1
00:00:01,250 --> 00:00:03,003
Previously on A Gifted Man:
2
00:00:03,912 --> 00:00:05,368
- Anna?
- Michael?
3
00:00:05,453 --> 00:00:07,966
It was fun being married.
4
00:00:08,132 --> 00:00:10,093
I was recruited by a clinic,
5
00:00:10,259 --> 00:00:11,386
Clinica Sanado.
6
00:00:11,552 --> 00:00:12,763
And you didn't call because...?
7
00:00:12,929 --> 00:00:14,494
I knew how you were.
8
00:00:14,545 --> 00:00:16,016
Brilliant, successful, rich...
9
00:00:16,182 --> 00:00:17,497
Clinica Sanando.
10
00:00:17,548 --> 00:00:18,882
Anna Paul, please.
11
00:00:18,966 --> 00:00:21,167
Dr. Paul passed away two weeks ago.
12
00:00:23,397 --> 00:00:25,108
Maybe her spirit came to you.
13
00:00:25,274 --> 00:00:27,110
I didn't even see the car.
14
00:00:27,276 --> 00:00:28,424
I'm a doctor.
15
00:00:28,509 --> 00:00:30,697
People put their lives in my hands.
16
00:00:30,863 --> 00:00:31,823
I can't be...
17
00:00:31,989 --> 00:00:33,546
irrational, like I...
18
00:00:36,016 --> 00:00:37,871
Oh. Sorry, Doctor.
19
00:00:38,037 --> 00:00:40,487
I thought you were talking to me.
20
00:01:05,513 --> 00:01:07,030
Good morning, Rita.
21
00:01:07,097 --> 00:01:08,565
Busy morning.
22
00:01:08,632 --> 00:01:10,433
Two microdiscectomy referrals,
23
00:01:10,518 --> 00:01:12,936
a consult for a trigeminal
neuralgia decompression.
24
00:01:13,020 --> 00:01:16,201
And I worked in your interview
for, uh, This Season NYC's
25
00:01:16,367 --> 00:01:17,994
"Top Ten Surgeons in Manhattan."
26
00:01:18,160 --> 00:01:19,454
Can't we put that off?
27
00:01:19,620 --> 00:01:22,428
Revenue shot up 18%
after last year's list.
28
00:01:22,479 --> 00:01:25,481
Oh, and there's a new reporter.
29
00:01:25,566 --> 00:01:27,921
Uh... Liz Martin.
30
00:01:28,087 --> 00:01:29,798
Hey.
31
00:01:29,964 --> 00:01:31,321
Rita, you work miracles.
32
00:01:31,405 --> 00:01:32,822
If that were true,
33
00:01:32,907 --> 00:01:35,637
I would have made
all of your walks-ins disappear.
34
00:01:35,803 --> 00:01:37,160
I don't take walk-ins.
35
00:01:37,244 --> 00:01:38,765
Apparently you do today.
36
00:01:40,808 --> 00:01:42,131
That or the Puerto Rican Day parade
37
00:01:42,216 --> 00:01:43,666
took a wrong left somewhere.
38
00:01:43,751 --> 00:01:46,336
You're the doctor, right?
39
00:01:46,420 --> 00:01:48,454
Please, my daughter has an earache.
40
00:01:48,505 --> 00:01:50,861
I heard you helped a boy
at Clinica Sanando.
41
00:01:51,027 --> 00:01:55,240
The place your dead ex-wife ran?
42
00:01:40,808 --> 00:01:42,131
That or the Puerto Rican Day parade
43
00:01:42,216 --> 00:01:43,666
took a wrong left somewhere.
44
00:01:59,577 --> 00:02:01,955
What? You have patients waiting.
45
00:02:03,789 --> 00:02:06,668
With appointments.
46
00:02:06,834 --> 00:02:08,837
Stall 'em. I won't be long.
47
00:02:28,981 --> 00:02:30,463
Move on in, folks.
48
00:02:30,514 --> 00:02:32,027
- There's still some seats inside.
- Hey.
49
00:02:32,193 --> 00:02:34,821
You're that social worker, right?
50
00:02:34,987 --> 00:02:36,386
And you're that really
charming doctor.
51
00:02:36,470 --> 00:02:38,337
Yeah, don't send me
any more patients.
52
00:02:38,389 --> 00:02:39,856
Excuse me?
53
00:02:39,940 --> 00:02:41,858
I got a reception area full of people
54
00:02:41,942 --> 00:02:43,359
who said this place referred 'em.
55
00:02:43,444 --> 00:02:44,790
It's not gonna work.
56
00:02:44,956 --> 00:02:47,030
No one "referred" anyone.
57
00:02:47,114 --> 00:02:50,420
But people h have been talking
about what you did for Robert.
58
00:02:50,586 --> 00:02:52,964
Saying how nice it was
you operated for free.
59
00:02:53,130 --> 00:02:54,537
So, now they want your help.
60
00:02:54,622 --> 00:02:56,343
Is that such a bad thing?
61
00:02:56,509 --> 00:02:58,845
Yeah. It's better when
they have insurance.
62
00:02:59,011 --> 00:03:01,527
Wow. Seriously, wow.
63
00:03:01,578 --> 00:03:03,141
Excuse me.
64
00:03:03,307 --> 00:03:04,631
The service for Dr. Anna's inside?
65
00:03:04,698 --> 00:03:07,033
- Yes, it starts in a few minutes.
- Service?
66
00:03:07,084 --> 00:03:09,752
Our clinical director was
killed a couple weeks ago,
67
00:03:09,837 --> 00:03:12,472
so folks in the community
wanted to honor her.
68
00:03:12,539 --> 00:03:14,874
Is there anything else
I can help you with?
69
00:03:14,925 --> 00:03:17,197
Find you a puppy to kick?
70
00:03:26,580 --> 00:03:29,334
Uh, I had a... an ulcer,
71
00:03:29,500 --> 00:03:30,990
and Dr. Anna cured me.
72
00:03:31,058 --> 00:03:33,392
Then she roped me
into working the front desk.
73
00:03:33,444 --> 00:03:35,632
Somehow made me think it was my idea.
74
00:03:35,798 --> 00:03:38,131
Best thing that ever happened to me.
75
00:03:40,553 --> 00:03:42,085
All right, uh,
76
00:03:42,169 --> 00:03:45,838
Lucy is gonna play one
of Anna's favorite songs.
77
00:03:52,579 --> 00:03:54,860
Hey, man, how's it going?
78
00:03:55,026 --> 00:03:57,779
Uh, today, not so good.
79
00:03:57,945 --> 00:03:59,802
I hear that.
80
00:03:59,887 --> 00:04:02,492
How did you, uh...
how did you know her?
81
00:04:04,391 --> 00:04:07,831
Uh... Anna and I go way back.
82
00:04:07,997 --> 00:04:10,876
Yeah, meet her once, she kind
of sticks with you forever, huh?
83
00:04:12,216 --> 00:04:14,462
And you?
84
00:04:14,628 --> 00:04:17,436
Uh, same way
everyone else does... from here.
85
00:04:17,488 --> 00:04:19,872
Yeah, Anna changed my life.
86
00:04:19,940 --> 00:04:22,596
I remember one time,
she caught me outside smoking.
87
00:04:22,762 --> 00:04:24,377
I was expecting some health rap.
88
00:04:24,444 --> 00:04:27,213
You know, lung cancer,
emphysema, that kind of crap.
89
00:04:27,280 --> 00:04:30,645
She said there was nothing
compared to the rectal trauma
90
00:04:30,811 --> 00:04:33,315
I could expect.
Rectal trauma from smoking?
91
00:04:33,481 --> 00:04:36,122
'Cause she was gonna kick
my ass if I didn't quit.
92
00:04:36,173 --> 00:04:38,057
She grabbed the cigarettes
out of my hand,
93
00:04:38,125 --> 00:04:39,509
threw 'em into the gutter.
94
00:04:39,593 --> 00:04:42,449
There goes 20 bucks, right?
95
00:04:42,615 --> 00:04:45,648
Anna did have a way.
96
00:04:45,733 --> 00:04:49,185
Taught me a hell of a lot
about the patients, too.
97
00:04:49,269 --> 00:04:52,125
You're a doctor?
98
00:04:52,291 --> 00:04:53,823
Uh, family physician.
99
00:04:53,907 --> 00:04:56,325
You know, kids with
colds, pregnant ladies.
100
00:04:56,410 --> 00:04:58,778
Whatever comes through the door.
101
00:05:00,480 --> 00:05:03,199
Oh, man. Oh, I hate these things.
102
00:05:03,283 --> 00:05:05,084
Do me a favor.
103
00:05:05,152 --> 00:05:08,433
Anna's ghost shows up, don't
tell her I went out for a smoke.
104
00:05:16,713 --> 00:05:18,347
That was beautiful, Lucy.
105
00:05:18,432 --> 00:05:19,945
Thank you.
106
00:05:20,111 --> 00:05:22,781
Folks, I'm Philip Romero.
107
00:05:22,947 --> 00:05:26,839
I'm president of the board
that oversees this clinic,
108
00:05:26,890 --> 00:05:29,859
and Professor of Classics
at Columbia University.
109
00:05:29,943 --> 00:05:32,165
But the role that I am most proud of
110
00:05:32,331 --> 00:05:35,031
is Dr. Anna's boyfriend.
111
00:05:35,115 --> 00:05:38,254
She was the love of my life.
112
00:05:38,420 --> 00:05:40,369
And that is why I am so proud
113
00:05:40,454 --> 00:05:43,426
to announce
the Anna Paul Scholarship Fund
114
00:05:43,592 --> 00:05:46,375
for school-age patients
here at Clinica Sanando
115
00:05:46,460 --> 00:05:50,196
in honor of the woman who
did so much for all of us.
116
00:05:52,143 --> 00:05:55,313
And always keep Anna in your hearts.
117
00:05:55,479 --> 00:05:57,524
Thank you.
118
00:06:26,719 --> 00:06:28,167
Thank you.
119
00:06:28,235 --> 00:06:30,169
I hear you helped out last week.
120
00:06:30,237 --> 00:06:31,850
Thanks for coming.
Sure, yeah.
121
00:06:32,016 --> 00:06:33,222
It was a nice service.
122
00:06:33,290 --> 00:06:35,057
It was the least we
could do for Anna.
123
00:06:35,125 --> 00:06:36,438
Philip Romero.
Michael Holt.
124
00:06:36,604 --> 00:06:38,940
How'd you know her?
125
00:06:39,106 --> 00:06:40,567
I'm her ex-husband.
126
00:06:40,733 --> 00:06:43,486
You're joking.
127
00:06:43,652 --> 00:06:46,769
I'm not sure which one of
us should feel weirder.
128
00:06:46,854 --> 00:06:48,158
Is there a doctor?
129
00:06:48,324 --> 00:06:50,493
We need a doctor!
He's a doctor!
130
00:06:50,659 --> 00:06:51,911
Patrice fell off
131
00:06:52,077 --> 00:06:53,526
the jungle gym and hurt his elbow,
132
00:06:53,593 --> 00:06:55,027
and he was crying,
and screaming for his mother.
133
00:06:55,095 --> 00:06:56,179
Just slow down.
What happened?
134
00:06:56,246 --> 00:06:57,500
The school nurse gave him something
135
00:06:57,666 --> 00:06:59,448
for the pain, and on
the way over here,
136
00:06:59,533 --> 00:07:01,033
he just passed out in the car.
137
00:07:01,101 --> 00:07:02,869
For how long?
About five minutes.
138
00:07:02,936 --> 00:07:04,687
I tried and tried to wake
him up, but I couldn't.
139
00:07:04,755 --> 00:07:05,842
Okay, let's get him inside.
140
00:07:06,008 --> 00:07:07,990
Sorry.
141
00:07:10,179 --> 00:07:15,018
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
142
00:07:31,215 --> 00:07:32,485
I met some doctor earlier.
143
00:07:32,570 --> 00:07:33,787
- Where is he?
- Busy with
144
00:07:33,953 --> 00:07:35,271
another patient.
145
00:07:35,323 --> 00:07:36,790
It's just you and me.
146
00:07:36,956 --> 00:07:38,833
- How you feeling, Patrice?
- Better.
147
00:07:38,999 --> 00:07:40,493
What happened to me?
148
00:07:40,561 --> 00:07:44,631
Well, you had a what we
call a vasovagal reaction.
149
00:07:46,048 --> 00:07:48,335
Sorry. You fainted from the pain.
150
00:07:48,419 --> 00:07:50,428
Ow!
Okay.
151
00:07:50,594 --> 00:07:52,005
My elbow hurts bad.
152
00:07:52,089 --> 00:07:54,432
You're lucky that nice teacher
153
00:07:54,598 --> 00:07:56,392
brought you in.
She told me
154
00:07:56,558 --> 00:07:58,770
- you used to live in Haiti.
- In Jacmel.
155
00:07:58,936 --> 00:08:00,963
I had a dog and two cats...
156
00:08:01,015 --> 00:08:02,941
until my mom died.
157
00:08:04,608 --> 00:08:06,152
Is that why you came to America?
158
00:08:06,237 --> 00:08:07,529
My dad came and got me.
159
00:08:07,695 --> 00:08:10,156
Is he coming to get me now?
160
00:08:10,322 --> 00:08:13,201
Teacher tried Dad's cell number,
but he didn't answer.
161
00:08:13,367 --> 00:08:15,695
Patrice, we need your father's
permission to treat your elbow.
162
00:08:15,780 --> 00:08:17,247
Do you know where he works?
163
00:08:17,314 --> 00:08:18,581
Not really.
164
00:08:18,747 --> 00:08:20,166
It's a different place every day.
165
00:08:20,234 --> 00:08:22,085
He helps make big buildings.
166
00:08:22,153 --> 00:08:24,379
Ow!
Easy.
167
00:08:24,545 --> 00:08:26,506
Hey.
168
00:08:26,672 --> 00:08:29,175
You sure he got this
falling off a jungle gym?
169
00:08:29,260 --> 00:08:31,678
'Cause I don't see
any scrapes or bruises anywhere.
170
00:08:31,762 --> 00:08:33,221
You think it's abuse?
171
00:08:33,387 --> 00:08:35,348
Yeah. Dad grabs him,
wrenches his elbow.
172
00:08:35,514 --> 00:08:37,142
Teacher says she's met him;
seems like a sweet guy.
173
00:08:37,308 --> 00:08:39,519
But I'll go
174
00:08:39,685 --> 00:08:41,688
call the school, see if they
have other contact info on Dad.
175
00:08:41,854 --> 00:08:44,190
- Thank you.
- Hey, okay, how we doing here?
176
00:08:44,275 --> 00:08:45,942
Oh.
177
00:08:46,108 --> 00:08:48,570
Wait. You're a doc?
Michael Holt.
178
00:08:48,736 --> 00:08:52,240
The Michael Holt, Anna's ex?
179
00:08:52,406 --> 00:08:53,783
She mentioned me?
180
00:08:53,851 --> 00:08:55,577
You kidding?
Get a couple shots in the girl
181
00:08:55,743 --> 00:08:57,704
after work, she wouldn't shut up.
182
00:08:57,788 --> 00:08:59,021
Zeke Barnes.
Hey.
183
00:08:59,073 --> 00:09:01,166
So, who's our friend here?
184
00:09:01,332 --> 00:09:03,751
Patrice, ten years old. Says
he hurt his elbow in a fall.
185
00:09:03,917 --> 00:09:06,629
You're not buying the story.
Yeah, no history of trauma,
186
00:09:06,795 --> 00:09:08,131
but the elbow's edematous and warm.
187
00:09:08,198 --> 00:09:10,258
Looks septic.
188
00:09:10,424 --> 00:09:11,868
It's infected all right.
189
00:09:11,919 --> 00:09:13,428
- Ow.
- Sorry, buddy. I'll treat him
190
00:09:13,594 --> 00:09:14,888
with antibiotics.
No. Hold on.
191
00:09:14,972 --> 00:09:16,222
He just got here from Haiti.
192
00:09:16,388 --> 00:09:17,874
He's only been here three months.
193
00:09:17,925 --> 00:09:19,809
Could be dengue, could be malaria.
194
00:09:19,877 --> 00:09:21,377
You got to figure out
what's causing this.
195
00:09:21,429 --> 00:09:22,645
And is we should quarantine him.
196
00:09:22,811 --> 00:09:24,547
I'll consult Dr. Google.
197
00:09:24,598 --> 00:09:26,048
I'll get started on the blood work.
198
00:09:26,100 --> 00:09:27,600
How quickly can your
lab have it back?
199
00:09:27,685 --> 00:09:29,152
Our lab?
200
00:09:29,318 --> 00:09:31,905
You mean the one
next to the gift shop?
201
00:09:32,071 --> 00:09:33,740
You send everything out?
202
00:09:33,906 --> 00:09:35,200
And it takes at least a couple days.
203
00:09:35,366 --> 00:09:38,453
You got a microscope?
204
00:09:44,952 --> 00:09:47,403
Wow.
205
00:10:18,435 --> 00:10:20,411
Patrice has sickle cell anemia.
206
00:10:20,577 --> 00:10:21,955
Mystery solved.
207
00:10:22,039 --> 00:10:23,990
But how has a ten-year-old
go undiagnosed till now?
208
00:10:24,074 --> 00:10:25,458
He grew up in Haiti.
209
00:10:25,543 --> 00:10:26,960
Probably the first doctors
he's ever seen.
210
00:10:27,027 --> 00:10:28,361
Give him IV antibiotics.
211
00:10:28,429 --> 00:10:29,829
I can't treat him without permission.
212
00:10:29,914 --> 00:10:31,339
You want him to lose his arm?
213
00:10:31,505 --> 00:10:32,832
Let's treat him.
214
00:10:32,917 --> 00:10:34,133
Wait, where you going?
215
00:10:34,299 --> 00:10:36,135
Back to my practice.
Hey, man,
216
00:10:36,301 --> 00:10:38,054
I got a whacked-out old lady
in Two could use
217
00:10:38,220 --> 00:10:39,055
a neuro workup.
218
00:10:39,122 --> 00:10:40,223
Nice to meet you, Zeke.
219
00:10:40,389 --> 00:10:41,474
Come on, do it for Anna!
220
00:10:46,897 --> 00:10:48,106
Jim?
221
00:10:48,272 --> 00:10:49,465
I'm confused.
Are we supposed
222
00:10:49,517 --> 00:10:50,967
to talk about my taxes today?
223
00:10:51,018 --> 00:10:52,318
Oh, no, no, this is
personal business.
224
00:10:52,386 --> 00:10:53,486
You remember my wife Rebecca, right?
225
00:10:53,652 --> 00:10:55,188
Uh, yes, of course.
Hi.
226
00:10:55,272 --> 00:10:56,489
Hi. Everything okay?
227
00:10:56,557 --> 00:10:58,074
No. We were out riding our bikes
228
00:10:58,240 --> 00:10:59,475
in Riverside Park this morning,
229
00:10:59,527 --> 00:11:01,160
and right by
the Joan of Arc statue...
230
00:11:01,245 --> 00:11:02,645
No, no, it was Grant's Tomb.
231
00:11:02,696 --> 00:11:04,197
Wherever it was,
232
00:11:04,281 --> 00:11:06,416
and she ran off the path
and crashed into the bushes.
233
00:11:06,582 --> 00:11:09,377
Told you I didn't want to go.
234
00:11:09,543 --> 00:11:10,987
Jim thinks I'm fat.
235
00:11:11,038 --> 00:11:12,655
Okay, would you please
tell him... you're a doctor...
236
00:11:12,706 --> 00:11:14,090
tell him that
some women put on weight
237
00:11:14,157 --> 00:11:15,341
when they go through menopause?
238
00:11:15,507 --> 00:11:16,843
It can happen.
239
00:11:16,927 --> 00:11:18,303
There.
Okay, but that's not
240
00:11:18,469 --> 00:11:19,762
what made you fall off the bike.
241
00:11:22,097 --> 00:11:23,182
Tell him.
242
00:11:25,100 --> 00:11:26,602
I saw an angel.
243
00:11:26,768 --> 00:11:29,556
An angel?
244
00:11:29,640 --> 00:11:32,483
We-we were coming around the corner,
245
00:11:32,649 --> 00:11:34,343
and there it was just floating
right in front of me.
246
00:11:34,395 --> 00:11:35,778
You should have heard her scream.
247
00:11:35,846 --> 00:11:37,280
I thought I was gonna
have a heart attack.
248
00:11:37,446 --> 00:11:42,201
This angel-- did it look like
anyone you know?
249
00:11:42,367 --> 00:11:43,703
Well, maybe "angel"
is the wrong word.
250
00:11:43,787 --> 00:11:44,704
I don't know.
251
00:11:44,788 --> 00:11:46,689
It was, it was a wavy light
252
00:11:46,740 --> 00:11:48,833
with twinkling
all around the outside.
253
00:11:48,999 --> 00:11:50,126
Any headache?
254
00:11:50,292 --> 00:11:51,627
No.
255
00:11:51,793 --> 00:11:53,379
We can all relax.
256
00:11:53,464 --> 00:11:56,549
What you experienced is called
an acephalgic migraine.
257
00:11:56,634 --> 00:11:59,035
She said she didn't have a headache.
258
00:11:59,086 --> 00:12:00,420
It's also called a silent migraine.
259
00:12:00,504 --> 00:12:02,930
You have the visual aura
but no head pain.
260
00:12:03,096 --> 00:12:05,258
You know, I totally forgot.
261
00:12:05,342 --> 00:12:07,560
I used to get migraines in college.
262
00:12:07,726 --> 00:12:09,712
Just not the aura part of it.
263
00:12:09,763 --> 00:12:11,397
Well, your history
264
00:12:11,563 --> 00:12:12,765
seals the deal.
265
00:12:12,850 --> 00:12:13,983
I'll write you a script
for sumatriptan,
266
00:12:14,051 --> 00:12:15,318
in case you have any more.
267
00:12:15,385 --> 00:12:16,652
Any pain from falling off the bike?
268
00:12:16,818 --> 00:12:18,938
Uh, just something
up here in my ribs.
269
00:12:19,023 --> 00:12:20,406
Hmm. Yeah.
270
00:12:20,491 --> 00:12:22,609
Aah! Ay! Ooh!
271
00:12:22,693 --> 00:12:25,370
Uh, probably just a bruise,
but let's get a CT
272
00:12:25,536 --> 00:12:26,829
just to make sure everything's okay.
273
00:12:26,897 --> 00:12:28,706
Gowns are in the cabinet.
274
00:12:28,872 --> 00:12:30,166
Change into one... not you...
275
00:12:30,233 --> 00:12:32,285
and I'll have the nurse
take you to Imaging.
276
00:12:32,369 --> 00:12:33,836
Thank you.
277
00:12:33,904 --> 00:12:36,798
Whew.
278
00:12:36,964 --> 00:12:38,825
...but if you have any
more seizures, make sure
279
00:12:38,892 --> 00:12:41,628
you let me know right away so I
can adjust your carbamazepine.
280
00:12:41,712 --> 00:12:43,179
Oh, thank you, Dr. Baxter.
281
00:12:43,246 --> 00:12:44,847
All right.
282
00:12:44,915 --> 00:12:48,968
Hey. Rita said you might
have a patient for me.
283
00:12:49,476 --> 00:12:51,804
Your CPA's wife says
she was touched by an angel?
284
00:12:51,889 --> 00:12:53,640
Nah. I already diagnosed it.
285
00:12:53,707 --> 00:12:55,308
Migraine-induced hallucination.
286
00:12:55,392 --> 00:12:57,243
Ooh, man, do I know those.
287
00:12:57,311 --> 00:13:00,480
Judith gets migraines
every month with her period.
288
00:13:00,564 --> 00:13:03,099
Stay clear, don't make
any eye contact.
289
00:13:03,150 --> 00:13:05,034
Bet it was fun when she was pregnant.
290
00:13:05,102 --> 00:13:06,703
Yeah.
291
00:13:06,770 --> 00:13:09,288
Rebecca's at Radiation.
292
00:13:13,002 --> 00:13:14,855
Colette, stop the test!
293
00:13:17,794 --> 00:13:20,149
- Rebecca, can I take a look at your abdomen?
- Of course.
294
00:13:20,200 --> 00:13:21,751
Uh, I don't understand.
295
00:13:21,818 --> 00:13:23,319
That's an ultrasound
machine, isn't it?
296
00:13:23,370 --> 00:13:24,804
Migraines might not
297
00:13:24,970 --> 00:13:26,873
have recurred out of the blue.
298
00:13:26,957 --> 00:13:28,975
Could be another reason.
299
00:13:31,184 --> 00:13:32,478
Like...
300
00:13:32,644 --> 00:13:33,813
that.
301
00:13:35,564 --> 00:13:36,524
Oh, my God.
302
00:13:36,690 --> 00:13:37,525
What?
303
00:13:37,691 --> 00:13:39,519
It's a baby.
304
00:13:41,903 --> 00:13:44,023
I'm pregnant?
305
00:13:44,091 --> 00:13:46,259
Explains the nausea,
migraines, weight gain.
306
00:13:46,327 --> 00:13:48,286
And why I didn't want you getting
307
00:13:48,452 --> 00:13:49,912
zapped with the X rays.
308
00:13:50,078 --> 00:13:52,206
We're pregnant.
See, I mean,
309
00:13:52,372 --> 00:13:54,701
we tried IVF a couple years
ago, but it-it didn't work.
310
00:13:54,785 --> 00:13:56,002
We've given up
311
00:13:56,168 --> 00:13:57,620
on having a kid.
312
00:13:57,688 --> 00:13:59,505
I-I thought
I was going through menopause.
313
00:13:59,671 --> 00:14:01,883
That's why you didn't know
you were pregnant.
314
00:14:02,049 --> 00:14:04,760
We're gonna have a baby!
315
00:14:15,562 --> 00:14:17,974
Congratulations.
316
00:14:23,570 --> 00:14:25,323
Someone certainly has a big grin.
317
00:14:25,489 --> 00:14:27,150
I just diagnosed a pregnancy.
318
00:14:27,217 --> 00:14:29,076
First time in ten years.
319
00:14:29,242 --> 00:14:31,154
Well, take a gander at my face.
320
00:14:31,221 --> 00:14:32,914
Notice what I don't have.
321
00:14:33,080 --> 00:14:35,082
A big grin?
Right.
322
00:14:35,248 --> 00:14:36,743
'Cause my day went into the toilet
323
00:14:36,827 --> 00:14:38,544
when you disappeared
this morning. What is going on
324
00:14:38,710 --> 00:14:39,779
with you, Michael?
Nothing.
325
00:14:39,863 --> 00:14:41,005
You ran out on me today.
326
00:14:41,171 --> 00:14:43,549
You did that MRI
on yourself last week.
327
00:14:43,715 --> 00:14:45,510
And who's left in the
dark like a dummy?
328
00:14:45,676 --> 00:14:47,512
Me!
Rita, relax.
329
00:14:47,678 --> 00:14:50,348
I was at a memorial service for Anna.
330
00:14:50,514 --> 00:14:51,974
You were?
331
00:14:52,209 --> 00:14:53,593
Not on purpose.
332
00:14:53,677 --> 00:14:55,411
Just bring in my next appointment.
333
00:14:55,462 --> 00:14:57,772
Shouldn't you wait till
your sister's friend
334
00:14:57,938 --> 00:14:59,982
finishes fixing your desk?
335
00:15:03,754 --> 00:15:06,355
Your focus would improve if you
turned this to face the river,
336
00:15:06,423 --> 00:15:08,691
but, um,
it's beautiful craftsmanship.
337
00:15:08,759 --> 00:15:11,761
What are you doing here, Anton?
338
00:15:11,812 --> 00:15:14,197
I was building
cabinets at this café.
339
00:15:14,264 --> 00:15:15,581
It's right across the street.
340
00:15:15,747 --> 00:15:17,433
Oh. You're actually a carpenter?
341
00:15:17,484 --> 00:15:18,751
Day job.
342
00:15:18,917 --> 00:15:21,370
I do the healing on the side.
343
00:15:21,438 --> 00:15:23,089
Well, that explains why you were
344
00:15:23,255 --> 00:15:24,607
across the street.
345
00:15:24,658 --> 00:15:26,692
Now what are you doing in my office?
346
00:15:26,760 --> 00:15:29,529
Your sister told me you
weren't responding to her texts.
347
00:15:29,596 --> 00:15:31,998
She asked me to stop by,
see how you were doing.
348
00:15:32,082 --> 00:15:34,600
Didn't know shamans make house calls.
349
00:15:34,766 --> 00:15:36,169
Normally, we don't, but, um,
350
00:15:36,253 --> 00:15:38,137
your sister's worried
about you, friend.
351
00:15:38,222 --> 00:15:39,972
Well, tell her I'm fine.
352
00:15:40,057 --> 00:15:41,857
That little, uh, deal
353
00:15:42,023 --> 00:15:43,734
you performed
to get rid of Anna's spirit?
354
00:15:43,900 --> 00:15:45,861
Yeah, the extraction?
Yeah, it worked like
355
00:15:46,027 --> 00:15:47,513
a charm. She's gone.
356
00:15:47,598 --> 00:15:48,906
Thank you.
357
00:15:49,072 --> 00:15:52,952
Hmm.
358
00:15:53,118 --> 00:15:55,746
Everything's great.
359
00:15:55,912 --> 00:15:59,525
Look, even if I did extract her,
360
00:15:59,610 --> 00:16:03,463
which I didn't, sometimes
spirits can slip back in,
361
00:16:03,530 --> 00:16:06,649
especially if the host
has a lot of tears
362
00:16:06,700 --> 00:16:09,669
in his energetic body.
363
00:16:09,736 --> 00:16:11,596
Wow.
364
00:16:11,872 --> 00:16:13,989
Yeah.
365
00:16:14,041 --> 00:16:16,309
Okay.
366
00:16:16,475 --> 00:16:20,229
She's here...
now, isn't she?
367
00:16:23,565 --> 00:16:25,735
- Tell him the truth, Michael.
- Uh...
368
00:16:25,901 --> 00:16:28,613
no...
369
00:16:28,779 --> 00:16:30,990
Anton. She's gone.
370
00:16:31,156 --> 00:16:33,200
So...
371
00:16:33,366 --> 00:16:35,511
So...
372
00:16:35,579 --> 00:16:38,247
I guess we're done.
373
00:16:41,068 --> 00:16:43,953
Tell Christine I'll call her soon.
374
00:16:49,743 --> 00:16:51,878
You still don't believe I'm real.
375
00:16:51,962 --> 00:16:53,387
I don't know what to believe.
376
00:16:53,553 --> 00:16:55,214
I died, and now I'm back.
377
00:16:55,299 --> 00:16:57,516
So, that's it.
So, now you're just gonna
378
00:16:57,682 --> 00:16:59,477
just pop in whenever?
I can't
379
00:16:59,643 --> 00:17:01,771
control when and where I show up.
380
00:17:01,937 --> 00:17:04,523
This doesn't make any sense.
381
00:17:04,758 --> 00:17:07,443
Anton can help you understand me.
382
00:17:07,609 --> 00:17:10,404
Where was he 12 years ago?
383
00:17:11,782 --> 00:17:14,283
Why did you tell him I was gone?
384
00:17:14,449 --> 00:17:16,202
I don't need that guy in my life.
385
00:17:16,368 --> 00:17:17,745
I have never heard you
tell a lie before.
386
00:17:17,911 --> 00:17:20,990
You were always so brutally honest.
387
00:17:21,057 --> 00:17:23,442
So tell me the truth.
388
00:17:25,445 --> 00:17:27,730
Does being a ghost make me look fat?
389
00:17:30,033 --> 00:17:32,735
Very funny.
390
00:17:32,786 --> 00:17:34,620
So did you enjoy your memorial?
391
00:17:34,705 --> 00:17:36,472
I did.
392
00:17:36,638 --> 00:17:38,808
Is that weird?
Yeah.
393
00:17:38,974 --> 00:17:40,760
I wish everyone
wasn't so sad, though.
394
00:17:40,844 --> 00:17:43,429
Though I guess I would have been
kind of upset if they weren't.
395
00:17:43,513 --> 00:17:44,730
They missed you.
People loved you.
396
00:17:44,896 --> 00:17:47,300
I loved them.
397
00:17:47,384 --> 00:17:50,152
Including that, uh, boyfriend
398
00:17:50,318 --> 00:17:51,946
of yours.
399
00:17:52,112 --> 00:17:54,407
Kind of stiff.
I thought what Philip said was sweet.
400
00:17:54,573 --> 00:17:57,118
I liked what what's-his-name
said... you know, the guy
401
00:17:57,284 --> 00:17:58,861
from the front desk.
Tavo?
402
00:17:58,929 --> 00:18:00,363
Yeah, how you always managed
403
00:18:00,430 --> 00:18:03,115
to get everyone to do
exactly what you wanted,
404
00:18:03,200 --> 00:18:04,458
and somehow made it seem
405
00:18:04,624 --> 00:18:07,378
like it was their idea.
406
00:18:09,796 --> 00:18:11,190
It's my clinic. Answer it.
407
00:18:11,258 --> 00:18:12,425
Uh, uh...
408
00:18:12,659 --> 00:18:14,043
I really can't deal with it.
409
00:18:14,110 --> 00:18:15,444
Answer it... for me.
410
00:18:16,914 --> 00:18:18,214
This is Dr. Holt.
411
00:18:18,281 --> 00:18:19,598
Dude,
412
00:18:19,764 --> 00:18:21,167
Zeke Barnes.
413
00:18:21,251 --> 00:18:22,668
The boy with sickle cell, Patrice...
414
00:18:22,753 --> 00:18:23,936
Autumn found his dad.
He's on the way in.
415
00:18:24,102 --> 00:18:25,621
Wish him good luck for me.
416
00:18:25,672 --> 00:18:27,440
Well, his fever spiked.
417
00:18:27,606 --> 00:18:29,567
So, draw a blood culture.
418
00:18:29,733 --> 00:18:32,278
I did, but, uh, it takes two days.
419
00:18:32,444 --> 00:18:34,180
Ugh. To get the results back, yes.
420
00:18:34,264 --> 00:18:36,232
Um, listen, Zeke,
421
00:18:36,299 --> 00:18:39,744
I-I'd really love to help,
but I'm pretty busy.
422
00:18:39,910 --> 00:18:42,304
Sorry to bother you.
423
00:18:43,955 --> 00:18:46,959
What?
424
00:18:47,125 --> 00:18:48,861
You know what.
425
00:18:48,946 --> 00:18:51,088
You are always gonna wonder what
happened to that little boy.
426
00:18:51,314 --> 00:18:52,410
Anna, I'm not you. I...
427
00:18:52,535 --> 00:18:54,884
You're not who?
You don't have time for them.
428
00:18:55,050 --> 00:18:58,587
Uh, sorry, Rita.
429
00:18:58,655 --> 00:19:00,973
Uh... uh...
430
00:19:01,208 --> 00:19:03,225
Michael Holt, Liz Martin,
This Season NYC magazine.
431
00:19:03,460 --> 00:19:05,269
- Hi.
- Top Ten Surgeons List
432
00:19:05,495 --> 00:19:07,354
four years running.
I'm impressed.
433
00:19:07,520 --> 00:19:08,998
Uh, as am I.
434
00:19:09,049 --> 00:19:10,833
Oh, you're being interviewed for
435
00:19:10,884 --> 00:19:12,518
a top ten list.
436
00:19:12,602 --> 00:19:15,821
I didn't realize what
you were doing was so important.
437
00:19:18,558 --> 00:19:20,785
Liz, I hate to do this to you,
438
00:19:20,951 --> 00:19:24,497
but I've got a patient emergency.
439
00:19:24,731 --> 00:19:27,199
Um, so Rita will have to, uh,
440
00:19:27,284 --> 00:19:29,835
reschedule.
441
00:19:30,001 --> 00:19:33,464
Thanks. Okay?
Excuse me.
442
00:19:40,804 --> 00:19:42,965
Please, the lady said my son
is here. I have to see my son!
443
00:19:43,033 --> 00:19:44,383
Sir, just relax and tell me his name.
444
00:19:44,468 --> 00:19:45,726
- You're Patrice's father?
- Yes.
445
00:19:45,892 --> 00:19:47,978
Harold. The lady said
Patrice hurt his arm.
446
00:19:48,144 --> 00:19:49,422
Where is he? Patrice!
447
00:19:49,506 --> 00:19:51,257
Sir, you can't come back here.
448
00:19:51,324 --> 00:19:52,975
- Please, sir, sir.
- Take it easy. I'm Dr. Barnes.
449
00:19:53,043 --> 00:19:54,393
I've been treating your son.
450
00:19:54,478 --> 00:19:55,653
What is wrong with him?
451
00:19:55,819 --> 00:19:57,563
Patrice has sickle cell anemia,
452
00:19:57,647 --> 00:19:59,907
and it's caused a serious
infection in his elbow.
453
00:20:00,073 --> 00:20:01,450
What?
454
00:20:01,616 --> 00:20:03,911
- You didn't know he had the disease?
- No.
455
00:20:04,077 --> 00:20:06,655
I came here from Haiti
five years ago to work.
456
00:20:06,723 --> 00:20:09,325
I send back money
to him and my wife, Roselo.
457
00:20:09,392 --> 00:20:11,560
She was killed last year
in the earthquake.
458
00:20:11,611 --> 00:20:13,412
It has not been easy,
459
00:20:13,497 --> 00:20:15,397
but he's-he's finally
stopped crying for his mother.
460
00:20:15,449 --> 00:20:17,258
- He is a good boy.
- And with treatment,
461
00:20:17,501 --> 00:20:19,285
he'll be back on his feet in no time.
462
00:20:19,369 --> 00:20:22,179
We've given him antibiotics,
and he may need a transfusion.
463
00:20:22,345 --> 00:20:23,923
Then I will give him my blood.
464
00:20:24,007 --> 00:20:27,226
I have donated before. See?
465
00:20:28,977 --> 00:20:30,855
AB negative... that's rare.
Please, I want
466
00:20:31,021 --> 00:20:32,247
to help my boy!
467
00:20:32,299 --> 00:20:35,267
Sir, can you excuse us for a moment?
468
00:20:35,335 --> 00:20:37,269
Dad's AB negative?
469
00:20:37,354 --> 00:20:40,030
I typed the kid's blood;
he's O positive.
470
00:20:40,196 --> 00:20:43,242
Then there's no way they're related.
471
00:20:43,408 --> 00:20:44,760
Gets worse and worse for this kid.
472
00:20:44,811 --> 00:20:46,195
What, what are you not telling me?
473
00:20:46,262 --> 00:20:49,598
Uh, just, uh, about
the transfusion...
474
00:20:49,649 --> 00:20:50,791
You're going to use
475
00:20:50,957 --> 00:20:52,101
my blood, right?
476
00:20:52,152 --> 00:20:53,627
You can't donate blood.
477
00:20:53,793 --> 00:20:57,256
Why not? Patrice is my son.
478
00:20:57,422 --> 00:20:59,458
You're not his biological father.
479
00:20:59,543 --> 00:21:00,885
Dr. Holt.
480
00:21:01,051 --> 00:21:03,095
I'm not?
481
00:21:03,261 --> 00:21:05,047
H-He's not my boy?
482
00:21:05,115 --> 00:21:06,265
Well, the blood type proves it.
483
00:21:06,431 --> 00:21:08,851
It's impossible.
484
00:21:09,017 --> 00:21:11,504
Sir, I know this is hard to hear,
485
00:21:11,588 --> 00:21:13,731
but Patrice has been asking for you.
486
00:21:13,897 --> 00:21:15,057
He's right down the hall here.
487
00:21:15,125 --> 00:21:17,276
It can't be true.
488
00:21:18,428 --> 00:21:21,155
All these years, a lie.
489
00:21:24,282 --> 00:21:25,326
Please, why don't you just
490
00:21:25,492 --> 00:21:26,785
come see Patrice?
491
00:21:26,951 --> 00:21:28,921
I don't know any Patrice.
492
00:21:30,924 --> 00:21:34,835
Sir... sir...
493
00:21:35,001 --> 00:21:37,463
What, were you absent the day
they taught bedside manner?
494
00:21:37,629 --> 00:21:39,465
You just got rid of
that kid's only parent.
495
00:21:39,631 --> 00:21:41,977
By telling him the truth.
Now I have to tell him
496
00:21:42,102 --> 00:21:44,838
- that he has to go to County alone?
- No. Now you got to tend to that infection.
497
00:21:44,963 --> 00:21:46,067
The next six hours are critical.
498
00:21:46,192 --> 00:21:47,677
Dude, we can't keep
him here overnight.
499
00:21:47,802 --> 00:21:49,391
- We close at 9:00.
- So send him to an ER.
500
00:21:49,557 --> 00:21:51,477
Find me one that's close.
501
00:21:51,643 --> 00:21:54,380
The city's shut down six
in the last two years.
502
00:21:54,464 --> 00:21:56,941
Rita, I know, I'm sorry
I ran out on you again.
503
00:21:57,107 --> 00:21:58,350
Rebecca's back, says she has
504
00:21:58,435 --> 00:22:00,235
the worst headache of her life.
505
00:22:00,401 --> 00:22:02,446
Could be preeclampsia.
Nurse checked.
506
00:22:02,612 --> 00:22:05,115
BP's normal, no protein in her urine.
507
00:22:05,281 --> 00:22:06,859
Pregnant women are
at risk for blood clots.
508
00:22:06,943 --> 00:22:09,954
Prep her for an MRI;
I'll get there as fast as I can.
509
00:22:10,120 --> 00:22:13,015
Oh, Michael, thank God.
510
00:22:13,066 --> 00:22:14,233
It's okay,
everything's gonna be fine.
511
00:22:14,317 --> 00:22:15,618
Just want to take
a picture of your head
512
00:22:15,685 --> 00:22:16,794
and see what's causing the pain.
513
00:22:16,960 --> 00:22:19,071
This won't hurt the baby, will it?
514
00:22:19,156 --> 00:22:20,506
No, MRI has no radiation,
515
00:22:20,672 --> 00:22:22,208
so you and the baby will be fine.
516
00:22:22,292 --> 00:22:23,926
Okay.
Okay?
517
00:22:34,769 --> 00:22:36,855
Son of a bitch.
518
00:22:40,126 --> 00:22:42,194
It's a brain tumor.
519
00:22:52,920 --> 00:22:54,303
Here is your MRI.
520
00:22:54,553 --> 00:22:55,788
And there it is...
521
00:22:58,960 --> 00:23:00,861
I-I have a brain tumor?
522
00:23:00,912 --> 00:23:02,006
I'm sorry.
523
00:23:02,172 --> 00:23:04,508
Based on your lymph node
biopsy, we know
524
00:23:04,674 --> 00:23:06,760
it's a type of tumor called
Burkitt's lymphoma.
525
00:23:06,926 --> 00:23:08,971
And that-that's bad, right?
526
00:23:09,137 --> 00:23:10,681
It's an aggressive cancer.
527
00:23:10,847 --> 00:23:12,683
Oh, God.
Good news is,
528
00:23:12,849 --> 00:23:14,476
it responds very well
to chemotherapy.
529
00:23:14,643 --> 00:23:16,603
You have to get started
on it right away.
530
00:23:16,769 --> 00:23:19,029
Y-Y-You mean after the
baby is born, right?
531
00:23:19,097 --> 00:23:20,264
It's a, it's a boy.
532
00:23:20,332 --> 00:23:21,599
Did Jim-- did you tell him?
533
00:23:21,683 --> 00:23:23,902
We saw our OB, we're
going to have a boy.
534
00:23:24,135 --> 00:23:26,405
That's great.
535
00:23:26,571 --> 00:23:28,615
We're going to, we're going
536
00:23:28,781 --> 00:23:29,940
to name him Tommy after my dad.
537
00:23:30,025 --> 00:23:31,408
He passed away last year
538
00:23:31,493 --> 00:23:34,538
and, and he always wanted
a grandchild.
539
00:23:34,704 --> 00:23:37,081
Of course we wouldn't want you
to do chemo
540
00:23:37,165 --> 00:23:39,501
while you're still carrying the baby.
541
00:23:40,669 --> 00:23:43,047
What are you saying?
542
00:23:43,213 --> 00:23:45,589
You don't have time to go full-term.
543
00:23:45,674 --> 00:23:48,635
We have to induce labor.
544
00:23:48,801 --> 00:23:51,262
No, n-no, n-no, n-no, n-n-n-no,
it's, it's too early.
545
00:23:51,429 --> 00:23:54,098
I'm only 26 weeks, it's,
it's... he's too little.
546
00:23:54,265 --> 00:23:58,896
Okay, um, a baby tha-that
small-- can they live?
547
00:23:59,062 --> 00:24:01,106
There's an 80% survival rate.
80%.
548
00:24:01,273 --> 00:24:03,692
That's good, 80 is a lot.
549
00:24:03,858 --> 00:24:05,476
He's not going to be born
with cancer, is he?
550
00:24:05,560 --> 00:24:09,096
No, no... but I'm not going to lie.
551
00:24:09,147 --> 00:24:11,065
There could be complications.
552
00:24:11,116 --> 00:24:12,983
His lungs aren't fully formed,
553
00:24:13,068 --> 00:24:15,452
so he's going to need help breathing.
554
00:24:15,537 --> 00:24:16,622
He could have cerebral palsy,
555
00:24:16,788 --> 00:24:21,625
possibly be blind.
556
00:24:21,710 --> 00:24:24,295
No, no, I-I'm not
doing that to my son.
557
00:24:24,379 --> 00:24:26,463
- Tell him, we're not doing that, tell him.
- Okay...
558
00:24:26,548 --> 00:24:29,134
Let's-- and what happens if we wait?
559
00:24:29,425 --> 00:24:30,803
You can't wait.
560
00:24:33,388 --> 00:24:34,973
Honey...
No, God,
561
00:24:35,139 --> 00:24:37,267
get me out of here.
No, we're leaving
562
00:24:37,433 --> 00:24:39,103
- Right now!
- Becca, will you listen to him?
563
00:24:39,269 --> 00:24:41,480
- He knows what he's talking about.
- Rebecca,
564
00:24:41,646 --> 00:24:44,149
I can save you.
No!
565
00:25:04,419 --> 00:25:06,296
I have a big problem
566
00:25:06,462 --> 00:25:08,155
with Rebecca Marks.
567
00:25:08,206 --> 00:25:10,157
Your patient that saw an angel?
568
00:25:10,208 --> 00:25:12,159
Yeah. Her migraines were
caused by a brain tumor,
569
00:25:12,210 --> 00:25:14,388
and she won't let me treat
her because she's pregnant.
570
00:25:14,554 --> 00:25:16,046
I'd give up everything
for my daughter.
571
00:25:16,131 --> 00:25:17,432
Yeah, but I can save her,
572
00:25:17,598 --> 00:25:19,383
Bax, if she'll just
do what I tell her.
573
00:25:19,467 --> 00:25:21,402
People make their own choices.
574
00:25:21,469 --> 00:25:24,398
Yeah, that's the problem.
575
00:25:28,059 --> 00:25:30,844
Heard you took a little
field trip this morning.
576
00:25:30,895 --> 00:25:33,981
Yeah, just had to nip
something in the bud.
577
00:25:34,032 --> 00:25:36,567
Anna's memorial service.
578
00:25:36,651 --> 00:25:39,370
Yeah... that, yeah.
579
00:25:39,454 --> 00:25:41,021
Well, it was nice.
580
00:25:41,072 --> 00:25:43,834
Everyone got up, talked
about how much they loved her.
581
00:25:44,000 --> 00:25:45,752
What'd you say when you got up?
582
00:25:45,918 --> 00:25:47,378
Get out of my head, all right?
583
00:25:47,462 --> 00:25:48,589
Okay,
584
00:25:48,755 --> 00:25:50,714
I'm headed home.
585
00:25:53,218 --> 00:25:55,304
Got to tuck my kid into bed.
586
00:25:56,471 --> 00:25:58,472
Night.
587
00:26:00,008 --> 00:26:02,269
♪ Honey, are you feeling kind? ♪
588
00:26:07,148 --> 00:26:08,515
The Bronx?
589
00:26:08,566 --> 00:26:09,767
You don't have a bed
closer than that?
590
00:26:09,851 --> 00:26:11,435
Kid's ten years old.
591
00:26:11,519 --> 00:26:13,737
Yeah, okay, it'll have to do.
Right, right, no,
592
00:26:13,805 --> 00:26:16,774
he has sickle cell anemia;
he can't take the bus.
593
00:26:16,841 --> 00:26:19,243
No, it's, it's not an emergency.
594
00:26:19,660 --> 00:26:21,278
Okay, thanks for nothing.
595
00:26:21,362 --> 00:26:22,946
Social Services won't
send an ambulance?
596
00:26:23,031 --> 00:26:25,082
Slammed by budget cuts
like all of us.
597
00:26:25,166 --> 00:26:27,084
Hey, couldn't stay away, huh?
598
00:26:27,152 --> 00:26:29,379
- Place is on my way home.
- Whew! For a second there,
599
00:26:29,545 --> 00:26:31,548
I thought you were
getting sweet on me.
600
00:26:31,714 --> 00:26:33,634
- Came to check on Patrice's infection.
- He's stable.
601
00:26:33,800 --> 00:26:36,470
Antibiotics did the trick,
swelling in his elbow is down.
602
00:26:36,636 --> 00:26:38,722
- That's good news.
- Wish it was all good.
603
00:26:38,888 --> 00:26:40,464
Pops never came back.
604
00:26:40,548 --> 00:26:42,599
He'll have to go to the
County Hospital in a taxi.
605
00:26:42,684 --> 00:26:44,084
Aren't you glad you don't
have problems like this
606
00:26:44,135 --> 00:26:45,187
with your patients?
607
00:26:45,353 --> 00:26:46,730
If you want to say good-bye,
608
00:26:46,896 --> 00:26:49,024
you'd better hurry.
609
00:26:49,190 --> 00:26:51,193
Thank you.
610
00:26:53,361 --> 00:26:56,281
Hey, Dr. Zeke says
you're feeling better.
611
00:26:56,447 --> 00:26:58,115
Kind of.
612
00:26:58,199 --> 00:27:00,150
Good, that's great.
613
00:27:00,235 --> 00:27:01,745
Where's my dad?
614
00:27:01,911 --> 00:27:03,270
I don't know, Patrice.
615
00:27:03,321 --> 00:27:04,331
Is he mad
616
00:27:04,572 --> 00:27:07,334
at me 'cause I'm sick?
No,
617
00:27:07,500 --> 00:27:09,294
I'm sure he's not mad at you.
618
00:27:09,461 --> 00:27:11,046
Then why isn't he coming back?
619
00:27:11,212 --> 00:27:13,048
All right, kiddo,
620
00:27:13,214 --> 00:27:14,508
time to go.
621
00:27:14,674 --> 00:27:16,093
With my dad?
622
00:27:16,259 --> 00:27:18,553
I wish it was.
No.
623
00:27:18,719 --> 00:27:21,121
I only want to go with my dad.
624
00:27:21,172 --> 00:27:22,641
I want...
626
00:27:28,980 --> 00:27:31,316
What?
His heart was fine.
627
00:27:34,193 --> 00:27:36,153
Everything okay?
628
00:27:36,237 --> 00:27:37,322
Yeah, does it look like it?
629
00:27:37,489 --> 00:27:39,323
I only gave him IV fluid and vanco.
630
00:27:39,407 --> 00:27:40,701
That wouldn't cause an arrest.
631
00:27:44,328 --> 00:27:47,791
Wait, it's a sine wave.
632
00:27:47,957 --> 00:27:49,418
He's hyperkalemic; there's too
much potassium in his blood.
633
00:27:49,584 --> 00:27:50,919
- You got a crash cart?
- Code bag--
634
00:27:51,085 --> 00:27:51,962
it's down the hall.
Get me an amp
635
00:27:52,128 --> 00:27:53,453
of calcium!
636
00:27:53,505 --> 00:27:54,464
Supply closet... it's a blue duffel.
637
00:27:54,630 --> 00:27:56,008
Any idea what caused this?
638
00:27:56,174 --> 00:27:58,427
School nurse must have given
him ibuprofen as a painkiller,
639
00:27:58,593 --> 00:28:01,128
pushed him into renal failure.
640
00:28:01,179 --> 00:28:02,222
We need a nurse in here.
641
00:28:02,463 --> 00:28:03,881
It's a good thing you came back.
642
00:28:03,965 --> 00:28:05,225
Come on, Patrice, come on.
643
00:28:05,466 --> 00:28:06,767
Got it.
644
00:28:24,819 --> 00:28:26,079
Come on, Patrice.
645
00:28:30,500 --> 00:28:32,711
Come on.
646
00:28:35,171 --> 00:28:37,174
I got a strong pulse.
647
00:28:40,718 --> 00:28:42,753
Okay.
648
00:28:44,805 --> 00:28:47,674
Going to be okay, buddy.
649
00:28:48,684 --> 00:28:50,677
Welcome back, Patrice.
650
00:29:01,030 --> 00:29:03,408
Michael, you're back.
651
00:29:03,574 --> 00:29:05,494
Uh, yeah.
652
00:29:05,743 --> 00:29:07,913
No big deal; I'm just going
to make my rounds.
653
00:29:08,079 --> 00:29:09,414
Twice in one day?
654
00:29:09,581 --> 00:29:12,042
That usually means
655
00:29:12,208 --> 00:29:14,169
something's bothering you.
656
00:29:14,335 --> 00:29:16,420
Nothing is bothering me, Rita.
657
00:29:16,504 --> 00:29:18,048
Oh, not even that clinic
658
00:29:18,214 --> 00:29:20,290
you keep going to even though
you don't work there?
659
00:29:20,375 --> 00:29:22,593
You are way off base.
660
00:29:22,677 --> 00:29:23,804
Oh, so I was just imagining it
661
00:29:23,970 --> 00:29:26,306
ten minutes ago
when a Dr. Zeke called
662
00:29:26,472 --> 00:29:27,931
to make sure you knew that the boy
663
00:29:27,999 --> 00:29:29,684
you just saved was now stable
664
00:29:29,851 --> 00:29:31,895
and in a bed at County.
665
00:29:33,021 --> 00:29:34,898
I can't lie to you.
666
00:29:35,064 --> 00:29:37,651
But it's cute when you try.
667
00:29:39,227 --> 00:29:41,363
You know, Michael, when you hired me,
668
00:29:41,529 --> 00:29:42,980
you said first and foremost,
669
00:29:43,064 --> 00:29:44,533
my job was to be honest with you
670
00:29:44,699 --> 00:29:46,952
when nobody else was.
Well, right now
671
00:29:47,118 --> 00:29:50,787
that means saying Dr. Michael
Holt was not put on this Earth
672
00:29:50,872 --> 00:29:55,275
to squander his talents, curing
tummy aches at some free clinic.
673
00:29:55,326 --> 00:29:56,753
It-It's my ex-wife's clinic.
674
00:29:56,919 --> 00:30:00,447
They... they need help
and they're short-handed
675
00:30:00,498 --> 00:30:03,000
and she is...
676
00:30:06,053 --> 00:30:08,121
You know, Michael, I...
677
00:30:08,172 --> 00:30:10,767
I used to be a nurse.
678
00:30:10,933 --> 00:30:13,228
You did?
Well, you.
679
00:30:13,394 --> 00:30:16,963
You say that every time I remind you.
680
00:30:17,015 --> 00:30:19,799
But if you... if you need help
at that clinic...
681
00:30:19,851 --> 00:30:21,736
No, no, no, no.
It's fine.
682
00:30:21,903 --> 00:30:23,803
I'm done with that.
683
00:30:23,855 --> 00:30:26,575
- Any fallout from blowing off that reporter?
- Oh, yeah, yeah.
684
00:30:26,741 --> 00:30:28,475
She was so...
685
00:30:28,526 --> 00:30:31,111
impressed with your dedication,
686
00:30:31,162 --> 00:30:34,207
she's going to put you
at the top of the list.
687
00:30:34,373 --> 00:30:37,817
Make sure to reschedule that interview.
688
00:30:37,869 --> 00:30:39,953
Oh. It's Jim Marks.
689
00:30:40,004 --> 00:30:42,007
Hey, Jim.
What's going on?
690
00:30:45,093 --> 00:30:47,637
No, no, bring her here.
691
00:30:53,809 --> 00:30:55,469
That's good. That's good.
692
00:30:55,520 --> 00:30:57,471
Look, she vomited
twice, and now this.
693
00:30:57,522 --> 00:30:59,139
Her brain tumor must be hemorrhaging.
694
00:30:59,190 --> 00:31:00,307
I'll prep the OR.
695
00:31:00,358 --> 00:31:01,892
Call Anesthesia and alert OB.
696
00:31:01,976 --> 00:31:04,177
Rebecca, I'm gonna take
care of you and the baby.
697
00:31:04,228 --> 00:31:06,679
Michael, if anything happens
during the operation,
698
00:31:06,731 --> 00:31:08,181
you save my baby.
699
00:31:08,232 --> 00:31:09,576
You promise me.
700
00:31:09,742 --> 00:31:11,745
Yeah.
No, promise me,
701
00:31:11,911 --> 00:31:15,874
if you have to choose,
you choose my baby, not me.
702
00:31:16,040 --> 00:31:18,084
I promise.
703
00:31:18,250 --> 00:31:20,212
Take her to Holt Neuro.
704
00:31:21,329 --> 00:31:22,879
There you go. Easy.
705
00:31:22,964 --> 00:31:23,914
Easy.
706
00:31:23,998 --> 00:31:25,549
Go. Go.
707
00:31:25,633 --> 00:31:27,167
Look, M-Michael, before you operate,
708
00:31:27,218 --> 00:31:28,552
I've known you for a long time...
709
00:31:28,636 --> 00:31:29,869
I know how you make your money,
710
00:31:29,921 --> 00:31:31,588
I know how you spend your money...
711
00:31:31,672 --> 00:31:33,890
but you don't really know me.
Jim, of course I do...
712
00:31:33,975 --> 00:31:36,144
- You're the best CPA in town.
- No, what I mean is,
713
00:31:36,310 --> 00:31:37,479
what's in my heart.
714
00:31:39,397 --> 00:31:42,399
I don't know what I would do
715
00:31:42,483 --> 00:31:44,611
if she weren't here.
716
00:31:44,777 --> 00:31:46,719
You want me to save Rebecca,
717
00:31:46,771 --> 00:31:48,949
even if it means losing your baby.
718
00:31:49,115 --> 00:31:52,160
She means everything to me.
Jim...
719
00:31:52,326 --> 00:31:54,060
that's not what Rebecca wants.
720
00:31:54,112 --> 00:31:56,580
Michael, if anything
happens in there,
721
00:31:56,747 --> 00:31:59,666
please save my wife.
722
00:32:11,983 --> 00:32:14,046
Dr. Lantz, thanks for
coming in so late.
723
00:32:14,147 --> 00:32:16,263
Yeah. I'm always happy
to gas your patients.
724
00:32:16,388 --> 00:32:17,727
- Where's the OB?
- Oh, Dr. Tattersall called.
725
00:32:17,717 --> 00:32:19,306
She said she got pulled
into a placental abruption,
726
00:32:19,374 --> 00:32:20,564
but she'll be here.
727
00:32:20,730 --> 00:32:23,233
You ready to go?
728
00:32:23,399 --> 00:32:26,278
Remember your promise.
729
00:32:26,444 --> 00:32:28,071
You're gonna be fine.
730
00:32:31,157 --> 00:32:33,034
I'm gonna get scrubbed up.
731
00:32:35,703 --> 00:32:37,324
She's under and looking good.
732
00:32:37,392 --> 00:32:38,915
Marking the bone plate
733
00:32:39,081 --> 00:32:40,828
for drilling.
734
00:32:45,546 --> 00:32:47,117
She's ready.
735
00:32:47,202 --> 00:32:50,343
Drill with an acorn bit.
736
00:33:08,986 --> 00:33:11,573
Flap elevator.
737
00:33:11,739 --> 00:33:14,284
Skull fragment comes off.
738
00:33:16,827 --> 00:33:18,788
Now let's e where the tumor is.
739
00:33:18,954 --> 00:33:20,665
Okay, suction.
740
00:33:20,831 --> 00:33:22,834
Forceps.
741
00:33:37,785 --> 00:33:39,559
40 cc's out.
742
00:33:39,725 --> 00:33:41,603
How you doing?
743
00:33:41,769 --> 00:33:43,229
I've got a visual of the tumor,
744
00:33:43,395 --> 00:33:44,675
but there's blood everywhere.
745
00:33:44,759 --> 00:33:46,816
Got to find the source.
746
00:33:52,584 --> 00:33:53,657
What's that beeping?
747
00:33:53,823 --> 00:33:54,949
Baby monitor.
Fetal decelerations.
748
00:33:55,115 --> 00:33:56,368
Where the hell's the OB?
749
00:33:56,534 --> 00:33:58,745
Where the hell's the OB?
750
00:33:58,911 --> 00:34:00,413
I'll call.
Baby's heart rate's
751
00:34:00,579 --> 00:34:01,539
trending down.
752
00:34:01,705 --> 00:34:02,999
Heart rate's at 50.
753
00:34:03,165 --> 00:34:04,584
Baby needs to come out now.
754
00:34:04,750 --> 00:34:05,919
- Where's the OB?
- Dr. Tattersall just got
755
00:34:06,085 --> 00:34:08,546
out of her surgery.
She'll be here in five minutes.
756
00:34:08,712 --> 00:34:10,298
That's about four-and-a-half
too late, and I don't have
757
00:34:10,464 --> 00:34:12,676
an extra set of hands... if I
stop, Rebecca'll be brain-dead.
758
00:34:12,842 --> 00:34:14,886
And if you don't, so will the baby.
759
00:34:20,516 --> 00:34:22,435
Fetal heart rate is still dropping.
760
00:34:22,601 --> 00:34:24,062
You got to make a choice.
761
00:34:26,188 --> 00:34:27,357
Mom or the baby?
762
00:34:33,320 --> 00:34:35,281
Michael.
763
00:34:35,447 --> 00:34:36,908
Found the bleeder. Clamp.
764
00:34:38,663 --> 00:34:40,370
Heart rate's down to 30.
765
00:34:40,536 --> 00:34:43,540
We're losing the baby.
Victor, get over here.
766
00:34:43,706 --> 00:34:45,769
Hold this down right here, gently.
767
00:34:45,837 --> 00:34:47,752
Chlorhexidine.
768
00:34:51,255 --> 00:34:52,465
Scalpel.
769
00:34:57,469 --> 00:34:58,430
I'm through the peritoneum.
770
00:34:58,596 --> 00:34:59,889
Incising the uterus.
771
00:35:00,055 --> 00:35:01,224
Mom's BP is dropping.
772
00:35:01,390 --> 00:35:03,727
Her brain's bleeding again.
773
00:35:03,893 --> 00:35:05,311
I can see the baby.
774
00:35:05,477 --> 00:35:06,479
We're out of time.
Yeah.
775
00:35:06,645 --> 00:35:07,605
Wait.
776
00:35:07,771 --> 00:35:09,482
She's bleeding out.
777
00:35:09,648 --> 00:35:12,402
Ready? I need you now.
778
00:35:12,568 --> 00:35:14,529
Get him to the NICU.
779
00:35:14,695 --> 00:35:16,448
How's Mom doing?
Dr. Tattersall, sew her up.
780
00:35:16,614 --> 00:35:19,492
- Mom's lost a lot of blood.
- Give me two units and an aneurysm clip.
781
00:35:19,658 --> 00:35:21,035
Time to plug this leak.
782
00:35:21,201 --> 00:35:23,663
Mom's going down.
783
00:35:30,377 --> 00:35:31,463
Got it.
784
00:35:31,629 --> 00:35:33,298
Her blood pressure is coming back up.
785
00:35:34,419 --> 00:35:37,010
Let's get this tumor out now.
786
00:35:45,392 --> 00:35:47,681
Free taxes for life.
787
00:35:47,748 --> 00:35:50,100
Come on.
788
00:35:55,523 --> 00:35:57,739
Another satisfied customer.
789
00:35:58,369 --> 00:35:59,991
Ah...
790
00:36:00,157 --> 00:36:02,410
Just... doing my job.
791
00:36:02,576 --> 00:36:04,954
- And now your day is done?
- I like to go out on top.
792
00:36:09,087 --> 00:36:11,961
And not look crazy talking to myself.
793
00:36:12,127 --> 00:36:14,908
How's the little boy at the Clinica?
794
00:36:14,959 --> 00:36:16,910
Oh, Patrice? Uh...
795
00:36:16,961 --> 00:36:19,046
Zeke transferred him
to County for dialysis.
796
00:36:19,113 --> 00:36:20,998
Oh, his dad doesn't
have insurance, huh?
797
00:36:21,082 --> 00:36:23,634
- Well, his dad isn't with him.
- Why? What happened?
798
00:36:24,640 --> 00:36:25,609
Blood types don't match...
799
00:36:25,734 --> 00:36:27,519
I had to tell the dad
that he's not Patrice's father.
800
00:36:27,685 --> 00:36:28,937
You had to?
801
00:36:29,103 --> 00:36:31,091
What was I supposed to do, lie?
802
00:36:31,142 --> 00:36:33,191
I thought you liked
my brutal honesty.
803
00:36:33,357 --> 00:36:35,345
Under certain circumstances.
So that poor little boy's
804
00:36:35,430 --> 00:36:36,653
all by himself at County?
805
00:36:36,819 --> 00:36:37,862
Anna, don't start.
806
00:36:38,028 --> 00:36:39,072
Michael.
I am not
807
00:36:39,238 --> 00:36:40,323
bringing him here.
Bringing him here...
808
00:36:40,489 --> 00:36:41,866
that is a great idea.
809
00:36:42,032 --> 00:36:44,571
- Anna.
- Michael, you always do the right thing
810
00:36:44,639 --> 00:36:45,939
for your patients.
811
00:36:45,990 --> 00:36:48,081
I've done everything I can for him!
812
00:36:48,247 --> 00:36:50,333
Everything you can?
You have not even started.
813
00:36:50,499 --> 00:36:53,670
If he was my patient, first of all,
I would bring him straight here.
814
00:36:53,836 --> 00:36:54,948
And I would find his father.
815
00:36:54,999 --> 00:36:56,589
I would do anything I had to.
816
00:36:56,755 --> 00:36:59,300
But I can't, Michael; I'm dead.
817
00:36:59,466 --> 00:37:03,429
I can't even pick up a phone
or ask anyone for help.
818
00:37:05,426 --> 00:37:07,976
Except me.
819
00:37:08,142 --> 00:37:10,130
Harold.
What do you want?
820
00:37:10,181 --> 00:37:12,683
You know, I was gonna come here and
give you a big sentimental speech
821
00:37:12,767 --> 00:37:15,936
about how lucky you are to have Patrice
as your son, what a great kid he is,
822
00:37:16,003 --> 00:37:18,455
and I was gonna tell you
about a woman who I operated on yesterday
823
00:37:18,523 --> 00:37:20,724
who was willing to give up
her life to save her child's,
824
00:37:20,808 --> 00:37:23,443
- a child that wasn't even born yet, but I knew
- Leave me alone.
825
00:37:23,511 --> 00:37:26,327
You wouldn't hear me, so I'm just gonna be
honest with you, Harold-- you're an idiot!
826
00:37:26,493 --> 00:37:28,288
- What did you just say?
- You're punishing the wrong person.
827
00:37:28,454 --> 00:37:30,284
Don't take it out on Patrice
828
00:37:30,351 --> 00:37:32,417
if you're mad
at your wife... tell her.
829
00:37:32,583 --> 00:37:33,918
She's dead.
Tell her anyway.
830
00:37:34,084 --> 00:37:35,789
Just-just... yell it out.
831
00:37:35,856 --> 00:37:40,466
Say, "Hey, honey!
You really screwed over my life!"
832
00:37:40,632 --> 00:37:43,052
You're crazy.
Maybe.
833
00:37:43,218 --> 00:37:45,132
But I know one thing...
that little boy
834
00:37:45,199 --> 00:37:48,016
never did anything but love you.
835
00:37:48,182 --> 00:37:50,351
♪ ♪
836
00:38:01,983 --> 00:38:04,073
Well...
837
00:38:04,239 --> 00:38:05,986
looks like he's getting stronger.
838
00:38:06,053 --> 00:38:08,855
The doctor says he's got to
stay here for a while, but...
839
00:38:08,906 --> 00:38:11,497
he'll be okay.
840
00:38:11,663 --> 00:38:13,527
How's the chemo?
841
00:38:13,578 --> 00:38:15,529
Making me a little nauseous.
842
00:38:15,580 --> 00:38:16,961
But I'll live.
843
00:38:17,127 --> 00:38:18,963
Yes, you will.
844
00:38:20,923 --> 00:38:23,259
Thank you, Michael.
845
00:38:29,844 --> 00:38:32,596
Got my angel after all.
846
00:38:39,270 --> 00:38:40,944
Philip.
847
00:38:42,607 --> 00:38:44,941
Must seem strange,
Anna's boyfriend dropping by.
848
00:38:45,026 --> 00:38:46,366
Don't usually take walk-ins.
849
00:38:46,532 --> 00:38:49,062
I saw you save that kid yesterday.
850
00:38:49,113 --> 00:38:51,704
You and Zeke helped.
Our Clinica board
851
00:38:51,870 --> 00:38:55,375
could really use someone who
practiced family medicine.
852
00:38:55,541 --> 00:38:57,627
Look around you.
853
00:38:57,793 --> 00:38:59,706
I got my hands full.
854
00:38:59,774 --> 00:39:00,964
Worth a try.
855
00:39:07,215 --> 00:39:09,800
But I do know some great docs, so...
856
00:39:09,884 --> 00:39:13,017
how about if I find the clinic
a new medical director?
857
00:39:13,183 --> 00:39:15,395
Keeping the spirit alive.
858
00:39:22,651 --> 00:39:24,097
When can I go home?
859
00:39:24,148 --> 00:39:25,697
Well, um...
860
00:39:25,863 --> 00:39:28,051
things have changed, and...
861
00:39:28,119 --> 00:39:30,410
you're gonna go to a different home.
862
00:39:30,576 --> 00:39:32,870
Why?
863
00:39:35,326 --> 00:39:38,084
Look, we need to talk
about your father.
864
00:39:39,831 --> 00:39:42,032
I want to go home with him.
865
00:39:42,116 --> 00:39:45,419
Why hasn't he come to see me?
866
00:39:45,486 --> 00:39:48,052
Doesn't he love me anymore?
867
00:39:49,957 --> 00:39:53,460
I'm sorry to have to be the
one to tell you this, but...
868
00:39:53,511 --> 00:39:54,761
your dad...
869
00:39:54,829 --> 00:39:57,687
Is right here.
870
00:39:57,853 --> 00:39:59,105
Daddy!
871
00:39:59,271 --> 00:40:01,268
We're going home, son.
872
00:40:03,400 --> 00:40:05,338
I have missed you.
873
00:40:06,691 --> 00:40:08,531
Are you okay?
874
00:40:08,697 --> 00:40:10,694
I'm okay, Daddy.
875
00:40:14,995 --> 00:40:18,409
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com