1
00:00:01,006 --> 00:00:02,764
Previously on
The Lying Game...

2
00:00:03,019 --> 00:00:04,219
Ethan! (gasps)

3
00:00:04,236 --> 00:00:06,337
You're still so
clearly into Sutton.

4
00:00:06,371 --> 00:00:08,005
Alec paid me.

5
00:00:08,039 --> 00:00:10,107
I don't know what you mean.

6
00:00:10,141 --> 00:00:11,141
About you.

7
00:00:11,176 --> 00:00:12,443
(wheezing, monitor beeping)

8
00:00:12,477 --> 00:00:14,462
- You need to step out.
- No, I...

9
00:00:14,762 --> 00:00:16,378
I came to find
my birth mother,

10
00:00:16,399 --> 00:00:18,315
and you've held me here
against my will.

11
00:00:18,565 --> 00:00:19,966
What? What is going on?

12
00:00:20,000 --> 00:00:21,768
I thought I was going home.

13
00:00:21,802 --> 00:00:22,902
You are, Emma.

14
00:00:22,936 --> 00:00:24,537
Home to Las Vegas.

15
00:00:25,572 --> 00:00:26,939
I wanted tonight to be special.

16
00:00:26,974 --> 00:00:29,642
I'm really starting
to fall for you, Laurel.

17
00:00:32,546 --> 00:00:33,780
KRISTIN:
Laurel?

18
00:00:33,814 --> 00:00:35,548
I'm not gonna go anywhere, okay?

19
00:00:35,582 --> 00:00:36,883
You have to.

20
00:00:36,917 --> 00:00:38,551
EMMA:
<i>My pervy foster brother</i>

21
00:00:38,585 --> 00:00:39,852
<i>set me up and said I was</i>
<i>stealing.</i>

22
00:00:39,887 --> 00:00:41,621
Hey, Emma.

23
00:00:41,655 --> 00:00:42,588
(gasps)

24
00:00:42,623 --> 00:00:43,756
So you've got a twin.

25
00:00:43,791 --> 00:00:45,691
What'd you do, kill her?

26
00:00:48,595 --> 00:00:51,764
(phone vibrating)

27
00:00:51,799 --> 00:00:53,699
I really need to get that.

28
00:00:53,734 --> 00:00:54,934
Is that so?

29
00:00:54,968 --> 00:00:57,537
Maybe you'd like
a mani-pedi, too.

30
00:00:57,571 --> 00:01:00,573
Your caseworker gets here,
you get your call.

31
00:01:01,975 --> 00:01:04,644
EMMA: <i>Travis, school is</i>
<i>out of the question.</i>

32
00:01:04,678 --> 00:01:07,814
I told you where we'd meet,
so be there or forget it.

33
00:01:09,750 --> 00:01:11,684
Hey, everything okay?

34
00:01:11,718 --> 00:01:12,919
Yeah, it's fine.

35
00:01:12,953 --> 00:01:14,654
- Was that Sutton?
- Are you serious?

36
00:01:14,688 --> 00:01:15,922
She hasn't spoken
to me since she saw

37
00:01:15,956 --> 00:01:18,691
those pictures of us
kissing at homecoming.

38
00:01:18,725 --> 00:01:19,959
Well, there were
a lot of them.

39
00:01:19,993 --> 00:01:21,694
Guess she's still jealous.

40
00:01:21,728 --> 00:01:22,929
Why? It's not like
we're a couple.

41
00:01:22,963 --> 00:01:24,630
No one said we were.

44
00:01:27,968 --> 00:01:30,503
and now, all of a sudden, I'm
bothering the hell out of you.

45
00:01:30,537 --> 00:01:33,639
Let's just say, you can't
run from your past.

46
00:01:33,674 --> 00:01:35,641
Sooner or later,
it'll track you down.

47
00:01:35,676 --> 00:01:37,710
I don't know what people
around here have been

48
00:01:37,744 --> 00:01:39,579
telling you about me, but there's...
Ethan, I'm sorry.

49
00:01:39,613 --> 00:01:42,889
It's not... it's not you.

50
00:01:43,584 --> 00:01:44,817
It's about my life.

51
00:01:44,852 --> 00:01:46,686
(cell phone ringing)

52
00:01:46,720 --> 00:01:48,554
Is that Sutton?

53
00:01:48,589 --> 00:01:50,623
(school bell ringing)

54
00:01:50,657 --> 00:01:52,658
Or not.

55
00:01:52,693 --> 00:01:54,594
I can't be
late for class.

56
00:01:54,628 --> 00:01:56,896
Wait, wait, come here.

57
00:01:56,930 --> 00:02:00,733
Look, I realize I screwed up,
all right?

58
00:02:00,767 --> 00:02:02,501
You and I make
a pretty good team.

59
00:02:02,536 --> 00:02:03,870
Just let me help you.

60
00:02:03,904 --> 00:02:07,740
I'm sorry, I just-- I have
a lot on my plate right now.

61
00:02:09,743 --> 00:02:11,677
MADS:
Moved? No, that's not possible.

62
00:02:11,712 --> 00:02:14,513
We were just there last night.

63
00:02:14,548 --> 00:02:16,515
Well, moved where?

64
00:02:16,550 --> 00:02:17,483
(mouthing)

65
00:02:17,517 --> 00:02:18,618
Uh, well, can you tell me

66
00:02:18,652 --> 00:02:19,785
the address
of this new place?

67
00:02:19,820 --> 00:02:20,853
Confidential?

68
00:02:20,888 --> 00:02:22,421
Why would it be
confidential?

69
00:02:22,456 --> 00:02:24,490
At the request
of his mother?

70
00:02:25,692 --> 00:02:26,859
Okay, thanks.

71
00:02:28,862 --> 00:02:30,763
Oh, my God.

72
00:02:30,797 --> 00:02:33,633
Guys, they moved Eduardo
to another hospital.

73
00:02:35,569 --> 00:02:37,503
If I hadn't told him
my feelings,

74
00:02:37,537 --> 00:02:38,771
none of this
would've even happened.

75
00:02:38,805 --> 00:02:40,740
- That's not true.
- You can't say that.

76
00:02:40,774 --> 00:02:42,441
Okay, I'm sorry, guys.

77
00:02:42,476 --> 00:02:43,643
Maybe I should just go.
No.

78
00:02:43,677 --> 00:02:45,578
Not on my watch.

79
00:02:45,612 --> 00:02:47,446
Look, I know this is awful,

80
00:02:47,481 --> 00:02:49,448
but if you think your friends
are gonna let you

81
00:02:49,483 --> 00:02:50,917
go through it alone,
you're crazy.

82
00:02:50,951 --> 00:02:52,785
We're gonna go inside,
pop some popcorn,

83
00:02:52,819 --> 00:02:55,488
find some <i>Real Housewives</i>
to veg out to,

84
00:02:55,522 --> 00:02:56,822
whatever.

85
00:02:56,857 --> 00:02:58,758
But we're gonna
stick together, right?

86
00:02:58,792 --> 00:02:59,959
Sounds like a plan.

87
00:03:00,961 --> 00:03:02,762
MADS:
You're the best.

88
00:03:04,898 --> 00:03:06,866
I'll join you guys later.

89
00:03:06,900 --> 00:03:09,468
I'm so sorry.

90
00:03:09,503 --> 00:03:11,771
I have to do... an errand.

91
00:03:11,805 --> 00:03:13,572
For my parents.

92
00:03:17,878 --> 00:03:19,679
I mean, seriously?

93
00:03:22,749 --> 00:03:24,450
Okay, that
was uncool.

94
00:03:24,484 --> 00:03:25,651
What?

95
00:03:25,686 --> 00:03:27,453
First of all, you're
running around

96
00:03:27,487 --> 00:03:28,788
all paranoid, convinced
that someone is after you.

97
00:03:28,822 --> 00:03:30,723
Now your best friend is
grieving, and you say

98
00:03:30,757 --> 00:03:32,825
you got to, what, pick up some
paper towels or something?

99
00:03:32,859 --> 00:03:34,694
You don't understand.

100
00:03:34,728 --> 00:03:35,895
No, I don't.

101
00:03:35,929 --> 00:03:37,830
'Cause in my book,
car wrecks, comas,

102
00:03:37,864 --> 00:03:40,566
almost dying sort of
trump birth mother search.

103
00:03:40,600 --> 00:03:42,435
This isn't just about that!

104
00:03:42,469 --> 00:03:44,470
Then tell me what it is about.
(cell phone ringing)

105
00:03:44,504 --> 00:03:45,738
Because that way,
I can go in there

106
00:03:45,772 --> 00:03:47,807
and try and
cover for you.

107
00:03:47,841 --> 00:03:49,608
I can't do this now.

108
00:03:49,610 --> 00:03:52,511
You must love doing
everything alone.

109
00:03:52,546 --> 00:03:55,448
No.

110
00:03:55,482 --> 00:03:57,850
No, I hate it.

111
00:04:09,496 --> 00:04:11,364
Still don't see why
we couldn't have worked this out

112
00:04:11,398 --> 00:04:12,365
in your bedroom last night.

113
00:04:12,399 --> 00:04:13,666
Much nicer venue.

114
00:04:13,700 --> 00:04:15,368
So what's your plan?

115
00:04:15,402 --> 00:04:16,836
Get me sent back to
foster care in Vegas?

116
00:04:16,870 --> 00:04:20,840
Look, I don't give a crap
about your Nancy Drew mystery.

117
00:04:20,874 --> 00:04:23,409
I just want a little piece
of the action.

118
00:04:23,443 --> 00:04:25,578
You find a time
the Mercers aren't home,

119
00:04:25,612 --> 00:04:26,679
leave a door unlocked...

120
00:04:26,713 --> 00:04:28,447
No, Travis.

121
00:04:28,482 --> 00:04:31,517
I can't. They have been
like family to me.

122
00:04:31,551 --> 00:04:34,587
And I'm sure you've been just
like family to them in return.

123
00:04:34,621 --> 00:04:35,821
You know, honest and up front.

124
00:04:35,856 --> 00:04:38,491
Chillax, sis.

125
00:04:38,525 --> 00:04:39,658
We're not gonna clean them out.

126
00:04:39,693 --> 00:04:41,560
Just lift a few things.

127
00:04:41,595 --> 00:04:43,496
We do it right,

128
00:04:43,530 --> 00:04:45,498
they don't even notice.

129
00:04:45,532 --> 00:04:47,466
Like this, for instance.

130
00:04:49,803 --> 00:04:51,504
Wait for my call.

131
00:04:51,538 --> 00:04:53,739
Knew I could count on you.

132
00:04:53,774 --> 00:04:57,510
After all, we're family.

133
00:05:01,481 --> 00:05:02,715
♪ Uh ♪

134
00:05:02,740 --> 00:05:06,740
<font color=#00FF00>♪ Lying Game 1x08 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Never Have I Ever</font>
Original Air Date on October 3, 2011

135
00:05:06,741 --> 00:05:10,741
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

136
00:05:11,391 --> 00:05:13,592
♪ Uh, uh-uh ♪

137
00:05:13,627 --> 00:05:16,328
♪ Uh, uh-uh, uh ♪

138
00:05:16,363 --> 00:05:17,763
♪ Watch out for this girl ♪

139
00:05:17,798 --> 00:05:20,699
♪ She's got a gun
for a tongue. ♪

140
00:05:21,372 --> 00:05:22,768
TED:
<i>Yeah, I liked the guy.</i>

141
00:05:23,079 --> 00:05:24,946
But when I saw him
in bed with my daughter,

142
00:05:24,981 --> 00:05:26,748
I liked him
a hell of a lot less.

143
00:05:26,783 --> 00:05:28,984
Again, nothing
happened.

144
00:05:29,018 --> 00:05:30,686
"Nothing happened." I just...
We fell asleep.

145
00:05:30,720 --> 00:05:32,587
I just find that
so hard to believe.

146
00:05:32,622 --> 00:05:33,922
LAUREL: We decided we
weren't ready.

147
00:05:33,956 --> 00:05:35,791
He wants to wait.

148
00:05:35,825 --> 00:05:37,592
He said that I was
worth waiting for.

149
00:05:37,627 --> 00:05:38,994
Well, he's right. You are.

150
00:05:39,028 --> 00:05:40,629
Still doesn't explain

151
00:05:40,663 --> 00:05:42,597
how you ended up
in that situation, I mean,

152
00:05:42,632 --> 00:05:43,832
on the floor
of some deserted house.

153
00:05:43,866 --> 00:05:45,701
He doesn't want to
live like that, Dad.

154
00:05:45,735 --> 00:05:47,636
He needs help.

155
00:05:47,670 --> 00:05:48,970
Okay, sweetheart,
I feel sorry for the guy,

156
00:05:49,005 --> 00:05:50,672
but the responsible
thing to do

157
00:05:50,707 --> 00:05:51,873
is contact the authorities.

158
00:05:51,908 --> 00:05:52,974
LAUREL:
He'll get kicked out

159
00:05:53,009 --> 00:05:54,710
of Arroyo and
the golf team.

160
00:05:54,744 --> 00:05:56,044
I mean, that's his dream.

161
00:05:56,079 --> 00:05:57,979
Sutton, will you tell
them what happened in

162
00:05:58,014 --> 00:05:59,648
that documentary you saw?

163
00:05:59,682 --> 00:06:01,750
Uh, yeah,
it was really bad.

164
00:06:01,784 --> 00:06:05,620
This girl ran away
from this horrible family

165
00:06:05,655 --> 00:06:07,022
and ended up on the streets.

166
00:06:07,056 --> 00:06:08,957
- See?
- It's one example.

167
00:06:08,991 --> 00:06:10,792
You can't generalize

168
00:06:10,827 --> 00:06:14,029
about every foster family
in the United States of America.

169
00:06:14,063 --> 00:06:15,897
Okay, so it's Justin's fault
that he's all alone?

170
00:06:15,932 --> 00:06:17,699
Why should he have
to keep paying

171
00:06:17,734 --> 00:06:19,000
for stuff that happened
to his parents?

172
00:06:19,035 --> 00:06:20,802
Okay, I will
make some calls.

173
00:06:20,837 --> 00:06:23,739
We'll find him a place to stay

174
00:06:23,773 --> 00:06:25,741
so he that he can
stay in Arroyo.

175
00:06:25,775 --> 00:06:27,709
- You're the best.
- Yeah.

176
00:06:28,778 --> 00:06:31,046
(sighs)

177
00:06:43,993 --> 00:06:45,894
If you're think of
getting rid of anything,

178
00:06:45,928 --> 00:06:48,897
I won't say
no to pearls.

179
00:06:50,900 --> 00:06:54,803
I just wanted to say thanks
for having my back in there.

180
00:06:54,837 --> 00:06:56,738
Yeah, sure.

181
00:06:56,773 --> 00:06:58,640
Justin seems great.

182
00:06:58,674 --> 00:06:59,808
You have no idea.

183
00:06:59,842 --> 00:07:01,710
I'm so glad you waited.

184
00:07:01,744 --> 00:07:03,779
You actually bought that
in there?

185
00:07:03,813 --> 00:07:04,780
There was no waiting

186
00:07:04,814 --> 00:07:05,981
at the Squatter Inn.

187
00:07:06,015 --> 00:07:07,949
Let's just say,
been there, done that.

188
00:07:07,984 --> 00:07:10,786
Are you sure you're not
moving a little too fast?

189
00:07:10,820 --> 00:07:13,622
To be honest,
I was...

190
00:07:13,656 --> 00:07:15,657
kind of scared.

191
00:07:15,691 --> 00:07:19,895
The first time was definitely
more weird than great.

192
00:07:19,929 --> 00:07:22,798
But he was just...

193
00:07:22,832 --> 00:07:26,701
so nice and
so caring.

194
00:07:26,736 --> 00:07:29,938
And that was
beautiful.

195
00:07:29,972 --> 00:07:32,574
This isn't just
some random hookup.

196
00:07:32,608 --> 00:07:33,842
We're in love.

197
00:07:33,876 --> 00:07:36,645
I mean, who am
I talking to?

198
00:07:36,679 --> 00:07:37,979
It's like with
you and Ethan.

199
00:07:38,014 --> 00:07:40,782
When you have something so
great, why would you wait?

200
00:07:42,685 --> 00:07:44,019
ALEC:
<i>Hey, guys.What say we</i>

201
00:07:44,053 --> 00:07:46,922
go down to the country club
and hit a few buckets?

202
00:07:46,956 --> 00:07:49,691
I'm kind of busy.

203
00:07:51,027 --> 00:07:53,028
(music playing faintly
over ear buds)

204
00:07:53,062 --> 00:07:56,932
No, I already have plans
with Char and Sutton.

205
00:07:56,966 --> 00:07:59,734
I'm really sorry about Eduardo.

206
00:08:00,803 --> 00:08:02,571
Hmm?

207
00:08:02,605 --> 00:08:06,608
I said I'm sorry about Eduardo.

208
00:08:06,642 --> 00:08:09,644
Why? I'll probably never
see him again.

209
00:08:09,679 --> 00:08:10,846
You got just what you wanted.

210
00:08:10,880 --> 00:08:13,014
Maddie, I know
I haven't always been

211
00:08:13,049 --> 00:08:15,650
a perfect parent.

212
00:08:15,685 --> 00:08:16,952
I want a do-over.

213
00:08:16,986 --> 00:08:18,653
A fresh start.

214
00:08:18,688 --> 00:08:20,856
Can I ask you something?

215
00:08:20,890 --> 00:08:21,857
Anything.

216
00:08:25,895 --> 00:08:28,763
What do you know
about Sutton's adoption?

217
00:08:28,798 --> 00:08:32,667
Only what
Ted's told me.

218
00:08:32,702 --> 00:08:35,637
Um, that the
past few months

219
00:08:35,671 --> 00:08:38,673
has been really rough
on him and Kristin both.

220
00:08:38,698 --> 00:08:40,581
With Sutton's search and all,
it's just...

221
00:08:40,710 --> 00:08:42,744
So, you guys
talk about it a lot?

222
00:08:42,778 --> 00:08:43,845
I mostly listen.

223
00:08:43,880 --> 00:08:46,681
He's taking this pretty tough.

224
00:08:46,716 --> 00:08:48,683
I just try to be there for him.

225
00:08:48,718 --> 00:08:50,785
Hmm.

226
00:08:50,820 --> 00:08:52,921
EMMA: <i>I felt so awful</i>
<i>having to leave earlier.</i>

227
00:08:52,955 --> 00:08:54,656
<i>So, anyway,</i>

228
00:08:54,690 --> 00:08:56,658
are you sure
this isn't valuable?

229
00:08:56,692 --> 00:08:57,926
All costume pieces.

230
00:08:57,960 --> 00:09:01,630
Okay, I promise you
I will pay you back every cent,

231
00:09:01,664 --> 00:09:02,898
even if it takes me a while.

232
00:09:02,932 --> 00:09:04,533
Come on, can't
you at least

233
00:09:04,567 --> 00:09:06,501
give me a hint
what this is about?

234
00:09:06,536 --> 00:09:07,802
I told you.

235
00:09:07,837 --> 00:09:10,805
Charity work.

236
00:09:10,840 --> 00:09:13,642
I love charity work.

237
00:09:13,676 --> 00:09:14,976
And you're an awesome friend.

238
00:09:15,011 --> 00:09:17,012
Now, that I believe.

239
00:09:19,682 --> 00:09:21,950
SUTTON:
<i>What's so funny?</i>

240
00:09:21,984 --> 00:09:24,553
An allergy
pillow protector.

241
00:09:24,587 --> 00:09:25,820
That may be a first.

242
00:09:25,855 --> 00:09:27,789
How is that
so hard to grasp?

243
00:09:27,823 --> 00:09:29,658
I have seasonal allergies,

244
00:09:29,692 --> 00:09:34,529
and this is a breeding ground
for dust mites and bacteria.

245
00:09:34,564 --> 00:09:38,533
A pillow protector
probably only costs...

246
00:09:38,568 --> 00:09:39,834
I have no idea.

247
00:09:39,869 --> 00:09:41,770
I bet it's not a lot, though.

248
00:09:41,804 --> 00:09:43,672
Let's focus here.

249
00:09:43,706 --> 00:09:45,006
The good news is,
you're a minor.

250
00:09:45,041 --> 00:09:47,842
They have to grant your initial
hearing within 48 hours.

251
00:09:47,877 --> 00:09:49,010
Hearing?

252
00:09:49,045 --> 00:09:50,645
What?

253
00:09:50,680 --> 00:09:53,882
I told you,
I haven't done anything.

254
00:09:53,916 --> 00:09:56,785
Truancy, delinquency,

255
00:09:56,819 --> 00:09:59,955
petty theft, assault,
identity theft,

256
00:09:59,989 --> 00:10:01,957
fraud, breaking
and entering.

257
00:10:01,991 --> 00:10:04,025
Just jump in when this
starts to ring a bell.

258
00:10:04,060 --> 00:10:06,595
This is all a misunderstanding.

259
00:10:06,629 --> 00:10:08,863
People are confusing me
with my identical twin sister.

260
00:10:08,898 --> 00:10:11,900
I'm gonna stop
you there, okay?

261
00:10:11,934 --> 00:10:16,738
And I am on your
side here, honestly.

262
00:10:16,772 --> 00:10:19,674
Word to the wise though,
suck it up and tell the truth,

263
00:10:19,709 --> 00:10:21,676
you get out fast.

264
00:10:21,711 --> 00:10:23,979
You start spinning wacko stories
about identical twins,

265
00:10:24,013 --> 00:10:26,781
and you can expect
to be in here a while.

266
00:10:33,990 --> 00:10:35,991
(jewelry clinking)

267
00:10:37,994 --> 00:10:39,728
Not bad, sis, not bad.

268
00:10:39,762 --> 00:10:42,864
If I were you, I'd wait
till Vegas to fence it.

269
00:10:42,898 --> 00:10:44,933
Pawn it around here and it might
raise some questions.

270
00:10:44,967 --> 00:10:46,601
You know, we hit up

271
00:10:46,636 --> 00:10:47,869
a couple of your
friends' houses,

272
00:10:47,903 --> 00:10:49,070
we could score big-time.
No.

273
00:10:49,105 --> 00:10:50,905
This was a one-off, remember?

274
00:10:50,940 --> 00:10:51,940
That was our deal.

275
00:10:51,974 --> 00:10:53,608
Fair enough.

276
00:10:53,643 --> 00:10:55,043
I'll keep my end
of the deal.

277
00:10:55,077 --> 00:10:57,946
But I think we should seal
it to make it official.

278
00:11:03,552 --> 00:11:05,587
Get off me!

279
00:11:06,922 --> 00:11:09,591
Just sealing the deal.

280
00:11:11,965 --> 00:11:13,599
Ethan.
Wait.

281
00:11:17,364 --> 00:11:19,332
(sighs)

282
00:11:19,366 --> 00:11:21,334
- Hi.
- Hi.

283
00:11:21,368 --> 00:11:23,069
So, about yesterday--

284
00:11:23,103 --> 00:11:24,537
I was feeling really
overwhelmed,

285
00:11:24,571 --> 00:11:26,405
and I'm sorry
if I was rude.

286
00:11:26,440 --> 00:11:28,541
You're a good friend;
we've been through a lot.

287
00:11:28,575 --> 00:11:30,576
Wasn't fair.

288
00:11:34,281 --> 00:11:39,185
And... here's where I was hoping
you would say something back.

289
00:11:39,219 --> 00:11:41,554
Like... we make a good team?

290
00:11:41,588 --> 00:11:44,090
Let me help you?

291
00:11:44,124 --> 00:11:46,225
I thought I said
that yesterday.

292
00:11:48,362 --> 00:11:50,363
I guess we're good.

293
00:11:54,167 --> 00:11:55,534
TED: <i>Yeah, it's a room</i>
<i>where members sleep it off.</i>

294
00:11:55,911 --> 00:11:57,478
<i>Good think is, you're</i>
<i>right over the clubhouse.</i>

295
00:11:58,572 --> 00:12:03,409
It's not Buckingham Palace,
but it'll keep you in school.

296
00:12:03,443 --> 00:12:05,444
Are-Are you kidding me?

297
00:12:05,479 --> 00:12:07,446
This place is amazing.

298
00:12:07,481 --> 00:12:09,248
I talked to Mario in
the clubhouse, too.

299
00:12:09,282 --> 00:12:10,282
He's gonna throw you
a few shifts,

300
00:12:10,317 --> 00:12:11,484
shagging range balls.

301
00:12:11,518 --> 00:12:14,153
Give you a little extra
spending money.

302
00:12:14,187 --> 00:12:16,122
This is really nice of you,
Dr. Mercer.

303
00:12:16,156 --> 00:12:18,257
I don't know what to say.

304
00:12:18,291 --> 00:12:20,259
I know you've been dealt a
pretty tough hand, Justin,

305
00:12:20,293 --> 00:12:22,094
and I just want you to
know that I appreciate

306
00:12:22,129 --> 00:12:23,529
that you've been a
gentleman with my daughter.

307
00:12:23,563 --> 00:12:25,064
Of course.

308
00:12:25,098 --> 00:12:26,232
Should that change, though,

309
00:12:26,266 --> 00:12:28,300
I will have to kill you.

310
00:12:31,238 --> 00:12:32,438
I'm kidding.

311
00:12:32,472 --> 00:12:34,440
But this room is
off-limits to Laurel.

312
00:12:34,474 --> 00:12:36,208
Same goes for you
in her bedroom.

313
00:12:36,243 --> 00:12:37,309
Are we clear on that?

314
00:12:37,344 --> 00:12:39,345
You have my word.

315
00:12:39,379 --> 00:12:41,447
I gotta hand it to you-- I mean,
you certainly travel light.

316
00:12:41,481 --> 00:12:43,416
No--

317
00:12:44,518 --> 00:12:46,452
This is, uh...

318
00:12:46,486 --> 00:12:48,220
That's okay. Hey...

319
00:12:48,255 --> 00:12:52,191
I'm a surgeon--
nobody touches my instruments.

320
00:12:52,225 --> 00:12:55,561
All right, well,
enjoy your new digs.

321
00:13:03,136 --> 00:13:05,104
KRISTIN: You really think
this is a smart idea?

322
00:13:05,138 --> 00:13:07,039
TED: Honey, come on!
This is Sedona.

323
00:13:07,074 --> 00:13:08,407
Look at this place.

324
00:13:08,442 --> 00:13:11,010
A weekend, no kids,

325
00:13:11,044 --> 00:13:13,412
no stress,
just the two of us.

326
00:13:13,447 --> 00:13:18,184
Well, and 2,000 deadly dull
plastic surgery colleagues.

327
00:13:18,218 --> 00:13:20,252
Okay, first off: ouch.

328
00:13:20,287 --> 00:13:23,289
Second, look-- I'll go
to two seminars max.

329
00:13:23,323 --> 00:13:26,425
The rest, it will be swimming,
biking, spa treatments--

330
00:13:26,460 --> 00:13:29,361
this'll be good for us,
to be a couple.

331
00:13:29,396 --> 00:13:32,131
You're really not concerned
about this at all?

332
00:13:32,165 --> 00:13:33,432
Of course
I'm concerned, okay?

333
00:13:33,467 --> 00:13:35,367
Aren't we supposed
to trust our kids?

334
00:13:35,402 --> 00:13:37,470
Okay, our ears are burning.

335
00:13:37,504 --> 00:13:40,072
Your mother and I
are going away this weekend.

336
00:13:40,107 --> 00:13:42,441
Oh, yeah! That plastic
surgery conference.

337
00:13:42,476 --> 00:13:44,210
Ugh! Just the sound of it.

338
00:13:44,244 --> 00:13:46,312
Romantic getaway-- yes.

339
00:13:46,346 --> 00:13:48,080
So here we go, house rules:

340
00:13:48,115 --> 00:13:50,282
No parties, okay?

341
00:13:50,317 --> 00:13:55,154
No boys, no booze,
no Justin's place.

342
00:13:55,188 --> 00:13:57,123
So, basically, no fun.

343
00:13:57,157 --> 00:13:58,190
See? They get it.

344
00:13:58,225 --> 00:14:00,192
Yeah. You can
totally trust us.

345
00:14:00,227 --> 00:14:03,028
I thought I could always
trust you; it's just, you...

346
00:14:03,063 --> 00:14:06,265
Okay, Mom-- Justin-- the whole
thing with that was a mistake.

347
00:14:06,299 --> 00:14:07,433
I won't happen again,

348
00:14:07,467 --> 00:14:09,135
I promise.
We'll be good, right?

349
00:14:09,169 --> 00:14:10,136
Definitely.

350
00:14:10,170 --> 00:14:12,071
You guys should go.

351
00:14:12,105 --> 00:14:13,372
Okay.
See? We got permission.

352
00:14:13,406 --> 00:14:15,407
I think we need this.

353
00:14:21,448 --> 00:14:24,350
(quietly): We are so going to
blow the roof off this place.

354
00:14:29,156 --> 00:14:30,456
(phone rings)

355
00:14:30,490 --> 00:14:32,458
- Hello?
- You lied to me.

356
00:14:32,492 --> 00:14:34,393
Annie?

357
00:14:34,427 --> 00:14:36,395
All this time,
you let me believe

358
00:14:36,429 --> 00:14:38,164
that I killed my daughter.

359
00:14:38,198 --> 00:14:40,332
Now, you know that's crazy.

360
00:14:40,367 --> 00:14:43,435
Sutton told me Emma is alive.

361
00:14:43,470 --> 00:14:46,038
Sutton is a schizophrenic.

362
00:14:46,072 --> 00:14:47,173
You're a liar!

363
00:14:47,207 --> 00:14:48,340
She has been diagnosed with

364
00:14:48,375 --> 00:14:51,310
adolescent onset
schizophrenia, Annie.

365
00:14:51,344 --> 00:14:53,279
She stopped
taking her medication.

366
00:14:53,313 --> 00:14:55,147
I'm really sorry
you had to meet her like that.

367
00:14:55,182 --> 00:14:57,416
She was such
a lovely young girl.

368
00:14:57,450 --> 00:14:59,118
All these lies.

369
00:14:59,152 --> 00:15:01,387
She has a loving family
now, Annie.

370
00:15:01,421 --> 00:15:04,123
They'll care for her;
give her the help she needs.

371
00:15:04,157 --> 00:15:05,391
Leave this one alone.

372
00:15:05,425 --> 00:15:08,327
Let this story have
a happy ending.

373
00:15:08,361 --> 00:15:11,030
What about my happy ending?

374
00:15:13,066 --> 00:15:15,267
(hangs up, dial tone)

375
00:15:23,013 --> 00:15:23,943
You look pretty.

376
00:15:23,944 --> 00:15:25,045
Mm! You think?

377
00:15:25,078 --> 00:15:27,146
I'd like to do you
right here.

378
00:15:27,180 --> 00:15:28,914
As poetic as that sounds,

379
00:15:28,948 --> 00:15:31,216
it's a little unhygienic
around food prep.

380
00:15:35,221 --> 00:15:37,356
- My bad.
- I'll get it.

381
00:15:37,390 --> 00:15:39,358
Trying to use adult glassware
was clearly a mistake.

382
00:15:39,392 --> 00:15:43,228
It's fine. I'll stick to the
casual elegance of red plastic.

383
00:15:43,263 --> 00:15:44,930
My God, you were cute!

384
00:15:44,964 --> 00:15:47,966
Like, kid model cute.

385
00:15:48,001 --> 00:15:51,337
You say that like I've turned
into some hideous beast.

386
00:15:51,371 --> 00:15:54,306
Ah, you're okay-- I mean, like,
in a first wife sort of way.

387
00:15:54,341 --> 00:15:56,308
Okay, that's it, you're dead.

388
00:15:56,343 --> 00:16:00,012
(both laugh, giggle)

389
00:16:00,046 --> 00:16:02,247
It's all fun
until someone ends up in tears.

390
00:16:04,117 --> 00:16:05,984
What is your obsession with
family albums, anyway?

391
00:16:06,019 --> 00:16:07,286
Get off your butt
and come help me.

392
00:16:07,320 --> 00:16:10,189
Hey, I have years
to catch up on.

393
00:16:15,823 --> 00:16:18,792
EMMA: You and Justin seem
really great together.

394
00:16:18,826 --> 00:16:21,728
Yeah... he's pretty amazing.

395
00:16:23,865 --> 00:16:25,565
Hey, are you okay?

396
00:16:25,600 --> 00:16:27,668
Seem kind of sad.

397
00:16:27,702 --> 00:16:28,669
Where's Ethan?

398
00:16:28,703 --> 00:16:30,704
MADS:
Hello!

399
00:16:30,738 --> 00:16:32,739
Hey.

400
00:16:32,774 --> 00:16:35,509
- How you doing?
- Good. How are you?

401
00:16:35,543 --> 00:16:37,644
- Good.
- Hi!

402
00:16:37,679 --> 00:16:39,813
- Good. How are you doin'?
- Good.

403
00:16:40,748 --> 00:16:42,849
Thayer.

404
00:16:53,620 --> 00:16:54,653
(sighs heavily)
Hey...

405
00:16:56,306 --> 00:16:58,607
are you all right?

406
00:16:58,642 --> 00:17:00,609
Oh... yeah.

407
00:17:03,346 --> 00:17:05,314
I'm going to go
out on a limb here--

408
00:17:05,348 --> 00:17:07,483
does this have
anything to do with Ethan?

409
00:17:07,517 --> 00:17:10,452
Can someone please
tell me what that guy has

410
00:17:10,487 --> 00:17:12,287
that's so special?

411
00:17:12,322 --> 00:17:14,390
I mean, doesn't that intense
brooding shtick get old?

412
00:17:14,424 --> 00:17:17,359
We had a fight.

413
00:17:17,394 --> 00:17:20,462
Not a fight, but...

414
00:17:20,497 --> 00:17:22,331
a stupid argument at school.

415
00:17:22,365 --> 00:17:26,368
Oh, but I thought
you guys were, uh... broken up?

416
00:17:26,403 --> 00:17:28,103
Yeah.

417
00:17:28,138 --> 00:17:29,271
But...

418
00:17:29,305 --> 00:17:31,507
But you don't want
to be broken up.

419
00:17:31,541 --> 00:17:33,208
I don't know.

420
00:17:33,243 --> 00:17:35,344
And you know
how he feels, obviously.

421
00:17:35,378 --> 00:17:38,180
No, I... I don't know.

422
00:17:38,214 --> 00:17:40,182
Uh-huh.

423
00:17:40,216 --> 00:17:42,418
Of all times I really need
to talk to somebody--

424
00:17:42,452 --> 00:17:44,353
not that I would ever talk
to Sutton about this...

425
00:17:44,387 --> 00:17:46,555
Uh-huh. Of course.

426
00:17:46,589 --> 00:17:47,589
Do you mind?

427
00:17:47,624 --> 00:17:50,325
It's... a little rude.

428
00:17:50,360 --> 00:17:51,560
Right. Sorry.

429
00:17:53,196 --> 00:17:55,330
Can I ask you something?

430
00:17:55,365 --> 00:17:56,465
Not that it's
any of my business,

431
00:17:56,499 --> 00:17:59,601
but it does affect
my situation--

432
00:17:59,636 --> 00:18:02,438
what is going on with
you and Sutton?

433
00:18:04,374 --> 00:18:08,143
Here's the deal:

434
00:18:08,178 --> 00:18:09,244
Nothing.

435
00:18:09,279 --> 00:18:12,181
The thing with Sutton
was a mistake.

436
00:18:14,217 --> 00:18:18,087
It was a result
of misread cues...

437
00:18:18,121 --> 00:18:19,288
regrettable...

438
00:18:19,322 --> 00:18:20,389
disastrous...

439
00:18:20,423 --> 00:18:22,357
the sooner forgotten the better.

440
00:18:22,392 --> 00:18:24,493
At least those
were the words she used

441
00:18:24,527 --> 00:18:27,162
to soften
the blow for me.

442
00:18:27,197 --> 00:18:29,131
Sorry.

443
00:18:29,165 --> 00:18:31,708
Yeah, so was I.

444
00:18:31,709 --> 00:18:33,343
And then I got mad.

445
00:18:33,378 --> 00:18:34,544
And, in fact, I told her

446
00:18:34,579 --> 00:18:37,614
she had to go find
a new place to live...

447
00:18:37,648 --> 00:18:39,683
which is probably why
she's gone AWOL.

448
00:18:39,717 --> 00:18:42,452
And Sutton is still
into Ethan.

449
00:18:42,487 --> 00:18:43,754
Big-time.

450
00:18:43,788 --> 00:18:45,689
That's why I couldn't
be around her.

451
00:18:45,723 --> 00:18:48,425
Even though she's totally
kidding herself.

452
00:18:48,459 --> 00:18:49,626
Why do you say that?

453
00:18:49,660 --> 00:18:51,728
Are you seriously that naive?

454
00:18:52,730 --> 00:18:56,433
You really don't see why?

455
00:18:56,467 --> 00:18:57,634
The reason
she's kidding herself

456
00:18:57,668 --> 00:18:59,803
is because that guy's
so into you.

457
00:18:59,837 --> 00:19:02,339
As for Sutton-- who knows?

458
00:19:03,474 --> 00:19:05,308
Is that who you were texting?

459
00:19:05,343 --> 00:19:06,610
Oh, no, that was Ethan.

460
00:19:06,644 --> 00:19:08,412
I was just telling him
to get his sorry ass

461
00:19:08,446 --> 00:19:09,479
over to this party.

462
00:19:09,514 --> 00:19:12,649
You two were made
for each other.

463
00:19:12,683 --> 00:19:14,518
Let someone be happy, right?

464
00:19:17,488 --> 00:19:19,523
TED: <i>Didn't I tell you</i>
<i>this would be great?</i>

465
00:19:19,557 --> 00:19:20,757
It has been nice.

466
00:19:20,792 --> 00:19:22,626
And, you know, honestly,
I haven't worried

467
00:19:22,660 --> 00:19:24,394
about things at home once.

468
00:19:24,429 --> 00:19:25,762
See?

469
00:19:25,797 --> 00:19:28,398
Gotta be able
to trust your kids.

470
00:19:28,433 --> 00:19:31,668
Every once in a while, it's okay
to leave your problems behind.

471
00:19:31,702 --> 00:19:32,803
Mm.

472
00:19:35,406 --> 00:19:36,473
Ted?

473
00:19:36,507 --> 00:19:38,742
Ted Mercer?

474
00:19:38,776 --> 00:19:41,445
It's me-- Tom.

475
00:19:41,479 --> 00:19:42,813
Tom List?

476
00:19:42,847 --> 00:19:44,381
Craniofacial.

477
00:19:44,415 --> 00:19:45,582
Hey... hey, buddy.

478
00:19:45,616 --> 00:19:47,350
I haven't seen
you guys since

479
00:19:47,385 --> 00:19:49,653
that insane weekend
in Santa Barbara.

480
00:19:49,687 --> 00:19:51,488
Gotta be 20 years.

481
00:19:53,458 --> 00:19:54,458
Annie, right?

482
00:19:54,492 --> 00:19:56,626
Kristin.

483
00:19:56,661 --> 00:19:58,595
That's my wife...

484
00:19:58,629 --> 00:20:00,464
Kristin.

485
00:20:00,498 --> 00:20:01,565
Senior moment.

486
00:20:01,599 --> 00:20:02,799
I'm the worst with names.

487
00:20:02,834 --> 00:20:05,469
Especially after a few
too many martinis.

488
00:20:05,503 --> 00:20:06,570
It's good
to bump into you again, Ted.

489
00:20:06,604 --> 00:20:08,538
Kristin.

490
00:20:08,573 --> 00:20:09,606
Have a good weekend.

491
00:20:09,640 --> 00:20:11,408
Yeah, you, too.

492
00:20:15,546 --> 00:20:16,646
(sighs)

493
00:20:16,681 --> 00:20:18,448
Don't be mad at me.

494
00:20:18,483 --> 00:20:20,617
I'm not mad.

495
00:20:20,651 --> 00:20:23,487
You're so far away right now.

496
00:20:23,521 --> 00:20:24,721
I thought that's
how you wanted it.

497
00:20:24,755 --> 00:20:25,722
No!

498
00:20:25,756 --> 00:20:28,525
No, not at all.

499
00:20:28,559 --> 00:20:31,361
The truth is, there was
something going on yesterday,

500
00:20:31,395 --> 00:20:32,662
and it was big
and it was stressful,

501
00:20:32,697 --> 00:20:35,398
but I needed
to deal with it on my own,

502
00:20:35,433 --> 00:20:38,668
and I did, and
it's... it's done.

503
00:20:38,703 --> 00:20:40,670
It's over.

504
00:20:40,705 --> 00:20:42,472
And I feel so much better.

505
00:20:42,507 --> 00:20:44,741
So could we just move on?

506
00:20:44,775 --> 00:20:47,544
Secrets were always
Sutton's thing.

507
00:20:47,578 --> 00:20:49,613
I just thought
you were different.

508
00:20:49,647 --> 00:20:51,548
I am different.

509
00:20:51,582 --> 00:20:54,518
I am.

510
00:20:57,522 --> 00:20:59,756
I'm sorry
that I pushed you away.

511
00:20:59,790 --> 00:21:05,462
I wa... I want to tell you
everything and...

512
00:21:05,496 --> 00:21:07,397
who knows how...

513
00:21:07,431 --> 00:21:09,733
much time we have until Sutton
walks through that door

514
00:21:09,767 --> 00:21:11,768
and I have to give back
these glass slippers.

515
00:21:16,574 --> 00:21:18,575
I want us to be together.

516
00:21:20,545 --> 00:21:22,646
Now, while we still can.

517
00:21:22,680 --> 00:21:25,348
So you've told me everything.

518
00:21:25,383 --> 00:21:26,750
CHAR: Okay, guys,
who's ready for

519
00:21:26,784 --> 00:21:29,519
some "Never Have
I Ever"?

520
00:21:32,690 --> 00:21:35,659
♪ ♪

521
00:21:35,693 --> 00:21:37,494
Sutton... are you in?

522
00:21:37,528 --> 00:21:39,563
Yeah.

523
00:21:39,597 --> 00:21:42,666
Somebody should explain
the rules to Justin.

524
00:21:42,700 --> 00:21:44,367
Uh, yeah, I'm sure
I can piece it together.

525
00:21:44,402 --> 00:21:46,503
Just so you know-- this is
cranberry juice and club soda.

526
00:21:46,537 --> 00:21:48,772
Alcohol makes me
loud and stupid.

527
00:21:48,806 --> 00:21:50,574
Isn't that the whole
point of the game?

528
00:21:50,608 --> 00:21:52,442
I can have fun without
turning in to my mother.

529
00:21:52,476 --> 00:21:54,344
You know,
I don't feel comfortable

530
00:21:54,378 --> 00:21:55,645
with people drinking
and driving.

531
00:21:55,680 --> 00:21:58,481
Then I will be
the designated driver.

532
00:21:58,516 --> 00:21:59,649
I have no interest
in secrets, anyway.

533
00:21:59,684 --> 00:22:01,384
Oh, my brother can
give me a ride.

534
00:22:01,419 --> 00:22:02,719
Would anybody like
some more vino?

535
00:22:02,753 --> 00:22:06,356
(whispering):
Is this a good idea?

536
00:22:07,592 --> 00:22:09,526
Not if you've got
something to hide.

537
00:22:16,302 --> 00:22:18,032
Honey, it didn't mean anything.

538
00:22:18,200 --> 00:22:20,401
But Annie...
I mean, isn't that odd?

539
00:22:20,436 --> 00:22:23,137
It's a pretty common name.
I mean...

540
00:22:23,172 --> 00:22:27,041
it's not like it was Apple,
or Blanket. Something.

541
00:22:27,076 --> 00:22:29,344
Plus, you can't listen to that
bozo; the guy was hammered.

542
00:22:29,378 --> 00:22:32,347
Just be glad he wasn't
performing a bone graft on you.

543
00:22:32,381 --> 00:22:35,416
I've never been
to Santa Barbara.

544
00:22:35,451 --> 00:22:38,319
Neither have I.

545
00:22:38,354 --> 00:22:40,188
You know, we should go sometime.

546
00:22:43,392 --> 00:22:46,327
♪ ♪

547
00:22:51,500 --> 00:22:56,337
Okay. Never have I
ever shoplifted.

548
00:22:59,141 --> 00:23:01,042
Derek.

549
00:23:01,076 --> 00:23:02,243
Shoplifting's
a chick thing.

550
00:23:02,277 --> 00:23:04,178
Not when you're stealing
a belt sander.

551
00:23:04,213 --> 00:23:06,247
CHAR:
Never have I ever...

552
00:23:06,281 --> 00:23:09,150
kissed a girl.
Nope.

553
00:23:09,184 --> 00:23:11,352
DEREK:
All right.

554
00:23:11,387 --> 00:23:12,987
You never told me!

555
00:23:13,022 --> 00:23:14,355
It was at soccer camp.
One time.

556
00:23:14,390 --> 00:23:16,190
Never have I ever...

557
00:23:16,225 --> 00:23:18,259
pictured the lunch
lady buck naked.

558
00:23:18,293 --> 00:23:19,360
Hold on. Which one?

559
00:23:19,395 --> 00:23:21,329
DEREK:
Dude. The hot chick with

560
00:23:21,363 --> 00:23:25,033
the big ass, not the
unibrow and the hairnet...

561
00:23:25,067 --> 00:23:26,968
THAYER:
Oh...

562
00:23:27,002 --> 00:23:28,336
I guess either of them.

563
00:23:28,370 --> 00:23:31,039
Thanks, dude.
Now we all have.

564
00:23:31,073 --> 00:23:33,174
Hey, listen.

565
00:23:33,208 --> 00:23:35,443
I just wanted to thank you.

566
00:23:35,477 --> 00:23:37,311
- For...
- Yeah. Sure.

567
00:23:37,346 --> 00:23:39,180
It's a fun party.

568
00:23:39,214 --> 00:23:41,449
What?
No. No, no, no.

569
00:23:41,483 --> 00:23:44,352
For telling us about your
whole birth mother search.

570
00:23:44,386 --> 00:23:49,223
And if there's anything that
I could do, to help, you know...

571
00:23:50,292 --> 00:23:53,194
Never have I ever...

572
00:23:53,228 --> 00:23:56,364
gone all the way with someone

573
00:23:56,398 --> 00:23:58,232
that I truly love.

574
00:24:04,373 --> 00:24:08,242
♪ ♪

575
00:24:08,277 --> 00:24:10,178
Never have I ever...

576
00:24:10,212 --> 00:24:13,081
kissed someone in
the past 24 hours.

577
00:24:15,984 --> 00:24:18,286
Intriguing, but I'm sorry...

578
00:24:20,122 --> 00:24:21,189
Wish I had the chance.

579
00:24:24,226 --> 00:24:26,094
- Whoa, hey....
- What?

580
00:24:32,101 --> 00:24:34,168
(clears throat)

581
00:24:34,203 --> 00:24:35,937
I'm going to head home.

582
00:24:35,971 --> 00:24:37,038
You sure?

583
00:24:37,072 --> 00:24:39,006
Yeah, I've got to work tomorrow.

584
00:24:39,041 --> 00:24:41,042
Why don't you stay
and help me clean up?

585
00:24:41,076 --> 00:24:42,376
Uh, I can drop Char
and Derek off, and then

586
00:24:42,411 --> 00:24:44,045
swing by
the club for Justin.

587
00:24:44,079 --> 00:24:45,422
Uh, I'm gonna be
going with him, too.

588
00:24:45,447 --> 00:24:46,647
Okay.

589
00:24:53,222 --> 00:24:55,389
(phone vibrates)

590
00:25:06,969 --> 00:25:08,102
(sighs)

591
00:25:13,108 --> 00:25:14,909
EMMA:
<i>I don't know.</i>

592
00:25:14,943 --> 00:25:15,977
Justin's house?

593
00:25:16,011 --> 00:25:17,145
Mom and Dad
were very clear.

594
00:25:17,179 --> 00:25:18,880
I'm not doing
anything wrong.

595
00:25:18,914 --> 00:25:21,149
I just want to spend the
night with the guy I love.

596
00:25:21,183 --> 00:25:22,316
Please be careful.

597
00:25:22,351 --> 00:25:24,986
Always.
See you in the morning.

598
00:25:25,020 --> 00:25:27,188
Try and sober up, okay?

599
00:25:35,197 --> 00:25:37,064
Ooh...

600
00:25:56,118 --> 00:25:58,352
What are we doing?

601
00:25:58,387 --> 00:26:01,022
What are we waiting for?

602
00:26:04,026 --> 00:26:06,861
I think...

603
00:26:06,895 --> 00:26:08,262
we should...

604
00:26:08,297 --> 00:26:10,898
you know...

605
00:26:12,267 --> 00:26:14,068
I think you've had
too much to drink.

606
00:26:14,102 --> 00:26:17,138
Mm-mm, I'm fine.

607
00:26:17,172 --> 00:26:19,006
I'm fine.

608
00:26:19,041 --> 00:26:21,876
Don't patronize me.

609
00:26:21,910 --> 00:26:24,078
I'm serious.

610
00:26:24,112 --> 00:26:26,314
Really.

611
00:26:28,150 --> 00:26:30,184
It's you and me, babe.

612
00:26:30,219 --> 00:26:33,221
Did you just call me "babe"?

613
00:26:35,157 --> 00:26:39,126
(giggles) That was the
wine talking, but...

614
00:26:39,161 --> 00:26:41,028
(giggles) That's interesting.
All right.

615
00:26:41,063 --> 00:26:42,296
I'm going to put you to bed.

616
00:26:42,331 --> 00:26:44,232
No, I'm going to put
you to bed, mister.

617
00:26:44,266 --> 00:26:45,967
Okay, that'll do.
All right.

618
00:26:47,236 --> 00:26:50,271
Mm, my hero.
Okay.

619
00:26:52,241 --> 00:26:53,908
Here.

620
00:26:53,942 --> 00:26:55,142
Why don't you want me?

621
00:26:55,177 --> 00:26:57,945
Is it because I've
had just a little,

622
00:26:57,980 --> 00:27:00,381
teensy, tiny bit
too much to drink?

623
00:27:00,415 --> 00:27:02,917
We'll talk about it tomorrow.

624
00:27:02,951 --> 00:27:04,952
I don't want to talk
about it tomorrow.

625
00:27:09,992 --> 00:27:11,225
You're a really hard guy

626
00:27:11,260 --> 00:27:13,294
to be in a relationship
with, you know that?

627
00:27:13,328 --> 00:27:16,998
You're in, and then
you're out, and then...

628
00:27:17,032 --> 00:27:19,233
who knows what you want?

629
00:27:20,335 --> 00:27:23,070
Come back.

630
00:27:24,072 --> 00:27:25,973
(sighs)

631
00:27:30,045 --> 00:27:31,879
Back from the party?

632
00:27:31,914 --> 00:27:34,315
Looks that way.

633
00:27:34,349 --> 00:27:36,918
You have fun?
Mads have fun?

634
00:27:36,952 --> 00:27:38,920
I don't know, ask her.

635
00:27:38,954 --> 00:27:40,187
Sit down, sit down, Thayer.

636
00:27:43,926 --> 00:27:46,260
Listen, I know you got a lot of
anger directed at me right now.

637
00:27:46,295 --> 00:27:49,897
It's understandable. I've been
a bit of a hardass, haven't I?

638
00:27:49,932 --> 00:27:52,066
When it comes to
your future, and...

639
00:27:52,100 --> 00:27:56,137
law school, a clerkship,
a job at the D.A...

640
00:27:56,171 --> 00:27:58,380
Probably right across the
hall from your office.

641
00:27:58,405 --> 00:27:59,240
Yeah.

642
00:27:59,241 --> 00:28:01,309
You had my whole future planned
out for me, didn't you?

643
00:28:01,343 --> 00:28:02,736
I guess I did.

644
00:28:02,761 --> 00:28:04,071
And you don't see
how messed up that is?

645
00:28:04,079 --> 00:28:06,247
I do, and that's what I want
to talk to you about, okay?

646
00:28:06,281 --> 00:28:07,882
There's no way to say it...

647
00:28:07,916 --> 00:28:09,283
I messed up.

648
00:28:09,318 --> 00:28:11,218
Yeah, okay.

649
00:28:11,253 --> 00:28:15,923
Thayer, you know, the-these last
few months, of you being in L.A.

650
00:28:15,958 --> 00:28:17,992
and us not talking...
that's, that's not good.

651
00:28:18,026 --> 00:28:19,894
We used to do stuff
together, you and me.

652
00:28:19,928 --> 00:28:22,964
We'd go to the batting cages,
or we'd go to the driving range.

653
00:28:22,998 --> 00:28:24,332
Yeah, well, we haven't
done that stuff in years.

654
00:28:24,366 --> 00:28:28,035
That doesn't mean I don't
miss it like hell.

655
00:28:28,070 --> 00:28:30,204
Son, I'm not going to
interfere in your life.

656
00:28:30,238 --> 00:28:31,939
I'm going to stay out of it.

657
00:28:31,974 --> 00:28:33,874
But I got a little
advice for you.

658
00:28:33,909 --> 00:28:36,911
Don't let anyone else
stand in your way, either.

659
00:28:36,945 --> 00:28:38,379
Meaning?
Sutton.

660
00:28:42,084 --> 00:28:43,918
I know how you feel about her.

661
00:28:43,952 --> 00:28:45,186
Okay.

662
00:28:45,220 --> 00:28:47,355
Thayer.

663
00:28:57,299 --> 00:28:59,200
What is this?

664
00:28:59,234 --> 00:29:01,936
It's just a little something.
That's for your gaming.

665
00:29:01,970 --> 00:29:04,071
Should be enough to get
a presentation together.

666
00:29:04,106 --> 00:29:07,241
Then down the line, maybe I can
introduce you to some V.C. guys.

667
00:29:07,275 --> 00:29:10,311
And rustle up some real money.

668
00:29:10,345 --> 00:29:13,014
- Dad, why are you doing this?
- I miss you.

669
00:29:13,048 --> 00:29:15,116
I don't care about
a future lawyer.

670
00:29:15,150 --> 00:29:17,852
I want my son back.

671
00:29:17,886 --> 00:29:19,854
LAUREL: <i>Well, aren't I going to</i>
<i>get the house tour?</i>

672
00:29:19,888 --> 00:29:22,256
We can start in the great rooms
and then work our way through.

673
00:29:22,290 --> 00:29:24,291
(giggles)

674
00:29:24,326 --> 00:29:26,293
It's perfect.

675
00:29:27,295 --> 00:29:29,063
All thanks to your dad.

676
00:29:29,097 --> 00:29:32,033
All thanks to my persuasion.

677
00:29:32,067 --> 00:29:34,902
Yeah, that too.

678
00:29:34,936 --> 00:29:38,873
Um, okay, I'm not going to
dock you any style points

679
00:29:38,907 --> 00:29:40,975
since you just moved in,
but pretty soon we will

680
00:29:41,009 --> 00:29:43,044
have to go house shopping.

681
00:29:43,078 --> 00:29:44,145
That's cool.

682
00:29:44,179 --> 00:29:46,347
Uh-oh.
What's that?

683
00:29:46,381 --> 00:29:50,985
I'm guessing baseball
cards or comic books

684
00:29:51,019 --> 00:29:53,888
and hoping it isn't porn.

685
00:29:53,922 --> 00:29:56,123
Hey, oh...

686
00:29:56,158 --> 00:29:57,892
Let's give it some time.

687
00:29:57,926 --> 00:29:59,994
I just moved in.

688
00:30:00,028 --> 00:30:02,997
Okay. I won't touch a thing.

689
00:30:03,031 --> 00:30:05,266
Now...

690
00:30:05,300 --> 00:30:08,002
I never said that.

691
00:30:09,037 --> 00:30:10,971
I like the way you think.

692
00:30:11,006 --> 00:30:13,207
- Yeah?
- Mm-hmm.

693
00:30:17,012 --> 00:30:19,080
What are you thinking now?

694
00:30:19,114 --> 00:30:20,881
(murmuring)

695
00:30:20,916 --> 00:30:24,185
(phone ringing)

696
00:30:24,219 --> 00:30:26,320
(Emma groans)

697
00:30:26,354 --> 00:30:29,056
(phone ringing)

698
00:30:36,098 --> 00:30:38,299
(ringing continues)

699
00:30:41,269 --> 00:30:43,170
TED (answering machine): Hello,
you've reached the Mercers.

700
00:30:43,205 --> 00:30:44,305
Please leave a message.

701
00:30:44,339 --> 00:30:47,141
(dial tone sounds)

702
00:30:52,114 --> 00:30:54,014
(phone ringing)

703
00:31:02,290 --> 00:31:04,992
(dial tone sounds)

704
00:31:08,230 --> 00:31:10,030
Sure you don't want
to leave a message?

705
00:31:10,065 --> 00:31:11,232
At least someone
will know you're here.

706
00:31:11,266 --> 00:31:14,168
No, I don't want
to waste my call.

707
00:31:14,202 --> 00:31:15,870
I'll just try again later.

708
00:31:18,306 --> 00:31:21,008
(approaching footsteps)

709
00:32:01,283 --> 00:32:02,917
Hey, sis.

710
00:32:02,951 --> 00:32:04,852
What are you doing here?

711
00:32:04,886 --> 00:32:07,021
A red flag went up when
you told me to wait

712
00:32:07,055 --> 00:32:08,255
till I got home to fence this.

713
00:32:08,290 --> 00:32:10,891
Funny, the pawn
shop here in Phoenix

714
00:32:10,926 --> 00:32:13,928
says this is all
fake costume junk.

715
00:32:13,962 --> 00:32:16,163
Any idea why that might be?

716
00:32:17,999 --> 00:32:19,166
I have no idea.

717
00:32:19,201 --> 00:32:21,302
I'll get you some
real stuff now.

718
00:32:24,105 --> 00:32:27,994
Get you a ring, this...
Oh!

719
00:32:27,995 --> 00:32:30,014
I think you're gonna
give me more than that.

720
00:32:30,845 --> 00:32:31,946
You look hot, Emma.

721
00:32:31,980 --> 00:32:33,080
Oh, God.

722
00:32:33,114 --> 00:32:34,815
Who knew the combination
of white trash

723
00:32:34,849 --> 00:32:37,151
and social poser could
be such a turn-on?

724
00:32:37,185 --> 00:32:39,019
Ew, Travis,
you're disgusting.

725
00:32:39,054 --> 00:32:41,288
(groaning)

726
00:32:46,895 --> 00:32:49,096
(gasps)

727
00:33:14,720 --> 00:33:16,787
What are you doing?

728
00:33:18,890 --> 00:33:21,158
Uh...

729
00:33:21,193 --> 00:33:24,895
I'm-I'm sorry, um...

730
00:33:24,930 --> 00:33:27,832
It's just, you seemed so
secretive about it

731
00:33:27,866 --> 00:33:29,767
and I wanted...

732
00:33:29,801 --> 00:33:33,137
You wanted to know
what was in it.

733
00:33:33,171 --> 00:33:37,808
Don't you remember what
curiosity did to the cat?

734
00:33:39,111 --> 00:33:42,747
It got her a
pretty awesome present.

735
00:33:50,756 --> 00:33:52,056
It was my mom's.

736
00:33:52,090 --> 00:33:54,725
I've been waiting for
a special occasion,

737
00:33:54,760 --> 00:33:58,129
but I guess this is
as special as any.

738
00:33:58,163 --> 00:34:00,831
Um...

739
00:34:02,167 --> 00:34:06,170
I'm never taking this off.

740
00:34:13,879 --> 00:34:15,946
Why didn't you tell me you
saw this creep kiss me?

741
00:34:15,981 --> 00:34:18,015
Figured it was up
to you to tell me.

742
00:34:18,049 --> 00:34:19,850
I didn't know
why you were upset.

743
00:34:19,885 --> 00:34:21,852
You were tormenting me by
not saying anything.

744
00:34:21,887 --> 00:34:25,723
And you know what? I'm so over
this "man of few words" act.

745
00:34:25,757 --> 00:34:27,423
Well, why wouldn't you
tell me that this guy

746
00:34:27,448 --> 00:34:28,927
was here extorting you?

747
00:34:29,035 --> 00:34:30,680
Because if anything
bad happened,

748
00:34:30,681 --> 00:34:32,328
I didn't want you
to get in trouble.

749
00:34:32,764 --> 00:34:35,132
It's not like it would
have been your first strike.

750
00:34:35,167 --> 00:34:36,834
And that's the entire reason?

751
00:34:36,868 --> 00:34:39,703
Well, yeah!

752
00:34:39,738 --> 00:34:40,938
What else would there be?

753
00:34:40,972 --> 00:34:43,107
What are you not telling me?

754
00:34:43,141 --> 00:34:46,010
I was embarrassed, okay?

755
00:34:46,044 --> 00:34:50,080
I was ashamed about
what I come from.

756
00:34:50,115 --> 00:34:52,850
You do realize
I live in a trailer.

757
00:34:52,884 --> 00:34:56,754
I'm surrounded by rusty
motorcycles and spare car parts.

758
00:34:56,788 --> 00:35:00,090
But all you've seen me
as is this princess

759
00:35:00,125 --> 00:35:01,826
wearing Sutton's
gorgeous clothes,

760
00:35:01,860 --> 00:35:03,661
and driving her swanky car.

761
00:35:03,695 --> 00:35:05,896
And it was this fantasy,
and I didn't want it to end.

762
00:35:05,931 --> 00:35:10,868
But I knew that
if you saw this--

763
00:35:10,902 --> 00:35:15,072
saw who I really was--

764
00:35:15,106 --> 00:35:17,107
it'd just be over.

765
00:35:17,142 --> 00:35:21,145
That may be the dumbest
thing you've ever said.

766
00:35:22,747 --> 00:35:25,115
(sighs)

767
00:35:25,150 --> 00:35:29,653
Plus, I was afraid
you might kill him.

768
00:35:29,688 --> 00:35:31,856
And I wasn't very far off.
I mean, look at us.

769
00:35:31,890 --> 00:35:33,958
All of a sudden, we're
in a Coen Brothers movie.

770
00:35:36,728 --> 00:35:38,062
He's fine.

771
00:35:38,096 --> 00:35:40,030
I mean, the guy deserves
a lot worse than what he got.

772
00:35:40,065 --> 00:35:42,800
I knew there was someone
in the house when I got up

773
00:35:42,834 --> 00:35:46,003
to get the phone.
The phone?

774
00:35:46,037 --> 00:35:47,805
Who was calling in
the middle of the night?

775
00:35:51,009 --> 00:35:53,978
Las Vegas
Juvenile Detention Center.

776
00:35:54,012 --> 00:35:55,112
You don't think...

777
00:35:55,146 --> 00:35:59,083
Oh, my God... Sutton?

778
00:35:59,117 --> 00:36:02,052
LAUREL:
<i>Hey, I'm home.</i>

779
00:36:02,087 --> 00:36:05,990
Sutton?
Rise and shine.

780
00:36:06,024 --> 00:36:08,025
(phone rings)

781
00:36:11,763 --> 00:36:12,930
Hello?

782
00:36:12,964 --> 00:36:14,732
Laurel, thank God.
It's Sutton.

783
00:36:14,766 --> 00:36:17,835
Hey, Sutton, are you...
at Ethan's?

784
00:36:17,869 --> 00:36:19,103
No, why would you think that?

785
00:36:19,137 --> 00:36:21,872
Well, you were pretty buzzed
last night and basically

786
00:36:21,907 --> 00:36:25,109
throwing yourself at him by
the end of the night, so...

787
00:36:25,143 --> 00:36:26,777
KRISTIN:
Hello?

788
00:36:26,811 --> 00:36:28,846
Girls?

789
00:36:28,880 --> 00:36:30,915
Hold on.
Empty sighting.

790
00:36:30,949 --> 00:36:33,117
TED:
Hello!

791
00:36:39,057 --> 00:36:42,793
Dude, you gotta come home right
now. Mom and Dad just got back.

792
00:36:42,827 --> 00:36:44,995
Wait, no! I need help.
I'm stuck in Ju...

793
00:36:49,901 --> 00:36:51,969
(sighs)

794
00:36:54,105 --> 00:36:56,106
Come on!

795
00:36:56,141 --> 00:36:58,709
Sorry, you know the rules.
One phone call.

796
00:36:58,743 --> 00:37:01,712
I... No, I-I need to
get a message to somebody.

797
00:37:01,746 --> 00:37:02,913
You don't understand.

798
00:37:02,948 --> 00:37:05,649
Mm-hmm.

799
00:37:06,785 --> 00:37:08,118
Letter's always nice.

800
00:37:11,690 --> 00:37:13,757
Hello, darling.

801
00:37:13,792 --> 00:37:16,060
- You guys are back early.
- We wanted to catch you

802
00:37:16,094 --> 00:37:18,629
in the act of throwing
that big blowout party.

803
00:37:18,663 --> 00:37:22,066
Yes, well, as you can see,
it's all cleaned up.

804
00:37:22,100 --> 00:37:24,101
That's a nice bracelet.
I haven't seen that before.

805
00:37:24,135 --> 00:37:27,705
Yeah. Where'd you get that?

806
00:37:27,739 --> 00:37:31,075
Oh... um...
a little vintage shop downtown.

807
00:37:31,109 --> 00:37:34,878
You always have such a good eye
for jewelry.

808
00:37:34,913 --> 00:37:36,680
(giggles)
Yeah, no kidding.

809
00:37:36,715 --> 00:37:37,915
Where's Sutton?

810
00:37:37,949 --> 00:37:39,850
Probably having breakfast
at the club.

811
00:37:39,884 --> 00:37:41,852
She's such a princess.

812
00:37:41,886 --> 00:37:43,721
(giggles)

813
00:37:43,755 --> 00:37:45,923
SUTTON:
<i>Hey, Mom and Dad...</i>

814
00:37:45,957 --> 00:37:48,692
<i>you should know that the girl</i>
<i>living in my room right now</i>

815
00:37:48,727 --> 00:37:50,961
<i>and calling herself "Sutton"</i>
<i>isn't me.</i>

816
00:37:50,996 --> 00:37:54,999
<i>She's stolen my identity,</i>
<i>my family and friends,</i>

817
00:37:55,033 --> 00:37:56,967
<i>and I'm now afraid</i>
<i>of how far she'll go</i>

818
00:37:57,002 --> 00:37:59,003
<i>to keep me from taking</i>
<i>my life back.</i>

819
00:38:03,808 --> 00:38:05,676
What are you looking at?

820
00:38:05,710 --> 00:38:08,846
Didn't we have an old photograph
of Annie Sewell in here?

821
00:38:08,880 --> 00:38:10,748
This isn't because of what that
drunk said

822
00:38:10,782 --> 00:38:11,815
at the conference, is it?

823
00:38:11,850 --> 00:38:13,617
I don't know.

824
00:38:13,652 --> 00:38:16,787
I just can't seem to get her out
of my head for some reason.

825
00:38:16,821 --> 00:38:20,758
I could swear we
had an old photograph.

826
00:38:20,792 --> 00:38:25,696
You know, I haven't
looked at that thing in years.

827
00:38:25,730 --> 00:38:27,831
Hey, one of the pages
has been torn out.

828
00:38:27,866 --> 00:38:30,768
Could've been one of the kids
when they were younger.

829
00:38:30,802 --> 00:38:32,803
What happened to her?

830
00:38:32,837 --> 00:38:34,672
Annie Sewell.

831
00:38:34,706 --> 00:38:36,807
Who knows?

832
00:38:36,841 --> 00:38:39,810
I think she pretty much fell off
the grid.

833
00:38:50,655 --> 00:38:52,756
Annie?

834
00:38:52,791 --> 00:38:55,659
Time for your meds.

835
00:38:57,662 --> 00:38:59,863
Annie?

836
00:39:04,602 --> 00:39:06,670
Ms. Hobbs?

837
00:39:07,465 --> 00:39:08,699
Doctor?

838
00:39:16,123 --> 00:39:18,491
What makes you think I won't go
straight to the cops, tell them

839
00:39:18,492 --> 00:39:21,564
all about Emma's sister scam?
Go ahead.

840
00:39:22,282 --> 00:39:24,383
Something tells me they're gonna
be more interested in you.

841
00:39:24,417 --> 00:39:26,318
Breaking and entering,

842
00:39:26,352 --> 00:39:28,520
extortion, sexual assault.

843
00:39:28,555 --> 00:39:31,290
That's ten to 20, easy.

844
00:39:31,324 --> 00:39:32,357
What are you, a legal expert?

845
00:39:32,392 --> 00:39:34,626
No, I'm an eyewitness, douche.

846
00:39:34,661 --> 00:39:37,496
Okay, so it was definitely
Sutton who called your house.

847
00:39:37,530 --> 00:39:40,432
Apparently, she was sent from
some psych clinic in L.A.

848
00:39:40,467 --> 00:39:41,562
Oh, my God.

849
00:39:41,587 --> 00:39:43,528
Yeah, well, here's the good
news, is they dropped Emma's

850
00:39:43,570 --> 00:39:47,372
assault charges on this idiot.
So, Sutton's being released.

851
00:39:47,407 --> 00:39:49,508
Okay, well, why isn't she
answering the phone?

852
00:39:49,542 --> 00:39:51,343
I've called her and texted her.

853
00:39:51,377 --> 00:39:52,444
Probably took her phone.

854
00:39:52,479 --> 00:39:54,413
Who would post bail
for Emma Becker?

855
00:39:54,447 --> 00:39:56,648
They wouldn't give me
any more information. Sorry.

856
00:39:57,684 --> 00:39:59,518
Wow!

857
00:39:59,552 --> 00:40:01,386
You got both
these dudes whipped.

858
00:40:01,421 --> 00:40:03,388
Must be making it
worth their while, huh?

859
00:40:03,423 --> 00:40:06,325
You want to take a trip
to the hospital, huh?

860
00:40:06,359 --> 00:40:08,427
Hey, hey, relax, relax!

861
00:40:19,472 --> 00:40:20,506
All right.

862
00:40:20,540 --> 00:40:22,241
Okay.

863
00:40:22,275 --> 00:40:23,509
Come on.

864
00:40:23,543 --> 00:40:25,310
Here's the deal.

865
00:40:25,345 --> 00:40:27,513
You're gonna get in this
crapbox and you're gonna go

866
00:40:27,547 --> 00:40:29,348
to whatever hole
you crawled out of.

867
00:40:29,382 --> 00:40:32,317
No stops, no detours.

868
00:40:32,352 --> 00:40:34,486
Oh, and do obey
the speed limits.

869
00:40:36,456 --> 00:40:40,325
If I ever catch you
in Phoenix again...

870
00:40:40,360 --> 00:40:44,396
a prison sentence will be
the least of your worries.

871
00:40:52,605 --> 00:40:57,309
(car door creaks open and shut)

872
00:40:57,343 --> 00:40:59,578
(phone vibrates)

873
00:41:04,450 --> 00:41:07,386
GUARD: We do hope you've
enjoyed your stay.

874
00:41:07,420 --> 00:41:09,388
Come back and visit anytime.

875
00:41:12,425 --> 00:41:14,426
So, you're seriously
not gonna tell me

876
00:41:14,460 --> 00:41:16,395
who signed to let me out?

877
00:41:16,429 --> 00:41:20,332
Told you, it says "anonymous."
Doesn't happen every day.

878
00:41:20,366 --> 00:41:23,302
You must have friends
in high places.

879
00:41:44,591 --> 00:41:47,593
(horn honking)

880
00:41:49,462 --> 00:41:52,297
Yo! Emma!

881
00:41:52,332 --> 00:41:54,499
Get over here!
Hi...

882
00:41:54,534 --> 00:41:56,401
Thought everybody got
one call from Juvie.

883
00:41:56,436 --> 00:41:59,237
Or is that just, like,
urban legend?

884
00:41:59,272 --> 00:42:01,506
Uh, no, that's
true, actually.

885
00:42:01,541 --> 00:42:04,443
Uh-huh. And you don't use yours
to call your best friend?

886
00:42:04,477 --> 00:42:07,579
Bi-atch, you got some 'splaining
to do. Get in the car.

887
00:42:07,614 --> 00:42:11,216
Sorry. Do you remember my,
uh, cousin Norman?

888
00:42:11,250 --> 00:42:14,353
The like, thick-necked--
do you want a chip?--

889
00:42:14,387 --> 00:42:16,388
bull-neck, ex-Marine
homophobic guy

890
00:42:16,422 --> 00:42:18,357
who has like all the
Patti LuPone CDs?

891
00:42:18,391 --> 00:42:20,158
I mean, dude, like, don't ask,

892
00:42:20,193 --> 00:42:22,461
don't tell,
just don't kid yourself.

893
00:42:22,495 --> 00:42:24,329
Uh... right... No...

894
00:42:24,364 --> 00:42:25,796
He works Juvie security,

895
00:42:25,821 --> 00:42:27,314
and he found out that
you were getting sprung.

896
00:42:27,367 --> 00:42:30,268
So, lucky for you,
I was able to go home,

897
00:42:30,303 --> 00:42:32,270
and, uh, jumpstart
the ol' Pequod.

898
00:42:35,274 --> 00:42:38,210
Thanks, Lexi, for not leaving me
on the side of the road

899
00:42:38,244 --> 00:42:42,314
in the desert
and having to walk home.

900
00:42:42,348 --> 00:42:44,516
Right, thank you.

901
00:42:44,550 --> 00:42:46,184
It's cool.

902
00:42:46,219 --> 00:42:47,419
Dude, what happened to

903
00:42:47,453 --> 00:42:50,255
"I'm gonna call you
every three days," huh?

904
00:42:50,289 --> 00:42:52,257
Did you hear from You-Know-Who?

905
00:42:52,291 --> 00:42:53,425
Do you know what
your next move is gonna be?

906
00:42:56,396 --> 00:43:00,232
It's cool. You can just tell
me everything while we drive.

907
00:43:00,257 --> 00:43:04,257
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

