient.

277
00:13:16,001 --> 00:13:17,003
Oh.

278
00:13:17,169 --> 00:13:20,291
I'm using subcuticular sutures.

279
00:13:20,325 --> 00:13:22,743
So there will barely be a scar.

280
00:13:22,777 --> 00:13:26,262
Well, it's not like I'm gonna
catch a fella now.

281
00:13:26,428 --> 00:13:30,099
Hey, maybe you could give some
dating tips to my daughter here.

282
00:13:30,265 --> 00:13:31,719
You know that thing
about the potato chips,

283
00:13:31,753 --> 00:13:32,769
how you can't eat just one?

284
00:13:32,935 --> 00:13:34,938
Big Mabel feels that way about lunch,

285
00:13:35,104 --> 00:13:36,807
don't ya, honey?

286
00:13:36,841 --> 00:13:40,568
She's always been chubby, but
she's put on a good half ton

287
00:13:40,734 --> 00:13:41,819
since that boyfriend of hers

288
00:13:41,985 --> 00:13:44,197
dumped her.
You'Yo all set.

289
00:13:44,363 --> 00:13:46,532
Use the antibiotic cream twice a day.

290
00:13:46,698 --> 00:13:50,036
Mabel, those dark
patches on your face,

291
00:13:50,202 --> 00:13:51,739
how long have you had those?

292
00:13:51,773 --> 00:13:53,164
I told her to use sunblock.

293
00:13:53,330 --> 00:13:54,999
Come on.

294
00:13:55,165 --> 00:13:59,330
No offense, but we'll be seeing
Dr. Breeland from now on.

295
00:13:59,364 --> 00:14:01,148
You understand.

296
00:14:05,384 --> 00:14:08,038
<i>Clearly, I needed someplace to live.</i>

297
00:14:08,089 --> 00:14:09,347
<i>Mrs. H. arranged for me</i>

298
00:14:09,513 --> 00:14:11,975
<i>to stay at the mayor's plantation.</i>

299
00:14:12,141 --> 00:14:13,977
<i>I was like, I'm not sleeping</i>

300
00:14:14,143 --> 00:14:16,312
<i>at some old confederate guy's house.</i>

301
00:14:16,478 --> 00:14:18,549
<i>But she said it was either that
or the sidewalk.</i>

302
00:14:18,600 --> 00:14:20,191
<i>So...</i>

303
00:14:24,139 --> 00:14:25,405
No way!

304
00:14:25,571 --> 00:14:27,365
You're the mayor?

305
00:14:27,531 --> 00:14:29,676
Lavon Hayes, the linebacker?

306
00:14:29,694 --> 00:14:31,511
Two Super Bowls, five Pro Bowls.

307
00:14:31,529 --> 00:14:32,787
Four actually.

308
00:14:32,953 --> 00:14:34,455
Well, I rounded up.
You got robbed in '06.

309
00:14:34,621 --> 00:14:37,401
Oh, Lavon Hayes likes your math.

310
00:14:37,452 --> 00:14:38,918
You must be Zoe.

311
00:14:39,084 --> 00:14:40,878
- Yeah.
- Let me show you to your quarters.

312
00:14:41,044 --> 00:14:42,406
All right.

313
00:14:42,457 --> 00:14:43,673
- I got it.
- Are you sure?

314
00:14:43,839 --> 00:14:45,576
Lavon Hayes will get your bags.

315
00:14:45,627 --> 00:14:47,719
Thank you.

316
00:14:47,885 --> 00:14:49,880
You know, you being the mayor here

317
00:14:49,914 --> 00:14:52,199
is the first thing about
BlueBell that I actually like.

318
00:14:52,217 --> 00:14:53,349
Thank you.
How'd that happen?

319
00:14:53,515 --> 00:14:56,920
Well, after ten years in the NFL,

320
00:14:57,269 --> 00:14:59,814
I was a little lost.

321
00:14:59,980 --> 00:15:04,762
So, Lavon Hayes moved back home.

322
00:15:04,813 --> 00:15:07,231
Having played for the Crimson Tide,

323
00:15:07,265 --> 00:15:09,433
I was quite popular around here.

324
00:15:09,484 --> 00:15:12,327
I ran, I won.

325
00:15:13,994 --> 00:15:15,538
Here it is.

326
00:15:16,741 --> 00:15:18,575
Let me get the door for you.

327
00:15:18,610 --> 00:15:20,084
- Watch your step.
- Thanks.

328
00:15:21,960 --> 00:15:24,130
Well, sorry about the
look of the place.

329
00:15:24,296 --> 00:15:28,509
I think you could put your bags
in the back room there.

330
00:15:32,090 --> 00:15:34,432
Huh, it's not my loft in Soho, but

331
00:15:34,598 --> 00:15:36,760
I'll order some stuff
from Barney's online.

332
00:15:36,795 --> 00:15:38,019
Make the place more homey.

333
00:15:38,185 --> 00:15:40,897
You share a generator
with the guy in the gatehouse.

334
00:15:41,182 --> 00:15:44,025
Looks after the place...
Wade Kinsella.

335
00:15:44,191 --> 00:15:47,779
If you've got your curling iron
going while he's got his AC. on,

336
00:15:47,945 --> 00:15:49,906
could be trouble.

337
00:15:51,823 --> 00:15:53,201
Oh, if you do

338
00:15:53,367 --> 00:15:57,330
decided to wander, um, keep your
eyes peeled for Burt Reynolds.

339
00:15:58,956 --> 00:16:00,666
All right.

340
00:16:00,832 --> 00:16:02,286
What?

341
00:16:04,628 --> 00:16:06,623
♪ ♪

342
00:16:41,159 --> 00:16:42,333
That sounds good.

343
00:16:42,499 --> 00:16:45,378
I'm crushing the solo, ain't I?

344
00:16:45,544 --> 00:16:46,580
Whoo!

345
00:16:48,297 --> 00:16:50,800
- I'm killing it.
- You overheated the generator.

346
00:16:50,966 --> 00:16:53,287
Nice nightgown.

347
00:16:53,321 --> 00:16:54,762
I'm Wade.

348
00:16:54,928 --> 00:16:56,874
Well, that smile might
make all the girls

349
00:16:56,925 --> 00:16:59,684
at the church social swoon, but
it's not going to work on me.

350
00:16:59,850 --> 00:17:03,847
Well, if you're not going
to be polite,

351
00:17:03,882 --> 00:17:06,440
I'm not going to show you
where the fuse box is.

352
00:17:06,606 --> 00:17:08,568
Good night.

353
00:17:08,734 --> 00:17:10,611
All right, Wade.

354
00:17:10,777 --> 00:17:12,022
Keep going, ladies, come on.

355
00:17:12,056 --> 00:17:13,823
I'm just getting warmed up now.

356
00:17:26,710 --> 00:17:29,672
Shh, shh, shh.

357
00:17:29,838 --> 00:17:30,965
George?

358
00:17:31,131 --> 00:17:33,377
- Hey, hey, hey, hey, what?
- Alligator.

359
00:17:33,411 --> 00:17:34,745
- What?
- An alligator!

360
00:17:34,796 --> 00:17:36,997
I'm sorry, I must have got
some mud in my ear.

361
00:17:37,031 --> 00:17:38,499
An alligator.
And alligator?

362
00:17:38,533 --> 00:17:40,433
Why didn't you say so?
That is an emergency.

363
00:17:40,599 --> 00:17:42,435
Just stay, stay back.

364
00:17:45,706 --> 00:17:46,981
Beat it, Burt.

365
00:17:51,777 --> 00:17:54,906
That's Burt Reynolds,
the mayor's pet alligator.

366
00:17:55,072 --> 00:17:57,950
<i>His favorite movie's
Smokey and the Bandit, so...</i>

367
00:17:58,116 --> 00:17:59,886
- That's funny.
- Yeah.

368
00:17:59,904 --> 00:18:01,054
All right.

369
00:18:01,072 --> 00:18:02,288
Oh, come on.

370
00:18:02,454 --> 00:18:04,224
Hey, hey.

371
00:18:04,242 --> 00:18:05,943
I know you're a New Yorker
and everything,

372
00:18:05,994 --> 00:18:08,779
but down here in Alabama, when
somebody interrupts their nightly jog

373
00:18:08,830 --> 00:18:10,914
to climb into the mud
to save our well-toned ass,

374
00:18:10,949 --> 00:18:12,340
we, you know, we say thank you.

375
00:18:12,506 --> 00:18:13,841
- Oh, really?
- Yeah.

376
00:18:14,007 --> 00:18:15,092
Oh.

377
00:18:15,258 --> 00:18:17,470
Well, thank you.

378
00:18:19,012 --> 00:18:21,557
I guess I'll be seeing you around.

379
00:18:21,723 --> 00:18:23,076
Yeah.

380
00:18:23,094 --> 00:18:26,103
See? Hey, small towns
have their perks, huh?

381
00:18:30,148 --> 00:18:33,027
<i>BlueBell isn't so horrible, Dad.</i>

382
00:18:33,193 --> 00:18:35,606
The people here aren't so bad.

383
00:18:35,640 --> 00:18:37,858
Maybe I can make a difference.

384
00:18:37,892 --> 00:18:40,093
I have another call.

385
00:18:40,111 --> 00:18:42,980
Call me.
Are you getting my messages?

386
00:18:43,031 --> 00:18:44,398
Bye.

387
00:18:44,432 --> 00:18:45,539
Hello.

388
00:18:45,956 --> 00:18:49,585
Did you sign Old Man Jackson's
eye exam for the DMV today?

389
00:18:49,751 --> 00:18:51,963
Yeah. Why?

390
00:18:52,129 --> 00:18:54,541
'Cause he just ran someone over.

391
00:19:07,333 --> 00:19:08,584
Can't you tell a legally blind man

392
00:19:08,635 --> 00:19:10,311
when he's right in front
of your face?

393
00:19:10,477 --> 00:19:12,354
All you had to do was open his file!

394
00:19:12,520 --> 00:19:15,483
Everybody knows Old Man Jackson
memorized the eye chart.

395
00:19:15,649 --> 00:19:17,443
Oh, my God, I feel so bad.
I was distracted.

396
00:19:17,609 --> 00:19:19,695
Well, you should be.

397
00:19:19,861 --> 00:19:21,072
He nearly killed George Tucker.

398
00:19:23,698 --> 00:19:26,076
If you wanted to see me again,
you could have just asked.

399
00:19:26,242 --> 00:19:27,328
It's my shoulder.

400
00:19:27,494 --> 00:19:29,939
Just...
All right.

401
00:19:29,990 --> 00:19:31,207
Ready?

402
00:19:33,041 --> 00:19:34,360
It's dislocated.

403
00:19:34,394 --> 00:19:36,837
It's no big deal. I just
have to put it back into place.

404
00:19:40,882 --> 00:19:41,967
What the hell?!

405
00:19:42,133 --> 00:19:43,402
That's just the morphine.

406
00:19:43,420 --> 00:19:44,970
It's the easy part... baby.

407
00:19:47,507 --> 00:19:48,557
Eventually,

408
00:19:48,723 --> 00:19:49,959
you're going to find out

409
00:19:50,010 --> 00:19:51,510
this whole
getting-run-over-by-a-car thing

410
00:19:51,545 --> 00:19:52,645
was kind of my fault.

411
00:19:52,811 --> 00:19:54,513
Ow! You did it again!

412
00:19:54,548 --> 00:19:56,816
Okay, have you never heard
of bedside manner?

413
00:19:56,982 --> 00:19:58,359
Why is everyone so obsessed
with that?

414
00:19:58,525 --> 00:20:00,820
Because it's nice!

415
00:20:00,986 --> 00:20:02,154
George?

416
00:20:03,273 --> 00:20:06,575
Good. Morphine's working.

417
00:20:07,760 --> 00:20:09,245
OMG, it's true.

418
00:20:09,411 --> 00:20:12,748
Rosie, honey, come on,
it's time for bed.

419
00:20:12,914 --> 00:20:15,167
Aunt Emmeline, this is breaking news.

420
00:20:15,333 --> 00:20:17,486
Rose Hattenbarger,
BlueBell beat blogger

421
00:20:17,537 --> 00:20:19,738
for the otherwise torpid
official town Web site.

422
00:20:19,773 --> 00:20:22,133
So, how does it feel
to be responsible

423
00:20:22,299 --> 00:20:24,885
for maiming George
Tucker, town golden boy?

424
00:20:25,051 --> 00:20:27,054
He is not maimed.

425
00:20:27,220 --> 00:20:30,307
Off the record-- why would
anyone ever leave New York?

426
00:20:30,473 --> 00:20:31,917
New York is everything, and I know.

427
00:20:31,951 --> 00:20:32,977
<i>Read the Daily Intel,</i>

428
00:20:33,143 --> 00:20:35,254
<i>own all the SATC DVDs.</i>

429
00:20:35,288 --> 00:20:36,639
I bet you're a Carrie.

430
00:20:36,673 --> 00:20:38,774
I'm a Charlotte, but
I wish I was a Carrie.

431
00:20:38,940 --> 00:20:42,061
You guys really like
your classic HBO, huh?

432
00:20:42,095 --> 00:20:44,989
But I am a Miranda who also
wishes she was a Carrie.

433
00:20:45,155 --> 00:20:47,324
I knew you and I were
going to be friends.

434
00:20:47,490 --> 00:20:49,827
Well, I guess I could use a friend.

435
00:20:49,993 --> 00:20:52,371
Damn straight.
Brick's here.

436
00:20:56,416 --> 00:20:57,793
Hello, Pickle.

437
00:20:57,959 --> 00:20:59,745
Hi, Brick.

438
00:20:59,779 --> 00:21:02,147
Um, I'll see you later.

439
00:21:02,165 --> 00:21:03,649
We haven't met.

440
00:21:03,667 --> 00:21:05,009
I'm Dr. Zoe Hart.

441
00:21:05,175 --> 00:21:06,785
As far as I'm concerned,

442
00:21:06,819 --> 00:21:08,053
you're just the girl
who almost killed

443
00:21:08,219 --> 00:21:11,390
two people and spoiled
my hunting trip.

444
00:21:11,556 --> 00:21:13,684
How dare you see my patients.

445
00:21:13,850 --> 00:21:17,021
Well, technically, Harley left
his half of the practice to me.

446
00:21:17,187 --> 00:21:19,715
Miss Hart, I'm not going
to share this office...

447
00:21:19,766 --> 00:21:21,191
not for one minute.

448
00:21:21,357 --> 00:21:23,819
I see you have met my lawyer.

449
00:21:23,985 --> 00:21:27,823
When he's conscious, he doesn't lose.

450
00:21:27,989 --> 00:21:30,826
I'm going to be contesting the will.

451
00:21:30,992 --> 00:21:33,120
Harley wasn't in his right mind.

452
00:21:33,286 --> 00:21:34,663
You haven't even given me a chance.

453
00:21:34,829 --> 00:21:36,415
I believe I can do some good here.

454
00:21:36,581 --> 00:21:38,651
Well, bless your heart.

455
00:21:38,685 --> 00:21:41,537
But thingsave been working
just fine here in BlueBell.

456
00:21:41,571 --> 00:21:43,789
We survived Katrina, we survived BP,

457
00:21:43,823 --> 00:21:45,758
by boarding up the windows
and piling up the sandbags

458
00:21:45,924 --> 00:21:48,577
to keep the rot outside

459
00:21:48,628 --> 00:21:50,346
from fouling our community.

460
00:21:50,512 --> 00:21:53,224
And believe you me, Zoe Hart,

461
00:21:53,390 --> 00:21:58,729
we are going to chase you away
from our waters.

462
00:22:02,899 --> 00:22:05,060
<i>Well, my night
had quickly gone downhill.</i>

463
00:22:05,095 --> 00:22:07,062
<i>But in times like this,</i>

464
00:22:07,097 --> 00:22:09,406
<i>I find one thing
really helps me through.</i>

465
00:22:09,572 --> 00:22:14,703
Wine! Tell me you have
a nice dry chardonnay.

466
00:22:14,869 --> 00:22:16,455
Yup. Come on.

467
00:22:16,621 --> 00:22:19,692
You're Mabel, right?

468
00:22:19,726 --> 00:22:21,910
Bad day?

469
00:22:21,945 --> 00:22:23,629
You have no idea.

470
00:22:23,795 --> 00:22:25,114
Ugh. Oh, yes, I do.

471
00:22:25,165 --> 00:22:26,590
You met my mama?

472
00:22:26,756 --> 00:22:28,200
Oh, yeah.

473
00:22:28,234 --> 00:22:30,803
Yeah, my mom isn't
exactly supportive, either.

474
00:22:32,178 --> 00:22:35,374
Mabel, I know
it's none of my business,

475
00:22:35,408 --> 00:22:37,743
but the dark patches
on your forehead and face...

476
00:22:37,761 --> 00:22:39,228
you have melasma.

477
00:22:39,394 --> 00:22:40,679
You know you're pregnant, right?

478
00:22:40,714 --> 00:22:42,097
I don't know that.

479
00:22:42,132 --> 00:22:44,082
I haven't taken a test.

480
00:22:44,100 --> 00:22:46,084
Well, I'm sure you can get one here

481
00:22:46,102 --> 00:22:48,237
over by the Slim Jims and duck calls.

482
00:22:49,863 --> 00:22:51,532
Long day.

483
00:22:53,643 --> 00:22:55,611
I didn't think...

484
00:22:55,645 --> 00:22:57,371
We only had sex once.

485
00:22:57,537 --> 00:23:00,290
He told me

486
00:23:00,456 --> 00:23:03,202
he wouldn't do it
if he had to wear a condom.

487
00:23:04,771 --> 00:23:07,939
I didn't want to lose him,
but he left anyway.

488
00:23:07,957 --> 00:23:09,967
So, my mother's right.
I'm stupid.

489
00:23:11,077 --> 00:23:13,328
Look, you need a doctor.

490
00:23:13,380 --> 00:23:15,389
Here. Take this.

491
00:23:15,555 --> 00:23:16,782
Can I have this?

492
00:23:16,800 --> 00:23:18,333
I'm gonna give you my number,

493
00:23:18,385 --> 00:23:22,554
and you can call me,
and I won't tell anybody, okay?

494
00:23:22,589 --> 00:23:24,982
Okay, I'll take that.
Hmm.

495
00:23:25,148 --> 00:23:26,842
Thank you.
Owe you some money.

496
00:23:26,893 --> 00:23:29,737
Do you realize that my
engagement party is tomorrow?!

497
00:23:29,903 --> 00:23:31,447
Huh? I mean, what
am I supposed to do?

498
00:23:31,613 --> 00:23:32,865
The photographs!
The press!

499
00:23:33,031 --> 00:23:34,800
The whole thing's
just gonna be ruined!

500
00:23:34,818 --> 00:23:36,285
Seriously, Lemon,
what are you blabbering about?

501
00:23:36,451 --> 00:23:39,413
Well, thanks to you,
my fiancé was in a car accident.

502
00:23:39,579 --> 00:23:41,156
You're engaged to Old Man Jackson?

503
00:23:41,191 --> 00:23:42,833
No, you twit.

504
00:23:42,999 --> 00:23:46,045
I'm engaged to George Tucker.

505
00:23:50,216 --> 00:23:51,800
<i>Clearly, BlueBell
wasn't the answer.</i>

506
00:23:51,966 --> 00:23:54,928
<i>I'd messed up as a doctor</i>

507
00:23:55,094 --> 00:23:57,539
<i>and gotten the guy
I kind of liked run over.</i>

508
00:23:57,590 --> 00:24:00,843
<i>Oh, and it turns out he was engaged.</i>

509
00:24:00,877 --> 00:24:02,853
♪ ♪

510
00:24:05,048 --> 00:24:07,966
<i>I had sunk to my lowest point.</i>

511
00:24:08,000 --> 00:24:12,154
<i>Well, maybe not my lowest.</i>

512
00:24:12,320 --> 00:24:13,939
Nice first day.

513
00:24:13,973 --> 00:24:16,158
Everyone knows Old Man J
memorized the eye chart.

514
00:24:16,324 --> 00:24:18,285
Don't you have some cows to tip,

515
00:24:18,451 --> 00:24:19,678
Wade?

516
00:24:19,696 --> 00:24:21,447
Oh.

517
00:24:21,481 --> 00:24:22,731
Look at you, girl.

518
00:24:22,782 --> 00:24:24,458
You're drunk as a boiled owl.

519
00:24:24,624 --> 00:24:26,752
I'd offer to give you a ride, but

520
00:24:26,918 --> 00:24:29,213
I don't want you getting any ideas.

521
00:24:33,025 --> 00:24:34,885
<i>I was making out
with the electricity-stealing</i>

522
00:24:35,051 --> 00:24:36,720
<i>buffoon from next door.</i>

523
00:24:36,886 --> 00:24:39,932
<i>But it gets worse.</i>

524
00:24:45,171 --> 00:24:46,538
There it is.

525
00:24:46,556 --> 00:24:47,973
Rock bottom.

526
00:24:48,007 --> 00:24:49,341
Oh, my God.

527
00:24:49,375 --> 00:24:52,094
I just played "Dixie" with my butt.

528
00:24:52,145 --> 00:24:54,346
This never happened.
You hear me?

529
00:24:54,380 --> 00:24:56,907
My lips are sealed, Doc.

530
00:24:59,769 --> 00:25:01,887
Get me out.

531
00:25:03,413 --> 00:25:04,748
Oh! Oh! Ow!

532
00:25:09,419 --> 00:25:11,413
♪ ♪

533
00:25:16,301 --> 00:25:17,452
Mom!

534
00:25:17,504 --> 00:25:19,847
What the hell are you thinking?

535
00:25:29,913 --> 00:25:33,049
I get that you feel
you had no choice.

536
00:25:33,174 --> 00:25:36,569
What I don't understand is why
this Harley would try so hard

537
00:25:36,604 --> 00:25:38,104
to get you down here.

538
00:25:38,155 --> 00:25:41,658
I mean, no offense. Your speech
was great, but really, why?

539
00:25:41,692 --> 00:25:43,083
I'm not sure.

540
00:25:43,249 --> 00:25:44,835
It's possible he was nutballs.

541
00:25:45,112 --> 00:25:46,830
I don't care what the chief said.

542
00:25:46,864 --> 00:25:49,866
Nothing is worth you
spending a year here.

543
00:25:49,900 --> 00:25:51,451
And your father agrees with me.

544
00:25:51,502 --> 00:25:52,836
Wait. You talked to Dad?

545
00:25:52,870 --> 00:25:54,955
Well, he called me after
he heard your message

546
00:25:55,006 --> 00:25:56,206
that you left last night.

547
00:25:56,240 --> 00:25:57,924
How do you think I found you?

548
00:25:57,959 --> 00:26:00,126
Well, he called you instead of me?

549
00:26:00,177 --> 00:26:01,711
Um, you know him.

550
00:26:01,745 --> 00:26:03,579
He can't deal with complications.

551
00:26:03,597 --> 00:26:08,484
But, honey... do you belong here?

552
00:26:08,650 --> 00:26:12,070
Let's go home.

553
00:26:12,236 --> 00:26:13,273
<i>She was right.</i>

554
00:26:13,324 --> 00:26:14,990
<i>I didn't belong in BlueBell.</i>

555
00:26:15,156 --> 00:26:16,993
<i>We made arrangements
to leave at 5:00.</i>

556
00:26:17,028 --> 00:26:18,285
<i>I called George.</i>

557
00:26:18,451 --> 00:26:19,996
<i>That was awkward.</i>

558
00:26:20,031 --> 00:26:22,414
<i>He asked to meet me on the pier.</i>

559
00:26:22,580 --> 00:26:25,252
<i>Guess he wasn't dying
to be seen with me in public.</i>

560
00:26:25,286 --> 00:26:26,343
<i>Can't say I blamed him.</i>

561
00:26:28,508 --> 00:26:30,255
Glad to see you're feeling better.

562
00:26:32,382 --> 00:26:33,967
Uh, I know you have
your party to get to,

563
00:26:34,133 --> 00:26:36,096
but this is time-sensitive.

564
00:26:36,130 --> 00:26:38,265
I'm going back
to New York this afternoon.

565
00:26:38,299 --> 00:26:42,267
Really? I'll take it
that, uh, exile was lifted?

566
00:26:42,433 --> 00:26:44,754
Can I have the papers, uh,

567
00:26:44,772 --> 00:26:46,772
for, you know, signing
over half the practice

568
00:26:46,938 --> 00:26:47,941
to Brick?

569
00:26:47,975 --> 00:26:49,192
Yeah, of course.

570
00:26:49,227 --> 00:26:52,277
I, uh... I heard about
your run-in with Lemon

571
00:26:52,443 --> 00:26:54,112
last night, and I...

572
00:26:54,278 --> 00:26:55,489
I-I should have told you.

573
00:26:55,655 --> 00:26:56,865
What? That you're engaged?

574
00:26:57,031 --> 00:26:59,284
I mean, between

575
00:26:59,450 --> 00:27:00,704
the alligator
and getting hit by a car,

576
00:27:00,738 --> 00:27:03,330
you kind of had a lot
going on last night.

577
00:27:03,496 --> 00:27:07,410
Look, you should've known Lemon
when we were younger.

578
00:27:07,444 --> 00:27:08,669
I mean,

579
00:27:08,835 --> 00:27:12,130
she's funny, she's irreverent.

580
00:27:12,296 --> 00:27:15,418
And I just was honored that she...

581
00:27:15,452 --> 00:27:17,678
that she chose me.

582
00:27:17,844 --> 00:27:20,264
But, uh,

583
00:27:20,430 --> 00:27:21,958
you know, after law school, I just...

584
00:27:21,976 --> 00:27:24,017
I needed, uh... change.

585
00:27:24,183 --> 00:27:26,728
You know, so I decided
to move to New York, and

586
00:27:26,894 --> 00:27:29,690
I loved it in the city.

587
00:27:31,733 --> 00:27:34,237
But I woke up dreaming
about the sunset,

588
00:27:34,272 --> 00:27:36,406
and, uh, having sand beneath my feet,

589
00:27:36,440 --> 00:27:38,408
and I realized that BlueBell,

590
00:27:38,442 --> 00:27:40,977
and, uh, Lemon...

591
00:27:40,995 --> 00:27:43,413
they're who I am.

592
00:27:43,447 --> 00:27:47,916
You know, can't really be
my best self without them.

593
00:27:48,082 --> 00:27:50,752
Wow. You're a lucky guy.

594
00:27:52,545 --> 00:27:55,090
A girl you feel the same way
about as a town.

595
00:27:57,383 --> 00:27:59,469
The papers?

596
00:28:02,054 --> 00:28:03,833
Thanks.

597
00:28:03,851 --> 00:28:06,852
Uh, I'll mail them
when I get back to New York.

598
00:28:07,018 --> 00:28:08,562
Okay.

599
00:28:08,728 --> 00:28:11,690
Good-bye, George Tucker.

600
00:28:15,359 --> 00:28:17,230
♪ ♪

601
00:28:29,360 --> 00:28:31,835
Hello?

602
00:28:32,001 --> 00:28:33,713
Dr. Hart?

603
00:28:33,748 --> 00:28:34,963
It's Mabel.

604
00:28:35,129 --> 00:28:36,882
I don't feel...

605
00:28:37,048 --> 00:28:38,534
well.

606
00:28:38,552 --> 00:28:40,503
But I'm-I'm working
at the Breelands'.

607
00:28:40,537 --> 00:28:42,763
I can't leave.
Can you come here, please?

608
00:28:42,929 --> 00:28:44,307
Mabel, I have a plane.

609
00:28:44,342 --> 00:28:46,850
If you're at the Breelands', why
don't you just talk to Brick?

610
00:28:47,016 --> 00:28:48,711
Brick the dick? No way!

611
00:28:48,729 --> 00:28:51,688
You said you'd be my doctor
if I needed you.

612
00:28:51,854 --> 00:28:54,401
Didn't you take an oath or something?

613
00:28:56,150 --> 00:28:57,444
I know I'm
not invited,

614
00:28:57,610 --> 00:28:58,654
but I'm a doctor.

615
00:28:58,820 --> 00:29:00,190
This is a medical emergency.

616
00:29:00,224 --> 00:29:02,199
Silly, this is
Brick Breeland's house.

617
00:29:02,365 --> 00:29:04,201
<i>He is the doctor.</i>

618
00:29:06,244 --> 00:29:09,366
Actually, she's here with me.

619
00:29:09,400 --> 00:29:12,084
Lavon Hayes.
Mayor.

620
00:29:12,250 --> 00:29:13,543
Yeah.

621
00:29:13,709 --> 00:29:15,754
I do believe that
entitles me to a plus one.

622
00:29:15,920 --> 00:29:17,123
Mm-hmm.

623
00:29:17,174 --> 00:29:20,008
♪ ♪

624
00:29:26,055 --> 00:29:28,141
How you doing, ladies?

625
00:29:28,307 --> 00:29:30,420
Good to see you.

626
00:29:30,438 --> 00:29:33,105
Thank you.
I gotta go find Mabel.

627
00:29:33,271 --> 00:29:34,911
Oh? Well, not a problem.

628
00:29:35,036 --> 00:29:37,978
This party could use
a little shaking up.

629
00:29:38,029 --> 00:29:39,612
I do believe

630
00:29:39,647 --> 00:29:41,147
Lavon Hayes needs himself a cocktail.

631
00:29:42,433 --> 00:29:45,617
Look, I am sorry
about the photographs.

632
00:29:45,908 --> 00:29:48,578
I know how hard
you planned today and...

633
00:29:48,744 --> 00:29:50,831
Oh, honey, I don't care
about the pictures.

634
00:29:52,331 --> 00:29:54,000
That much.

635
00:29:56,627 --> 00:29:58,614
I don't know what's become of me.

636
00:29:58,632 --> 00:30:00,667
All the stress from the wedding has

637
00:30:00,718 --> 00:30:03,553
just turned me into a
real... 'Bama beeotch.

638
00:30:03,587 --> 00:30:04,594
But...

639
00:30:04,760 --> 00:30:06,930
I love you.

640
00:30:08,342 --> 00:30:10,100
I really do.

641
00:30:10,266 --> 00:30:13,478
And nearly losing you last night
just reminded me of how much.

642
00:30:13,644 --> 00:30:17,482
And I promise that I'm gonna try

643
00:30:17,648 --> 00:30:20,270
real hard to be the same old Lemon

644
00:30:20,304 --> 00:30:22,738
that you fell in love with, okay?

645
00:30:27,478 --> 00:30:28,910
Oh!

646
00:30:29,076 --> 00:30:31,997
- Uh, Zoe? Is everything okay?
- What are you doing here?!

647
00:30:32,163 --> 00:30:33,832
I came with the mayor.

648
00:30:33,998 --> 00:30:35,651
Lavon?

649
00:30:35,669 --> 00:30:38,336
Okay, well, uh, welcome.

650
00:30:38,502 --> 00:30:42,492
And the bar is over...
that way.

651
00:30:44,328 --> 00:30:45,929
Thought you said she
was leaving town.

652
00:30:45,963 --> 00:30:47,637
I thought she was.

653
00:30:56,006 --> 00:30:57,022
Mabel?

654
00:30:57,188 --> 00:30:59,275
Thank you so much for coming.

655
00:30:59,310 --> 00:31:00,860
I'm having these bad pains.

656
00:31:00,895 --> 00:31:03,278
Oh, my God, there's another one.

657
00:31:03,444 --> 00:31:04,946
Okay.

658
00:31:05,112 --> 00:31:06,907
Oh, they're getting worse.

659
00:31:07,073 --> 00:31:09,018
Mabel, how long has it been exactly

660
00:31:09,036 --> 00:31:10,285
since your last period?

661
00:31:10,451 --> 00:31:11,453
Not sure.

662
00:31:13,412 --> 00:31:14,331
Another one?

663
00:31:14,497 --> 00:31:15,665
They're 15 seconds apart.

664
00:31:15,831 --> 00:31:17,961
Okay, Mabel, stay calm.

665
00:31:17,995 --> 00:31:20,337
Look, we're not gonna make it
to the hospital.

666
00:31:20,503 --> 00:31:22,714
You're having a baby,
and you're having it now.

667
00:31:22,880 --> 00:31:24,551
Come on.

668
00:31:35,025 --> 00:31:36,976
What is going on here?

669
00:31:37,142 --> 00:31:38,477
Brick, she's ten centimeters,
ready to push.

670
00:31:38,643 --> 00:31:39,937
Contractions are on
top of each other.

671
00:31:40,103 --> 00:31:41,355
We need to deliver this baby.

672
00:31:41,521 --> 00:31:43,691
No, I need to deliver this baby.

673
00:31:43,857 --> 00:31:45,943
Have Emmeline get me my
medical bag, my drug box.

674
00:31:46,109 --> 00:31:47,420
- Get me some towels.
- No, no, no, no, no,

675
00:31:47,454 --> 00:31:48,404
don't you come near me!

676
00:31:48,570 --> 00:31:50,990
Dr. Hart and I,
we're in this together.

677
00:31:51,156 --> 00:31:52,325
<i>She's my doctor.</i>

678
00:31:52,491 --> 00:31:55,202
Guess I'll be needing the towels.

679
00:31:56,597 --> 00:31:58,497
Okay, Mabel, Mabel,

680
00:31:58,663 --> 00:31:59,882
are you ready?

681
00:31:59,934 --> 00:32:02,126
I'm gonna need you to
start pushing, okay?

682
00:32:02,292 --> 00:32:04,687
I'm gonna come check on you later.

683
00:32:04,722 --> 00:32:05,888
Make sure you're all right.

684
00:32:05,940 --> 00:32:07,807
All right.

685
00:32:07,841 --> 00:32:12,028
So, Mr. Mayor, is it true?

686
00:32:12,062 --> 00:32:15,973
You're here on a date
with that, uh... Dr. Hart?

687
00:32:18,369 --> 00:32:20,370
How is that any of your business?

688
00:32:20,404 --> 00:32:22,055
I mean, if I do recall,

689
00:32:22,089 --> 00:32:25,107
we are at your engagement party.

690
00:32:25,273 --> 00:32:28,461
Lavon...

691
00:32:28,495 --> 00:32:30,830
come on.

692
00:32:30,864 --> 00:32:32,740
You know how difficult
this is for me.

693
00:32:35,202 --> 00:32:37,637
Difficult never stopped me.

694
00:32:44,960 --> 00:32:46,170
You're doing great, okay?

695
00:32:46,336 --> 00:32:47,313
I see the head.

696
00:32:47,348 --> 00:32:48,481
Another contraction.

697
00:32:48,515 --> 00:32:51,267
I need you to push again
on the count of three.

698
00:32:51,318 --> 00:32:53,761
One, two, three.

699
00:32:53,927 --> 00:32:55,346
Go, go. Push!

700
00:32:55,512 --> 00:32:56,263
Oh, no!

701
00:33:00,100 --> 00:33:02,103
Brick, the shoulder.

702
00:33:02,269 --> 00:33:03,104
It's lodged in the pelvis.

703
00:33:04,948 --> 00:33:06,532
Push her head back in, I mean...

704
00:33:06,566 --> 00:33:08,117
The ambulance is on the way.

705
00:33:08,168 --> 00:33:09,693
They'll have to do
a C-section in Mobile.

706
00:33:09,859 --> 00:33:10,861
Isn't that 20 miles away?

707
00:33:15,115 --> 00:33:17,952
All right. Mrs. H, I need you
to hand me my scalpel.

708
00:33:18,118 --> 00:33:20,096
- What are you doing?
- A symphysiotomy.

709
00:33:20,130 --> 00:33:22,039
No, I can't let you slice
open her pelvis like that.

710
00:33:22,205 --> 00:33:23,416
It is way too dangerous.

711
00:33:23,582 --> 00:33:24,600
We have no choice, okay?

712
00:33:24,635 --> 00:33:26,335
This baby comes out now,
or we lose both of them.

713
00:33:31,191 --> 00:33:32,425
Okay, Mabel?

714
00:33:32,591 --> 00:33:34,343
I'm going to give you
a local to dull the pain,

715
00:33:34,509 --> 00:33:36,846
but I can't have you numb
r when you need to push.

716
00:33:37,012 --> 00:33:38,448
You're going to feel a little pinch.

717
00:33:38,482 --> 00:33:40,141
Ready?

718
00:33:40,307 --> 00:33:41,559
Ahh!

719
00:33:44,621 --> 00:33:45,855
Now, I need you two

720
00:33:46,021 --> 00:33:47,982
to hold her steady until
it's all over, no matter what.

721
00:33:48,148 --> 00:33:49,775
And after she delivers,

722
00:33:49,941 --> 00:33:51,911
I'm going to close her
up as soon as possible.

723
00:33:51,945 --> 00:33:54,297
Brick, that means the baby's
all you. Are you with me?

724
00:33:54,331 --> 00:33:55,239
Yeah. Yeah, I am.

725
00:33:55,405 --> 00:33:56,866
Okay. Ready?

726
00:33:57,032 --> 00:33:58,534
Hang on, hang on.
Come on.

727
00:33:58,700 --> 00:34:00,536
I... ow, ow, no,

728
00:34:00,702 --> 00:34:02,997
please, please, it hurts too much!

729
00:34:03,163 --> 00:34:05,374
Losing way too much blood.

730
00:34:05,540 --> 00:34:06,542
Come on, Mabel.

731
00:34:06,708 --> 00:34:08,377
Mabel, don't you pass out on me.

732
00:34:08,543 --> 00:34:09,879
Mabel, come on.
I need you to push.

733
00:34:10,045 --> 00:34:11,397
Hey.

734
00:34:11,432 --> 00:34:12,882
I know you're tired, and
I know you're in pain,

735
00:34:13,048 --> 00:34:14,467
but I need you to be strong.
Stronger than you've

736
00:34:14,485 --> 00:34:16,602
ever been in your entire life.

737
00:34:16,636 --> 00:34:18,512
You can do this.

738
00:34:18,678 --> 00:34:20,940
Now give me one big push.

739
00:34:20,974 --> 00:34:21,891
- Here you go.
- Okay?

740
00:34:27,854 --> 00:34:29,607
♪ ♪

741
00:34:36,696 --> 00:34:38,324
Oh...

742
00:34:42,285 --> 00:34:44,038
Is she okay?

743
00:34:44,204 --> 00:34:45,331
Yeah.

744
00:34:48,583 --> 00:34:50,336
She got ten fingers and ten toes,

745
00:34:50,502 --> 00:34:53,881
and those lungs that would
make Carrie Underwood jealous.

746
00:34:54,047 --> 00:34:56,884
You got yourself
a healthy baby girl.

747
00:35:04,099 --> 00:35:05,684
Nice job.

748
00:35:05,850 --> 00:35:08,020
You know, it's too bad you're
not going to be staying.

749
00:35:08,038 --> 00:35:10,439
George told me you were going
to sign the practice back over.

750
00:35:14,025 --> 00:35:16,963
Well, I'll go tell the
paramedics we're fine.

751
00:35:19,750 --> 00:35:20,658
Mabel,

752
00:35:20,824 --> 00:35:22,919
what you did for your daughter...

753
00:35:22,970 --> 00:35:25,079
you were amazing.

754
00:35:25,245 --> 00:35:27,748
Don't ever forget
how much strength you have.

755
00:35:36,483 --> 00:35:37,508
A baby?!

756
00:35:39,853 --> 00:35:41,428
You have got to be kidding.

757
00:35:41,594 --> 00:35:42,972
I have a patient recovering here.

758
00:35:43,138 --> 00:35:43,973
Dr. Hart, it's okay.

759
00:35:47,861 --> 00:35:49,395
Look, Mama...

760
00:35:51,665 --> 00:35:56,569
I made a beautiful, perfect person.

761
00:35:56,587 --> 00:35:57,903
How she grows up,

762
00:35:59,089 --> 00:36:01,740
how she looks at herself,

763
00:36:02,073 --> 00:36:03,075
that's on me now.

764
00:36:06,244 --> 00:36:08,956
And I'm not gonna
expose my baby to you.

765
00:36:12,269 --> 00:36:13,961
So, please...

766
00:36:14,127 --> 00:36:16,213
get out.

767
00:36:30,393 --> 00:36:31,988
Yeah...

768
00:36:37,294 --> 00:36:39,962
You ju...
You just can't leave now.

769
00:36:42,299 --> 00:36:45,284
Thank you, Mrs. H.

770
00:36:45,302 --> 00:36:46,869
That means a lot, coming from you.

771
00:36:47,035 --> 00:36:50,039
I was happy I could help.

772
00:36:51,124 --> 00:36:53,476
It was nice.

773
00:36:53,510 --> 00:36:55,044
Great, actually.

774
00:36:56,763 --> 00:36:57,897
But I mean, come on.

775
00:36:57,931 --> 00:36:59,298
BlueBell?

776
00:36:59,464 --> 00:37:01,234
I don't fit in here.

777
00:37:01,268 --> 00:37:03,236
Everybody hates me.

778
00:37:03,270 --> 00:37:05,220
Plus the humidity is
really ruining my hair.

779
00:37:08,275 --> 00:37:10,743
I'm not a family doctor.

780
00:37:10,777 --> 00:37:12,353
I'm gonna be
a cardio-thoracic surgeon.

781
00:37:12,519 --> 00:37:14,772
I've known since I was nine.

782
00:37:14,938 --> 00:37:17,733
I just have to figure out
another way.

783
00:37:20,287 --> 00:37:23,623
You asked me before why Harley
left you his practice.

784
00:37:25,792 --> 00:37:27,326
I didn't tell you the whole truth.

785
00:37:27,492 --> 00:37:29,536
I didn't think it
was my place. But...

786
00:37:29,702 --> 00:37:33,099
I've been carrying this
around since, uh...

787
00:37:33,133 --> 00:37:35,134
since you got here.

788
00:37:37,504 --> 00:37:40,940
Didn't know if I should
give it to you, but...

789
00:37:40,974 --> 00:37:42,549
Here.

790
00:37:45,260 --> 00:37:47,697
That's my mom.

791
00:37:47,731 --> 00:37:48,722
And...

792
00:37:48,888 --> 00:37:51,350
Harley?

793
00:37:51,516 --> 00:37:53,953
Yeah, Zoe.

794
00:37:53,987 --> 00:37:57,106
Harley Wilkes was your father.

795
00:37:59,242 --> 00:38:01,402
Wha...?

796
00:38:03,246 --> 00:38:05,498
You're here! Great!

797
00:38:05,532 --> 00:38:08,384
There's a superb Sancerre
chilling in the car.

798
00:38:08,418 --> 00:38:10,886
We need to talk.

799
00:38:10,921 --> 00:38:14,223
Oh, my...
Oh my God.

800
00:38:14,257 --> 00:38:15,541
Zoe, I can explain.

801
00:38:15,707 --> 00:38:17,226
What's there to explain?

802
00:38:17,260 --> 00:38:19,420
That my entire life has been a lie?

803
00:38:19,586 --> 00:38:22,631
This is the answer to
everything, isn't it?

804
00:38:22,797 --> 00:38:24,734
Why Harley left me the practice,

805
00:38:24,768 --> 00:38:26,176
why Dad stopped loving me?

806
00:38:28,303 --> 00:38:31,073
Because I wasn't his to love.

807
00:38:31,108 --> 00:38:33,183
He knew, didn't he?

808
00:38:35,612 --> 00:38:38,247
When you were ten,
you fell off the swings,

809
00:38:38,281 --> 00:38:40,649
they thought you would
need a transfusion.

810
00:38:40,815 --> 00:38:42,785
But when he donated blood...

811
00:38:45,320 --> 00:38:47,573
He tried to stay in your life,

812
00:38:47,591 --> 00:38:48,907
but I guess it was too hard.

813
00:38:49,073 --> 00:38:50,743
That's why he left?

814
00:38:52,429 --> 00:38:53,287
And what about Harley?

815
00:38:53,453 --> 00:38:55,598
Why not tell me about him?

816
00:38:55,632 --> 00:38:57,458
Was he a psycho?
A pedophile? What?

817
00:38:57,624 --> 00:38:59,552
He was a mistake.

818
00:38:59,586 --> 00:39:01,387
I met him on a cruise.

819
00:39:01,421 --> 00:39:02,638
It was Greece.

820
00:39:02,689 --> 00:39:04,223
He was handsome, older, a gentleman.

821
00:39:04,257 --> 00:39:05,466
It was a fantasy.

822
00:39:05,632 --> 00:39:07,393
But I was engaged.

823
00:39:07,427 --> 00:39:10,062
To someone real.

824
00:39:10,096 --> 00:39:12,231
Did you love him?

825
00:39:12,265 --> 00:39:14,734
It doesn't matter.

826
00:39:14,768 --> 00:39:18,312
I did not belong with him,
just as my child

827
00:39:18,478 --> 00:39:21,907
does not belong in a place like this.

828
00:39:21,941 --> 00:39:23,984
I gave you a father
who was from our world.

829
00:39:24,150 --> 00:39:26,579
I protected you.

830
00:39:26,613 --> 00:39:28,155
That should've been my choice.

831
00:39:28,321 --> 00:39:31,325
I am sorry, Zoe, okay?

832
00:39:31,491 --> 00:39:34,253
I am truly, deeply sorry.

833
00:39:34,287 --> 00:39:37,289
But, please, can we just go home

834
00:39:37,307 --> 00:39:39,291
and discuss this in therapy
like normal people?

835
00:39:39,457 --> 00:39:41,418
You go.

836
00:39:43,963 --> 00:39:46,340
I'm staying here.

837
00:39:53,805 --> 00:39:55,390
<i>Growing up, I was told</i>

838
00:39:55,556 --> 00:39:57,851
<i>that to be a surgeon,
I couldn't let myself feel.</i>

839
00:39:58,017 --> 00:40:00,604
<i>But then, I came to BlueBell.</i>

840
00:40:00,770 --> 00:40:03,482
All the food here is fried.

841
00:40:04,984 --> 00:40:07,953
The whole town smells like mold.

842
00:40:07,987 --> 00:40:11,198
And clearly, the sex
education system is lacking.

843
00:40:12,659 --> 00:40:15,911
They could use a good doctor.

844
00:40:16,077 --> 00:40:19,039
One who cares about her patients.

845
00:40:19,205 --> 00:40:21,767
Maybe, even though you're gone,

846
00:40:21,802 --> 00:40:23,652
there are still some things
you can teach me.

847
00:40:30,508 --> 00:40:35,314
No one ever believed
in me like you did.

848
00:40:35,348 --> 00:40:38,984
You kept sending me
those postcards...

849
00:40:39,018 --> 00:40:40,727
knowing one day I'd be lost.

850
00:40:40,893 --> 00:40:46,659
And maybe following in your...

851
00:40:48,361 --> 00:40:49,570
my real father...

852
00:40:49,736 --> 00:40:53,833
your footsteps for a while, um,

853
00:40:53,867 --> 00:40:57,586
I might find my way.

854
00:41:02,540 --> 00:41:05,511
Thanks.

855
00:41:11,966 --> 00:41:13,936
♪ ♪

856
00:41:29,503 --> 00:41:31,194
Hi.

857
00:41:31,360 --> 00:41:33,572
Zoe, where are you?

858
00:41:33,590 --> 00:41:35,040
I got the Tark Twins here again.

859
00:41:35,074 --> 00:41:36,575
Let me guess.
They were wrestling

860
00:41:36,741 --> 00:41:38,076
in poison oak?

861
00:41:38,242 --> 00:41:39,161
You got it.

862
00:41:39,327 --> 00:41:41,121
I'll be right there.

863
00:41:41,287 --> 00:41:42,998
See you soon, Dr. Hart.

864
00:41:43,223 --> 00:41:48,464
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

