1
00:00:00,065 --> 00:00:01,823
Previously on
The Lying Game...

2
00:00:02,078 --> 00:00:03,278
Ethan! (gasps)

3
00:00:03,295 --> 00:00:05,396
You're still so
clearly into Sutton.

4
00:00:05,430 --> 00:00:07,064
Alec paid me.

5
00:00:07,098 --> 00:00:09,166
I don't know what you mean.

6
00:00:09,200 --> 00:00:10,200
About you.

7
00:00:10,235 --> 00:00:11,502
(wheezing, monitor beeping)

8
00:00:11,536 --> 00:00:13,521
- You need to step out.
- No, I...

9
00:00:13,821 --> 00:00:15,437
I came to find
my birth mother,

10
00:00:15,458 --> 00:00:17,374
and you've held me here
against my will.

11
00:00:17,624 --> 00:00:19,025
What? What is going on?

12
00:00:19,059 --> 00:00:20,827
I thought I was going home.

13
00:00:20,861 --> 00:00:21,961
You are, Emma.

14
00:00:21,995 --> 00:00:23,596
Home to Las Vegas.

15
00:00:24,631 --> 00:00:25,998
I wanted tonight to be special.

16
00:00:26,033 --> 00:00:28,701
I'm really starting
to fall for you, Laurel.

17
00:00:31,605 --> 00:00:32,839
KRISTIN:
Laurel?

18
00:00:32,873 --> 00:00:34,607
I'm not gonna go anywhere, okay?

19
00:00:34,641 --> 00:00:35,942
You have to.

20
00:00:35,976 --> 00:00:37,610
EMMA:
<i>My pervy foster brother</i>

21
00:00:37,644 --> 00:00:38,911
<i>set me up and said I was</i>
<i>stealing.</i>

22
00:00:38,946 --> 00:00:40,680
Hey, Emma.

23
00:00:40,714 --> 00:00:41,647
(gasps)

24
00:00:41,682 --> 00:00:42,815
So you've got a twin.

25
00:00:42,850 --> 00:00:44,750
What'd you do, kill her?

26
00:00:47,654 --> 00:00:50,823
(phone vibrating)

27
00:00:50,858 --> 00:00:52,758
I really need to get that.

28
00:00:52,793 --> 00:00:53,993
Is that so?

29
00:00:54,027 --> 00:00:56,596
Maybe you'd like
a mani-pedi, too.

30
00:00:56,630 --> 00:00:59,632
Your caseworker gets here,
you get your call.

31
00:01:01,034 --> 00:01:03,703
EMMA: <i>Travis, school is</i>
<i>out of the question.</i>

32
00:01:03,737 --> 00:01:06,873
I told you where we'd meet,
so be there or forget it.

33
00:01:08,809 --> 00:01:10,743
Hey, everything okay?

34
00:01:10,777 --> 00:01:11,978
Yeah, it's fine.

35
00:01:12,012 --> 00:01:13,713
- Was that Sutton?
- Are you serious?

36
00:01:13,747 --> 00:01:14,981
She hasn't spoken
to me since she saw

37
00:01:15,015 --> 00:01:17,750
those pictures of us
kissing at homecoming.

38
00:01:17,784 --> 00:01:19,018
Well, there were
a lot of them.

39
00:01:19,052 --> 00:01:20,753
Guess she's still jealous.

40
00:01:20,787 --> 00:01:21,988
Why? It's not like
we're a couple.

41
00:01:22,022 --> 00:01:23,689
No one said we were.

42
00:01:23,724 --> 00:01:25,591
You want to tell me
what's going on?

43
00:01:25,626 --> 00:01:26,993
I mean, yesterday,
we were getting along fine,

44
00:01:27,027 --> 00:01:29,562
and now, all of a sudden, I'm
bothering the hell out of you.

45
00:01:29,596 --> 00:01:32,698
Let's just say, you can't
run from your past.

46
00:01:32,733 --> 00:01:34,700
Sooner or later,
it'll track you down.

47
00:01:34,735 --> 00:01:36,769
I don't know what people
around here have been

48
00:01:36,803 --> 00:01:38,638
telling you about me, but there's...
Ethan, I'm sorry.

49
00:01:38,672 --> 00:01:41,948
It's not... it's not you.

50
00:01:42,643 --> 00:01:43,876
It's about my life.

51
00:01:43,911 --> 00:01:45,745
(cell phone ringing)

52
00:01:45,779 --> 00:01:47,613
Is that Sutton?

53
00:01:47,648 --> 00:01:49,682
(school bell ringing)

54
00:01:49,716 --> 00:01:51,717
Or not.

55
00:01:51,752 --> 00:01:53,653
I can't be
late for class.

56
00:01:53,687 --> 00:01:55,955
Wait, wait, come here.

57
00:01:55,989 --> 00:01:59,792
Look, I realize I screwed up,
all right?

58
00:01:59,826 --> 00:02:01,560
You and I make
a pretty good team.

59
00:02:01,595 --> 00:02:02,929
Just let me help you.

60
00:02:02,963 --> 00:02:06,799
I'm sorry, I just-- I have
a lot on my plate right now.

61
00:02:08,802 --> 00:02:10,736
MADS:
Moved? No, that's not possible.

62
00:02:10,771 --> 00:02:13,572
We were just there last night.

63
00:02:13,607 --> 00:02:15,574
Well, moved where?

64
00:02:15,609 --> 00:02:16,542
(mouthing)

65
00:02:16,576 --> 00:02:17,677
Uh, well, can you tell me

66
00:02:17,711 --> 00:02:18,844
the address
of this new place?

67
00:02:18,879 --> 00:02:19,912
Confidential?

68
00:02:19,947 --> 00:02:21,480
Why would it be
confidential?

69
00:02:21,515 --> 00:02:23,549
At the request
of his mother?

70
00:02:24,751 --> 00:02:25,918
Okay, thanks.

71
00:02:27,921 --> 00:02:29,822
Oh, my God.

72
00:02:29,856 --> 00:02:32,692
Guys, they moved Eduardo
to another hospital.

73
00:02:34,628 --> 00:02:36,562
If I hadn't told him
my feelings,

74
00:02:36,596 --> 00:02:37,830
none of this
would've even happened.

75
00:02:37,864 --> 00:02:39,799
- That's not true.
- You can't say that.

76
00:02:39,833 --> 00:02:41,500
Okay, I'm sorry, guys.

77
00:02:41,535 --> 00:02:42,702
Maybe I should just go.
No.

78
00:02:42,736 --> 00:02:44,637
Not on my watch.

79
00:02:44,671 --> 00:02:46,505
Look, I know this is awful,

80
00:02:46,540 --> 00:02:48,507
but if you think your friends
are gonna let you

81
00:02:48,542 --> 00:02:49,976
go through it alone,
you're crazy.

82
00:02:50,010 --> 00:02:51,844
We're gonna go inside,
pop some popcorn,

83
00:02:51,878 --> 00:02:54,547
find some <i>Real Housewives</i>
to veg out to,

84
00:02:54,581 --> 00:02:55,881
whatever.

85
00:02:55,916 --> 00:02:57,817
But we're gonna
stick together, right?

86
00:02:57,851 --> 00:02:59,018
Sounds like a plan.

87
00:03:00,020 --> 00:03:01,821
MADS:
You're the best.

88
00:03:03,957 --> 00:03:05,925
I'll join you guys later.

89
00:03:05,959 --> 00:03:08,527
I'm so sorry.

90
00:03:08,562 --> 00:03:10,830
I have to do... an errand.

91
00:03:10,864 --> 00:03:12,631
For my parents.

92
00:03:16,937 --> 00:03:18,738
I mean, seriously?

93
00:03:21,808 --> 00:03:23,509
Okay, that
was uncool.

94
00:03:23,543 --> 00:03:24,710
What?

95
00:03:24,745 --> 00:03:26,512
First of all, you're
running around

96
00:03:26,546 --> 00:03:27,847
all paranoid, convinced
that someone is after you.

97
00:03:27,881 --> 00:03:29,782
Now your best friend is
grieving, and you say

98
00:03:29,816 --> 00:03:31,884
you got to, what, pick up some
paper towels or something?

99
00:03:31,918 --> 00:03:33,753
You don't understand.

100
00:03:33,787 --> 00:03:34,954
No, I don't.

101
00:03:34,988 --> 00:03:36,889
'Cause in my book,
car wrecks, comas,

102
00:03:36,923 --> 00:03:39,625
almost dying sort of
trump birth mother search.

103
00:03:39,659 --> 00:03:41,494
This isn't just about that!

104
00:03:41,528 --> 00:03:43,529
Then tell me what it is about.
(cell phone ringing)

105
00:03:43,563 --> 00:03:44,797
Because that way,
I can go in there

106
00:03:44,831 --> 00:03:46,866
and try and
cover for you.

107
00:03:46,900 --> 00:03:48,667
I can't do this now.

108
00:03:48,669 --> 00:03:51,570
You must love doing
everything alone.

109
00:03:51,605 --> 00:03:54,507
No.

110
00:03:54,541 --> 00:03:56,909
No, I hate it.

111
00:04:08,555 --> 00:04:10,423
Still don't see why
we couldn't have worked this out

112
00:04:10,457 --> 00:04:11,424
in your bedroom last night.

113
00:04:11,458 --> 00:04:12,725
Much nicer venue.

114
00:04:12,759 --> 00:04:14,427
So what's your plan?

115
00:04:14,461 --> 00:04:15,895
Get me sent back to
foster care in Vegas?

116
00:04:15,929 --> 00:04:19,899
Look, I don't give a crap
about your Nancy Drew mystery.

117
00:04:19,933 --> 00:04:22,468
I just want a little piece
of the action.

118
00:04:22,502 --> 00:04:24,637
You find a time
the Mercers aren't home,

119
00:04:24,671 --> 00:04:25,738
leave a door unlocked...

120
00:04:25,772 --> 00:04:27,506
No, Travis.

121
00:04:27,541 --> 00:04:30,576
I can't. They have been
like family to me.

122
00:04:30,610 --> 00:04:33,646
And I'm sure you've been just
like family to them in return.

123
00:04:33,680 --> 00:04:34,880
You know, honest and up front.

124
00:04:34,915 --> 00:04:37,550
Chillax, sis.

125
00:04:37,584 --> 00:04:38,717
We're not gonna clean them out.

126
00:04:38,752 --> 00:04:40,619
Just lift a few things.

127
00:04:40,654 --> 00:04:42,555
We do it right,

128
00:04:42,589 --> 00:04:44,557
they don't even notice.

129
00:04:44,591 --> 00:04:46,525
Like this, for instance.

130
00:04:48,862 --> 00:04:50,563
Wait for my call.

131
00:04:50,597 --> 00:04:52,798
Knew I could count on you.

132
00:04:52,833 --> 00:04:56,569
After all, we're family.

133
00:05:00,540 --> 00:05:01,774
♪ Uh ♪

134
00:05:01,799 --> 00:05:05,799
<font color=#00FF00>♪ Lying Game 1x08 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Never Have I Ever</font>
Original Air Date on October 3, 2011

135
00:05:05,800 --> 00:05:09,800
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

136
00:05:10,450 --> 00:05:12,651
♪ Uh, uh-uh ♪

137
00:05:12,686 --> 00:05:15,387
♪ Uh, uh-uh, uh ♪

138
00:05:15,422 --> 00:05:16,822
♪ Watch out for this girl ♪

139
00:05:16,857 --> 00:05:19,758
♪ She's got a gun
for a tongue. ♪

140
00:05:19,793 --> 00:05:21,861
TED:
<i>Yeah, I liked the guy.</i>

141
00:05:21,895 --> 00:05:23,762
But when I saw him
in bed with my daughter,

142
00:05:23,797 --> 00:05:25,564
I liked him
a hell of a lot less.

143
00:05:25,599 --> 00:05:27,800
Again, nothing
happened.

144
00:05:27,834 --> 00:05:29,502
"Nothing happened." I just...
We fell asleep.

145
00:05:29,536 --> 00:05:31,403
I just find that
so hard to believe.

146
00:05:31,438 --> 00:05:32,738
LAUREL: We decided we
weren't ready.

147
00:05:32,772 --> 00:05:34,607
He wants to wait.

148
00:05:34,641 --> 00:05:36,408
He said that I was
worth waiting for.

149
00:05:36,443 --> 00:05:37,810
Well, he's right. You are.

150
00:05:37,844 --> 00:05:39,445
Still doesn't explain

151
00:05:39,479 --> 00:05:41,413
how you ended up
in that situation, I mean,

152
00:05:41,448 --> 00:05:42,648
on the floor
of some deserted house.

153
00:05:42,682 --> 00:05:44,517
He doesn't want to
live like that, Dad.

154
00:05:44,551 --> 00:05:46,452
He needs help.

155
00:05:46,486 --> 00:05:47,786
Okay, sweetheart,
I feel sorry for the guy,

156
00:05:47,821 --> 00:05:49,488
but the responsible
thing to do

157
00:05:49,523 --> 00:05:50,689
is contact the authorities.

158
00:05:50,724 --> 00:05:51,790
LAUREL:
He'll get kicked out

159
00:05:51,825 --> 00:05:53,526
of Arroyo and
the golf team.

160
00:05:53,560 --> 00:05:54,860
I mean, that's his dream.

161
00:05:54,895 --> 00:05:56,795
Sutton, will you tell
them what happened in

162
00:05:56,830 --> 00:05:58,464
that documentary you saw?

163
00:05:58,498 --> 00:06:00,566
Uh, yeah,
it was really bad.

164
00:06:00,600 --> 00:06:04,436
This girl ran away
from this horrible family

165
00:06:04,471 --> 00:06:05,838
and ended up on the streets.

166
00:06:05,872 --> 00:06:07,773
- See?
- It's one example.

167
00:06:07,807 --> 00:06:09,608
You can't generalize

168
00:06:09,643 --> 00:06:12,845
about every foster family
in the United States of America.

169
00:06:12,879 --> 00:06:14,713
Okay, so it's Justin's fault
that he's all alone?

170
00:06:14,748 --> 00:06:16,515
Why should he have
to keep paying

171
00:06:16,550 --> 00:06:17,816
for stuff that happened
to his parents?

172
00:06:17,851 --> 00:06:19,618
Okay, I will
make some calls.

173
00:06:19,653 --> 00:06:22,555
We'll find him a place to stay

174
00:06:22,589 --> 00:06:24,557
so he that he can
stay in Arroyo.

175
00:06:24,591 --> 00:06:26,525
- You're the best.
- Yeah.

176
00:06:27,594 --> 00:06:29,862
(sighs)

177
00:06:42,809 --> 00:06:44,710
If you're think of
getting rid of anything,

178
00:06:44,744 --> 00:06:47,713
I won't say
no to pearls.

179
00:06:49,716 --> 00:06:53,619
I just wanted to say thanks
for having my back in there.

180
00:06:53,653 --> 00:06:55,554
Yeah, sure.

181
00:06:55,589 --> 00:06:57,456
Justin seems great.

182
00:06:57,490 --> 00:06:58,624
You have no idea.

183
00:06:58,658 --> 00:07:00,526
I'm so glad you waited.

184
00:07:00,560 --> 00:07:02,595
You actually bought that
in there?

185
00:07:02,629 --> 00:07:03,596
There was no waiting

186
00:07:03,630 --> 00:07:04,797
at the Squatter Inn.

187
00:07:04,831 --> 00:07:06,765
Let's just say,
been there, done that.

188
00:07:06,800 --> 00:07:09,602
Are you sure you're not
moving a little too fast?

189
00:07:09,636 --> 00:07:12,438
To be honest,
I was...

190
00:07:12,472 --> 00:07:14,473
kind of scared.

191
00:07:14,507 --> 00:07:18,711
The first time was definitely
more weird than great.

192
00:07:18,745 --> 00:07:21,614
But he was just...

193
00:07:21,648 --> 00:07:25,517
so nice and
so caring.

194
00:07:25,552 --> 00:07:28,754
And that was
beautiful.

195
00:07:28,788 --> 00:07:31,390
This isn't just
some random hookup.

196
00:07:31,424 --> 00:07:32,658
We're in love.

197
00:07:32,692 --> 00:07:35,461
I mean, who am
I talking to?

198
00:07:35,495 --> 00:07:36,795
It's like with
you and Ethan.

199
00:07:36,830 --> 00:07:39,598
When you have something so
great, why would you wait?

200
00:07:41,501 --> 00:07:42,835
ALEC:
<i>Hey, guys.What say we</i>

201
00:07:42,869 --> 00:07:45,738
go down to the country club
and hit a few buckets?

202
00:07:45,772 --> 00:07:48,507
I'm kind of busy.

203
00:07:49,843 --> 00:07:51,844
(music playing faintly
over ear buds)

204
00:07:51,878 --> 00:07:55,748
No, I already have plans
with Char and Sutton.

205
00:07:55,782 --> 00:07:58,550
I'm really sorry about Eduardo.

206
00:07:59,619 --> 00:08:01,387
Hmm?

207
00:08:01,421 --> 00:08:05,424
I said I'm sorry about Eduardo.

208
00:08:05,458 --> 00:08:08,460
Why? I'll probably never
see him again.

209
00:08:08,495 --> 00:08:09,662
You got just what you wanted.

210
00:08:09,696 --> 00:08:11,830
Maddie, I know
I haven't always been

211
00:08:11,865 --> 00:08:14,466
a perfect parent.

212
00:08:14,501 --> 00:08:15,768
I want a do-over.

213
00:08:15,802 --> 00:08:17,469
A fresh start.

214
00:08:17,504 --> 00:08:19,672
Can I ask you something?

215
00:08:19,706 --> 00:08:20,673
Anything.

216
00:08:24,711 --> 00:08:27,579
What do you know
about Sutton's adoption?

217
00:08:27,614 --> 00:08:31,483
Only what
Ted's told me.

218
00:08:31,518 --> 00:08:34,453
Um, that the
past few months

219
00:08:34,487 --> 00:08:37,489
has been really rough
on him and Kristin both.

220
00:08:37,514 --> 00:08:39,397
With Sutton's search and all,
it's just...

221
00:08:39,526 --> 00:08:41,560
So, you guys
talk about it a lot?

222
00:08:41,594 --> 00:08:42,661
I mostly listen.

223
00:08:42,696 --> 00:08:45,497
He's taking this pretty tough.

224
00:08:45,532 --> 00:08:47,499
I just try to be there for him.

225
00:08:47,534 --> 00:08:49,601
Hmm.

226
00:08:49,636 --> 00:08:51,737
EMMA: <i>I felt so awful</i>
<i>having to leave earlier.</i>

227
00:08:51,771 --> 00:08:53,472
<i>So, anyway,</i>

228
00:08:53,506 --> 00:08:55,474
are you sure
this isn't valuable?

229
00:08:55,508 --> 00:08:56,742
All costume pieces.

230
00:08:56,776 --> 00:09:00,446
Okay, I promise you
I will pay you back every cent,

231
00:09:00,480 --> 00:09:01,714
even if it takes me a while.

232
00:09:01,748 --> 00:09:03,349
Come on, can't
you at least

233
00:09:03,383 --> 00:09:05,317
give me a hint
what this is about?

234
00:09:05,352 --> 00:09:06,618
I told you.

235
00:09:06,653 --> 00:09:09,621
Charity work.

236
00:09:09,656 --> 00:09:12,458
I love charity work.

237
00:09:12,492 --> 00:09:13,792
And you're an awesome friend.

238
00:09:13,827 --> 00:09:15,828
Now, that I believe.

239
00:09:18,498 --> 00:09:20,766
SUTTON:
<i>What's so funny?</i>

240
00:09:20,800 --> 00:09:23,369
An allergy
pillow protector.

241
00:09:23,403 --> 00:09:24,636
That may be a first.

242
00:09:24,671 --> 00:09:26,605
How is that
so hard to grasp?

243
00:09:26,639 --> 00:09:28,474
I have seasonal allergies,

244
00:09:28,508 --> 00:09:33,345
and this is a breeding ground
for dust mites and bacteria.

245
00:09:33,380 --> 00:09:37,349
A pillow protector
probably only costs...

246
00:09:37,384 --> 00:09:38,650
I have no idea.

247
00:09:38,685 --> 00:09:40,586
I bet it's not a lot, though.

248
00:09:40,620 --> 00:09:42,488
Let's focus here.

249
00:09:42,522 --> 00:09:43,822
The good news is,
you're a minor.

250
00:09:43,857 --> 00:09:46,658
They have to grant your initial
hearing within 48 hours.

251
00:09:46,693 --> 00:09:47,826
Hearing?

252
00:09:47,861 --> 00:09:49,461
What?

253
00:09:49,496 --> 00:09:52,698
I told you,
I haven't done anything.

254
00:09:52,732 --> 00:09:55,601
Truancy, delinquency,

255
00:09:55,635 --> 00:09:58,771
petty theft, assault,
identity theft,

256
00:09:58,805 --> 00:10:00,773
fraud, breaking
and entering.

257
00:10:00,807 --> 00:10:02,841
Just jump in when this
starts to ring a bell.

258
00:10:02,876 --> 00:10:05,411
This is all a misunderstanding.

259
00:10:05,445 --> 00:10:07,679
People are confusing me
with my identical twin sister.

260
00:10:07,714 --> 00:10:10,716
I'm gonna stop
you there, okay?

261
00:10:10,750 --> 00:10:15,554
And I am on your
side here, honestly.

262
00:10:15,588 --> 00:10:18,490
Word to the wise though,
suck it up and tell the truth,

263
00:10:18,525 --> 00:10:20,492
you get out fast.

264
00:10:20,527 --> 00:10:22,795
You start spinning wacko stories
about identical twins,

265
00:10:22,829 --> 00:10:25,597
and you can expect
to be in here a while.

266
00:10:32,806 --> 00:10:34,807
(jewelry clinking)

267
00:10:36,810 --> 00:10:38,544
Not bad, sis, not bad.

268
00:10:38,578 --> 00:10:41,680
If I were you, I'd wait
till Vegas to fence it.

269
00:10:41,714 --> 00:10:43,749
Pawn it around here and it might
raise some questions.

270
00:10:43,783 --> 00:10:45,417
You know, we hit up

271
00:10:45,452 --> 00:10:46,685
a couple of your
friends' houses,

272
00:10:46,719 --> 00:10:47,886
we could score big-time.
No.

273
00:10:47,921 --> 00:10:49,721
This was a one-off, remember?

274
00:10:49,756 --> 00:10:50,756
That was our deal.

275
00:10:50,790 --> 00:10:52,424
Fair enough.

276
00:10:52,459 --> 00:10:53,859
I'll keep my end
of the deal.

277
00:10:53,893 --> 00:10:56,762
But I think we should seal
it to make it official.

278
00:11:02,368 --> 00:11:04,403
Get off me!

279
00:11:05,738 --> 00:11:08,407
Just sealing the deal.

280
00:11:10,313 --> 00:11:11,947
Ethan.
Wait.

281
00:11:15,712 --> 00:11:17,680
(sighs)

282
00:11:17,714 --> 00:11:19,682
- Hi.
- Hi.

283
00:11:19,716 --> 00:11:21,417
So, about yesterday--

284
00:11:21,451 --> 00:11:22,885
I was feeling really
overwhelmed,

285
00:11:22,919 --> 00:11:24,753
and I'm sorry
if I was rude.

286
00:11:24,788 --> 00:11:26,889
You're a good friend;
we've been through a lot.

287
00:11:26,923 --> 00:11:28,924
Wasn't fair.

288
00:11:32,629 --> 00:11:37,533
And... here's where I was hoping
you would say something back.

289
00:11:37,567 --> 00:11:39,902
Like... we make a good team?

290
00:11:39,936 --> 00:11:42,438
Let me help you?

291
00:11:42,472 --> 00:11:44,573
I thought I said
that yesterday.

292
00:11:46,710 --> 00:11:48,711
I guess we're good.

293
00:11:52,515 --> 00:11:53,882
TED: <i>Yeah, it's a room</i>
<i>where members sleep it off.</i>

294
00:11:54,259 --> 00:11:55,826
<i>Good think is, you're</i>
<i>right over the clubhouse.</i>

295
00:11:56,920 --> 00:12:01,757
It's not Buckingham Palace,
but it'll keep you in school.

296
00:12:01,791 --> 00:12:03,792
Are-Are you kidding me?

297
00:12:03,827 --> 00:12:05,794
This place is amazing.

298
00:12:05,829 --> 00:12:07,596
I talked to Mario in
the clubhouse, too.

299
00:12:07,630 --> 00:12:08,630
He's gonna throw you
a few shifts,

300
00:12:08,665 --> 00:12:09,832
shagging range balls.

301
00:12:09,866 --> 00:12:12,501
Give you a little extra
spending money.

302
00:12:12,535 --> 00:12:14,470
This is really nice of you,
Dr. Mercer.

303
00:12:14,504 --> 00:12:16,605
I don't know what to say.

304
00:12:16,639 --> 00:12:18,607
I know you've been dealt a
pretty tough hand, Justin,

305
00:12:18,641 --> 00:12:20,442
and I just want you to
know that I appreciate

306
00:12:20,477 --> 00:12:21,877
that you've been a
gentleman with my daughter.

307
00:12:21,911 --> 00:12:23,412
Of course.

308
00:12:23,446 --> 00:12:24,580
Should that change, though,

309
00:12:24,614 --> 00:12:26,648
I will have to kill you.

310
00:12:29,586 --> 00:12:30,786
I'm kidding.

311
00:12:30,820 --> 00:12:32,788
But this room is
off-limits to Laurel.

312
00:12:32,822 --> 00:12:34,556
Same goes for you
in her bedroom.

313
00:12:34,591 --> 00:12:35,657
Are we clear on that?

314
00:12:35,692 --> 00:12:37,693
You have my word.

315
00:12:37,727 --> 00:12:39,795
I gotta hand it to you-- I mean,
you certainly travel light.

316
00:12:39,829 --> 00:12:41,764
No--

317
00:12:42,866 --> 00:12:44,800
This is, uh...

318
00:12:44,834 --> 00:12:46,568
That's okay. Hey...

319
00:12:46,603 --> 00:12:50,539
I'm a surgeon--
nobody touches my instruments.

320
00:12:50,573 --> 00:12:53,909
All right, well,
enjoy your new digs.

321
00:13:01,484 --> 00:13:03,452
KRISTIN: You really think
this is a smart idea?

322
00:13:03,486 --> 00:13:05,387
TED: Honey, come on!
This is Sedona.

323
00:13:05,422 --> 00:13:06,755
Look at this place.

324
00:13:06,790 --> 00:13:09,358
A weekend, no kids,

325
00:13:09,392 --> 00:13:11,760
no stress,
just the two of us.

326
00:13:11,795 --> 00:13:16,532
Well, and 2,000 deadly dull
plastic surgery colleagues.

327
00:13:16,566 --> 00:13:18,600
Okay, first off: ouch.

328
00:13:18,635 --> 00:13:21,637
Second, look-- I'll go
to two seminars max.

329
00:13:21,671 --> 00:13:24,773
The rest, it will be swimming,
biking, spa treatments--

330
00:13:24,808 --> 00:13:27,709
this'll be good for us,
to be a couple.

331
00:13:27,744 --> 00:13:30,479
You're really not concerned
about this at all?

332
00:13:30,513 --> 00:13:31,780
Of course
I'm concerned, okay?

333
00:13:31,815 --> 00:13:33,715
Aren't we supposed
to trust our kids?

334
00:13:33,750 --> 00:13:35,818
Okay, our ears are burning.

335
00:13:35,852 --> 00:13:38,420
Your mother and I
are going away this weekend.

336
00:13:38,455 --> 00:13:40,789
Oh, yeah! That plastic
surgery conference.

337
00:13:40,824 --> 00:13:42,558
Ugh! Just the sound of it.

338
00:13:42,592 --> 00:13:44,660
Romantic getaway-- yes.

339
00:13:44,694 --> 00:13:46,428
So here we go, house rules:

340
00:13:46,463 --> 00:13:48,630
No parties, okay?

341
00:13:48,665 --> 00:13:53,502
No boys, no booze,
no Justin's place.

342
00:13:53,536 --> 00:13:55,471
So, basically, no fun.

343
00:13:55,505 --> 00:13:56,538
See? They get it.

344
00:13:56,573 --> 00:13:58,540
Yeah. You can
totally trust us.

345
00:13:58,575 --> 00:14:01,376
I thought I could always
trust you; it's just, you...

346
00:14:01,411 --> 00:14:04,613
Okay, Mom-- Justin-- the whole
thing with that was a mistake.

347
00:14:04,647 --> 00:14:05,781
I won't happen again,

348
00:14:05,815 --> 00:14:07,483
I promise.
We'll be good, right?

349
00:14:07,517 --> 00:14:08,484
Definitely.

350
00:14:08,518 --> 00:14:10,419
You guys should go.

351
00:14:10,453 --> 00:14:11,720
Okay.
See? We got permission.

352
00:14:11,754 --> 00:14:13,755
I think we need this.

353
00:14:19,796 --> 00:14:22,698
(quietly): We are so going to
blow the roof off this place.

354
00:14:27,504 --> 00:14:28,804
(phone rings)

355
00:14:28,838 --> 00:14:30,806
- Hello?
- You lied to me.

356
00:14:30,840 --> 00:14:32,741
Annie?

357
00:14:32,775 --> 00:14:34,743
All this time,
you let me believe

358
00:14:34,777 --> 00:14:36,512
that I killed my daughter.

359
00:14:36,546 --> 00:14:38,680
Now, you know that's crazy.

360
00:14:38,715 --> 00:14:41,783
Sutton told me Emma is alive.

361
00:14:41,818 --> 00:14:44,386
Sutton is a schizophrenic.

362
00:14:44,420 --> 00:14:45,521
You're a liar!

363
00:14:45,555 --> 00:14:46,688
She has been diagnosed with

364
00:14:46,723 --> 00:14:49,658
adolescent onset
schizophrenia, Annie.

365
00:14:49,692 --> 00:14:51,627
She stopped
taking her medication.

366
00:14:51,661 --> 00:14:53,495
I'm really sorry
you had to meet her like that.

367
00:14:53,530 --> 00:14:55,764
She was such
a lovely young girl.

368
00:14:55,798 --> 00:14:57,466
All these lies.

369
00:14:57,500 --> 00:14:59,735
She has a loving family
now, Annie.

370
00:14:59,769 --> 00:15:02,471
They'll care for her;
give her the help she needs.

371
00:15:02,505 --> 00:15:03,739
Leave this one alone.

372
00:15:03,773 --> 00:15:06,675
Let this story have
a happy ending.

373
00:15:06,709 --> 00:15:09,378
What about my happy ending?

374
00:15:11,414 --> 00:15:13,615
(hangs up, dial tone)

375
00:15:20,961 --> 00:15:21,891
You look pretty.

376
00:15:21,892 --> 00:15:22,993
Mm! You think?

377
00:15:23,026 --> 00:15:25,094
I'd like to do you
right here.

378
00:15:25,128 --> 00:15:26,862
As poetic as that sounds,

379
00:15:26,896 --> 00:15:29,164
it's a little unhygienic
around food prep.

380
00:15:33,169 --> 00:15:35,304
- My bad.
- I'll get it.

381
00:15:35,338 --> 00:15:37,306
Trying to use adult glassware
was clearly a mistake.

382
00:15:37,340 --> 00:15:41,176
It's fine. I'll stick to the
casual elegance of red plastic.

383
00:15:41,211 --> 00:15:42,878
My God, you were cute!

384
00:15:42,912 --> 00:15:45,914
Like, kid model cute.

385
00:15:45,949 --> 00:15:49,285
You say that like I've turned
into some hideous beast.

386
00:15:49,319 --> 00:15:52,254
Ah, you're okay-- I mean, like,
in a first wife sort of way.

387
00:15:52,289 --> 00:15:54,256
Okay, that's it, you're dead.

388
00:15:54,291 --> 00:15:57,960
(both laugh, giggle)

389
00:15:57,994 --> 00:16:00,195
It's all fun
until someone ends up in tears.

390
00:16:02,065 --> 00:16:03,932
What is your obsession with
family albums, anyway?

391
00:16:03,967 --> 00:16:05,234
Get off your butt
and come help me.

392
00:16:05,268 --> 00:16:08,137
Hey, I have years
to catch up on.

393
00:16:13,771 --> 00:16:16,740
EMMA: You and Justin seem
really great together.

394
00:16:16,774 --> 00:16:19,676
Yeah... he's pretty amazing.

395
00:16:21,813 --> 00:16:23,513
Hey, are you okay?

396
00:16:23,548 --> 00:16:25,616
Seem kind of sad.

397
00:16:25,650 --> 00:16:26,617
Where's Ethan?

398
00:16:26,651 --> 00:16:28,652
MADS:
Hello!

399
00:16:28,686 --> 00:16:30,687
Hey.

400
00:16:30,722 --> 00:16:33,457
- How you doing?
- Good. How are you?

401
00:16:33,491 --> 00:16:35,592
- Good.
- Hi!

402
00:16:35,627 --> 00:16:37,761
- Good. How are you doin'?
- Good.

403
00:16:38,696 --> 00:16:40,797
Thayer.

404
00:16:51,568 --> 00:16:52,601
(sighs heavily)
Hey...

405
00:16:54,254 --> 00:16:56,555
are you all right?

406
00:16:56,590 --> 00:16:58,557
Oh... yeah.

407
00:17:01,294 --> 00:17:03,262
I'm going to go
out on a limb here--

408
00:17:03,296 --> 00:17:05,431
does this have
anything to do with Ethan?

409
00:17:05,465 --> 00:17:08,400
Can someone please
tell me what that guy has

410
00:17:08,435 --> 00:17:10,235
that's so special?

411
00:17:10,270 --> 00:17:12,338
I mean, doesn't that intense
brooding shtick get old?

412
00:17:12,372 --> 00:17:15,307
We had a fight.

413
00:17:15,342 --> 00:17:18,410
Not a fight, but...

414
00:17:18,445 --> 00:17:20,279
a stupid argument at school.

415
00:17:20,313 --> 00:17:24,316
Oh, but I thought
you guys were, uh... broken up?

416
00:17:24,351 --> 00:17:26,051
Yeah.

417
00:17:26,086 --> 00:17:27,219
But...

418
00:17:27,253 --> 00:17:29,455
But you don't want
to be broken up.

419
00:17:29,489 --> 00:17:31,156
I don't know.

420
00:17:31,191 --> 00:17:33,292
And you know
how he feels, obviously.

421
00:17:33,326 --> 00:17:36,128
No, I... I don't know.

422
00:17:36,162 --> 00:17:38,130
Uh-huh.

423
00:17:38,164 --> 00:17:40,366
Of all times I really need
to talk to somebody--

424
00:17:40,400 --> 00:17:42,301
not that I would ever talk
to Sutton about this...

425
00:17:42,335 --> 00:17:44,503
Uh-huh. Of course.

426
00:17:44,537 --> 00:17:45,537
Do you mind?

427
00:17:45,572 --> 00:17:48,273
It's... a little rude.

428
00:17:48,308 --> 00:17:49,508
Right. Sorry.

429
00:17:51,144 --> 00:17:53,278
Can I ask you something?

430
00:17:53,313 --> 00:17:54,413
Not that it's
any of my business,

431
00:17:54,447 --> 00:17:57,549
but it does affect
my situation--

432
00:17:57,584 --> 00:18:00,386
what is going on with
you and Sutton?

433
00:18:02,322 --> 00:18:06,091
Here's the deal:

434
00:18:06,126 --> 00:18:07,192
Nothing.

435
00:18:07,227 --> 00:18:10,129
The thing with Sutton
was a mistake.

436
00:18:12,165 --> 00:18:16,035
It was a result
of misread cues...

437
00:18:16,069 --> 00:18:17,236
regrettable...

438
00:18:17,270 --> 00:18:18,337
disastrous...

439
00:18:18,371 --> 00:18:20,305
the sooner forgotten the better.

440
00:18:20,340 --> 00:18:22,441
At least those
were the words she used

441
00:18:22,475 --> 00:18:25,110
to soften
the blow for me.

442
00:18:25,145 --> 00:18:27,079
Sorry.

443
00:18:27,113 --> 00:18:29,656
Yeah, so was I.

444
00:18:29,657 --> 00:18:31,291
And then I got mad.

445
00:18:31,326 --> 00:18:32,492
And, in fact, I told her

446
00:18:32,527 --> 00:18:35,562
she had to go find
a new place to live...

447
00:18:35,596 --> 00:18:37,631
which is probably why
she's gone AWOL.

448
00:18:37,665 --> 00:18:40,400
And Sutton is still
into Ethan.

449
00:18:40,435 --> 00:18:41,702
Big-time.

450
00:18:41,736 --> 00:18:43,637
That's why I couldn't
be around her.

451
00:18:43,671 --> 00:18:46,373
Even though she's totally
kidding herself.

452
00:18:46,407 --> 00:18:47,574
Why do you say that?

453
00:18:47,608 --> 00:18:49,676
Are you seriously that naive?

454
00:18:50,678 --> 00:18:54,381
You really don't see why?

455
00:18:54,415 --> 00:18:55,582
The reason
she's kidding herself

456
00:18:55,616 --> 00:18:57,751
is because that guy's
so into you.

457
00:18:57,785 --> 00:19:00,287
As for Sutton-- who knows?

458
00:19:01,422 --> 00:19:03,256
Is that who you were texting?

459
00:19:03,291 --> 00:19:04,558
Oh, no, that was Ethan.

460
00:19:04,592 --> 00:19:06,360
I was just telling him
to get his sorry ass

461
00:19:06,394 --> 00:19:07,427
over to this party.

462
00:19:07,462 --> 00:19:10,597
You two were made
for each other.

463
00:19:10,631 --> 00:19:12,466
Let someone be happy, right?

464
00:19:15,436 --> 00:19:17,471
TED: <i>Didn't I tell you</i>
<i>this would be great?</i>

465
00:19:17,505 --> 00:19:18,705
It has been nice.

466
00:19:18,740 --> 00:19:20,574
And, you know, honestly,
I haven't worried

467
00:19:20,608 --> 00:19:22,342
about things at home once.

468
00:19:22,377 --> 00:19:23,710
See?

469
00:19:23,745 --> 00:19:26,346
Gotta be able
to trust your kids.

470
00:19:26,381 --> 00:19:29,616
Every once in a while, it's okay
to leave your problems behind.

471
00:19:29,650 --> 00:19:30,751
Mm.

472
00:19:33,354 --> 00:19:34,421
Ted?

473
00:19:34,455 --> 00:19:36,690
Ted Mercer?

474
00:19:36,724 --> 00:19:39,393
It's me-- Tom.

475
00:19:39,427 --> 00:19:40,761
Tom List?

476
00:19:40,795 --> 00:19:42,329
Craniofacial.

477
00:19:42,363 --> 00:19:43,530
Hey... hey, buddy.

478
00:19:43,564 --> 00:19:45,298
I haven't seen
you guys since

479
00:19:45,333 --> 00:19:47,601
that insane weekend
in Santa Barbara.

480
00:19:47,635 --> 00:19:49,436
Gotta be 20 years.

481
00:19:51,406 --> 00:19:52,406
Annie, right?

482
00:19:52,440 --> 00:19:54,574
Kristin.

483
00:19:54,609 --> 00:19:56,543
That's my wife...

484
00:19:56,577 --> 00:19:58,412
Kristin.

485
00:19:58,446 --> 00:19:59,513
Senior moment.

486
00:19:59,547 --> 00:20:00,747
I'm the worst with names.

487
00:20:00,782 --> 00:20:03,417
Especially after a few
too many martinis.

488
00:20:03,451 --> 00:20:04,518
It's good
to bump into you again, Ted.

489
00:20:04,552 --> 00:20:06,486
Kristin.

490
00:20:06,521 --> 00:20:07,554
Have a good weekend.

491
00:20:07,588 --> 00:20:09,356
Yeah, you, too.

492
00:20:13,494 --> 00:20:14,594
(sighs)

493
00:20:14,629 --> 00:20:16,396
Don't be mad at me.

494
00:20:16,431 --> 00:20:18,565
I'm not mad.

495
00:20:18,599 --> 00:20:21,435
You're so far away right now.

496
00:20:21,469 --> 00:20:22,669
I thought that's
how you wanted it.

497
00:20:22,703 --> 00:20:23,670
No!

498
00:20:23,704 --> 00:20:26,473
No, not at all.

499
00:20:26,507 --> 00:20:29,309
The truth is, there was
something going on yesterday,

500
00:20:29,343 --> 00:20:30,610
and it was big
and it was stressful,

501
00:20:30,645 --> 00:20:33,346
but I needed
to deal with it on my own,

502
00:20:33,381 --> 00:20:36,616
and I did, and
it's... it's done.

503
00:20:36,651 --> 00:20:38,618
It's over.

504
00:20:38,653 --> 00:20:40,420
And I feel so much better.

505
00:20:40,455 --> 00:20:42,689
So could we just move on?

506
00:20:42,723 --> 00:20:45,492
Secrets were always
Sutton's thing.

507
00:20:45,526 --> 00:20:47,561
I just thought
you were different.

508
00:20:47,595 --> 00:20:49,496
I am different.

509
00:20:49,530 --> 00:20:52,466
I am.

510
00:20:55,470 --> 00:20:57,704
I'm sorry
that I pushed you away.

511
00:20:57,738 --> 00:21:03,410
I wa... I want to tell you
everything and...

512
00:21:03,444 --> 00:21:05,345
who knows how...

513
00:21:05,379 --> 00:21:07,681
much time we have until Sutton
walks through that door

514
00:21:07,715 --> 00:21:09,716
and I have to give back
these glass slippers.

515
00:21:14,522 --> 00:21:16,523
I want us to be together.

516
00:21:18,493 --> 00:21:20,594
Now, while we still can.

517
00:21:20,628 --> 00:21:23,296
So you've told me everything.

518
00:21:23,331 --> 00:21:24,698
CHAR: Okay, guys,
who's ready for

519
00:21:24,732 --> 00:21:27,467
some "Never Have
I Ever"?

520
00:21:30,638 --> 00:21:33,607
♪ ♪

521
00:21:33,641 --> 00:21:35,442
Sutton... are you in?

522
00:21:35,476 --> 00:21:37,511
Yeah.

523
00:21:37,545 --> 00:21:40,614
Somebody should explain
the rules to Justin.

524
00:21:40,648 --> 00:21:42,315
Uh, yeah, I'm sure
I can piece it together.

525
00:21:42,350 --> 00:21:44,451
Just so you know-- this is
cranberry juice and club soda.

526
00:21:44,485 --> 00:21:46,720
Alcohol makes me
loud and stupid.

527
00:21:46,754 --> 00:21:48,522
Isn't that the whole
point of the game?

528
00:21:48,556 --> 00:21:50,390
I can have fun without
turning in to my mother.

529
00:21:50,424 --> 00:21:52,292
You know,
I don't feel comfortable

530
00:21:52,326 --> 00:21:53,593
with people drinking
and driving.

531
00:21:53,628 --> 00:21:56,429
Then I will be
the designated driver.

532
00:21:56,464 --> 00:21:57,597
I have no interest
in secrets, anyway.

533
00:21:57,632 --> 00:21:59,332
Oh, my brother can
give me a ride.

534
00:21:59,367 --> 00:22:00,667
Would anybody like
some more vino?

535
00:22:00,701 --> 00:22:04,304
(whispering):
Is this a good idea?

536
00:22:05,540 --> 00:22:07,474
Not if you've got
something to hide.

537
00:22:13,679 --> 00:22:15,409
Honey, it didn't mean anything.

538
00:22:15,577 --> 00:22:17,778
But Annie...
I mean, isn't that odd?

539
00:22:17,813 --> 00:22:20,514
It's a pretty common name.
I mean...

540
00:22:20,549 --> 00:22:24,418
it's not like it was Apple,
or Blanket. Something.

541
00:22:24,453 --> 00:22:26,721
Plus, you can't listen to that
bozo; the guy was hammered.

542
00:22:26,755 --> 00:22:29,724
Just be glad he wasn't
performing a bone graft on you.

543
00:22:29,758 --> 00:22:32,793
I've never been
to Santa Barbara.

544
00:22:32,828 --> 00:22:35,696
Neither have I.

545
00:22:35,731 --> 00:22:37,565
You know, we should go sometime.

546
00:22:40,769 --> 00:22:43,704
♪ ♪

547
00:22:48,877 --> 00:22:53,714
Okay. Never have I
ever shoplifted.

548
00:22:56,518 --> 00:22:58,419
Derek.

549
00:22:58,453 --> 00:22:59,620
Shoplifting's
a chick thing.

550
00:22:59,654 --> 00:23:01,555
Not when you're stealing
a belt sander.

551
00:23:01,590 --> 00:23:03,624
CHAR:
Never have I ever...

552
00:23:03,658 --> 00:23:06,527
kissed a girl.
Nope.

553
00:23:06,561 --> 00:23:08,729
DEREK:
All right.

554
00:23:08,764 --> 00:23:10,364
You never told me!

555
00:23:10,399 --> 00:23:11,732
It was at soccer camp.
One time.

556
00:23:11,767 --> 00:23:13,567
Never have I ever...

557
00:23:13,602 --> 00:23:15,636
pictured the lunch
lady buck naked.

558
00:23:15,670 --> 00:23:16,737
Hold on. Which one?

559
00:23:16,772 --> 00:23:18,706
DEREK:
Dude. The hot chick with

560
00:23:18,740 --> 00:23:22,410
the big ass, not the
unibrow and the hairnet...

561
00:23:22,444 --> 00:23:24,345
THAYER:
Oh...

562
00:23:24,379 --> 00:23:25,713
I guess either of them.

563
00:23:25,747 --> 00:23:28,416
Thanks, dude.
Now we all have.

564
00:23:28,450 --> 00:23:30,551
Hey, listen.

565
00:23:30,585 --> 00:23:32,820
I just wanted to thank you.

566
00:23:32,854 --> 00:23:34,688
- For...
- Yeah. Sure.

567
00:23:34,723 --> 00:23:36,557
It's a fun party.

568
00:23:36,591 --> 00:23:38,826
What?
No. No, no, no.

569
00:23:38,860 --> 00:23:41,729
For telling us about your
whole birth mother search.

570
00:23:41,763 --> 00:23:46,600
And if there's anything that
I could do, to help, you know...

571
00:23:47,669 --> 00:23:50,571
Never have I ever...

572
00:23:50,605 --> 00:23:53,741
gone all the way with someone

573
00:23:53,775 --> 00:23:55,609
that I truly love.

574
00:24:01,750 --> 00:24:05,619
♪ ♪

575
00:24:05,654 --> 00:24:07,555
Never have I ever...

576
00:24:07,589 --> 00:24:10,458
kissed someone in
the past 24 hours.

577
00:24:13,361 --> 00:24:15,663
Intriguing, but I'm sorry...

578
00:24:17,499 --> 00:24:18,566
Wish I had the chance.

579
00:24:21,603 --> 00:24:23,471
- Whoa, hey....
- What?

580
00:24:29,478 --> 00:24:31,545
(clears throat)

581
00:24:31,580 --> 00:24:33,314
I'm going to head home.

582
00:24:33,348 --> 00:24:34,415
You sure?

583
00:24:34,449 --> 00:24:36,383
Yeah, I've got to work tomorrow.

584
00:24:36,418 --> 00:24:38,419
Why don't you stay
and help me clean up?

585
00:24:38,453 --> 00:24:39,753
Uh, I can drop Char
and Derek off, and then

586
00:24:39,788 --> 00:24:41,422
swing by
the club for Justin.

587
00:24:41,456 --> 00:24:42,799
Uh, I'm gonna be
going with him, too.

588
00:24:42,824 --> 00:24:44,024
Okay.

589
00:24:50,599 --> 00:24:52,766
(phone vibrates)

590
00:25:04,346 --> 00:25:05,479
(sighs)

591
00:25:10,485 --> 00:25:12,286
EMMA:
<i>I don't know.</i>

592
00:25:12,320 --> 00:25:13,354
Justin's house?

593
00:25:13,388 --> 00:25:14,522
Mom and Dad
were very clear.

594
00:25:14,556 --> 00:25:16,257
I'm not doing
anything wrong.

595
00:25:16,291 --> 00:25:18,526
I just want to spend the
night with the guy I love.

596
00:25:18,560 --> 00:25:19,693
Please be careful.

597
00:25:19,728 --> 00:25:22,363
Always.
See you in the morning.

598
00:25:22,397 --> 00:25:24,565
Try and sober up, okay?

599
00:25:32,574 --> 00:25:34,441
Ooh...

600
00:25:53,495 --> 00:25:55,729
What are we doing?

601
00:25:55,764 --> 00:25:58,399
What are we waiting for?

602
00:26:01,403 --> 00:26:04,238
I think...

603
00:26:04,272 --> 00:26:05,639
we should...

604
00:26:05,674 --> 00:26:08,275
you know...

605
00:26:09,644 --> 00:26:11,445
I think you've had
too much to drink.

606
00:26:11,479 --> 00:26:14,515
Mm-mm, I'm fine.

607
00:26:14,549 --> 00:26:16,383
I'm fine.

608
00:26:16,418 --> 00:26:19,253
Don't patronize me.

609
00:26:19,287 --> 00:26:21,455
I'm serious.

610
00:26:21,489 --> 00:26:23,691
Really.

611
00:26:25,527 --> 00:26:27,561
It's you and me, babe.

612
00:26:27,596 --> 00:26:30,598
Did you just call me "babe"?

613
00:26:32,534 --> 00:26:36,503
(giggles) That was the
wine talking, but...

614
00:26:36,538 --> 00:26:38,405
(giggles) That's interesting.
All right.

615
00:26:38,440 --> 00:26:39,673
I'm going to put you to bed.

616
00:26:39,708 --> 00:26:41,609
No, I'm going to put
you to bed, mister.

617
00:26:41,643 --> 00:26:43,344
Okay, that'll do.
All right.

618
00:26:44,613 --> 00:26:47,648
Mm, my hero.
Okay.

619
00:26:49,618 --> 00:26:51,285
Here.

620
00:26:51,319 --> 00:26:52,519
Why don't you want me?

621
00:26:52,554 --> 00:26:55,322
Is it because I've
had just a little,

622
00:26:55,357 --> 00:26:57,758
teensy, tiny bit
too much to drink?

623
00:26:57,792 --> 00:27:00,294
We'll talk about it tomorrow.

624
00:27:00,328 --> 00:27:02,329
I don't want to talk
about it tomorrow.

625
00:27:07,369 --> 00:27:08,602
You're a really hard guy

626
00:27:08,637 --> 00:27:10,671
to be in a relationship
with, you know that?

627
00:27:10,705 --> 00:27:14,375
You're in, and then
you're out, and then...

628
00:27:14,409 --> 00:27:16,610
who knows what you want?

629
00:27:17,712 --> 00:27:20,447
Come back.

630
00:27:21,449 --> 00:27:23,350
(sighs)

631
00:27:27,422 --> 00:27:29,256
Back from the party?

632
00:27:29,291 --> 00:27:31,692
Looks that way.

633
00:27:31,726 --> 00:27:34,295
You have fun?
Mads have fun?

634
00:27:34,329 --> 00:27:36,297
I don't know, ask her.

635
00:27:36,331 --> 00:27:37,564
Sit down, sit down, Thayer.

636
00:27:41,303 --> 00:27:43,637
Listen, I know you got a lot of
anger directed at me right now.

637
00:27:43,672 --> 00:27:47,274
It's understandable. I've been
a bit of a hardass, haven't I?

638
00:27:47,309 --> 00:27:49,443
When it comes to
your future, and...

639
00:27:49,477 --> 00:27:53,514
law school, a clerkship,
a job at the D.A...

640
00:27:53,548 --> 00:27:55,757
Probably right across the
hall from your office.

641
00:27:55,782 --> 00:27:56,617
Yeah.

642
00:27:56,618 --> 00:27:58,686
You had my whole future planned
out for me, didn't you?

643
00:27:58,720 --> 00:28:00,113
I guess I did.

644
00:28:00,138 --> 00:28:01,448
And you don't see
how messed up that is?

645
00:28:01,456 --> 00:28:03,624
I do, and that's what I want
to talk to you about, okay?

646
00:28:03,658 --> 00:28:05,259
There's no way to say it...

647
00:28:05,293 --> 00:28:06,660
I messed up.

648
00:28:06,695 --> 00:28:08,595
Yeah, okay.

649
00:28:08,630 --> 00:28:13,300
Thayer, you know, the-these last
few months, of you being in L.A.

650
00:28:13,335 --> 00:28:15,369
and us not talking...
that's, that's not good.

651
00:28:15,403 --> 00:28:17,271
We used to do stuff
together, you and me.

652
00:28:17,305 --> 00:28:20,341
We'd go to the batting cages,
or we'd go to the driving range.

653
00:28:20,375 --> 00:28:21,709
Yeah, well, we haven't
done that stuff in years.

654
00:28:21,743 --> 00:28:25,412
That doesn't mean I don't
miss it like hell.

655
00:28:25,447 --> 00:28:27,581
Son, I'm not going to
interfere in your life.

656
00:28:27,615 --> 00:28:29,316
I'm going to stay out of it.

657
00:28:29,351 --> 00:28:31,251
But I got a little
advice for you.

658
00:28:31,286 --> 00:28:34,288
Don't let anyone else
stand in your way, either.

659
00:28:34,322 --> 00:28:35,756
Meaning?
Sutton.

660
00:28:39,461 --> 00:28:41,295
I know how you feel about her.

661
00:28:41,329 --> 00:28:42,563
Okay.

662
00:28:42,597 --> 00:28:44,732
Thayer.

663
00:28:54,676 --> 00:28:56,577
What is this?

664
00:28:56,611 --> 00:28:59,313
It's just a little something.
That's for your gaming.

665
00:28:59,347 --> 00:29:01,448
Should be enough to get
a presentation together.

666
00:29:01,483 --> 00:29:04,618
Then down the line, maybe I can
introduce you to some V.C. guys.

667
00:29:04,652 --> 00:29:07,688
And rustle up some real money.

668
00:29:07,722 --> 00:29:10,391
- Dad, why are you doing this?
- I miss you.

669
00:29:10,425 --> 00:29:12,493
I don't care about
a future lawyer.

670
00:29:12,527 --> 00:29:15,229
I want my son back.

671
00:29:15,263 --> 00:29:17,231
LAUREL: <i>Well, aren't I going to</i>
<i>get the house tour?</i>

672
00:29:17,265 --> 00:29:19,633
We can start in the great rooms
and then work our way through.

673
00:29:19,667 --> 00:29:21,668
(giggles)

674
00:29:21,703 --> 00:29:23,670
It's perfect.

675
00:29:24,672 --> 00:29:26,440
All thanks to your dad.

676
00:29:26,474 --> 00:29:29,410
All thanks to my persuasion.

677
00:29:29,444 --> 00:29:32,279
Yeah, that too.

678
00:29:32,313 --> 00:29:36,250
Um, okay, I'm not going to
dock you any style points

679
00:29:36,284 --> 00:29:38,352
since you just moved in,
but pretty soon we will

680
00:29:38,386 --> 00:29:40,421
have to go house shopping.

681
00:29:40,455 --> 00:29:41,522
That's cool.

682
00:29:41,556 --> 00:29:43,724
Uh-oh.
What's that?

683
00:29:43,758 --> 00:29:48,362
I'm guessing baseball
cards or comic books

684
00:29:48,396 --> 00:29:51,265
and hoping it isn't porn.

685
00:29:51,299 --> 00:29:53,500
Hey, oh...

686
00:29:53,535 --> 00:29:55,269
Let's give it some time.

687
00:29:55,303 --> 00:29:57,371
I just moved in.

688
00:29:57,405 --> 00:30:00,374
Okay. I won't touch a thing.

689
00:30:00,408 --> 00:30:02,643
Now...

690
00:30:02,677 --> 00:30:05,379
I never said that.

691
00:30:06,414 --> 00:30:08,348
I like the way you think.

692
00:30:08,383 --> 00:30:10,584
- Yeah?
- Mm-hmm.

693
00:30:14,389 --> 00:30:16,457
What are you thinking now?

694
00:30:16,491 --> 00:30:18,258
(murmuring)

695
00:30:18,293 --> 00:30:21,562
(phone ringing)

696
00:30:21,596 --> 00:30:23,697
(Emma groans)

697
00:30:23,731 --> 00:30:26,433
(phone ringing)

698
00:30:33,475 --> 00:30:35,676
(ringing continues)

699
00:30:38,646 --> 00:30:40,547
TED (answering machine): Hello,
you've reached the Mercers.

700
00:30:40,582 --> 00:30:41,682
Please leave a message.

701
00:30:41,716 --> 00:30:44,518
(dial tone sounds)

702
00:30:49,491 --> 00:30:51,391
(phone ringing)

703
00:30:59,667 --> 00:31:02,369
(dial tone sounds)

704
00:31:05,607 --> 00:31:07,407
Sure you don't want
to leave a message?

705
00:31:07,442 --> 00:31:08,609
At least someone
will know you're here.

706
00:31:08,643 --> 00:31:11,545
No, I don't want
to waste my call.

707
00:31:11,579 --> 00:31:13,247
I'll just try again later.

708
00:31:15,683 --> 00:31:18,385
(approaching footsteps)

709
00:31:58,660 --> 00:32:00,294
Hey, sis.

710
00:32:00,328 --> 00:32:02,229
What are you doing here?

711
00:32:02,263 --> 00:32:04,398
A red flag went up when
you told me to wait

712
00:32:04,432 --> 00:32:05,632
till I got home to fence this.

713
00:32:05,667 --> 00:32:08,268
Funny, the pawn
shop here in Phoenix

714
00:32:08,303 --> 00:32:11,305
says this is all
fake costume junk.

715
00:32:11,339 --> 00:32:13,540
Any idea why that might be?

716
00:32:15,376 --> 00:32:16,543
I have no idea.

717
00:32:16,578 --> 00:32:18,679
I'll get you some
real stuff now.

718
00:32:21,482 --> 00:32:25,371
Get you a ring, this...
Oh!

719
00:32:25,372 --> 00:32:27,391
I think you're gonna
give me more than that.

720
00:32:28,222 --> 00:32:29,323
You look hot, Emma.

721
00:32:29,357 --> 00:32:30,457
Oh, God.

722
00:32:30,491 --> 00:32:32,192
Who knew the combination
of white trash

723
00:32:32,226 --> 00:32:34,528
and social poser could
be such a turn-on?

724
00:32:34,562 --> 00:32:36,396
Ew, Travis,
you're disgusting.

725
00:32:36,431 --> 00:32:38,665
(groaning)

726
00:32:44,272 --> 00:32:46,473
(gasps)

727
00:33:12,372 --> 00:33:14,439
What are you doing?

728
00:33:16,542 --> 00:33:18,810
Uh...

729
00:33:18,845 --> 00:33:22,547
I'm-I'm sorry, um...

730
00:33:22,582 --> 00:33:25,484
It's just, you seemed so
secretive about it

731
00:33:25,518 --> 00:33:27,419
and I wanted...

732
00:33:27,453 --> 00:33:30,789
You wanted to know
what was in it.

733
00:33:30,823 --> 00:33:35,460
Don't you remember what
curiosity did to the cat?

734
00:33:36,763 --> 00:33:40,399
It got her a
pretty awesome present.

735
00:33:48,408 --> 00:33:49,708
It was my mom's.

736
00:33:49,742 --> 00:33:52,377
I've been waiting for
a special occasion,

737
00:33:52,412 --> 00:33:55,781
but I guess this is
as special as any.

738
00:33:55,815 --> 00:33:58,483
Um...

739
00:33:59,819 --> 00:34:03,822
I'm never taking this off.

740
00:34:11,531 --> 00:34:13,598
Why didn't you tell me you
saw this creep kiss me?

741
00:34:13,633 --> 00:34:15,667
Figured it was up
to you to tell me.

742
00:34:15,701 --> 00:34:17,502
I didn't know
why you were upset.

743
00:34:17,537 --> 00:34:19,504
You were tormenting me by
not saying anything.

744
00:34:19,539 --> 00:34:23,375
And you know what? I'm so over
this "man of few words" act.

745
00:34:23,409 --> 00:34:25,075
Well, why wouldn't you
tell me that this guy

746
00:34:25,100 --> 00:34:26,579
was here extorting you?

747
00:34:26,687 --> 00:34:28,332
Because if anything
bad happened,

748
00:34:28,333 --> 00:34:29,980
I didn't want you
to get in trouble.

749
00:34:30,416 --> 00:34:32,784
It's not like it would
have been your first strike.

750
00:34:32,819 --> 00:34:34,486
And that's the entire reason?

751
00:34:34,520 --> 00:34:37,355
Well, yeah!

752
00:34:37,390 --> 00:34:38,590
What else would there be?

753
00:34:38,624 --> 00:34:40,759
What are you not telling me?

754
00:34:40,793 --> 00:34:43,662
I was embarrassed, okay?

755
00:34:43,696 --> 00:34:47,732
I was ashamed about
what I come from.

756
00:34:47,767 --> 00:34:50,502
You do realize
I live in a trailer.

757
00:34:50,536 --> 00:34:54,406
I'm surrounded by rusty
motorcycles and spare car parts.

758
00:34:54,440 --> 00:34:57,742
But all you've seen me
as is this princess

759
00:34:57,777 --> 00:34:59,478
wearing Sutton's
gorgeous clothes,

760
00:34:59,512 --> 00:35:01,313
and driving her swanky car.

761
00:35:01,347 --> 00:35:03,548
And it was this fantasy,
and I didn't want it to end.

762
00:35:03,583 --> 00:35:08,520
But I knew that
if you saw this--

763
00:35:08,554 --> 00:35:12,724
saw who I really was--

764
00:35:12,758 --> 00:35:14,759
it'd just be over.

765
00:35:14,794 --> 00:35:18,797
That may be the dumbest
thing you've ever said.

766
00:35:20,399 --> 00:35:22,767
(sighs)

767
00:35:22,802 --> 00:35:27,305
Plus, I was afraid
you might kill him.

768
00:35:27,340 --> 00:35:29,508
And I wasn't very far off.
I mean, look at us.

769
00:35:29,542 --> 00:35:31,610
All of a sudden, we're
in a Coen Brothers movie.

770
00:35:34,380 --> 00:35:35,714
He's fine.

771
00:35:35,748 --> 00:35:37,682
I mean, the guy deserves
a lot worse than what he got.

772
00:35:37,717 --> 00:35:40,452
I knew there was someone
in the house when I got up

773
00:35:40,486 --> 00:35:43,655
to get the phone.
The phone?

774
00:35:43,689 --> 00:35:45,457
Who was calling in
the middle of the night?

775
00:35:48,661 --> 00:35:51,630
Las Vegas
Juvenile Detention Center.

776
00:35:51,664 --> 00:35:52,764
You don't think...

777
00:35:52,798 --> 00:35:56,735
Oh, my God... Sutton?

778
00:35:56,769 --> 00:35:59,704
LAUREL:
<i>Hey, I'm home.</i>

779
00:35:59,739 --> 00:36:03,642
Sutton?
Rise and shine.

780
00:36:03,676 --> 00:36:05,677
(phone rings)

781
00:36:09,415 --> 00:36:10,582
Hello?

782
00:36:10,616 --> 00:36:12,384
Laurel, thank God.
It's Sutton.

783
00:36:12,418 --> 00:36:15,487
Hey, Sutton, are you...
at Ethan's?

784
00:36:15,521 --> 00:36:16,755
No, why would you think that?

785
00:36:16,789 --> 00:36:19,524
Well, you were pretty buzzed
last night and basically

786
00:36:19,559 --> 00:36:22,761
throwing yourself at him by
the end of the night, so...

787
00:36:22,795 --> 00:36:24,429
KRISTIN:
Hello?

788
00:36:24,463 --> 00:36:26,498
Girls?

789
00:36:26,532 --> 00:36:28,567
Hold on.
Empty sighting.

790
00:36:28,601 --> 00:36:30,769
TED:
Hello!

791
00:36:36,709 --> 00:36:40,445
Dude, you gotta come home right
now. Mom and Dad just got back.

792
00:36:40,479 --> 00:36:42,647
Wait, no! I need help.
I'm stuck in Ju...

793
00:36:47,553 --> 00:36:49,621
(sighs)

794
00:36:51,757 --> 00:36:53,758
Come on!

795
00:36:53,793 --> 00:36:56,361
Sorry, you know the rules.
One phone call.

796
00:36:56,395 --> 00:36:59,364
I... No, I-I need to
get a message to somebody.

797
00:36:59,398 --> 00:37:00,565
You don't understand.

798
00:37:00,600 --> 00:37:03,301
Mm-hmm.

799
00:37:04,437 --> 00:37:05,770
Letter's always nice.

800
00:37:09,342 --> 00:37:11,409
Hello, darling.

801
00:37:11,444 --> 00:37:13,712
- You guys are back early.
- We wanted to catch you

802
00:37:13,746 --> 00:37:16,281
in the act of throwing
that big blowout party.

803
00:37:16,315 --> 00:37:19,718
Yes, well, as you can see,
it's all cleaned up.

804
00:37:19,752 --> 00:37:21,753
That's a nice bracelet.
I haven't seen that before.

805
00:37:21,787 --> 00:37:25,357
Yeah. Where'd you get that?

806
00:37:25,391 --> 00:37:28,727
Oh... um...
a little vintage shop downtown.

807
00:37:28,761 --> 00:37:32,530
You always have such a good eye
for jewelry.

808
00:37:32,565 --> 00:37:34,332
(giggles)
Yeah, no kidding.

809
00:37:34,367 --> 00:37:35,567
Where's Sutton?

810
00:37:35,601 --> 00:37:37,502
Probably having breakfast
at the club.

811
00:37:37,536 --> 00:37:39,504
She's such a princess.

812
00:37:39,538 --> 00:37:41,373
(giggles)

813
00:37:41,407 --> 00:37:43,575
SUTTON:
<i>Hey, Mom and Dad...</i>

814
00:37:43,609 --> 00:37:46,344
<i>you should know that the girl</i>
<i>living in my room right now</i>

815
00:37:46,379 --> 00:37:48,613
<i>and calling herself "Sutton"</i>
<i>isn't me.</i>

816
00:37:48,648 --> 00:37:52,651
<i>She's stolen my identity,</i>
<i>my family and friends,</i>

817
00:37:52,685 --> 00:37:54,619
<i>and I'm now afraid</i>
<i>of how far she'll go</i>

818
00:37:54,654 --> 00:37:56,655
<i>to keep me from taking</i>
<i>my life back.</i>

819
00:38:01,460 --> 00:38:03,328
What are you looking at?

820
00:38:03,362 --> 00:38:06,498
Didn't we have an old photograph
of Annie Sewell in here?

821
00:38:06,532 --> 00:38:08,400
This isn't because of what that
drunk said

822
00:38:08,434 --> 00:38:09,467
at the conference, is it?

823
00:38:09,502 --> 00:38:11,269
I don't know.

824
00:38:11,304 --> 00:38:14,439
I just can't seem to get her out
of my head for some reason.

825
00:38:14,473 --> 00:38:18,410
I could swear we
had an old photograph.

826
00:38:18,444 --> 00:38:23,348
You know, I haven't
looked at that thing in years.

827
00:38:23,382 --> 00:38:25,483
Hey, one of the pages
has been torn out.

828
00:38:25,518 --> 00:38:28,420
Could've been one of the kids
when they were younger.

829
00:38:28,454 --> 00:38:30,455
What happened to her?

830
00:38:30,489 --> 00:38:32,324
Annie Sewell.

831
00:38:32,358 --> 00:38:34,459
Who knows?

832
00:38:34,493 --> 00:38:37,462
I think she pretty much fell off
the grid.

833
00:38:48,307 --> 00:38:50,408
Annie?

834
00:38:50,443 --> 00:38:53,311
Time for your meds.

835
00:38:55,314 --> 00:38:57,515
Annie?

836
00:39:02,254 --> 00:39:04,322
Ms. Hobbs?

837
00:39:05,117 --> 00:39:06,351
Doctor?

838
00:39:12,855 --> 00:39:15,223
What makes you think I won't go
straight to the cops, tell them

839
00:39:15,224 --> 00:39:18,296
all about Emma's sister scam?
Go ahead.

840
00:39:19,014 --> 00:39:21,115
Something tells me they're gonna
be more interested in you.

841
00:39:21,149 --> 00:39:23,050
Breaking and entering,

842
00:39:23,084 --> 00:39:25,252
extortion, sexual assault.

843
00:39:25,287 --> 00:39:28,022
That's ten to 20, easy.

844
00:39:28,056 --> 00:39:29,089
What are you, a legal expert?

845
00:39:29,124 --> 00:39:31,358
No, I'm an eyewitness, douche.

846
00:39:31,393 --> 00:39:34,228
Okay, so it was definitely
Sutton who called your house.

847
00:39:34,262 --> 00:39:37,164
Apparently, she was sent from
some psych clinic in L.A.

848
00:39:37,199 --> 00:39:38,294
Oh, my God.

849
00:39:38,319 --> 00:39:40,260
Yeah, well, here's the good
news, is they dropped Emma's

850
00:39:40,302 --> 00:39:44,104
assault charges on this idiot.
So, Sutton's being released.

851
00:39:44,139 --> 00:39:46,240
Okay, well, why isn't she
answering the phone?

852
00:39:46,274 --> 00:39:48,075
I've called her and texted her.

853
00:39:48,109 --> 00:39:49,176
Probably took her phone.

854
00:39:49,211 --> 00:39:51,145
Who would post bail
for Emma Becker?

855
00:39:51,179 --> 00:39:53,380
They wouldn't give me
any more information. Sorry.

856
00:39:54,416 --> 00:39:56,250
Wow!

857
00:39:56,284 --> 00:39:58,118
You got both
these dudes whipped.

858
00:39:58,153 --> 00:40:00,120
Must be making it
worth their while, huh?

859
00:40:00,155 --> 00:40:03,057
You want to take a trip
to the hospital, huh?

860
00:40:03,091 --> 00:40:05,159
Hey, hey, relax, relax!

861
00:40:16,204 --> 00:40:17,238
All right.

862
00:40:17,272 --> 00:40:18,973
Okay.

863
00:40:19,007 --> 00:40:20,241
Come on.

864
00:40:20,275 --> 00:40:22,042
Here's the deal.

865
00:40:22,077 --> 00:40:24,245
You're gonna get in this
crapbox and you're gonna go

866
00:40:24,279 --> 00:40:26,080
to whatever hole
you crawled out of.

867
00:40:26,114 --> 00:40:29,049
No stops, no detours.

868
00:40:29,084 --> 00:40:31,218
Oh, and do obey
the speed limits.

869
00:40:33,188 --> 00:40:37,057
If I ever catch you
in Phoenix again...

870
00:40:37,092 --> 00:40:41,128
a prison sentence will be
the least of your worries.

871
00:40:49,337 --> 00:40:54,041
(car door creaks open and shut)

872
00:40:54,075 --> 00:40:56,310
(phone vibrates)

873
00:41:01,182 --> 00:41:04,118
GUARD: We do hope you've
enjoyed your stay.

874
00:41:04,152 --> 00:41:06,120
Come back and visit anytime.

875
00:41:09,157 --> 00:41:11,158
So, you're seriously
not gonna tell me

876
00:41:11,192 --> 00:41:13,127
who signed to let me out?

877
00:41:13,161 --> 00:41:17,064
Told you, it says "anonymous."
Doesn't happen every day.

878
00:41:17,098 --> 00:41:20,034
You must have friends
in high places.

879
00:41:41,323 --> 00:41:44,325
(horn honking)

880
00:41:46,194 --> 00:41:49,029
Yo! Emma!

881
00:41:49,064 --> 00:41:51,231
Get over here!
Hi...

882
00:41:51,266 --> 00:41:53,133
Thought everybody got
one call from Juvie.

883
00:41:53,168 --> 00:41:55,969
Or is that just, like,
urban legend?

884
00:41:56,004 --> 00:41:58,238
Uh, no, that's
true, actually.

885
00:41:58,273 --> 00:42:01,175
Uh-huh. And you don't use yours
to call your best friend?

886
00:42:01,209 --> 00:42:04,311
Bi-atch, you got some 'splaining
to do. Get in the car.

887
00:42:04,346 --> 00:42:07,948
Sorry. Do you remember my,
uh, cousin Norman?

888
00:42:07,982 --> 00:42:11,085
The like, thick-necked--
do you want a chip?--

889
00:42:11,119 --> 00:42:13,120
bull-neck, ex-Marine
homophobic guy

890
00:42:13,154 --> 00:42:15,089
who has like all the
Patti LuPone CDs?

891
00:42:15,123 --> 00:42:16,890
I mean, dude, like, don't ask,

892
00:42:16,925 --> 00:42:19,193
don't tell,
just don't kid yourself.

893
00:42:19,227 --> 00:42:21,061
Uh... right... No...

894
00:42:21,096 --> 00:42:22,528
He works Juvie security,

895
00:42:22,553 --> 00:42:24,046
and he found out that
you were getting sprung.

896
00:42:24,099 --> 00:42:27,000
So, lucky for you,
I was able to go home,

897
00:42:27,035 --> 00:42:29,002
and, uh, jumpstart
the ol' Pequod.

898
00:42:32,006 --> 00:42:34,942
Thanks, Lexi, for not leaving me
on the side of the road

899
00:42:34,976 --> 00:42:39,046
in the desert
and having to walk home.

900
00:42:39,080 --> 00:42:41,248
Right, thank you.

901
00:42:41,282 --> 00:42:42,916
It's cool.

902
00:42:42,951 --> 00:42:44,151
Dude, what happened to

903
00:42:44,185 --> 00:42:46,987
"I'm gonna call you
every three days," huh?

904
00:42:47,021 --> 00:42:48,989
Did you hear from You-Know-Who?

905
00:42:49,023 --> 00:42:50,157
Do you know what
your next move is gonna be?

906
00:42:53,128 --> 00:42:56,964
It's cool. You can just tell
me everything while we drive.

907
00:42:56,989 --> 00:43:00,989
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

