1
00:00:02,157 --> 00:00:03,192
I found your book.

2
00:00:03,193 --> 00:00:04,296
If I ever show it to anyone,

3
00:00:04,462 --> 00:00:06,772
it'll guarantee
my outsider status forever.

4
00:00:06,897 --> 00:00:10,093
I'm sure once it's published,
the author will come forward.

5
00:00:10,259 --> 00:00:12,009
There's a certain someone
that might actually like

6
00:00:12,010 --> 00:00:14,164
the way she's painted,
and I'm not talking about Serena.

7
00:00:14,165 --> 00:00:17,883
Blair, we kept us a secret 'cause
we were afraid there was something more.

8
00:00:18,184 --> 00:00:19,811
Dan and I have a real connection.

9
00:00:19,977 --> 00:00:21,374
That is, until a prince came along.

10
00:00:21,375 --> 00:00:23,482
Being together means
going against my family,

11
00:00:23,648 --> 00:00:25,067
and if I'm going to take a stand,

12
00:00:25,233 --> 00:00:27,845
I need to know for certain
that you feel as I do.

13
00:00:29,034 --> 00:00:29,992
Will you marry me?

14
00:00:29,993 --> 00:00:31,406
You are cousin Charlie?

15
00:00:31,572 --> 00:00:33,104
Well, wait.
What about your trust fund?

16
00:00:33,105 --> 00:00:34,102
Why haven't you gotten it yet?

17
00:00:34,103 --> 00:00:36,824
I have to say it was
a pretty devious plan.

18
00:00:36,825 --> 00:00:39,960
Thank you, Ivy.
You played your part perfectly.

19
00:00:40,731 --> 00:00:42,628
What we have is a great love.

20
00:00:42,629 --> 00:00:45,201
No matter what we do
and how much we fight,

21
00:00:45,202 --> 00:00:46,672
it'll always pull us in.

22
00:00:46,838 --> 00:00:48,674
I should find Louis
and tell him it's over.

23
00:00:49,207 --> 00:00:50,439
We need to talk.

24
00:00:50,825 --> 00:00:51,941
When I need to tell you is...

25
00:00:51,942 --> 00:00:53,909
What she's trying to say is,
you have my blessing.

26
00:00:53,910 --> 00:00:55,514
This is your chance at happiness.

27
00:00:55,680 --> 00:00:57,313
You deserve your fairy tale.

28
00:00:57,438 --> 00:00:59,641
It's taking all the power I have
to walk away from you.

29
00:00:59,642 --> 00:01:01,045
But I need to let you go.

30
00:01:01,443 --> 00:01:02,975
Being alone is just what I need.

31
00:01:02,976 --> 00:01:05,732
No boys, no bars.
Just a bottle of sun block

32
00:01:05,898 --> 00:01:07,664
and a dozen of the best beach reads.

33
00:01:07,665 --> 00:01:09,945
Are you turning "The Beautiful
and Damned" into a movie?

34
00:01:10,111 --> 00:01:13,941
I got an idea.
We got the beautiful and the damned.

35
00:01:13,942 --> 00:01:15,701
So this is not your assignment now.

36
00:01:17,310 --> 00:01:18,412
I always know it's serious

37
00:01:18,578 --> 00:01:19,973
when even you know you
can't dull the pain.

38
00:01:19,974 --> 00:01:21,549
Just spin the globe and pick a point.

39
00:01:21,550 --> 00:01:23,485
Bachelors who don't have
to answer to anybody.

40
00:01:36,759 --> 00:01:39,711
<font color="#3A9583">Sync by YYeTs</font>
<font color="#3399FF">Correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

41
00:01:57,858 --> 00:01:58,754
What is it?

42
00:02:00,477 --> 00:02:03,118
God, you're such a
swan in this light.

43
00:02:12,049 --> 00:02:14,001
Cut! Perfect! Print.

44
00:02:14,064 --> 00:02:16,528
Okay, one thing I wanted to say.
That was great.

45
00:02:16,642 --> 00:02:18,017
Loosen up. Enjoy it a little bit.

46
00:02:18,018 --> 00:02:20,444
Just 'cause you're in white tie doesn't
mean you can't be dirty and drunk.

47
00:02:20,445 --> 00:02:21,818
That's how these people
were back then. Right.

48
00:02:21,819 --> 00:02:23,517
You know what I'm saying?
They were having a good time.

49
00:02:23,684 --> 00:02:26,749
So don't make it stiff.
You know, enjoy it a little bit.

50
00:02:26,789 --> 00:02:28,437
Uh, the "New York Times"
called and wants a quote

51
00:02:28,438 --> 00:02:29,636
on the decision to set the movie

52
00:02:29,637 --> 00:02:31,396
on the days of the crash of '29.

53
00:02:31,397 --> 00:02:32,773
But I told that guy
I don't wanna do that

54
00:02:32,774 --> 00:02:34,880
unless I first get the
e-mail from Sue Zucconi.

55
00:02:34,881 --> 00:02:36,160
Okay. Hi. Hey, Serena. How are you?

56
00:02:36,161 --> 00:02:37,621
Good. How are you, David?
Good to see you.

57
00:02:37,622 --> 00:02:38,541
Thanks.

58
00:02:38,866 --> 00:02:40,600
Oh, no, no. It's okay.
I got it. You're busy.

59
00:02:40,601 --> 00:02:42,453
But then who would answer the phones
in the production office?

60
00:02:42,578 --> 00:02:43,817
I had the calls forwarded to my cell.

61
00:02:43,818 --> 00:02:44,709
Well, if you're hands-free,

62
00:02:44,710 --> 00:02:46,168
all the better to
collate the revisions

63
00:02:46,169 --> 00:02:47,961
and the production team's drafts.

64
00:02:48,434 --> 00:02:49,789
Marshall, remember when you said

65
00:02:49,790 --> 00:02:53,477
that I could observe filming one
day before the shoot was over?

66
00:02:53,478 --> 00:02:55,160
Shoot's not over till next week.

67
00:02:58,681 --> 00:02:59,573
Serena?

68
00:02:59,574 --> 00:03:00,616
Thank you.

69
00:03:17,664 --> 00:03:18,698
Whoo!

70
00:03:26,931 --> 00:03:28,620
Dad! What are you doing here?

71
00:03:28,621 --> 00:03:29,835
I thought you'd still be in London,

72
00:03:30,001 --> 00:03:31,553
helping Jenny set
up at Saint Martins.

73
00:03:31,554 --> 00:03:32,600
Oh, she and Eric kicked me out

74
00:03:32,601 --> 00:03:34,228
when I didn't know
who Sarah Burton was,

75
00:03:34,229 --> 00:03:35,192
so I came back here early

76
00:03:35,193 --> 00:03:36,704
and thought I'd spend
some time with you.

77
00:03:36,705 --> 00:03:37,688
Well, happy to have you.

78
00:03:37,689 --> 00:03:39,752
Yeah. I popped by Cece's.
This was waiting.

79
00:03:39,753 --> 00:03:41,301
Maybe it's important.
It's from the city.

80
00:03:41,754 --> 00:03:42,745
Huh.

81
00:03:45,751 --> 00:03:47,870
It's, uh, Blair's "save the date""

82
00:03:47,871 --> 00:03:49,838
you're not happy.
You guys are still friends, right?

83
00:03:49,839 --> 00:03:51,106
Yeah. Friends.

84
00:03:52,401 --> 00:03:53,685
Wonder if she invited Chuck.

85
00:03:53,686 --> 00:03:55,541
If he's anywhere that
fedex can reach...

86
00:04:29,685 --> 00:04:31,905
Hi. I don't believe we've met.

87
00:04:31,906 --> 00:04:33,228
I'm Nate Archibald.

88
00:04:33,353 --> 00:04:34,668
And, uh, you are?

89
00:04:34,669 --> 00:04:35,901
Waiting for me.

90
00:04:38,573 --> 00:04:39,722
How was your nap?

91
00:04:39,723 --> 00:04:41,420
Great. You were gone.

92
00:04:43,365 --> 00:04:44,772
It's the only time I can sleep.

93
00:04:44,773 --> 00:04:47,302
Why didn't you take someone
with you for a change?

94
00:04:48,213 --> 00:04:49,372
Anything for me?

95
00:04:49,538 --> 00:04:50,445
Nope.

96
00:04:50,890 --> 00:04:53,833
Well, if you hear anything crazy,

97
00:04:53,834 --> 00:04:56,205
it means I'm doing something right.

98
00:05:04,981 --> 00:05:06,647
How does it feel to be home?

99
00:05:07,117 --> 00:05:09,344
Oh, it's gonna be
tough reacclimating.

100
00:05:09,345 --> 00:05:12,785
After living in a palace,
how will a penthouse do?

101
00:05:13,021 --> 00:05:15,815
But maybe we should skip
the wedding planning

102
00:05:16,226 --> 00:05:18,866
and pull the blinds and
just spend the day in bed?

103
00:05:19,702 --> 00:05:21,535
We did that all summer.

104
00:05:21,922 --> 00:05:25,457
But we can't put off
our parents any longer.

105
00:05:27,030 --> 00:05:30,870
Would a present help
motivate you downstairs?

106
00:05:33,078 --> 00:05:34,213
Oh!

107
00:05:35,738 --> 00:05:38,713
How did you know just
what I was missing?

108
00:05:39,109 --> 00:05:40,292
Shall I wear it to
your Uncle's speech

109
00:05:40,293 --> 00:05:41,745
at the general assembly tomorrow?

110
00:05:41,746 --> 00:05:43,769
Unfortunately,
you will not be allowed inside

111
00:05:43,770 --> 00:05:46,763
until you are an official
member of the royal family.

112
00:05:46,764 --> 00:05:48,334
Consider yourself lucky.

113
00:05:48,408 --> 00:05:50,930
Albert's speeches are
stronger than Ambien.

114
00:05:50,931 --> 00:05:53,201
I do consider myself lucky.

115
00:05:53,489 --> 00:05:54,940
I'm living a fairy tale.

116
00:05:54,941 --> 00:05:57,145
But no heroine gets her happy ending

117
00:05:57,174 --> 00:05:59,205
without overcoming some obstacles,

118
00:05:59,206 --> 00:06:01,236
and this wedding
will be no exception.

119
00:06:01,402 --> 00:06:03,761
A civil service and
a religious ceremony?

120
00:06:03,762 --> 00:06:04,993
Who has ever heard of such a thing?!

121
00:06:04,994 --> 00:06:06,197
Our guests will be sitting

122
00:06:06,198 --> 00:06:08,289
longer than a Terrence Malick movie.

123
00:06:08,290 --> 00:06:09,569
I'm you're rock.

124
00:06:10,041 --> 00:06:11,288
You can count on me.

125
00:06:15,150 --> 00:06:16,665
How did you guys end up here?

126
00:06:16,666 --> 00:06:18,438
And--and whose boat is this?

127
00:06:18,439 --> 00:06:20,237
This is Allegra Versace's.

128
00:06:20,238 --> 00:06:22,176
Chuck won it in a poker
game in Chiang Mai.

129
00:06:22,777 --> 00:06:25,801
He won Allegra, too, but,
uh, that's another story.

130
00:06:26,721 --> 00:06:28,631
Wow. So--so he's okay then?

131
00:06:28,970 --> 00:06:30,281
Ask him yourself.

132
00:06:31,622 --> 00:06:32,396
Serena.

133
00:06:32,397 --> 00:06:33,118
Oh!

134
00:06:33,119 --> 00:06:35,799
Mwah! Hey. Whoa.

135
00:06:35,800 --> 00:06:37,901
Usually when you smile like this,

136
00:06:37,902 --> 00:06:40,233
you look like a creepy cheshire cat,

137
00:06:40,399 --> 00:06:41,912
but this one is real.

138
00:06:41,913 --> 00:06:44,372
What is your secret?
And if it's legal, I want some.

139
00:06:44,373 --> 00:06:47,796
It's not a substance.
It's a state of mind. A word.

140
00:06:47,797 --> 00:06:50,071
Well, let me guess... a dirty word.

141
00:06:50,567 --> 00:06:51,536
"Yes""

142
00:06:52,966 --> 00:06:54,588
yes, it's a dirty word?

143
00:06:54,589 --> 00:06:57,169
The word is "yes." I
say it at anything.

144
00:06:57,294 --> 00:06:59,945
If an opportunity presents itself,
I take it.

145
00:06:59,946 --> 00:07:02,105
There's nothing I won't try once,
even happiness.

146
00:07:02,106 --> 00:07:03,610
Mm, he's very inspiring.

147
00:07:04,006 --> 00:07:05,717
I've been saying all summer
he should run an infomercial.

148
00:07:05,718 --> 00:07:08,668
You mock, but if someone gave
me the opportunity, I'd say...

149
00:07:08,669 --> 00:07:10,504
Yes. Yeah, I think I get it.

150
00:07:10,505 --> 00:07:11,689
I don't think you do.

151
00:07:11,690 --> 00:07:13,309
See, you've been working all summer

152
00:07:13,310 --> 00:07:15,118
in your little assistant's job,

153
00:07:15,170 --> 00:07:18,561
driving a cart,
getting coffee, sorting things.

154
00:07:18,865 --> 00:07:21,556
Isn't there something
more you want out of it?

155
00:07:21,681 --> 00:07:24,990
Actually, the producer,
Jane, who I really admire,

156
00:07:24,991 --> 00:07:26,745
asked me my thoughts on a scene.

157
00:07:26,746 --> 00:07:28,715
And I was really excited
to write something up,

158
00:07:28,716 --> 00:07:31,173
but then Marshall,
who's technically my supervisor,

159
00:07:31,174 --> 00:07:32,921
got wind of it and, uh...

160
00:07:33,046 --> 00:07:34,665
He wasn't a huge fan of the idea.

161
00:07:34,666 --> 00:07:35,784
What, so you never did it?

162
00:07:35,785 --> 00:07:37,791
Well, no, I placated Marshall,

163
00:07:37,792 --> 00:07:39,757
so now Jane probably
thinks I'm a flake.

164
00:07:39,758 --> 00:07:41,230
There's still time.

165
00:07:41,854 --> 00:07:44,478
Go say the "ye"" you never said.

166
00:07:46,457 --> 00:07:48,809
You know what?
You--you are actually right.

167
00:07:49,201 --> 00:07:51,981
And even if you are
completely delusional,

168
00:07:51,982 --> 00:07:54,811
if it makes you look this good,
I will find Jane tomorrow,

169
00:07:54,812 --> 00:07:56,404
Marshall be damned.

170
00:07:56,429 --> 00:07:57,327
Who wants to go with me

171
00:07:57,328 --> 00:07:59,206
to make sure I actually
go through with it?

172
00:08:00,084 --> 00:08:01,898
I know what you're gonna say.

173
00:08:02,282 --> 00:08:03,289
Daniel.

174
00:08:03,378 --> 00:08:06,052
Hey. I was thinking about
you just yesterday, old boy.

175
00:08:06,053 --> 00:08:07,024
Read an advanced copy

176
00:08:07,025 --> 00:08:09,713
of a story that "Vanity Fair's"
running in their next issue.

177
00:08:09,729 --> 00:08:11,442
Reminded me of your work,

178
00:08:11,478 --> 00:08:13,015
only... better.

179
00:08:13,957 --> 00:08:14,729
Who wrote it?

180
00:08:14,730 --> 00:08:16,916
That's the thing. No one knows.

181
00:08:16,917 --> 00:08:19,249
Totally anonymous.
And everyone's talking about it.

182
00:08:19,480 --> 00:08:20,841
What's the story about?

183
00:08:20,842 --> 00:08:23,505
Ah, it's a little
wharton and a lot wolfe.

184
00:08:23,506 --> 00:08:27,514
The modern mores and misdoings
of upper crust Manhattan.

185
00:08:27,542 --> 00:08:28,388
I thought of you because

186
00:08:28,389 --> 00:08:31,995
the protagonist's name was Dylan Hunter,
of all things.

187
00:08:32,107 --> 00:08:33,972
The initials being what they are...

188
00:08:34,409 --> 00:08:35,582
Uh...

189
00:08:35,583 --> 00:08:37,582
I'm sorry, Jeremiah.
I gotta...I gotta run.

190
00:08:46,918 --> 00:08:49,404
I see from your list of demands,
Blair...

191
00:08:49,570 --> 00:08:50,472
Demands?

192
00:08:50,473 --> 00:08:54,074
That you would like to have
peonies in your bridal bouquet.

193
00:08:54,948 --> 00:08:56,316
They're my favorite flower.

194
00:08:56,317 --> 00:08:58,590
And they are very beautiful, but...

195
00:08:58,661 --> 00:09:02,205
In our country,
a bride always walks with carnations.

196
00:09:02,206 --> 00:09:05,885
Hmm. To the nearest florist
and demands a refund.

197
00:09:06,586 --> 00:09:08,919
I'll be holding peonies.

198
00:09:09,792 --> 00:09:10,858
Aren't I, Louis?

199
00:09:13,927 --> 00:09:14,674
Louis?

200
00:09:15,304 --> 00:09:16,549
With you looking so beautiful,

201
00:09:16,550 --> 00:09:18,349
who will even notice the flowers?

202
00:09:18,749 --> 00:09:20,940
Oh, "Vogue Paris" would
like to have a photo

203
00:09:20,941 --> 00:09:24,009
of you in your wedding dress
for their November issue.

204
00:09:24,010 --> 00:09:26,649
Obviously,
this is a very big deal as...

205
00:09:26,815 --> 00:09:28,361
As "Vogue Paris" is perhaps

206
00:09:28,362 --> 00:09:31,005
the best thing to happen
to the world ever.

207
00:09:31,254 --> 00:09:33,324
Well, I know this is
very short notice,

208
00:09:33,325 --> 00:09:34,540
but not to worry,

209
00:09:34,541 --> 00:09:37,070
because my dress is
already on the plane here.

210
00:09:39,725 --> 00:09:40,800
Your dress?

211
00:09:40,926 --> 00:09:43,165
Everybody has been
married in this dress,

212
00:09:43,482 --> 00:09:45,460
from my great-grandmother on down.

213
00:09:46,105 --> 00:09:47,795
Louis, I've already lost

214
00:09:47,961 --> 00:09:49,822
on the food, the flowers,
and the font.

215
00:09:50,237 --> 00:09:52,144
You know how important
choosing my dress is for me.

216
00:09:52,145 --> 00:09:54,897
But this is a dress for a royal.

217
00:09:57,201 --> 00:09:58,257
Hey.

218
00:09:59,554 --> 00:10:01,935
You'll love maman's dress.
I-I promise.

219
00:10:02,101 --> 00:10:03,654
I can't wait to see you in it.

220
00:10:04,018 --> 00:10:07,196
How about some cold
prosecco to kill the pain?

221
00:10:07,896 --> 00:10:09,313
<i>This just in.</i>

222
00:10:09,314 --> 00:10:11,178
<i>Due to a reader's dumpster dive</i>

223
00:10:11,179 --> 00:10:13,732
<i>outside a well-known
fifth Avenue Prewar,</i>

224
00:10:13,733 --> 00:10:17,242
<i>it appears someone we know
and love is in the family way.</i>

225
00:10:17,408 --> 00:10:19,624
<i>So this is your humble Gossip Girl</i>

226
00:10:19,625 --> 00:10:21,844
<i>issuing an A.P.P.B.</i>

227
00:10:21,845 --> 00:10:24,500
<i>Who could the mother
of our next scandal be?</i>

228
00:10:24,501 --> 00:10:25,701
What's wrong, Dorota?

229
00:10:26,394 --> 00:10:28,154
Nothing. Uh, nothing at all.

230
00:10:30,453 --> 00:10:31,422
Prosecco?

231
00:10:31,750 --> 00:10:35,718
No, thank you. I think I need
all my wits for the next round.

232
00:10:39,677 --> 00:10:40,621
Oh, no, it's okay.

233
00:10:40,622 --> 00:10:42,562
I gave up drinking at
the beginning of summer.

234
00:10:42,563 --> 00:10:44,617
You know, L.A. lifestyle.

235
00:10:44,742 --> 00:10:46,190
Come on. You guys need one.

236
00:10:46,191 --> 00:10:47,260
Cheers.

237
00:10:47,261 --> 00:10:50,608
At least this secret is
bound to show itself soon.

238
00:10:55,882 --> 00:10:59,075
The first meeting was a disaster, s.

239
00:10:59,241 --> 00:11:02,124
He conceded to Sophie on everything.

240
00:11:02,249 --> 00:11:03,371
Oh, it was so out of control,

241
00:11:03,537 --> 00:11:05,023
you would've thought he was Italian.

242
00:11:05,289 --> 00:11:07,880
Well, finding a balance between
your mother and your fiancee

243
00:11:07,881 --> 00:11:08,664
has gotta be tough.

244
00:11:08,665 --> 00:11:11,401
I'm sure he's just trying to
keep the peace the best he can.

245
00:11:11,465 --> 00:11:14,573
Stop being so rational and
trying to see both sides.

246
00:11:14,574 --> 00:11:16,606
I haven't even told
you the worst part yet.

247
00:11:16,607 --> 00:11:19,360
They want me to wear Sophie's dress.

248
00:11:19,412 --> 00:11:20,680
Not just on the day,

249
00:11:20,846 --> 00:11:22,973
but in "Vogue Paris," too.

250
00:11:23,098 --> 00:11:26,334
Hand-me-downs are for
charity and second children,

251
00:11:26,335 --> 00:11:28,526
not for the bride on her wedding day.

252
00:11:28,545 --> 00:11:30,648
Louis knows how upset I am.

253
00:11:30,814 --> 00:11:34,305
He said he'd talk to Sophie, but...
I don't know.

254
00:11:34,306 --> 00:11:37,553
B., first of all,
"Vogue Paris", that's amazing!

255
00:11:37,605 --> 00:11:38,760
And you're gonna look beautiful

256
00:11:38,761 --> 00:11:41,436
in whatever you wear,
which should be Sophie's gown.

257
00:11:41,437 --> 00:11:43,460
That way,
she has a gorgeous photo of you

258
00:11:43,461 --> 00:11:45,043
looking exactly how she wants,

259
00:11:45,044 --> 00:11:46,491
and that way you have more leverage

260
00:11:46,492 --> 00:11:48,143
to wear your own
dress on the real day.

261
00:11:48,437 --> 00:11:50,389
See, this is why I wish you were here.

262
00:11:50,422 --> 00:11:51,419
Aren't you done out there?

263
00:11:51,585 --> 00:11:53,526
Los Angeles is a
plastic surgery layover,

264
00:11:53,527 --> 00:11:54,930
not somewhere you live.

265
00:11:54,931 --> 00:11:57,105
Serena, your guests just
came through the gate.

266
00:11:57,130 --> 00:11:58,592
Okay, thank you. I'll be right there.

267
00:11:58,593 --> 00:12:00,386
B., I love you and I miss you, too.

268
00:12:00,697 --> 00:12:02,469
All right. Tomorrow, same time?

269
00:12:02,594 --> 00:12:04,193
Today we did me, so we can do you?

270
00:12:04,223 --> 00:12:06,064
Of course. You're on my schedule.

271
00:12:06,080 --> 00:12:08,537
Aw. Listen to you, all professional.

272
00:12:08,898 --> 00:12:09,842
Bye.

273
00:12:12,121 --> 00:12:14,589
Miss Blair,
have you seen "Gossip Girl" lately?

274
00:12:14,590 --> 00:12:15,630
No.

275
00:12:16,581 --> 00:12:18,245
We need to discuss something...

276
00:12:18,663 --> 00:12:21,465
Something affecting both our futures.

277
00:12:21,466 --> 00:12:23,449
The only thing affecting our futures

278
00:12:23,450 --> 00:12:25,728
is your inability to
clear a table fast enough.

279
00:12:25,729 --> 00:12:28,317
It appears that Louis
has spoken to Sophie.

280
00:12:28,442 --> 00:12:29,929
****

281
00:12:30,017 --> 00:12:32,450
I need to look my best for
my first royal apology.

282
00:12:37,521 --> 00:12:39,476
Here you go. Thank you.
And do you mind telling Jane

283
00:12:39,477 --> 00:12:41,162
that I need to talk to her?
I know they're on lunch.

284
00:12:41,163 --> 00:12:42,049
Sure.

285
00:12:42,174 --> 00:12:44,360
I don't remember approving a
set visit for your friends.

286
00:12:44,361 --> 00:12:45,474
You must be Marshall.

287
00:12:45,475 --> 00:12:46,353
And who are you?

288
00:12:46,354 --> 00:12:47,862
He's Chuck Bass.

289
00:12:47,940 --> 00:12:49,728
Hey, so the stuntman's
prepped for the fall.

290
00:12:49,729 --> 00:12:51,869
Can you, uh,
ask David to meet me by the bag

291
00:12:51,870 --> 00:12:52,911
to talk to the double?

292
00:12:52,912 --> 00:12:54,271
What's the stunt?

293
00:12:55,761 --> 00:12:57,602
I could show you.

294
00:12:57,914 --> 00:12:59,096
You know what I have to say.

295
00:12:59,097 --> 00:13:00,178
Then go.

296
00:13:01,550 --> 00:13:04,318
I have to find David.
I'll tell Jane you stopped by.

297
00:13:04,352 --> 00:13:05,493
Get back to work.

298
00:13:06,721 --> 00:13:07,952
Well, the zip codes may be different,

299
00:13:07,953 --> 00:13:10,005
but douche bags are the
same no matter where you go.

300
00:13:10,006 --> 00:13:11,442
But now he's gone. Go find Jane.

301
00:13:11,443 --> 00:13:12,709
Okay, what are you gonna do?

302
00:13:12,710 --> 00:13:16,001
Hey, s. Is this my noon audition?

303
00:13:16,002 --> 00:13:18,915
- Yes.
- Are you kidding me? You're kidding me.

304
00:13:18,916 --> 00:13:20,179
You're gonna be great.

305
00:13:22,840 --> 00:13:24,140
Yeah, I'll totally hold.

306
00:13:24,141 --> 00:13:25,277
Thanks, Epperly.

307
00:13:25,641 --> 00:13:27,897
I don't get it.
Why would Vanessa steal your story?

308
00:13:28,129 --> 00:13:29,332
Oh, to teach me a lesson.

309
00:13:29,333 --> 00:13:31,352
Let's just, uh, hope I'm wrong,

310
00:13:32,146 --> 00:13:33,457
which...

311
00:13:34,706 --> 00:13:35,746
I'm not.

312
00:13:36,666 --> 00:13:38,340
Did Gabriela ever call you back?

313
00:13:39,161 --> 00:13:40,680
You think maybe Jenny's
heard from Vanessa?

314
00:13:40,681 --> 00:13:41,913
Why would she call Jenny?

315
00:13:42,477 --> 00:13:44,302
Yeah, yeah, I'm...I'm here.

316
00:13:45,410 --> 00:13:46,480
Okay.

317
00:13:46,605 --> 00:13:47,933
Thank you.

318
00:13:49,314 --> 00:13:51,118
Epperly's friend at "Vanity Fair's"

319
00:13:51,541 --> 00:13:53,872
says all he knows is
Graydon Carter read the story

320
00:13:53,873 --> 00:13:55,052
and decided to run it.

321
00:13:55,053 --> 00:13:56,324
Oh, that's pretty cool, right?

322
00:13:56,325 --> 00:13:58,180
I mean, "Vanity Fair's"
gonna publish your writing?

323
00:13:58,181 --> 00:13:59,981
If only they were doing
it because of my writing.

324
00:13:59,982 --> 00:14:01,966
I mean, they...They think
it's about a celebrity.

325
00:14:02,210 --> 00:14:03,885
Really? Why?

326
00:14:03,886 --> 00:14:05,745
Oh, because it's about a celebrity,
kind of.

327
00:14:05,746 --> 00:14:10,737
Uh, Blair Waldorf,
future Princess of Monaco.

328
00:14:10,738 --> 00:14:13,432
I wrote it in the spring,
after she and I...

329
00:14:14,749 --> 00:14:15,977
What?

330
00:14:20,577 --> 00:14:21,570
Where you going?

331
00:14:21,826 --> 00:14:23,799
To find the one person

332
00:14:23,800 --> 00:14:25,615
what can help me stop
this before it's too late.

333
00:14:29,133 --> 00:14:31,513
It's okay. I accept.

334
00:14:31,514 --> 00:14:32,369
Accept what?

335
00:14:32,370 --> 00:14:33,570
Your apology.

336
00:14:41,785 --> 00:14:43,226
You didn't talk to your mother.

337
00:14:43,850 --> 00:14:46,173
It's just so hard to say no to her.

338
00:14:46,298 --> 00:14:48,536
I worry she'll make things
more difficult later

339
00:14:48,537 --> 00:14:50,264
if she doesn't get her way right now.

340
00:14:50,639 --> 00:14:53,213
I'm trying to ease
her into our future.

341
00:14:53,927 --> 00:14:56,145
The future is here.

342
00:14:56,521 --> 00:14:58,345
We're gonna be married
in three months.

343
00:14:58,346 --> 00:15:00,226
I need to know that
we're in this together

344
00:15:00,793 --> 00:15:02,557
and I'm not just standing here alone.

345
00:15:02,558 --> 00:15:04,981
You're not. I'm right here.

346
00:15:04,982 --> 00:15:06,534
Those are just words.

347
00:15:06,818 --> 00:15:07,990
I need proof.

348
00:15:11,451 --> 00:15:12,538
You're right.

349
00:15:13,662 --> 00:15:15,917
The dress discussion
can wait until tomorrow.

350
00:15:15,918 --> 00:15:18,692
But tonight,
I show my mother that you come first.

351
00:15:18,693 --> 00:15:20,085
Be ready at 6:00.

352
00:15:20,494 --> 00:15:21,641
Ready for what?

353
00:15:21,642 --> 00:15:24,236
You will be on my arm at
the general assembly gala.

354
00:15:24,361 --> 00:15:25,888
I thought there was a rule.

355
00:15:26,013 --> 00:15:27,390
It's about to be broken.

356
00:15:28,645 --> 00:15:29,846
What do you say?

357
00:15:33,765 --> 00:15:36,975
This isn't right.
These two walls need to be white.

358
00:15:37,641 --> 00:15:39,500
Serena. Are you looking for Marshall?

359
00:15:39,501 --> 00:15:40,992
No. You, actually.

360
00:15:40,993 --> 00:15:41,857
I hope it's to tell me

361
00:15:42,023 --> 00:15:44,292
why you didn't follow up
after our first meeting.

362
00:15:44,534 --> 00:15:45,790
I didn't scare you away, did I?

363
00:15:45,791 --> 00:15:46,725
No. No, no, no. Not at all.

364
00:15:46,726 --> 00:15:48,453
I just didn't want to
step on Marshall's toes.

365
00:15:48,454 --> 00:15:51,606
Why not? Keeping on them is
what David hired you to do.

366
00:15:51,838 --> 00:15:52,788
If it weren't for you,

367
00:15:52,789 --> 00:15:54,468
he wouldn't have even read the book.

368
00:15:54,593 --> 00:15:56,012
And it was his thoughtful comparison

369
00:15:56,013 --> 00:15:57,133
of the book to the script

370
00:15:57,134 --> 00:15:59,517
that's helped keep all of
the departments focused.

371
00:15:59,518 --> 00:16:01,725
But I-I did that the first week.

372
00:16:01,726 --> 00:16:03,810
If I would've known he was doing it,
too, I...

373
00:16:06,543 --> 00:16:08,185
I'm not trying to get
anyone in trouble.

374
00:16:08,186 --> 00:16:09,272
Please don't...

375
00:16:09,273 --> 00:16:10,538
No one's in trouble.

376
00:16:11,026 --> 00:16:14,209
A little reminder that things
don't go unnoticed never hurts.

377
00:16:15,329 --> 00:16:17,890
What would you say to a
little more responsibility,

378
00:16:18,438 --> 00:16:19,766
see how you do with it?

379
00:16:20,206 --> 00:16:21,278
I'd say...

380
00:16:21,572 --> 00:16:22,565
Yes.

381
00:16:30,422 --> 00:16:33,077
Jane just called,
gave me the rest of the day off.

382
00:16:33,078 --> 00:16:35,280
Said I was taking too long
to finish her task list

383
00:16:35,281 --> 00:16:36,810
and that I should
leave the rest to you.

384
00:16:37,078 --> 00:16:39,172
Looks like things really do come
easy to Serena Van Der Woodsen,

385
00:16:39,173 --> 00:16:40,454
just like I heard.

386
00:16:40,912 --> 00:16:43,657
But if you think you can do
my job better than I can,

387
00:16:43,782 --> 00:16:44,982
here's the test.

388
00:16:47,339 --> 00:16:48,347
"Pull tomorrow's sides,

389
00:16:48,348 --> 00:16:50,593
"update phone sheet,
take dogs to groomer,

390
00:16:50,759 --> 00:16:53,398
write coverage of eugenides."

391
00:16:53,665 --> 00:16:56,001
This isn't so bad.
How long did she give you to do this?

392
00:16:56,002 --> 00:16:57,089
Till tomorrow.

393
00:16:57,161 --> 00:16:59,324
Okay, well,
I'll have it done by the party later.

394
00:16:59,325 --> 00:17:01,016
Well, I hope I don't see you there.

395
00:17:01,017 --> 00:17:02,613
Oh, you will. Wait.
Have you seen my friends?

396
00:17:02,614 --> 00:17:04,106
Hey, get down from there!

397
00:17:07,554 --> 00:17:09,265
What was that? Were we rolling?

398
00:17:09,390 --> 00:17:11,359
Guys. Guys. G...

399
00:17:13,925 --> 00:17:16,054
You're about to be
in a lot of trouble,

400
00:17:16,822 --> 00:17:18,494
but I get the feeling you don't care.

401
00:17:19,045 --> 00:17:20,341
You free tonight?

402
00:17:21,170 --> 00:17:22,249
I am now.

403
00:17:40,359 --> 00:17:42,614
Oh! I forgot to ask you.
How was the audition?

404
00:17:42,950 --> 00:17:44,748
Well, after I told
them I wasn't an actor,

405
00:17:44,749 --> 00:17:46,693
they said, "that's too bad,
because you'd be perfect

406
00:17:46,694 --> 00:17:48,683
"as a kid from an east
coast political family

407
00:17:48,684 --> 00:17:50,008
"who's constantly manipulated

408
00:17:50,009 --> 00:17:51,678
while trying to keep
everyone around him happy."

409
00:17:51,679 --> 00:17:52,916
They told me that.

410
00:17:53,041 --> 00:17:54,740
You should've said, "yes!" I mean it.

411
00:17:54,741 --> 00:17:57,005
If there was still in Oprah,
she would've been all over that.

412
00:17:57,006 --> 00:17:58,270
Oh, I like Gayle.

413
00:17:58,677 --> 00:17:59,757
Me, too.

414
00:17:59,990 --> 00:18:02,683
So by the way,
thank you for letting me use your card.

415
00:18:02,684 --> 00:18:03,727
If you hadn't been here,

416
00:18:03,728 --> 00:18:05,926
I don't know how I would've
gotten this task done...

417
00:18:05,927 --> 00:18:07,512
Which I'm sure was
Marshall's intention.

418
00:18:07,513 --> 00:18:09,793
Hey, gotta love California's laws.

419
00:18:09,899 --> 00:18:10,420
Oh, by the way.

420
00:18:10,421 --> 00:18:12,150
Does Patrick Roberts have
glaucoma or something?

421
00:18:12,151 --> 00:18:13,910
Like a--like a little nervous twitch?

422
00:18:14,141 --> 00:18:16,732
Who knows?
It was the last thing on the list.

423
00:18:16,733 --> 00:18:18,784
"Get Patrick his medicinal weed."

424
00:18:18,785 --> 00:18:20,213
I wonder which one he'll want...

425
00:18:20,214 --> 00:18:21,336
Blueberry headband,

426
00:18:21,337 --> 00:18:23,741
dragon of shaolin, or Sushi Friday?

427
00:18:23,742 --> 00:18:24,895
Headband's pretty good...

428
00:18:25,634 --> 00:18:28,465
From what I've heard from people
telling me that it's good.

429
00:18:28,590 --> 00:18:31,407
No, no judgment.
I'm just curious why you need it.

430
00:18:31,408 --> 00:18:34,189
It's not like cruising around
on a yacht is stressful.

431
00:18:34,190 --> 00:18:36,490
Uh, no, I know that, okay?
But doing nothing

432
00:18:36,656 --> 00:18:38,037
has given me a lot of time to think,
you know?

433
00:18:38,038 --> 00:18:38,837
And maybe the last couple years

434
00:18:38,838 --> 00:18:39,915
are starting to take
their toll on me,

435
00:18:39,916 --> 00:18:42,433
between my family, Juliet...

436
00:18:42,729 --> 00:18:44,009
Raina, you.

437
00:18:44,123 --> 00:18:47,311
I mean, sometimes I wish I could
just reinvent myself, you know?

438
00:18:47,312 --> 00:18:48,405
Well, you've come to the right place.

439
00:18:48,406 --> 00:18:50,772
Everyone in Hollywood
reinvents themselves.

440
00:18:50,773 --> 00:18:51,767
I mean, look at me.

441
00:18:51,768 --> 00:18:54,044
I have gone from "it"
girl to working girl

442
00:18:54,045 --> 00:18:55,248
in just 3,000 Miles.

443
00:18:55,249 --> 00:18:56,961
I'm impressed. I'm impressed.

444
00:18:56,962 --> 00:18:58,363
Look, if you're sick of being you,

445
00:18:58,364 --> 00:18:59,939
be someone else for a while.

446
00:19:00,262 --> 00:19:02,507
Yeah, and just where do
you suppose that I do that?

447
00:19:02,508 --> 00:19:05,171
At the party we earned
our way into tonight.

448
00:19:05,613 --> 00:19:06,754
What do you say?

449
00:19:11,753 --> 00:19:15,143
My, don't you look lovely!

450
00:19:15,144 --> 00:19:17,080
Miss Blair go to U.N.

451
00:19:17,438 --> 00:19:18,488
With Louis and the Princess?

452
00:19:18,489 --> 00:19:21,245
I-I-I thought it wasn't proper.

453
00:19:21,273 --> 00:19:25,146
It isn't. Miss Blair testing prince.

454
00:19:25,166 --> 00:19:28,029
Louis told me he would stand
up to his mother tonight.

455
00:19:28,030 --> 00:19:31,566
So if he does, everything can
continue the way it's meant to.

456
00:19:31,632 --> 00:19:33,397
And if he doesn't,
he and his mother will have

457
00:19:33,398 --> 00:19:35,580
a lovely wedding in
November without a bride.

458
00:19:35,705 --> 00:19:37,173
Or she could just take my place,

459
00:19:37,174 --> 00:19:39,740
which seems to be what she wants.
Wish me luck.

460
00:19:39,741 --> 00:19:43,097
Darling, is the stress of
the wedding getting to you?

461
00:19:43,222 --> 00:19:46,563
Testing a good man who
loves you never ends well.

462
00:19:46,564 --> 00:19:48,820
Nothing is getting to me, mother.

463
00:19:49,054 --> 00:19:50,465
I am a Waldorf woman.

464
00:19:50,466 --> 00:19:52,324
I need to know I still have a voice

465
00:19:52,325 --> 00:19:53,974
and that that voice is heard.

466
00:19:54,233 --> 00:19:56,445
Now I'm gonna go wait
for Louis downstairs.

467
00:19:57,682 --> 00:19:58,766
I swear,

468
00:19:58,767 --> 00:20:01,280
sometimes I don't know
where she gets it from.

469
00:20:08,422 --> 00:20:09,346
Louis.

470
00:20:10,150 --> 00:20:10,933
Dan.

471
00:20:10,934 --> 00:20:13,737
Hey. Uh, listen,
I-I really need your help.

472
00:20:13,738 --> 00:20:14,966
I wrote a story

473
00:20:14,967 --> 00:20:17,764
that this magazine is
publishing in their next issue,

474
00:20:17,765 --> 00:20:18,810
and I really don't want them to.

475
00:20:18,811 --> 00:20:20,125
I have no idea how to stop it,

476
00:20:20,127 --> 00:20:22,144
but I-I figured, you know,

477
00:20:22,145 --> 00:20:23,909
if you put your royal
weight behind it,

478
00:20:23,910 --> 00:20:26,142
it could be dead in an hour.

479
00:20:26,308 --> 00:20:28,432
I'm sorry.
I have an event I'm late for.

480
00:20:28,433 --> 00:20:32,137
Blair is... Blair is the
one the story's about.

481
00:20:32,480 --> 00:20:34,943
I swear to you, if this story
ever sees the light of day,

482
00:20:35,555 --> 00:20:37,431
you are not gonna be happy.

483
00:20:41,148 --> 00:20:42,587
You ready to go?

484
00:20:43,200 --> 00:20:44,994
I thought your text said
you were bringing a friend.

485
00:20:45,160 --> 00:20:47,602
Oh, Marilu got a ride
with Patrick Roberts.

486
00:20:47,604 --> 00:20:49,437
She goes wherever he goes anyway.

487
00:20:49,439 --> 00:20:50,817
Why? Are they together?

488
00:20:50,818 --> 00:20:53,908
No, she's his minder
from the bond company.

489
00:20:53,910 --> 00:20:57,111
He has to stay sober,
or the film gets shut down.

490
00:20:57,697 --> 00:20:59,519
Luckily, you and I don't.

491
00:20:59,616 --> 00:21:02,494
But you won't be needing that helmet.
I brought my truck.

492
00:21:02,619 --> 00:21:03,952
Riding Mulholland can
be pretty dangerous,

493
00:21:03,954 --> 00:21:05,676
and that's where the party is.

494
00:21:06,065 --> 00:21:08,077
Well, I'll throw this inside.

495
00:21:21,454 --> 00:21:24,790
Stick and stones may
just break bones,

496
00:21:24,791 --> 00:21:28,117
but the wounds from
words never heal...

497
00:21:28,662 --> 00:21:32,267
Especially when they're words
we hoped we'd never read.

498
00:21:32,370 --> 00:21:33,859
On second thought,

499
00:21:33,984 --> 00:21:36,253
I'm sure I could ride carefully.

500
00:21:36,653 --> 00:21:38,631
Nothing's that dangerous, right?

501
00:22:09,016 --> 00:22:09,980
Hey.

502
00:22:11,299 --> 00:22:12,232
Here you go.

503
00:22:12,233 --> 00:22:13,392
Oh, you can't possibly...

504
00:22:13,393 --> 00:22:15,542
Have finished? She did.

505
00:22:15,993 --> 00:22:16,935
Everything?

506
00:22:16,936 --> 00:22:19,382
Well, technically,
there's still one thing left.

507
00:22:19,383 --> 00:22:20,846
Have you see Patrick?

508
00:22:20,847 --> 00:22:22,683
Yeah, outside by the pool.

509
00:22:32,722 --> 00:22:34,296
This is your chance.

510
00:22:34,297 --> 00:22:35,483
What are you talking about?

511
00:22:35,484 --> 00:22:37,753
Come on. You're at a party
all the way across the country

512
00:22:37,754 --> 00:22:39,778
from your real life,
where no one knows your name.

513
00:22:39,779 --> 00:22:40,697
Who do you wanna be?

514
00:22:40,698 --> 00:22:43,529
No. No, I'm pretty sure that's
not how it works. All right?

515
00:22:43,695 --> 00:22:47,241
Oh, my God. Are you that guy--
that guy from that movie?

516
00:22:47,719 --> 00:22:50,158
Uh... yes.

517
00:22:50,591 --> 00:22:53,221
I love that guy.
Can we have your autograph?

518
00:22:54,170 --> 00:22:55,175
Yeah.

519
00:22:55,176 --> 00:22:57,236
- Do you live in L.A.?
- Yes.

520
00:22:57,361 --> 00:22:59,107
- Is that your Maybach in the driveway?
- Yeah.

521
00:22:59,108 --> 00:23:01,376
- This is your house?
- Yes.

522
00:23:01,857 --> 00:23:03,060
How about a tour?

523
00:23:06,738 --> 00:23:09,448
Yes. Absolutely.

524
00:23:12,768 --> 00:23:15,137
Uh, this is a private tour.

525
00:23:19,050 --> 00:23:20,273
My, my.

526
00:23:20,639 --> 00:23:22,994
If it isn't New York's finest.

527
00:23:22,995 --> 00:23:24,831
Nice to see you out
and about for once.

528
00:23:24,832 --> 00:23:27,531
Thanks, Patrick. It's good to be out.

529
00:23:27,697 --> 00:23:30,530
Hey, I, um, have something for you.

530
00:23:36,039 --> 00:23:37,408
What are you doing?

531
00:23:37,409 --> 00:23:39,676
Production sent me for it.

532
00:23:40,861 --> 00:23:43,418
Well, that is awesome.

533
00:23:44,271 --> 00:23:46,006
Marilu said it was cool?

534
00:23:46,007 --> 00:23:47,542
Well, I-I guess.

535
00:23:49,207 --> 00:23:50,251
Have fun?

536
00:23:50,522 --> 00:23:52,242
I will now.

537
00:24:08,556 --> 00:24:10,668
I can't even believe
I'm answering this call.

538
00:24:10,669 --> 00:24:13,067
I'm so sorry, Blair.
Something's come up

539
00:24:13,068 --> 00:24:14,973
that's taking me longer
than anticipated.

540
00:24:15,666 --> 00:24:17,933
Now it looks like I won't
make it to the gala at all.

541
00:24:17,934 --> 00:24:19,980
You're going with
"Vague" on this one?

542
00:24:19,981 --> 00:24:21,464
"Something's come up"?

543
00:24:21,465 --> 00:24:22,859
Why don't you just admit that

544
00:24:22,860 --> 00:24:25,343
you're already in the U.N.
with your mother instead of lying?

545
00:24:25,344 --> 00:24:27,650
I'm not.
I wish I could tell you where I am,

546
00:24:27,651 --> 00:24:29,105
but I made a promise.

547
00:24:29,106 --> 00:24:32,066
And we know how you honor
the promises you make,

548
00:24:32,067 --> 00:24:33,933
as long as they're not to me.

549
00:24:34,938 --> 00:24:36,767
Tell your mother congratulations.
She won.

550
00:24:36,933 --> 00:24:38,826
What are you talking about?

551
00:24:43,625 --> 00:24:46,643
Call down to Jimmy and
tell him to get me a cab.

552
00:24:46,645 --> 00:24:47,820
Where are you going?

553
00:24:52,752 --> 00:24:54,834
- Do you collect?
- Yes.

554
00:24:55,820 --> 00:24:57,665
A Helmut Newton, right?

555
00:24:58,158 --> 00:24:59,433
Yes.

556
00:24:59,558 --> 00:25:01,264
Is that Lauren Hutton?

557
00:25:01,919 --> 00:25:03,112
Yes.

558
00:25:03,235 --> 00:25:05,007
Or is it Lisa Taylor?

559
00:25:06,821 --> 00:25:08,486
Yes. How'd you know?

560
00:25:08,487 --> 00:25:10,136
Mm, I have a good eye...

561
00:25:10,967 --> 00:25:12,552
And good taste.

562
00:25:13,853 --> 00:25:15,506
Is this the master bedroom?

563
00:25:25,568 --> 00:25:27,262
Let's destroy it.

564
00:25:28,943 --> 00:25:30,567
How is the score going?

565
00:25:30,568 --> 00:25:33,146
Uh, well,
we've almost finished the key theme.

566
00:25:33,147 --> 00:25:35,744
And we've been listening to that
Leonard Cohen score that he did

567
00:25:35,745 --> 00:25:38,119
for "McCabe & Mrs.
Miller" for inspiration.

568
00:25:38,120 --> 00:25:39,150
Wow.

569
00:25:40,650 --> 00:25:43,539
I'm sorry. Would you two
excuse me just for a minute?

570
00:25:45,649 --> 00:25:47,405
Is everything okay?

571
00:25:47,406 --> 00:25:48,088
Marshall just informed me

572
00:25:48,254 --> 00:25:50,516
that he found Patrick with some pot,

573
00:25:50,532 --> 00:25:52,730
which luckily he was
able to confiscate

574
00:25:52,731 --> 00:25:54,359
before disaster struck.

575
00:25:54,831 --> 00:25:56,119
Disaster?

576
00:25:56,155 --> 00:25:58,069
Marilu's from the insurance company.

577
00:25:58,070 --> 00:25:59,594
The movie only keeps
its completion bond

578
00:25:59,595 --> 00:26:01,151
if Patrick stays sober.

579
00:26:01,152 --> 00:26:02,374
If she found out he
broke his sobriety,

580
00:26:02,375 --> 00:26:03,978
she'd have to shut the movie down.

581
00:26:04,484 --> 00:26:06,148
I can't imagine how he
got his hands on it.

582
00:26:06,314 --> 00:26:08,008
Well, I'm gonna go get Patrick.
He'll tell us.

583
00:26:08,009 --> 00:26:10,412
He is scared out of mind
at what he almost did.

584
00:26:10,681 --> 00:26:11,734
Excuse me.

585
00:26:19,663 --> 00:26:21,116
Oh, thank God. I was...

586
00:26:23,087 --> 00:26:24,101
Blair?

587
00:26:24,739 --> 00:26:26,306
Hey, what are you doing here?
Did Louis, uh...

588
00:26:26,307 --> 00:26:28,310
Uh, I didn't know where else to go.

589
00:26:28,338 --> 00:26:29,145
I wasn't gonna come here.

590
00:26:29,146 --> 00:26:30,964
I hadn't talked to
you all summer, and...

591
00:26:31,990 --> 00:26:34,279
You're the only person I
know in New York right now,

592
00:26:34,340 --> 00:26:37,721
and I really need a friend,
if you're still...

593
00:26:37,996 --> 00:26:40,307
Of course I am. What's going on?

594
00:26:42,427 --> 00:26:45,285
I am about to call off my engagement.

595
00:26:46,832 --> 00:26:48,372
I can't marry someone

596
00:26:48,373 --> 00:26:51,282
who doesn't stand up for me,
not even to his own mother.

597
00:26:52,944 --> 00:26:56,164
And... when I tell him it's over,

598
00:26:56,538 --> 00:26:59,451
I'll need to get away,
to clear my head.

599
00:27:00,689 --> 00:27:02,075
You were in the Hamptons?

600
00:27:02,438 --> 00:27:04,653
Uh, amagansett. Cece's house.

601
00:27:04,778 --> 00:27:05,874
Is it empty?

602
00:27:08,538 --> 00:27:09,719
Take me there.

603
00:27:11,401 --> 00:27:12,559
Okay.

604
00:27:13,600 --> 00:27:15,647
Uh, we can, uh,
we can take my dad's car.

605
00:27:16,973 --> 00:27:18,428
You'll call Louis from there.

606
00:27:19,831 --> 00:27:21,204
I'll be there with you,

607
00:27:21,789 --> 00:27:23,092
for whatever you need.

608
00:27:25,237 --> 00:27:28,125
Often, all it takes
to find a new path

609
00:27:28,126 --> 00:27:31,697
is to make a sharp turn
and see what you find.

610
00:27:58,516 --> 00:28:00,253
You gotta take it easy up here.

611
00:28:00,378 --> 00:28:03,181
People write songs about wiping
out on our L.A. roadways.

612
00:28:03,347 --> 00:28:04,732
I'm not scared.

613
00:28:04,849 --> 00:28:06,109
Well, you should be.

614
00:28:06,110 --> 00:28:07,791
I'm not scared of anything.

615
00:28:19,948 --> 00:28:21,136
But beware.

616
00:28:21,137 --> 00:28:24,490
Sometimes what you're
faced with is a dead end.

617
00:28:36,717 --> 00:28:38,353
Oh, my God. Are you okay?

618
00:28:39,580 --> 00:28:42,062
I'm perfect.
You see any blood anywhere?

619
00:28:42,630 --> 00:28:44,863
I could use a glass of scotch,
however.

620
00:28:44,988 --> 00:28:47,185
Should we walk or should
I drive you on yours?

621
00:28:47,186 --> 00:28:50,613
Okay, I know I don't know you at all,

622
00:28:50,614 --> 00:28:53,565
and you probably could give a
damn about what I have to say.

623
00:28:54,020 --> 00:28:55,624
Most of the people in
my business are in it

624
00:28:55,625 --> 00:28:58,106
because they're thrill-seekers
or adrenaline junkies.

625
00:28:58,107 --> 00:28:59,742
But for some of them,

626
00:29:00,229 --> 00:29:01,560
there's something darker going on.

627
00:29:01,561 --> 00:29:02,920
I think you need help.

628
00:29:02,921 --> 00:29:04,111
I said I'm fine.

629
00:29:04,149 --> 00:29:06,516
Well, that may be, but...

630
00:29:07,078 --> 00:29:08,974
This date is over.

631
00:29:10,614 --> 00:29:11,818
Good luck, Chuck.

632
00:29:15,758 --> 00:29:16,809
Thank you.

633
00:29:19,922 --> 00:29:20,805
My best friend was right.

634
00:29:20,806 --> 00:29:22,764
Saying "yes" makes everything better.

635
00:29:22,866 --> 00:29:25,685
Well, based on my own recent experience,
I've have to agree.

636
00:29:25,729 --> 00:29:27,223
Now it's time for you to leave.

637
00:29:27,324 --> 00:29:29,809
Well, if that's how you
want to be about it, okay.

638
00:29:30,427 --> 00:29:31,610
But it is my house.

639
00:29:31,611 --> 00:29:33,753
Don't you think you
should be the one to go?

640
00:29:33,878 --> 00:29:35,457
Actually, this is my house.

641
00:29:35,582 --> 00:29:37,654
And just so you know,
this isn't the master bedroom.

642
00:29:37,655 --> 00:29:39,919
It's a guest room... the smallest one.

643
00:29:41,272 --> 00:29:42,823
Nice to meet you, by the way, um...

644
00:29:43,943 --> 00:29:44,366
Nate.

645
00:29:44,532 --> 00:29:45,893
Mm. That's a great name.

646
00:29:45,894 --> 00:29:47,871
Uh, and you are?

647
00:29:47,872 --> 00:29:48,829
Done now.

648
00:29:52,280 --> 00:29:53,917
How could you do this to me?

649
00:29:54,083 --> 00:29:55,868
You think I didn't know
what you were up to?

650
00:29:55,869 --> 00:29:57,712
Try to tell me that doing
everything on Jane's list

651
00:29:57,878 --> 00:29:59,172
wasn't just to show me up.

652
00:29:59,338 --> 00:30:02,287
So you decided to add a few
tasks that could get me fired,

653
00:30:02,288 --> 00:30:04,136
not to mention shut down the movie?

654
00:30:04,302 --> 00:30:06,374
I didn't think you could
actually come through.

655
00:30:06,375 --> 00:30:08,598
I thought you'd have to tell
Jane you couldn't finish.

656
00:30:08,858 --> 00:30:11,381
I need this job more
than you do, okay?

657
00:30:11,506 --> 00:30:12,926
I pay for my life.

658
00:30:12,927 --> 00:30:15,647
I have student loans,
rent, a car lease.

659
00:30:15,648 --> 00:30:17,111
I can't afford to get fired.

660
00:30:17,112 --> 00:30:18,072
And I can?

661
00:30:18,073 --> 00:30:19,733
You're Serena Van Der Woodsen.

662
00:30:19,841 --> 00:30:21,027
You do one lap around this party,

663
00:30:21,028 --> 00:30:22,738
you'll get ten job offers.

664
00:30:22,800 --> 00:30:24,961
You weren't even looking
when you found this one.

665
00:30:25,086 --> 00:30:25,996
In two weeks, when you're at college,

666
00:30:25,997 --> 00:30:27,872
will you even look back
at this as anything more

667
00:30:27,873 --> 00:30:29,911
than that thing you did that summer?

668
00:30:32,793 --> 00:30:34,124
This is my career.

669
00:30:36,858 --> 00:30:38,836
I haven't found him yet,
but when I do...

670
00:30:38,837 --> 00:30:40,242
Marilu, wait.

671
00:30:41,283 --> 00:30:42,340
What's going on?

672
00:30:42,872 --> 00:30:45,269
I'm the one that
gave Patrick the pot.

673
00:30:45,850 --> 00:30:49,439
And he only took it because I
told him production okayed it.

674
00:30:49,686 --> 00:30:50,814
Someone played a joke on me,

675
00:30:50,815 --> 00:30:54,865
and if I wasn't so intent
on proving my worth,

676
00:30:54,866 --> 00:30:57,062
I-I wouldn't have
fallen for it, but...

677
00:30:57,799 --> 00:30:58,829
I did.

678
00:31:00,797 --> 00:31:01,838
I'm sorry.

679
00:31:05,468 --> 00:31:07,955
You can tell Jane I'll clear
out my desk in the morning.

680
00:31:11,751 --> 00:31:13,613
I don't understand, Louis.
Are you following me now?

681
00:31:13,614 --> 00:31:14,964
No, Blair.

682
00:31:14,965 --> 00:31:15,991
Actually...

683
00:31:17,366 --> 00:31:18,663
It's fine if you are,

684
00:31:18,788 --> 00:31:21,331
because I can do this in person then.

685
00:31:21,332 --> 00:31:25,287
No, Louis is not here... for you.

686
00:31:26,169 --> 00:31:27,275
He's not?

687
00:31:32,076 --> 00:31:33,391
What the hell is going on?

688
00:31:33,931 --> 00:31:35,696
Louis didn't meet you tonight

689
00:31:36,519 --> 00:31:37,942
because he was helping me.

690
00:31:39,035 --> 00:31:40,229
Helping you what?

691
00:31:42,367 --> 00:31:45,314
Last spring,
I-I-I wrote a story about you,

692
00:31:45,315 --> 00:31:48,480
and due to a series
of unfortunate events,

693
00:31:48,925 --> 00:31:51,117
that story is going to be published.

694
00:31:51,283 --> 00:31:54,046
Was... going to be.

695
00:31:54,059 --> 00:31:54,746
Was.

696
00:31:54,912 --> 00:31:58,251
Uh, I asked,
and Louis kindly obliged to...

697
00:31:59,204 --> 00:32:01,569
Help me kill it before it came out

698
00:32:01,570 --> 00:32:04,235
so it wouldn't embarrass you,
and that's exactly what he did.

699
00:32:05,893 --> 00:32:07,673
He really is your prince.

700
00:32:08,245 --> 00:32:09,764
It may not have been
standing up to his mother,

701
00:32:09,765 --> 00:32:12,305
but it was protecting
you against the world.

702
00:32:13,826 --> 00:32:15,131
You gotta understand,

703
00:32:15,412 --> 00:32:18,322
I didn't ever think
anyone would read it.

704
00:32:18,323 --> 00:32:22,090
You let me almost walk away
from everything tonight.

705
00:32:22,144 --> 00:32:24,756
And all the while,
you knew exactly where Louis was,

706
00:32:25,381 --> 00:32:27,696
exactly what he was doing for me.

707
00:32:28,290 --> 00:32:30,255
How could you let that happen?

708
00:32:30,380 --> 00:32:31,575
Why would you?

709
00:32:32,824 --> 00:32:36,621
What possible reason could you have?

710
00:32:37,058 --> 00:32:39,853
Lonely boy learning three words,
eight letters

711
00:32:39,854 --> 00:32:42,804
don't come out right when
no one wants to hear them.

712
00:32:43,976 --> 00:32:46,319
Come on, Louis. Let's go.

713
00:32:46,641 --> 00:32:47,807
I'm done here.

714
00:33:06,563 --> 00:33:08,189
Hey, are you happy?

715
00:33:08,190 --> 00:33:09,738
We decided what we wanted,

716
00:33:09,739 --> 00:33:12,518
went after it like you said,
and look what happened.

717
00:33:12,519 --> 00:33:14,102
Yes, look.

718
00:33:14,525 --> 00:33:15,494
Serena,

719
00:33:15,502 --> 00:33:17,736
you accepted responsibility
without hesitation

720
00:33:17,737 --> 00:33:20,024
for maybe the first
time in your life.

721
00:33:20,098 --> 00:33:23,139
And, Nate,
you had more fun not being you

722
00:33:23,140 --> 00:33:25,294
than you've ever had
actually being you,

723
00:33:25,295 --> 00:33:28,008
which means you now
know you need to change.

724
00:33:28,009 --> 00:33:30,613
Is it just me, or is what he's
saying actually making sense?

725
00:33:30,614 --> 00:33:32,325
Maybe we're not awake yet.

726
00:33:32,450 --> 00:33:33,428
We're growing up.

727
00:33:33,780 --> 00:33:37,265
We need to start being
responsible for ourselves

728
00:33:38,020 --> 00:33:40,185
instead of always being
responsible for others.

729
00:33:40,733 --> 00:33:41,863
What, you knew?

730
00:33:41,870 --> 00:33:44,005
Nate, I know you think
I must be dying inside

731
00:33:44,006 --> 00:33:46,423
because Blair is
marrying another man.

732
00:33:46,460 --> 00:33:48,093
But we let each other go.

733
00:33:48,734 --> 00:33:51,785
So stop doing stuff like this
and start focusing on yourself.

734
00:33:52,399 --> 00:33:53,518
And you.

735
00:33:53,643 --> 00:33:56,207
Though this part of your
journey may have come to an end,

736
00:33:56,546 --> 00:33:59,510
it shows you there's a world out
there you never knew existed,

737
00:34:00,074 --> 00:34:01,843
one you want to be part of.

738
00:34:02,086 --> 00:34:03,771
Have you ever thought
of writing a book?

739
00:34:03,772 --> 00:34:06,419
People like me don't write books.
We're written about.

740
00:34:10,742 --> 00:34:12,639
Okay, I should go clean out my desk.

741
00:34:12,640 --> 00:34:14,976
Yep. I should probably
get outta here, too.

742
00:34:14,977 --> 00:34:16,773
I'm pretty sure I left my
phone at the party last night,

743
00:34:16,774 --> 00:34:17,469
and while I'm at it,

744
00:34:17,470 --> 00:34:19,434
I should probably
apologize to the hostess.

745
00:34:19,435 --> 00:34:21,525
I'll stay here alone with my genius.

746
00:34:22,801 --> 00:34:23,395
Come here. Ah.

747
00:34:23,561 --> 00:34:25,563
- Too close. Too close.
- Don't be shy. Don't be shy.

748
00:34:32,232 --> 00:34:33,199
What?

749
00:34:34,683 --> 00:34:36,139
No, is it my hair?

750
00:34:36,145 --> 00:34:38,953
I didn't want to say
anything in front of Louis,

751
00:34:39,285 --> 00:34:41,086
but I found something

752
00:34:42,641 --> 00:34:44,410
hidden in the pantry.

753
00:34:44,523 --> 00:34:47,461
Is this why you have been
acting so strange about Louis?

754
00:34:48,480 --> 00:34:51,377
Is there something
you need to tell me?

755
00:34:53,347 --> 00:34:55,356
Is me who needs to confess.

756
00:34:57,595 --> 00:34:59,590
Baby number two on way.

757
00:35:01,315 --> 00:35:04,187
This is what you needed
to tell me yesterday

758
00:35:04,188 --> 00:35:05,374
that would affect our future?

759
00:35:05,375 --> 00:35:07,675
Yes. I-I just want to tell you first,

760
00:35:07,676 --> 00:35:08,955
but you were away,

761
00:35:08,956 --> 00:35:11,834
and it not right to text
"Hello, pregnant!"

762
00:35:11,835 --> 00:35:13,741
And...And then you were back,
but you did not let me speak,

763
00:35:13,742 --> 00:35:16,133
and so now news comes out this way.

764
00:35:16,134 --> 00:35:17,770
At least news out.

765
00:35:17,814 --> 00:35:20,550
And "Gossip Girl" talk about me.
I feel so special.

766
00:35:21,837 --> 00:35:22,377
Congratulations!

767
00:35:22,378 --> 00:35:24,933
Well, well, well, upper east siders.

768
00:35:24,934 --> 00:35:27,141
I got my answer after all,

769
00:35:27,191 --> 00:35:29,389
and it turns out the
only thing expanding

770
00:35:29,390 --> 00:35:32,335
at the Waldorf residence is the help.

771
00:35:32,460 --> 00:35:34,297
Yet all this talk about expecting

772
00:35:34,298 --> 00:35:37,416
has got me thinking
about expectations.

773
00:35:38,009 --> 00:35:40,235
I had no idea I was
gonna meet him out here,

774
00:35:40,236 --> 00:35:42,718
I didn't expect to make
contact till New York.

775
00:35:42,842 --> 00:35:44,294
But something tells me

776
00:35:44,295 --> 00:35:47,545
I'm gonna see him again
even sooner than I imagined.

777
00:35:49,808 --> 00:35:51,313
Oh, much sooner.

778
00:35:51,550 --> 00:35:52,737
Call you later.

779
00:35:56,349 --> 00:35:57,227
You must be here for this.

780
00:35:57,228 --> 00:35:59,469
Yes. Thank you.

781
00:35:59,920 --> 00:36:02,634
And listen, I know you don't
know really know me at all,

782
00:36:02,635 --> 00:36:03,941
but I feel like I owe you an apology

783
00:36:03,942 --> 00:36:06,416
for pretending to be someone else.

784
00:36:06,682 --> 00:36:08,550
And I only did it because I'm
just now starting to realize

785
00:36:08,551 --> 00:36:11,747
that, well,
I don't really know who I am.

786
00:36:11,868 --> 00:36:13,349
Anyway, I'm sorry,

787
00:36:13,923 --> 00:36:15,799
but I still had a lot of fun with you.

788
00:36:16,708 --> 00:36:19,305
As did I. And I accept.

789
00:36:19,430 --> 00:36:22,055
Who knows? Maybe we'll see
each other around sometime.

790
00:36:22,509 --> 00:36:23,464
Yeah.

791
00:36:25,186 --> 00:36:26,142
Good-bye.

792
00:36:29,324 --> 00:36:30,325
Bye.

793
00:36:37,584 --> 00:36:39,219
You wanted to see me?

794
00:36:39,822 --> 00:36:41,845
Yes. There's a whole load of things

795
00:36:41,846 --> 00:36:43,560
I need done on my list this morning.

796
00:36:43,561 --> 00:36:45,702
Oh, I-I guess you didn't hear.

797
00:36:45,703 --> 00:36:47,847
I heard. Marilu told me.

798
00:36:48,462 --> 00:36:50,389
"The Beautiful and The Damned"
wraps in a week,

799
00:36:50,390 --> 00:36:52,511
but how would you like
to keep working for me?

800
00:36:52,809 --> 00:36:53,963
You're the first one
in every morning,

801
00:36:53,964 --> 00:36:55,865
the last one to leave every night.

802
00:36:56,124 --> 00:36:58,599
I need someone with your
dedication and fire.

803
00:36:59,040 --> 00:37:00,218
Although you might
want to check with me

804
00:37:00,219 --> 00:37:04,086
the next time one of my tasks
seems a little off-the-wall.

805
00:37:04,687 --> 00:37:05,676
Yeah.

806
00:37:05,901 --> 00:37:07,810
Well, what do you say?

807
00:37:09,620 --> 00:37:11,062
I would love to.

808
00:37:16,565 --> 00:37:17,747
Hey. What's going on?

809
00:37:19,248 --> 00:37:20,930
Lily has another meeting
with the decorator.

810
00:37:20,931 --> 00:37:24,200
She's redecorated so many times,
it looks exactly the same.

811
00:37:24,325 --> 00:37:26,538
I keep telling Andy Cohen he
should make a show about her

812
00:37:26,539 --> 00:37:28,603
called "The Real House
Arrests of New York."

813
00:37:28,604 --> 00:37:30,647
Well, you can, uh, hang here with me,

814
00:37:31,089 --> 00:37:32,424
help me with this mail.

815
00:37:32,425 --> 00:37:33,444
Good, because I have some time

816
00:37:33,445 --> 00:37:36,429
before the 9/11 Memorial 10th
Anniversary album launch.

817
00:37:36,430 --> 00:37:38,673
Oh, and by the way,
your story was amazing.

818
00:37:39,435 --> 00:37:42,599
Thanks for letting me read it.
I'm just a little bit confused.

819
00:37:42,600 --> 00:37:44,979
I-I expected something
negative about Blair,

820
00:37:44,980 --> 00:37:47,224
but in fact,
it was quite the opposite.

821
00:37:47,349 --> 00:37:49,365
Why was it so important
that no one read it?

822
00:37:49,366 --> 00:37:50,633
Did you make it to the end?

823
00:37:50,634 --> 00:37:52,331
Well, I assumed that
was artistic license.

824
00:37:52,332 --> 00:37:54,826
Did... that actually happen?

825
00:37:54,951 --> 00:37:57,108
Mm. A writer never tells.

826
00:37:57,233 --> 00:37:59,032
So now I just have to make sure that

827
00:37:59,033 --> 00:38:02,407
the book that chapter comes from
never sees the light of day.

828
00:38:02,408 --> 00:38:03,536
There's a whole book?

829
00:38:03,537 --> 00:38:06,492
Well, don't get too excited.
I'm hoping, uh,

830
00:38:06,658 --> 00:38:08,729
Vanessa only leaked the one
chapter to the magazine,

831
00:38:08,730 --> 00:38:10,167
since that's all they had.

832
00:38:10,413 --> 00:38:11,480
Oh, look.

833
00:38:11,533 --> 00:38:13,082
Air mail from Barcelona.

834
00:38:18,935 --> 00:38:20,756
The thing about expectations

835
00:38:20,757 --> 00:38:24,434
is most of the time,
someone else sets them for you,

836
00:38:24,690 --> 00:38:27,932
yet you feel like they've
been there all along

837
00:38:27,998 --> 00:38:30,285
and you can't wait
to live up to them.

838
00:38:30,286 --> 00:38:31,267
You ready to go?

839
00:38:31,433 --> 00:38:33,554
I'm not coming. Guess why.

840
00:38:34,091 --> 00:38:35,899
Jane offered me a job.

841
00:38:35,900 --> 00:38:36,951
What did you say?

842
00:38:36,952 --> 00:38:38,114
I said yes!

843
00:38:38,115 --> 00:38:39,558
Really? That's great.

844
00:38:39,683 --> 00:38:40,482
Oh, thank you.

845
00:38:40,483 --> 00:38:42,906
I mean, it wouldn't have
happened without you two.

846
00:38:43,823 --> 00:38:45,037
How about now?

847
00:38:45,162 --> 00:38:47,251
Your new L.A. lifestyle
ready to make an exception?

848
00:38:47,252 --> 00:38:50,854
Well, I think so. Pop it open.

849
00:38:52,226 --> 00:38:54,123
Of course that happened.

850
00:38:54,289 --> 00:38:54,918
Jeez.

851
00:38:54,919 --> 00:38:57,146
There's...There's a bathroom in
the dressing room right there.

852
00:38:57,147 --> 00:38:58,144
I'll be right back.

853
00:38:58,145 --> 00:38:59,712
Just... come on.

854
00:39:19,900 --> 00:39:23,115
But just because you know
what's expected of you

855
00:39:23,128 --> 00:39:26,415
doesn't mean you still
can't surprise everyone.

856
00:39:34,172 --> 00:39:35,204
Blair...

857
00:39:35,956 --> 00:39:36,832
You look beautiful.

858
00:39:36,833 --> 00:39:37,877
Of course she does.

859
00:39:37,878 --> 00:39:41,602
Mother, Blair is not carrying those.

860
00:39:48,308 --> 00:39:49,968
And there are some other things

861
00:39:49,969 --> 00:39:51,992
I need to talk to you about, too.

862
00:40:04,899 --> 00:40:06,029
Do they know?

863
00:40:07,739 --> 00:40:08,786
Know what?

864
00:40:09,461 --> 00:40:11,023
How far along you are.

865
00:40:11,250 --> 00:40:13,383
I'd say... six weeks?

866
00:40:14,998 --> 00:40:16,391
They sent me your measurements.

867
00:40:16,392 --> 00:40:18,601
Well, you obviously can't read,

868
00:40:18,602 --> 00:40:19,556
or they were wrong
when you got them...

869
00:40:19,557 --> 00:40:21,281
Because I'm not pregnant.

870
00:40:21,338 --> 00:40:22,496
Lie to me all you want,

871
00:40:22,497 --> 00:40:25,030
but your body will be telling
the whole world the truth

872
00:40:25,031 --> 00:40:26,696
by the time of your wedding.

873
00:40:27,282 --> 00:40:29,717
Nothing stays hidden for long.

874
00:40:46,893 --> 00:40:48,696
The one month anniversary of our move.

875
00:40:49,207 --> 00:40:50,644
It's crazy.

876
00:40:50,645 --> 00:40:52,151
What's crazy is if your
Uncle hadn't left you

877
00:40:52,152 --> 00:40:54,931
that tiny bit of money,
we never would've left Miami.

878
00:40:55,056 --> 00:40:57,246
I just hope you don't mind
working a crap job with me

879
00:40:57,247 --> 00:40:58,206
till we figure stuff out.

880
00:40:58,372 --> 00:41:00,497
No, I'm just glad to
be away from there.

881
00:41:00,847 --> 00:41:03,222
Ivy, stop talking to your
boyfriend and start working.

882
00:41:03,244 --> 00:41:04,232
You're late.

883
00:41:05,588 --> 00:41:07,701
Don't get fired. We need the cash.

884
00:41:09,216 --> 00:41:12,678
<font color="#3A9583">Sync by YYeTs</font>
<font color="#3399FF">Correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

885
00:41:13,268 --> 00:41:14,258
Charlie!

886
00:41:14,259 --> 00:41:16,616
And you often find
what you least expect

887
00:41:16,617 --> 00:41:17,993
is right in front of you...

888
00:41:17,994 --> 00:41:19,119
Oh, my gosh!

889
00:41:19,120 --> 00:41:19,894
Serena?

890
00:41:19,895 --> 00:41:22,316
Waiting to change everything forever.

891
00:41:22,317 --> 00:41:23,797
What are you doing here?

892
00:41:23,798 --> 00:41:26,538
Oh, what am I doing here?
What are you doing here?

893
00:41:28,360 --> 00:41:30,456
Ivy.
Ivy, your shift.

894
00:41:31,863 --> 00:41:33,136
That was weird.

895
00:41:33,505 --> 00:41:34,784
Um, let's get out of here.

896
00:41:34,950 --> 00:41:35,989
- Yeah, let's go.
- Okay.

897
00:41:35,990 --> 00:41:37,222
Whether you want to or not.

898
00:41:37,223 --> 00:41:38,429
So good to see you.

899
00:41:38,430 --> 00:41:39,684
It's good to see you.

900
00:41:39,685 --> 00:41:41,416
X.O.X.O., Gossip Girl.

