1
00:00:08,936 --> 00:00:12,105
<i>MAN: 28,000 feet,
73-mile-an-hour winds.</i>

2
00:00:12,106 --> 00:00:14,941
<i>The South Col.</i>

3
00:00:14,942 --> 00:00:17,010
<i>500 climbers all crowding
the same route</i>

4
00:00:17,011 --> 00:00:18,745
<i>in the one three-week period.</i>

5
00:00:18,746 --> 00:00:21,281
<i>It's a nightmare on Everest.</i>

6
00:00:21,282 --> 00:00:22,882
<i>That's Hillary Step.</i>

7
00:00:22,883 --> 00:00:24,751
<i>I shot this just below the summit.</i>

8
00:00:24,752 --> 00:00:26,987
<i>There's always a bottleneck
waiting to use the ropes.</i>

9
00:00:26,988 --> 00:00:30,757
ATTORNEY: And that's
where Robert Lambros died?

10
00:00:30,758 --> 00:00:32,325
Yes.

11
00:00:32,326 --> 00:00:34,561
And that's
his body there?

12
00:00:35,562 --> 00:00:37,364
Yes. He was a guide.

13
00:00:37,365 --> 00:00:38,965
One of the members

14
00:00:38,966 --> 00:00:41,334
of his party collapsed and
died above Hillary Step,

15
00:00:41,335 --> 00:00:45,772
and Bobby stayed to help,
and then succumbed, too.

16
00:00:46,741 --> 00:00:48,041
I'm sorry.

17
00:00:48,042 --> 00:00:49,609
I liked your brother.

18
00:00:50,110 --> 00:00:51,745
You okay?

19
00:00:51,746 --> 00:00:53,079
ATTORNEY: Now,
regarding his book--

20
00:00:53,080 --> 00:00:55,115
the defendant's book--
have you read it?

21
00:00:55,116 --> 00:00:56,649
- I have.
- In it, he claims

22
00:00:56,650 --> 00:00:57,717
that my client,

23
00:00:57,718 --> 00:00:58,885
Mr. Oliver Cardiff,

24
00:00:58,886 --> 00:01:01,121
came upon the dying
Robert Lambros, and not only

25
00:01:01,122 --> 00:01:03,189
stepped over his body
to get to the summit,

26
00:01:03,190 --> 00:01:04,624
but then took
his bottled oxygen.

27
00:01:04,625 --> 00:01:06,659
- You're aware of that accusation?
- I am.

28
00:01:06,660 --> 00:01:08,461
- And do you disagree?
- I do. I was

29
00:01:08,462 --> 00:01:10,096
climbing Everest
for a documentary,

30
00:01:10,097 --> 00:01:12,632
and I saw Mr. Cardiff here

31
00:01:12,633 --> 00:01:14,534
climbing with a British team.

32
00:01:14,535 --> 00:01:16,870
- And this is below the Hillary Steps?
- Uh, Step.

33
00:01:16,871 --> 00:01:18,304
Yes.

34
00:01:18,305 --> 00:01:20,840
So, Mr. Cardiff couldn't
have been near Lambros.

35
00:01:20,841 --> 00:01:23,209
He was lower on the
mountain, heading up

36
00:01:23,210 --> 00:01:24,377
Yes, that would follow.

37
00:01:24,378 --> 00:01:25,845
So, this book is untrue?

38
00:01:25,846 --> 00:01:29,916
Well, I hate to question another
climber, especially a friend, but

39
00:01:29,917 --> 00:01:32,018
Danny was at base camp
and didn't see what I saw.

40
00:01:32,019 --> 00:01:33,720
ATTORNEY:
No further questions.

41
00:01:33,721 --> 00:01:36,456
Nothing personal, but I have
to rip your friend apart.

42
00:01:36,457 --> 00:01:38,358
Be gentle.

43
00:01:38,359 --> 00:01:41,928
Mr. Branch,
what is the death zone?

44
00:01:41,929 --> 00:01:44,130
The death zone?

45
00:01:44,131 --> 00:01:46,066
In mountaineering parlance,

46
00:01:46,067 --> 00:01:48,435
it's the altitude
above 26,000 feet

47
00:01:48,436 --> 00:01:50,370
where oxygen is insufficient
to sustain life.

48
00:01:50,371 --> 00:01:51,738
It's also a place

49
00:01:51,739 --> 00:01:53,907
where perceptions are not
to be fully trusted?

50
00:01:53,908 --> 00:01:56,209
- Sometimes.
- You believe

51
00:01:56,210 --> 00:01:59,245
that bottled oxygen has hurt
the sport of mountain climbing,

52
00:01:59,246 --> 00:02:00,713
so you climb without oxygen?

53
00:02:00,714 --> 00:02:02,315
I do.

54
00:02:02,316 --> 00:02:05,318
And an absence of oxygen
would increase the likelihood

55
00:02:05,319 --> 00:02:07,220
of untrustworthy perceptions?

56
00:02:07,221 --> 00:02:09,422
Yes.

57
00:02:09,423 --> 00:02:11,357
So, when you say

58
00:02:11,358 --> 00:02:12,826
that you saw
the plaintiff

59
00:02:12,827 --> 00:02:15,829
below the Hillary Step, we
have to take your word for it,

60
00:02:15,830 --> 00:02:17,230
and yet your word could

61
00:02:17,231 --> 00:02:20,600
be colored by your
oxygen-deprived perception.

62
00:02:20,601 --> 00:02:24,537
I believe... that follows.

63
00:02:24,538 --> 00:02:26,139
Your Honor,
I'd like to make motion

64
00:02:26,140 --> 00:02:27,540
at this time
to dismiss this lawsuit.

65
00:02:27,541 --> 00:02:30,477
This is a libel suit,
not a criminal case.

66
00:02:30,478 --> 00:02:32,278
The plaintiff needs
not only to prove

67
00:02:32,279 --> 00:02:35,548
that my client's book was wrong,
but that he knew it was wrong.

68
00:02:35,549 --> 00:02:36,783
- Which we're doing.
- No. There is

69
00:02:36,784 --> 00:02:38,852
too much inherent
uncertainty here.

70
00:02:38,853 --> 00:02:41,721
This is a case built
on perception, and

71
00:02:41,722 --> 00:02:45,925
the death zone makes those
perceptions essentially suspect.

72
00:02:45,926 --> 00:02:48,428
(indistinct conversations)

73
00:02:49,396 --> 00:02:51,965
Wow. He dismissed.

74
00:02:51,966 --> 00:02:53,967
I'm... I'm stunned.

75
00:02:53,968 --> 00:02:55,668
Me, too.

76
00:02:55,669 --> 00:02:56,803
Thank you.

77
00:02:56,804 --> 00:02:58,571
Oh.

78
00:03:00,241 --> 00:03:02,442
The thought of him leaving
my brother behind and then

79
00:03:02,443 --> 00:03:04,077
suing me for everything...

80
00:03:04,078 --> 00:03:06,212
I know. It's over.
(cell phone rings)

81
00:03:06,213 --> 00:03:07,514
Hi, Eli.

82
00:03:07,515 --> 00:03:09,816
ELI: Where are you? The
meeting's in ten minutes.

83
00:03:09,817 --> 00:03:11,551
And what meeting was that again?

84
00:03:11,552 --> 00:03:13,353
Okay, don't tease.
I'm not the mood.

85
00:03:13,354 --> 00:03:15,421
I'm heading back there now.
30 minutes.

86
00:03:15,422 --> 00:03:17,590
(phone beeps off)

87
00:03:23,430 --> 00:03:25,064
Mickey, there you are.

88
00:03:25,065 --> 00:03:26,266
Hey.

89
00:03:26,267 --> 00:03:27,567
- Any trouble?
- No.

90
00:03:27,568 --> 00:03:29,302
Took the elevator
to the 31st floor,

91
00:03:29,303 --> 00:03:31,638
Any trouble? walked on down,
Nobody saw me.

92
00:03:31,639 --> 00:03:33,540
You look like crap.

93
00:03:33,541 --> 00:03:35,775
Thanks. This way.

94
00:03:37,945 --> 00:03:39,479
WILL: Who was that?

95
00:03:39,480 --> 00:03:41,581
No idea.

96
00:03:41,582 --> 00:03:44,517
Do you ever get the feeling
we're losing control here?

97
00:03:44,518 --> 00:03:46,486
Every day.

98
00:03:46,487 --> 00:03:49,923
The state's attorney can hire
any law firm he wants

99
00:03:49,924 --> 00:03:52,992
to handle all civil cases
against his department.

100
00:03:52,993 --> 00:03:55,828
Glenn Childs had
Brimly, Tully & Snider.

101
00:03:55,829 --> 00:03:58,064
God, I hated them.

102
00:03:58,065 --> 00:04:01,167
Peter Florrick fired them and is
looking for new outside counsel.

103
00:04:01,168 --> 00:04:02,869
It's $20 million

104
00:04:02,870 --> 00:04:04,470
a year in new business.

105
00:04:04,471 --> 00:04:06,105
Florrick will never hire us.

106
00:04:06,106 --> 00:04:07,540
It's his wife's firm,

107
00:04:07,541 --> 00:04:08,875
his campaign manager's firm.

108
00:04:08,876 --> 00:04:10,376
Which works
against us.

109
00:04:10,377 --> 00:04:12,345
He doesn't want it to look
like a sweetheart deal.

110
00:04:12,346 --> 00:04:14,780
We've been invited in to pitch.

111
00:04:22,089 --> 00:04:23,590
How many firms
have been invited?

112
00:04:23,591 --> 00:04:25,892
Eight.

113
00:04:26,393 --> 00:04:28,394
Then you should pitch.

114
00:04:28,995 --> 00:04:30,463
<i>We</i> should pitch.

115
00:04:30,464 --> 00:04:31,931
No.

116
00:04:31,932 --> 00:04:33,566
Is there something
I should know?

117
00:04:33,567 --> 00:04:34,734
About?

118
00:04:34,735 --> 00:04:37,370
I just don't want
to be blindsided.

119
00:04:37,371 --> 00:04:40,073
Have you noticed
you're turning into me?

120
00:04:40,074 --> 00:04:42,175
All the sports metaphors.

121
00:04:42,176 --> 00:04:43,343
A better version of you.

122
00:04:43,344 --> 00:04:44,944
<i>MICKEY:
How the hell</i>

123
00:04:44,945 --> 00:04:48,781
is it I can love a new car smell
but hate a new office one?

124
00:04:48,782 --> 00:04:50,049
The car
means fun,

125
00:04:50,050 --> 00:04:51,985
and an office, work.

126
00:04:51,986 --> 00:04:53,853
- You getting laid, anyways?
- Me?

127
00:04:53,854 --> 00:04:55,822
No. You?

128
00:04:55,823 --> 00:04:57,423
Not since the summer of '08.

129
00:04:57,424 --> 00:04:59,859
So, you're the flavor
of the month these days

130
00:04:59,860 --> 00:05:01,794
in crisis managers.

131
00:05:01,795 --> 00:05:03,162
What happened with Weiner?

132
00:05:03,163 --> 00:05:04,564
Thought you'd be
on that one.

133
00:05:04,565 --> 00:05:07,100
Oh, God, the day politicians
discovered Twitter...

134
00:05:07,101 --> 00:05:08,434
(chuckles)

135
00:05:08,435 --> 00:05:10,770
I hear you're the flavor of
the month in strategists.

136
00:05:10,771 --> 00:05:12,105
What campaign
are you on?

137
00:05:12,106 --> 00:05:14,574
Uh...

138
00:05:16,109 --> 00:05:17,710
(door closes)

139
00:05:18,946 --> 00:05:20,179
I need your help.

140
00:05:20,180 --> 00:05:22,749
But I can't tell you
who this help is for.

141
00:05:22,750 --> 00:05:24,150
- Okay.
- I've been hired by

142
00:05:24,151 --> 00:05:26,419
a candidate who's setting up
an exploratory committee.

143
00:05:26,420 --> 00:05:28,087
- For what?
- I can't tell you.

144
00:05:28,088 --> 00:05:31,090
But he's got a problem.

145
00:05:31,091 --> 00:05:32,859
- A real problem.
- Financial or sexual?

146
00:05:32,860 --> 00:05:34,894
- Uh, I can't tell you.
- Oh, come on, Mickey.

147
00:05:34,895 --> 00:05:37,697
You want me to crisis manage
a crisis you can't tell me?

148
00:05:37,698 --> 00:05:38,831
This guy wants
options, okay?

149
00:05:38,832 --> 00:05:41,000
He wants to know
this scandal can be handled

150
00:05:41,001 --> 00:05:43,236
if he chooses to run,
but he doesn't want the scandal

151
00:05:43,237 --> 00:05:45,271
to get out
if he chooses not to run.

152
00:05:45,272 --> 00:05:46,472
This is BS.

153
00:05:46,473 --> 00:05:48,408
It's like a bake-off
without any ingredients.

154
00:05:48,409 --> 00:05:49,876
Buyer's market, Eli.

155
00:05:49,877 --> 00:05:52,011
If you choose not to play,
there are others who will.

156
00:05:52,012 --> 00:05:54,414
Now, I'm meeting
with three crisis managers.

157
00:05:54,415 --> 00:05:56,749
Whoever's got the best play,
that's who we're going with.

158
00:05:56,750 --> 00:05:58,885
Alicia, I'd like you to meet
a good friend, Mickey Gunn.

159
00:05:58,886 --> 00:05:59,986
Yeah, yeah, I get it.

160
00:05:59,987 --> 00:06:01,254
You got Saint Alicia
our on your team.

161
00:06:01,255 --> 00:06:03,456
I'll hear from
you by Thursday, buddy.

162
00:06:03,457 --> 00:06:05,925
Hi.

163
00:06:07,494 --> 00:06:09,729
(Door closes)

164
00:06:09,730 --> 00:06:12,131
That was the big meeting?

165
00:06:12,132 --> 00:06:13,599
Who's the investigator here?

166
00:06:13,600 --> 00:06:16,102
Kalinda Sharma. Why?

167
00:06:16,103 --> 00:06:18,471
I need her to investigate
a scandal before it happens.

168
00:06:18,972 --> 00:06:20,506
<i>CARDIFF:
Mrs. Florrick.</i>

169
00:06:21,007 --> 00:06:22,542
Hello.

170
00:06:23,043 --> 00:06:24,744
Hi.

171
00:06:26,813 --> 00:06:28,814
Are you here to see someone?

172
00:06:28,815 --> 00:06:29,816
Yes, you.

173
00:06:29,817 --> 00:06:30,983
James Thrush.

174
00:06:30,984 --> 00:06:32,285
Very pleased to meet you.

175
00:06:32,286 --> 00:06:34,253
And you.

176
00:06:34,254 --> 00:06:36,422
How may I help you?

177
00:06:36,423 --> 00:06:38,424
Do you know the
key distinction

178
00:06:38,425 --> 00:06:41,894
between the libel laws
our in your country and mine?

179
00:06:41,895 --> 00:06:44,263
Burden of proof
is reversed.

180
00:06:44,264 --> 00:06:46,532
In America, it is up
to the person libeled

181
00:06:46,533 --> 00:06:48,067
to prove the
accusations against them

182
00:06:48,068 --> 00:06:50,370
are either knowingly
or recklessly false.

183
00:06:50,371 --> 00:06:53,239
In England, it is up to
the person libeling--

184
00:06:53,240 --> 00:06:55,508
your writing client,
Mr. Lambros--

185
00:06:55,509 --> 00:06:57,176
to prove what
he says is true.

186
00:06:57,177 --> 00:06:59,379
This is already
adjudicated, Mr. Cardiff.

187
00:06:59,380 --> 00:07:00,947
CARDIFF:
Yes.

188
00:07:00,948 --> 00:07:03,850
- In the United States. - Danny
didn't sell any books in England.

189
00:07:03,851 --> 00:07:05,151
Actually, I'm afraid he did.

190
00:07:05,152 --> 00:07:06,552
This, in fact, is one.

191
00:07:06,553 --> 00:07:08,054
Purchased not two weeks ago

192
00:07:08,055 --> 00:07:09,756
our from your wonderful
Internet site, Amazon.

193
00:07:09,757 --> 00:07:10,957
- You can't...
- Actually,

194
00:07:10,958 --> 00:07:12,291
I'm afraid I can.

195
00:07:12,292 --> 00:07:14,460
I am a Queen's Counsel of
the Royal Courts of Justice,

196
00:07:14,461 --> 00:07:19,932
and this is a writ of
new proceedings for libel.

197
00:07:21,001 --> 00:07:23,770
You had this ready
the day you lost.

198
00:07:23,771 --> 00:07:25,772
THRUSH: Mr. Cardiff wished to
exhaust the American courts first.

199
00:07:25,773 --> 00:07:27,907
You're going after the wrong
man-- Danny did nothing wrong.

200
00:07:27,908 --> 00:07:29,742
He accused me of
killing his brother.

201
00:07:29,743 --> 00:07:31,210
He ruined my reputation.

202
00:07:31,211 --> 00:07:33,479
Read the charge.

203
00:07:33,480 --> 00:07:35,515
I am suing him
for ã20 million

204
00:07:35,516 --> 00:07:37,917
He's not rich.
He doesn't have your money.

205
00:07:37,918 --> 00:07:40,453
Oh, let's not make this a
classist issue, shall we?

206
00:07:40,454 --> 00:07:41,687
I know he's not rich.

207
00:07:41,688 --> 00:07:45,057
Now he'll be poor.

208
00:07:45,058 --> 00:07:49,959
<font color="#FF8C00">Sync by flapinha. Corrections by Alice</font>
<font color="#FF8C00">www.Addic7ed.com</font>

209
00:07:58,613 --> 00:08:00,846
(elevator bell dings)

210
00:08:00,847 --> 00:08:02,883
ALICIA:
Mr. Ash Brannon?

211
00:08:02,884 --> 00:08:05,452
So sorry to keep you waiting.
I'm Alicia Florrick.

212
00:08:05,453 --> 00:08:07,487
Yes. Hello. Um, sorry.

213
00:08:07,988 --> 00:08:10,123
Florrick? Right. Two Rs?

214
00:08:10,124 --> 00:08:11,058
- Yes.
- Right.

215
00:08:11,059 --> 00:08:13,493
- Uh, come with me.
- Certainly.

216
00:08:13,494 --> 00:08:15,728
Filial air crock.

217
00:08:15,729 --> 00:08:16,797
Excuse me?

218
00:08:16,798 --> 00:08:17,364
It's an anagram.

219
00:08:17,365 --> 00:08:18,999
Sorry. It's a
nervous habit. Sorry.

220
00:08:19,000 --> 00:08:20,501
Okay.

221
00:08:20,502 --> 00:08:24,537
Um, so you are the barrister
that Danny hired.

222
00:08:24,538 --> 00:08:25,839
Is that correct?

223
00:08:25,840 --> 00:08:26,843
Actually, no.
The solicitor.

224
00:08:26,844 --> 00:08:28,843
Not as posh as a barrister,
but we try harder.

225
00:08:28,844 --> 00:08:30,111
(chuckles, clears
his throat)

226
00:08:30,112 --> 00:08:31,678
Sorry, I'm a bit punchy.

227
00:08:31,679 --> 00:08:33,280
Just, uh, first
trip to the States.

228
00:08:33,281 --> 00:08:35,181
You know, just off the plane...
Where are the Olsen twins?

229
00:08:36,383 --> 00:08:38,719
Would you like a cup of coffee?
Will!

230
00:08:38,720 --> 00:08:40,954
This is Mr. Timothy
Ash Brannon.

231
00:08:40,955 --> 00:08:42,389
Oh, yes,he barrister.
Will Gardner.

232
00:08:42,390 --> 00:08:44,458
Actually, solicitor.
No, thank you on the coffee.

233
00:08:44,459 --> 00:08:46,393
- Oh, okay.
- Warden Grill.

234
00:08:49,530 --> 00:08:50,964
Anagrams.

235
00:08:52,701 --> 00:08:55,135
<i>BRANNON:
It's not a deposition.</i>

236
00:08:55,136 --> 00:08:56,637
It's a letter-rogatory.

237
00:08:56,638 --> 00:08:57,838
And that's?

238
00:08:57,839 --> 00:08:59,239
Well, basically,
it's a, uh...

239
00:09:00,240 --> 00:09:01,975
It's a deposition.

240
00:09:01,976 --> 00:09:04,078
Evidence given before a trial.

241
00:09:04,079 --> 00:09:06,413
The witnesses are
primarily in America,

242
00:09:06,414 --> 00:09:09,049
so his Lordship has agreed to
allow it to be videotaped here.

243
00:09:09,050 --> 00:09:11,452
Good, then we try to get
this kicked before trial.

244
00:09:11,453 --> 00:09:12,119
ALICIA:
Or we stall it.

245
00:09:12,120 --> 00:09:13,654
Stall what?

246
00:09:13,655 --> 00:09:15,422
Cardiff doesn't need the money
from this suit.

247
00:09:15,423 --> 00:09:17,458
He wants the publicity.
That's why he's expediting this.

248
00:09:17,459 --> 00:09:18,525
So? We can't just sit back.

249
00:09:18,526 --> 00:09:19,626
We get this kicked,

250
00:09:19,627 --> 00:09:20,928
there won't be
any publicity.

251
00:09:20,929 --> 00:09:22,229
But the burden of proof works
against us now.

252
00:09:22,230 --> 00:09:23,163
We would have to prove

253
00:09:23,164 --> 00:09:24,398
that Danny's
book is true.

254
00:09:24,399 --> 00:09:26,400
Which we can't do.

255
00:09:27,001 --> 00:09:28,869
We can't stall.

256
00:09:28,870 --> 00:09:30,304
My wife's house--
it's in Toronto.

257
00:09:30,305 --> 00:09:31,238
My business, too.

258
00:09:31,239 --> 00:09:32,606
Ah.

259
00:09:32,607 --> 00:09:34,375
Canada is
a British Commonwealth.

260
00:09:34,376 --> 00:09:36,110
They froze your assets?

261
00:09:36,111 --> 00:09:37,478
Yes.

262
00:09:37,479 --> 00:09:39,413
What was your strategy in court?

263
00:09:39,414 --> 00:09:41,482
Show there could be no certainty
about the events on Everest.

264
00:09:41,483 --> 00:09:42,683
Therefore,
there could be no libel.

265
00:09:42,684 --> 00:09:45,085
Well, that strategy
just went out the window.

266
00:09:45,086 --> 00:09:46,220
What do we have?

267
00:09:46,221 --> 00:09:48,255
To prove Cardiff
took Lambros's oxygen?

268
00:09:48,256 --> 00:09:50,491
Well nothing.
The goal wasn't to prove it.

269
00:09:50,492 --> 00:09:52,426
Can we, though?
Can we prove it?

270
00:09:52,961 --> 00:09:55,496
What about the satellite call?

271
00:09:55,497 --> 00:09:57,331
Robert talked to his wife

272
00:09:57,332 --> 00:09:59,199
from his satellite phone
just before he died.

273
00:09:59,200 --> 00:10:00,334
We never needed the tape.

274
00:10:00,335 --> 00:10:02,402
I'm on it.

275
00:10:03,938 --> 00:10:05,973
Are you the investigator?

276
00:10:05,974 --> 00:10:07,775
I am.

277
00:10:07,776 --> 00:10:08,976
Do you have a minute?

278
00:10:08,977 --> 00:10:10,778
Do you want me to have a minute?

279
00:10:10,779 --> 00:10:12,112
<i>So there's</i>

280
00:10:12,113 --> 00:10:13,213
a scandal of some kind,

281
00:10:13,214 --> 00:10:15,382
but you don't know who
or what it is?

282
00:10:15,383 --> 00:10:17,651
- Yes. Can you find out?
- How does this work

283
00:10:17,652 --> 00:10:19,019
when I investigate for you?

284
00:10:19,020 --> 00:10:20,554
I have no idea.

285
00:10:20,555 --> 00:10:21,655
But you are one
of my bosses now?

286
00:10:21,656 --> 00:10:24,792
Yes. I think so.

287
00:10:24,793 --> 00:10:28,262
You probably invoice
in some way.

288
00:10:28,263 --> 00:10:30,264
I have to pitch
to a campaign manager

289
00:10:30,265 --> 00:10:32,433
on Thursday
on how to manage a scandal,

290
00:10:32,434 --> 00:10:34,935
but he's afraid
the scandal will be exposed,

291
00:10:34,936 --> 00:10:36,303
so he won't give me
any information,

292
00:10:36,304 --> 00:10:38,305
and I need that information
to pitch.

293
00:10:38,306 --> 00:10:40,140
- Do you want to sit down?
- No.

294
00:10:40,141 --> 00:10:42,576
You want the information
so he's forced

295
00:10:42,577 --> 00:10:44,911
to hire you, or
you'll expose it?

296
00:10:45,480 --> 00:10:48,015
How have I never met you before?

297
00:10:48,016 --> 00:10:50,584
We move in different circles.

298
00:10:51,019 --> 00:10:53,120
<i>PETER:
Sorry about that.</i>

299
00:10:53,121 --> 00:10:55,789
It's amazing how my life
has gone from no calls

300
00:10:55,790 --> 00:10:57,891
to a call sheet of 85 a day.

301
00:10:57,892 --> 00:10:59,493
Yes, it's quite a change--

302
00:10:59,494 --> 00:11:01,395
from prison back to
the state's attorney's office.

303
00:11:01,396 --> 00:11:02,663
How you doing?

304
00:11:02,664 --> 00:11:04,498
I love it.
I really love it.

305
00:11:04,499 --> 00:11:07,067
You don't mind if Cary
sits in on this, do you?

306
00:11:07,068 --> 00:11:08,368
No, not at all.

307
00:11:08,369 --> 00:11:09,970
- Hi, Cary.
- Diane.

308
00:11:09,971 --> 00:11:13,607
He gives me insight into all
the Lockhart/Gardner matters.

309
00:11:13,608 --> 00:11:17,311
So you guys are
the survivors.

310
00:11:17,312 --> 00:11:19,179
Of the economy.

311
00:11:19,180 --> 00:11:20,914
I looked at the roll
of Chicago firms

312
00:11:20,915 --> 00:11:22,516
since I was last in this seat.

313
00:11:22,517 --> 00:11:24,151
They're practically all gone.

314
00:11:24,152 --> 00:11:27,421
Well, there's been some tough
times, but we're fighters.

315
00:11:27,422 --> 00:11:29,223
Well, you've beaten us
a few times.

316
00:11:29,224 --> 00:11:31,458
- No hard feelings?
- Uh...

317
00:11:31,459 --> 00:11:32,860
(laughing) Hey,
that's the reason

318
00:11:32,861 --> 00:11:34,895
you're in that seat.

319
00:11:34,896 --> 00:11:38,265
We're hiring an outside
caretaker for our civil cases--

320
00:11:38,266 --> 00:11:40,534
lawsuits against
County Hospital, the police

321
00:11:40,535 --> 00:11:42,336
or SA's office--

322
00:11:42,337 --> 00:11:44,571
and we need to decide
between three firms.

323
00:11:44,572 --> 00:11:46,440
Really?
I thought there were eight.

324
00:11:46,441 --> 00:11:47,508
There were.
We whittled it down.

325
00:11:47,509 --> 00:11:48,809
I'm honored.

326
00:11:48,810 --> 00:11:50,844
The only problem is,
we have some concerns.

327
00:11:50,845 --> 00:11:52,746
If it's about Alicia
and Eli Gold,

328
00:11:52,747 --> 00:11:55,482
we've established a Chinese wall
between their work

329
00:11:55,483 --> 00:11:56,717
- and SA business.
- No, no, no.

330
00:11:56,718 --> 00:11:58,051
I'm not going to
reject a law firm

331
00:11:58,052 --> 00:11:59,553
because it might look
bad to the public.

332
00:11:59,554 --> 00:12:01,655
Lemond Bishop.

333
00:12:02,323 --> 00:12:03,524
The drug dealer.

334
00:12:03,525 --> 00:12:06,260
We only handle
his legitimate business.

335
00:12:06,261 --> 00:12:07,561
And I'm sure
you'll find

336
00:12:07,562 --> 00:12:09,863
that every major law firm

337
00:12:09,864 --> 00:12:12,900
has a few
potentially unsavory clients.

338
00:12:12,901 --> 00:12:17,838
We have to have some assurances
that your money isn't tainted.

339
00:12:17,839 --> 00:12:19,473
Is that a fair word?

340
00:12:19,474 --> 00:12:20,574
It is.

341
00:12:20,575 --> 00:12:22,910
Diane, look,
I'm running a new office,

342
00:12:22,911 --> 00:12:25,779
and I know that every
state's attorney says that--

343
00:12:25,780 --> 00:12:27,814
I said it my first term--

344
00:12:27,815 --> 00:12:29,416
but this time, it's different.

345
00:12:29,417 --> 00:12:32,119
Now, you're one of three law
firms that I'm considering

346
00:12:32,120 --> 00:12:33,287
to hire as my attorney.

347
00:12:33,288 --> 00:12:35,422
I need to know
that you're clean.

348
00:12:35,423 --> 00:12:37,758
So we just need you
to voluntarily submit

349
00:12:37,759 --> 00:12:41,228
to an audit by the Illinois
State Department of Taxation.

350
00:12:41,229 --> 00:12:44,264
And that won't violate
attorney-client privilege.

351
00:12:44,265 --> 00:12:46,633
It gives me an
independent confirmation

352
00:12:46,634 --> 00:12:49,903
that your hands are
free of drug money.

353
00:12:49,904 --> 00:12:52,973
You're asking us to voluntarily
submit to an audit?

354
00:12:52,974 --> 00:12:54,274
Yes.

355
00:12:54,275 --> 00:12:56,243
If you want the job.

356
00:12:57,512 --> 00:12:59,880
Well, uh, that's significant.

357
00:12:59,881 --> 00:13:01,782
I'll need to talk to my partner.

358
00:13:01,783 --> 00:13:02,950
Of course.

359
00:13:02,951 --> 00:13:04,618
- Will?
- Yes.

360
00:13:04,619 --> 00:13:06,119
You two know each other,
don't you?

361
00:13:06,120 --> 00:13:07,588
We do.

362
00:13:07,589 --> 00:13:09,623
Why don't you bring him in
next time,

363
00:13:09,624 --> 00:13:12,092
and we'll all talk
about the possibility

364
00:13:12,093 --> 00:13:14,595
of, uh, making this all work?
(phone ringing)

365
00:13:14,596 --> 00:13:16,330
86th call.

366
00:13:16,331 --> 00:13:17,331
If you'll excuse me.

367
00:13:17,332 --> 00:13:19,266
Yeah.

368
00:13:19,267 --> 00:13:20,400
ZACH:
Hey, Dad.

369
00:13:20,401 --> 00:13:21,768
I'm coming over early
tomorrow night.

370
00:13:21,769 --> 00:13:22,869
At 8:00, okay?

371
00:13:22,870 --> 00:13:24,204
Okay.

372
00:13:24,205 --> 00:13:25,772
Is everything all right?

373
00:13:25,773 --> 00:13:27,674
Yeah, everything's fine.
I just wanted to come early.

374
00:13:27,675 --> 00:13:29,676
Okay, good.
Well, I'll make dinner.

375
00:13:30,177 --> 00:13:31,044
Um...

376
00:13:31,545 --> 00:13:33,480
Well, thanks for the vote
of confidence, Zach.

377
00:13:33,481 --> 00:13:34,499
(chuckles)

378
00:13:34,500 --> 00:13:37,050
I think it might be
more appropriate

379
00:13:37,051 --> 00:13:38,986
to respond,"Good morning."

380
00:13:39,387 --> 00:13:42,055
I understand the arguments
for "Good evening", but

381
00:13:43,856 --> 00:13:45,663
the court of record is in London,

382
00:13:45,664 --> 00:13:47,840
not in the United States.

383
00:13:48,004 --> 00:13:50,340
and as you can see,
it is morning here.

384
00:13:50,504 --> 00:13:53,340
Your Lordship I will gladly defer.
Good morning to all.

385
00:13:53,350 --> 00:13:55,340
And Good evening to you,
Mr. Thrush.

386
00:13:56,050 --> 00:13:59,340
Who is the barrister
representing the responder?

387
00:13:59,841 --> 00:14:02,342
A solicitor,
Your Lordship.

388
00:14:02,343 --> 00:14:04,044
Uh, one Timothy O'Brannon.

389
00:14:04,045 --> 00:14:05,812
(clears throat)
Brannon, Your Lordship.

390
00:14:05,813 --> 00:14:06,947
No "O".

391
00:14:06,948 --> 00:14:08,015
Mr. Brannon,

392
00:14:08,016 --> 00:14:10,083
are there any applications

393
00:14:10,084 --> 00:14:11,551
to the court before we commence?

394
00:14:11,552 --> 00:14:12,619
There are, Your Honor.

395
00:14:12,620 --> 00:14:13,720
Uh, Your Lordship.

396
00:14:13,721 --> 00:14:14,855
Your Lordship.

397
00:14:14,856 --> 00:14:17,024
This is a sham
of a lawsuit.

398
00:14:17,025 --> 00:14:19,292
It's libel tourism,
pure and simple.

399
00:14:19,293 --> 00:14:21,828
Rich plaintiffs
like Roman Polanski,

400
00:14:21,829 --> 00:14:23,797
Arnold Schwarzenegger
and Mr. Cardiff

401
00:14:23,798 --> 00:14:25,799
can't win their libel suits
in American courts,

402
00:14:25,800 --> 00:14:27,500
so they take them
to England.

403
00:14:28,503 --> 00:14:31,104
Sir, I understand your passion
in this matter,

404
00:14:31,105 --> 00:14:34,107
but I would ask you
to address this court

405
00:14:34,108 --> 00:14:36,776
with a greater degree
of restraint.

406
00:14:37,478 --> 00:14:39,179
I...

407
00:14:39,180 --> 00:14:40,681
Apologies, Your...

408
00:14:40,682 --> 00:14:41,848
(whispering):
Lordship.

409
00:14:41,849 --> 00:14:42,916
Lordship.

410
00:14:42,917 --> 00:14:44,918
That might be an artifact
of the Polycom.

411
00:14:44,919 --> 00:14:47,421
I merely wanted to
stress that there

412
00:14:47,422 --> 00:14:50,724
were only 18 copies
of our client's books

413
00:14:50,725 --> 00:14:52,225
sold in the
United Kingdom.

414
00:14:52,226 --> 00:14:53,660
They were all bought online,

415
00:14:53,661 --> 00:14:57,531
and they were all bought
by Mr. Cardiff's staff.

416
00:14:57,532 --> 00:14:59,366
As my learned colleague
well knows, Your Lordship,

417
00:14:59,367 --> 00:15:01,768
where and who purchased
these books is irrelevant.

418
00:15:01,769 --> 00:15:03,837
Excuse me. Mr. Cardiff
bought the books

419
00:15:03,838 --> 00:15:06,139
that he is now
bringing suit to here.

420
00:15:06,140 --> 00:15:11,445
Mr. Gardner, what are you doing?

421
00:15:11,946 --> 00:15:14,081
I-- what am I doing?

422
00:15:14,082 --> 00:15:16,017
Your body.

423
00:15:17,519 --> 00:15:20,420
The disposition
of your body.

424
00:15:20,421 --> 00:15:21,788
You turned your back
to the judge.

425
00:15:21,789 --> 00:15:22,889
- Are you kidding me?
- No... uh.. look...

426
00:15:22,890 --> 00:15:24,658
Maybe you should
let me argue...

427
00:15:24,659 --> 00:15:26,460
Apologies, apologies,
Your Lordship.

428
00:15:26,461 --> 00:15:28,895
I am... I am new
to your court.

429
00:15:29,896 --> 00:15:32,532
We would argue
that your parliament

430
00:15:32,533 --> 00:15:34,968
is in the midst
of rewriting these libel laws

431
00:15:34,969 --> 00:15:38,605
to prevent exactly this type
of libel tourism.

432
00:15:38,606 --> 00:15:40,207
Your Lordship, parliament
was indeed considering

433
00:15:40,208 --> 00:15:43,076
revising these very laws
until Mr. Rupert Murdoch

434
00:15:43,077 --> 00:15:45,579
and his recent <i>News of the World</i>
contretemps.

435
00:15:45,580 --> 00:15:47,247
I would argue that
only 23 copies

436
00:15:47,248 --> 00:15:50,817
of <i>Funding Evil</i> were purchased
through the Internet,

437
00:15:50,818 --> 00:15:52,853
yet this court ordered
that book's destruction...

438
00:15:52,854 --> 00:15:54,588
I think you'd better
argue instead.

439
00:15:54,589 --> 00:15:57,655
- The judge likes demure.
- Mr. Thrush made a fine point.

440
00:15:57,657 --> 00:15:58,658
We will continue.

441
00:15:58,659 --> 00:16:01,027
If may, Your Lordship.

442
00:16:01,028 --> 00:16:02,329
Yes, Mr. O'Brannon.

443
00:16:02,330 --> 00:16:04,231
Uh, Brannon, Your Lordship.

444
00:16:04,232 --> 00:16:06,432
We ask the court's
indulgence

445
00:16:06,433 --> 00:16:10,705
in hearing evidence intended
to refute the applicant's charge.

446
00:16:10,706 --> 00:16:12,205
Proceed.

447
00:16:12,474 --> 00:16:15,008
(On tape: wind blowing, man panting)
I love you.

448
00:16:15,009 --> 00:16:17,145
I'm sorry.

449
00:16:17,500 --> 00:16:18,545
I'm so so cold.

450
00:16:18,546 --> 00:16:20,313
WOMAN: (or tape):
Bobby, do me a favor.

451
00:16:20,814 --> 00:16:22,215
WOMAN:
Just get up.

452
00:16:22,516 --> 00:16:23,884
WOMAN:
You can do it.

453
00:16:24,185 --> 00:16:25,819
WOMAN:
Please.

454
00:16:26,220 --> 00:16:27,854
ROBERT:
I'm just so tired..

455
00:16:27,855 --> 00:16:29,189
WOMAN:
I know.

456
00:16:29,190 --> 00:16:30,857
WOMAN:
Your son needs you, Bobby.

457
00:16:31,158 --> 00:16:32,025
WOMAN:
He's here.

458
00:16:32,026 --> 00:16:33,760
WOMAN:
He needs his father.

459
00:16:34,526 --> 00:16:35,760
WOMAN:
Get up and walk.

460
00:16:35,761 --> 00:16:37,068
(tape stops)

461
00:16:38,161 --> 00:16:39,468
And this was your husband?

462
00:16:39,961 --> 00:16:41,768
Yes.

463
00:16:42,269 --> 00:16:43,942
He had a satellite phone.

464
00:16:44,069 --> 00:16:45,842
He called from the South Col.

465
00:16:46,369 --> 00:16:48,442
- He always called at noon.
- And you recorded that?

466
00:16:48,469 --> 00:16:49,072
Yes.

467
00:16:49,243 --> 00:16:50,978
I wanted his son
to remember him.

468
00:16:51,979 --> 00:16:53,917
(Tape resumes)

469
00:16:54,079 --> 00:16:55,917
WOMAN: Use the oxygen, Bobby.
Please.

470
00:16:56,918 --> 00:16:58,987
WOMAN:
And get up and walk.

471
00:17:00,988 --> 00:17:03,190
ROBERT:
Over here!

472
00:17:03,691 --> 00:17:05,391
ROBERT: Here!
WOMAN: Is someone there?

473
00:17:06,927 --> 00:17:07,960
Bobby!

474
00:17:07,961 --> 00:17:09,995
ROBERT:
It's the British team.

475
00:17:10,496 --> 00:17:11,597
(pants) Hold on.

476
00:17:11,598 --> 00:17:12,766
(tape stops)

477
00:17:13,267 --> 00:17:14,201
But they didn't stop for him.

478
00:17:14,702 --> 00:17:15,702
No.

479
00:17:15,703 --> 00:17:18,104
And they took
your husband's oxygen tank.

480
00:17:18,105 --> 00:17:20,006
Yes. I asked him to use

481
00:17:20,007 --> 00:17:22,542
his oxygen tank,
but it was gone.

482
00:17:22,543 --> 00:17:26,413
No apology, no money.

483
00:17:26,414 --> 00:17:28,715
But we'll agree not to print
the book in Great Britain.

484
00:17:28,716 --> 00:17:30,817
(laughing)

485
00:17:33,254 --> 00:17:36,156
Very emotional in there.

486
00:17:36,157 --> 00:17:39,192
Nice touch using
the female lawyer.

487
00:17:39,193 --> 00:17:42,362
You Americans certainly
do enjoy your drama.

488
00:17:42,363 --> 00:17:44,897
So does His Lordship.
Did you see him?

489
00:17:45,866 --> 00:17:49,402
ã1.2 million and an apology.

490
00:17:49,403 --> 00:17:51,371
(laughing)

491
00:17:52,940 --> 00:17:54,307
So is this some of that famous

492
00:17:54,308 --> 00:17:55,575
stiff-upper-lip stuff
I've heard about?

493
00:17:55,576 --> 00:17:57,677
God, I do love you Yanks.

494
00:17:57,678 --> 00:18:00,446
You are so easy to distract.

495
00:18:00,447 --> 00:18:02,181
With our accents

496
00:18:02,182 --> 00:18:04,950
and our periwigs
and our tea and crumpets.

497
00:18:04,951 --> 00:18:06,751
And Benny Hill.
Don't forget Benny Hill.

498
00:18:06,752 --> 00:18:11,190
But I am not the England
of Big Ben and bobbies.

499
00:18:11,191 --> 00:18:15,960
I'm not the England of doilies
and cucumber sandwiches.

500
00:18:15,961 --> 00:18:18,196
I'm the England
of football hooligans

501
00:18:18,197 --> 00:18:19,930
and Jack the Ripper.

502
00:18:19,931 --> 00:18:21,665
(shivers, whimpers)

503
00:18:21,666 --> 00:18:22,967
And this England

504
00:18:22,968 --> 00:18:26,237
don't play nice,
and it don't play fair,

505
00:18:26,238 --> 00:18:30,441
and it don't ever stop.

506
00:18:31,576 --> 00:18:36,413
Here's some advice,
Mr., uh... Thrush.

507
00:18:36,414 --> 00:18:39,015
When you want
to intimidate someone,

508
00:18:39,016 --> 00:18:42,452
don't use so many words.

509
00:18:42,453 --> 00:18:45,622
Intimidation isn't a sonnet.

510
00:18:47,491 --> 00:18:49,024
(chuckles)

511
00:18:50,360 --> 00:18:54,296
It seems we understand
each other perfectly.

512
00:18:54,297 --> 00:18:56,565
Shall we?

513
00:19:25,527 --> 00:19:27,494
(camera shutter snaps)

514
00:19:30,831 --> 00:19:32,132
(camera shutter snaps)

515
00:19:32,133 --> 00:19:33,500
THRUSH:
<i>Mrs. Lambros,</i>

516
00:19:33,501 --> 00:19:35,636
you used to be
a mountaineer yourself?

517
00:19:35,637 --> 00:19:37,603
Yes, until I became pregnant.

518
00:19:37,604 --> 00:19:38,738
And why did
you stop then?

519
00:19:38,739 --> 00:19:40,907
Why? I couldn't risk it
with a son.

520
00:19:40,908 --> 00:19:42,375
THRUSH:
Yes, of course.

521
00:19:42,376 --> 00:19:44,878
Your husband kept climbing
after you gave birth?

522
00:19:44,879 --> 00:19:46,479
Yes. He was a guide.
It was his job.

523
00:19:46,480 --> 00:19:48,014
But he was
offered other

524
00:19:48,015 --> 00:19:49,849
climbing jobs
on less dangerous peaks.

525
00:19:49,850 --> 00:19:51,417
In the Alps, for instance.

526
00:19:52,418 --> 00:19:54,687
Don't need to answer that.
We understand.

527
00:19:54,688 --> 00:19:56,488
Tell me about
hypoxia.

528
00:19:56,489 --> 00:19:59,424
Uh, hypoxia is
an extreme form

529
00:19:59,425 --> 00:20:03,162
of oxygen deprivation
prevalent at high altitudes.

530
00:20:03,163 --> 00:20:04,362
Thank you.

531
00:20:04,363 --> 00:20:06,298
Now, isn't one of the potential

532
00:20:06,299 --> 00:20:09,734
side effects of hypoxia
hallucinations?

533
00:20:12,270 --> 00:20:13,237
Potentially.

534
00:20:13,238 --> 00:20:14,405
THRUSH:
Mrs. Lambros,

535
00:20:14,406 --> 00:20:16,440
I put it to you
that your husband

536
00:20:16,441 --> 00:20:17,775
was hallucinating on
that telephone call.

537
00:20:17,776 --> 00:20:19,510
I put it to you
that your husband

538
00:20:19,511 --> 00:20:20,845
saw what he
wished to see--

539
00:20:20,846 --> 00:20:22,379
the British team
coming to save him.

540
00:20:22,380 --> 00:20:23,880
ALICIA:
Oh, come on.

541
00:20:23,881 --> 00:20:24,881
You're kidding me.

542
00:20:24,882 --> 00:20:26,116
(chuckles)

543
00:20:26,117 --> 00:20:27,984
- I beg your pardon.
- You really think

544
00:20:27,985 --> 00:20:29,452
that Robert Lambros hallucinated

545
00:20:29,453 --> 00:20:31,088
Cardiff taking
his oxygen tank?

546
00:20:31,089 --> 00:20:32,655
Really? How does
that work?

547
00:20:32,656 --> 00:20:33,656
I think, my l...

548
00:20:33,657 --> 00:20:34,991
Your Lordship, I...

549
00:20:34,992 --> 00:20:37,460
No, seriously,
how does he hallucinate

550
00:20:37,461 --> 00:20:39,995
the loss of his oxygen tank?

551
00:20:39,996 --> 00:20:42,397
It was my
contention that he

552
00:20:42,398 --> 00:20:45,067
hallucinated its existence
in the first place.

553
00:20:45,068 --> 00:20:46,568
If you're going
to blame the victim,

554
00:20:46,569 --> 00:20:48,037
at least use
some better logic.

555
00:20:48,038 --> 00:20:49,939
Your Lordship, I object
to the tone that this...

556
00:20:49,940 --> 00:20:51,107
This what?

557
00:20:51,108 --> 00:20:53,109
This American lawyer?
Is that what you

558
00:20:53,110 --> 00:20:54,977
were going to say?
(Judge clears throat)

559
00:20:56,078 --> 00:20:58,479
Let us take a short break.

560
00:20:58,480 --> 00:21:00,982
Demure, huh?

561
00:21:00,983 --> 00:21:02,383
Change of plans.

562
00:21:02,384 --> 00:21:04,085
Mmm.

563
00:21:04,086 --> 00:21:08,022
I think I'm having
American Revolution fantasies.

564
00:21:08,023 --> 00:21:10,158
That turned me on.

565
00:21:10,159 --> 00:21:11,592
Mmm.

566
00:21:11,593 --> 00:21:13,794
Well, I can dress up.

567
00:21:15,496 --> 00:21:18,766
I want to take you now.

568
00:21:19,600 --> 00:21:21,902
Well, that might
prove difficult.

569
00:21:21,903 --> 00:21:24,171
Hmm.

570
00:21:25,172 --> 00:21:26,339
In my bathroom.

571
00:21:26,340 --> 00:21:28,174
Mm-hmm.

572
00:21:28,675 --> 00:21:30,276
We have ten minutes.

573
00:21:30,277 --> 00:21:32,511
I'll go first.

574
00:21:34,614 --> 00:21:37,083
Oh, Will, we're being watched.

575
00:21:38,185 --> 00:21:41,053
Where is that book? Hmm...

576
00:21:41,554 --> 00:21:44,555
- To be continued.
- Mm-hmm.

577
00:21:50,990 --> 00:21:53,692
-  We can't do that.
- I know.

578
00:21:54,493 --> 00:21:56,627
He said it was about
Lemond Bishop.

579
00:21:56,628 --> 00:21:58,529
They wanted to make sure
none of our billing

580
00:21:58,530 --> 00:21:59,264
came from drug money.

581
00:21:59,265 --> 00:22:03,066
- It's like putting a bull's-eye
on our back for the IRS. - I know.

582
00:22:03,067 --> 00:22:04,601
Do you think he's after us?

583
00:22:04,602 --> 00:22:05,769
Florrick?

584
00:22:05,770 --> 00:22:07,237
I don't know.

585
00:22:07,238 --> 00:22:10,306
Glenn Childs was this close
to a RICO charge.

586
00:22:10,307 --> 00:22:11,875
Maybe Florrick's
taking up the hunt.

587
00:22:11,876 --> 00:22:15,478
You really think he would
do that to his wife's firm?

588
00:22:18,282 --> 00:22:20,049
I think he's trying
to run a clean office.

589
00:22:20,050 --> 00:22:22,585
What if we offer
to open up our books

590
00:22:22,586 --> 00:22:24,786
to an independent
accounting firm?

591
00:22:24,787 --> 00:22:27,589
Florrick might just be looking
for a gesture like that.

592
00:22:27,590 --> 00:22:30,225
I think if he's serious,
it's worth a try.

593
00:22:30,226 --> 00:22:34,263
But let's not expose ourselves
on a subway platform

594
00:22:34,264 --> 00:22:35,530
unless we have to.

595
00:22:35,531 --> 00:22:37,499
Well, what a colorful
and pointless metaphor.

596
00:22:37,500 --> 00:22:38,666
Thank you.

597
00:22:38,667 --> 00:22:40,001
It's the Brits.

598
00:22:40,002 --> 00:22:42,103
I think I'm picking up
their accents.

599
00:22:42,104 --> 00:22:43,504
I noticed.

600
00:22:43,505 --> 00:22:45,139
It really classes up
the joint.

601
00:22:45,140 --> 00:22:48,442
KALINDA:
And here's Mr. Gunn meeting
outside of his office.

602
00:22:48,443 --> 00:22:52,079
And here...
is the SUV license plate.

603
00:22:52,080 --> 00:22:54,848
Here it is
driving away.

604
00:22:54,849 --> 00:22:58,251
And here is the occupant.

605
00:22:58,252 --> 00:23:00,486
- Harold Burke?
- Yup.

606
00:23:00,487 --> 00:23:02,155
Ex-senator.

607
00:23:02,156 --> 00:23:05,358
Here's a photo of him
with his family.

608
00:23:05,359 --> 00:23:06,459
Any whiff of a scandal?

609
00:23:06,460 --> 00:23:08,929
Here's the children's nanny.

610
00:23:08,930 --> 00:23:10,330
You're kidding.

611
00:23:10,331 --> 00:23:12,464
Here's a photo of
her leaving work.

612
00:23:12,465 --> 00:23:15,167
Here's a photo of Mr. Burke
leaving work.

613
00:23:16,536 --> 00:23:19,604
And here is a photo of them...

614
00:23:20,807 --> 00:23:22,707
...at their destination.

615
00:23:23,910 --> 00:23:25,411
Nicely done.

616
00:23:25,412 --> 00:23:27,545
Thanks.

617
00:23:27,546 --> 00:23:28,679
How do I know you?

618
00:23:29,680 --> 00:23:31,515
You don't.

619
00:23:31,516 --> 00:23:32,850
And yet, you look
so familiar.

620
00:23:32,851 --> 00:23:35,186
I just have one of those faces.

621
00:23:35,187 --> 00:23:36,887
I'll need you again.

622
00:23:36,888 --> 00:23:39,090
Then invoice.

623
00:23:44,062 --> 00:23:47,164
PETER:
<i>Hey, Grace,</i>
<i>set the table, please.</i>

624
00:23:50,301 --> 00:23:52,035
- Dad.
- Yeah?

625
00:23:52,036 --> 00:23:53,971
Why is Mom doing this?

626
00:23:53,972 --> 00:23:55,872
Doing what?

627
00:23:55,873 --> 00:23:58,308
Kicking you out.

628
00:24:01,578 --> 00:24:04,580
We were just getting
back to normal.

629
00:24:04,581 --> 00:24:05,881
I don't get it.

630
00:24:05,882 --> 00:24:08,550
What did your mom tell you?

631
00:24:08,551 --> 00:24:11,787
She said that she wanted
to make the marriage work,

632
00:24:11,788 --> 00:24:13,555
but it didn't.

633
00:24:17,627 --> 00:24:19,427
You don't kick someone out
for no reason.

634
00:24:21,297 --> 00:24:23,599
(sighs)

635
00:24:23,600 --> 00:24:26,201
I wasn't always
good to your mom, Zach.

636
00:24:26,202 --> 00:24:28,436
But that was a long time ago.

637
00:24:28,437 --> 00:24:29,905
And she stayed.

638
00:24:30,740 --> 00:24:32,940
It wasn't just...

639
00:24:36,612 --> 00:24:38,212
There were other things.

640
00:24:41,082 --> 00:24:42,483
What do you mean?

641
00:24:42,484 --> 00:24:43,851
I mean...

642
00:24:46,421 --> 00:24:48,922
I hurt your mom
with other things.

643
00:24:50,758 --> 00:24:53,426
With someone else?

644
00:24:57,665 --> 00:25:00,099
I think we should
just leave it at that.

645
00:25:00,100 --> 00:25:03,569
Dad, there's something wrong
with the computer.

646
00:25:03,570 --> 00:25:06,438
Okay. Let's have a look.

647
00:25:08,308 --> 00:25:10,743
So where are you from,
Mr. Brannon?

648
00:25:10,744 --> 00:25:12,345
I'm sorry,
where am I from?

649
00:25:12,346 --> 00:25:13,779
Yes. County Cork?
County Clare?

650
00:25:13,780 --> 00:25:15,881
Tipperary?

651
00:25:15,882 --> 00:25:18,084
Have a bit of an ear
for accents.

652
00:25:18,085 --> 00:25:20,852
I'm just trying
to place your Irish brogue.

653
00:25:20,853 --> 00:25:22,654
County Kerry.

654
00:25:22,655 --> 00:25:25,190
(Irish accent):
Ah, a bit of the old potato
famine emigration, was it?

655
00:25:25,191 --> 00:25:26,925
Well, fair play, lad.

656
00:25:26,926 --> 00:25:29,594
And good luck to you, me boy.

657
00:25:32,498 --> 00:25:33,765
(quietly):
What's his anagram?

658
00:25:33,766 --> 00:25:35,366
Jams her tush.

659
00:25:35,367 --> 00:25:37,601
(chuckles)

660
00:25:37,602 --> 00:25:40,704
There is this inbred deference
I have to greater rank.

661
00:25:40,705 --> 00:25:42,906
ALICIA:
Yeah, I know. Me, too.

662
00:25:42,907 --> 00:25:45,042
Really? You
don't seem so.

663
00:25:45,043 --> 00:25:46,777
I'm trying very hard
to change.

664
00:25:46,778 --> 00:25:47,811
Yeah.

665
00:25:47,812 --> 00:25:50,281
I'm not well-disposed
to change.

666
00:25:50,282 --> 00:25:53,149
No, me neither.

667
00:25:53,150 --> 00:25:54,484
Mandy Cox.

668
00:25:54,485 --> 00:25:56,319
I am a music executive
working in A&R.

669
00:25:56,320 --> 00:25:57,520
THRUSH:
Thank you, Ms. Cox.

670
00:25:57,521 --> 00:25:59,289
And you were intending
to summit Everest

671
00:25:59,290 --> 00:26:01,724
at the same time as
the events in question?

672
00:26:01,725 --> 00:26:02,692
Yes, sir.

673
00:26:02,693 --> 00:26:05,027
It's always been
a dream of mine.

674
00:26:05,028 --> 00:26:06,796
Everest. My mountain.

675
00:26:06,797 --> 00:26:08,863
I've paid two guides
over the past two years

676
00:26:08,864 --> 00:26:10,099
to get me to the top.

677
00:26:10,100 --> 00:26:12,234
And you observed
Mr. Cardiff on the South Col,

678
00:26:12,235 --> 00:26:13,702
- is that correct?
- Yes.

679
00:26:13,703 --> 00:26:16,171
Our Sherpa was injured in
an icefall the day before,

680
00:26:16,172 --> 00:26:18,873
and Mr. Cardiff was kind enough
to share one of his with us

681
00:26:18,874 --> 00:26:20,041
for the final assault.

682
00:26:20,042 --> 00:26:21,977
So you made the last
assault on Everest

683
00:26:21,978 --> 00:26:23,211
with Mr. Cardiff?

684
00:26:23,212 --> 00:26:25,413
My goodness,
that was not mentioned

685
00:26:25,414 --> 00:26:26,647
in Mr. Lambros's book.

686
00:26:26,648 --> 00:26:28,048
There were
a lot of things

687
00:26:28,049 --> 00:26:30,118
not in Danny's book.

688
00:26:30,119 --> 00:26:32,019
Many of us
in the climbing community

689
00:26:32,020 --> 00:26:34,222
were outraged at the
many distortions.

690
00:26:34,223 --> 00:26:36,324
Did you ever see Mr. Cardiff
step over a body,

691
00:26:36,325 --> 00:26:39,126
or take anyone's
oxygen tank?

692
00:26:39,127 --> 00:26:41,060
Of course not.
As far as I could tell,

693
00:26:41,061 --> 00:26:43,163
- he was the perfect gentleman.
- Thank you, Ms. Cox.

694
00:26:43,164 --> 00:26:46,899
Ms. Cox, were you sleeping
with Mr. Cardiff at base camp?

695
00:26:46,900 --> 00:26:49,169
If I may interrupt. I might
suggest to my learned colleague

696
00:26:49,170 --> 00:26:51,171
that these <i>News of</i>
<i>the World</i> type smear tactics

697
00:26:51,172 --> 00:26:52,739
are beneath the dignity
of the court.

698
00:26:52,740 --> 00:26:55,041
I would tend to agree,
Mrs. Florrick.

699
00:26:55,042 --> 00:26:56,074
I'm sorry.

700
00:26:56,075 --> 00:26:57,476
Please move on.

701
00:26:57,477 --> 00:26:59,445
We need to find
another way to shake her.

702
00:26:59,446 --> 00:27:01,680
Yes, but unfortunately,
the judge agreed with her.

703
00:27:01,681 --> 00:27:02,901
I know.
Where's Kalinda?

704
00:27:02,902 --> 00:27:04,402
ELI: This is my
associate, Kalinda Sharma.

705
00:27:04,803 --> 00:27:06,504
She's been helping me
prepare for this meeting.

706
00:27:06,505 --> 00:27:07,905
And these are my associates.

707
00:27:07,906 --> 00:27:10,474
I don't know their names,
but they're very expensive.

708
00:27:10,475 --> 00:27:11,809
So let's hear it, Eli.

709
00:27:11,810 --> 00:27:13,077
Three-day plan.

710
00:27:13,078 --> 00:27:15,680
Day one: I meet your candidate.

711
00:27:15,681 --> 00:27:19,183
I tell him that scandals
are owned by the first man in.

712
00:27:19,184 --> 00:27:21,419
Breitbart owned
the Weiner scandal.

713
00:27:21,420 --> 00:27:24,589
If Weiner had released
those tweets with his spin,

714
00:27:24,590 --> 00:27:26,791
he would still be
in office today.

715
00:27:26,792 --> 00:27:30,161
Day two: I don't ask your
candidate to tell me everything,

716
00:27:30,162 --> 00:27:31,562
because candidates lie.

717
00:27:31,563 --> 00:27:33,130
I'm falling asleep here, Eli

718
00:27:33,131 --> 00:27:35,032
But I do tell him we have to get
the nanny's story straight

719
00:27:35,033 --> 00:27:36,934
so that she doesn't hop off
to The <i>National Enquirer.</i>

720
00:27:36,935 --> 00:27:41,272
Day three: We acknowledge there
is some entertainment value

721
00:27:41,273 --> 00:27:44,041
in a father of three
sleeping with his nanny.

722
00:27:44,042 --> 00:27:47,078
And the goal is not to smother
that value, but to harness it.

723
00:27:47,079 --> 00:27:48,846
Hmm.

724
00:27:48,847 --> 00:27:50,014
That's very interesting.

725
00:27:50,015 --> 00:27:51,482
Thank you.

726
00:27:51,483 --> 00:27:54,151
Only problem is
it ain't Burke.

727
00:27:54,152 --> 00:27:56,821
Burke asked me to run
his campaign, but I said no.

728
00:27:56,822 --> 00:28:00,825
And that's what you saw when
you accidentally followed me.

729
00:28:00,826 --> 00:28:01,759
You're lying.

730
00:28:01,760 --> 00:28:03,227
No, I'm not.

731
00:28:03,228 --> 00:28:05,229
And here's the thing-- come on,
you follow any candidate,

732
00:28:05,230 --> 00:28:06,998
you're gonna find
a nanny, a hooker,

733
00:28:06,999 --> 00:28:08,599
a mistress or an intern.

734
00:28:08,600 --> 00:28:10,601
But thanks for the pitch, buddy.

735
00:28:10,602 --> 00:28:12,370
I'll see ya.

736
00:28:12,371 --> 00:28:14,472
Give me one more chance.

737
00:28:14,473 --> 00:28:16,307
Okay.

738
00:28:16,308 --> 00:28:19,109
I'm deciding Monday.

739
00:28:20,646 --> 00:28:22,647
There are
no other candidates.

740
00:28:22,648 --> 00:28:23,748
I checked.

741
00:28:23,749 --> 00:28:25,917
They all have
strategists already.

742
00:28:25,918 --> 00:28:27,285
Unless we go local.

743
00:28:27,286 --> 00:28:30,021
Nah, nah, he's a
national kind of guy.

744
00:28:30,022 --> 00:28:31,522
He may have gone
with someone new,

745
00:28:31,523 --> 00:28:33,591
but why pick a rotten
apple from the tree?

746
00:28:33,592 --> 00:28:34,992
Maybe it's a celebrity.

747
00:28:34,993 --> 00:28:37,761
No. I can't see him
tolerating that.

748
00:28:39,298 --> 00:28:40,598
What?

749
00:28:40,599 --> 00:28:41,766
I get it.

750
00:28:41,767 --> 00:28:43,401
He's flipping sides.

751
00:28:43,402 --> 00:28:45,035
It's a Republican.

752
00:28:46,538 --> 00:28:50,041
He wanted to play in the
presidential primaries.

753
00:28:50,042 --> 00:28:51,842
I'm on it.

754
00:28:51,843 --> 00:28:54,345
Mazel tov.

755
00:28:54,346 --> 00:28:56,180
<i>ALICIA: Thank you for
returning, Ms. Cox.</i>

756
00:28:56,181 --> 00:28:57,715
- No problem.
- Before you went

757
00:28:57,716 --> 00:28:58,749
on your climb to Everest,

758
00:28:58,750 --> 00:29:00,117
did you have
any surgery performed?

759
00:29:00,118 --> 00:29:01,419
No.

760
00:29:01,420 --> 00:29:03,821
What do you mean?

761
00:29:03,822 --> 00:29:05,957
I mean, did you have
any surgery performed?

762
00:29:05,958 --> 00:29:07,992
COX:
No.

763
00:29:07,993 --> 00:29:10,194
What do you mean,
like an appendix out? No.

764
00:29:10,195 --> 00:29:11,562
Or LASIK surgery?

765
00:29:11,563 --> 00:29:12,530
Oh. Yeah.

766
00:29:12,531 --> 00:29:13,698
No, I-I thought
you meant,

767
00:29:13,699 --> 00:29:15,199
like, major surgery.

768
00:29:15,200 --> 00:29:16,167
Yeah, LASIK.

769
00:29:16,168 --> 00:29:17,668
That was a
while ago.

770
00:29:17,669 --> 00:29:19,270
I had contacts for
farsightedness,

771
00:29:19,271 --> 00:29:21,572
and I didn't want to deal
with them on the mountain.

772
00:29:21,573 --> 00:29:22,773
Good.

773
00:29:22,774 --> 00:29:24,809
And did you know that
LASIK reacts poorly

774
00:29:24,810 --> 00:29:26,944
to decreased
atmospheric pressure?

775
00:29:26,945 --> 00:29:28,446
I...

776
00:29:28,447 --> 00:29:30,247
I don't...

777
00:29:30,248 --> 00:29:31,248
What are you asking?

778
00:29:31,249 --> 00:29:32,917
I'm asking if
you knew that.

779
00:29:32,918 --> 00:29:34,485
No.

780
00:29:34,486 --> 00:29:36,120
The vision
of LASIK patients

781
00:29:36,121 --> 00:29:39,824
becomes blurry at high altitudes
in the weeks following surgery,

782
00:29:39,825 --> 00:29:42,093
due to decreased
atmospheric pressure.

783
00:29:42,094 --> 00:29:43,427
Was your vision blurry,
Ms. Cox?

784
00:29:43,428 --> 00:29:44,862
No.

785
00:29:44,863 --> 00:29:47,631
Isn't that why you had
Mr. Cardiff's Sherpa carry you

786
00:29:47,632 --> 00:29:48,966
the last thousand feet
up Everest?

787
00:29:48,967 --> 00:29:50,167
That's a lie.

788
00:29:50,168 --> 00:29:52,737
People keep saying that,
but I wasn't carried.

789
00:29:52,738 --> 00:29:56,574
Your Lordship,
this is a sworn affidavit from

790
00:29:56,575 --> 00:29:58,976
Tenji Gelu, the
Sherpa in question.

791
00:29:58,977 --> 00:30:01,245
Now, he swears that Ms. Cox
had blurry vision

792
00:30:01,246 --> 00:30:02,913
and could not
have seen

793
00:30:02,914 --> 00:30:04,081
any of the events in question.

794
00:30:04,082 --> 00:30:05,416
He's lying.

795
00:30:05,417 --> 00:30:06,817
He was always lying.

796
00:30:06,818 --> 00:30:08,486
He hated me because
I accused him

797
00:30:08,487 --> 00:30:09,920
of stealing my
satellite phone.

798
00:30:09,921 --> 00:30:11,922
Your Lordship,
given the circumstances,

799
00:30:11,923 --> 00:30:13,758
we ask that Ms. Cox be removed

800
00:30:13,759 --> 00:30:15,059
from the claimant's
witness list.

801
00:30:15,060 --> 00:30:17,928
I would regretfully agree.

802
00:30:26,138 --> 00:30:27,338
I got it.

803
00:30:27,339 --> 00:30:28,973
Oh, no, that's okay.

804
00:30:28,974 --> 00:30:31,675
Mom, I got it.

805
00:30:31,676 --> 00:30:32,843
Are you okay?

806
00:30:32,844 --> 00:30:35,146
What, because I'm cleaning?

807
00:30:35,147 --> 00:30:36,914
Yes.

808
00:30:38,417 --> 00:30:39,617
You have work.

809
00:30:39,618 --> 00:30:41,852
I thought I'd
let you do it.

810
00:30:41,853 --> 00:30:44,655
Oh, you are so adorable.

811
00:30:44,656 --> 00:30:45,856
Oh, come on.

812
00:30:45,857 --> 00:30:47,858
You know it's gonna happen,
so just let it happen.

813
00:30:47,859 --> 00:30:50,294
Mm. Good.
Thank you.

814
00:30:52,831 --> 00:30:54,832
How's Dad?

815
00:30:54,833 --> 00:30:56,000
He's good.

816
00:30:56,001 --> 00:30:57,368
Are you good with him?

817
00:30:57,369 --> 00:30:58,936
Am I?

818
00:30:58,937 --> 00:31:00,704
- Mm-hmm.
- Yeah.

819
00:31:00,705 --> 00:31:03,073
I mean, you know.

820
00:31:03,608 --> 00:31:05,776
What?

821
00:31:06,978 --> 00:31:08,712
Do you think I'm like him?

822
00:31:08,713 --> 00:31:11,482
Do I think you are?

823
00:31:12,184 --> 00:31:13,651
No.

824
00:31:13,652 --> 00:31:15,553
Really?

825
00:31:15,554 --> 00:31:17,488
You're different.

826
00:31:17,489 --> 00:31:19,256
Very different.

827
00:31:19,257 --> 00:31:20,591
Why?

828
00:31:20,592 --> 00:31:22,860
I just wanted to know.

829
00:31:22,861 --> 00:31:24,495
(doorbell rings)

830
00:31:24,496 --> 00:31:27,398
I'll get it.

831
00:31:32,003 --> 00:31:33,570
- Diane.
- Yes.

832
00:31:33,571 --> 00:31:34,938
I'm sorry, Alicia.

833
00:31:34,939 --> 00:31:36,172
I'm here, um...

834
00:31:36,173 --> 00:31:38,208
I'm trying to get
in touch with Peter,

835
00:31:38,209 --> 00:31:40,009
and the office said he was home.

836
00:31:40,844 --> 00:31:42,545
Oh.

837
00:31:42,546 --> 00:31:47,182
Uh, well, no,
he's-he's not here.

838
00:31:49,019 --> 00:31:50,319
I'm so sorry, Alicia.

839
00:31:50,320 --> 00:31:52,354
I would, I would never
do this to you,

840
00:31:52,355 --> 00:31:55,390
but do you have a minute?

841
00:32:03,816 --> 00:32:05,650
<i>DIANE:
We're competing with</i>

842
00:32:05,651 --> 00:32:07,986
two other law firms for the
state's attorney civil business.

843
00:32:07,987 --> 00:32:11,156
It would be very
lucrative, as you know.

844
00:32:11,157 --> 00:32:13,459
But Peter has asked
that we be audited

845
00:32:13,460 --> 00:32:15,828
by the Department
of Taxation.

846
00:32:15,829 --> 00:32:19,531
And that-- well, that
would be quite invasive.

847
00:32:19,532 --> 00:32:22,434
Grace, I'll be there
in a minute.

848
00:32:23,870 --> 00:32:25,471
How old?

849
00:32:25,472 --> 00:32:27,005
Fourteen.

850
00:32:27,006 --> 00:32:28,340
That's a sweet age.

851
00:32:28,341 --> 00:32:32,444
Anyway, I-I suggested
to the state's attorney

852
00:32:32,445 --> 00:32:35,214
that we use an
independent auditor,

853
00:32:35,215 --> 00:32:38,584
but he insisted on a
departmental audit.

854
00:32:38,585 --> 00:32:41,487
And that would
open up our books

855
00:32:41,488 --> 00:32:43,989
in an alarming way.

856
00:32:43,990 --> 00:32:46,658
Um, I'm not sure I...

857
00:32:46,659 --> 00:32:48,694
I checked with the
two other law firms

858
00:32:48,695 --> 00:32:50,496
under consideration,
and they have not been

859
00:32:50,497 --> 00:32:51,930
asked to do the same.

860
00:32:51,931 --> 00:32:56,168
So I was wondering, is there
something I should know

861
00:32:56,169 --> 00:33:01,072
about why Peter's
only asking us?

862
00:33:04,043 --> 00:33:07,112
Diane, I've worked hard

863
00:33:07,113 --> 00:33:09,715
to keep my home life
separate from my work life.

864
00:33:09,716 --> 00:33:13,285
I know, and I
respect that.

865
00:33:13,286 --> 00:33:17,889
But I need to know if
Peter is doing the same.

866
00:33:21,694 --> 00:33:23,228
I don't know
how to answer that.

867
00:33:23,229 --> 00:33:24,663
Well, let me
ask you this.

868
00:33:24,664 --> 00:33:26,899
If you were assisting
me in this decision,

869
00:33:26,900 --> 00:33:29,668
how would you advise?

870
00:33:29,669 --> 00:33:33,738
Agree to the audit or not?

871
00:33:39,546 --> 00:33:42,714
I would advise you not to.

872
00:33:50,123 --> 00:33:53,392
Uh, you really have a very
lovely apartment, Alicia.

873
00:33:53,393 --> 00:33:55,894
Thank you.

874
00:33:58,765 --> 00:34:01,600
Take two.

875
00:34:02,168 --> 00:34:03,669
Morning.

876
00:34:03,670 --> 00:34:06,271
So, let's hear
what you got.

877
00:34:06,272 --> 00:34:08,240
Actually, Ms. Sharma and I
discussed it,

878
00:34:08,241 --> 00:34:09,541
and we've decided to pass

879
00:34:09,542 --> 00:34:10,943
on your polite
offer to pitch.

880
00:34:10,944 --> 00:34:12,144
But thank you.

881
00:34:12,145 --> 00:34:14,179
(laughs)

882
00:34:14,180 --> 00:34:15,814
You're kidding me, right?

883
00:34:15,815 --> 00:34:16,915
Nope.

884
00:34:16,916 --> 00:34:18,050
But thanks.

885
00:34:18,051 --> 00:34:20,953
(chuckling):
I mean, what the hell is that?

886
00:34:20,954 --> 00:34:23,589
Don't you think you could've
told me that over the phone?

887
00:34:23,590 --> 00:34:26,291
I could've, but that would've
taken up less of your time.

888
00:34:26,859 --> 00:34:28,660
Go to hell.

889
00:34:36,869 --> 00:34:38,203
What's going on?

890
00:34:38,204 --> 00:34:39,571
I don't like being used.

891
00:34:39,572 --> 00:34:40,739
What are you talking about?

892
00:34:40,740 --> 00:34:42,307
- How did I use you?
- You're considering

893
00:34:42,308 --> 00:34:44,843
joining a Republican
presidential campaign.

894
00:34:46,012 --> 00:34:48,013
- No comment.
- But the guy's too clean.

895
00:34:48,014 --> 00:34:49,615
You can't find a single thing
wrong with him.

896
00:34:49,616 --> 00:34:50,882
He's too good to be true.

897
00:34:50,883 --> 00:34:53,685
I don't know
who you're talking about.

898
00:34:57,690 --> 00:35:00,125
Okay.

899
00:35:02,295 --> 00:35:04,129
And?

900
00:35:04,130 --> 00:35:05,864
And you didn't have
the money to vet him,

901
00:35:05,865 --> 00:35:07,633
so you hinted that
you wanted to hire me

902
00:35:07,634 --> 00:35:09,501
so I would vet
him for you.

903
00:35:10,303 --> 00:35:11,770
(chuckling)

904
00:35:11,771 --> 00:35:13,438
Poor man's crawfishing.

905
00:35:13,439 --> 00:35:15,073
You let the tourist
set the bacon trap,

906
00:35:15,074 --> 00:35:16,742
and then you go in
and raid them.

907
00:35:16,743 --> 00:35:19,378
Yeah, Mickey, uh, tell me the
last time you were in the bayou.

908
00:35:19,379 --> 00:35:21,947
So cut the Trapper
John crap, okay?

909
00:35:21,948 --> 00:35:23,181
Oh, you going
to offend me now?

910
00:35:23,182 --> 00:35:25,016
Oh, yeah. I'm just
getting started.

911
00:35:25,551 --> 00:35:27,185
Okay.

912
00:35:27,186 --> 00:35:28,787
What did you find out?

913
00:35:28,788 --> 00:35:29,888
- No.
- Come on.

914
00:35:29,889 --> 00:35:30,956
I'll hire you.

915
00:35:30,957 --> 00:35:32,958
No, here's how it works.

916
00:35:32,959 --> 00:35:36,028
You first offer your
services to your Republican,

917
00:35:36,029 --> 00:35:37,496
then you hire me.

918
00:35:37,497 --> 00:35:39,598
I already did.
He hired me.

919
00:35:39,599 --> 00:35:41,099
KALINDA:
Nope. He's had two meetings,

920
00:35:41,100 --> 00:35:43,501
but he hasn't jumped yet.

921
00:35:44,404 --> 00:35:45,504
Go get hired.

922
00:35:45,505 --> 00:35:47,139
And you'll work
for a Republican?

923
00:35:47,140 --> 00:35:48,740
I don't mind this guy.
He's not bad.

924
00:35:48,741 --> 00:35:50,776
Okay.

925
00:35:50,777 --> 00:35:52,778
I'll call you tomorrow.

926
00:35:52,779 --> 00:35:54,079
No hard feelings, right?

927
00:35:54,080 --> 00:35:56,014
- Go.
- Hey. It's business.

928
00:35:56,015 --> 00:35:58,249
- Go!
- All right. I'll see you.

929
00:36:01,187 --> 00:36:03,254
I'll be calling on you again.

930
00:36:04,290 --> 00:36:06,758
It's your dime.

931
00:36:12,799 --> 00:36:15,133
BRANNON:
Mr. Cardiff, good evening.

932
00:36:15,134 --> 00:36:16,768
Actually, good morning.

933
00:36:16,769 --> 00:36:18,437
BRANNON:
Yes.

934
00:36:18,438 --> 00:36:20,138
Of course. Good morning.

935
00:36:20,139 --> 00:36:24,042
A year before you climbed
Everest, Mr. Cardiff,

936
00:36:24,043 --> 00:36:27,079
you successfully summited
the Trango Towers in Pakistan.

937
00:36:27,080 --> 00:36:28,380
Is that correct?

938
00:36:28,381 --> 00:36:29,915
Trango II, to be exact.

939
00:36:29,916 --> 00:36:31,216
Trango II.

940
00:36:31,217 --> 00:36:33,485
You came
upon a team

941
00:36:33,486 --> 00:36:35,654
of Japanese mountaineers
during that climb, did you not?

942
00:36:35,655 --> 00:36:38,657
Let's see.
It's, uh... it's been so long.

943
00:36:38,658 --> 00:36:40,726
In fact, you not only
came upon them,

944
00:36:40,727 --> 00:36:42,561
you took the ropes and pitons

945
00:36:42,562 --> 00:36:43,795
from a dying
Japanese climber.

946
00:36:43,796 --> 00:36:45,464
THRUSH: If I may quickly
ask my learned colleague

947
00:36:45,465 --> 00:36:47,733
to which materials he
is referring here.

948
00:36:47,734 --> 00:36:50,068
The book, <i>Only in May</i>,
the account

949
00:36:50,069 --> 00:36:52,037
of a French climbing expedition
to the Trango Towers.

950
00:36:52,038 --> 00:36:53,505
Yes, that was
my worry.

951
00:36:53,506 --> 00:36:55,006
Your Lordship, Mr. Cardiff
previously brought suit--

952
00:36:55,007 --> 00:36:56,241
brought successful suit--

953
00:36:56,242 --> 00:36:59,077
against the publisher
of that very book.

954
00:36:59,078 --> 00:37:01,213
It has been deemed
libelous and therefore

955
00:37:01,214 --> 00:37:04,282
cannot be mentioned
in these proceedings.

956
00:37:07,553 --> 00:37:09,554
Well, then, let me ask you this.

957
00:37:09,555 --> 00:37:11,323
In that expedition--

958
00:37:11,324 --> 00:37:13,225
- the one that I was just talking
about... - Apologies for interrupting

959
00:37:13,226 --> 00:37:14,926
again, Your Lordship,
but as part

960
00:37:14,927 --> 00:37:17,763
of the successful suit against
the aforementioned book,

961
00:37:17,764 --> 00:37:20,465
Mr. Cardiff instigated
a superinjunction,

962
00:37:20,466 --> 00:37:23,301
which, of course, means
not only are we prevented

963
00:37:23,302 --> 00:37:24,569
from discussing
the book here,

964
00:37:24,570 --> 00:37:25,804
we are prevented
from even discussing

965
00:37:25,805 --> 00:37:29,908
the supposed events
alluded to in that book.

966
00:37:29,909 --> 00:37:32,544
- Oh, come on. - Even the request
by my learned colleague here

967
00:37:32,545 --> 00:37:33,845
must be stricken
from the record.

968
00:37:33,846 --> 00:37:36,348
It is as if the book
and its events,

969
00:37:36,349 --> 00:37:39,484
and even events questioning
the events, never happened.

970
00:37:39,485 --> 00:37:40,752
BRANNON:
Unless, of course,

971
00:37:40,753 --> 00:37:43,321
it's discussed in the
English press, Your Lordship.

972
00:37:43,322 --> 00:37:45,223
Yes, and we would ask
for a superinjunction

973
00:37:45,224 --> 00:37:47,192
to prevent the mention
of the superinjunction.

974
00:37:47,193 --> 00:37:49,427
Only in England.

975
00:37:49,428 --> 00:37:51,129
Look, I'm sorry, but
that is not necessary.

976
00:37:51,130 --> 00:37:52,631
We need to get that book in.

977
00:37:52,632 --> 00:37:54,065
The climb to Trango Towers.

978
00:37:54,066 --> 00:37:56,634
It shows a pattern of abuse.

979
00:37:57,336 --> 00:37:58,503
Where are you going?

980
00:37:58,504 --> 00:38:00,238
I have an idea.

981
00:38:00,239 --> 00:38:02,274
No, there's nothing there.
I... what am I looking for?

982
00:38:02,275 --> 00:38:04,743
I don't understand what the
purpose of this whole page is.

983
00:38:04,744 --> 00:38:07,279
Eli, you still have your
geek squad together, right?

984
00:38:07,280 --> 00:38:08,880
Well, hello, Alicia.
How are you?

985
00:38:08,881 --> 00:38:11,216
You still have your Internet
trolls who tweet anonymously?

986
00:38:11,217 --> 00:38:13,118
Yeah. Why?
What do you need?

987
00:38:13,119 --> 00:38:15,186
I need some tweeting.

988
00:38:25,376 --> 00:38:28,078
The tweeting fairies did
their work during the night.

989
00:38:28,079 --> 00:38:30,247
I don't know what
you're talking about.

990
00:38:30,248 --> 00:38:34,151
BRANNON: 100,000 tweet
followers, Your Lordship.

991
00:38:34,152 --> 00:38:36,687
The superinjunction
and Mr. Cardiff's actions

992
00:38:36,688 --> 00:38:39,489
are now a matter of discussion
in the English press.

993
00:38:39,490 --> 00:38:41,191
This is an obscenity,
Your Lordship.

994
00:38:41,192 --> 00:38:42,593
In this morning's <i>Chronicle:</i>

995
00:38:42,594 --> 00:38:45,128
"What did Oliver Cardiff do
on the slopes of Trango II?"

996
00:38:45,129 --> 00:38:47,164
Your Lordship, where
is the respect for our laws

997
00:38:47,165 --> 00:38:48,699
when any young thug
with a computer

998
00:38:48,700 --> 00:38:49,967
and a Twitter account

999
00:38:49,968 --> 00:38:51,935
can circumvent
a lawful injunction...

1000
00:38:51,936 --> 00:38:54,237
BRANNON:
I'm sorry, Mr. Thrush,

1001
00:38:54,238 --> 00:38:55,939
but I haven't finished.

1002
00:38:55,940 --> 00:38:57,608
Yes.

1003
00:38:57,609 --> 00:39:00,010
Please continue, Mr. Brannon.

1004
00:39:00,011 --> 00:39:02,579
BRANNON: The subject
of Mr. Cardiff's actions

1005
00:39:02,580 --> 00:39:04,381
during his Pakistani
climbing expedition

1006
00:39:04,382 --> 00:39:05,816
are now a subject
of concern

1007
00:39:05,817 --> 00:39:07,718
in the English press,
Your Lordship.

1008
00:39:07,719 --> 00:39:09,086
Therefore,
I do not need

1009
00:39:09,087 --> 00:39:11,455
the manuscript of <i>Only in May</i>

1010
00:39:11,456 --> 00:39:13,390
in order to ask
these questions.

1011
00:39:13,391 --> 00:39:14,524
We still believe the stricture

1012
00:39:14,525 --> 00:39:16,593
of the superinjunction applies,
Your Lordship.

1013
00:39:20,264 --> 00:39:21,732
I did nothing wrong.

1014
00:39:21,733 --> 00:39:23,500
You didn't take the rope
and climbing gear

1015
00:39:23,501 --> 00:39:26,970
from the Japanese team
on Trango Tower-- Trango II?

1016
00:39:26,971 --> 00:39:28,238
I did nothing wrong.

1017
00:39:28,239 --> 00:39:30,340
Then why did the French team
say they found you

1018
00:39:30,341 --> 00:39:31,408
with the Japanese pitons?

1019
00:39:31,409 --> 00:39:32,643
We do not use pitons.

1020
00:39:32,644 --> 00:39:33,977
We're clean climbers.

1021
00:39:33,978 --> 00:39:35,912
We use chockstones
and quickdraws.

1022
00:39:35,913 --> 00:39:37,614
Yes, which you took
from a Japanese climber.

1023
00:39:37,615 --> 00:39:39,916
He was dying.

1024
00:39:42,920 --> 00:39:46,490
(scoffs)
The hypocrisy here is amazing.

1025
00:39:46,491 --> 00:39:47,958
You, Danny,

1026
00:39:47,959 --> 00:39:50,594
you were on K2 when a
Korean climber died.

1027
00:39:50,595 --> 00:39:51,962
I know for a personal fact

1028
00:39:51,963 --> 00:39:54,131
you passed him on the
way to the summit.

1029
00:39:54,132 --> 00:39:55,365
That was different.

1030
00:39:55,366 --> 00:39:56,733
How was that
different?

1031
00:39:56,734 --> 00:39:58,768
Because he wasn't
your brother?

1032
00:40:00,104 --> 00:40:01,772
He froze to death,
and you left him.

1033
00:40:01,773 --> 00:40:03,373
I left him.
Every climber left him.

1034
00:40:03,374 --> 00:40:04,441
And why?

1035
00:40:04,442 --> 00:40:08,045
Because we would have died
carrying him down.

1036
00:40:08,046 --> 00:40:09,946
It is the law of
the death zone.

1037
00:40:09,947 --> 00:40:11,548
We all know we can't
be carried out.

1038
00:40:11,549 --> 00:40:15,185
And so you did
it on Everest.

1039
00:40:15,186 --> 00:40:18,055
The events as described in
Danny's book are a lie.

1040
00:40:18,056 --> 00:40:20,891
Even though you passed a dying
Robert Lambros on Everest?

1041
00:40:20,892 --> 00:40:24,029
The book, as told, is a lie.

1042
00:40:24,030 --> 00:40:27,064
Mr. Cardiff, are you planning
another climbing expedition?

1043
00:40:27,065 --> 00:40:28,198
Yes.

1044
00:40:28,199 --> 00:40:29,633
- When?
- Don't answer that.

1045
00:40:29,634 --> 00:40:31,101
Patagonia, in one month.

1046
00:40:31,102 --> 00:40:32,369
Your Lordship, there
is qualified privilege

1047
00:40:32,370 --> 00:40:34,871
as an exception
to our libel laws.

1048
00:40:34,872 --> 00:40:36,640
And what is that,
Mr. Brannon?

1049
00:40:36,641 --> 00:40:37,708
When they are a warning.

1050
00:40:37,709 --> 00:40:41,011
Mr. Cardiff has demonstrated
a predisposition

1051
00:40:41,012 --> 00:40:44,614
for bypassing stranded
climbers at altitude.

1052
00:40:44,615 --> 00:40:47,851
Now, if this book is a warning
to climbers in the future,

1053
00:40:47,852 --> 00:40:50,520
then it is no longer held
to the same burden of proof

1054
00:40:50,521 --> 00:40:52,989
maintained by our libel laws.

1055
00:40:52,990 --> 00:40:56,326
I, therefore, ask
that this suit be dismissed

1056
00:40:56,327 --> 00:40:59,529
because this book,
Your Lordship, is a warning.

1057
00:40:59,530 --> 00:41:01,298
THRUSH: Your Lordship,
that is a strange

1058
00:41:01,299 --> 00:41:03,700
interpretation
of the law.

1059
00:41:03,701 --> 00:41:06,503
No, Mr. Thrush. I'm sorry.

1060
00:41:06,504 --> 00:41:09,573
I don't think it's
a strange interpretation

1061
00:41:09,574 --> 00:41:11,041
of the law at all.

1062
00:41:11,042 --> 00:41:13,110
In fact, it seems right.

1063
00:41:13,111 --> 00:41:14,911
We would agree

1064
00:41:14,912 --> 00:41:16,747
with Mr. Brannon

1065
00:41:16,748 --> 00:41:20,517
and therefore dismiss the suit
in letter rogatory.

1066
00:41:20,518 --> 00:41:21,818
(claps)

1067
00:41:21,819 --> 00:41:24,755
Oh. (clears throat)
Uh, apologies, Your Lordship.

1068
00:41:24,756 --> 00:41:26,689
(clears throat)

1069
00:41:29,727 --> 00:41:31,762
Thank you.
Seriously.

1070
00:41:31,763 --> 00:41:34,097
BRANNON:
It's been a pleasure.

1071
00:41:45,309 --> 00:41:47,710
So you decided
against an audit.

1072
00:41:49,080 --> 00:41:51,381
Smart.

1073
00:41:51,382 --> 00:41:54,651
Have Alicia and her husband
separated?

1074
00:41:56,420 --> 00:41:58,155
Is it any of our business?

1075
00:41:58,156 --> 00:42:00,824
If there is blowback
on our firm,

1076
00:42:00,825 --> 00:42:03,794
then yes, it is our business.

1077
00:42:03,795 --> 00:42:07,330
Is there blowback on our firm?

1078
00:42:07,865 --> 00:42:10,367
Will.

1079
00:42:10,368 --> 00:42:12,769
This is my life.

1080
00:42:12,770 --> 00:42:14,271
It's yours, too.

1081
00:42:14,272 --> 00:42:17,607
Have Alicia and her husband
separated?

1082
00:42:18,142 --> 00:42:19,843
Ask her.

1083
00:42:23,347 --> 00:42:25,248
(sighs)

1084
00:42:25,749 --> 00:42:28,051
We can't be the enemy
of the state's attorney.

1085
00:42:28,052 --> 00:42:29,619
- We're not.
- He wanted to audit us.

1086
00:42:29,620 --> 00:42:32,789
Because he wants to
run a clean office.

1087
00:42:33,324 --> 00:42:34,858
This is crazy.

1088
00:42:34,859 --> 00:42:36,126
She's supposed to work <i>for</i> us.

1089
00:42:36,127 --> 00:42:37,995
If she's working against,
we should let her go.

1090
00:42:37,996 --> 00:42:39,328
She's not.

1091
00:42:40,763 --> 00:42:42,031
But if she is?

1092
00:42:42,032 --> 00:42:44,634
Then...

1093
00:42:44,635 --> 00:42:46,836
we'll let her go.

1094
00:42:49,440 --> 00:42:54,276
If she works against us,
we are letting her go.

1095
00:42:55,211 --> 00:42:58,179
I can hold you to that?

1096
00:43:02,851 --> 00:43:03,919
Yes.

1097
00:43:05,617 --> 00:43:12,279
<font color="#FF8C00">Sync by flapinha. Corrections by Alice</font>
<font color="#FF8C00">www.Addic7ed.com</font>

