1
00:00:02,503 --> 00:00:03,416
Who wants the last dumpling?

2
00:00:03,536 --> 00:00:04,886
Ooh, me!

3
00:00:04,888 --> 00:00:06,254
Penny, a moment.

4
00:00:06,256 --> 00:00:08,339
We just had Thai food.

5
00:00:08,341 --> 00:00:11,259
In that culture,
the last morsel is called

6
00:00:11,261 --> 00:00:14,429
the "greng jie" piece,
and it is reserved for

7
00:00:14,431 --> 00:00:17,565
the most important
and valued member of the group.

8
00:00:22,922 --> 00:00:26,574
Thank you all
for this high honor.

9
00:00:27,793 --> 00:00:31,446
I've seen pictures
of your mother; keep eating.

10
00:00:35,868 --> 00:00:39,370
All right, honey, if we're gonna
make the movie, we should go.

11
00:00:42,708 --> 00:00:44,959
This may be hard
for you to hear,

12
00:00:44,961 --> 00:00:48,046
but when I say "honey,"
I mean my fiancée.

13
00:00:49,882 --> 00:00:52,884
Yeah, well, now it means her.

14
00:00:54,637 --> 00:00:56,604
It's okay if he
wants to come.

15
00:00:56,606 --> 00:00:59,223
Fine. But next time,
we get a sitter.

16
00:01:00,809 --> 00:01:02,777
All right, I got to go to work.
I'll walk down with you.

17
00:01:02,779 --> 00:01:04,028
Wait.

18
00:01:04,030 --> 00:01:06,931
Which is closer to the new
train store in Monrovia,

19
00:01:06,933 --> 00:01:09,117
the movie theater
or The Cheesecake Factory?

20
00:01:09,119 --> 00:01:11,202
Neither of them are close.

21
00:01:11,204 --> 00:01:13,204
Oh, well, then I guess
it doesn't matter which one

22
00:01:13,206 --> 00:01:14,122
of you drives me.

23
00:01:14,124 --> 00:01:15,573
Let's play a fun guessing game

24
00:01:15,575 --> 00:01:17,291
to see who gets to take me.

25
00:01:17,293 --> 00:01:20,662
All right, this four-letter word
describes either

26
00:01:20,664 --> 00:01:24,582
a printer's type size
or a compulsion to eat dirt.

27
00:01:24,584 --> 00:01:26,334
Okay, I'm not driving him.

28
00:01:26,336 --> 00:01:28,753
Penny, don't give up,
you can get this.

29
00:01:31,840 --> 00:01:34,475
Aren't you going
with Sheldon?

30
00:01:34,477 --> 00:01:37,762
No, I have no interest
in model trains,

31
00:01:37,764 --> 00:01:41,516
stores that sell them, nor
their heartbreaking clientele.

32
00:01:41,518 --> 00:01:42,734
Oh.

33
00:01:42,736 --> 00:01:45,937
Well, I have
some work to do, so...

34
00:01:45,939 --> 00:01:47,705
I can't imagine
that would disturb me.

35
00:01:47,707 --> 00:01:49,007
Carry on.

36
00:01:49,009 --> 00:01:52,410
Okay.

37
00:01:52,412 --> 00:01:54,662
Wouldn't you be
more comfortable at home?

38
00:01:58,784 --> 00:02:00,952
Not really, no.

39
00:02:00,954 --> 00:02:03,154
All righty then.

40
00:02:03,156 --> 00:02:05,373
Guess I'll just
get started.

41
00:02:05,375 --> 00:02:07,792
Leonard, please. I don't need
the running commentary.

42
00:02:09,077 --> 00:02:12,713
â™ª Our whole universe
was in a hot, dense state â™ª

43
00:02:12,715 --> 00:02:16,050
â™ª Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! â™ª

44
00:02:16,052 --> 00:02:17,701
♪ The Earth began to cool ♪

45
00:02:17,703 --> 00:02:20,221
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪

46
00:02:20,223 --> 00:02:22,890
<i>♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪</i>

47
00:02:22,892 --> 00:02:25,576
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪

48
00:02:25,578 --> 00:02:27,478
♪ That all started
with a big bang ♪

49
00:02:27,480 --> 00:02:29,430
<i>♪ Bang! ♪</i>

50
00:02:29,455 --> 00:02:32,955
<font color=#00FF00>The Big Bang Theory 5x03</font>
<font color=#00FFFF>The Pulled Groin Extrapolation</font>
Original Air Date on September 29, 2011

51
00:02:32,956 --> 00:02:36,456
== sync, corrected by <font color=#00FF00>Sp8ky</font> ==

52
00:02:54,541 --> 00:02:56,224
- Amy?
- Yo.

53
00:02:57,799 --> 00:02:58,577
You okay?

54
00:02:58,578 --> 00:03:00,478
Oh, sure.

55
00:03:01,279 --> 00:03:03,414
I thought you were reading.

56
00:03:03,416 --> 00:03:05,332
I was.

57
00:03:05,334 --> 00:03:08,085
Now I'm thinking about
what I read.

58
00:03:20,215 --> 00:03:21,615
You all right, Leonard?

59
00:03:21,617 --> 00:03:23,934
You seem very uncomfortable.

60
00:03:23,936 --> 00:03:27,021
I-I'm fine.

61
00:03:27,023 --> 00:03:28,939
Should I go?

62
00:03:28,941 --> 00:03:31,358
I've been told sometimes
I overstay my welcome.

63
00:03:31,360 --> 00:03:34,545
Wha... who told you that?

64
00:03:34,547 --> 00:03:38,949
Well, most recently
my gynecologist.

65
00:03:43,872 --> 00:03:46,690
Well, you stay
as long as you'd like.

66
00:03:46,692 --> 00:03:48,242
I'm glad to hear you say that,

67
00:03:48,244 --> 00:03:51,295
because I'm having
a wonderful time.

68
00:03:52,381 --> 00:03:56,133
I said the same thing
to my gynecologist.

69
00:03:59,971 --> 00:04:02,890
What are you going to get
at the train store, Sheldon?

70
00:04:02,892 --> 00:04:04,842
Oh, I'm not
buying anything.

71
00:04:04,844 --> 00:04:06,877
They're having a lecture.

72
00:04:06,879 --> 00:04:08,979
"H-O gauge railroading.

73
00:04:08,981 --> 00:04:12,599
Half the size of O-gauge,
but twice the fun."

74
00:04:12,601 --> 00:04:15,986
Very controversial topic.

75
00:04:15,988 --> 00:04:17,888
Which side do you come down on?

76
00:04:17,890 --> 00:04:19,990
I'll let you know after tonight.

77
00:04:19,992 --> 00:04:22,693
Unlike some people,
I'm going in with an open mind.

78
00:04:22,695 --> 00:04:24,578
Who am I kidding?

79
00:04:24,580 --> 00:04:27,731
Of course we all know
it's O-gauge or no gauge.

80
00:04:27,733 --> 00:04:31,919
Can you believe grown men sit
around and play with toy trains?

81
00:04:31,921 --> 00:04:34,171
That's pretty big talk
for a man

82
00:04:34,173 --> 00:04:37,424
with a closet full of magic
tricks at his mother's house.

83
00:04:39,127 --> 00:04:41,462
First of all, they're not
tricks, they're illusions.

84
00:04:41,464 --> 00:04:43,630
And...

85
00:04:43,632 --> 00:04:46,183
secondly, when we get
married, they're all going up

86
00:04:46,185 --> 00:04:49,019
in the attic so you can have
that closet for clothes.

87
00:04:49,021 --> 00:04:51,939
Why would I keep clothes
at your mother's house?

88
00:04:51,941 --> 00:04:53,607
Well, don't think
of it that way.

89
00:04:53,609 --> 00:04:55,759
Once we move in,
it'll be our house.

90
00:04:55,761 --> 00:04:57,227
Is she moving out?

91
00:04:57,229 --> 00:04:58,595
Why would
she move out?

92
00:04:58,597 --> 00:05:00,364
It's her house.

93
00:05:00,366 --> 00:05:02,766
Hang on.

94
00:05:02,768 --> 00:05:05,953
You seriously think I'm going
to live with your mother?

95
00:05:05,955 --> 00:05:07,571
Howard, I think
I can help here.

96
00:05:07,573 --> 00:05:10,207
Yes, Bernadette,
that's exactly what he thinks.

97
00:05:10,209 --> 00:05:11,325
Why not?

98
00:05:11,327 --> 00:05:13,410
It's a great house,
plenty of room,

99
00:05:13,412 --> 00:05:15,496
and if we have kids,
Mom's there to help.

100
00:05:15,498 --> 00:05:17,381
You know, en she tells "The
Three Little Pigs" story,

101
00:05:17,383 --> 00:05:21,168
she actually has hair
on her chinny-chin-chin.

102
00:05:21,170 --> 00:05:23,670
I'm not gonna live
with your mother.

103
00:05:23,672 --> 00:05:26,456
Not now, not ever.

104
00:05:26,458 --> 00:05:30,144
Wow, someone obviously
has some mommy issues.

105
00:05:32,180 --> 00:05:33,797
Raj, take me home.

106
00:05:33,799 --> 00:05:36,233
Don't listen to her.
Go to the movie theater.

107
00:05:36,235 --> 00:05:37,601
Take me home now.

108
00:05:37,603 --> 00:05:38,569
Movie theater!

109
00:05:39,572 --> 00:05:42,105
Okay, everybody
calm down.

110
00:05:42,107 --> 00:05:43,774
There is a simple
solution here.

111
00:05:43,776 --> 00:05:45,359
Raj, take me to the train store,

112
00:05:45,361 --> 00:05:47,661
and then I don't care
what you people do.

113
00:05:54,953 --> 00:05:56,620
How was your shower?

114
00:05:56,622 --> 00:05:59,990
It was good, good.

115
00:05:59,992 --> 00:06:03,260
Just out of curiosity, what time
do you usually go to bed?

116
00:06:03,262 --> 00:06:04,595
Oh, I'm up all night.

117
00:06:04,597 --> 00:06:06,346
I'm like a possum.

118
00:06:08,266 --> 00:06:11,068
Boy, you were not liked
in high school, were you?

119
00:06:11,070 --> 00:06:12,586
Not really.

120
00:06:12,588 --> 00:06:14,438
- Is that my yearbook?
- Mm-hmm.

121
00:06:14,440 --> 00:06:16,607
"Dear Leonard,
you're really good at science.

122
00:06:16,609 --> 00:06:20,310
Maybe one day you'll come up
with a cure for being a dork."

123
00:06:20,312 --> 00:06:22,813
Well, it wasn't spray-painting
a lightning bolt

124
00:06:22,815 --> 00:06:25,949
on my briefcase,
I can tell you that.

125
00:06:25,951 --> 00:06:27,367
If it makes you feel any better,

126
00:06:27,369 --> 00:06:29,620
the only person who signed
my yearbook was my mother.

127
00:06:29,622 --> 00:06:31,555
- Aw.
- "Dear Amy,

128
00:06:31,557 --> 00:06:34,157
"Self-respect and a hymen
are better than friends and fun.

129
00:06:34,159 --> 00:06:35,492
Love, Mom."

130
00:06:37,128 --> 00:06:39,863
Well, you can add
Jerry's Junction

131
00:06:39,865 --> 00:06:41,465
to the list of train stores

132
00:06:41,467 --> 00:06:44,868
Sheldon Cooper will never
set foot in again.

133
00:06:44,870 --> 00:06:47,487
Rough night, Casey Jones?

134
00:06:47,489 --> 00:06:49,256
You don't know
the half of it.

135
00:06:49,258 --> 00:06:50,641
It was billed

136
00:06:50,643 --> 00:06:53,594
as a lively give-and-take on
the merits of model train sizes.

137
00:06:53,596 --> 00:06:56,146
But it was actually a setup
to intimidate

138
00:06:56,148 --> 00:06:59,733
weak-minded spineless rubes
into buying H-O starter sets.

139
00:06:59,735 --> 00:07:00,851
What's in the bag?

140
00:07:00,853 --> 00:07:04,271
I don't want to talk about it.

141
00:07:04,273 --> 00:07:07,157
But it's not a spine,
I'll tell you that.

142
00:07:07,159 --> 00:07:09,826
Well, I had a delightful
evening, Leonard.

143
00:07:09,828 --> 00:07:11,161
We should do this
again sometime.

144
00:07:11,163 --> 00:07:13,196
Ah, sure.
That'd be nice.

145
00:07:13,198 --> 00:07:14,281
Glad to hear it.

146
00:07:14,283 --> 00:07:16,066
I need someone to accompany me
to the wedding

147
00:07:16,068 --> 00:07:18,285
of Dr. Moranelli
and Dr. Gustufson this Friday.

148
00:07:18,287 --> 00:07:19,920
They're kind of
the Brad and Angelina

149
00:07:19,922 --> 00:07:21,905
of the primatology department.

150
00:07:21,907 --> 00:07:23,340
Wouldn't you rather
bring Sheldon?

151
00:07:23,342 --> 00:07:26,827
I would, but the last wedding
we went to was a disaster.

152
00:07:26,829 --> 00:07:29,263
He behaved like a child
the entire time.

153
00:07:29,265 --> 00:07:30,597
Not my fault.

154
00:07:30,599 --> 00:07:33,850
You said there'd be
other scientists there my age.

155
00:07:37,605 --> 00:07:39,189
Doesn't matter.
You're out, he's in.

156
00:07:39,191 --> 00:07:41,642
No date to the prom,
two dates to a wedding.

157
00:07:41,644 --> 00:07:44,728
Hmm, how times change.

158
00:07:47,699 --> 00:07:50,734
Ha-ha, you have
to go to a wedding.

159
00:07:55,774 --> 00:07:56,773
I'll get it!

160
00:07:56,775 --> 00:07:57,941
Could you get it?!

161
00:07:57,943 --> 00:07:59,376
I just said
I'm getting it!

162
00:07:59,378 --> 00:08:00,777
Fine, I'll get it!

163
00:08:00,779 --> 00:08:03,413
I got it!

164
00:08:04,248 --> 00:08:05,999
Oh, hi.

165
00:08:06,001 --> 00:08:07,250
Hey.

166
00:08:07,252 --> 00:08:08,719
I don't want to fight.

167
00:08:08,721 --> 00:08:10,837
I was just surprised
when you sprung

168
00:08:10,839 --> 00:08:12,723
the whole living-with-your-mom
stuff on me.

169
00:08:12,725 --> 00:08:17,144
Yeah, well, I'm sorry I
didn't run it by you first.

170
00:08:17,146 --> 00:08:19,262
I don't know who
you're talking to,

171
00:08:19,264 --> 00:08:20,297
but in or out!

172
00:08:20,299 --> 00:08:23,367
We don't need bugs!

173
00:08:23,369 --> 00:08:25,569
The bugs
only come here

174
00:08:25,571 --> 00:08:27,771
because you're
their queen!

175
00:08:30,525 --> 00:08:32,826
Listen, how about this.

176
00:08:32,828 --> 00:08:34,745
Before we make any
kind of decision

177
00:08:34,747 --> 00:08:37,080
about where we live,
we have a trial run.

178
00:08:37,082 --> 00:08:39,082
Stay here for a weekend,
see what it's like.

179
00:08:39,084 --> 00:08:41,084
And your mom would be
okay with that?

180
00:08:41,086 --> 00:08:42,369
Sure she would.

181
00:08:42,371 --> 00:08:44,988
Ma, do you mind if Bernadette
stays here this weekend?!

182
00:08:44,990 --> 00:08:47,708
Hey, if she's willing to
give the milk away for free,

183
00:08:47,710 --> 00:08:49,876
who am I to say no?!

184
00:08:52,130 --> 00:08:54,965
See? She's
good with it.

185
00:08:54,967 --> 00:08:57,500
 Frankly, after all
your sleepovers

186
00:08:57,502 --> 00:09:01,388
with the little brown boy,
a girl is a big relief!

187
00:09:13,257 --> 00:09:16,460
All these years,
I've been so wrong.

188
00:09:16,462 --> 00:09:20,497
The tinier the train,
the more concentrated the fun.

189
00:09:24,502 --> 00:09:26,269
You're a brain scientist.

190
00:09:26,271 --> 00:09:28,338
Can you explain to me
why a brilliant man

191
00:09:28,340 --> 00:09:29,672
likes playing
with toy trains?

192
00:09:29,674 --> 00:09:32,359
Not without cutting
his head open, no.

193
00:09:33,861 --> 00:09:36,279
How about making my
eyes like Cleopatra?

194
00:09:36,281 --> 00:09:38,231
Really? For a wedding?

195
00:09:38,233 --> 00:09:39,566
Perhaps you're right.

196
00:09:39,568 --> 00:09:41,184
My cheekbones and
beckoning pelvis

197
00:09:41,186 --> 00:09:43,820
already have a certain "hello
sailor" quality to them.

198
00:09:44,822 --> 00:09:46,706
Ready.

199
00:09:46,708 --> 00:09:49,209
Aw.

200
00:09:49,211 --> 00:09:50,994
So handsome.

201
00:09:50,996 --> 00:09:53,129
Like James Bond.

202
00:09:53,131 --> 00:09:57,133
He's better than James Bond,
because he's tinier.

203
00:09:57,919 --> 00:10:00,487
I got you this
to give to me.

204
00:10:00,489 --> 00:10:03,723
Oh, sweetie,
guests don't normally

205
00:10:03,725 --> 00:10:05,225
wear corsages to a wedding.

206
00:10:05,227 --> 00:10:06,760
That's more of a prom thing.

207
00:10:06,762 --> 00:10:07,978
I never went to my prom.

208
00:10:07,980 --> 00:10:09,729
My mom paid my cousin
to take me,

209
00:10:09,731 --> 00:10:12,816
but he just used the money
to buy drugs.

210
00:10:12,818 --> 00:10:15,435
Put the corsage on her.

211
00:10:18,434 --> 00:10:20,086
Amy, this is for you.

212
00:10:21,058 --> 00:10:24,578
When you're done copping a
feel, that goes on my wrist.

213
00:10:27,731 --> 00:10:29,266
All aboard!

214
00:10:29,268 --> 00:10:31,918
Woo-woo!

215
00:10:31,920 --> 00:10:33,620
It's official.

216
00:10:33,622 --> 00:10:36,006
I'm an H-O trainiac.

217
00:10:39,076 --> 00:10:42,078
So, dinner
went nice.

218
00:10:42,080 --> 00:10:43,930
Yeah. Yeah, I guess.

219
00:10:43,932 --> 00:10:48,718
Does your mother always
cut your meat for you?

220
00:10:48,720 --> 00:10:52,055
Only when it's fatty.

221
00:10:53,391 --> 00:10:54,975
Well, don't be jealous, babe.

222
00:10:54,977 --> 00:10:57,360
Someday you'll get to cut it
for me.

223
00:10:57,362 --> 00:10:59,362
Bernadette!

224
00:10:59,364 --> 00:11:03,199
I found the extra head for the
Waterpik if you want to use it!

225
00:11:03,201 --> 00:11:05,535
I'm okay, Mrs. Wolowitz.

226
00:11:05,537 --> 00:11:06,769
You sure?!

227
00:11:06,771 --> 00:11:10,373
I just squirted half a
brisket outta my teeth!

228
00:11:10,375 --> 00:11:13,209
Hey, Ma, how about
a little privacy?!

229
00:11:13,211 --> 00:11:15,445
Oh, I know what that means!

230
00:11:15,447 --> 00:11:17,247
Hubba-hubba!

231
00:11:17,249 --> 00:11:19,449
Oh, God.

232
00:11:19,451 --> 00:11:21,585
Relax, it'll be fine.

233
00:11:21,587 --> 00:11:23,219
Okay.

234
00:11:23,221 --> 00:11:25,922
Let me know when
you're done canoodling!

235
00:11:25,924 --> 00:11:28,224
Mommy needs a foot rub!

236
00:11:31,846 --> 00:11:34,114
♪ ♪

237
00:11:44,859 --> 00:11:46,660
Would you like to dance?

238
00:11:46,662 --> 00:11:48,078
No, thank you.

239
00:11:48,080 --> 00:11:50,246
I'm really not
much of a dancer.

240
00:11:51,115 --> 00:11:53,116
You're not exactly
winning any trophies

241
00:11:53,118 --> 00:11:55,168
as a conversationalist, either.

242
00:11:57,338 --> 00:11:59,789
I'm sorry.

243
00:11:59,791 --> 00:12:01,324
The bride and groom
seem happy.

244
00:12:01,326 --> 00:12:03,159
Why shouldn't they be?

245
00:12:03,161 --> 00:12:04,761
They have a feverish night of

246
00:12:04,763 --> 00:12:06,880
socially-approved
copulation ahead of them.

247
00:12:09,166 --> 00:12:11,417
In some cultures, we'd stand
outside of their bedroom

248
00:12:11,419 --> 00:12:13,386
cheering as they
achieved orgasm.

249
00:12:13,388 --> 00:12:15,705
That sounds like
a late night,

250
00:12:15,707 --> 00:12:18,591
and I have work in
the morning, so...

251
00:12:18,593 --> 00:12:20,877
Leonard, you may
not have noticed,

252
00:12:20,879 --> 00:12:23,346
but I am being
a delight here.

253
00:12:24,532 --> 00:12:26,883
And you're not holding up
your end of the evening.

254
00:12:26,885 --> 00:12:29,485
Oh, sorry. This wedding
just reminds me

255
00:12:29,487 --> 00:12:33,106
of my kinda-sorta girlfriend
9,000 miles away.

256
00:12:33,108 --> 00:12:35,892
I have a kinda-sorta boyfriend
who's playing with a model train

257
00:12:35,894 --> 00:12:38,828
right now, you don't hear me
bitching about it.

258
00:12:42,166 --> 00:12:44,233
Leonard, a word of advice--
moody self-obsession

259
00:12:44,235 --> 00:12:46,619
is only attractive in men
who can play guitar

260
00:12:46,621 --> 00:12:48,955
and are considerably
taller than you.

261
00:12:48,957 --> 00:12:50,657
I'm not moody.

262
00:12:50,659 --> 00:12:51,925
I'm fun.

263
00:12:51,927 --> 00:12:54,844
You have any evidence
to support that statement?

264
00:12:54,846 --> 00:12:57,680
Well, hey, I'm just as
much fun as you are.

265
00:12:57,682 --> 00:13:00,600
Really? Are you willing to draw
a mustache on your finger

266
00:13:00,602 --> 00:13:03,269
as a conversational icebreaker?

267
00:13:03,271 --> 00:13:06,222
I am.

268
00:13:08,025 --> 00:13:10,443
Okay, fine, what
do you suggest?

269
00:13:10,445 --> 00:13:12,428
♪ ♪

270
00:13:12,430 --> 00:13:14,263
We just had a lovely meal,

271
00:13:14,265 --> 00:13:18,034
the band... is on fire...

272
00:13:18,036 --> 00:13:20,102
and you're sitting
next to a beautiful woman

273
00:13:20,104 --> 00:13:21,821
wearing whorish makeup.

274
00:13:23,123 --> 00:13:25,107
Why don't we head out
on the dance floor

275
00:13:25,109 --> 00:13:27,543
and see if I can sweat
through these dress shields.

276
00:13:27,545 --> 00:13:31,030
Once again, I-I'm really
not much of a dancer.

277
00:13:31,032 --> 00:13:32,548
Don't worry...

278
00:13:32,550 --> 00:13:35,168
I'll lead.

279
00:14:05,950 --> 00:14:07,116
Howard?

280
00:14:09,871 --> 00:14:11,504
Ready for bed?

281
00:14:11,506 --> 00:14:13,923
No. I need to brush my teeth,
but your mother's

282
00:14:13,925 --> 00:14:16,158
been in the bathroom
for, like, an hour.

283
00:14:16,160 --> 00:14:20,713
Oh. Yeah, she sometimes has problems
doing her business. Hang on.

284
00:14:20,715 --> 00:14:22,131
Ma, give up!

285
00:14:22,133 --> 00:14:25,101
Tonight's
not your night!

286
00:14:25,103 --> 00:14:28,271
You don't know that!
I just sat down!

287
00:14:28,273 --> 00:14:30,106
Come on, take a break!

288
00:14:30,108 --> 00:14:32,258
Bernadette needs
to brush her teeth!

289
00:14:32,260 --> 00:14:34,293
She can come in
and brush her teeth!

290
00:14:34,295 --> 00:14:37,230
I'm not embarrassed!

291
00:14:37,232 --> 00:14:39,532
Problem solved.

292
00:14:41,018 --> 00:14:43,703
No, it's not.
I'm not going in there.

293
00:14:43,705 --> 00:14:44,954
Oh, come on, honey.

294
00:14:44,956 --> 00:14:47,040
She's just sitting in there
reading a magazine.

295
00:14:47,042 --> 00:14:48,241
You can't see anything.

296
00:14:48,243 --> 00:14:50,076
I go in all the time.

297
00:14:51,629 --> 00:14:54,647
Ha! The eagle has landed!

298
00:14:58,002 --> 00:15:00,720
And we have splashdown.

299
00:15:02,507 --> 00:15:05,758
Wait here, I'm gonna
go light a candle.

300
00:15:05,760 --> 00:15:09,395
And then we make
passionate love.

301
00:15:15,385 --> 00:15:16,986
There we go, last floor.

302
00:15:16,988 --> 00:15:18,738
I just can't figure
out what happened.

303
00:15:18,740 --> 00:15:21,741
I put my left leg in,
I took my left leg out,

304
00:15:21,743 --> 00:15:26,112
I put my left leg in, and
something just snapped.

305
00:15:26,114 --> 00:15:28,948
The hokey pokey
is a young man's game.

306
00:15:28,950 --> 00:15:31,417
I did have a great time.

307
00:15:31,419 --> 00:15:32,752
Thank you for reminding me

308
00:15:32,754 --> 00:15:35,254
it's okay to have fun
once in a while.

309
00:15:35,256 --> 00:15:36,739
You're welcome.

310
00:15:36,741 --> 00:15:38,841
And also for breaking
the head off the ice swan

311
00:15:38,843 --> 00:15:40,760
so I could hold it against
my pulled groin.

312
00:15:40,762 --> 00:15:42,462
I excel

313
00:15:42,464 --> 00:15:45,414
at spatial reasoning, and I had
a hunch that the graceful slope

314
00:15:45,416 --> 00:15:48,134
of its neck would cradle
your genitals nicely.

315
00:15:49,269 --> 00:15:52,555
Well, okay.
Again, thank you.

316
00:15:52,557 --> 00:15:55,224
And again, you're welcome.

317
00:15:56,026 --> 00:15:58,478
Want to come in have a cup of tea?

318
00:15:58,480 --> 00:16:00,146
No, thanks.
I'm gonna head home.

319
00:16:00,148 --> 00:16:02,315
'Kay. Well, good night.

320
00:16:02,317 --> 00:16:04,951
Good night.

321
00:16:10,841 --> 00:16:13,275
Ames, hi.
How was the wedding?

322
00:16:13,277 --> 00:16:18,297
Great. Until I accidentally made
Leonard fall in love with me.

323
00:16:20,551 --> 00:16:22,468
Come in, let's talk.

324
00:16:23,504 --> 00:16:25,922
Do you want a
glass of wine?

325
00:16:25,924 --> 00:16:28,391
Wine is one of the reasons
I'm in this fix.

326
00:16:28,393 --> 00:16:29,842
That and this dang pelvis.

327
00:16:32,012 --> 00:16:34,664
Okay, I'm sorry,
what exactly happened?

328
00:16:34,666 --> 00:16:36,916
The inevitable--
he was lonely and vulnerable

329
00:16:36,918 --> 00:16:38,417
from missing his girlfriend,

330
00:16:38,419 --> 00:16:39,635
while I was charming,

331
00:16:39,637 --> 00:16:41,704
supportive and,
let's face it, in this dress,

332
00:16:41,706 --> 00:16:45,341
the perfect combination
of Madonna and whore.

333
00:16:45,343 --> 00:16:48,094
Oh, God,
did he make a move on you?

334
00:16:48,096 --> 00:16:49,879
No, but it's only
a matter of time.

335
00:16:49,881 --> 00:16:52,565
How could I have not
seen this coming?

336
00:16:52,567 --> 00:16:56,686
Now I'm gonna have to break
the little sad sack's heart.

337
00:16:56,688 --> 00:16:59,438
- Yeah, I'm sure he'll be okay.
- Oh, Penny,

338
00:16:59,440 --> 00:17:02,325
much as I would treasure
knowing that the two of us had

339
00:17:02,327 --> 00:17:03,993
been defiled by the same man,

340
00:17:03,995 --> 00:17:05,995
Leonard just doesn't get
my motor running.

341
00:17:09,900 --> 00:17:11,534
So, um, what are
you gonna do?

342
00:17:11,536 --> 00:17:14,453
Do you want me to talk
to Leonard, let him down easy?

343
00:17:14,455 --> 00:17:16,822
No. I'll let him have tonight.

344
00:17:16,824 --> 00:17:17,907
Then in the morning,

345
00:17:17,909 --> 00:17:19,709
I'll send him an e-mail
letting him know

346
00:17:19,711 --> 00:17:22,294
this body is never
gonna be his wonderland.

347
00:17:24,047 --> 00:17:27,199
I mean, frankly, you've got
a better shot than he does.

348
00:17:37,060 --> 00:17:38,377
Leonard.

349
00:17:38,379 --> 00:17:39,845
Check it out.

350
00:17:39,847 --> 00:17:42,047
I bought an N-gauge locomotive.

351
00:17:42,049 --> 00:17:44,149
Half the size of H-O.

352
00:17:44,151 --> 00:17:47,653
Look, it fits in my mouth.

353
00:17:47,655 --> 00:17:49,989
<i>Sounds like you
had a great night.</i>

354
00:17:49,991 --> 00:17:52,057
I did.

355
00:17:52,059 --> 00:17:54,994
- How was yours?
- Not bad. I had a lot more fun

356
00:17:54,996 --> 00:17:56,728
with Amy than I
thought I would.

357
00:17:56,730 --> 00:17:59,114
What exact
do you mean by that?

358
00:17:59,116 --> 00:18:00,699
Well, it turns out
she really knows

359
00:18:00,701 --> 00:18:03,452
how to help a guy loosen up
and have a good time.

360
00:18:03,454 --> 00:18:07,456
Although, truth be told, my
groin's a little worse for wear.

361
00:18:08,291 --> 00:18:10,592
Ow!

362
00:18:12,262 --> 00:18:14,179
Why did you do that?

363
00:18:14,181 --> 00:18:17,683
To send a message:
she is not for you.

364
00:18:17,685 --> 00:18:19,084
What?

365
00:18:19,086 --> 00:18:20,436
Not for you!

366
00:18:32,197 --> 00:18:34,882
Good morning, handsome.

367
00:18:34,884 --> 00:18:37,701
Morning, Mom.

368
00:18:39,004 --> 00:18:40,888
It's me.

369
00:18:43,008 --> 00:18:46,710
Yes, it is, and you're
so pretty in the morning.

370
00:18:48,313 --> 00:18:50,381
Your mom and I
made you breakfast.

371
00:18:50,383 --> 00:18:51,766
Oh, wow.

372
00:18:51,768 --> 00:18:53,985
So you guys are getting along?

373
00:18:53,987 --> 00:18:55,603
Yeah, I guess.

374
00:18:55,605 --> 00:18:57,388
We're very different
people, Howard,

375
00:18:57,390 --> 00:19:00,224
so communication's
a little tricky.

376
00:19:00,226 --> 00:19:02,110
Does he like the pancakes?!

377
00:19:02,112 --> 00:19:04,412
He didn't try them yet!

378
00:19:07,067 --> 00:19:08,851
Is there any butter?

379
00:19:08,853 --> 00:19:10,870
- It's butter-flavored syrup.
- Oh.

380
00:19:10,872 --> 00:19:12,538
So, what's the word?!

381
00:19:12,540 --> 00:19:14,790
He wants butter!

382
00:19:16,093 --> 00:19:18,327
It's butter-flavored syrup!

383
00:19:18,329 --> 00:19:20,996
I just told him that!

384
00:19:26,369 --> 00:19:28,337
I don't need any butter.

385
00:19:28,339 --> 00:19:31,757
If you want butter,
I'll get you butter.

386
00:19:35,262 --> 00:19:37,179
Well, I guess
I'll cut these by myself.

387
00:19:37,181 --> 00:19:41,181
== sync, corrected by <font color=#00FF00>Sp8ky</font> ==

