1
00:00:03,157 --> 00:00:04,192
I found your book.

2
00:00:04,193 --> 00:00:05,296
If I ever show it to anyone,

3
00:00:05,462 --> 00:00:07,772
it'll guarantee
my outsider status forever.

4
00:00:07,897 --> 00:00:11,093
I'm sure once it's published,
the author will come forward.

5
00:00:11,259 --> 00:00:13,009
There's a certain someone
that might actually like

6
00:00:13,010 --> 00:00:15,164
the way she's painted,
and I'm not talking about Serena.

7
00:00:15,165 --> 00:00:18,883
Blair, we kept us a secret 'cause
we were afraid there was something more.

8
00:00:19,184 --> 00:00:20,811
Dan and I have a real connection.

9
00:00:20,977 --> 00:00:22,374
That is, until a prince came along.

10
00:00:22,375 --> 00:00:24,482
Being together means
going against my family,

11
00:00:24,648 --> 00:00:26,067
and if I'm going to take a stand,

12
00:00:26,233 --> 00:00:28,845
I need to know for certain
that you feel as I do.

13
00:00:30,034 --> 00:00:30,992
Will you marry me?

14
00:00:30,993 --> 00:00:32,406
You are cousin Charlie?

15
00:00:32,572 --> 00:00:34,104
Well, wait.
What about your trust fund?

16
00:00:34,105 --> 00:00:35,102
Why haven't you gotten it yet?

17
00:00:35,103 --> 00:00:37,824
I have to say it was
a pretty devious plan.

18
00:00:37,825 --> 00:00:40,960
Thank you, Ivy.
You played your part perfectly.

19
00:00:41,731 --> 00:00:43,628
What we have is a great love.

20
00:00:43,629 --> 00:00:46,201
No matter what we do
and how much we fight,

21
00:00:46,202 --> 00:00:47,672
it'll always pull us in.

22
00:00:47,838 --> 00:00:49,674
I should find Louis
and tell him it's over.

23
00:00:50,207 --> 00:00:51,439
We need to talk.

24
00:00:51,825 --> 00:00:52,941
When I need to tell you is...

25
00:00:52,942 --> 00:00:54,909
What she's trying to say is,
you have my blessing.

26
00:00:54,910 --> 00:00:56,514
This is your chance at happiness.

27
00:00:56,680 --> 00:00:58,313
You deserve your fairy tale.

28
00:00:58,438 --> 00:01:00,641
It's taking all the power I have
to walk away from you.

29
00:01:00,642 --> 00:01:02,045
But I need to let you go.

30
00:01:02,443 --> 00:01:03,975
Being alone is just what I need.

31
00:01:03,976 --> 00:01:06,732
No boys, no bars.
Just a bottle of sun block

32
00:01:06,898 --> 00:01:08,664
and a dozen of the best beach reads.

33
00:01:08,665 --> 00:01:10,945
Are you turning "The Beautiful
and Damned" into a movie?

34
00:01:11,111 --> 00:01:14,941
I got an idea.
We got the beautiful and the damned.

35
00:01:14,942 --> 00:01:16,701
So this is not your assignment now.

36
00:01:18,310 --> 00:01:19,412
I always know it's serious

37
00:01:19,578 --> 00:01:20,973
when even you know you
can't dull the pain.

38
00:01:20,974 --> 00:01:22,549
Just spin the globe and pick a point.

39
00:01:22,550 --> 00:01:24,485
Bachelors who don't have
to answer to anybody.

40
00:01:37,759 --> 00:01:40,711
<font color="#3A9583">Sync by YYeTs</font>
<font color="#3399FF">Correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

41
00:01:58,858 --> 00:01:59,754
What is it?

44
00:02:15,064 --> 00:02:17,528
Okay, one thing I wanted to say.
That was great.

45
00:02:17,642 --> 00:02:19,017
Loosen up. Enjoy it a little bit.

46
00:02:19,018 --> 00:02:21,444
Just 'cause you're in white tie doesn't
mean you can't be dirty and drunk.

47
00:02:21,445 --> 00:02:22,818
That's how these people
were back then. Right.

48
00:02:22,819 --> 00:02:24,517
You know what I'm saying?
They were having a good time.

49
00:02:24,684 --> 00:02:27,749
So don't make it stiff.
You know, enjoy it a little bit.

50
00:02:27,789 --> 00:02:29,437
Uh, the "New York Times"
called and wants a quote

51
00:02:29,438 --> 00:02:30,636
on the decision to set the movie

52
00:02:30,637 --> 00:02:32,396
on the days of the crash of '29.

53
00:02:32,397 --> 00:02:33,773
But I told that guy
I don't wanna do that

54
00:02:33,774 --> 00:02:35,880
unless I first get the
e-mail from Sue Zucconi.

55
00:02:35,881 --> 00:02:37,160
Okay. Hi. Hey, Serena. How are you?

56
00:02:37,161 --> 00:02:38,621
Good. How are you, David?
Good to see you.

57
00:02:38,622 --> 00:02:39,541
Thanks.

58
00:02:39,866 --> 00:02:41,600
Oh, no, no. It's okay.
I got it. You're busy.

59
00:02:41,601 --> 00:02:43,453
But then who would answer the phones
in the production office?

60
00:02:43,578 --> 00:02:44,817
I had the calls forwarded to my cell.

61
00:02:44,818 --> 00:02:45,709
Well, if you're hands-free,

62
00:02:45,710 --> 00:02:47,168
all the better to
collate the revisions

63
00:02:47,169 --> 00:02:48,961
and the production team's drafts.

64
00:02:49,434 --> 00:02:50,789
Marshall, remember when you said

65
00:02:50,790 --> 00:02:54,477
that I could observe filming one
day before the shoot was over?

66
00:02:54,478 --> 00:02:56,160
Shoot's not over till next week.

67
00:02:59,681 --> 00:03:00,573
Serena?

68
00:03:00,574 --> 00:03:01,616
Thank you.

69
00:03:18,664 --> 00:03:19,698
Whoo!

70
00:03:27,931 --> 00:03:29,620
Dad! What are you doing here?

71
00:03:29,621 --> 00:03:30,835
I thought you'd still be in London,

72
00:03:31,001 --> 00:03:32,553
helping Jenny set
up at Saint Martins.

73
00:03:32,554 --> 00:03:33,600
Oh, she and Eric kicked me out

74
00:03:33,601 --> 00:03:35,228
when I didn't know
who Sarah Burton was,

75
00:03:35,229 --> 00:03:36,192
so I came back here early

76
00:03:36,193 --> 00:03:37,704
and thought I'd spend
some time with you.

77
00:03:37,705 --> 00:03:38,688
Well, happy to have you.

78
00:03:38,689 --> 00:03:40,752
Yeah. I popped by Cece's.
This was waiting.

79
00:03:40,753 --> 00:03:42,301
Maybe it's important.
It's from the city.

80
00:03:42,754 --> 00:03:43,745
Huh.

81
00:03:46,751 --> 00:03:48,870
It's, uh, Blair's "save the date""

82
00:03:48,871 --> 00:03:50,838
you're not happy.
You guys are still friends, right?

83
00:03:50,839 --> 00:03:52,106
Yeah. Friends.

84
00:03:53,401 --> 00:03:54,685
Wonder if she invited Chuck.

85
00:03:54,686 --> 00:03:56,541
If he's anywhere that
fedex can reach...

86
00:04:30,685 --> 00:04:32,905
Hi. I don't believe we've met.

87
00:04:32,906 --> 00:04:34,228
I'm Nate Archibald.

88
00:04:34,353 --> 00:04:35,668
And, uh, you are?

89
00:04:35,669 --> 00:04:36,901
Waiting for me.

90
00:04:39,573 --> 00:04:40,722
How was your nap?

91
00:04:40,723 --> 00:04:42,420
Great. You were gone.

92
00:04:44,365 --> 00:04:45,772
It's the only time I can sleep.

93
00:04:45,773 --> 00:04:48,302
Why didn't you take someone
with you for a change?

94
00:04:49,213 --> 00:04:50,372
Anything for me?

95
00:04:50,538 --> 00:04:51,445
Nope.

96
00:04:51,890 --> 00:04:54,833
Well, if you hear anything crazy,

97
00:04:54,834 --> 00:04:57,205
it means I'm doing something right.

98
00:05:05,981 --> 00:05:07,647
How does it feel to be home?

99
00:05:08,117 --> 00:05:10,344
Oh, it's gonna be
tough reacclimating.

100
00:05:10,345 --> 00:05:13,785
After living in a palace,
how will a penthouse do?

101
00:05:14,021 --> 00:05:16,815
But maybe we should skip
the wedding planning

102
00:05:17,226 --> 00:05:19,866
and pull the blinds and
just spend the day in bed?

103
00:05:20,702 --> 00:05:22,535
We did that all summer.

104
00:05:22,922 --> 00:05:26,457
But we can't put off
our parents any longer.

105
00:05:28,030 --> 00:05:31,870
Would a present help
motivate you downstairs?

106
00:05:34,078 --> 00:05:35,213
Oh!

107
00:05:36,738 --> 00:05:39,713
How did you know just
what I was missing?

108
00:05:40,109 --> 00:05:41,292
Shall I wear it to
your Uncle's speech

109
00:05:41,293 --> 00:05:42,745
at the general assembly tomorrow?

110
00:05:42,746 --> 00:05:44,769
Unfortunately,
you will not be allowed inside

111
00:05:44,770 --> 00:05:47,763
until you are an official
member of the royal family.

112
00:05:47,764 --> 00:05:49,334
Consider yourself lucky.

113
00:05:49,408 --> 00:05:51,930
Albert's speeches are
stronger than Ambien.

114
00:05:51,931 --> 00:05:54,201
I do consider myself lucky.

115
00:05:54,489 --> 00:05:55,940
I'm living a fairy tale.

116
00:05:55,941 --> 00:05:58,145
But no heroine gets her happy ending

117
00:05:58,174 --> 00:06:00,205
without overcoming some obstacles,

118
00:06:00,206 --> 00:06:02,236
and this wedding
will be no exception.

119
00:06:02,402 --> 00:06:04,761
A civil service and
a religious ceremony?

120
00:06:04,762 --> 00:06:05,993
Who has ever heard of such a thing?!

121
00:06:05,994 --> 00:06:07,197
Our guests will be sitting

122
00:06:07,198 --> 00:06:09,289
longer than a Terrence Malick movie.

123
00:06:09,290 --> 00:06:10,569
I'm you're rock.

124
00:06:11,041 --> 00:06:12,288
You can count on me.

125
00:06:16,150 --> 00:06:17,665
How did you guys end up here?

126
00:06:17,666 --> 00:06:19,438
And--and whose boat is this?

127
00:06:19,439 --> 00:06:21,237
This is Allegra Versace's.

128
00:06:21,238 --> 00:06:23,176
Chuck won it in a poker
game in Chiang Mai.

129
00:06:23,777 --> 00:06:26,801
He won Allegra, too, but,
uh, that's another story.

130
00:06:27,721 --> 00:06:29,631
Wow. So--so he's okay then?

131
00:06:29,970 --> 00:06:31,281
Ask him yourself.

132
00:06:32,622 --> 00:06:33,396
Serena.

133
00:06:33,397 --> 00:06:34,118
Oh!

134
00:06:34,119 --> 00:06:36,799
Mwah! Hey. Whoa.

135
00:06:36,800 --> 00:06:38,901
Usually when you smile like this,

136
00:06:38,902 --> 00:06:41,233
you look like a creepy cheshire cat,

137
00:06:41,399 --> 00:06:42,912
but this one is real.

138
00:06:42,913 --> 00:06:45,372
What is your secret?
And if it's legal, I want some.

139
00:06:45,373 --> 00:06:48,796
It's not a substance.
It's a state of mind. A word.

140
00:06:48,797 --> 00:06:51,071
Well, let me guess... a dirty word.

141
00:06:51,567 --> 00:06:52,536
"Yes""

142
00:06:53,966 --> 00:06:55,588
yes, it's a dirty word?

143
00:06:55,589 --> 00:06:58,169
The word is "yes." I
say it at anything.

144
00:06:58,294 --> 00:07:00,945
If an opportunity presents itself,
I take it.

145
00:07:00,946 --> 00:07:03,105
There's nothing I won't try once,
even happiness.

146
00:07:03,106 --> 00:07:04,610
Mm, he's very inspiring.

147
00:07:05,006 --> 00:07:06,717
I've been saying all summer
he should run an infomercial.

148
00:07:06,718 --> 00:07:09,668
You mock, but if someone gave
me the opportunity, I'd say...

149
00:07:09,669 --> 00:07:11,504
Yes. Yeah, I think I get it.

150
00:07:11,505 --> 00:07:12,689
I don't think you do.

151
00:07:12,690 --> 00:07:14,309
See, you've been working all summer

152
00:07:14,310 --> 00:07:16,118
in your little assistant's job,

153
00:07:16,170 --> 00:07:19,561
driving a cart,
getting coffee, sorting things.

154
00:07:19,865 --> 00:07:22,556
Isn't there something
more you want out of it?

155
00:07:22,681 --> 00:07:25,990
Actually, the producer,
Jane, who I really admire,

156
00:07:25,991 --> 00:07:27,745
asked me my thoughts on a scene.

157
00:07:27,746 --> 00:07:29,715
And I was really excited
to write something up,

158
00:07:29,716 --> 00:07:32,173
but then Marshall,
who's technically my supervisor,

159
00:07:32,174 --> 00:07:33,921
got wind of it and, uh...

160
00:07:34,046 --> 00:07:35,665
He wasn't a huge fan of the idea.

161
00:07:35,666 --> 00:07:36,784
What, so you never did it?

162
00:07:36,785 --> 00:07:38,791
Well, no, I placated Marshall,

163
00:07:38,792 --> 00:07:40,757
so now Jane probably
thinks I'm a flake.

164
00:07:40,758 --> 00:07:42,230
There's still time.

165
00:07:42,854 --> 00:07:45,478
Go say the "ye"" you never said.

166
00:07:47,457 --> 00:07:49,809
You know what?
You--you are actually right.

167
00:07:50,201 --> 00:07:52,981
And even if you are
completely delusional,

168
00:07:52,982 --> 00:07:55,811
if it makes you look this good,
I will find Jane tomorrow,

169
00:07:55,812 --> 00:07:57,404
Marshall be damned.

170
00:07:57,429 --> 00:07:58,327
Who wants to go with me

171
00:07:58,328 --> 00:08:00,206
to make sure I actually
go through with it?

172
00:08:01,084 --> 00:08:02,898
I know what you're gonna say.

173
00:08:03,282 --> 00:08:04,289
Daniel.

174
00:08:04,378 --> 00:08:07,052
Hey. I was thinking about
you just yesterday, old boy.

175
00:08:07,053 --> 00:08:08,024
Read an advanced copy

176
00:08:08,025 --> 00:08:10,713
of a story that "Vanity Fair's"
running in their next issue.

177
00:08:10,729 --> 00:08:12,442
Reminded me of your work,

178
00:08:12,478 --> 00:08:14,015
only... better.

179
00:08:14,957 --> 00:08:15,729
Who wrote it?

180
00:08:15,730 --> 00:08:17,916
That's the thing. No one knows.

181
00:08:17,917 --> 00:08:20,249
Totally anonymous.
And everyone's talking about it.

182
00:08:20,480 --> 00:08:21,841
What's the story about?

183
00:08:21,842 --> 00:08:24,505
Ah, it's a little
wharton and a lot wolfe.

184
00:08:24,506 --> 00:08:28,514
The modern mores and misdoings
of upper crust Manhattan.

185
00:08:28,542 --> 00:08:29,388
I thought of you because

186
00:08:29,389 --> 00:08:32,995
the protagonist's name was Dylan Hunter,
of all things.

187
00:08:33,107 --> 00:08:34,972
The initials being what they are...

188
00:08:35,409 --> 00:08:36,582
Uh...

189
00:08:36,583 --> 00:08:38,582
I'm sorry, Jeremiah.
I gotta...I gotta run.

190
00:08:47,918 --> 00:08:50,404
I see from your list of demands,
Blair...

191
00:08:50,570 --> 00:08:51,472
Demands?

192
00:08:51,473 --> 00:08:55,074
That you would like to have
peonies in your bridal bouquet.

193
00:08:55,948 --> 00:08:57,316
They're my favorite flower.

194
00:08:57,317 --> 00:08:59,590
And they are very beautiful, but...

195
00:08:59,661 --> 00:09:03,205
In our country,
a bride always walks with carnations.

196
00:09:03,206 --> 00:09:06,885
Hmm. To the nearest florist
and demands a refund.

197
00:09:07,586 --> 00:09:09,919
I'll be holding peonies.

198
00:09:10,792 --> 00:09:11,858
Aren't I, Louis?

199
00:09:14,927 --> 00:09:15,674
Louis?

200
00:09:16,304 --> 00:09:17,549
With you looking so beautiful,

201
00:09:17,550 --> 00:09:19,349
who will even notice the flowers?

202
00:09:19,749 --> 00:09:21,940
Oh, "Vogue Paris" would
like to have a photo

203
00:09:21,941 --> 00:09:25,009
of you in your wedding dress
for their November issue.

204
00:09:25,010 --> 00:09:27,649
Obviously,
this is a very big deal as...

205
00:09:27,815 --> 00:09:29,361
As "Vogue Paris" is perhaps

206
00:09:29,362 --> 00:09:32,005
the best thing to happen
to the world ever.

207
00:09:32,254 --> 00:09:34,324
Well, I know this is
very short notice,

208
00:09:34,325 --> 00:09:35,540
but not to worry,

209
00:09:35,541 --> 00:09:38,070
because my dress is
already on the plane here.

210
00:09:40,725 --> 00:09:41,800
Your dress?

211
00:09:41,926 --> 00:09:44,165
Everybody has been
married in this dress,

212
00:09:44,482 --> 00:09:46,460
from my great-grandmother on down.

213
00:09:47,105 --> 00:09:48,795
Louis, I've already lost

214
00:09:48,961 --> 00:09:50,822
on the food, the flowers,
and the font.

215
00:09:51,237 --> 00:09:53,144
You know how important
choosing my dress is for me.

216
00:09:53,145 --> 00:09:55,897
But this is a dress for a royal.

217
00:09:58,201 --> 00:09:59,257
Hey.

218
00:10:00,554 --> 00:10:02,935
You'll love maman's dress.
I-I promise.

219
00:10:03,101 --> 00:10:04,654
I can't wait to see you in it.

220
00:10:05,018 --> 00:10:08,196
How about some cold
prosecco to kill the pain?

221
00:10:08,896 --> 00:10:10,313
<i>This just in.</i>

222
00:10:10,314 --> 00:10:12,178
<i>Due to a reader's dumpster dive</i>

223
00:10:12,179 --> 00:10:14,732
<i>outside a well-known
fifth Avenue Prewar,</i>

224
00:10:14,733 --> 00:10:18,242
<i>it appears someone we know
and love is in the family way.</i>

225
00:10:18,408 --> 00:10:20,624
<i>So this is your humble Gossip Girl</i>

226
00:10:20,625 --> 00:10:22,844
<i>issuing an A.P.P.B.</i>

227
00:10:22,845 --> 00:10:25,500
<i>Who could the mother
of our next scandal be?</i>

228
00:10:25,501 --> 00:10:26,701
What's wrong, Dorota?

229
00:10:27,394 --> 00:10:29,154
Nothing. Uh, nothing at all.

230
00:10:31,453 --> 00:10:32,422
Prosecco?

231
00:10:32,750 --> 00:10:36,718
No, thank you. I think I need
all my wits for the next round.

232
00:10:40,677 --> 00:10:41,621
Oh, no, it's okay.

233
00:10:41,622 --> 00:10:43,562
I gave up drinking at
the beginning of summer.

234
00:10:43,563 --> 00:10:45,617
You know, L.A. lifestyle.

235
00:10:45,742 --> 00:10:47,190
Come on. You guys need one.

236
00:10:47,191 --> 00:10:48,260
Cheers.

237
00:10:48,261 --> 00:10:51,608
At least this secret is
bound to show itself soon.

238
00:10:57,082 --> 00:11:00,275
The first meeting was a disaster, s.

239
00:11:00,441 --> 00:11:03,324
He conceded to Sophie on everything.

240
00:11:03,449 --> 00:11:04,571
Oh, it was so out of control,

241
00:11:04,737 --> 00:11:06,223
you would've thought he was Italian.

242
00:11:06,489 --> 00:11:09,080
Well, finding a balance between
your mother and your fiancee

243
00:11:09,081 --> 00:11:09,864
has gotta be tough.

244
00:11:09,865 --> 00:11:12,601
I'm sure he's just trying to
keep the peace the best he can.

245
00:11:12,665 --> 00:11:15,773
Stop being so rational and
trying to see both sides.

246
00:11:15,774 --> 00:11:17,806
I haven't even told
you the worst part yet.

247
00:11:17,807 --> 00:11:20,560
They want me to wear Sophie's dress.

248
00:11:20,612 --> 00:11:21,880
Not just on the day,

249
00:11:22,046 --> 00:11:24,173
but in "Vogue Paris," too.

250
00:11:24,298 --> 00:11:27,534
Hand-me-downs are for
charity and second children,

251
00:11:27,535 --> 00:11:29,726
not for the bride on her wedding day.

252
00:11:29,745 --> 00:11:31,848
Louis knows how upset I am.

253
00:11:32,014 --> 00:11:35,505
He said he'd talk to Sophie, but...
I don't know.

254
00:11:35,506 --> 00:11:38,753
B., first of all,
"Vogue Paris", that's amazing!

255
00:11:38,805 --> 00:11:39,960
And you're gonna look beautiful

256
00:11:39,961 --> 00:11:42,636
in whatever you wear,
which should be Sophie's gown.

257
00:11:42,637 --> 00:11:44,660
That way,
she has a gorgeous photo of you

258
00:11:44,661 --> 00:11:46,243
looking exactly how she wants,

259
00:11:46,244 --> 00:11:47,691
and that way you have more leverage

260
00:11:47,692 --> 00:11:49,343
to wear your own
dress on the real day.

261
00:11:49,637 --> 00:11:51,589
See, this is why I wish you were here.

262
00:11:51,622 --> 00:11:52,619
Aren't you done out there?

263
00:11:52,785 --> 00:11:54,726
Los Angeles is a
plastic surgery layover,

264
00:11:54,727 --> 00:11:56,130
not somewhere you live.

265
00:11:56,131 --> 00:11:58,305
Serena, your guests just
came through the gate.

266
00:11:58,330 --> 00:11:59,792
Okay, thank you. I'll be right there.

267
00:11:59,793 --> 00:12:01,586
B., I love you and I miss you, too.

268
00:12:01,897 --> 00:12:03,669
All right. Tomorrow, same time?

269
00:12:03,794 --> 00:12:05,393
Today we did me, so we can do you?

270
00:12:05,423 --> 00:12:07,264
Of course. You're on my schedule.

271
00:12:07,280 --> 00:12:09,737
Aw. Listen to you, all professional.

272
00:12:10,098 --> 00:12:11,042
Bye.

273
00:12:13,321 --> 00:12:15,789
Miss Blair,
have you seen "Gossip Girl" lately?

274
00:12:15,790 --> 00:12:16,830
No.

275
00:12:17,781 --> 00:12:19,445
We need to discuss something...

276
00:12:19,863 --> 00:12:22,665
Something affecting both our futures.

277
00:12:22,666 --> 00:12:24,649
The only thing affecting our futures

278
00:12:24,650 --> 00:12:26,928
is your inability to
clear a table fast enough.

279
00:12:26,929 --> 00:12:29,517
It appears that Louis
has spoken to Sophie.

280
00:12:29,642 --> 00:12:31,129
****

281
00:12:31,217 --> 00:12:33,650
I need to look my best for
my first royal apology.

282
00:12:38,721 --> 00:12:40,676
Here you go. Thank you.
And do you mind telling Jane

283
00:12:40,677 --> 00:12:42,362
that I need to talk to her?
I know they're on lunch.

284
00:12:42,363 --> 00:12:43,249
Sure.

285
00:12:43,374 --> 00:12:45,560
I don't remember approving a
set visit for your friends.

286
00:12:45,561 --> 00:12:46,674
You must be Marshall.

287
00:12:46,675 --> 00:12:47,553
And who are you?

288
00:12:47,554 --> 00:12:49,062
He's Chuck Bass.

289
00:12:49,140 --> 00:12:50,928
Hey, so the stuntman's
prepped for the fall.

290
00:12:50,929 --> 00:12:53,069
Can you, uh,
ask David to meet me by the bag

291
00:12:53,070 --> 00:12:54,111
to talk to the double?

292
00:12:54,112 --> 00:12:55,471
What's the stunt?

293
00:12:56,961 --> 00:12:58,802
I could show you.

294
00:12:59,114 --> 00:13:00,296
You know what I have to say.

295
00:13:00,297 --> 00:13:01,378
Then go.

296
00:13:02,750 --> 00:13:05,518
I have to find David.
I'll tell Jane you stopped by.

297
00:13:05,552 --> 00:13:06,693
Get back to work.

298
00:13:07,921 --> 00:13:09,152
Well, the zip codes may be different,

299
00:13:09,153 --> 00:13:11,205
but douche bags are the
same no matter where you go.

300
00:13:11,206 --> 00:13:12,642
But now he's gone. Go find Jane.

301
00:13:12,643 --> 00:13:13,909
Okay, what are you gonna do?

302
00:13:13,910 --> 00:13:17,201
Hey, s. Is this my noon audition?

303
00:13:17,202 --> 00:13:20,115
- Yes.
- Are you kidding me? You're kidding me.

304
00:13:20,116 --> 00:13:21,379
You're gonna be great.

305
00:13:24,040 --> 00:13:25,340
Yeah, I'll totally hold.

306
00:13:25,341 --> 00:13:26,477
Thanks, Epperly.

307
00:13:26,841 --> 00:13:29,097
I don't get it.
Why would Vanessa steal your story?

308
00:13:29,329 --> 00:13:30,532
Oh, to teach me a lesson.

309
00:13:30,533 --> 00:13:32,552
Let's just, uh, hope I'm wrong,

310
00:13:33,346 --> 00:13:34,657
which...

311
00:13:35,906 --> 00:13:36,946
I'm not.

312
00:13:37,866 --> 00:13:39,540
Did Gabriela ever call you back?

313
00:13:40,361 --> 00:13:41,880
You think maybe Jenny's
heard from Vanessa?

314
00:13:41,881 --> 00:13:43,113
Why would she call Jenny?

315
00:13:43,677 --> 00:13:45,502
Yeah, yeah, I'm...I'm here.

316
00:13:46,610 --> 00:13:47,680
Okay.

317
00:13:47,805 --> 00:13:49,133
Thank you.

318
00:13:50,514 --> 00:13:52,318
Epperly's friend at "Vanity Fair's"

319
00:13:52,741 --> 00:13:55,072
says all he knows is
Graydon Carter read the story

320
00:13:55,073 --> 00:13:56,252
and decided to run it.

321
00:13:56,253 --> 00:13:57,524
Oh, that's pretty cool, right?

322
00:13:57,525 --> 00:13:59,380
I mean, "Vanity Fair's"
gonna publish your writing?

323
00:13:59,381 --> 00:14:01,181
If only they were doing
it because of my writing.

324
00:14:01,182 --> 00:14:03,166
I mean, they...They think
it's about a celebrity.

325
00:14:03,410 --> 00:14:05,085
Really? Why?

326
00:14:05,086 --> 00:14:06,945
Oh, because it's about a celebrity,
kind of.

327
00:14:06,946 --> 00:14:11,937
Uh, Blair Waldorf,
future Princess of Monaco.

328
00:14:11,938 --> 00:14:14,632
I wrote it in the spring,
after she and I...

329
00:14:15,949 --> 00:14:17,177
What?

330
00:14:21,777 --> 00:14:22,770
Where you going?

331
00:14:23,026 --> 00:14:24,999
To find the one person

332
00:14:25,000 --> 00:14:26,815
what can help me stop
this before it's too late.

333
00:14:30,333 --> 00:14:32,713
It's okay. I accept.

334
00:14:32,714 --> 00:14:33,569
Accept what?

335
00:14:33,570 --> 00:14:34,770
Your apology.

336
00:14:42,985 --> 00:14:44,426
You didn't talk to your mother.

337
00:14:45,050 --> 00:14:47,373
It's just so hard to say no to her.

338
00:14:47,498 --> 00:14:49,736
I worry she'll make things
more difficult later

339
00:14:49,737 --> 00:14:51,464
if she doesn't get her way right now.

340
00:14:51,839 --> 00:14:54,413
I'm trying to ease
her into our future.

341
00:14:55,127 --> 00:14:57,345
The future is here.

342
00:14:57,721 --> 00:14:59,545
We're gonna be married
in three months.

343
00:14:59,546 --> 00:15:01,426
I need to know that
we're in this together

344
00:15:01,993 --> 00:15:03,757
and I'm not just standing here alone.

345
00:15:03,758 --> 00:15:06,181
You're not. I'm right here.

346
00:15:06,182 --> 00:15:07,734
Those are just words.

347
00:15:08,018 --> 00:15:09,190
I need proof.

348
00:15:12,651 --> 00:15:13,738
You're right.

349
00:15:14,862 --> 00:15:17,117
The dress discussion
can wait until tomorrow.

350
00:15:17,118 --> 00:15:19,892
But tonight,
I show my mother that you come first.

351
00:15:19,893 --> 00:15:21,285
Be ready at 6:00.

352
00:15:21,694 --> 00:15:22,841
Ready for what?

353
00:15:22,842 --> 00:15:25,436
You will be on my arm at
the general assembly gala.

354
00:15:25,561 --> 00:15:27,088
I thought there was a rule.

355
00:15:27,213 --> 00:15:28,590
It's about to be broken.

356
00:15:29,845 --> 00:15:31,046
What do you say?

357
00:15:34,965 --> 00:15:38,175
This isn't right.
These two walls need to be white.

358
00:15:38,841 --> 00:15:40,700
Serena. Are you looking for Marshall?

359
00:15:40,701 --> 00:15:42,192
No. You, actually.

360
00:15:42,193 --> 00:15:43,057
I hope it's to tell me

361
00:15:43,223 --> 00:15:45,492
why you didn't follow up
after our first meeting.

362
00:15:45,734 --> 00:15:46,990
I didn't scare you away, did I?

363
00:15:46,991 --> 00:15:47,925
No. No, no, no. Not at all.

364
00:15:47,926 --> 00:15:49,653
I just didn't want to
step on Marshall's toes.

365
00:15:49,654 --> 00:15:52,806
Why not? Keeping on them is
what David hired you to do.

366
00:15:53,038 --> 00:15:53,988
If it weren't for you,

367
00:15:53,989 --> 00:15:55,668
he wouldn't have even read the book.

368
00:15:55,793 --> 00:15:57,212
And it was his thoughtful comparison

369
00:15:57,213 --> 00:15:58,333
of the book to the script

370
00:15:58,334 --> 00:16:00,717
that's helped keep all of
the departments focused.

371
00:16:00,718 --> 00:16:02,925
But I-I did that the first week.

372
00:16:02,926 --> 00:16:05,010
If I would've known he was doing it,
too, I...

373
00:16:07,743 --> 00:16:09,385
I'm not trying to get
anyone in trouble.

374
00:16:09,386 --> 00:16:10,472
Please don't...

375
00:16:10,473 --> 00:16:11,738
No one's in trouble.

376
00:16:12,226 --> 00:16:15,409
A little reminder that things
don't go unnoticed never hurts.

377
00:16:16,529 --> 00:16:19,090
What would you say to a
little more responsibility,

378
00:16:19,638 --> 00:16:20,966
see how you do with it?

379
00:16:21,406 --> 00:16:22,478
I'd say...

380
00:16:22,772 --> 00:16:23,765
Yes.

381
00:16:31,622 --> 00:16:34,277
Jane just called,
gave me the rest of the day off.

382
00:16:34,278 --> 00:16:36,480
Said I was taking too long
to finish her task list

383
00:16:36,481 --> 00:16:38,010
and that I should
leave the rest to you.

384
00:16:38,278 --> 00:16:40,372
Looks like things really do come
easy to Serena Van Der Woodsen,

385
00:16:40,373 --> 00:16:41,654
just like I heard.

386
00:16:42,112 --> 00:16:44,857
But if you think you can do
my job better than I can,

387
00:16:44,982 --> 00:16:46,182
here's the test.

388
00:16:48,539 --> 00:16:49,547
"Pull tomorrow's sides,

389
00:16:49,548 --> 00:16:51,793
"update phone sheet,
take dogs to groomer,

390
00:16:51,959 --> 00:16:54,598
write coverage of eugenides."

391
00:16:54,865 --> 00:16:57,201
This isn't so bad.
How long did she give you to do this?

392
00:16:57,202 --> 00:16:58,289
Till tomorrow.

393
00:16:58,361 --> 00:17:00,524
Okay, well,
I'll have it done by the party later.

394
00:17:00,525 --> 00:17:02,216
Well, I hope I don't see you there.

395
00:17:02,217 --> 00:17:03,813
Oh, you will. Wait.
Have you seen my friends?

396
00:17:03,814 --> 00:17:05,306
Hey, get down from there!

397
00:17:08,754 --> 00:17:10,465
What was that? Were we rolling?

398
00:17:10,590 --> 00:17:12,559
Guys. Guys. G...

399
00:17:15,125 --> 00:17:17,254
You're about to be
in a lot of trouble,

400
00:17:18,022 --> 00:17:19,694
but I get the feeling you don't care.

401
00:17:20,245 --> 00:17:21,541
You free tonight?

402
00:17:22,370 --> 00:17:23,449
I am now.

403
00:17:43,159 --> 00:17:45,414
Oh! I forgot to ask you.
How was the audition?

404
00:17:45,750 --> 00:17:47,548
Well, after I told
them I wasn't an actor,

405
00:17:47,549 --> 00:17:49,493
they said, "that's too bad,
because you'd be perfect

406
00:17:49,494 --> 00:17:51,483
"as a kid from an east
coast political family

407
00:17:51,484 --> 00:17:52,808
"who's constantly manipulated

408
00:17:52,809 --> 00:17:54,478
while trying to keep
everyone around him happy."

409
00:17:54,479 --> 00:17:55,716
They told me that.

410
00:17:55,841 --> 00:17:57,540
You should've said, "yes!" I mean it.

411
00:17:57,541 --> 00:17:59,805
If there was still in Oprah,
she would've been all over that.

412
00:17:59,806 --> 00:18:01,070
Oh, I like Gayle.

413
00:18:01,477 --> 00:18:02,557
Me, too.

414
00:18:02,790 --> 00:18:05,483
So by the way,
thank you for letting me use your card.

415
00:18:05,484 --> 00:18:06,527
If you hadn't been here,

416
00:18:06,528 --> 00:18:08,726
I don't know how I would've
gotten this task done...

417
00:18:08,727 --> 00:18:10,312
Which I'm sure was
Marshall's intention.

418
00:18:10,313 --> 00:18:12,593
Hey, gotta love California's laws.

419
00:18:12,699 --> 00:18:13,220
Oh, by the way.

420
00:18:13,221 --> 00:18:14,950
Does Patrick Roberts have
glaucoma or something?

421
00:18:14,951 --> 00:18:16,710
Like a--like a little nervous twitch?

422
00:18:16,941 --> 00:18:19,532
Who knows?
It was the last thing on the list.

423
00:18:19,533 --> 00:18:21,584
"Get Patrick his medicinal weed."

424
00:18:21,585 --> 00:18:23,013
I wonder which one he'll want...

425
00:18:23,014 --> 00:18:24,136
Blueberry headband,

426
00:18:24,137 --> 00:18:26,541
dragon of shaolin, or Sushi Friday?

427
00:18:26,542 --> 00:18:27,695
Headband's pretty good...

428
00:18:28,434 --> 00:18:31,265
From what I've heard from people
telling me that it's good.

429
00:18:31,390 --> 00:18:34,207
No, no judgment.
I'm just curious why you need it.

430
00:18:34,208 --> 00:18:36,989
It's not like cruising around
on a yacht is stressful.

431
00:18:36,990 --> 00:18:39,290
Uh, no, I know that, okay?
But doing nothing

432
00:18:39,456 --> 00:18:40,837
has given me a lot of time to think,
you know?

433
00:18:40,838 --> 00:18:41,637
And maybe the last couple years

434
00:18:41,638 --> 00:18:42,715
are starting to take
their toll on me,

435
00:18:42,716 --> 00:18:45,233
between my family, Juliet...

436
00:18:45,529 --> 00:18:46,809
Raina, you.

437
00:18:46,923 --> 00:18:50,111
I mean, sometimes I wish I could
just reinvent myself, you know?

438
00:18:50,112 --> 00:18:51,205
Well, you've come to the right place.

439
00:18:51,206 --> 00:18:53,572
Everyone in Hollywood
reinvents themselves.

440
00:18:53,573 --> 00:18:54,567
I mean, look at me.

441
00:18:54,568 --> 00:18:56,844
I have gone from "it"
girl to working girl

442
00:18:56,845 --> 00:18:58,048
in just 3,000 Miles.

443
00:18:58,049 --> 00:18:59,761
I'm impressed. I'm impressed.

444
00:18:59,762 --> 00:19:01,163
Look, if you're sick of being you,

445
00:19:01,164 --> 00:19:02,739
be someone else for a while.

446
00:19:03,062 --> 00:19:05,307
Yeah, and just where do
you suppose that I do that?

447
00:19:05,308 --> 00:19:07,971
At the party we earned
our way into tonight.

448
00:19:08,413 --> 00:19:09,554
What do you say?

449
00:19:14,553 --> 00:19:17,943
My, don't you look lovely!

450
00:19:17,944 --> 00:19:19,880
Miss Blair go to U.N.

451
00:19:20,238 --> 00:19:21,288
With Louis and the Princess?

452
00:19:21,289 --> 00:19:24,045
I-I-I thought it wasn't proper.

453
00:19:24,073 --> 00:19:27,946
It isn't. Miss Blair testing prince.

454
00:19:27,966 --> 00:19:30,829
Louis told me he would stand
up to his mother tonight.

455
00:19:30,830 --> 00:19:34,366
So if he does, everything can
continue the way it's meant to.

456
00:19:34,432 --> 00:19:36,197
And if he doesn't,
he and his mother will have

457
00:19:36,198 --> 00:19:38,380
a lovely wedding in
November without a bride.

458
00:19:38,505 --> 00:19:39,973
Or she could just take my place,

459
00:19:39,974 --> 00:19:42,540
which seems to be what she wants.
Wish me luck.

460
00:19:42,541 --> 00:19:45,897
Darling, is the stress of
the wedding getting to you?

461
00:19:46,022 --> 00:19:49,363
Testing a good man who
loves you never ends well.

462
00:19:49,364 --> 00:19:51,620
Nothing is getting to me, mother.

463
00:19:51,854 --> 00:19:53,265
I am a Waldorf woman.

464
00:19:53,266 --> 00:19:55,124
I need to know I still have a voice

465
00:19:55,125 --> 00:19:56,774
and that that voice is heard.

466
00:19:57,033 --> 00:19:59,245
Now I'm gonna go wait
for Louis downstairs.

467
00:20:00,482 --> 00:20:01,566
I swear,

468
00:20:01,567 --> 00:20:04,080
sometimes I don't know
where she gets it from.

469
00:20:11,222 --> 00:20:12,146
Louis.

470
00:20:12,950 --> 00:20:13,733
Dan.

471
00:20:13,734 --> 00:20:16,537
Hey. Uh, listen,
I-I really need your help.

472
00:20:16,538 --> 00:20:17,766
I wrote a story

473
00:20:17,767 --> 00:20:20,564
that this magazine is
publishing in their next issue,

474
00:20:20,565 --> 00:20:21,610
and I really don't want them to.

475
00:20:21,611 --> 00:20:22,925
I have no idea how to stop it,

476
00:20:22,927 --> 00:20:24,944
but I-I figured, you know,

477
00:20:24,945 --> 00:20:26,709
if you put your royal
weight behind it,

478
00:20:26,710 --> 00:20:28,942
it could be dead in an hour.

479
00:20:29,108 --> 00:20:31,232
I'm sorry.
I have an event I'm late for.

480
00:20:31,233 --> 00:20:34,937
Blair is... Blair is the
one the story's about.

481
00:20:35,280 --> 00:20:37,743
I swear to you, if this story
ever sees the light of day,

482
00:20:38,355 --> 00:20:40,231
you are not gonna be happy.

483
00:20:43,948 --> 00:20:45,387
You ready to go?

484
00:20:46,000 --> 00:20:47,794
I thought your text said
you were bringing a friend.

485
00:20:47,960 --> 00:20:50,402
Oh, Marilu got a ride
with Patrick Roberts.

486
00:20:50,404 --> 00:20:52,237
She goes wherever he goes anyway.

487
00:20:52,239 --> 00:20:53,617
Why? Are they together?

488
00:20:53,618 --> 00:20:56,708
No, she's his minder
from the bond company.

489
00:20:56,710 --> 00:20:59,911
He has to stay sober,
or the film gets shut down.

490
00:21:00,497 --> 00:21:02,319
Luckily, you and I don't.

491
00:21:02,416 --> 00:21:05,294
But you won't be needing that helmet.
I brought my truck.

492
00:21:05,419 --> 00:21:06,752
Riding Mulholland can
be pretty dangerous,

493
00:21:06,754 --> 00:21:08,476
and that's where the party is.

494
00:21:08,865 --> 00:21:10,877
Well, I'll throw this inside.

495
00:21:24,254 --> 00:21:27,590
Stick and stones may
just break bones,

496
00:21:27,591 --> 00:21:30,917
but the wounds from
words never heal...

497
00:21:31,462 --> 00:21:35,067
Especially when they're words
we hoped we'd never read.

498
00:21:35,170 --> 00:21:36,659
On second thought,

499
00:21:36,784 --> 00:21:39,053
I'm sure I could ride carefully.

500
00:21:39,453 --> 00:21:41,431
Nothing's that dangerous, right?

501
00:22:10,816 --> 00:22:11,780
Hey.

502
00:22:13,099 --> 00:22:14,032
Here you go.

503
00:22:14,033 --> 00:22:15,192
Oh, you can't possibly...

504
00:22:15,193 --> 00:22:17,342
Have finished? She did.

505
00:22:17,793 --> 00:22:18,735
Everything?

506
00:22:18,736 --> 00:22:21,182
Well, technically,
there's still one thing left.

507
00:22:21,183 --> 00:22:22,646
Have you see Patrick?

508
00:22:22,647 --> 00:22:24,483
Yeah, outside by the pool.

509
00:22:34,522 --> 00:22:36,096
This is your chance.

510
00:22:36,097 --> 00:22:37,283
What are you talking about?

511
00:22:37,284 --> 00:22:39,553
Come on. You're at a party
all the way across the country

512
00:22:39,554 --> 00:22:41,578
from your real life,
where no one knows your name.

513
00:22:41,579 --> 00:22:42,497
Who do you wanna be?

514
00:22:42,498 --> 00:22:45,329
No. No, I'm pretty sure that's
not how it works. All right?

515
00:22:45,495 --> 00:22:49,041
Oh, my God. Are you that guy--
that guy from that movie?

516
00:22:49,519 --> 00:22:51,958
Uh... yes.

517
00:22:52,391 --> 00:22:55,021
I love that guy.
Can we have your autograph?

518
00:22:55,970 --> 00:22:56,975
Yeah.

519
00:22:56,976 --> 00:22:59,036
- Do you live in L.A.?
- Yes.

520
00:22:59,161 --> 00:23:00,907
- Is that your Maybach in the driveway?
- Yeah.

521
00:23:00,908 --> 00:23:03,176
- This is your house?
- Yes.

522
00:23:03,657 --> 00:23:04,860
How about a tour?

523
00:23:08,538 --> 00:23:11,248
Yes. Absolutely.

524
00:23:14,568 --> 00:23:16,937
Uh, this is a private tour.

525
00:23:20,850 --> 00:23:22,073
My, my.

526
00:23:22,439 --> 00:23:24,794
If it isn't New York's finest.

527
00:23:24,795 --> 00:23:26,631
Nice to see you out
and about for once.

528
00:23:26,632 --> 00:23:29,331
Thanks, Patrick. It's good to be out.

529
00:23:29,497 --> 00:23:32,330
Hey, I, um, have something for you.

530
00:23:37,839 --> 00:23:39,208
What are you doing?

531
00:23:39,209 --> 00:23:41,476
Production sent me for it.

532
00:23:42,661 --> 00:23:45,218
Well, that is awesome.

533
00:23:46,071 --> 00:23:47,806
Marilu said it was cool?

534
00:23:47,807 --> 00:23:49,342
Well, I-I guess.

535
00:23:51,007 --> 00:23:52,051
Have fun?

536
00:23:52,322 --> 00:23:54,042
I will now.

537
00:24:10,356 --> 00:24:12,468
I can't even believe
I'm answering this call.

538
00:24:12,469 --> 00:24:14,867
I'm so sorry, Blair.
Something's come up

539
00:24:14,868 --> 00:24:16,773
that's taking me longer
than anticipated.

540
00:24:17,466 --> 00:24:19,733
Now it looks like I won't
make it to the gala at all.

541
00:24:19,734 --> 00:24:21,780
You're going with
"Vague" on this one?

542
00:24:21,781 --> 00:24:23,264
"Something's come up"?

543
00:24:23,265 --> 00:24:24,659
Why don't you just admit that

544
00:24:24,660 --> 00:24:27,143
you're already in the U.N.
with your mother instead of lying?

545
00:24:27,144 --> 00:24:29,450
I'm not.
I wish I could tell you where I am,

546
00:24:29,451 --> 00:24:30,905
but I made a promise.

547
00:24:30,906 --> 00:24:33,866
And we know how you honor
the promises you make,

548
00:24:33,867 --> 00:24:35,733
as long as they're not to me.

549
00:24:36,738 --> 00:24:38,567
Tell your mother congratulations.
She won.

550
00:24:38,733 --> 00:24:40,626
What are you talking about?

551
00:24:45,425 --> 00:24:48,443
Call down to Jimmy and
tell him to get me a cab.

552
00:24:48,445 --> 00:24:49,620
Where are you going?

553
00:24:54,552 --> 00:24:56,634
- Do you collect?
- Yes.

554
00:24:57,620 --> 00:24:59,465
A Helmut Newton, right?

555
00:24:59,958 --> 00:25:01,233
Yes.

556
00:25:01,358 --> 00:25:03,064
Is that Lauren Hutton?

557
00:25:03,719 --> 00:25:04,912
Yes.

558
00:25:05,035 --> 00:25:06,807
Or is it Lisa Taylor?

559
00:25:08,621 --> 00:25:10,286
Yes. How'd you know?

560
00:25:10,287 --> 00:25:11,936
Mm, I have a good eye...

561
00:25:12,767 --> 00:25:14,352
And good taste.

562
00:25:15,653 --> 00:25:17,306
Is this the master bedroom?

563
00:25:27,368 --> 00:25:29,062
Let's destroy it.

564
00:25:30,743 --> 00:25:32,367
How is the score going?

565
00:25:32,368 --> 00:25:34,946
Uh, well,
we've almost finished the key theme.

566
00:25:34,947 --> 00:25:37,544
And we've been listening to that
Leonard Cohen score that he did

567
00:25:37,545 --> 00:25:39,919
for "McCabe & Mrs.
Miller" for inspiration.

568
00:25:39,920 --> 00:25:40,950
Wow.

569
00:25:42,450 --> 00:25:45,339
I'm sorry. Would you two
excuse me just for a minute?

570
00:25:47,449 --> 00:25:49,205
Is everything okay?

571
00:25:49,206 --> 00:25:49,888
Marshall just informed me

572
00:25:50,054 --> 00:25:52,316
that he found Patrick with some pot,

573
00:25:52,332 --> 00:25:54,530
which luckily he was
able to confiscate

574
00:25:54,531 --> 00:25:56,159
before disaster struck.

575
00:25:56,631 --> 00:25:57,919
Disaster?

576
00:25:57,955 --> 00:25:59,869
Marilu's from the insurance company.

577
00:25:59,870 --> 00:26:01,394
The movie only keeps
its completion bond

578
00:26:01,395 --> 00:26:02,951
if Patrick stays sober.

579
00:26:02,952 --> 00:26:04,174
If she found out he
broke his sobriety,

580
00:26:04,175 --> 00:26:05,778
she'd have to shut the movie down.

581
00:26:06,284 --> 00:26:07,948
I can't imagine how he
got his hands on it.

582
00:26:08,114 --> 00:26:09,808
Well, I'm gonna go get Patrick.
He'll tell us.

583
00:26:09,809 --> 00:26:12,212
He is scared out of mind
at what he almost did.

584
00:26:12,481 --> 00:26:13,534
Excuse me.

585
00:26:21,463 --> 00:26:22,916
Oh, thank God. I was...

586
00:26:24,887 --> 00:26:25,901
Blair?

587
00:26:26,539 --> 00:26:28,106
Hey, what are you doing here?
Did Louis, uh...

588
00:26:28,107 --> 00:26:30,110
Uh, I didn't know where else to go.

589
00:26:30,138 --> 00:26:30,945
I wasn't gonna come here.

590
00:26:30,946 --> 00:26:32,764
I hadn't talked to
you all summer, and...

591
00:26:33,790 --> 00:26:36,079
You're the only person I
know in New York right now,

592
00:26:36,140 --> 00:26:39,521
and I really need a friend,
if you're still...

593
00:26:39,796 --> 00:26:42,107
Of course I am. What's going on?

594
00:26:44,227 --> 00:26:47,085
I am about to call off my engagement.

595
00:26:48,632 --> 00:26:50,172
I can't marry someone

596
00:26:50,173 --> 00:26:53,082
who doesn't stand up for me,
not even to his own mother.

597
00:26:54,744 --> 00:26:57,964
And... when I tell him it's over,

598
00:26:58,338 --> 00:27:01,251
I'll need to get away,
to clear my head.

599
00:27:02,489 --> 00:27:03,875
You were in the Hamptons?

600
00:27:04,238 --> 00:27:06,453
Uh, amagansett. Cece's house.

601
00:27:06,578 --> 00:27:07,674
Is it empty?

602
00:27:10,338 --> 00:27:11,519
Take me there.

603
00:27:13,201 --> 00:27:14,359
Okay.

604
00:27:15,400 --> 00:27:17,447
Uh, we can, uh,
we can take my dad's car.

605
00:27:18,773 --> 00:27:20,228
You'll call Louis from there.

606
00:27:21,631 --> 00:27:23,004
I'll be there with you,

607
00:27:23,589 --> 00:27:24,892
for whatever you need.

608
00:27:27,037 --> 00:27:29,925
Often, all it takes
to find a new path

609
00:27:29,926 --> 00:27:33,497
is to make a sharp turn
and see what you find.

610
00:28:00,316 --> 00:28:02,053
You gotta take it easy up here.

611
00:28:02,178 --> 00:28:04,981
People write songs about wiping
out on our L.A. roadways.

612
00:28:05,147 --> 00:28:06,532
I'm not scared.

613
00:28:06,649 --> 00:28:07,909
Well, you should be.

614
00:28:07,910 --> 00:28:09,591
I'm not scared of anything.

615
00:28:21,748 --> 00:28:22,936
But beware.

616
00:28:22,937 --> 00:28:26,290
Sometimes what you're
faced with is a dead end.

617
00:28:38,517 --> 00:28:40,153
Oh, my God. Are you okay?

618
00:28:41,380 --> 00:28:43,862
I'm perfect.
You see any blood anywhere?

619
00:28:44,430 --> 00:28:46,663
I could use a glass of scotch,
however.

620
00:28:46,788 --> 00:28:48,985
Should we walk or should
I drive you on yours?

621
00:28:48,986 --> 00:28:52,413
Okay, I know I don't know you at all,

622
00:28:52,414 --> 00:28:55,365
and you probably could give a
damn about what I have to say.

623
00:28:55,820 --> 00:28:57,424
Most of the people in
my business are in it

624
00:28:57,425 --> 00:28:59,906
because they're thrill-seekers
or adrenaline junkies.

625
00:28:59,907 --> 00:29:01,542
But for some of them,

626
00:29:02,029 --> 00:29:03,360
there's something darker going on.

627
00:29:03,761 --> 00:29:05,120
I think you need help.

628
00:29:05,121 --> 00:29:06,311
I said I'm fine.

629
00:29:06,349 --> 00:29:08,716
Well, that may be, but...

630
00:29:09,278 --> 00:29:11,174
This date is over.

631
00:29:12,814 --> 00:29:14,018
Good luck, Chuck.

632
00:29:17,958 --> 00:29:19,009
Thank you.

633
00:29:22,122 --> 00:29:23,005
My best friend was right.

634
00:29:23,006 --> 00:29:24,964
Saying "yes" makes everything better.

635
00:29:25,066 --> 00:29:27,885
Well, based on my own recent experience,
I've have to agree.

636
00:29:27,929 --> 00:29:29,423
Now it's time for you to leave.

637
00:29:29,524 --> 00:29:32,009
Well, if that's how you
want to be about it, okay.

638
00:29:32,627 --> 00:29:33,810
But it is my house.

639
00:29:33,811 --> 00:29:35,953
Don't you think you
should be the one to go?

640
00:29:36,078 --> 00:29:37,657
Actually, this is my house.

641
00:29:37,782 --> 00:29:39,854
And just so you know,
this isn't the master bedroom.

642
00:29:39,855 --> 00:29:42,119
It's a guest room... the smallest one.

643
00:29:43,472 --> 00:29:45,023
Nice to meet you, by the way, um...

644
00:29:46,143 --> 00:29:46,566
Nate.

645
00:29:46,732 --> 00:29:48,093
Mm. That's a great name.

646
00:29:48,094 --> 00:29:50,071
Uh, and you are?

647
00:29:50,072 --> 00:29:51,029
Done now.

648
00:29:54,480 --> 00:29:56,117
How could you do this to me?

649
00:29:56,483 --> 00:29:58,268
You think I didn't know
what you were up to?

650
00:29:58,269 --> 00:30:00,112
Try to tell me that doing
everything on Jane's list

651
00:30:00,278 --> 00:30:01,572
wasn't just to show me up.

652
00:30:01,738 --> 00:30:04,687
So you decided to add a few
tasks that could get me fired,

653
00:30:04,688 --> 00:30:06,536
not to mention shut down the movie?

654
00:30:06,702 --> 00:30:08,774
I didn't think you could
actually come through.

655
00:30:08,775 --> 00:30:10,998
I thought you'd have to tell
Jane you couldn't finish.

656
00:30:11,258 --> 00:30:13,781
I need this job more
than you do, okay?

657
00:30:13,906 --> 00:30:15,326
I pay for my life.

658
00:30:15,327 --> 00:30:18,047
I have student loans,
rent, a car lease.

659
00:30:18,048 --> 00:30:19,511
I can't afford to get fired.

660
00:30:19,512 --> 00:30:20,472
And I can?

661
00:30:20,473 --> 00:30:22,133
You're Serena Van Der Woodsen.

662
00:30:22,241 --> 00:30:23,427
You do one lap around this party,

663
00:30:23,428 --> 00:30:25,138
you'll get ten job offers.

664
00:30:25,200 --> 00:30:27,361
You weren't even looking
when you found this one.

665
00:30:27,486 --> 00:30:28,396
In two weeks, when you're at college,

666
00:30:28,397 --> 00:30:30,272
will you even look back
at this as anything more

667
00:30:30,273 --> 00:30:32,311
than that thing you did that summer?

668
00:30:35,193 --> 00:30:36,524
This is my career.

669
00:30:39,258 --> 00:30:41,236
I haven't found him yet,
but when I do...

670
00:30:41,237 --> 00:30:42,642
Marilu, wait.

671
00:30:43,683 --> 00:30:44,740
What's going on?

672
00:30:45,272 --> 00:30:47,669
I'm the one that
gave Patrick the pot.

673
00:30:48,250 --> 00:30:51,839
And he only took it because I
told him production okayed it.

674
00:30:52,086 --> 00:30:53,214
Someone played a joke on me,

675
00:30:53,215 --> 00:30:57,265
and if I wasn't so intent
on proving my worth,

676
00:30:57,266 --> 00:30:59,462
I-I wouldn't have
fallen for it, but...

677
00:31:00,199 --> 00:31:01,229
I did.

678
00:31:03,197 --> 00:31:04,238
I'm sorry.

679
00:31:07,868 --> 00:31:10,355
You can tell Jane I'll clear
out my desk in the morning.

680
00:31:14,151 --> 00:31:16,013
I don't understand, Louis.
Are you following me now?

681
00:31:16,014 --> 00:31:17,364
No, Blair.

682
00:31:17,365 --> 00:31:18,391
Actually...

683
00:31:19,766 --> 00:31:21,063
It's fine if you are,

684
00:31:21,188 --> 00:31:23,731
because I can do this in person then.

685
00:31:23,732 --> 00:31:27,687
No, Louis is not here... for you.

686
00:31:28,569 --> 00:31:29,675
He's not?

687
00:31:34,476 --> 00:31:35,791
What the hell is going on?

688
00:31:36,331 --> 00:31:38,096
Louis didn't meet you tonight

689
00:31:38,919 --> 00:31:40,342
because he was helping me.

690
00:31:41,435 --> 00:31:42,629
Helping you what?

691
00:31:44,767 --> 00:31:47,714
Last spring,
I-I-I wrote a story about you,

692
00:31:47,715 --> 00:31:50,880
and due to a series
of unfortunate events,

693
00:31:51,325 --> 00:31:53,517
that story is going to be published.

694
00:31:53,683 --> 00:31:56,446
Was... going to be.

695
00:31:56,459 --> 00:31:57,146
Was.

696
00:31:57,312 --> 00:32:00,651
Uh, I asked,
and Louis kindly obliged to...

697
00:32:01,604 --> 00:32:03,969
Help me kill it before it came out

698
00:32:03,970 --> 00:32:06,635
so it wouldn't embarrass you,
and that's exactly what he did.

699
00:32:08,293 --> 00:32:10,073
He really is your prince.

700
00:32:10,645 --> 00:32:12,164
It may not have been
standing up to his mother,

701
00:32:12,165 --> 00:32:14,705
but it was protecting
you against the world.

702
00:32:16,226 --> 00:32:17,531
You gotta understand,

703
00:32:17,812 --> 00:32:20,722
I didn't ever think
anyone would read it.

704
00:32:20,723 --> 00:32:24,490
You let me almost walk away
from everything tonight.

705
00:32:24,544 --> 00:32:27,156
And all the while,
you knew exactly where Louis was,

706
00:32:27,781 --> 00:32:30,096
exactly what he was doing for me.

707
00:32:30,690 --> 00:32:32,655
How could you let that happen?

708
00:32:32,780 --> 00:32:33,975
Why would you?

709
00:32:35,224 --> 00:32:39,021
What possible reason could you have?

710
00:32:39,458 --> 00:32:42,253
Lonely boy learning three words,
eight letters

711
00:32:42,254 --> 00:32:45,204
don't come out right when
no one wants to hear them.

712
00:32:46,376 --> 00:32:48,719
Come on, Louis. Let's go.

713
00:32:49,041 --> 00:32:50,207
I'm done here.

714
00:33:08,963 --> 00:33:10,589
Hey, are you happy?

715
00:33:10,590 --> 00:33:12,138
We decided what we wanted,

716
00:33:12,139 --> 00:33:14,918
went after it like you said,
and look what happened.

717
00:33:14,919 --> 00:33:16,502
Yes, look.

718
00:33:16,925 --> 00:33:17,894
Serena,

719
00:33:17,902 --> 00:33:20,136
you accepted responsibility
without hesitation

720
00:33:20,137 --> 00:33:22,424
for maybe the first
time in your life.

721
00:33:22,498 --> 00:33:25,539
And, Nate,
you had more fun not being you

722
00:33:25,540 --> 00:33:27,694
than you've ever had
actually being you,

723
00:33:27,695 --> 00:33:30,408
which means you now
know you need to change.

724
00:33:30,409 --> 00:33:33,013
Is it just me, or is what he's
saying actually making sense?

725
00:33:33,014 --> 00:33:34,725
Maybe we're not awake yet.

726
00:33:34,850 --> 00:33:35,828
We're growing up.

727
00:33:36,180 --> 00:33:39,665
We need to start being
responsible for ourselves

728
00:33:40,420 --> 00:33:42,585
instead of always being
responsible for others.

729
00:33:43,133 --> 00:33:44,263
What, you knew?

730
00:33:44,270 --> 00:33:46,405
Nate, I know you think
I must be dying inside

731
00:33:46,406 --> 00:33:48,823
because Blair is
marrying another man.

732
00:33:48,860 --> 00:33:50,493
But we let each other go.

733
00:33:51,134 --> 00:33:54,185
So stop doing stuff like this
and start focusing on yourself.

734
00:33:54,799 --> 00:33:55,918
And you.

735
00:33:56,043 --> 00:33:58,607
Though this part of your
journey may have come to an end,

736
00:33:58,946 --> 00:34:01,910
it shows you there's a world out
there you never knew existed,

737
00:34:02,474 --> 00:34:04,243
one you want to be part of.

738
00:34:04,486 --> 00:34:06,171
Have you ever thought
of writing a book?

739
00:34:06,172 --> 00:34:08,819
People like me don't write books.
We're written about.

740
00:34:13,142 --> 00:34:15,039
Okay, I should go clean out my desk.

741
00:34:15,040 --> 00:34:17,376
Yep. I should probably
get outta here, too.

742
00:34:17,377 --> 00:34:19,173
I'm pretty sure I left my
phone at the party last night,

743
00:34:19,174 --> 00:34:19,869
and while I'm at it,

744
00:34:19,870 --> 00:34:21,834
I should probably
apologize to the hostess.

745
00:34:21,835 --> 00:34:23,925
I'll stay here alone with my genius.

746
00:34:25,201 --> 00:34:25,795
Come here. Ah.

747
00:34:25,961 --> 00:34:27,963
- Too close. Too close.
- Don't be shy. Don't be shy.

748
00:34:34,632 --> 00:34:35,599
What?

749
00:34:37,083 --> 00:34:38,539
No, is it my hair?

750
00:34:38,545 --> 00:34:41,353
I didn't want to say
anything in front of Louis,

751
00:34:41,685 --> 00:34:43,486
but I found something

752
00:34:45,041 --> 00:34:46,810
hidden in the pantry.

753
00:34:46,923 --> 00:34:49,861
Is this why you have been
acting so strange about Louis?

754
00:34:50,880 --> 00:34:53,777
Is there something
you need to tell me?

755
00:34:55,747 --> 00:34:57,756
Is me who needs to confess.

756
00:34:59,995 --> 00:35:01,990
Baby number two on way.

757
00:35:03,715 --> 00:35:06,587
This is what you needed
to tell me yesterday

758
00:35:06,588 --> 00:35:07,774
that would affect our future?

759
00:35:07,775 --> 00:35:10,075
Yes. I-I just want to tell you first,

760
00:35:10,076 --> 00:35:11,355
but you were away,

761
00:35:11,356 --> 00:35:14,234
and it not right to text
"Hello, pregnant!"

762
00:35:14,235 --> 00:35:16,141
And...And then you were back,
but you did not let me speak,

763
00:35:16,142 --> 00:35:18,533
and so now news comes out this way.

764
00:35:18,534 --> 00:35:20,170
At least news out.

765
00:35:20,214 --> 00:35:22,950
And "Gossip Girl" talk about me.
I feel so special.

766
00:35:24,237 --> 00:35:24,777
Congratulations!

767
00:35:24,778 --> 00:35:27,333
Well, well, well, upper east siders.

768
00:35:27,334 --> 00:35:29,541
I got my answer after all,

769
00:35:29,591 --> 00:35:31,789
and it turns out the
only thing expanding

770
00:35:31,790 --> 00:35:34,735
at the Waldorf residence is the help.

771
00:35:34,860 --> 00:35:36,697
Yet all this talk about expecting

772
00:35:36,698 --> 00:35:39,816
has got me thinking
about expectations.

773
00:35:40,409 --> 00:35:42,635
I had no idea I was
gonna meet him out here,

774
00:35:42,636 --> 00:35:45,118
I didn't expect to make
contact till New York.

775
00:35:45,242 --> 00:35:46,694
But something tells me

776
00:35:46,695 --> 00:35:49,945
I'm gonna see him again
even sooner than I imagined.

777
00:35:52,208 --> 00:35:53,713
Oh, much sooner.

778
00:35:53,950 --> 00:35:55,137
Call you later.

779
00:35:58,749 --> 00:35:59,627
You must be here for this.

780
00:35:59,628 --> 00:36:01,869
Yes. Thank you.

781
00:36:02,320 --> 00:36:05,034
And listen, I know you don't
know really know me at all,

782
00:36:05,035 --> 00:36:06,341
but I feel like I owe you an apology

783
00:36:06,342 --> 00:36:08,816
for pretending to be someone else.

784
00:36:09,082 --> 00:36:10,950
And I only did it because I'm
just now starting to realize

785
00:36:10,951 --> 00:36:14,147
that, well,
I don't really know who I am.

786
00:36:14,268 --> 00:36:15,749
Anyway, I'm sorry,

787
00:36:16,323 --> 00:36:18,199
but I still had a lot of fun with you.

788
00:36:19,108 --> 00:36:21,705
As did I. And I accept.

789
00:36:21,830 --> 00:36:24,455
Who knows? Maybe we'll see
each other around sometime.

790
00:36:24,909 --> 00:36:25,864
Yeah.

791
00:36:27,586 --> 00:36:28,542
Good-bye.

792
00:36:31,724 --> 00:36:32,725
Bye.

793
00:36:39,984 --> 00:36:41,619
You wanted to see me?

794
00:36:42,222 --> 00:36:44,245
Yes. There's a whole load of things

795
00:36:44,246 --> 00:36:45,960
I need done on my list this morning.

796
00:36:45,961 --> 00:36:48,102
Oh, I-I guess you didn't hear.

797
00:36:48,103 --> 00:36:50,247
I heard. Marilu told me.

798
00:36:50,862 --> 00:36:52,789
"The Beautiful and The Damned"
wraps in a week,

799
00:36:52,790 --> 00:36:54,911
but how would you like
to keep working for me?

800
00:36:55,209 --> 00:36:56,363
You're the first one
in every morning,

801
00:36:56,364 --> 00:36:58,265
the last one to leave every night.

802
00:36:58,524 --> 00:37:00,999
I need someone with your
dedication and fire.

803
00:37:01,440 --> 00:37:02,618
Although you might
want to check with me

804
00:37:02,619 --> 00:37:06,486
the next time one of my tasks
seems a little off-the-wall.

805
00:37:07,087 --> 00:37:08,076
Yeah.

806
00:37:08,301 --> 00:37:10,210
Well, what do you say?

807
00:37:12,020 --> 00:37:13,462
I would love to.

808
00:37:18,965 --> 00:37:20,147
Hey. What's going on?

809
00:37:21,648 --> 00:37:23,330
Lily has another meeting
with the decorator.

810
00:37:23,331 --> 00:37:26,600
She's redecorated so many times,
it looks exactly the same.

811
00:37:26,725 --> 00:37:28,938
I keep telling Andy Cohen he
should make a show about her

812
00:37:28,939 --> 00:37:31,003
called "The Real House
Arrests of New York."

813
00:37:31,004 --> 00:37:33,047
Well, you can, uh, hang here with me,

814
00:37:33,489 --> 00:37:34,824
help me with this mail.

815
00:37:34,825 --> 00:37:35,844
Good, because I have some time

816
00:37:35,845 --> 00:37:38,829
before the 9/11 Memorial 10th
Anniversary album launch.

817
00:37:38,830 --> 00:37:41,073
Oh, and by the way,
your story was amazing.

818
00:37:41,835 --> 00:37:44,999
Thanks for letting me read it.
I'm just a little bit confused.

819
00:37:45,000 --> 00:37:47,379
I-I expected something
negative about Blair,

820
00:37:47,380 --> 00:37:49,624
but in fact,
it was quite the opposite.

821
00:37:49,749 --> 00:37:51,765
Why was it so important
that no one read it?

822
00:37:51,766 --> 00:37:53,033
Did you make it to the end?

823
00:37:53,034 --> 00:37:54,731
Well, I assumed that
was artistic license.

824
00:37:54,732 --> 00:37:57,226
Did... that actually happen?

825
00:37:57,351 --> 00:37:59,508
Mm. A writer never tells.

826
00:37:59,633 --> 00:38:01,432
So now I just have to make sure that

827
00:38:01,433 --> 00:38:04,807
the book that chapter comes from
never sees the light of day.

828
00:38:04,808 --> 00:38:05,936
There's a whole book?

829
00:38:05,937 --> 00:38:08,892
Well, don't get too excited.
I'm hoping, uh,

830
00:38:09,058 --> 00:38:11,129
Vanessa only leaked the one
chapter to the magazine,

831
00:38:11,130 --> 00:38:12,567
since that's all they had.

832
00:38:12,813 --> 00:38:13,880
Oh, look.

833
00:38:13,933 --> 00:38:15,482
Air mail from Barcelona.

834
00:38:21,335 --> 00:38:23,156
The thing about expectations

835
00:38:23,157 --> 00:38:26,834
is most of the time,
someone else sets them for you,

836
00:38:27,090 --> 00:38:30,332
yet you feel like they've
been there all along

837
00:38:30,398 --> 00:38:32,685
and you can't wait
to live up to them.

838
00:38:32,686 --> 00:38:33,667
You ready to go?

839
00:38:33,833 --> 00:38:35,954
I'm not coming. Guess why.

840
00:38:36,491 --> 00:38:38,299
Jane offered me a job.

841
00:38:38,300 --> 00:38:39,351
What did you say?

842
00:38:39,352 --> 00:38:40,514
I said yes!

843
00:38:40,515 --> 00:38:41,958
Really? That's great.

844
00:38:42,083 --> 00:38:42,882
Oh, thank you.

845
00:38:42,883 --> 00:38:45,306
I mean, it wouldn't have
happened without you two.

846
00:38:46,223 --> 00:38:47,437
How about now?

847
00:38:47,562 --> 00:38:49,651
Your new L.A. lifestyle
ready to make an exception?

848
00:38:49,652 --> 00:38:53,254
Well, I think so. Pop it open.

849
00:38:54,626 --> 00:38:56,523
Of course that happened.

850
00:38:56,689 --> 00:38:57,318
Jeez.

851
00:38:57,319 --> 00:38:59,546
There's...There's a bathroom in
the dressing room right there.

852
00:38:59,547 --> 00:39:00,544
I'll be right back.

853
00:39:00,545 --> 00:39:02,112
Just... come on.

854
00:39:22,300 --> 00:39:25,515
But just because you know
what's expected of you

855
00:39:25,528 --> 00:39:28,815
doesn't mean you still
can't surprise everyone.

856
00:39:36,572 --> 00:39:37,604
Blair...

857
00:39:38,356 --> 00:39:39,232
You look beautiful.

858
00:39:39,233 --> 00:39:40,277
Of course she does.

859
00:39:40,278 --> 00:39:44,002
Mother, Blair is not carrying those.

860
00:39:50,708 --> 00:39:52,368
And there are some other things

861
00:39:52,369 --> 00:39:54,392
I need to talk to you about, too.

862
00:40:07,299 --> 00:40:08,429
Do they know?

863
00:40:10,139 --> 00:40:11,186
Know what?

864
00:40:11,861 --> 00:40:13,423
How far along you are.

865
00:40:13,650 --> 00:40:15,783
I'd say... six weeks?

866
00:40:17,398 --> 00:40:18,791
They sent me your measurements.

867
00:40:18,792 --> 00:40:21,001
Well, you obviously can't read,

868
00:40:21,002 --> 00:40:21,956
or they were wrong
when you got them...

869
00:40:21,957 --> 00:40:23,681
Because I'm not pregnant.

870
00:40:23,738 --> 00:40:24,896
Lie to me all you want,

871
00:40:24,897 --> 00:40:27,430
but your body will be telling
the whole world the truth

872
00:40:27,431 --> 00:40:29,096
by the time of your wedding.

873
00:40:29,682 --> 00:40:32,117
Nothing stays hidden for long.

874
00:40:49,293 --> 00:40:51,096
The one month anniversary of our move.

875
00:40:51,607 --> 00:40:53,044
It's crazy.

876
00:40:53,045 --> 00:40:54,551
What's crazy is if your
Uncle hadn't left you

877
00:40:54,552 --> 00:40:57,331
that tiny bit of money,
we never would've left Miami.

878
00:40:57,456 --> 00:40:59,646
I just hope you don't mind
working a crap job with me

879
00:40:59,647 --> 00:41:00,606
till we figure stuff out.

880
00:41:00,772 --> 00:41:02,897
No, I'm just glad to
be away from there.

881
00:41:03,247 --> 00:41:05,622
Ivy, stop talking to your
boyfriend and start working.

882
00:41:05,644 --> 00:41:06,632
You're late.

883
00:41:07,988 --> 00:41:10,101
Don't get fired. We need the cash.

884
00:41:11,616 --> 00:41:15,078
<font color="#3A9583">Sync by YYeTs</font>
<font color="#3399FF">Correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

885
00:41:15,668 --> 00:41:16,658
Charlie!

886
00:41:16,659 --> 00:41:19,016
And you often find
what you least expect

887
00:41:19,017 --> 00:41:20,393
is right in front of you...

888
00:41:20,394 --> 00:41:21,519
Oh, my gosh!

889
00:41:21,520 --> 00:41:22,294
Serena?

890
00:41:22,295 --> 00:41:24,716
Waiting to change everything forever.

891
00:41:24,717 --> 00:41:26,197
What are you doing here?

892
00:41:26,198 --> 00:41:28,938
Oh, what am I doing here?
What are you doing here?

893
00:41:30,760 --> 00:41:32,856
Ivy.
Ivy, your shift.

894
00:41:34,263 --> 00:41:35,536
That was weird.

895
00:41:35,905 --> 00:41:37,184
Um, let's get out of here.

896
00:41:37,350 --> 00:41:38,389
- Yeah, let's go.
- Okay.

897
00:41:38,390 --> 00:41:39,622
Whether you want to or not.

898
00:41:39,623 --> 00:41:40,829
So good to see you.

899
00:41:40,830 --> 00:41:42,084
It's good to see you.

900
00:41:42,085 --> 00:41:43,816
X.O.X.O., Gossip Girl.

