1
00:00:00,230 --> 00:00:01,000
Previously on...

2
00:00:02,710 --> 00:00:03,230
Ladies.

3
00:00:03,230 --> 00:00:05,820
Renee was charmed by the new neighbor.

4
00:00:06,330 --> 00:00:07,380
Dibs.

5
00:00:07,420 --> 00:00:11,100
Trying to protect Gaby,
Carlos committed murder.

6
00:00:11,320 --> 00:00:14,820
We are never gonna be able
to tell anybody about this.

7
00:00:14,820 --> 00:00:16,610
Are you gonna be able to live with that?

8
00:00:16,610 --> 00:00:19,490
And the women swore to keep the secret.

9
00:00:20,000 --> 00:00:22,530
But then Bree received a warning.

10
00:00:29,920 --> 00:00:31,620
When I was alive,

11
00:00:31,620 --> 00:00:35,350
Bree Van De Kamp was one
of my closest friends.

12
00:00:36,300 --> 00:00:40,250
Maybe that's because we
had so much in common.

13
00:00:41,400 --> 00:00:45,200
Like Bree, I also received
a menacing letter...

14
00:00:46,110 --> 00:00:49,220
One that threatened to
shatter the perfect life

15
00:00:49,220 --> 00:00:51,500
I had worked so hard to create.

16
00:00:53,370 --> 00:00:57,620
You see, I had once committed
a desperate act of my own.

17
00:00:58,950 --> 00:01:02,320
And despite my best
efforts to conceal it,

18
00:01:03,280 --> 00:01:07,520
someone found out and
was determined to expose me.

19
00:01:09,380 --> 00:01:11,770
I thought about telling my friends.

20
00:01:13,380 --> 00:01:15,930
But I decided not to burden them.

21
00:01:17,990 --> 00:01:21,070
I had hoped that with one final act,

22
00:01:21,080 --> 00:01:23,560
I could consign my deeds to history.

23
00:01:24,310 --> 00:01:26,790
But I had forgotten that history...

24
00:01:27,850 --> 00:01:30,390
has a way of repeating itself.

25
00:01:34,930 --> 00:01:36,250
Something interesting?

26
00:01:38,750 --> 00:01:41,970
No. No, just a... letter...

27
00:01:42,270 --> 00:01:45,700
from a friend who I haven't,
uh, heard from in a while.

28
00:01:46,650 --> 00:01:47,670
You okay?

29
00:01:47,880 --> 00:01:48,910
I'm fine.

30
00:01:49,980 --> 00:01:51,570
I'm just annoyed

31
00:01:51,570 --> 00:01:55,980
because the, uh, postman left me
Gaby's water bill again.

32
00:01:56,340 --> 00:01:58,870
You go in. I'll just
put it back in the box.

33
00:01:59,930 --> 00:02:00,760
All right.

34
00:02:17,500 --> 00:02:18,410
Oh, Karen.

35
00:02:18,540 --> 00:02:21,050
You scared me. What are
you doing out so late?

36
00:02:21,100 --> 00:02:24,020
What am I, a cat?
I'm allowed to be out past 10:00.

37
00:02:24,020 --> 00:02:28,280
I'm sorry. Have you seen
anyone near my mailbox?

38
00:02:28,660 --> 00:02:30,060
What's the problem?

39
00:02:31,070 --> 00:02:32,990
I just... got a letter.

40
00:02:34,430 --> 00:02:35,660
An obscene letter.

41
00:02:35,880 --> 00:02:36,900
That's all?

44
00:02:43,060 --> 00:02:44,450
Karen! This is serious.

45
00:02:44,450 --> 00:02:47,090
I need to find out who put
this letter in my mailbox.

46
00:02:47,890 --> 00:02:49,880
Wow, you're really shaken up.

47
00:02:50,520 --> 00:02:51,620
Yes, I am.

48
00:02:52,870 --> 00:02:54,290
This is very upsetting,

49
00:02:54,290 --> 00:02:55,610
and I don't know what I'm going to do.

50
00:02:56,030 --> 00:02:59,040
It's just a note, Bree. Let it go.

51
00:03:02,220 --> 00:03:06,930
Yes, Bree Van De Kamp and
I had so much in common.

52
00:03:07,590 --> 00:03:09,720
We shared similar lives.

53
00:03:10,880 --> 00:03:13,430
And now Bree found herself praying

54
00:03:14,190 --> 00:03:17,460
that we wouldn't share a similar fate.

55
00:03:30,940 --> 00:03:33,310
In the divided world of the suburbs,

56
00:03:33,310 --> 00:03:36,480
everyone is looking
for a way to connect.

57
00:03:37,140 --> 00:03:40,850
They fend off loneliness
with casual conversation.

58
00:03:42,510 --> 00:03:45,710
They share old treasures
with a young friend.

59
00:03:47,670 --> 00:03:51,360
They help a neighbor
make a difficult move.

60
00:03:53,750 --> 00:03:56,030
But for Carlos and Gaby Solis,

61
00:03:56,030 --> 00:03:58,490
the only connection that mattered

62
00:03:58,670 --> 00:04:00,570
was the romantic one.

63
00:04:01,510 --> 00:04:04,100
And when it came to maintaining it,

64
00:04:04,100 --> 00:04:07,930
Gaby was willing to
pull out all the stops.

65
00:04:10,410 --> 00:04:11,720
What are we celebrating?

66
00:04:11,890 --> 00:04:15,240
A new record. It's been
38 days since we last had sex,

67
00:04:15,240 --> 00:04:17,160
and that streak is ending tonight.

68
00:04:17,220 --> 00:04:18,340
Seriously, it's been that long?

69
00:04:18,340 --> 00:04:20,750
38 days.

70
00:04:20,760 --> 00:04:22,810
That's like three years in hoo-hah time.

71
00:04:23,780 --> 00:04:25,060
Sweetie, I would love to,

72
00:04:25,060 --> 00:04:26,580
but I have way too much work to do.

73
00:04:26,580 --> 00:04:29,010
Unh-unh. No, no. No excuses.

74
00:04:29,190 --> 00:04:31,420
I changed the sheets, shaved my legs,

75
00:04:31,420 --> 00:04:33,180
and dumped the kids at McCluskey's,

76
00:04:33,180 --> 00:04:35,390
so drop your pants,
cowboy, and saddle up.

77
00:04:37,410 --> 00:04:38,500
Yes, ma'am.

78
00:04:38,640 --> 00:04:39,520
Oh!

79
00:04:48,210 --> 00:04:50,430
Don't feel bad.
It happens to lots of men.

80
00:04:51,710 --> 00:04:54,190
Not to me. Not to us.

81
00:04:57,000 --> 00:04:58,570
Well, it has been 38 days.

82
00:04:58,570 --> 00:05:00,440
Maybe the poor little
guy forgot what to do.

83
00:05:00,440 --> 00:05:01,790
Not helping.

84
00:05:01,960 --> 00:05:02,730
Oh.

85
00:05:02,870 --> 00:05:06,050
Listen, you've been under
a lot of stress lately.

86
00:05:06,050 --> 00:05:07,530
So relax.

87
00:05:08,010 --> 00:05:09,640
How about I give you a nice massage,

88
00:05:09,640 --> 00:05:12,320
we finish the champagne,
and later we try again?

89
00:05:12,320 --> 00:05:14,470
Gaby, thanks, but it's
not gonna work, okay?

90
00:05:23,840 --> 00:05:29,000
Like Carlos, Susan Delfino was
also feeling disconnected.

91
00:05:29,100 --> 00:05:33,680
Her guilt made the world
a strange and scary place...

92
00:05:36,450 --> 00:05:40,030
where she could be
exposed at any moment.

93
00:05:41,030 --> 00:05:43,000
Hey! Hold it right there!

94
00:05:45,060 --> 00:05:46,260
I know what you did.

95
00:05:46,950 --> 00:05:47,610
What?

96
00:05:47,620 --> 00:05:49,670
Yeah, and you're not
getting away with it.

97
00:05:49,900 --> 00:05:51,660
You thought you could walk
out with a case of soda

98
00:05:51,660 --> 00:05:52,840
and no one would notice?

99
00:05:54,540 --> 00:05:56,750
Oh. Uh...

100
00:05:57,260 --> 00:05:59,120
I-I forgot those were down there.

101
00:05:59,120 --> 00:06:01,830
Yeah. Right. I've never
heard that one before.

102
00:06:02,000 --> 00:06:03,870
Ma'am, I'm gonna ask you
to step away from the cart

103
00:06:03,870 --> 00:06:05,500
and keep your hands where I can see 'em.

104
00:06:05,640 --> 00:06:06,930
Everything okay here?

105
00:06:06,950 --> 00:06:08,560
If you consider larceny okay.

106
00:06:09,440 --> 00:06:10,570
Mrs. Delfino,

107
00:06:10,570 --> 00:06:14,350
on behalf of Fairview market,
I'd like to apologize for Kevin.

108
00:06:14,380 --> 00:06:15,950
Seems we're all paying the price

109
00:06:15,950 --> 00:06:18,170
for his rejection from
the police academy.

110
00:06:18,170 --> 00:06:21,010
Oh, well, excuse me for not
wanting to live in a world

111
00:06:21,010 --> 00:06:22,360
where people can commit crimes

112
00:06:22,360 --> 00:06:24,010
without suffering the consequences.

113
00:06:24,720 --> 00:06:26,830
You are a criminal.

114
00:06:27,050 --> 00:06:30,500
I've known Mrs. Delfino for years.

115
00:06:30,720 --> 00:06:33,510
She pays for the grapes
she eats in the produce section.

116
00:06:33,510 --> 00:06:35,780
She would never do anything bad.

117
00:06:36,520 --> 00:06:38,040
Sure, I would.

118
00:06:38,460 --> 00:06:39,350
What?

119
00:06:40,110 --> 00:06:41,720
You don't know me at all.

120
00:06:42,240 --> 00:06:45,180
I'm a very bad person.
I did a horrible thing.

121
00:06:45,250 --> 00:06:47,070
I deserve to be punished.

122
00:06:47,430 --> 00:06:50,120
Let me cuff her. I have cuffs.
I brought 'em from home.

123
00:06:50,120 --> 00:06:51,480
No one's getting cuffed.

124
00:06:51,490 --> 00:06:54,090
Just... pay for the soda
next time you come in.

125
00:06:54,090 --> 00:06:56,810
No, no, no. No,
you need to march me inside

126
00:06:56,810 --> 00:06:59,450
- and make me pay now.
- Mrs. Delfino...

127
00:06:59,450 --> 00:07:00,670
I'm serious.

128
00:07:01,650 --> 00:07:05,580
Make an example of me
to deter other criminals.

129
00:07:08,880 --> 00:07:10,710
- Fine. Take her in.
- Copy that.

130
00:07:12,700 --> 00:07:16,290
Yep. Did the crime. Doing the time.

131
00:07:16,690 --> 00:07:18,520
Dead man walking.

132
00:07:23,510 --> 00:07:24,670
So what's the damage?

133
00:07:24,670 --> 00:07:26,680
An arm and a leg? Just an arm?

134
00:07:26,910 --> 00:07:29,400
Not even a finger.
It's a cracked fitting.

135
00:07:29,410 --> 00:07:30,900
I swapped it out. It's no charge.

136
00:07:30,900 --> 00:07:32,630
Really? The first guy I called

137
00:07:32,630 --> 00:07:34,250
said I had to re-pipe the whole house.

138
00:07:34,250 --> 00:07:35,640
Oh, it's a scam.

139
00:07:35,640 --> 00:07:37,410
These pipes are top-of-the-line copper.

140
00:07:37,410 --> 00:07:39,120
The guy that put 'em in did a great job.

141
00:07:39,190 --> 00:07:41,420
How do you know? It was me.

142
00:07:43,090 --> 00:07:44,720
You just saved me 10 grand.

143
00:07:45,020 --> 00:07:47,280
No wonder people say such
good things about you.

144
00:07:48,640 --> 00:07:49,530
Well...

145
00:07:49,910 --> 00:07:51,350
What are neighbors for?

146
00:07:51,720 --> 00:07:53,140
Need anything else, just holler.

147
00:07:54,490 --> 00:07:56,070
Actually, there is one thing.

148
00:07:57,740 --> 00:07:59,180
I'm a real estate developer,

149
00:07:59,350 --> 00:08:01,300
about to break ground on a new project,

150
00:08:01,310 --> 00:08:03,270
and, uh, I'm looking for some help...

151
00:08:03,500 --> 00:08:05,190
local guys that I can trust.

152
00:08:05,800 --> 00:08:06,910
You interested?

153
00:08:17,640 --> 00:08:19,850
Hey, Mike. Got a minute?

154
00:08:19,850 --> 00:08:21,490
Um... Hey, Renee.

155
00:08:21,680 --> 00:08:23,190
We're friends, right?

156
00:08:23,780 --> 00:08:24,660
Well...

157
00:08:24,660 --> 00:08:26,750
Oh, come on. You fixed
my toilet for free.

158
00:08:26,750 --> 00:08:29,420
Um, that wasn't free. I sent you a bill.

159
00:08:29,430 --> 00:08:30,890
You just haven't paid it.

160
00:08:35,360 --> 00:08:38,620
Ahh. Anyway, look, here's the deal.

161
00:08:38,620 --> 00:08:42,790
Uh, Ben likes me.
He just doesn't know it yet.

162
00:08:42,840 --> 00:08:45,750
Now I need to find that
thing that we connect on.

163
00:08:46,260 --> 00:08:49,150
You've been on the inside.
What can you tell me about him?

164
00:08:49,940 --> 00:08:52,800
Well, he's got copper pipes.

165
00:08:52,840 --> 00:08:54,430
Something personal.

166
00:08:54,780 --> 00:08:57,770
I saw a box of cheerios...
and a coffeemaker.

167
00:08:57,770 --> 00:08:59,990
He must like coffee.
Unless it's for guests.

168
00:08:59,990 --> 00:09:02,590
Oh, my god. I got more
out of the cable guy,

169
00:09:02,600 --> 00:09:03,710
and he's deaf.

170
00:09:03,710 --> 00:09:07,310
Does he have any photos?
Artwork? Think, Delfino, think!

171
00:09:07,320 --> 00:09:08,010
Okay.

172
00:09:08,010 --> 00:09:09,660
Okay. Um...

173
00:09:10,220 --> 00:09:12,020
There was this plaque from the mayor...

174
00:09:12,020 --> 00:09:13,960
Something about his
work with the elderly.

175
00:09:13,960 --> 00:09:15,160
Really?

176
00:09:15,900 --> 00:09:17,390
He likes the elderly?

177
00:09:18,780 --> 00:09:20,260
Well, I like the elderly.

178
00:09:20,890 --> 00:09:22,090
Since when?

179
00:09:22,090 --> 00:09:24,520
Oh. Old people are adorable.

180
00:09:24,520 --> 00:09:26,850
I love their little raisin faces

181
00:09:26,850 --> 00:09:29,360
and those tennis balls
they put on their walkers.

182
00:09:29,750 --> 00:09:31,650
Thanks for the tip...

183
00:09:32,310 --> 00:09:33,350
Friend.

184
00:09:39,310 --> 00:09:39,930
Mom!

185
00:09:39,930 --> 00:09:41,400
Hey, how was your day?

186
00:09:41,400 --> 00:09:43,830
Awesome. Dad's hotel is so cool.

187
00:09:43,830 --> 00:09:45,830
We went swimming in
the pool and played marco polo

188
00:09:45,830 --> 00:09:47,300
and cannonballed off the diving board.

189
00:09:47,300 --> 00:09:48,430
Why don't we have a pool?

190
00:09:48,430 --> 00:09:50,260
And then we got hamburgers
and french fries

191
00:09:50,260 --> 00:09:51,740
and super-sized cherry cola slushies.

192
00:09:51,740 --> 00:09:54,730
Ah. Sugar and caffeine.

193
00:09:54,730 --> 00:09:56,780
I guess you figured
they were too young for meth?

194
00:09:57,110 --> 00:09:58,380
It's just a slushie.

195
00:09:58,380 --> 00:10:00,630
On a school night.
She's gonna be up till 2:00 A.M.

196
00:10:00,640 --> 00:10:02,000
Just 'cause you couldn't say "No."

197
00:10:02,000 --> 00:10:03,550
You're blowing this out of proportion.

198
00:10:03,550 --> 00:10:05,050
Who wants to play mega monopoly?

199
00:10:05,050 --> 00:10:07,540
It's just like regular
monopoly but with more stuff.

200
00:10:07,620 --> 00:10:09,380
You just keep playing and playing

201
00:10:09,380 --> 00:10:11,170
and playing and playing and playing...

202
00:10:11,170 --> 00:10:13,220
Yeah. Way out of proportion.

203
00:10:13,220 --> 00:10:16,140
Look, now that we're really separated,

204
00:10:16,140 --> 00:10:18,200
I refuse to be the bad guy all the time.

205
00:10:18,200 --> 00:10:19,940
You have got to learn to say "No."

206
00:10:19,950 --> 00:10:21,680
I say it.

207
00:10:21,680 --> 00:10:23,280
Tonight when we walked
past the pet shop,

208
00:10:23,280 --> 00:10:25,740
they wanted a spider monkey.
I said "No."

209
00:10:25,750 --> 00:10:28,460
I'm serious. Things are different now.

210
00:10:28,540 --> 00:10:30,430
I'm not gonna let this
be the house of pain

211
00:10:30,430 --> 00:10:32,720
while you're living it up
at the MTV beach house.

212
00:10:33,680 --> 00:10:34,520
You're right.

213
00:10:35,300 --> 00:10:36,790
Things are different now.

214
00:10:36,940 --> 00:10:40,090
For instance, I used to have to
stand here and listen to this.

215
00:10:40,270 --> 00:10:43,440
But now I'm thinking... no.

216
00:10:46,680 --> 00:10:50,070
Hey, look at that. I'm getting
pretty good at this "No" thing.

217
00:10:59,970 --> 00:11:02,380
It's bad enough when we weren't
even trying to have sex,

218
00:11:02,380 --> 00:11:03,690
but to try and fail?

219
00:11:03,690 --> 00:11:05,360
Well, do you think it
might have something to do

220
00:11:05,360 --> 00:11:06,930
with the stress Carlos is under?

221
00:11:06,930 --> 00:11:09,220
We're all under stress.
You know what's stressful?

222
00:11:09,220 --> 00:11:11,320
Is not having sex for 39 1/2 days.

223
00:11:11,760 --> 00:11:13,780
You're sounding a little callous.

224
00:11:14,330 --> 00:11:17,250
I don't mean to. It's just,
sex is important to us.

225
00:11:17,250 --> 00:11:20,310
Even in our toughest times,
it's what always held us together.

226
00:11:21,070 --> 00:11:23,260
If we don't have that,
I'm worried what will happen to us.

227
00:11:23,450 --> 00:11:24,610
I get that.

228
00:11:24,900 --> 00:11:26,460
So... come on, girls.

229
00:11:26,720 --> 00:11:28,950
How can I spice things
up in the bedroom?

230
00:11:30,760 --> 00:11:32,330
Is this actually happening?

231
00:11:32,390 --> 00:11:35,170
Gabrielle Solis is
asking us for sex tips?

232
00:11:35,170 --> 00:11:37,300
I know! It's the apocalypse.

233
00:11:37,750 --> 00:11:39,550
Well, if you don't mind harsh lighting

234
00:11:39,550 --> 00:11:42,140
and blatant misogyny,
you can always watch a porno.

235
00:11:42,240 --> 00:11:44,120
Watched one. Filmed one. Next.

236
00:11:44,420 --> 00:11:46,020
This may shock you,

237
00:11:46,060 --> 00:11:50,220
but sometimes Mike and I
like doing it in public.

238
00:11:50,420 --> 00:11:52,240
Huh. Those of us who wandered

239
00:11:52,240 --> 00:11:54,610
by Santa's workshop at
the Christmas carnival...

240
00:11:54,610 --> 00:11:55,840
Not that shocked.

241
00:11:56,230 --> 00:11:58,030
You could try role-playing.

242
00:11:58,280 --> 00:12:01,020
Once, I dressed up in
a french maid's costume,

243
00:12:01,020 --> 00:12:03,170
and Orson pretended to
be a stubborn stain,

244
00:12:03,180 --> 00:12:05,020
and why is everybody looking at me?

245
00:12:05,620 --> 00:12:08,030
Seriously, guys, I need some new moves.

246
00:12:08,030 --> 00:12:10,220
Well, there's this one mom at school...

247
00:12:10,230 --> 00:12:11,680
and I promised
I wouldn't use her name...

248
00:12:11,680 --> 00:12:14,420
Betty Cunningham...
who hired a stripper to teach her

249
00:12:14,420 --> 00:12:16,280
how to give her husband a lap dance.

250
00:12:16,280 --> 00:12:17,880
Well, I don't know what
a stripper could teach me,

251
00:12:17,880 --> 00:12:19,350
but it's worth a shot.

252
00:12:19,400 --> 00:12:21,180
You really think that's gonna work?

253
00:12:21,880 --> 00:12:23,040
Why wouldn't it?

254
00:12:24,960 --> 00:12:28,130
Because... I get where
Carlos is coming from.

255
00:12:28,470 --> 00:12:31,770
This kind of guilt can
really mess with your head.

256
00:12:33,670 --> 00:12:35,270
Something you wanna talk about?

257
00:12:37,270 --> 00:12:38,650
Okay, the other day,

258
00:12:38,660 --> 00:12:41,780
I accidentally took a case
of soda from the supermarket,

259
00:12:41,780 --> 00:12:43,730
and the security guard
started yelling at me.

260
00:12:43,730 --> 00:12:45,210
And at first, I was like, "No,"

261
00:12:45,210 --> 00:12:47,860
but then I was like "Yes, I deserve it."

262
00:12:47,870 --> 00:12:49,700
"I deserve to be punished."

263
00:12:49,700 --> 00:12:52,780
It felt right to be publicly
humiliated like that,

264
00:12:52,780 --> 00:12:54,570
and why is everybody looking at me?

265
00:12:55,120 --> 00:12:57,580
'Cause there's a bucket of crazy
where your head used to be.

266
00:12:59,330 --> 00:13:00,780
So now I'm crazy.

267
00:13:02,080 --> 00:13:05,070
I thought you said I could
talk to you about this stuff.

268
00:13:05,070 --> 00:13:05,990
You can,

269
00:13:05,990 --> 00:13:08,320
and we appreciate what
you're grappling with,

270
00:13:08,330 --> 00:13:11,280
but you cannot go around
attracting attention like that.

271
00:13:11,660 --> 00:13:12,930
It's not safe.

272
00:13:13,030 --> 00:13:14,060
Exactly.

273
00:13:14,300 --> 00:13:16,740
So knock it off and go
get me some more coffee!

274
00:13:19,590 --> 00:13:21,090
What? She likes to be yelled at.

275
00:13:25,090 --> 00:13:25,960
Hey, you.

276
00:13:27,220 --> 00:13:29,770
Uh, I thought you were, uh, at work.

277
00:13:30,080 --> 00:13:31,870
I pronounce the city of Fairview

278
00:13:31,870 --> 00:13:33,700
safe enough to have lunch with my girl.

279
00:13:35,150 --> 00:13:36,600
Oh, that would be lovely,

280
00:13:36,600 --> 00:13:39,550
but I have something
I need to do. Shoot.

281
00:13:41,520 --> 00:13:42,750
Oh, yeah? Like what?

282
00:13:44,080 --> 00:13:44,940
What?

283
00:13:45,560 --> 00:13:48,040
Unless it's a... it's a big secret.

284
00:13:50,930 --> 00:13:52,150
Is it a big secret?

285
00:13:53,860 --> 00:13:54,830
Chuck.

286
00:13:56,550 --> 00:13:58,670
I'm sorry. You're right. I...

287
00:14:00,140 --> 00:14:02,390
You don't owe me any explanations.

288
00:14:03,850 --> 00:14:06,910
I just... I just need
to know that we're okay.

289
00:14:07,670 --> 00:14:08,570
Chuck...

290
00:14:09,210 --> 00:14:11,760
My feelings for you have not changed,

291
00:14:11,760 --> 00:14:13,680
just my schedule for the day.

292
00:14:13,790 --> 00:14:14,800
Mwah.

293
00:14:14,890 --> 00:14:16,380
Well, that's good,

294
00:14:16,380 --> 00:14:18,700
because suspicion can be
a great trait in police work,

295
00:14:18,700 --> 00:14:20,540
but it's horrible in a relationship.

296
00:14:20,940 --> 00:14:22,430
Just ask my ex.

297
00:14:23,160 --> 00:14:25,250
I never wanna be that guy again.

298
00:14:45,920 --> 00:14:48,460
Hello there, Karen.

299
00:14:48,800 --> 00:14:49,740
"Karen"?

300
00:14:49,980 --> 00:14:52,850
What happened to "Liver spot"
or "6 feet under"

301
00:14:52,850 --> 00:14:54,950
or one of your other cute nicknames?

302
00:14:55,060 --> 00:14:56,930
No, no, I can't come in!

303
00:14:56,930 --> 00:15:00,090
I'm just dropping off
another home-cooked meal!

304
00:15:00,390 --> 00:15:03,180
What meal? What the hell
are you yelling for?

305
00:15:03,180 --> 00:15:04,900
Just lift the napkin.

306
00:15:06,220 --> 00:15:08,580
50 bucks. What's the catch?

307
00:15:08,580 --> 00:15:11,360
Don't look now,
but do you see Ben over there?

308
00:15:14,930 --> 00:15:16,650
Mm. Subtle.

309
00:15:16,920 --> 00:15:19,240
Anyway, he has a soft
spot for old people,

310
00:15:19,240 --> 00:15:22,250
and as far as he knows, so do I.

311
00:15:23,120 --> 00:15:26,320
No, no, your crinkled little smile

312
00:15:26,320 --> 00:15:28,290
is thanks enough for me.

313
00:15:29,090 --> 00:15:30,340
Are you petting me?

314
00:15:31,330 --> 00:15:33,430
Just say nice things about me to Ben.

315
00:15:33,620 --> 00:15:35,690
Tell him I bring you meals,
that kind of stuff.

316
00:15:36,030 --> 00:15:38,580
Well, it's a pretty big
favor for 50 bucks.

317
00:15:39,150 --> 00:15:42,380
Considering I don't like you,
I'll do it for $100.

318
00:15:42,380 --> 00:15:43,310
Fine.

319
00:15:43,310 --> 00:15:46,160
Tomorrow I'll bring you a
c-note and a jell-o mold. Deal?

320
00:15:46,160 --> 00:15:47,400
Oh, Renee.

321
00:15:47,400 --> 00:15:49,290
Bless your heart. You're so good to me.

322
00:15:49,290 --> 00:15:51,920
No, you're the one who enriches my life.

323
00:15:52,000 --> 00:15:54,070
The joy I get...

324
00:15:54,500 --> 00:15:55,790
Hands off. He's gone.

325
00:16:00,870 --> 00:16:01,750
Oh, my god.

326
00:16:03,100 --> 00:16:04,680
You think I sent this?

327
00:16:05,720 --> 00:16:07,880
You have any idea how
this makes me feel?

328
00:16:07,880 --> 00:16:09,820
Forgive me. I didn't
think it was possible

329
00:16:09,820 --> 00:16:11,780
to damage the self-esteem of a murderer.

330
00:16:11,780 --> 00:16:13,390
A confessed murderer.

331
00:16:13,390 --> 00:16:16,480
And this-this is
the only way you can see me?

332
00:16:17,280 --> 00:16:19,090
Paul! Paul.

333
00:16:22,670 --> 00:16:23,630
Please.

334
00:16:29,000 --> 00:16:31,920
I'm sorry. I've just been
so panicked since I got it.

335
00:16:31,920 --> 00:16:35,210
It has the exact same wording as
the letter Mary Alice received.

336
00:16:36,340 --> 00:16:37,140
Yes.

337
00:16:38,330 --> 00:16:39,600
That's very weird.

338
00:16:42,660 --> 00:16:44,380
But why are you so worked up about it?

339
00:16:45,590 --> 00:16:47,270
I believe Mary Alice
got a little worked up

340
00:16:47,270 --> 00:16:48,330
when she got hers.

341
00:16:48,330 --> 00:16:51,230
But she was hiding something.
You aren't.

342
00:16:53,690 --> 00:16:54,710
Right?

343
00:16:55,890 --> 00:16:56,800
Of course not.

344
00:16:57,850 --> 00:17:00,070
It's obviously just a cruel prank,

345
00:17:00,070 --> 00:17:02,000
but I still wanna know
who's responsible.

346
00:17:03,030 --> 00:17:05,950
It had to be someone who
knew about the original note.

347
00:17:06,630 --> 00:17:10,080
Well, let's see.
Obviously there's Martha Huber.

348
00:17:10,580 --> 00:17:12,300
Obviously she didn't send it.

349
00:17:12,340 --> 00:17:13,490
Then there's you,

350
00:17:13,490 --> 00:17:15,380
Susan, Lynette, Gaby.

351
00:17:15,900 --> 00:17:17,650
I assume you've already asked them.

352
00:17:19,250 --> 00:17:23,290
Uh, actually, I-I haven't
mentioned it to the girls yet.

353
00:17:24,140 --> 00:17:26,770
I-I still haven't figured
out exactly what it is.

354
00:17:27,300 --> 00:17:28,580
Well, whatever it is,

355
00:17:29,240 --> 00:17:30,830
don't keep it to yourself.

356
00:17:32,530 --> 00:17:34,800
If Mary Alice had shared
her note with you girls...

357
00:17:37,020 --> 00:17:38,540
things might have turned out...

358
00:17:39,050 --> 00:17:40,380
a whole different way.

359
00:17:52,640 --> 00:17:54,300
You know it's recycling day.

360
00:17:54,640 --> 00:17:55,220
So?

361
00:17:55,220 --> 00:17:56,530
So it looks like you're about

362
00:17:56,530 --> 00:17:58,640
to put kitchen garbage
in your recycling bin.

363
00:17:58,930 --> 00:18:01,610
Oh. I hope I don't get punished.

364
00:18:08,350 --> 00:18:11,920
Oh, here I am, dropping a turkey carcass

365
00:18:11,920 --> 00:18:12,990
in with the recycling.

366
00:18:12,990 --> 00:18:15,380
And here I am, not giving a crap.

367
00:18:21,860 --> 00:18:24,100
Uh-oh. You got me.

368
00:18:25,350 --> 00:18:26,410
Can I bum one?

369
00:18:26,630 --> 00:18:28,360
My old lady made me quit.

370
00:18:31,830 --> 00:18:32,850
17...

371
00:18:34,220 --> 00:18:35,150
18...

372
00:18:36,610 --> 00:18:37,740
19...

373
00:18:38,280 --> 00:18:40,790
Thank god. Those were from last week.

374
00:18:49,450 --> 00:18:52,440
Hello. Uh, Ben, isn't it?

375
00:18:53,040 --> 00:18:54,070
Yes.

376
00:18:54,670 --> 00:18:56,200
Uh, listen, uh,

377
00:18:56,200 --> 00:18:58,660
I was just talking to Mrs. McCluskey,

378
00:18:58,660 --> 00:19:02,130
and I gotta say, I really misjudged you.

379
00:19:02,360 --> 00:19:03,890
- Oh?
- Yeah.

380
00:19:04,170 --> 00:19:06,440
She was telling me all
the ways you've helped her.

381
00:19:06,440 --> 00:19:09,040
Well, I like to think
I'm doing god's work,

382
00:19:09,180 --> 00:19:12,860
you know, until he takes her
in her sleep or what have you.

383
00:19:12,860 --> 00:19:15,020
Yeah, I don't know if you knew this,

384
00:19:15,020 --> 00:19:17,630
but I'm quite involved
with seniors myself.

385
00:19:18,480 --> 00:19:22,450
Get out! Look at us,
having things in common.

386
00:19:22,480 --> 00:19:23,490
Yeah.

387
00:19:24,190 --> 00:19:28,770
So is there something
else I can help you with?

388
00:19:29,470 --> 00:19:32,910
Actually, yes. Are you free tonight?

389
00:19:37,200 --> 00:19:38,190
Hey, buddy.

390
00:19:38,460 --> 00:19:39,450
What are you thinking
for dinner tonight?

391
00:19:39,450 --> 00:19:40,970
Mexican? Chinese?

392
00:19:40,980 --> 00:19:42,910
Actually, there's a
party at Rich Cohen's

393
00:19:42,920 --> 00:19:43,910
I was hoping to go to.

394
00:19:43,910 --> 00:19:45,990
Yeah? Don't hope too hard.

395
00:19:46,000 --> 00:19:46,990
Why not?

396
00:19:47,380 --> 00:19:49,340
Remember when Rich turned 13?

397
00:19:49,340 --> 00:19:52,260
It was the only bar mitzvah
ever shut down by the police.

398
00:19:52,260 --> 00:19:53,780
I don't trust his parents.

399
00:19:53,780 --> 00:19:55,950
Well, if you makes you feel better,
they're out of town.

400
00:19:55,950 --> 00:19:58,840
Ooh, an unsupervised party? Even better.

401
00:19:58,840 --> 00:19:59,500
We're just gonna be

402
00:19:59,510 --> 00:20:01,450
eating pizza and watching
movies and stuff,

403
00:20:01,450 --> 00:20:03,260
and Rich's older brother will be there.

404
00:20:03,940 --> 00:20:05,970
Perfect. Someone to buy the beer.

405
00:20:07,470 --> 00:20:09,840
So you're saying "No"? Again?

406
00:20:10,350 --> 00:20:11,690
Uh...

407
00:20:16,090 --> 00:20:19,360
I'm not saying no.
I'm saying ask your dad.

408
00:20:19,950 --> 00:20:21,740
Hey! I'm just dropping off a check.

409
00:20:21,740 --> 00:20:24,210
Hang on a sec. Parker has
something he wants to ask you.

410
00:20:25,780 --> 00:20:26,670
Parker.

411
00:20:27,290 --> 00:20:29,400
Can I go to a party at
Rich Cohen's house tonight?

412
00:20:29,800 --> 00:20:30,850
What did your mom say?

413
00:20:31,270 --> 00:20:33,530
His mom said he should ask his dad.

414
00:20:35,200 --> 00:20:38,720
Oh. Well... H-his parents
are gonna be there, right?

415
00:20:38,880 --> 00:20:40,340
Nope. No parents.

416
00:20:43,090 --> 00:20:45,250
And... Rich Cohen...

417
00:20:45,250 --> 00:20:47,120
didn't something happen
at his bar mitzvah?

418
00:20:47,120 --> 00:20:49,950
Lots of things happened...
drinking, pot smoking,

419
00:20:49,950 --> 00:20:51,160
the whittaker girl got pregnant.

420
00:20:51,160 --> 00:20:53,740
It sounds like you already
made up your mind here.

421
00:20:53,740 --> 00:20:55,320
No, no, no.

422
00:20:55,320 --> 00:20:58,880
I have not made up my mind.
It is entirely up to you.

423
00:20:58,980 --> 00:21:02,080
You hear that, dad? Entirely up to you.

424
00:21:04,910 --> 00:21:07,080
Well... I-it seems like
your mom doesn't think

425
00:21:07,080 --> 00:21:08,060
this is a good idea...

426
00:21:08,060 --> 00:21:09,260
I didn't say that.

427
00:21:09,260 --> 00:21:10,830
I don't not think it's a good idea.

428
00:21:10,870 --> 00:21:13,500
Oh, so you do do think it's a good idea.

429
00:21:13,500 --> 00:21:17,210
I don't not think it's not...
not... a good idea.

430
00:21:17,210 --> 00:21:18,390
Okay, I'm confused.

431
00:21:18,390 --> 00:21:19,470
Well, if your mom's not saying "No,"

432
00:21:19,470 --> 00:21:20,740
I'm not saying "No" either.

433
00:21:20,740 --> 00:21:22,380
Oh! Well, if your dad's not saying "No,"

434
00:21:22,380 --> 00:21:24,030
I'm sure as hell not going to say "No."

435
00:21:24,290 --> 00:21:25,450
So is that a "Yes"?

436
00:21:25,560 --> 00:21:28,050
Well... it's not a "No."

437
00:21:28,480 --> 00:21:29,350
Sweet.

438
00:21:37,060 --> 00:21:38,430
Are you sure this thing is safe?

439
00:21:38,730 --> 00:21:40,870
My son plays fireman
on mine all the time.

440
00:21:40,870 --> 00:21:42,200
Do you wanna see a picture?

441
00:21:42,670 --> 00:21:44,560
Let's not make this sadder than it is.

442
00:21:44,960 --> 00:21:47,770
All right, so my husband's having
a little problem In the bedroom.

443
00:21:47,810 --> 00:21:48,930
With his wiener?

444
00:21:49,100 --> 00:21:50,960
Yes, with his... wiener.

445
00:21:51,270 --> 00:21:53,950
Well, you can relax,
because I'm like a doctor,

446
00:21:53,950 --> 00:21:56,720
and I see this problem all
the time with older women.

447
00:21:57,220 --> 00:21:59,200
"Older"? Excuse me.

448
00:21:59,200 --> 00:22:00,850
I don't think our ages
are that far apart.

449
00:22:00,850 --> 00:22:01,790
When were you born?

450
00:22:01,790 --> 00:22:03,060
1992.

451
00:22:03,120 --> 00:22:05,100
Me, too. All right, enough chitchat.

452
00:22:05,100 --> 00:22:06,830
Give me a taste of what
I'm gonna learn here.

453
00:22:15,780 --> 00:22:17,050
Okay. I'd do ya.

454
00:22:17,430 --> 00:22:18,420
Let me try.

455
00:22:18,500 --> 00:22:20,040
That was kind of advanced.

456
00:22:20,040 --> 00:22:23,100
I was thinking maybe we could
start with something simple,

457
00:22:23,100 --> 00:22:24,580
Like grinding on a chair.

458
00:22:24,770 --> 00:22:26,820
Okay, will you stop
treating me like a grandma?

459
00:22:26,850 --> 00:22:29,750
I do yoga and zumba and kickboxing.

460
00:22:29,750 --> 00:22:31,300
I'm in excellent shape.

461
00:22:32,710 --> 00:22:33,700
Okay.

462
00:22:36,750 --> 00:22:37,310
Not bad.

463
00:22:37,310 --> 00:22:39,470
Okay, now ass up, legs out,

464
00:22:39,660 --> 00:22:43,250
and remember, slow is sexy.

465
00:22:45,120 --> 00:22:46,080
Oh, my god.

466
00:22:46,170 --> 00:22:50,360
Okay. Uh... A little
harder than it looks.

467
00:22:50,480 --> 00:22:52,120
No worries.
You'll pick it up in no time.

468
00:22:52,120 --> 00:22:53,360
Six months tops.

469
00:22:53,570 --> 00:22:55,830
What?! I can't wait that long.

470
00:22:56,030 --> 00:22:58,100
I need your moves, your body...

471
00:22:58,620 --> 00:23:01,550
My ass, but basically
I need to be you by tonight.

472
00:23:03,970 --> 00:23:05,320
Hey, what are you doing tonight?

473
00:23:05,470 --> 00:23:07,070
I'm headlining at Double D's.

474
00:23:07,950 --> 00:23:09,320
If I triple your pay,

475
00:23:09,320 --> 00:23:11,290
would you mind being
the opening act here?

476
00:23:16,830 --> 00:23:18,370
Ben, I don't know how the food is,

477
00:23:18,370 --> 00:23:20,340
but I already love this restaurant.

478
00:23:20,380 --> 00:23:22,160
We are the youngest people here.

479
00:23:22,570 --> 00:23:24,440
Oh, this isn't a restaurant.

480
00:23:27,920 --> 00:23:29,420
This is the senior center.

481
00:23:29,800 --> 00:23:32,090
Welcome to the Ben
Faulkner function room.

482
00:23:34,060 --> 00:23:35,790
We're not eating here, are we?

483
00:23:35,810 --> 00:23:37,250
No, no, we're serving.

484
00:23:38,470 --> 00:23:41,630
We can eat afterwards if there are,
you know, leftovers.

485
00:23:41,630 --> 00:23:43,290
Oh, fun.

486
00:23:44,090 --> 00:23:47,350
Uh, but I'm... I'm a
little underdressed.

487
00:23:49,210 --> 00:23:50,260
There you go.

488
00:23:51,580 --> 00:23:52,920
There. Now you're perfect.

489
00:23:56,600 --> 00:23:58,810
Gaby, F.Y.I., guys who used to be blind

490
00:23:58,810 --> 00:24:00,360
don't enjoy reliving it.

491
00:24:00,520 --> 00:24:02,190
Relax. You're gonna love this.

492
00:24:02,880 --> 00:24:04,390
Now just sit back

493
00:24:04,550 --> 00:24:06,440
and get ready for takeoff.

494
00:24:16,270 --> 00:24:17,310
Yeah.

495
00:24:18,120 --> 00:24:20,890
Wow. You've been working out.

496
00:24:21,440 --> 00:24:24,230
I have... but that's not my ass.

497
00:24:25,000 --> 00:24:26,450
It's a professional's.

498
00:24:26,930 --> 00:24:28,660
Meet Dakota.

499
00:24:28,660 --> 00:24:30,880
What the hell? What is this?

500
00:24:30,880 --> 00:24:34,220
A gift from your wife.
I work at Double D's,

501
00:24:34,430 --> 00:24:35,780
out by the interstate.

502
00:24:36,100 --> 00:24:38,680
Not the one by the airport
that had the hepatitis scare.

503
00:24:39,910 --> 00:24:41,010
You hired a stripper.

504
00:24:41,440 --> 00:24:43,230
Only as a warm-up act.

505
00:24:43,230 --> 00:24:45,060
Then later on, she'll clear out,

506
00:24:45,060 --> 00:24:47,700
and it's just you and
me for the main event.

507
00:24:47,890 --> 00:24:49,520
Nope. Not doing this.

508
00:24:49,950 --> 00:24:52,270
Hang on. Idea. Sit down.

509
00:24:54,370 --> 00:24:56,120
Oh! Okay. What are you doing?

510
00:24:56,120 --> 00:24:57,120
I don't...

511
00:24:57,720 --> 00:24:58,800
Oh, my god. He's right.

512
00:24:58,800 --> 00:25:00,870
Your body... it's like a dolphin.

513
00:25:00,870 --> 00:25:01,950
Give it a little spank.

514
00:25:01,950 --> 00:25:03,400
Nothing will fix his problem quicker

515
00:25:03,400 --> 00:25:05,390
than a little girl-on-girl action.

516
00:25:06,050 --> 00:25:07,040
My "problem."

517
00:25:08,460 --> 00:25:09,590
You told her.

518
00:25:10,130 --> 00:25:11,340
Okay, quick. Make out with me.

519
00:25:11,340 --> 00:25:14,870
Do you have any idea how
embarrassing this is for me?

520
00:25:15,050 --> 00:25:17,320
Thank you, doctor. You can go now.

521
00:25:21,970 --> 00:25:23,260
How could you do that to me?

522
00:25:23,510 --> 00:25:25,430
Try to get our sex life back on track?

523
00:25:25,730 --> 00:25:26,900
Carlos, even at our worst,

524
00:25:26,900 --> 00:25:29,010
this is the one thing
that's always worked for us.

525
00:25:29,410 --> 00:25:31,220
I just want us to get back to normal.

526
00:25:31,220 --> 00:25:33,240
We're never going back to normal!

527
00:25:33,400 --> 00:25:34,960
Don't you understand that?!

528
00:25:36,740 --> 00:25:37,940
What I did...

529
00:25:40,000 --> 00:25:41,740
you can't wish it away.

530
00:25:42,350 --> 00:25:44,550
It is with me all the time,

531
00:25:45,420 --> 00:25:46,730
whether I'm awake

532
00:25:47,200 --> 00:25:48,390
or asleep...

533
00:25:53,090 --> 00:25:54,600
or trying to make love to you.

534
00:25:56,570 --> 00:25:59,020
I'm sorry. I just wish there
was something I could do.

535
00:26:02,280 --> 00:26:03,290
There's not.

536
00:26:14,050 --> 00:26:15,040
What's that?

537
00:26:16,410 --> 00:26:17,420
I don't know.

538
00:26:18,400 --> 00:26:19,440
Is it good?

539
00:26:19,910 --> 00:26:21,560
Let me clue you in on something.

540
00:26:21,560 --> 00:26:24,960
Food is usually either good or free.

541
00:26:27,000 --> 00:26:28,980
How come you're dressed so fancy?

542
00:26:28,980 --> 00:26:32,120
Because I'm on a date with
that hot Aussie over there.

543
00:26:33,850 --> 00:26:36,010
He just failed to mention
what the date was.

544
00:26:37,460 --> 00:26:40,100
Ben brought you to sling
food dressed like that?

545
00:26:40,980 --> 00:26:43,230
Honey, I think he's messing with you.

546
00:26:53,910 --> 00:26:55,540
I hope you had a good laugh.

547
00:26:55,660 --> 00:26:57,930
Be thankful I shoved that on your head.

548
00:26:58,100 --> 00:26:59,550
There was another option.

549
00:27:05,410 --> 00:27:06,640
Renee, stop.

550
00:27:07,210 --> 00:27:09,520
Why? So you can mock me some more?

551
00:27:09,520 --> 00:27:11,030
I wasn't mocking you.

552
00:27:12,980 --> 00:27:14,700
Okay, but I mean,
you did kinda deserve it...

553
00:27:14,850 --> 00:27:17,960
I mean, your whole
"I heart old people" thing.

554
00:27:18,690 --> 00:27:20,850
I was trying to find
something we had in common,

555
00:27:21,230 --> 00:27:23,450
and now I know we have
nothing in common.

556
00:27:24,470 --> 00:27:26,660
You're a good person who
does things like this,

557
00:27:26,660 --> 00:27:29,480
and... I'm me.

558
00:27:30,080 --> 00:27:31,370
You're not a good person?

559
00:27:31,470 --> 00:27:32,940
No, Ben, I'm not.

560
00:27:33,710 --> 00:27:37,870
Because truthfully,
doing charity makes me nauseous.

561
00:27:37,960 --> 00:27:39,020
Yeah, me, too.

562
00:27:39,700 --> 00:27:40,320
What?

563
00:27:40,320 --> 00:27:43,940
Makes me uncomfortable, too,
but I know why that is.

564
00:27:44,550 --> 00:27:45,430
Do you?

565
00:27:47,190 --> 00:27:48,520
I don't want to talk about this.

566
00:27:49,020 --> 00:27:50,990
Why? You afraid of saying
something truthful?

567
00:27:55,110 --> 00:27:58,930
When my mom... died,

568
00:27:59,310 --> 00:28:02,180
I was bounced around from
relative to relative,

569
00:28:02,400 --> 00:28:03,390
most of them dirt-poor.

570
00:28:03,390 --> 00:28:07,420
We were on the receiving
end of a lot of charity.

571
00:28:07,570 --> 00:28:09,840
I spent plenty of time
in places like this.

572
00:28:11,820 --> 00:28:13,010
And I hated it.

573
00:28:13,740 --> 00:28:14,560
They hand you something...

574
00:28:14,560 --> 00:28:17,900
a, uh, a dented can of
food or an ugly shirt.

575
00:28:18,060 --> 00:28:21,340
And someone tells you,
"Say 'thank you' to the nice lady."

576
00:28:21,340 --> 00:28:25,320
And you do, but secretly,
you wanna scream, "I hate you."

577
00:28:28,060 --> 00:28:30,520
I know what it's like to claw
your way out of something.

578
00:28:33,080 --> 00:28:34,070
Look at us...

579
00:28:36,970 --> 00:28:38,500
having things in common.

580
00:28:55,580 --> 00:28:56,910
It's about time.

581
00:29:00,960 --> 00:29:02,310
Is there a problem, officer?

582
00:29:02,380 --> 00:29:04,060
Yeah. You're parked in a fire zone.

583
00:29:05,090 --> 00:29:07,890
Oh! Darn the luck, I am.

584
00:29:08,890 --> 00:29:11,070
Well, sounds like
somebody's gonna be slapped

585
00:29:11,070 --> 00:29:12,650
with a pretty steep fine.

586
00:29:12,650 --> 00:29:14,140
Yeah, I should write you a ticket.

587
00:29:17,040 --> 00:29:18,650
But if you promise not to do it again,

588
00:29:18,830 --> 00:29:20,190
I'll let you off with a warning.

589
00:29:20,290 --> 00:29:22,290
What? Why would you do that?

590
00:29:22,830 --> 00:29:25,570
- 'Cause I'm a new dad.
- Oh, jeez.

591
00:29:25,750 --> 00:29:29,280
Abigail Dorothy Brovka,
8 pounds, 6 ounces.

592
00:29:29,510 --> 00:29:30,670
I'm just so happy,

593
00:29:30,700 --> 00:29:31,820
filled with love.

594
00:29:32,150 --> 00:29:33,670
Anything short of a triple murder,

595
00:29:33,670 --> 00:29:35,940
and I'm pretty much
looking the other way.

596
00:29:36,170 --> 00:29:38,440
No, no. No, don't look the other way.

597
00:29:38,440 --> 00:29:40,130
No, look this way.

598
00:29:40,400 --> 00:29:43,300
Laws have been broken.
There must be consequences.

599
00:29:43,400 --> 00:29:45,100
I just wanna get home to my baby.

600
00:29:45,200 --> 00:29:47,400
I mean, look at her, all wrapped up

601
00:29:47,400 --> 00:29:49,320
like the tastiest little
burrito in Fairview.

602
00:29:49,320 --> 00:29:51,610
- Oh, look at that.
- Yeah.

603
00:29:53,010 --> 00:29:54,390
Ah, well...

604
00:29:55,110 --> 00:29:56,300
That was not cool.

605
00:29:56,970 --> 00:29:59,840
Now fortunately for you,
I always carry a backup.

606
00:30:00,340 --> 00:30:01,220
Are you kidding me?

607
00:30:01,220 --> 00:30:03,550
What do I have to do
to get arrested here?

608
00:30:03,550 --> 00:30:06,090
Lady, people like you
used to drive me nuts.

609
00:30:06,520 --> 00:30:08,970
But nothing can faze me now
that this sweet little girl's

610
00:30:08,970 --> 00:30:10,000
come into my life.

611
00:30:10,000 --> 00:30:14,280
Well, that sweet little girl...
she's got dumbo ears.

612
00:30:19,390 --> 00:30:20,510
Ma'am, you can turn around

613
00:30:20,510 --> 00:30:21,770
and put your hands behind your back.

614
00:30:22,600 --> 00:30:24,150
You have the right to remain silent.

615
00:30:24,350 --> 00:30:26,500
Anything you say can and
will be used against you

616
00:30:26,500 --> 00:30:27,750
in a court of law.

617
00:30:30,270 --> 00:30:31,140
Hey, Mike.

618
00:30:31,870 --> 00:30:34,970
Um, I, uh, I've got a bit of a problem.

619
00:30:34,970 --> 00:30:37,040
Maybe you can help me out with it.

620
00:30:37,040 --> 00:30:39,330
I can try. What's the problem?

621
00:30:39,730 --> 00:30:40,620
You.

622
00:30:43,010 --> 00:30:46,060
How am I supposed to hire you
when I can't get you bonded?

623
00:30:46,770 --> 00:30:49,900
Who knew? Mike Delfino, suburban dad,

624
00:30:49,900 --> 00:30:52,850
guy who keeps the neatest
lawn on the block,

625
00:30:53,740 --> 00:30:54,960
Ex con?

626
00:30:56,580 --> 00:30:57,380
Yep.

627
00:30:57,700 --> 00:30:59,820
And you were gonna mention this when?

628
00:31:00,220 --> 00:31:02,570
Look, I'm sorry. It's not
something I tend to lead with

629
00:31:02,570 --> 00:31:03,900
when I meet somebody.

630
00:31:04,070 --> 00:31:06,020
'cause you're not that guy anymore.

631
00:31:06,310 --> 00:31:07,360
That's right.

632
00:31:08,760 --> 00:31:11,750
A bad cop tried to rape your girlfriend,

633
00:31:12,250 --> 00:31:14,440
and you fought him to protect her.

634
00:31:15,040 --> 00:31:17,570
Tell me why you wouldn't
wanna be that guy anymore.

635
00:31:17,650 --> 00:31:19,370
It was a long time ago.

636
00:31:19,950 --> 00:31:20,990
I was a kid,

637
00:31:21,020 --> 00:31:23,920
and I've learned life's a lot
more complicated than I thought.

638
00:31:24,410 --> 00:31:26,030
Nah. Nah.

639
00:31:26,160 --> 00:31:28,850
Life is brutally simple.

640
00:31:29,610 --> 00:31:32,860
Life is getting what you want
and protecting who you love...

641
00:31:34,340 --> 00:31:36,000
and everything else is weakness.

642
00:31:36,690 --> 00:31:37,920
A guy like you...

643
00:31:38,810 --> 00:31:40,140
guy like you knows it.

644
00:31:42,440 --> 00:31:44,300
Ben, if this is all just to
tell me you can't use me,

645
00:31:44,300 --> 00:31:45,280
I understand.

646
00:31:45,280 --> 00:31:46,920
No, no, no, no, I didn't say that.

647
00:31:46,920 --> 00:31:48,370
I said I couldn't bond you.

648
00:31:51,210 --> 00:31:52,610
I can definitely use you.

649
00:31:55,820 --> 00:31:57,370
I hope you've cooled off a bit.

650
00:31:57,790 --> 00:32:01,700
Yeah. Well, uh,
spending a few hours in a cell

651
00:32:01,700 --> 00:32:04,150
with a drunk transvestite
will do that to you.

652
00:32:06,230 --> 00:32:07,990
Your baby's cute, by the way.

653
00:32:09,550 --> 00:32:11,500
I swear she'll grow into those ears.

654
00:32:11,670 --> 00:32:14,650
Thanks. The guy you called
to pick you up is here.

655
00:32:22,620 --> 00:32:24,350
Carlos, thanks for coming.

656
00:32:24,950 --> 00:32:26,910
I couldn't call Mike, and, uh,

657
00:32:26,910 --> 00:32:28,470
I didn't wanna upset the girls, so...

658
00:32:28,470 --> 00:32:29,350
You okay?

659
00:32:29,800 --> 00:32:32,460
They told me you assaulted
a motorcycle cop.

660
00:32:33,670 --> 00:32:35,750
Actually, it was just a motorcycle.

661
00:32:37,700 --> 00:32:39,000
That doesn't sound like you.

662
00:32:39,960 --> 00:32:41,250
I've been...

663
00:32:42,500 --> 00:32:44,860
in this weird place lately.

664
00:32:46,850 --> 00:32:50,810
I keep doing things,
hoping to get caught.

665
00:32:51,300 --> 00:32:52,260
Does it help?

666
00:32:53,110 --> 00:32:54,610
For five minutes.

667
00:32:56,970 --> 00:32:58,830
And then I just feel guilty again.

668
00:33:02,750 --> 00:33:05,710
I just don't know how to
pull myself out of this.

669
00:33:07,290 --> 00:33:08,200
I get it.

670
00:33:08,850 --> 00:33:12,700
Gaby keeps pushing me to act
like everything is normal.

671
00:33:13,410 --> 00:33:15,780
I guess we're just supposed
to stuff everything down

672
00:33:15,780 --> 00:33:16,840
and move on.

673
00:33:16,860 --> 00:33:18,490
But that's impossible.

674
00:33:19,220 --> 00:33:21,850
The girls are playing poker

675
00:33:21,990 --> 00:33:26,160
and acting like things are fine,
and they're not.

676
00:33:35,740 --> 00:33:37,950
It is nice to be able
to talk about this.

677
00:33:38,000 --> 00:33:38,990
Ohh.

678
00:33:40,190 --> 00:33:41,240
It is.

679
00:33:44,550 --> 00:33:46,070
Do you wanna get some coffee?

680
00:33:49,300 --> 00:33:50,320
Sounds good.

681
00:34:08,790 --> 00:34:10,400
Parker, it's me.

682
00:34:10,400 --> 00:34:12,450
It's getting late. Is everything okay?

683
00:34:12,810 --> 00:34:15,330
Everything is fine, m'lady.

684
00:34:16,140 --> 00:34:17,280
Who's this?

685
00:34:17,360 --> 00:34:18,200
Toph.

686
00:34:18,460 --> 00:34:20,940
If this is a booty call,
Toph is ready to fill in.

687
00:34:22,380 --> 00:34:24,100
Where is Parker?

688
00:34:24,350 --> 00:34:25,520
I don't know, man.

689
00:34:25,800 --> 00:34:26,530
It's kind of

690
00:34:26,530 --> 00:34:28,520
a "Lord of the flies" situation here.

691
00:34:29,630 --> 00:34:31,670
So... are we hooking up or what?

692
00:34:32,590 --> 00:34:33,460
Oh!

693
00:34:36,080 --> 00:34:37,140
Parker!

694
00:34:38,930 --> 00:34:40,130
Parker!

695
00:34:40,390 --> 00:34:42,910
Excuse me, excuse me.
I'm looking for my son,

696
00:34:42,910 --> 00:34:44,900
Parker Scavo... I'm hoping you know him.

697
00:34:44,900 --> 00:34:48,540
Keg stand! Keg stand!
Keg stand! Keg stand!

698
00:34:48,640 --> 00:34:50,250
And now I'm hoping you don't.

699
00:34:50,250 --> 00:34:53,540
Keg stand! Keg stand!
Keg stand! Keg stand!

700
00:34:53,540 --> 00:34:55,530
Whoa, hold on. This is a private party.

701
00:34:55,530 --> 00:34:56,970
Uh, I'll just be a minute.

702
00:34:56,970 --> 00:34:59,050
Whoa, whoa, whoa.
What are you, some kind of narc?

703
00:34:59,110 --> 00:35:02,240
No, I'm just looking for my son,
I swear. I'm not a narc.

704
00:35:02,240 --> 00:35:04,440
Exactly what a narc would say.

705
00:35:04,770 --> 00:35:05,790
Step aside, kid.

706
00:35:05,790 --> 00:35:08,000
Lady, I said no.

707
00:35:08,650 --> 00:35:11,570
Listen to me. My son is here somewhere,

708
00:35:11,570 --> 00:35:13,890
and he is probably drunk
and probably terrified,

709
00:35:13,890 --> 00:35:15,320
and I have got to find him.

710
00:35:15,320 --> 00:35:18,740
Sorry. There's no way we're
letting a narc into our party.

711
00:35:18,830 --> 00:35:20,430
I am not... Ugh!

712
00:35:25,530 --> 00:35:26,310
Okay.

713
00:35:26,440 --> 00:35:28,480
Would a narc do this?

714
00:35:31,380 --> 00:35:32,210
Legs!

715
00:35:33,400 --> 00:35:38,090
Keg stand! Keg stand! Keg stand!
Keg stand! Keg stand!

716
00:35:38,830 --> 00:35:39,960
Lynette?

717
00:35:40,540 --> 00:35:41,910
Uh... Tom!

718
00:35:44,350 --> 00:35:47,080
This isn't what it looks like.
I haven't been drinking.

719
00:35:48,480 --> 00:35:51,130
I mean, a little.
What are you doing here?

720
00:35:51,260 --> 00:35:52,390
Parker called me to pick him up

721
00:35:52,390 --> 00:35:54,480
- because he drank too much.
- Where is he?

722
00:35:54,480 --> 00:35:57,100
He's in the car. He sent me
back because he lost his phone.

723
00:35:57,100 --> 00:35:58,140
Is he okay?

724
00:35:58,220 --> 00:36:01,140
He's covered in puke,
which I'm hoping is-is his.

725
00:36:01,140 --> 00:36:02,320
Oh, god.

726
00:36:02,840 --> 00:36:06,070
This is your fault for
letting him come here.

727
00:36:06,490 --> 00:36:08,730
My fault? You could have stopped him.

728
00:36:08,730 --> 00:36:10,790
Oh, please. You knew it was a bad idea.

729
00:36:10,790 --> 00:36:12,540
You were just too busy testing me.

730
00:36:12,540 --> 00:36:16,370
No, I was giving you a chance
to stand up and be a father.

731
00:36:16,370 --> 00:36:18,070
Now we've got a 16-year-old son

732
00:36:18,070 --> 00:36:19,480
we have to clean off with a garden hose.

733
00:36:19,480 --> 00:36:21,110
I guess you showed me.

734
00:36:32,850 --> 00:36:33,850
He asleep?

735
00:36:34,280 --> 00:36:36,220
Yeah. I thought

736
00:36:36,400 --> 00:36:38,890
let him sober up before we punish him.

737
00:36:40,890 --> 00:36:42,650
I know I shouldn't have
let him go tonight.

738
00:36:44,770 --> 00:36:47,100
But right now saying "Yes"

739
00:36:47,100 --> 00:36:49,970
is the only move I've got.

740
00:36:50,500 --> 00:36:51,810
"Move"?

741
00:36:52,600 --> 00:36:53,690
What is this?

742
00:36:54,090 --> 00:36:56,290
Some kind of game you're trying to win?

743
00:36:56,810 --> 00:36:59,750
Lynette, you have no idea
what this is like for me.

744
00:37:01,350 --> 00:37:04,320
For 20 years, I had
the same bedtime ritual.

745
00:37:04,320 --> 00:37:08,030
I-I brushed my teeth,
and I'd go look at each kid sleeping,

746
00:37:08,030 --> 00:37:10,880
and no matter what crap
happened during the day,

747
00:37:12,090 --> 00:37:13,880
I knew the things that
mattered were okay.

748
00:37:16,010 --> 00:37:17,070
Now my ritual...

749
00:37:18,010 --> 00:37:19,400
I brush my teeth.

750
00:37:19,660 --> 00:37:21,240
So, yes.

751
00:37:22,840 --> 00:37:24,560
I'm doing everything I can
to make the little time

752
00:37:24,560 --> 00:37:26,830
that I spend with them
the best part of their week.

753
00:37:27,510 --> 00:37:29,240
Wow. You're succeeding.

754
00:37:29,470 --> 00:37:32,310
When I see them sprint out to the car,

755
00:37:32,310 --> 00:37:34,420
so excited to see daddy,

756
00:37:34,770 --> 00:37:36,790
part of me thinks, great.

757
00:37:37,200 --> 00:37:39,610
They're okay with this,
and part of me thinks...

758
00:37:42,540 --> 00:37:43,890
oh, crap.

759
00:37:44,990 --> 00:37:46,790
I'm losing them to you.

760
00:37:49,220 --> 00:37:50,590
So you're trying to win, too.

761
00:37:50,590 --> 00:37:51,540
No.

762
00:37:57,490 --> 00:37:58,530
I just...

763
00:38:00,050 --> 00:38:02,140
I understand how you feel.

764
00:38:06,050 --> 00:38:08,020
And the only way we're
gonna get through this

765
00:38:08,050 --> 00:38:11,020
Is if we stop worrying about...

766
00:38:13,760 --> 00:38:14,850
who wins.

767
00:38:24,380 --> 00:38:25,930
I'm sorry to burden you with this,

768
00:38:25,930 --> 00:38:28,330
but I just couldn't keep
it to myself anymore.

769
00:38:28,580 --> 00:38:30,890
Why not? Why did you have to tell me?

770
00:38:31,060 --> 00:38:33,030
Repression is, like, your thing.

771
00:38:33,820 --> 00:38:35,690
Okay, let's-let's say someone knows.

772
00:38:35,690 --> 00:38:37,100
They're not asking us for money.

773
00:38:37,180 --> 00:38:38,740
They're not trying to blackmail us.

774
00:38:38,900 --> 00:38:40,410
I say until they tell us what they want,

775
00:38:40,410 --> 00:38:43,100
we just act like everything's normal.

776
00:38:43,910 --> 00:38:45,350
Except I'm drinking a lot more.

777
00:38:46,280 --> 00:38:47,890
You don't think we
should tell the others?

778
00:38:48,030 --> 00:38:50,300
Well, we can't tell Susan.
She's already flipping out.

779
00:38:50,300 --> 00:38:51,590
You're right.
And we shouldn't tell Lynette,

780
00:38:51,590 --> 00:38:53,210
given what's going on in her marriage.

781
00:38:53,210 --> 00:38:55,210
Or Carlos, given what's
going on in mine.

782
00:38:57,550 --> 00:38:59,550
So you don't think
we should do anything?

783
00:39:01,720 --> 00:39:03,410
Well, there is one thing
I've been telling you

784
00:39:03,410 --> 00:39:06,230
you need to do. Get rid of Chuck!

785
00:39:06,600 --> 00:39:08,580
You're right. I should, but, um...

786
00:39:08,580 --> 00:39:09,670
But what?

787
00:39:09,820 --> 00:39:11,430
This is gonna sound strange.

788
00:39:13,210 --> 00:39:15,240
He makes me feel safe.

789
00:39:15,550 --> 00:39:18,020
Safe? Yeah, I do think that's strange,

790
00:39:18,020 --> 00:39:20,020
especially now that some lunatic knows.

791
00:39:20,210 --> 00:39:22,820
But you've got to end this,
and you've got to end it now.

792
00:39:26,500 --> 00:39:27,430
Chuck?

793
00:39:32,610 --> 00:39:33,950
Now isn't that funny?

794
00:39:34,690 --> 00:39:36,440
I was just thinking to myself,

795
00:39:36,440 --> 00:39:38,860
"How am I gonna wash
my back in the shower?"

796
00:39:39,800 --> 00:39:41,030
And then you walk in.

797
00:39:41,370 --> 00:39:42,540
Serendipity, huh?

798
00:39:44,260 --> 00:39:46,960
Sorry. I'm gonna pass.

799
00:39:49,430 --> 00:39:50,240
Okay.

800
00:39:52,550 --> 00:39:53,540
Is, um...

801
00:39:55,160 --> 00:39:56,380
something on your mind?

802
00:39:57,150 --> 00:39:58,160
It can wait.

803
00:40:00,130 --> 00:40:01,950
- Bree...
- Go ahead. Take your shower.

804
00:40:32,870 --> 00:40:33,770
Hello?

805
00:40:34,070 --> 00:40:34,840
I have a collect call

806
00:40:34,840 --> 00:40:36,820
from Fairview correctional institution.

807
00:40:36,820 --> 00:40:38,190
Will you accept the charges?

808
00:40:38,640 --> 00:40:39,460
Yes.

809
00:40:41,410 --> 00:40:43,200
Bree, it's Paul Young.

810
00:40:44,240 --> 00:40:45,990
I've been thinking about
what you asked me...

811
00:40:46,550 --> 00:40:49,040
You know, who might have known
about Mary Alice's note.

812
00:40:49,350 --> 00:40:50,170
Yeah?

813
00:40:50,590 --> 00:40:52,840
When I confessed to
the murder of Martha Huber,

814
00:40:52,890 --> 00:40:54,730
I mentioned the letter to the police.

815
00:40:58,170 --> 00:41:00,180
Well, do you remember who
these policemen were?

816
00:41:00,250 --> 00:41:02,050
The main detective was a tall guy

817
00:41:02,120 --> 00:41:05,340
with a short name like,
uh, Pence or Vince.

818
00:41:07,000 --> 00:41:09,200
Was it Vance? Chuck Vance?

819
00:41:09,360 --> 00:41:10,930
Yes, that's it.

820
00:41:12,140 --> 00:41:13,130
I have to go.

821
00:41:23,200 --> 00:41:25,390
Okay. I know that was
the shortest shower

822
00:41:25,390 --> 00:41:26,880
I've ever taken, but I...

823
00:41:28,440 --> 00:41:30,350
I really didn't like
the look on your face before.

824
00:41:30,350 --> 00:41:32,020
Be honest with me, Bree.

825
00:41:33,320 --> 00:41:34,970
Are you about to break up with me?

826
00:41:40,340 --> 00:41:41,850
Of course not.

827
00:41:44,290 --> 00:41:46,900
In fact, let's get
you back in that shower.

828
00:41:51,330 --> 00:41:54,750
Yes, in the divided
world of the suburbs,

829
00:41:55,050 --> 00:41:59,150
everyone is looking for some
way to make a connection.

830
00:42:01,550 --> 00:42:05,940
Some seek to connect by
focusing on a greater good...

831
00:42:08,750 --> 00:42:12,720
Some by revealing a common history...

832
00:42:15,880 --> 00:42:18,630
Some by sharing a pain

833
00:42:18,630 --> 00:42:21,130
no one else can heal.

834
00:42:23,850 --> 00:42:25,600
Then there are those

835
00:42:25,630 --> 00:42:28,420
Who once sought to make a connection...

836
00:42:30,750 --> 00:42:35,020
that they now want
desperately to escape.

837
00:42:35,390 --> 00:42:38,220
Sub by MystEre
www.addic7ed.com

