1
00:00:07,394 --> 00:00:09,134
You all set for tomorrow?

2
00:00:09,134 --> 00:00:10,599
12 o'clock sharp,
we're ready.

3
00:00:10,599 --> 00:00:12,437
You're talking about lunch?
That sounds civilized.

4
00:00:12,437 --> 00:00:13,398
You got the memo.

5
00:00:13,398 --> 00:00:16,322
We're talking about the mandatory
seminar on budget protocols.

6
00:00:16,322 --> 00:00:18,998
- Oh, have fun with that.
- You're coming too, Jane.

7
00:00:18,998 --> 00:00:21,823
You're joking, of course.
I don't do seminars.

8
00:00:21,823 --> 00:00:24,927
- Oh, you do when they're mandatory.
- No, I'm a consultant.

9
00:00:24,927 --> 00:00:25,739
Too bad.

10
00:00:25,739 --> 00:00:27,573
They're checking attendance.
You have to sign in.

11
00:00:27,573 --> 00:00:29,739
Oh. Okay then. Um...

12
00:00:29,739 --> 00:00:33,105
"Patrick Jane."

13
00:00:33,105 --> 00:00:36,220
Just, uh, copy that down
for me.

14
00:00:36,220 --> 00:00:38,887
Forge your signature?
That's against the rules.

15
00:00:38,887 --> 00:00:41,219
Is it?
I'm not gonna tell anyone.

16
00:00:41,219 --> 00:00:42,553
- Jane.
- Lisbon.

17
00:00:42,553 --> 00:00:45,319
I understand
your precarious emotional state,

18
00:00:45,319 --> 00:00:46,603
given you've just gotten
your job back,

19
00:00:46,603 --> 00:00:48,985
and your sensitivity
to the bureaucrats that

20
00:00:48,985 --> 00:00:50,481
are watching your every move.

21
00:00:50,481 --> 00:00:52,935
- They are.
- Yes, but that's your thing.

22
00:00:52,935 --> 00:00:55,218
I gotta be me.
I can't change who I am.

23
00:00:55,218 --> 00:00:57,667
No, but you can change
where you are tomorrow at 12:00.

24
00:00:57,667 --> 00:00:59,300
It's not gonna happen.

25
00:00:59,300 --> 00:01:00,550
You think this is funny?

26
00:01:00,550 --> 00:01:02,499
We got a missing child--
Marin County.

27
00:01:02,499 --> 00:01:04,848
Snatched from a school bus stop
two hours ago.

28
00:01:04,848 --> 00:01:06,099
The mother asked for us
specifically.

29
00:01:06,099 --> 00:01:08,084
Rigsby is gonna meet us downstairs.

30
00:01:08,084 --> 00:01:09,584
Van Pelt,
set up a command post here.

31
00:01:09,584 --> 00:01:12,450
Liaise with the marin sheriff.
Tell him we're on our way.

32
00:01:14,717 --> 00:01:15,965
It's good to have her back.

33
00:01:15,965 --> 00:01:19,665
Mm. Yes, it is.

34
00:01:26,248 --> 00:01:28,796
Our missing boy--
9 years old, only child.

35
00:01:28,796 --> 00:01:30,613
Another kid was walking
to the bus stop,

36
00:01:30,613 --> 00:01:32,162
and he saw a vehicle
peeling out

37
00:01:32,162 --> 00:01:35,045
with our boy Conner Flint
in it.

38
00:01:35,045 --> 00:01:37,579
The man behind the wheel was
wearing a hoodie.

39
00:01:37,579 --> 00:01:38,922
Description on the vehicle?

40
00:01:38,922 --> 00:01:42,183
Big and dark.
The kid's only 8 years old.

41
00:01:42,183 --> 00:01:43,869
Could it be
a custody kidnapping?

44
00:01:46,967 --> 00:01:48,467
Looks like
there's family money,

45
00:01:48,467 --> 00:01:50,340
but there's
no ransom demand yet.

46
00:01:51,008 --> 00:01:52,506
Start with the bus stop?

47
00:01:52,506 --> 00:01:54,076
Yeah, you and Cho.

48
00:01:54,076 --> 00:01:56,626
Jane and I will question
the family.

49
00:02:02,820 --> 00:02:04,365
What's the mother's name?

50
00:02:04,801 --> 00:02:06,349
Elizabeth Flint.

51
00:02:28,791 --> 00:02:32,107
Patrick!
Ohh. Thank God you're here.

52
00:02:32,107 --> 00:02:34,782
Hello, Beth.

53
00:02:37,871 --> 00:02:39,921
I have everything ready
for the reading.

54
00:02:39,921 --> 00:02:42,486
I'm gonna do everything I can
to help, Beth, I promise,

55
00:02:42,486 --> 00:02:46,119
but, uh, I need to you know,
I'm--I'm not a psychic anymore.

56
00:02:46,119 --> 00:02:48,984
What? Wh-what do you mean?

57
00:02:48,984 --> 00:02:51,501
Well, I mean, I'm not...

58
00:02:51,501 --> 00:02:53,360
Well, I-I never really was
a psychic.

59
00:02:53,360 --> 00:02:54,565
No, I'm not--wh--

60
00:02:54,565 --> 00:02:55,699
no, what are you--
what are you saying?

61
00:02:55,699 --> 00:02:58,462
No, I-I know
that--that you--you are.

62
00:02:58,462 --> 00:02:59,831
Look, you...

63
00:02:59,831 --> 00:03:02,192
Please.
Please help me find Connor.

64
00:03:02,192 --> 00:03:03,485
You--you have a connection
with him...

65
00:03:03,485 --> 00:03:04,515
- Beth.
- So let's--

66
00:03:04,515 --> 00:03:06,742
can we get started?
Um, I have this locket,

67
00:03:06,742 --> 00:03:08,241
- and it--it has his picture in it.
- Excuse me, ma'am. I'm sorry.

68
00:03:08,241 --> 00:03:10,073
- Patrick, I'm so happy you're here.
- Ma'am.

69
00:03:10,073 --> 00:03:11,630
- Would you excuse u for a moment?
- I'm glad you're here.

70
00:03:11,630 --> 00:03:13,612
I-I'm sorry.

71
00:03:25,878 --> 00:03:27,275
She's an old client.

72
00:03:27,275 --> 00:03:29,458
Uh, yeah.

73
00:03:29,458 --> 00:03:31,107
This is a mess
we don't have time for.

74
00:03:31,107 --> 00:03:32,940
That boy is out there
somewhere,

75
00:03:32,940 --> 00:03:36,539
and this psychic stuff is
a distraction.

76
00:03:36,539 --> 00:03:37,939
I think you'd better leave.

77
00:03:37,939 --> 00:03:40,905
Can't say I disagree.

78
00:03:40,905 --> 00:03:43,655
Hello. Is Beth inside?

79
00:03:43,655 --> 00:03:45,973
And you are...

80
00:03:45,973 --> 00:03:48,189
I'm agent Lisbon.
We're with the CBI.

81
00:03:48,189 --> 00:03:49,189
Oh.

82
00:03:49,189 --> 00:03:50,589
Nathan Glass.

83
00:03:50,589 --> 00:03:52,605
When Beth called me
and told me about Connor,

84
00:03:52,605 --> 00:03:54,470
I came over right away
to see what I could sense.

85
00:03:54,470 --> 00:03:55,554
Sense?

86
00:03:55,554 --> 00:03:56,919
I'm Beth's spiritual advisor.

87
00:03:56,919 --> 00:03:58,102
A psychic?

88
00:03:58,102 --> 00:04:00,752
Yeah. She's expecting me.
Excuse me.

89
00:04:05,349 --> 00:04:07,381
Second thought...

90
00:04:12,346 --> 00:04:13,095
♪

91
00:04:53,076 --> 00:04:55,374
Forensics found the kid's phone
in the bushes over there.

92
00:04:56,925 --> 00:04:58,406
Has the amber alert
gone live?

93
00:04:58,406 --> 00:05:00,238
Yep. No tips yet.

94
00:05:00,238 --> 00:05:01,255
Deputies shut down
the surrounding streets

95
00:05:01,255 --> 00:05:02,921
right after Connor
went missing.

96
00:05:02,921 --> 00:05:04,070
There's some unpaved trails
in the woods

97
00:05:04,070 --> 00:05:05,837
that maybe a vehicle
could get through.

98
00:05:05,837 --> 00:05:07,669
We got checkpoints up,
but...

99
00:05:10,874 --> 00:05:13,092
No, and I don't think
we're going to.

100
00:05:13,092 --> 00:05:14,127
There have been
two other abductions

101
00:05:14,127 --> 00:05:16,260
in the bay area
with a similar M.O.--

102
00:05:16,260 --> 00:05:18,913
young boys snatched
while waiting for the bus--

103
00:05:18,913 --> 00:05:21,848
but there were balloon animals
found at those scenes,

104
00:05:21,848 --> 00:05:24,216
and they think that's how
the guy lured the kids.

105
00:05:24,216 --> 00:05:25,768
What happened to those boys?

106
00:05:25,768 --> 00:05:27,417
ME estimates both boys
were strangled

107
00:05:27,417 --> 00:05:30,187
approximately 12 hours
after they vanished.

108
00:05:32,389 --> 00:05:35,724
Which means Connor has
only about eight hours.

109
00:05:42,302 --> 00:05:46,103
I talked with Connor
about safety all the time.

110
00:05:46,103 --> 00:05:48,522
You know,
i-if a stranger grabs you,

111
00:05:48,522 --> 00:05:51,107
just kick, punch, scream,
anything to get away.

112
00:05:51,107 --> 00:05:53,925
You know, I-I...
I told him.

113
00:05:53,925 --> 00:05:57,694
Shh. It's not your fault.
You taught him well.

114
00:05:57,694 --> 00:06:01,597
Everyone who knows you
knows that you're a perfect mom.

115
00:06:01,597 --> 00:06:02,930
How well did you know Connor?

116
00:06:02,930 --> 00:06:05,115
Beth and I have been working
together for two years,

117
00:06:05,115 --> 00:06:07,817
since her husband passed over.

118
00:06:07,817 --> 00:06:10,152
I feel like
I've watched him grow up.

119
00:06:10,152 --> 00:06:13,871
Connor's such a great kid.
He's kind and funny and smart.

120
00:06:13,871 --> 00:06:16,637
Beth, uh, did Connor always
take the bus to school?

121
00:06:16,637 --> 00:06:19,109
It--it was Deke's idea--
uh, my brother.

122
00:06:19,109 --> 00:06:23,379
Um, he thought
it would do Connor good.

123
00:06:23,379 --> 00:06:25,080
Deke Hutton. He lives here.

124
00:06:25,080 --> 00:06:28,298
Um, yes, ever since James died,

125
00:06:28,298 --> 00:06:32,218
and--and I-I agreed
with him about the bus.

126
00:06:32,218 --> 00:06:36,755
You know, I-I didn't want
Connor to grow up sheltered,

127
00:06:36,755 --> 00:06:38,139
and Jonathan supported it, too.

128
00:06:38,139 --> 00:06:41,174
Jonathan is
my, um, my grown stepson.

129
00:06:41,174 --> 00:06:43,008
He's, um, Connor's brother.

130
00:06:43,008 --> 00:06:45,726
You know, he--
actually, he owns this house.

131
00:06:45,726 --> 00:06:48,928
He's letting Connor and me
stay as long as we want.

132
00:06:48,928 --> 00:06:50,030
Nice guy.

133
00:06:50,030 --> 00:06:52,514
And where are
Deke and Jonathan now?

134
00:06:52,514 --> 00:06:56,484
Um, they're
with our--our bankers.

135
00:06:56,484 --> 00:06:58,185
If--

136
00:06:58,185 --> 00:07:02,021
if this is, uh,
a-a ransom-type thing, I--

137
00:07:02,021 --> 00:07:04,072
we would need to have
a lot of cash.

138
00:07:04,072 --> 00:07:05,490
<i>Yes, if it is.</i>

139
00:07:05,490 --> 00:07:07,274
You--

140
00:07:07,274 --> 00:07:09,526
you--you-- you can find him.

141
00:07:09,526 --> 00:07:12,078
You--you and Nate,
you can work together.

142
00:07:12,078 --> 00:07:13,446
I know that you can--

143
00:07:13,446 --> 00:07:16,448
I know you can see
where he is, so...

144
00:07:16,448 --> 00:07:18,698
So--so that
we--we can bring him home.

145
00:07:18,698 --> 00:07:20,483
Mr. Glass,
would you excuse us?

146
00:07:20,483 --> 00:07:22,785
Beth, don't worry.
I'll be outside, okay?

147
00:07:22,785 --> 00:07:24,034
Okay.

148
00:07:26,621 --> 00:07:29,673
Beth, please have a seat.

149
00:07:30,625 --> 00:07:32,090
Okay.
Just breathe and relax.

150
00:07:32,090 --> 00:07:34,993
I need you to hear this, okay?

151
00:07:34,993 --> 00:07:37,461
I'm not a psychic.

152
00:07:37,461 --> 00:07:39,212
I never was.

153
00:07:39,212 --> 00:07:40,930
I was a con artist.

154
00:07:40,930 --> 00:07:44,166
I took your money,
and I told you lies.

155
00:07:44,166 --> 00:07:45,466
No, they--they weren't lies.

156
00:07:45,466 --> 00:07:46,247
Yes.

157
00:07:46,247 --> 00:07:48,559
No. No. You--
you know they weren't.

158
00:07:49,104 --> 00:07:50,937
No, i-if you're--
if you're not a psychic,

159
00:07:50,937 --> 00:07:54,557
then--then why are you
working with the police?

160
00:07:54,557 --> 00:07:56,808
Ma'am, Mr. Jane is working
with us

161
00:07:56,808 --> 00:07:59,026
because he is
an excellent investigator.

162
00:07:59,026 --> 00:08:00,343
He is gonna be
very helpful in this.

163
00:08:00,343 --> 00:08:01,810
I promise.

164
00:08:03,396 --> 00:08:05,864
I understand.

165
00:08:05,864 --> 00:08:09,950
I-it must be a terrible burden--
the gift you have.

166
00:08:09,950 --> 00:08:13,235
Of course you have to deny it.

167
00:08:13,235 --> 00:08:14,870
I mean...

168
00:08:14,870 --> 00:08:16,954
Even St. Peter denied
who he was three times.

169
00:08:16,954 --> 00:08:18,855
Beth, there are
no such thing as psychics.

170
00:08:18,855 --> 00:08:20,657
- This man Glass...
- It must be awful...

171
00:08:20,657 --> 00:08:22,209
- He's a fraud, too.
- Knowing what's gonna happen.

172
00:08:22,209 --> 00:08:25,411
I mean, if--who's gonna live
and who's gonna die,

173
00:08:25,411 --> 00:08:28,379
but please, please...

174
00:08:28,379 --> 00:08:30,530
<i>Please don't deny your gift.</i>

175
00:08:30,530 --> 00:08:32,716
Not now. No. You have--
you have to help me.

176
00:08:32,716 --> 00:08:34,417
You have to help me
find Connor.

177
00:08:34,417 --> 00:08:35,585
Here, look.
I have this locket,

178
00:08:35,585 --> 00:08:38,203
and it has his--
his first haircut.

179
00:08:38,203 --> 00:08:40,505
Look at this. Touch this.
See if you can get a sense.

180
00:08:40,505 --> 00:08:41,704
- If this is from his--
- No, Beth.

181
00:08:41,704 --> 00:08:42,971
This is from
his first haircut...

182
00:08:42,971 --> 00:08:44,590
And... touch this.

183
00:08:44,590 --> 00:08:45,557
No.

184
00:08:45,557 --> 00:08:46,808
- Mrs. Flint.
- Please--no! My--no!

185
00:08:46,808 --> 00:08:50,877
My son--no! My son is missing.
My son is missing!

186
00:08:50,877 --> 00:08:52,845
You have to--
you--you have to find him!

187
00:08:52,845 --> 00:08:54,563
- You have to.
- Mrs. Flint, please just--

188
00:08:54,563 --> 00:08:56,931
let's just sit down for a minute, please.
Here.

189
00:08:56,931 --> 00:08:58,348
Calm down, okay?

190
00:08:58,348 --> 00:08:59,733
- N...
- It's okay.

191
00:08:59,733 --> 00:09:02,236
Patrick, I don't...

192
00:09:07,491 --> 00:09:08,490
Why?

193
00:09:09,659 --> 00:09:12,993
<i>Sources inside the Marin County
sheriff's department confirm</i>

194
00:09:12,993 --> 00:09:16,144
<i>that Connor Flint, age 9,
was snatched</i>

195
00:09:16,144 --> 00:09:18,330
<i>from his school bus stop
this morning.</i>

196
00:09:18,330 --> 00:09:20,916
<i>No ransom demand
has yet been made.</i>

197
00:09:20,916 --> 00:09:23,165
<i>A CBI spokesman
told this reporter</i>

198
00:09:23,165 --> 00:09:26,097
<i>that all leads and tips
are being pursued</i>

199
00:09:26,097 --> 00:09:29,650
<i>and that police are looking
for a possible suspect.</i>

200
00:09:29,650 --> 00:09:31,984
<i>However, when we asked them
to give further information</i>

201
00:09:31,984 --> 00:09:34,736
<i>about who that suspect
might be,</i>

202
00:09:34,736 --> 00:09:36,287
<i>they refused.</i>

203
00:09:36,287 --> 00:09:38,038
<i>After
a stealthy investigation...</i>

204
00:09:38,038 --> 00:09:39,605
Yeah, because they'd go nuts
if we told them

205
00:09:39,605 --> 00:09:41,773
we suspected a guy
who's murdered two other boys.

206
00:09:41,773 --> 00:09:43,908
You know they're calling
this guy the "Balloon Man"?

207
00:09:43,908 --> 00:09:45,992
Media. Vultures.

208
00:09:45,992 --> 00:09:47,777
Hey, I'm checking
into pedophiles released

209
00:09:47,777 --> 00:09:48,744
before the first killing,

210
00:09:48,744 --> 00:09:50,211
looking
for any escalating violence.

211
00:09:50,211 --> 00:09:51,612
Nothing so far.

212
00:09:51,612 --> 00:09:54,781
Good. Anything from forensics
yet on trace from the bus stop?

213
00:09:54,781 --> 00:09:56,215
Yeah, they said it's gonna
take at least 24 hours.

214
00:09:56,215 --> 00:09:59,418
Okay. A serial offender.

215
00:09:59,418 --> 00:10:00,784
This changes our whole play.

216
00:10:00,784 --> 00:10:02,469
We've got to work all
three cases to find this guy.

217
00:10:02,469 --> 00:10:03,635
I can check everything
the local cops did

218
00:10:03,635 --> 00:10:05,337
in the first two.
Maybe they missed something.

219
00:10:05,337 --> 00:10:07,455
Work fast.

220
00:10:11,007 --> 00:10:12,558
Mr. Flint, when was
the last time you saw

221
00:10:12,558 --> 00:10:13,975
your little brother?

222
00:10:13,975 --> 00:10:16,760
Uh, this morning
at breakfast.

223
00:10:16,760 --> 00:10:18,128
We like to have breakfast
together--

224
00:10:18,128 --> 00:10:19,795
Beth, Connor, Deke,
and me.

225
00:10:19,795 --> 00:10:23,298
Connor had--had French toast.
Everything was fine.

226
00:10:23,298 --> 00:10:26,349
I-I... I can't believe this.

227
00:10:26,349 --> 00:10:29,401
How's--how's Beth doing?

228
00:10:29,401 --> 00:10:31,519
Mm. Not great.

229
00:10:31,519 --> 00:10:33,437
How long ago did she marry
your father?

230
00:10:33,437 --> 00:10:35,906
Um, 12 years ago.

231
00:10:35,906 --> 00:10:37,306
How did you feel about that?

232
00:10:37,306 --> 00:10:39,690
I like and respect Beth,

233
00:10:39,690 --> 00:10:42,024
if that's what you're
getting at.

234
00:10:42,024 --> 00:10:43,608
She's no wicked stepmother.

235
00:10:43,608 --> 00:10:45,743
I care deeply for her
and Connor.

236
00:10:45,743 --> 00:10:47,278
Well, if you care so much,
how come you let her

237
00:10:47,278 --> 00:10:49,829
throw her money away
on this, uh, psychic?

238
00:10:49,829 --> 00:10:52,447
Never bothered you
when it was you, Mr. Jane.

239
00:10:52,447 --> 00:10:54,581
Yeah, I heard about you.

240
00:10:54,581 --> 00:10:56,816
You nearly squeezed
Beth dry.

241
00:10:56,816 --> 00:10:58,033
And you are...

242
00:10:58,033 --> 00:10:59,785
Connor's uncle, Deke Hutton.

243
00:10:59,785 --> 00:11:00,869
Mm. And you should
have gone to jail,

244
00:11:00,869 --> 00:11:02,336
you miserable sleazebag.

245
00:11:02,336 --> 00:11:04,705
Well, nice to meet you, too.

246
00:11:04,705 --> 00:11:06,372
<i>I'm not sure
that I'm a sleazebag.</i>

247
00:11:06,372 --> 00:11:07,489
- That's enough.
- Miserable--

248
00:11:07,489 --> 00:11:09,423
we're here to find Connor,
got it?

249
00:11:09,423 --> 00:11:12,509
Yeah. Sorry.

250
00:11:12,509 --> 00:11:14,010
We're trying to put together
Connor's morning.

251
00:11:14,010 --> 00:11:15,377
From what we understand,
you dropped him off

252
00:11:15,377 --> 00:11:16,712
at his school bus stop, right?

253
00:11:16,712 --> 00:11:18,662
Yeah.

254
00:11:18,662 --> 00:11:20,096
And you left him
there alone?

255
00:11:20,096 --> 00:11:21,344
Yeah.

256
00:11:23,216 --> 00:11:25,098
He wanted it that way.

257
00:11:25,098 --> 00:11:26,999
He wanted to show
his independence.

258
00:11:26,999 --> 00:11:28,935
The other kids on the bus
would make fun of him

259
00:11:28,935 --> 00:11:31,686
if he had somebody
waiting with him.

260
00:11:31,686 --> 00:11:34,270
It's such a safe neighborhood.
He's always been fine.

261
00:11:34,270 --> 00:11:35,838
So it was routine for you

262
00:11:35,838 --> 00:11:39,023
to, uh, leave him
alone there?

263
00:11:39,023 --> 00:11:42,058
Yeah. I told you.
He wanted it that way.

264
00:11:42,058 --> 00:11:43,276
Beth agreed.

265
00:11:43,276 --> 00:11:45,110
If you think you're gonna pin
this on me,

266
00:11:45,110 --> 00:11:46,895
then you are
very much mistaken!

267
00:11:46,895 --> 00:11:47,862
Typical addict--

268
00:11:47,862 --> 00:11:50,281
misdirected anger,
persecution complex.

269
00:11:50,281 --> 00:11:51,948
Excuse me.
I'm not an addict.

270
00:11:51,948 --> 00:11:53,982
Uh, yes, you are.
You both are.

271
00:11:53,982 --> 00:11:54,983
You--gambling,

272
00:11:54,983 --> 00:11:56,817
hence the purple smudge
on your thumb

273
00:11:56,817 --> 00:11:58,352
from the ticket stubs
at the track

274
00:11:58,352 --> 00:12:00,370
and your need to live off
your sister's money,

275
00:12:00,370 --> 00:12:04,455
and you--antidepressants--
the shiny skin, the dyspepsia.

276
00:12:04,455 --> 00:12:08,707
Some deep emotional need not
being fulfilled, I would guess.

277
00:12:08,707 --> 00:12:09,874
Are we done here?

278
00:12:09,874 --> 00:12:10,874
Just getting started.

279
00:12:10,874 --> 00:12:13,377
Thank you. We are.

280
00:12:17,247 --> 00:12:19,363
Jerk.

281
00:12:20,499 --> 00:12:22,215
Nice work.

282
00:12:22,215 --> 00:12:23,533
So I dug up
a few possible witnesses

283
00:12:23,533 --> 00:12:24,834
in the first two cases.

284
00:12:24,834 --> 00:12:27,201
We got a power company guy
on a job near the first killing,

285
00:12:27,201 --> 00:12:29,302
a teacher whose car
broke down on the second,

286
00:12:29,302 --> 00:12:31,888
and the neighbor
of the second kid, like that.

287
00:12:31,888 --> 00:12:34,372
Long shots. We'd do better
using that psychic.

288
00:12:34,372 --> 00:12:35,723
I thought you liked
all that spiritual stuff.

289
00:12:35,723 --> 00:12:37,391
What about
your psychic cousin Yolanda?

290
00:12:37,391 --> 00:12:39,092
Yolanda's real.
That guy's a fake.

291
00:12:39,092 --> 00:12:40,059
Good luck.

292
00:12:40,059 --> 00:12:42,393
You, too.

293
00:12:42,393 --> 00:12:44,877
Mr. Walton, we understand
the day the first boy vanished,

294
00:12:44,877 --> 00:12:46,179
you were checking
a downed power line

295
00:12:46,179 --> 00:12:47,379
on Martindale Road.

296
00:12:47,379 --> 00:12:49,146
Yep.
That's what my records say.

297
00:12:49,146 --> 00:12:50,381
You know, funny story
about that.

298
00:12:50,381 --> 00:12:52,890
They told me it was
a damaged overhead conductor.

299
00:12:52,890 --> 00:12:55,525
Turns out it was
a blown transformer.

300
00:12:55,525 --> 00:12:56,692
Can you imagine?

301
00:12:56,692 --> 00:12:58,494
I mean, I could have
taken out the entire grid.

302
00:12:58,494 --> 00:13:01,896
Think back. Did you happen
to notice anything

303
00:13:01,896 --> 00:13:03,730
on your way
to or from that job

304
00:13:03,730 --> 00:13:05,666
or maybe this child?

305
00:13:05,666 --> 00:13:07,750
I'm not sure.
What's the kid's name?

306
00:13:10,237 --> 00:13:12,404
Reggie Miranda.

307
00:13:12,404 --> 00:13:13,954
He was the second victim.

308
00:13:13,954 --> 00:13:15,839
Your car got a flat tire
on Teer's Hill.

309
00:13:15,839 --> 00:13:17,573
You remember seeing him
at the bus stop?

310
00:13:17,573 --> 00:13:21,843
Well, that wasn't
a flat tire per se.

311
00:13:21,843 --> 00:13:23,411
More like, uh,

312
00:13:23,411 --> 00:13:26,179
I told my girlfriend that,
so we'd be stranded,

313
00:13:26,179 --> 00:13:27,913
she could get
a little friendlier,

314
00:13:27,913 --> 00:13:30,516
which she did, if you know
what I mean.

315
00:13:30,516 --> 00:13:32,132
High five.

316
00:13:32,132 --> 00:13:34,017
Come on. Give it up.

317
00:13:35,203 --> 00:13:37,520
As I was leaving,
there was this black SUV,

318
00:13:37,520 --> 00:13:38,921
nearly ran me off the road,

319
00:13:38,921 --> 00:13:41,473
which reminds me
of another funny story...

320
00:13:43,425 --> 00:13:45,025
Black SUV.

321
00:13:45,025 --> 00:13:47,394
Power company guy says there was
a ding in the front bumper.

322
00:13:47,394 --> 00:13:49,928
Great. That narrows it down.

323
00:13:56,484 --> 00:13:58,869
Well, I think
I can help you.

324
00:13:58,869 --> 00:14:01,201
Take my hand.

325
00:14:01,201 --> 00:14:02,703
I want a baby
more than anything.

326
00:14:02,703 --> 00:14:05,823
Shh. I know. Just...

327
00:14:05,823 --> 00:14:06,661
Listen.

328
00:14:15,464 --> 00:14:19,047
In the beyond, Beth,
I see your baby.

329
00:14:20,783 --> 00:14:22,834
He's the light of your life.

330
00:14:22,834 --> 00:14:24,617
He? It's a boy.

331
00:14:24,617 --> 00:14:26,887
Yes, a boy.

332
00:14:31,007 --> 00:14:33,124
His name is Connor.

333
00:14:33,124 --> 00:14:35,559
Connor? That--
that's my father's name.

334
00:14:45,433 --> 00:14:48,400
A beautiful baby boy.

335
00:15:09,982 --> 00:15:12,483
That was Connor's favorite
when he was a baby.

336
00:15:12,483 --> 00:15:13,968
You know, he doesn't play
with it anymore,

337
00:15:13,968 --> 00:15:16,420
but I just--
I can't throw it out now.

338
00:15:16,420 --> 00:15:17,420
You understand.

339
00:15:17,420 --> 00:15:19,155
Yeah. Here.

340
00:15:22,292 --> 00:15:24,791
You know, Deke thinks
I'm an idiot about you.

341
00:15:24,791 --> 00:15:26,208
I mean, Jonathan
probably does, too,

342
00:15:26,208 --> 00:15:28,377
but he's too nice to say so.

343
00:15:28,377 --> 00:15:29,794
You know,
but they weren't there.

344
00:15:29,794 --> 00:15:33,464
They didn't--they didn't see
your powers at work.

345
00:15:33,464 --> 00:15:35,516
There was nothing to see.

346
00:15:36,666 --> 00:15:39,851
Women that are trying hard
to have babies often succeed,

347
00:15:39,851 --> 00:15:41,602
and when they do,

348
00:15:41,602 --> 00:15:45,523
there's a 50/50 chance
that it's a boy.

349
00:15:45,523 --> 00:15:47,474
It was just a good guess.

350
00:15:47,474 --> 00:15:49,192
No, you knew.

351
00:15:49,192 --> 00:15:50,175
And what was I to say,

352
00:15:50,175 --> 00:15:52,443
you were never gonna have
a child?

353
00:15:52,443 --> 00:15:55,695
Nobody wants
a gloomy psychic.

354
00:16:00,399 --> 00:16:03,033
You had a child.
You lost her.

355
00:16:03,033 --> 00:16:05,402
I-I read about it
in the papers.

356
00:16:05,402 --> 00:16:06,536
Murdered?

357
00:16:06,536 --> 00:16:07,785
Yeah.

358
00:16:09,072 --> 00:16:10,571
I'm sorry.

359
00:16:10,571 --> 00:16:11,906
Yeah.

360
00:16:11,906 --> 00:16:13,190
Is that why you deny
your gift?

361
00:16:13,190 --> 00:16:13,940
No.

362
00:16:15,244 --> 00:16:16,909
Look, is Connor dead, too?
Please. I'm sorry.

363
00:16:16,909 --> 00:16:18,794
I'm sorry about before,
but please just tell me.

364
00:16:18,794 --> 00:16:20,545
It's just us right now, but--now
just-- Beth, I-I can't tell you.

365
00:16:20,545 --> 00:16:21,412
You have to tell me.
We're just--

366
00:16:21,412 --> 00:16:23,246
Beth. Oh, thank God.

367
00:16:23,246 --> 00:16:24,864
I had a flash, and, uh...

368
00:16:24,864 --> 00:16:27,416
Mr. Glass,
I told you to stay downstairs.

369
00:16:27,416 --> 00:16:29,534
Beth, I think I saw Connor.

370
00:16:29,534 --> 00:16:31,336
It was just a flash,
but, um...

371
00:16:31,336 --> 00:16:33,887
Oh, please, Beth,
don't listen to this nonsense.

372
00:16:33,887 --> 00:16:35,005
No, where is he?
Where--where is he?

373
00:16:35,005 --> 00:16:36,390
Is--is he alive?

374
00:16:36,390 --> 00:16:38,891
I don't know.
It was just a split second.

375
00:16:38,891 --> 00:16:41,375
I need a vessel or...

376
00:16:41,375 --> 00:16:43,977
Connor's favorite.

377
00:16:43,977 --> 00:16:46,062
From when he was a baby,
of course.

378
00:16:46,062 --> 00:16:48,514
Of course. Nice read.

379
00:16:48,514 --> 00:16:49,480
Mr. Glass, let's go.

380
00:16:49,480 --> 00:16:50,898
No, please, agent Lisbon.
Please just--

381
00:16:50,898 --> 00:16:52,433
No, Nate, tell me. Tell me.
Go ahead.

382
00:16:52,433 --> 00:16:53,484
Beth, it's all right.

383
00:16:53,484 --> 00:16:54,518
I'm here.
Mm.

384
00:16:54,518 --> 00:16:56,886
I need you
to think with me, okay?

385
00:16:56,886 --> 00:16:59,154
I need you to think
of Connor.

386
00:16:59,154 --> 00:17:01,239
He's filling your heart.

387
00:17:01,239 --> 00:17:04,191
He's filling your mind,
okay?

388
00:17:07,195 --> 00:17:08,945
Yes.

389
00:17:09,946 --> 00:17:11,196
Yes, I see him.

390
00:17:13,415 --> 00:17:15,698
He's very still.

391
00:17:15,698 --> 00:17:17,000
He's dead?

392
00:17:17,000 --> 00:17:17,750
No.

393
00:17:19,452 --> 00:17:21,335
He's alive.

394
00:17:21,335 --> 00:17:22,537
Sleeping.

395
00:17:24,038 --> 00:17:25,737
Connor, wake up!

396
00:17:25,737 --> 00:17:28,506
Can you hear me?!
Your mother's here!

397
00:17:32,344 --> 00:17:33,926
He's saying...

398
00:17:33,926 --> 00:17:35,620
"I love you, mo mo."

399
00:17:35,620 --> 00:17:36,953
"Mo mo." "Mo mo."
That's what he calls me.

400
00:17:36,953 --> 00:17:38,455
- What?
- He calls me-- he calls me "mo mo."

401
00:17:38,455 --> 00:17:39,672
- Ohh.
- Oh, God.

402
00:17:39,672 --> 00:17:40,822
- I can't believe he's alive.
- Ohh.

403
00:17:40,822 --> 00:17:42,958
Thank you.

404
00:17:42,958 --> 00:17:44,207
Yeah.

405
00:17:45,344 --> 00:17:46,594
Hallelujah.

406
00:17:46,594 --> 00:17:48,564
Mm. Amen.

407
00:17:57,557 --> 00:17:59,941
Jonathan! Jonathan.

408
00:17:59,941 --> 00:18:02,408
Jonathan, he's alive.
Connor's alive. Nate sensed him.

409
00:18:02,408 --> 00:18:05,360
Oh, Nate sensed something
all right--money.

410
00:18:05,360 --> 00:18:07,028
What, you think Glass
was faking?

411
00:18:07,028 --> 00:18:08,112
Of course he was.

412
00:18:08,112 --> 00:18:09,530
Money-grubbin' bastard.

413
00:18:09,530 --> 00:18:12,448
No, no, no. It was Connor.
He--he called me "mo mo."

414
00:18:12,448 --> 00:18:13,698
That--that's
his nickname for me.

415
00:18:13,698 --> 00:18:15,650
N-nobody knew that.

416
00:18:15,650 --> 00:18:18,369
That's exactly how
the trick works, Beth.

417
00:18:18,369 --> 00:18:21,905
You use a detail that
no one could possibly know,

418
00:18:21,905 --> 00:18:23,621
except Nate Glass did know.

419
00:18:23,621 --> 00:18:27,074
He's been in and out
of this house for two years.

420
00:18:27,074 --> 00:18:29,959
No, no, I--no, I don't think
he knew that name. No, I-I--

421
00:18:29,959 --> 00:18:32,411
How much money have you paid him
since your husband died?

422
00:18:32,411 --> 00:18:33,511
And how much more
will you give him

423
00:18:33,511 --> 00:18:35,612
now that he can sense
your son?

424
00:18:35,612 --> 00:18:37,464
And then if Connor dies

425
00:18:37,464 --> 00:18:40,115
and Glass can contact
his spirit,

426
00:18:40,115 --> 00:18:41,248
what won't you give?

427
00:18:41,248 --> 00:18:43,333
Hey, don't say that.
Don't you dare.

428
00:18:43,333 --> 00:18:46,168
You're sick.
Nate would never do that.

429
00:18:46,168 --> 00:18:47,953
Of course he would.
Believe me.

430
00:18:47,953 --> 00:18:49,053
He would.

431
00:18:49,053 --> 00:18:50,505
No, you don't know, Patrick.

432
00:18:50,505 --> 00:18:52,390
Apparently you don't know
anything.

433
00:18:52,390 --> 00:18:53,757
My son called out for me.

434
00:18:53,757 --> 00:18:55,424
He's alive,
but you won't believe it,

435
00:18:55,424 --> 00:18:57,392
because you can't stand
what you are,

436
00:18:57,392 --> 00:18:58,626
so you just run away
from yourself,

437
00:18:58,626 --> 00:19:00,145
and you hate anybody
like you,

438
00:19:00,145 --> 00:19:02,146
and you hurt anybody
who cares for you.

439
00:19:02,146 --> 00:19:03,462
That doesn't mean
I'm psychic.

440
00:19:03,462 --> 00:19:05,565
It just means that you're
gullible and desperate.

441
00:19:05,565 --> 00:19:08,466
What is wrong with you
that you treat people like that?

442
00:19:08,466 --> 00:19:11,067
Oh, you should have seen me
ten years ago.

443
00:19:21,158 --> 00:19:23,908
It's beautiful, huh?

444
00:19:23,908 --> 00:19:26,309
It's all state forests
that way.

445
00:19:26,309 --> 00:19:29,911
Nothing but bears and deer
and elk.

446
00:19:29,911 --> 00:19:30,911
Hmm.

447
00:19:32,449 --> 00:19:36,000
You're pretty good.
I'll give you that.

448
00:19:36,000 --> 00:19:39,818
Not great.
Just... pretty good.

449
00:19:39,818 --> 00:19:41,837
What can I say?
It's a gift.

450
00:19:41,837 --> 00:19:43,486
Yeah.

451
00:19:43,486 --> 00:19:44,871
See, here's the thing,
Glass.

452
00:19:44,871 --> 00:19:46,423
I played
the same game myself,

453
00:19:46,423 --> 00:19:49,458
so normally I wouldn't tell you
not to run your little scam.

454
00:19:49,458 --> 00:19:50,842
- Well, it's not a scam.
- Hush. It's a scam.

455
00:19:50,842 --> 00:19:54,211
We both know it's a scam,
but you stepped over a line.

456
00:19:54,211 --> 00:19:55,494
This is police business.

457
00:19:55,494 --> 00:19:57,495
There's a child's life
at stake here.

458
00:19:57,495 --> 00:19:59,163
Yeah, that's why I'm here.

459
00:19:59,163 --> 00:20:01,831
You don't want to push me.

460
00:20:01,831 --> 00:20:04,433
Back off this woman.

461
00:20:04,433 --> 00:20:07,552
Get out of here right now,
or you're gonna regret it.

462
00:20:07,552 --> 00:20:12,004
Yeah. I can understand
your frustration.

463
00:20:12,004 --> 00:20:13,722
You had the vision,
and you lost it,

464
00:20:13,722 --> 00:20:17,058
and I... I can't think
of anything more horrible.

465
00:20:17,058 --> 00:20:19,843
You got a lot of nerve.

466
00:20:19,843 --> 00:20:21,644
Maybe I've got you pegged
all wrong.

467
00:20:21,644 --> 00:20:24,496
Maybe you're
a kidnapper, too.

468
00:20:24,496 --> 00:20:25,779
Yeah.

469
00:20:25,779 --> 00:20:28,282
No, he's not the Balloon Man.
I talked to Van Pelt.

470
00:20:28,282 --> 00:20:31,032
During the first two abductions,
he was in New York and Atlanta

471
00:20:31,032 --> 00:20:33,258
giving the presentation
in front of 100 people.

472
00:20:33,258 --> 00:20:34,869
Actually, it was 200.

473
00:20:34,869 --> 00:20:36,570
Yeah.

474
00:20:36,570 --> 00:20:38,454
Excuse me.

475
00:20:40,355 --> 00:20:43,957
Jane, we don't have time for you
to have a feud with this guy.

476
00:20:43,957 --> 00:20:46,492
I-it's like your conscience
is battling your old self.

477
00:20:46,492 --> 00:20:48,210
There's no upside.

478
00:20:48,210 --> 00:20:50,462
You think that's why
I'm here?

479
00:20:50,462 --> 00:20:51,629
That's intriguing.

480
00:20:51,629 --> 00:20:53,696
Well, we have to go.
A boy's life is on the line,

481
00:20:53,696 --> 00:20:56,032
and this man could take
another kid and kill him.

482
00:20:56,032 --> 00:20:58,549
Yeah. Let's go then.

483
00:20:59,635 --> 00:21:01,669
So I'veeen trolling
pedophile chat rooms.

484
00:21:01,669 --> 00:21:03,587
There's this one guy,
Charlie95--

485
00:21:03,587 --> 00:21:04,970
something's up with him.

486
00:21:04,970 --> 00:21:07,088
He's a little too eager to chat
about the first two boys.

487
00:21:07,088 --> 00:21:08,006
Are you tracking him?

488
00:21:08,006 --> 00:21:10,540
Yep. IT says any minute now.

489
00:21:10,540 --> 00:21:12,176
Tell me
you've got something better.

490
00:21:12,176 --> 00:21:13,643
Been looking
into this black SUV.

491
00:21:13,643 --> 00:21:15,810
The power company guy saw,
cross-checking to see

492
00:21:15,810 --> 00:21:18,729
if any registered pedophiles
own one.

493
00:21:18,729 --> 00:21:20,429
- It's thin.
- Yeah, it's thin.

494
00:21:20,429 --> 00:21:21,980
We're not gonna make it,
are we?

495
00:21:21,980 --> 00:21:24,882
Jane, feel free
to jump in any time.

496
00:21:24,882 --> 00:21:26,016
I'm thinking.

497
00:21:28,604 --> 00:21:31,019
The second boy, Reggie--
it's bothering me.

498
00:21:31,019 --> 00:21:31,030
If he'd have gotten
to the bus stop

499
00:21:31,030 --> 00:21:32,900
just three minutes later,

500
00:21:32,900 --> 00:21:35,370
he would have arrived at
the same time as his classmate,

501
00:21:35,370 --> 00:21:37,908
and Reggie would still be
alive today.

502
00:21:37,908 --> 00:21:39,710
- Is that bad luck?
- Or planning.

503
00:21:39,710 --> 00:21:42,248
Maybe the killer was watching
for the perfect moment.

504
00:21:42,248 --> 00:21:43,784
But how could anyone have
watched the first kid?

505
00:21:43,784 --> 00:21:44,969
His bus stop was
in a cul-de-sac.

506
00:21:44,969 --> 00:21:46,338
It's not visible
from the main road.

507
00:21:46,338 --> 00:21:48,141
I've got a picture
of the first crime scene

508
00:21:48,141 --> 00:21:49,643
somewhere here.

509
00:21:49,643 --> 00:21:51,513
Charlie95 is Brady Walton,

510
00:21:51,513 --> 00:21:53,399
the power company guy
we questioned.

511
00:21:53,399 --> 00:21:54,768
It can't be a coincidence.

512
00:21:54,768 --> 00:21:56,154
It isn't.

513
00:21:56,154 --> 00:21:59,473
The killer was watching
from above.

514
00:22:01,278 --> 00:22:02,913
Walton is the Balloon Man.

515
00:22:02,913 --> 00:22:03,999
Oh, my God.
He was right here.

516
00:22:03,999 --> 00:22:05,751
- We had him.
- Get Cho on the phone.

517
00:22:05,751 --> 00:22:08,590
Tell him we're moving in
immediately. Let's go.

518
00:22:17,605 --> 00:22:18,771
Walton's registered four guns,

519
00:22:18,771 --> 00:22:19,941
including an AK.

520
00:22:19,941 --> 00:22:21,643
No telling how many
he's really got.

521
00:22:21,643 --> 00:22:23,146
Good to know.
Here's how it's gonna work.

522
00:22:23,146 --> 00:22:25,316
Van Pelt and I are gonna take
the three-four corner.

523
00:22:25,316 --> 00:22:27,620
You and Cho are gonna take
the one-two.

524
00:22:27,620 --> 00:22:31,075
Now be careful.
The kid could still be in there.

525
00:22:55,530 --> 00:22:57,583
You ain't gettin' me!

526
00:22:57,583 --> 00:22:59,236
Not gonna happen!

527
00:23:08,769 --> 00:23:11,021
Lisbon, we're pinned.

528
00:23:11,021 --> 00:23:12,057
We're pinned
on the two side.

529
00:23:12,057 --> 00:23:13,442
Take the three corner.

530
00:23:13,442 --> 00:23:15,428
Let me know when you're
in position.

531
00:23:25,612 --> 00:23:28,214
Rigs, I got a clear path
to the front door.

532
00:23:28,214 --> 00:23:29,583
Stand by.

533
00:23:34,393 --> 00:23:35,510
It may be too late for me,

534
00:23:35,510 --> 00:23:37,963
but I ain't going to prison!

535
00:23:37,963 --> 00:23:40,016
I ain't going quiet!

536
00:23:44,608 --> 00:23:48,331
Van Pelt,
are you in position?

537
00:23:48,331 --> 00:23:49,616
Van Pelt?

538
00:23:51,502 --> 00:23:53,589
Van Pelt?

539
00:23:56,294 --> 00:23:58,329
Van Pelt?

540
00:23:59,999 --> 00:24:02,018
Screw you, bi--

541
00:24:02,018 --> 00:24:03,520
Ohh!

542
00:24:14,406 --> 00:24:15,522
Everybody okay?

543
00:24:15,522 --> 00:24:17,793
Find the kid.

544
00:24:19,580 --> 00:24:21,699
Lisbon!

545
00:24:21,699 --> 00:24:24,338
I'm all right.
Walton's down.

546
00:24:26,175 --> 00:24:27,558
Walton, stay with us.

547
00:24:28,813 --> 00:24:33,218
Where's the kid? Tell us.
Where's Connor?

548
00:24:33,218 --> 00:24:35,655
How would I know?

549
00:24:35,655 --> 00:24:36,857
He's lying. Gotta be.

550
00:24:38,159 --> 00:24:40,278
Boss, the house is clear.
The kid's not in there.

551
00:24:45,086 --> 00:24:48,258
Hey, Jane.

552
00:24:48,258 --> 00:24:49,627
We got Walton.

553
00:24:49,627 --> 00:24:51,430
The kid's nowhere
to be seen.

554
00:24:51,430 --> 00:24:52,914
Tell Rigsby to look
in his left pocket.

555
00:24:52,914 --> 00:24:54,267
There should be a note.

556
00:24:57,590 --> 00:25:01,095
Rigs, is there a note
in your left pants pocket?

557
00:25:05,152 --> 00:25:08,206
"The Balloon Man didn't
take Connor."

558
00:25:08,206 --> 00:25:09,914
Okay, so how did he do that?

559
00:25:16,422 --> 00:25:17,755
Hey.

560
00:25:17,755 --> 00:25:20,760
So videotape puts Brady Walton
at a 7-Eleven across town

561
00:25:20,760 --> 00:25:22,112
while Connor was being
snatched.

562
00:25:22,112 --> 00:25:23,148
Damn it.

563
00:25:23,148 --> 00:25:25,201
Yeah, Walton killed
those other two boys,

564
00:25:25,201 --> 00:25:26,269
but he didn't take Connor.

565
00:25:26,269 --> 00:25:27,587
We've got a copycat.

566
00:25:27,587 --> 00:25:28,656
So Jane was right.

567
00:25:28,656 --> 00:25:30,376
Jane was right.

568
00:25:30,376 --> 00:25:32,780
I gotta find Lisbon.
She's not in her office.

569
00:25:32,780 --> 00:25:35,116
Hey, Grace,
well done anyway.

570
00:25:35,116 --> 00:25:36,919
You took down
a seriously bad guy.

571
00:25:36,919 --> 00:25:39,341
Another day, another dollar.

572
00:25:39,341 --> 00:25:40,341
Hey.

573
00:25:41,462 --> 00:25:42,646
You okay?

574
00:25:42,646 --> 00:25:45,651
Yeah.
I feel pretty good actually.

575
00:25:45,651 --> 00:25:48,689
I'm starting to enjoy
shooting people.

576
00:25:50,493 --> 00:25:51,334
Gotcha.

577
00:25:53,147 --> 00:25:54,665
No, you didn't.

578
00:25:54,665 --> 00:25:55,817
Yes, I did.

579
00:25:55,817 --> 00:25:57,168
You didn't get me.

580
00:25:57,168 --> 00:25:58,787
I did.

581
00:26:04,464 --> 00:26:07,267
Walton has an alibi
for Connor's abduction.

582
00:26:07,267 --> 00:26:08,636
Mm.
How did you know?

583
00:26:08,636 --> 00:26:10,973
Well, something was just,
uh, a little off.

584
00:26:10,973 --> 00:26:13,026
The other kids Walton killed
were older.

585
00:26:13,026 --> 00:26:14,612
They had dark hair.

586
00:26:14,612 --> 00:26:16,349
That's it?

587
00:26:16,349 --> 00:26:17,617
Just a good guess.

588
00:26:17,617 --> 00:26:18,702
Why the hell didn't you
tell me?

589
00:26:18,702 --> 00:26:20,522
Would you have done anything
differently?

590
00:26:20,522 --> 00:26:21,707
Probably not.

591
00:26:21,707 --> 00:26:22,876
Walton was bad.

592
00:26:24,246 --> 00:26:26,415
Then there's no need
to be cranky.

593
00:26:26,415 --> 00:26:28,701
So who took Connor?

594
00:26:28,701 --> 00:26:30,722
Don't know.
I'm still working on that.

595
00:26:30,722 --> 00:26:31,724
Is he alive?

596
00:26:31,724 --> 00:26:33,226
I hope so.

597
00:26:33,226 --> 00:26:35,897
So we're back to square one
on this one.

598
00:26:35,897 --> 00:26:38,573
First principle--motive.

599
00:26:38,573 --> 00:26:41,276
Why would somebody vanish
a 9-year-old boy?

600
00:26:41,276 --> 00:26:43,193
To hide evidence
he was beaten, maybe?

601
00:26:43,193 --> 00:26:45,411
Abuse? Meh. No.

602
00:26:45,411 --> 00:26:47,945
This has the whiff
of something more tangled,

603
00:26:47,945 --> 00:26:50,113
more interesting.

604
00:26:50,113 --> 00:26:51,313
Money?

605
00:26:51,313 --> 00:26:53,165
We dismissed it because
there was no ransom demand,

606
00:26:53,165 --> 00:26:55,582
but there's other ways
to get money.

607
00:26:55,582 --> 00:26:57,834
Connor inherited half
of your husband's estate,

608
00:26:57,834 --> 00:27:00,585
isn't that right,
Mrs. Flint--$20 million?

609
00:27:00,585 --> 00:27:01,869
Uh, y--uh, yes.

610
00:27:01,869 --> 00:27:04,087
It's being held in a trust
until he turns 30.

611
00:27:04,087 --> 00:27:05,038
Why?

612
00:27:05,038 --> 00:27:07,872
And, uh, who inherits
if Connor dies?

613
00:27:07,872 --> 00:27:09,374
He's--no, he's just
a little boy.

614
00:27:09,374 --> 00:27:10,824
He's not supposed to die
at all.

615
00:27:10,824 --> 00:27:12,491
Wh...

616
00:27:12,491 --> 00:27:14,427
According to the terms
of the trust,

617
00:27:14,427 --> 00:27:16,159
you get everything.

618
00:27:16,159 --> 00:27:18,326
Are you saying that I--
that I killed my son?

619
00:27:18,326 --> 00:27:19,627
The thing is,

620
00:27:19,627 --> 00:27:22,162
we looked into everybody
in the family's financials.

621
00:27:22,162 --> 00:27:25,514
Jonathan's worth
$30 million,

622
00:27:25,514 --> 00:27:28,131
but you need money,
don't you, Mrs. Flint?

623
00:27:28,131 --> 00:27:29,933
I-I don't--
I don't know what you mean.

624
00:27:29,933 --> 00:27:32,668
I-I don't know what
I'm doing in this room.

625
00:27:32,668 --> 00:27:33,636
According to the bank,

626
00:27:33,636 --> 00:27:37,387
you have $100,000
in credit card debt.

627
00:27:37,387 --> 00:27:39,471
You've spent everything
your husband left you

628
00:27:39,471 --> 00:27:41,722
and then some.

629
00:27:41,722 --> 00:27:44,724
I've made some--
some bad investments,

630
00:27:44,724 --> 00:27:46,525
and I-I'm just not very good
with numbers.

631
00:27:46,525 --> 00:27:49,110
I always relied on James
for that.

632
00:27:49,110 --> 00:27:51,061
Could you please sit down?

633
00:27:56,065 --> 00:27:58,231
Thank you.

634
00:27:59,348 --> 00:28:01,281
That must have been
really stressful for you,

635
00:28:01,281 --> 00:28:03,283
your financial situation.

636
00:28:03,283 --> 00:28:05,401
It's--it's
very embarrassing.

637
00:28:05,401 --> 00:28:07,351
I mean,
I couldn't even tell Deke.

638
00:28:09,321 --> 00:28:12,854
Uh, could you excuse me?

639
00:28:15,957 --> 00:28:17,857
Her family's here with a lawyer.

640
00:28:17,857 --> 00:28:21,208
We gotta charge her
or kick her.

641
00:28:25,412 --> 00:28:27,695
Maybe you snapped.

642
00:28:27,695 --> 00:28:29,579
It's understandable.

643
00:28:29,579 --> 00:28:32,298
One weak moment,
and you saw a way out.

644
00:28:32,298 --> 00:28:33,699
If something were
to happen to Connor,

645
00:28:33,699 --> 00:28:35,700
all your problems
would be over.

646
00:28:35,700 --> 00:28:38,083
If something happens
to Connor,

647
00:28:38,083 --> 00:28:40,551
<i>my life will be over.</i>

648
00:28:40,551 --> 00:28:44,503
<i>Please, please
just help me find my boy.</i>

649
00:28:51,041 --> 00:28:52,141
Are you okay?

650
00:28:52,141 --> 00:28:54,042
I'm fine. I'm fine.

651
00:28:55,227 --> 00:28:56,592
What did they want?

652
00:28:56,592 --> 00:28:58,760
Well, they a-asked me a lot
of questions about money.

653
00:28:58,760 --> 00:29:00,711
It was just stupid.

654
00:29:00,711 --> 00:29:02,513
I think mom's clean.
What are you thinking?

655
00:29:02,513 --> 00:29:04,980
What was I thinking?

656
00:29:04,980 --> 00:29:07,716
I was thinking, uh...

657
00:29:07,716 --> 00:29:09,483
love is strange,

658
00:29:09,483 --> 00:29:13,818
and I was thinking about
a sandwich.

659
00:29:13,818 --> 00:29:15,569
Uh, you know who else is
profiting

660
00:29:15,569 --> 00:29:17,195
from Connor's abduction?

661
00:29:17,195 --> 00:29:19,153
- Who?
- Nathan Glass.

662
00:29:19,153 --> 00:29:21,271
Uh, he alibied out
for the first two kids,

663
00:29:21,271 --> 00:29:23,740
but not Connor,
and maybe he took him

664
00:29:23,740 --> 00:29:25,841
to cement his relationship
with Beth.

665
00:29:25,841 --> 00:29:27,942
Well, he's certainly
heartless enough.

666
00:29:27,942 --> 00:29:29,225
We'll get him in a room.

667
00:29:29,225 --> 00:29:30,409
No, he'll just clam up.

668
00:29:30,409 --> 00:29:32,827
What if we can get him
to lead us to Connor?

669
00:29:32,827 --> 00:29:33,894
That would be nice.

670
00:29:33,894 --> 00:29:36,447
Boss, forensics came back
with the labs

671
00:29:36,447 --> 00:29:37,997
on Connor's school bus stop.

672
00:29:37,997 --> 00:29:38,997
Nothing?

673
00:29:38,997 --> 00:29:40,949
Nope.
The only weird thing is,

674
00:29:40,949 --> 00:29:42,749
there were traces
of white fir pollen

675
00:29:42,749 --> 00:29:44,533
in the spot where they think
that Connor was grabbed.

676
00:29:44,533 --> 00:29:46,335
There are no white firs there.
Just pines.

677
00:29:46,335 --> 00:29:47,368
All right. Thanks.

678
00:29:47,368 --> 00:29:49,068
Okay.

679
00:29:50,555 --> 00:29:54,005
Yes. Got it.

680
00:29:58,374 --> 00:30:00,041
Thank you, Caroline.

681
00:30:01,043 --> 00:30:03,242
Let's get out of here.

682
00:30:03,242 --> 00:30:05,009
Any news?

683
00:30:05,009 --> 00:30:07,011
No, uh, listen,
I just wanted to say

684
00:30:07,011 --> 00:30:09,378
I'm sorry for everything
that's happened.

685
00:30:09,378 --> 00:30:11,096
What's the matter?

686
00:30:11,096 --> 00:30:12,765
Nothing.

687
00:30:12,765 --> 00:30:13,764
Uh...W--

688
00:30:13,764 --> 00:30:14,883
- Bye.
- Wait.

689
00:30:14,883 --> 00:30:16,266
- Beth.
- Wait, wait. No, Patrick.

690
00:30:16,266 --> 00:30:17,550
When--when you--you grabbed
my hand, you--something--

691
00:30:17,550 --> 00:30:18,767
- Uh, n-nothing happened at all.
- Something happened.

692
00:30:18,767 --> 00:30:19,850
Are you...

693
00:30:19,850 --> 00:30:21,752
- No! No, no.
- Are you sensing something?

694
00:30:21,752 --> 00:30:22,719
No. No.

695
00:30:22,719 --> 00:30:24,521
Liar. Liar.

696
00:30:27,222 --> 00:30:28,182
I see...

697
00:30:29,942 --> 00:30:32,090
There's a face.

698
00:30:33,559 --> 00:30:35,576
What's wrong?

699
00:30:35,576 --> 00:30:36,576
It's Connor.

700
00:30:36,576 --> 00:30:38,026
- It is?
- Oh, my God.

701
00:30:38,026 --> 00:30:39,611
Jane, what are you doing?

702
00:30:39,611 --> 00:30:41,280
I don't understand.

703
00:30:41,280 --> 00:30:43,415
He's standing right there
in front of me.

704
00:30:43,415 --> 00:30:44,255
Lisbon.

705
00:30:47,087 --> 00:30:48,419
What is it?

706
00:30:48,419 --> 00:30:51,004
Lisbon, I don't like this.
I don't like this.

707
00:30:51,004 --> 00:30:52,707
What's going on?

708
00:30:52,707 --> 00:30:55,375
No. There's someone there.
I see someone.

709
00:30:55,375 --> 00:30:58,544
Oh, wait.
Wait. There's someone.

710
00:30:58,544 --> 00:31:00,796
Are--they're following.

711
00:31:00,796 --> 00:31:03,015
They're gonna catch me.

712
00:31:03,015 --> 00:31:04,099
Sweating.

713
00:31:04,099 --> 00:31:05,133
His abductor?

714
00:31:05,133 --> 00:31:06,517
Oh, come on. This is crap.

715
00:31:06,517 --> 00:31:07,468
Shh.

716
00:31:11,224 --> 00:31:13,308
I can't do it.

717
00:31:13,308 --> 00:31:15,557
I can't do it.
He's just a little boy.

718
00:31:15,557 --> 00:31:16,277
I-I...

719
00:31:17,978 --> 00:31:20,595
Connor. Connor.

720
00:31:20,595 --> 00:31:23,198
Yes, yes. Connor.
Connor. Where is Connor?

721
00:31:23,198 --> 00:31:26,984
There's a--there's a light,
and it dances.

722
00:31:26,984 --> 00:31:29,236
It just dance--
it dances on the water.

723
00:31:29,236 --> 00:31:30,821
- It's dancing on the water.
- Oh, God.

724
00:31:30,821 --> 00:31:33,072
- It's so beautiful.
- Connor. Connor's near water.

725
00:31:33,072 --> 00:31:37,075
It's a--it's a strong smell,
like, uh... spicy,

726
00:31:37,075 --> 00:31:39,461
- like Christmas, uh, trees.
- Pine trees?

727
00:31:39,461 --> 00:31:42,297
It's like pine trees,
but different.

728
00:31:42,297 --> 00:31:43,548
Oh, and the bad--

729
00:31:43,548 --> 00:31:47,051
there's a bad smell,
a bad taste.

730
00:31:47,051 --> 00:31:48,802
Pungent.

731
00:31:48,802 --> 00:31:51,120
Gunpowder.
Yeah, it's gunpowder.

732
00:31:51,120 --> 00:31:52,922
It's bad.

733
00:31:56,394 --> 00:31:58,843
And you can almost see
the house.

734
00:31:58,843 --> 00:32:00,294
He's just surrounded.

735
00:32:00,294 --> 00:32:04,464
There's wood, wood and trees,
and--and--and...

736
00:32:05,768 --> 00:32:09,069
Uh, he's in a cabin.

737
00:32:09,069 --> 00:32:10,853
It's not a cabin. It's a...

738
00:32:10,853 --> 00:32:14,989
No, it's like a, uh,
it's smaller, like a sh--

739
00:32:14,989 --> 00:32:16,658
Ohh. I'm tired.

740
00:32:16,658 --> 00:32:19,477
Jane. Wake up.

741
00:32:19,477 --> 00:32:21,579
Jane, wake up!

742
00:32:21,579 --> 00:32:22,913
What happened?

743
00:32:22,913 --> 00:32:24,248
I don't know.

744
00:32:24,248 --> 00:32:26,650
I was gonna ask you that.
That was weird.

745
00:32:26,650 --> 00:32:27,951
- No, I-I knew you could sense him.
- Please don't touch me.

746
00:32:27,951 --> 00:32:28,952
- I knew you could sense him.
- Don't touch me.

747
00:32:28,952 --> 00:32:30,536
Get all of your neighbors...

748
00:32:30,536 --> 00:32:31,921
and volunteers.

749
00:32:31,921 --> 00:32:33,321
Karl, I want you to call
the sheriff's department.

750
00:32:33,321 --> 00:32:36,424
Cho will lead the search
of the state forest.

751
00:32:36,424 --> 00:32:37,825
We'll start
at the Flint property line.

752
00:32:37,825 --> 00:32:40,828
One hour. Let's go.

753
00:32:40,828 --> 00:32:42,996
Come on!

754
00:32:47,168 --> 00:32:49,519
See, that's how you do
a psychic reading, huh?

755
00:32:52,606 --> 00:32:53,855
Whew.

756
00:33:31,876 --> 00:33:33,107
Drop the knife! Do it now!

757
00:33:33,843 --> 00:33:36,102
Are you deaf?
Drop it, Flint!

758
00:33:36,485 --> 00:33:38,845
I wasn't gonna hurt him,
I swear.

759
00:33:38,845 --> 00:33:40,713
Get on your knees.
Put your hands on your head.

760
00:33:51,640 --> 00:33:53,224
Connor?

761
00:33:57,060 --> 00:33:57,900
Connor.

762
00:33:59,480 --> 00:34:02,147
Connor, I'm agent Van Pelt.
I'm from the CBI.

763
00:34:02,147 --> 00:34:03,565
I'm here to help you.

764
00:34:03,565 --> 00:34:04,532
Are you okay?

765
00:34:04,532 --> 00:34:05,734
Yeah.

766
00:34:07,153 --> 00:34:08,152
Ohh.

767
00:34:08,955 --> 00:34:10,871
I was just there
looking for Connor.

768
00:34:10,871 --> 00:34:13,741
This is all
a big misunderstanding.

769
00:34:13,741 --> 00:34:15,691
You wanted Connor dead.

770
00:34:15,691 --> 00:34:16,909
You grabbed him
and then made it look like

771
00:34:16,909 --> 00:34:19,379
a child murderer did it.

772
00:34:19,379 --> 00:34:20,912
Which part are
we misunderstanding?

773
00:34:20,912 --> 00:34:22,130
But you couldn't bring
yourself

774
00:34:22,130 --> 00:34:24,216
to kill your baby brother
face-to-face,

775
00:34:24,216 --> 00:34:27,551
so you left him
in that duck blind--

776
00:34:27,551 --> 00:34:29,453
no food, no water,
no chance.

777
00:34:29,453 --> 00:34:30,972
No, that's not true.

778
00:34:30,972 --> 00:34:33,540
Why would I want Connor dead?
I don't need his money.

779
00:34:33,540 --> 00:34:37,343
Love.
You are in love with Beth.

780
00:34:38,744 --> 00:34:40,712
<i>What are you thinking?</i>

781
00:34:40,712 --> 00:34:43,181
<i>Uh, I was thinking...</i>

782
00:34:43,181 --> 00:34:44,898
<i>love is strange.</i>

783
00:34:47,135 --> 00:34:49,486
Jane called this one right.

784
00:34:49,486 --> 00:34:50,887
He was in love with Beth,

785
00:34:50,887 --> 00:34:52,271
only she didn't see him
that way,

786
00:34:52,271 --> 00:34:53,439
so how was he gonna
change that?

787
00:34:53,439 --> 00:34:55,658
Kill her kid and then be
there to comfort her,

788
00:34:55,658 --> 00:34:56,642
pick up the broken pieces.

789
00:34:56,642 --> 00:34:58,060
No! I always planned on g--

790
00:34:58,060 --> 00:35:01,562
Always planned what, Jonathan?
What did you plan?

791
00:35:08,537 --> 00:35:10,871
I had always planned
to go get him

792
00:35:10,871 --> 00:35:12,373
and bring him back.

793
00:35:12,373 --> 00:35:14,240
Play the hero.

794
00:35:15,375 --> 00:35:18,576
Put on a mask, kidnap Connor,

795
00:35:18,576 --> 00:35:21,362
then go find him later,
rescue him.

796
00:35:21,362 --> 00:35:23,681
And then Beth is filled
with gratitude

797
00:35:23,681 --> 00:35:26,082
and falls
into your manly arms.

798
00:35:26,082 --> 00:35:26,643
Bingo.

799
00:35:26,643 --> 00:35:27,662
That's a dumb plan.

800
00:35:27,662 --> 00:35:31,654
I was going
to bring him back!

801
00:35:32,624 --> 00:35:35,212
So what was the knife for?

802
00:35:35,212 --> 00:35:36,213
I...

803
00:35:37,836 --> 00:35:39,505
I didn't...

804
00:35:43,648 --> 00:35:47,239
Planning is easy.
Reality's a bit harder.

805
00:35:47,239 --> 00:35:50,528
What if Connor recognized you?
What if Jane is psychic?

806
00:35:50,528 --> 00:35:52,717
Better just to make
a clean break

807
00:35:52,717 --> 00:35:54,053
and kill the kid, right?

808
00:35:54,053 --> 00:35:54,773
He is.

809
00:35:57,511 --> 00:36:00,316
Jane's psychic...

810
00:36:00,316 --> 00:36:01,486
Isn't he?

811
00:36:01,486 --> 00:36:02,855
Nah.

812
00:36:02,855 --> 00:36:05,944
We followed you.
You led us to Connor.

813
00:36:05,944 --> 00:36:06,695
No.

814
00:36:07,951 --> 00:36:09,569
No, no, no.
That's impossible.

815
00:36:09,569 --> 00:36:11,858
The stuff Mr. Jane said,
that he saw Connor,

816
00:36:11,858 --> 00:36:14,564
the--the trees,
the smell of gunpowder,

817
00:36:14,564 --> 00:36:17,386
near a-a body of water--
it was all accurate.

818
00:36:17,386 --> 00:36:20,860
How the hell did he do it?!

819
00:36:28,662 --> 00:36:30,365
Mom. Mommy!

820
00:36:30,365 --> 00:36:31,467
Hi.

821
00:36:31,467 --> 00:36:35,225
Hi, baby.
Oh, baby, you're home.

822
00:36:35,225 --> 00:36:37,430
You're home. You're safe.

823
00:36:37,430 --> 00:36:39,568
- Yeah, welcome home, buddy.
- Ohh.

824
00:36:39,568 --> 00:36:40,529
Ohh. Mm.

825
00:36:42,275 --> 00:36:45,364
Look at you. Oh, my God.

826
00:36:45,364 --> 00:36:47,034
Ohh. I'm just happy, okay?

827
00:36:47,034 --> 00:36:49,339
You want some French toast?
I made you some French toast.

828
00:36:49,339 --> 00:36:50,826
French toast is for breakfast.

829
00:36:50,826 --> 00:36:53,165
It's a special occasion.

830
00:36:53,165 --> 00:36:54,934
Come on.

831
00:36:54,934 --> 00:36:57,474
Come on.

832
00:36:57,474 --> 00:37:00,012
Congratulations, Mr. Jane.

833
00:37:00,012 --> 00:37:02,786
Oh. Yes, yes. Uh...

834
00:37:02,786 --> 00:37:06,125
You son of a bitch.
You trying to steal my action?

835
00:37:06,125 --> 00:37:09,049
Mr. Glass,
nice to finally meet you,

836
00:37:09,049 --> 00:37:10,052
and you got no action.

837
00:37:10,052 --> 00:37:12,139
You're a disgrace
to the profession.

838
00:37:12,139 --> 00:37:14,644
That contact you faked
with Connor--

839
00:37:14,644 --> 00:37:17,233
weak, weak.

840
00:37:17,233 --> 00:37:19,354
Bite me.
That gag was seamless.

841
00:37:19,354 --> 00:37:21,057
You see how she fell for it?

842
00:37:21,057 --> 00:37:24,564
"Ohh. Mo mo. Mo mo."

843
00:37:27,925 --> 00:37:29,677
Thanks. That should do it.

844
00:37:29,677 --> 00:37:31,797
Excuse me?

845
00:37:31,797 --> 00:37:34,721
And, uh, stop.

846
00:37:35,925 --> 00:37:38,362
<i>"Ohh. Mo mo."</i>

847
00:37:38,362 --> 00:37:39,323
<i>"Mo mo."</i>

848
00:37:41,538 --> 00:37:43,039
Bye.

849
00:37:52,628 --> 00:37:54,229
Don't leave.

850
00:37:54,229 --> 00:37:57,068
I won't.
We'll be right over there.

851
00:38:01,580 --> 00:38:02,831
So...

852
00:38:04,203 --> 00:38:06,339
You gonna tell me
how you did it?

853
00:38:06,339 --> 00:38:08,878
Everything you said came true,

854
00:38:08,878 --> 00:38:11,401
but it was a trick, wasn't it?

855
00:38:12,804 --> 00:38:14,507
Yeah.

856
00:38:15,611 --> 00:38:17,062
How?

857
00:38:19,486 --> 00:38:22,158
Well, um...

858
00:38:23,243 --> 00:38:25,248
being held not far
from home.

859
00:38:25,248 --> 00:38:27,971
Uh, the police shut down
the roads

860
00:38:27,971 --> 00:38:30,342
immediately
after Connor's abduction.

861
00:38:30,342 --> 00:38:32,313
The lake--

862
00:38:32,313 --> 00:38:35,352
there's always a body
of water nearby, always.

863
00:38:35,352 --> 00:38:37,774
Trees, leaves, earth--

864
00:38:37,774 --> 00:38:39,829
there was, uh,
white fir pollen

865
00:38:39,829 --> 00:38:43,286
found at, uh,
at the bus stop,

866
00:38:43,286 --> 00:38:46,075
and where could you hide
anyone in a forest?

867
00:38:46,075 --> 00:38:49,384
Hunting blind,
hence the gunpowder,

868
00:38:49,384 --> 00:38:52,690
and I was watching
Jonathan's face the whole time.

869
00:38:52,690 --> 00:38:57,283
I could see whenever
my guesses landed.

870
00:38:57,283 --> 00:38:58,485
Of course.

871
00:39:02,162 --> 00:39:03,122
Elegant.

872
00:39:09,127 --> 00:39:11,983
You know,
all those years ago,

873
00:39:11,983 --> 00:39:13,685
when you were a psychic

874
00:39:13,685 --> 00:39:17,494
and... you were lying to me,

875
00:39:17,494 --> 00:39:18,880
telling me about my future--

876
00:39:18,880 --> 00:39:21,252
Yeah, I'm--I'm very sorry
about that.

877
00:39:21,252 --> 00:39:22,788
Don't apologize.

878
00:39:22,788 --> 00:39:26,230
You tried to tell me.

879
00:39:26,230 --> 00:39:29,185
You deceived me, sure...

880
00:39:31,527 --> 00:39:33,897
But you gave me hope.

881
00:39:37,539 --> 00:39:40,160
Thank you for that.

882
00:39:45,556 --> 00:39:47,760
Good-bye, Patrick.

883
00:39:48,712 --> 00:39:50,599
Bye, Beth.

884
00:40:12,816 --> 00:40:13,816
Cheer up.

885
00:40:13,816 --> 00:40:15,704
Oh, I'm cheery.

886
00:40:15,704 --> 00:40:17,992
You heard her.
You gave her hope.

887
00:40:17,992 --> 00:40:19,913
I didn't give her hope.

888
00:40:19,913 --> 00:40:22,251
I sold her hope.

889
00:40:22,251 --> 00:40:24,891
I think hope is worth it
at any price.

890
00:40:24,891 --> 00:40:27,012
What, are you running
for office now?

891
00:40:27,012 --> 00:40:28,398
Okay, you know what?

892
00:40:28,398 --> 00:40:29,818
Uh, you're a wicked charlatan...

893
00:40:29,818 --> 00:40:30,936
and you're going
to hell then.

894
00:40:30,936 --> 00:40:32,023
That's more like it.

895
00:40:32,023 --> 00:40:33,525
I'll save you a seat
by the fire.

896
00:40:33,525 --> 00:40:35,614
Oh, I'm not going to hell.

897
00:40:35,614 --> 00:40:36,999
- Oh, you're not?
- No.

898
00:40:36,999 --> 00:40:39,322
You've made
other arrangements, huh?

899
00:40:39,322 --> 00:40:40,611
Mm-hmm.

900
00:40:40,611 --> 00:40:42,125
Yeah, where are you going?

901
00:40:42,125 --> 00:40:43,622
Do you really
want to have this conversation?

902
00:40:43,622 --> 00:40:45,692
You ready for
some, uh, theological talk here?

903
00:40:45,692 --> 00:40:49,036
<i>I don't really want
to have that conversation.</i>

904
00:40:49,036 --> 00:40:50,963
I thought you wanted to feel
better and not worse.

905
00:40:50,963 --> 00:40:53,017
Yeah, I'm gonna recline
and have a little sleep.

906
00:40:53,017 --> 00:40:53,952
Okay.

