1
00:00:10,568 --> 00:00:12,091
What are you starting with?

2
00:00:12,092 --> 00:00:13,357
Laminectomy.

3
00:00:14,028 --> 00:00:15,657
Are you doing it open or endoscopically?

4
00:00:15,658 --> 00:00:17,576
You know what? I'm not gonna do this.

5
00:00:18,776 --> 00:00:19,816
What?

6
00:00:19,832 --> 00:00:21,336
You're the one who left neuro.

7
00:00:21,460 --> 00:00:22,084
I know.

8
00:00:22,085 --> 00:00:23,280
Yeah, well, I'm not gonna
do this whole thing

9
00:00:23,281 --> 00:00:25,071
where you're sad about
every case that I have.

10
00:00:26,209 --> 00:00:27,412
I'm not sad.

11
00:00:27,413 --> 00:00:29,893
I'm trying to start a conversation.

12
00:00:29,941 --> 00:00:31,201
Okay, well...

13
00:00:31,202 --> 00:00:32,973
make conversation about something else.

14
00:00:34,868 --> 00:00:36,084
I gotta go.

15
00:00:40,752 --> 00:00:42,080
<i>There are distinct differences...</i>

16
00:00:42,081 --> 00:00:44,776
<i>between male and female brains.</i>

17
00:00:48,860 --> 00:00:51,821
<i>Female brains have a larger hippocampus...</i>

18
00:00:57,636 --> 00:00:58,788
<i>which usually makes them</i>

19
00:00:58,789 --> 00:01:00,926
<i>better at retention and memory.</i>

20
00:01:03,408 --> 00:01:05,328
Okay, I get that you like
to put your dirty clothes

21
00:01:05,329 --> 00:01:07,220
in my laundry because,
frankly, if you didn't,

22
00:01:07,221 --> 00:01:08,870
you'd never have any clean clothes.

23
00:01:08,893 --> 00:01:11,592
Fine. I will wash your dirty underpants.

24
00:01:11,593 --> 00:01:13,951
But you know what?
I am not okay with washing

25
00:01:13,952 --> 00:01:17,144
your skank of the week's dirty underpants.

26
00:01:17,145 --> 00:01:19,703
<i>Male brains have
a bigger parietal cortex...</i>

27
00:01:19,704 --> 00:01:20,399
Uh...

28
00:01:20,400 --> 00:01:22,592
<i>Which helps when fending off an attack.</i>

29
00:01:22,667 --> 00:01:24,768
Actually, those are... Lexie's.

30
00:01:24,769 --> 00:01:25,740
Thank you.

31
00:01:25,741 --> 00:01:26,876
Oh.

32
00:01:27,181 --> 00:01:27,804
She w...

33
00:01:27,805 --> 00:01:28,431
Oh, yeah.

34
00:01:28,432 --> 00:01:31,019
Okay. Never mind.

35
00:01:35,608 --> 00:01:36,947
Not Lexie's.

36
00:01:36,948 --> 00:01:39,893
Nope. Lauren, third floor, radiology.

37
00:01:40,308 --> 00:01:42,709
Oh. Nice.

38
00:01:42,912 --> 00:01:45,388
<i>Male brains confront
challenges differently</i>

39
00:01:45,389 --> 00:01:46,614
<i>than female brains.</i>

40
00:01:46,615 --> 00:01:48,920
It's three days. We're gonna be fine.

41
00:01:48,953 --> 00:01:50,167
Bye, mommies.

42
00:01:50,168 --> 00:01:51,988
Have fun at the conference, mommies.

43
00:01:51,989 --> 00:01:53,909
Bye-bye, baby boo.

44
00:01:53,911 --> 00:01:55,481
Go.

45
00:01:55,897 --> 00:01:56,868
Just one more kiss.

46
00:01:56,869 --> 00:01:58,395
Go. Come on.

47
00:01:58,396 --> 00:02:00,176
I'm gonna miss you so much.

48
00:02:00,177 --> 00:02:01,769
Bye. Bye.

49
00:02:01,770 --> 00:02:02,780
See ya.

50
00:02:02,781 --> 00:02:03,634
Bye.

51
00:02:03,635 --> 00:02:06,304
<i>Women are hardwired to
communicate with language...</i>

52
00:02:06,305 --> 00:02:08,423
It's just you and me, kid. High five.

53
00:02:08,424 --> 00:02:09,457
<i>Detail...</i>

54
00:02:09,458 --> 00:02:10,497
High five.

55
00:02:10,993 --> 00:02:12,976
Dap. Blow it up.

56
00:02:13,653 --> 00:02:15,044
<i>Empathy.</i>

57
00:02:15,888 --> 00:02:17,121
<i>Men</i>


58
00:02:17,553 --> 00:02:18,992
<i>not so much.</i>

59
00:02:24,161 --> 00:02:24,963
<i>It doesn't mean</i>

60
00:02:24,964 --> 00:02:27,780
<i>that we're any less capable of emotion.</i>

61
00:02:31,031 --> 00:02:33,031
<i>We can talk about our feelings.</i>

62
00:02:33,292 --> 00:02:34,653
<i>It's just that...</i>

63
00:02:36,169 --> 00:02:37,656
<i>most of the time...</i>

64
00:02:43,631 --> 00:02:45,664
<i>we'd really rather not.</i>

65
00:02:54,621 --> 00:02:56,651
Great. I come here to eat breakfast,

66
00:02:56,652 --> 00:02:58,317
and it smells like feet.

67
00:02:59,408 --> 00:03:01,551
What's another word for "Crappy"?

68
00:03:01,552 --> 00:03:02,736
Sucky.

69
00:03:02,949 --> 00:03:04,568
Suckity. Stankin'.

70
00:03:04,569 --> 00:03:05,624
Shut up.

71
00:03:05,625 --> 00:03:07,004
You could go with assy also,

72
00:03:07,005 --> 00:03:07,536
or ass-like.

73
00:03:07,537 --> 00:03:09,092
You're ass-like.

74
00:03:09,093 --> 00:03:11,665
No, that toe jam on your feet is ass-like.

75
00:03:11,666 --> 00:03:12,704
Honestly...

76
00:03:13,701 --> 00:03:15,183
- You ever bathe?
- No.

77
00:03:15,184 --> 00:03:17,719
I've got that damn
Africa paper and boards.

78
00:03:17,720 --> 00:03:19,611
Man, fifth year blows.

79
00:03:19,635 --> 00:03:21,175
- Oh.
- Hey.

80
00:03:21,176 --> 00:03:22,760
Chief. Sorry.

81
00:03:22,761 --> 00:03:24,377
You don't have to apologize to me.

82
00:03:24,450 --> 00:03:26,369
You're at the top of
the resident food chain.

83
00:03:26,370 --> 00:03:27,719
The world is your oyster.

84
00:03:27,720 --> 00:03:29,563
Now if you want to waste
your time bitching about it,

85
00:03:29,564 --> 00:03:30,864
that's your business.

86
00:03:30,960 --> 00:03:33,431
Hey, have you heard
anything about anything big

87
00:03:33,432 --> 00:03:35,679
coming in today, like a car accident

88
00:03:35,680 --> 00:03:36,943
or a building collapse?

89
00:03:37,209 --> 00:03:39,859
Chief, are you trolling for cases?

90
00:03:39,860 --> 00:03:40,858
Dude, don't you have a laminectomy

91
00:03:40,859 --> 00:03:41,696
with Shepherd today?

92
00:03:41,697 --> 00:03:43,505
Yeah, but that's a snoozefest.

93
00:03:43,664 --> 00:03:45,072
No, don't you have it now?

94
00:03:45,124 --> 00:03:46,305
Right now.

95
00:03:46,892 --> 00:03:48,340
Oh, damn it.

96
00:03:48,341 --> 00:03:51,328
Shepherd is gonna have my ass. Damn it!

97
00:03:51,329 --> 00:03:53,495
W-wait. Wait. Just tell
him you had an appointment

98
00:03:53,496 --> 00:03:56,179
with Mayfield in 22 and it ran long.

99
00:03:56,180 --> 00:03:57,597
He'll understand.

100
00:03:58,088 --> 00:04:00,043
Yeah. Okay. Thanks, chief.

101
00:04:00,044 --> 00:04:01,980
Mm. Not-not the chief.

102
00:04:02,580 --> 00:04:03,845
Not the chief.

103
00:04:06,268 --> 00:04:08,442
You started? I'm supposed to
be lead surgeon on this case.

104
00:04:08,443 --> 00:04:10,140
You forfeited the right to take lead

105
00:04:10,141 --> 00:04:12,087
by showing up 20 minutes late.

106
00:04:12,088 --> 00:04:14,236
Dr. Warren, when you were a fifth year,

107
00:04:14,237 --> 00:04:15,510
were you late to surgery?

108
00:04:15,511 --> 00:04:16,569
Are you kidding?

109
00:04:17,089 --> 00:04:18,420
He's a professional.

110
00:04:18,484 --> 00:04:20,636
And respectful of my O.R. staff.

111
00:04:20,637 --> 00:04:21,564
Of your attendings.

112
00:04:21,565 --> 00:04:23,134
Definitely my attending.

113
00:04:23,141 --> 00:04:24,723
Dr. Grey was never late.

114
00:04:24,724 --> 00:04:27,649
No. She was many things,
but late was not one of them.

115
00:04:27,650 --> 00:04:29,260
See Karev here is just trying to sock away

116
00:04:29,261 --> 00:04:31,147
as much non-peds hours as possible.

117
00:04:31,148 --> 00:04:33,360
Oh. Slummin' it in neuro, huh?

118
00:04:33,361 --> 00:04:35,346
I'm sorry. I had a... an appointment

119
00:04:35,347 --> 00:04:37,418
with Mayfield in 22.

120
00:04:37,419 --> 00:04:38,796
It went a little long.

121
00:04:42,552 --> 00:04:43,964
- We didn't...
- Oh, well, in that case...

122
00:04:43,965 --> 00:04:45,598
We didn't realize...

123
00:04:45,865 --> 00:04:47,450
Why don't you come in and finish up, then?

124
00:04:47,451 --> 00:04:48,520
Thanks.

125
00:04:50,752 --> 00:04:54,209
Uh, can I get a Kerrison rongeur?

126
00:04:54,658 --> 00:04:55,715
Thanks.

127
00:04:56,789 --> 00:04:59,124
Sloan. Um...

128
00:05:01,363 --> 00:05:03,612
Uh, look, I'm, uh,
I'm... I'm putting the word out.

129
00:05:03,613 --> 00:05:05,467
My case load's been kind
of light these days,

130
00:05:05,468 --> 00:05:07,216
so if you hear of any
red meat on the floor...

131
00:05:07,217 --> 00:05:08,428
Look at him,

132
00:05:08,429 --> 00:05:10,475
acting like he runs the place.

133
00:05:10,804 --> 00:05:11,936
Uh...

134
00:05:11,937 --> 00:05:12,756
he does.

135
00:05:12,757 --> 00:05:14,660
He's hanging on by his teeth.

136
00:05:14,661 --> 00:05:16,207
It's undignified.

137
00:05:16,208 --> 00:05:17,344
What are you guys looking at?

138
00:05:17,364 --> 00:05:19,319
Hunt's not cut out for the job.

139
00:05:19,320 --> 00:05:20,279
What, did something happen?

140
00:05:20,280 --> 00:05:21,719
Nothing happened.

141
00:05:21,720 --> 00:05:23,136
You can see it in his demeanor.

142
00:05:23,137 --> 00:05:24,771
He's got fear in his eyes.

143
00:05:24,772 --> 00:05:26,928
He's a decorated military officer.

144
00:05:27,220 --> 00:05:29,828
What do you think got to him,
call schedule, lunch order?

145
00:05:30,840 --> 00:05:32,315
I'm just sayin', when he belly flops,

146
00:05:32,316 --> 00:05:33,516
I'm here for the hospital.

147
00:05:33,517 --> 00:05:34,792
You're a good man.

148
00:05:34,793 --> 00:05:36,777
Gentlemen, anything I can do for you?

149
00:05:37,321 --> 00:05:38,924
Just watching the magic.

150
00:05:38,925 --> 00:05:39,999
Actually, I'm glad I ran into you.

151
00:05:40,000 --> 00:05:40,883
I'm gonna need your O.R.

152
00:05:40,884 --> 00:05:42,984
We just a call about a big accident

153
00:05:42,985 --> 00:05:44,214
at the convention center.

154
00:05:44,215 --> 00:05:46,990
So I'm gonna have to bump your,
uh, brow lift.

155
00:05:48,521 --> 00:05:50,025
Did you say big accident?

156
00:05:50,212 --> 00:05:51,035
Watch him.

157
00:05:51,036 --> 00:05:52,891
- How big is big exactly?
- Hard to tell.

158
00:05:52,892 --> 00:05:54,359
All I know is, the paramedics suggested

159
00:05:54,360 --> 00:05:56,292
that we clear as many beds
in the E.R. as possible.

160
00:05:56,293 --> 00:05:57,939
Did they now? Okay,
what else did they say?

161
00:05:57,940 --> 00:05:59,302
Well, to prep the blood bank,

162
00:05:59,303 --> 00:06:00,547
that we're gonna need a lot of blood.

163
00:06:00,548 --> 00:06:02,491
Blood? Blood? Uh, uh,
did they say anything else?

164
00:06:02,492 --> 00:06:03,914
Not much. It was hard to talk.

165
00:06:03,915 --> 00:06:05,231
There was a lot of commotion
in the background,

166
00:06:05,232 --> 00:06:06,966
- you know, some screaming...
- Screaming?

167
00:06:06,967 --> 00:06:08,308
Yeah, screaming.

168
00:06:08,309 --> 00:06:09,728
You know, I don't think I have ever

169
00:06:09,729 --> 00:06:10,952
triaged in a tie before.

170
00:06:10,953 --> 00:06:13,048
- Well, just tuck it in your belt.
- Okay?

171
00:06:13,504 --> 00:06:15,272
I don't know who Mayfield in 22 is,

172
00:06:15,273 --> 00:06:17,895
but that's the first time Shepherd's
been off my back all week.

173
00:06:17,896 --> 00:06:20,729
- Webber knows things.
- The guy is a freakin' genius.

174
00:06:20,739 --> 00:06:21,480
Who's a genius?

175
00:06:21,481 --> 00:06:23,097
Nobody. Um, you look nice today.

176
00:06:23,260 --> 00:06:24,263
Have you heard what's coming in?

177
00:06:24,264 --> 00:06:26,389
Human stampede at a comic convention.

178
00:06:26,390 --> 00:06:27,140
Dr. Hunt.

179
00:06:27,141 --> 00:06:29,668
Which means crush injuries. Lots of them.

180
00:06:29,792 --> 00:06:32,529
I have admin on the phone.
They say it's important.

181
00:06:36,980 --> 00:06:38,623
Okay, I've got an abdominal crush injury.

182
00:06:38,624 --> 00:06:39,412
I'm available.

183
00:06:39,413 --> 00:06:39,939
Oh, I have it, sir.

184
00:06:39,940 --> 00:06:41,299
It's okay, Grey. I don't mind.

185
00:06:41,300 --> 00:06:42,920
I have it. It's too routine for you, sir.

186
00:06:42,921 --> 00:06:45,728
All right, looks like some
lower extremity fractures.

187
00:06:45,729 --> 00:06:47,188
I'll take that for you, chief.

188
00:06:48,640 --> 00:06:50,124
Got another one coming in.

189
00:06:50,937 --> 00:06:52,841
Ooh. Dibs on footprint face.

190
00:06:53,204 --> 00:06:55,755
I got an unconscious sexy zombie nurse.

191
00:06:55,756 --> 00:06:56,683
- I'll take it.
- Oh, no. No, no.

192
00:06:56,684 --> 00:06:57,981
This one is mine!

193
00:06:58,811 --> 00:07:02,172
This is my sexy zombie nurse!

194
00:07:03,043 --> 00:07:04,794
- You hear that?
- Okay.

195
00:07:08,204 --> 00:07:09,517
Bend your knee for me.

196
00:07:11,471 --> 00:07:13,331
Good. Now your ankle.

197
00:07:14,074 --> 00:07:15,030
15...

198
00:07:15,031 --> 00:07:16,859
collector's edition replicas

199
00:07:16,860 --> 00:07:20,687
of the "Doctor who"
TARDIS in original packaging,

200
00:07:20,688 --> 00:07:23,076
signed by Russell T. Davies,

201
00:07:23,077 --> 00:07:25,343
free to the first
15 people through the door,

202
00:07:25,344 --> 00:07:26,577
and I was there,

203
00:07:26,848 --> 00:07:28,768
right in the middle of it.

204
00:07:28,769 --> 00:07:29,220
Your other knee.

205
00:07:29,221 --> 00:07:31,096
I'm never in the middle of anything.

206
00:07:31,705 --> 00:07:32,857
Ankle.

207
00:07:33,820 --> 00:07:36,234
I have battle wounds.

208
00:07:36,247 --> 00:07:37,848
All right. I'm gonna get
you some painkillers,

209
00:07:37,849 --> 00:07:39,794
and then we'll get you up to X-rays.

210
00:07:39,981 --> 00:07:41,719
Oh, god. Okay.

211
00:07:41,720 --> 00:07:42,735
Um...

212
00:07:43,540 --> 00:07:45,301
Am I gonna walk again?

213
00:07:46,267 --> 00:07:47,536
No.

214
00:07:48,765 --> 00:07:50,700
I'm just messing with you. You're fine.

215
00:07:50,860 --> 00:07:53,035
Just got a few broken toes, if that.

216
00:07:53,245 --> 00:07:54,444
Just toes?

217
00:07:54,525 --> 00:07:54,950
Yeah.

218
00:07:54,956 --> 00:07:57,037
D-do I at least get a cast for that?

219
00:07:57,328 --> 00:07:59,388
Primary survey looks good.

220
00:07:59,389 --> 00:08:01,967
Okay. Well, this laceration looks deep.

221
00:08:01,968 --> 00:08:04,119
Let's set up a suture kit and 4-0 vicryl.

222
00:08:04,120 --> 00:08:05,246
Right away, doctor.

223
00:08:05,247 --> 00:08:07,071
Ah! Ohh!

224
00:08:07,165 --> 00:08:08,732
This is, um...

225
00:08:09,335 --> 00:08:11,083
Why isn't this bleeding?

226
00:08:12,886 --> 00:08:14,021
What is...

227
00:08:16,317 --> 00:08:17,467
It's fake.

228
00:08:17,819 --> 00:08:19,292
The damn thing is fake.

229
00:08:21,325 --> 00:08:23,085
Ah, never mind.

230
00:08:23,086 --> 00:08:26,204
Moving on to
the laceration on her clavicle.

231
00:08:30,396 --> 00:08:31,709
You gotta be kidding me.

232
00:08:35,207 --> 00:08:37,689
Look, is there any real blood here at all?

233
00:08:38,732 --> 00:08:40,447
- Huh?
- It was crazy.

234
00:08:40,448 --> 00:08:43,023
500 people trying to fit
through this one little door.

235
00:08:43,024 --> 00:08:44,813
Hell, that kid in the borg costume

236
00:08:44,814 --> 00:08:46,147
tripped me on purpose.

237
00:08:46,148 --> 00:08:47,571
They just kept coming and coming,

238
00:08:47,572 --> 00:08:48,607
like they didn't even realize

239
00:08:48,608 --> 00:08:50,656
they were running over a human being.

240
00:08:51,356 --> 00:08:52,602
All right, guys, we got neck tenderness,

241
00:08:52,603 --> 00:08:54,296
so we want to be careful on this.

242
00:08:54,297 --> 00:08:56,272
One, two, three.

243
00:08:56,757 --> 00:08:58,173
The worst part was when Keith's head

244
00:08:58,174 --> 00:09:00,055
got caught on this one guy's costume and...

245
00:09:00,056 --> 00:09:01,865
And it ripped off his ear?

246
00:09:02,364 --> 00:09:03,052
That's bad, isn't it?

247
00:09:03,053 --> 00:09:04,972
How did nobody mention that
your ear is ripped off?

248
00:09:04,973 --> 00:09:06,590
Well, we looked around
on the floor for a while,

249
00:09:06,591 --> 00:09:07,656
but it's probably, like, stuck

250
00:09:07,657 --> 00:09:09,387
to some stormtrooper's boot.

251
00:09:09,388 --> 00:09:10,827
Well, at least we got what we came for.

252
00:09:10,828 --> 00:09:12,381
We got a TARDIS.

253
00:09:13,700 --> 00:09:14,885
Well...

254
00:09:15,855 --> 00:09:17,697
I got a TARDIS.

255
00:09:30,301 --> 00:09:31,936
You broke seven toes, but really five

256
00:09:31,937 --> 00:09:33,635
'cause pinkie toes barely count.

257
00:09:33,636 --> 00:09:36,116
So we're just gonna tape 'em
up and get you outta here.

258
00:09:36,129 --> 00:09:37,032
Tape?

259
00:09:37,033 --> 00:09:38,643
I survive a human stampede,

260
00:09:38,644 --> 00:09:40,456
and all I get is tape?

261
00:09:40,457 --> 00:09:41,727
I'll throw in some crutches.

262
00:09:41,728 --> 00:09:43,870
You don't look like
you've got great balance.

263
00:09:45,377 --> 00:09:46,804
What are you supposed to be anyway?

264
00:09:46,805 --> 00:09:47,973
I'm a hobbit.

265
00:09:48,961 --> 00:09:50,284
We're a gentle folk

266
00:09:50,285 --> 00:09:52,492
from a farming community called the shire.

267
00:09:52,493 --> 00:09:54,558
It's in the northwest
corner of middle earth.

268
00:09:55,888 --> 00:09:58,052
We live a... simple life,

269
00:09:58,053 --> 00:10:00,199
but we crave... adventure.

270
00:10:00,200 --> 00:10:01,592
And when we find it,

271
00:10:01,773 --> 00:10:03,419
some become heroes.

272
00:10:05,765 --> 00:10:07,764
The Dothraki princess.

273
00:10:08,387 --> 00:10:10,747
Yeah. I stopped caring
about ten minutes ago.

274
00:10:10,748 --> 00:10:12,607
No. That-that doctor
over there looks just like

275
00:10:12,608 --> 00:10:13,490
the Dothraki princess

276
00:10:13,491 --> 00:10:15,656
from the legendary
"Song of ice and fire" series.

277
00:10:15,907 --> 00:10:18,096
Not her hair, but her-her-her skin

278
00:10:18,097 --> 00:10:19,095
and her eyes, and...

279
00:10:19,096 --> 00:10:21,826
Oh, oh, god. Oh, god. Here she comes.

280
00:10:26,061 --> 00:10:27,057
Her?

281
00:10:27,058 --> 00:10:29,093
You have nerd chub for Kepner?

282
00:10:29,284 --> 00:10:30,629
Kepner.

283
00:10:31,349 --> 00:10:34,164
Karev, trauma room, now.

284
00:10:36,076 --> 00:10:37,292
Kepner.

285
00:10:38,632 --> 00:10:39,619
Give me my TARDIS!

286
00:10:39,620 --> 00:10:41,168
It's not yours! I fought for it!

287
00:10:41,169 --> 00:10:42,553
I lost an ear for it!

288
00:10:42,554 --> 00:10:44,217
Karev. Please.

289
00:10:44,329 --> 00:10:46,065
- No, he's stealing my TARDIS!
- Let's go.

290
00:10:46,066 --> 00:10:47,407
- Just stop him.
- Mr. Hitchens,

291
00:10:47,408 --> 00:10:49,376
your ear has lost all of
its soft tissue, but...

292
00:10:49,377 --> 00:10:51,864
We'll be able to construct
an entirely new ear.

293
00:10:51,865 --> 00:10:53,935
We'll take cartilage from
your ribs and match it

294
00:10:53,936 --> 00:10:56,276
to the exact size and shape
of your existing ear.

295
00:10:56,277 --> 00:10:58,008
It's a long process,

296
00:10:58,196 --> 00:11:00,465
but when we're finished,
that ear will look good.

297
00:11:01,418 --> 00:11:03,209
Anything you want to add, Avery?

298
00:11:04,104 --> 00:11:05,847
No. You covered it.

299
00:11:05,848 --> 00:11:07,113
Mr. Hitchens,

300
00:11:08,024 --> 00:11:09,383
what are you feeling right now?

301
00:11:09,384 --> 00:11:10,543
Hurt, betrayed.

302
00:11:10,544 --> 00:11:12,111
Anything in your legs?

303
00:11:13,456 --> 00:11:14,516
No.

304
00:11:14,761 --> 00:11:15,480
Nothing.

305
00:11:15,481 --> 00:11:16,755
All right. He needs an M.R.I.

306
00:11:16,756 --> 00:11:17,884
Right away, okay?

307
00:11:22,132 --> 00:11:24,063
You paged. What's going on?

308
00:11:24,064 --> 00:11:25,721
Dr. Warren's resident punctured the dura

309
00:11:25,722 --> 00:11:26,728
of your patient from this morning

310
00:11:26,729 --> 00:11:28,456
during what should have
been a routine epidural.

311
00:11:28,457 --> 00:11:30,044
Okay, first of all, there's no such thing

312
00:11:30,045 --> 00:11:32,058
as anything routine after
a patient's had surgery.

313
00:11:32,059 --> 00:11:34,231
And you have no right
to yell at my resident.

314
00:11:34,232 --> 00:11:36,030
There was spinal fluid all over her bed.

315
00:11:36,031 --> 00:11:37,141
How is the patient?

316
00:11:37,142 --> 00:11:38,931
Just checked on her.
She's stable and pain free.

317
00:11:38,932 --> 00:11:40,256
Your resident was sloppy and rushed.

318
00:11:40,257 --> 00:11:42,219
You have no idea how
difficult epidurals can be.

319
00:11:42,220 --> 00:11:44,003
- Because I'm a nurse?
- Watch your tone with me.

320
00:11:44,004 --> 00:11:44,836
Or what? What are you gonna do?

321
00:11:44,837 --> 00:11:47,253
Okay, okay, done. Break it up.

322
00:11:47,537 --> 00:11:49,357
Walk away. We're done.

323
00:11:49,736 --> 00:11:50,857
Walk away.

324
00:11:51,484 --> 00:11:52,512
Walk away.

325
00:11:53,884 --> 00:11:55,220
I get why you're mad at the guy,

326
00:11:55,221 --> 00:11:56,864
but if you're gonna have
a fight about Bailey,

327
00:11:56,865 --> 00:11:58,024
do it on your own time.

328
00:11:58,025 --> 00:11:59,224
Fight about Bailey?

329
00:12:00,576 --> 00:12:02,107
Wait. No.

330
00:12:02,108 --> 00:12:03,441
No, B-Bailey... Bailey's with him?!

331
00:12:03,442 --> 00:12:04,083
I should go.

332
00:12:04,084 --> 00:12:06,400
Like they went to dinner
once or twice or...

333
00:12:06,401 --> 00:12:08,337
- You really don't want to know.
- Shepherd.

334
00:12:08,616 --> 00:12:10,436
Like don't go into the conference room

335
00:12:10,437 --> 00:12:11,589
on eight or nine without knocking.

336
00:12:11,590 --> 00:12:13,678
- Oh, come on.
- You asked.

337
00:12:13,976 --> 00:12:15,075
Does she talk about him?

338
00:12:15,076 --> 00:12:17,844
Yeah, she said his hands
have a kind of tenderness,

339
00:12:17,845 --> 00:12:19,015
uh, some kind of magic.

340
00:12:19,016 --> 00:12:19,636
You're an ass.

341
00:12:19,637 --> 00:12:21,050
Don't yell at my nurses, even the men.

342
00:12:21,051 --> 00:12:23,386
Sure. Just drop a bomb and walk away.

343
00:12:23,387 --> 00:12:24,764
Walk away!

344
00:12:25,312 --> 00:12:26,842
Uh, okay, what's next?

345
00:12:26,843 --> 00:12:28,024
- Sign these?
- Mm-hmm.

346
00:12:28,025 --> 00:12:29,263
And these.

347
00:12:29,264 --> 00:12:31,568
And this needs to be in by this afternoon.

348
00:12:31,569 --> 00:12:33,964
Well, I will look at that
right now. Thank you.

349
00:12:33,965 --> 00:12:35,052
Sure.

350
00:12:37,560 --> 00:12:38,905
All right.

351
00:12:42,361 --> 00:12:43,737
Coming through!

352
00:12:51,836 --> 00:12:53,519
Code blue in 32-12.

353
00:12:53,520 --> 00:12:55,458
Code blue, 32-12.

354
00:13:00,747 --> 00:13:03,244
Hey, Avery, check this out.

355
00:13:03,320 --> 00:13:04,520
Damn.

356
00:13:04,872 --> 00:13:06,460
C-6 is totally shattered.

357
00:13:06,461 --> 00:13:07,445
I know.

358
00:13:14,296 --> 00:13:15,903
I used to eat my lunch here, too.

359
00:13:15,904 --> 00:13:17,071
Yeah.

360
00:13:17,072 --> 00:13:19,435
Helps break up the day and
gets you outta the office

361
00:13:19,436 --> 00:13:21,549
and let's you feel like
you're still in the action.

362
00:13:21,550 --> 00:13:22,652
Yeah.

363
00:13:23,099 --> 00:13:25,379
Is there something you might need me for?

364
00:13:25,380 --> 00:13:26,419
Oh, oh, no, no.

365
00:13:26,420 --> 00:13:28,612
I'm just cutting through on
my way to the skills lab.

366
00:13:32,373 --> 00:13:33,540
Um...

367
00:13:33,541 --> 00:13:34,844
Actually, um...

368
00:13:36,021 --> 00:13:37,320
You gonna eat those grapes?

369
00:13:41,944 --> 00:13:43,079
How are the scans?

370
00:13:43,080 --> 00:13:45,002
He's got a burst fracture of C-6

371
00:13:45,003 --> 00:13:47,613
so we need to do
discectomies above and below.

372
00:13:47,673 --> 00:13:50,263
I thought I'd put in
a fibular graft and a plate.

373
00:13:50,264 --> 00:13:51,584
Sounds like a good plan.

374
00:13:52,072 --> 00:13:53,911
You think since
I'm operating in two places,

375
00:13:53,912 --> 00:13:56,597
that this could count
as two neurosurgeries?

376
00:13:58,024 --> 00:14:00,688
Because you need to log
more non-peds surgeries?

377
00:14:00,689 --> 00:14:02,204
- Yeah.
- That's your question?

378
00:14:02,205 --> 00:14:03,355
Young man's spine is pulverized.

379
00:14:03,356 --> 00:14:04,804
You blink once, he may never walk again.

380
00:14:04,805 --> 00:14:06,006
You don't want to talk
to me about the surgery?

381
00:14:06,007 --> 00:14:07,996
You want to ask to see if
you can get two gold stars

382
00:14:07,997 --> 00:14:09,666
- instead of one?
- No, I...

383
00:14:09,667 --> 00:14:11,701
Just get outta here.
You're off my service.

384
00:14:11,976 --> 00:14:13,081
Go.

385
00:14:16,053 --> 00:14:17,428
Shepherd just kicked me off neuro

386
00:14:17,429 --> 00:14:20,060
'cause I don't piss myself
every time I look at a spine.

387
00:14:20,061 --> 00:14:21,598
The guy is a douche.

388
00:14:21,870 --> 00:14:24,611
His wife was his resident,
and now he's got you.

389
00:14:24,612 --> 00:14:25,976
Tough act to follow.

390
00:14:26,261 --> 00:14:27,215
Sorry, chief.

391
00:14:27,216 --> 00:14:28,163
I'm not the chief.

392
00:14:28,164 --> 00:14:30,357
We're practicing microsurgery techniques.

393
00:14:31,024 --> 00:14:32,208
Not for snacking.

394
00:14:33,252 --> 00:14:35,136
You know, you two need to find a way

395
00:14:35,137 --> 00:14:36,989
to start feeling the joy again.

396
00:14:37,141 --> 00:14:38,508
I mean, there's gonna come a time

397
00:14:38,509 --> 00:14:40,587
when you're gonna be wishing
you were fifth year again

398
00:14:40,588 --> 00:14:44,115
just to get back in the O.R.
and get your hands dirty.

399
00:14:44,116 --> 00:14:45,263
You'll operate on a grape

400
00:14:45,264 --> 00:14:47,169
just so you'll keep from getting rusty.

401
00:14:47,170 --> 00:14:49,316
You're in the O.R. all the time.

402
00:14:49,317 --> 00:14:50,869
To supervise, sure.

403
00:14:50,870 --> 00:14:54,293
They'll bring me in on
a really complicated part.

404
00:14:54,332 --> 00:14:56,669
But I never open, I never close.

405
00:14:57,305 --> 00:14:59,540
Is this a technique I could
use on an ear reconstruction?

406
00:14:59,541 --> 00:15:00,852
Yeah, now you see there?

407
00:15:00,913 --> 00:15:03,111
Avery's starting to feel the joy.

408
00:15:03,289 --> 00:15:04,281
Pull up a grape.

409
00:15:04,282 --> 00:15:05,124
- Yes.
- Please.

410
00:15:05,125 --> 00:15:06,687
Sloan won't let him touch an instrument.

411
00:15:06,688 --> 00:15:08,376
He barely lets him finish a sentence.

412
00:15:08,377 --> 00:15:09,977
At least he lets me in the O.R.

413
00:15:10,972 --> 00:15:13,308
Can I get you a grape?

414
00:15:13,673 --> 00:15:15,795
Thanks, but Robbins says
she's kicking me to the curb

415
00:15:15,796 --> 00:15:17,133
if I don't publish.

416
00:15:17,252 --> 00:15:19,510
I gotta do my damn Africa paper.

417
00:15:19,511 --> 00:15:20,760
Ugh.

418
00:15:24,484 --> 00:15:25,986
He's not feeling the joy.

419
00:15:25,987 --> 00:15:27,074
Nope.

420
00:15:28,293 --> 00:15:30,016
Now you see this, how I'm doing it here?

421
00:15:32,584 --> 00:15:34,819
Wow. That bad, huh?

422
00:15:34,820 --> 00:15:36,423
I'm completely buried in paperwork.

423
00:15:36,424 --> 00:15:38,025
I'm chained to this damned desk.

424
00:15:38,026 --> 00:15:39,578
Finish your drink. Let's get outta here.

425
00:15:39,763 --> 00:15:40,376
And go where?

426
00:15:40,377 --> 00:15:41,736
Just finish your drink.

427
00:15:49,880 --> 00:15:50,579
I don't understand.

428
00:15:50,580 --> 00:15:51,944
Your contractor doesn't care

429
00:15:51,945 --> 00:15:53,523
that you're building this deck yourself?

430
00:15:53,524 --> 00:15:54,648
Well, I wouldn't say that,

431
00:15:54,649 --> 00:15:55,883
but he does work for me.

432
00:15:55,884 --> 00:15:59,093
If I didn't have this...
I'd kill my resident.

433
00:15:59,094 --> 00:15:59,871
Karev?

434
00:15:59,872 --> 00:16:01,655
Ah, he's just not interested.

435
00:16:02,206 --> 00:16:04,812
The vertebral column was wide open,

436
00:16:05,524 --> 00:16:07,091
perfect view of the cord...

437
00:16:07,092 --> 00:16:08,972
It's beautiful. He just could care less.

438
00:16:08,973 --> 00:16:10,589
He's just punching a time clock.

439
00:16:10,993 --> 00:16:11,995
He's not Meredith.

440
00:16:11,996 --> 00:16:13,405
No, he's not.

441
00:16:16,005 --> 00:16:17,463
You know, when you quit as chief,

442
00:16:17,464 --> 00:16:19,311
I thought you were out of your mind.

443
00:16:19,312 --> 00:16:20,545
Now not so much?

444
00:16:22,132 --> 00:16:24,039
Is it me or is everyone in the hospital

445
00:16:24,040 --> 00:16:25,603
just waiting for me to fall on my face?

446
00:16:25,604 --> 00:16:26,901
Oh, no. We all got money on it.

447
00:16:28,336 --> 00:16:29,358
I got you down for $100

448
00:16:29,359 --> 00:16:31,373
that you make it at least
six months, so buck up.

449
00:16:34,767 --> 00:16:36,980
I've been walking on
eggshells at home for weeks.

450
00:16:36,981 --> 00:16:39,928
I used to come to work to
let off steam, and now...

451
00:16:39,929 --> 00:16:41,689
that's become a nightmare, too.

452
00:16:52,221 --> 00:16:54,028
And then dada used

453
00:16:54,063 --> 00:16:57,222
5-0 monocryl inside the big man's nose,

454
00:16:57,223 --> 00:16:58,711
and poof!

455
00:16:58,712 --> 00:17:01,912
Like magic, there was no scar at all.

456
00:17:03,265 --> 00:17:06,162
We're fine, just like
we were 20 minutes ago

457
00:17:06,163 --> 00:17:08,329
and 20 minutes before that.

458
00:17:10,704 --> 00:17:12,928
Are you gonna keep this up all three days?

459
00:17:12,929 --> 00:17:15,137
Because it got old hours ago.

460
00:17:15,685 --> 00:17:16,886
Oh, god.

461
00:17:22,276 --> 00:17:23,877
Mark? Mark?

462
00:17:23,960 --> 00:17:25,368
Are you there?

463
00:17:26,232 --> 00:17:28,616
Guess who just rolled
over for the first time.

464
00:17:40,479 --> 00:17:41,653
Karev!

465
00:17:41,673 --> 00:17:42,951
Hunt told me I could take his chair.

466
00:17:42,952 --> 00:17:44,588
Sofia rolled off the sofa last night,

467
00:17:44,589 --> 00:17:46,319
and she hasn't cried since.
Something's wrong.

468
00:17:46,320 --> 00:17:47,870
Yeah, I'm not a pediatrician. Sorry.

469
00:17:47,871 --> 00:17:50,927
If I tell anyone in peds,
they'll call Arizona.

470
00:17:51,076 --> 00:17:52,331
Yeah, I got a paper to write.

471
00:17:52,332 --> 00:17:54,279
You drop what you're doing right now

472
00:17:54,280 --> 00:17:56,740
by the time I count to three,
or I will end you.

473
00:17:57,396 --> 00:17:59,573
One, two...

474
00:18:06,604 --> 00:18:08,792
All right, the residents'
lounge needs a new couch.

475
00:18:08,793 --> 00:18:09,976
Make sure that gets there.

476
00:18:09,977 --> 00:18:11,512
And let's see if the nurses' station

477
00:18:11,513 --> 00:18:13,268
on the third floor could use this desk.

478
00:18:13,269 --> 00:18:14,549
- Mm-hmm. Okay.
- Thank you.

479
00:18:15,712 --> 00:18:17,475
I know. I know what you're thinking,

480
00:18:17,476 --> 00:18:18,491
and no,

481
00:18:18,492 --> 00:18:21,280
as much as you might want me to,
I am not resigning.

482
00:18:21,281 --> 00:18:23,183
I'm just getting rid of a few things

483
00:18:23,184 --> 00:18:25,680
that I don't feel I need to be chief.

484
00:18:25,681 --> 00:18:27,031
And you can say what you want about how

485
00:18:27,032 --> 00:18:29,268
I'm gonna need my office or need my desk.

486
00:18:29,269 --> 00:18:30,070
I say you're wrong.

487
00:18:30,071 --> 00:18:33,416
I say my office can be
wherever I am. Okay?

488
00:18:42,796 --> 00:18:43,839
The procedure went well,

489
00:18:43,840 --> 00:18:45,495
but your spine is still very fragile.

490
00:18:45,496 --> 00:18:46,892
Good news. We found the ear.

491
00:18:47,128 --> 00:18:48,315
I found it.

492
00:18:48,316 --> 00:18:50,320
Uh, I went back to the convention center,

493
00:18:50,321 --> 00:18:53,293
stayed there all night,
looking through dumpsters and trash.

494
00:18:53,294 --> 00:18:54,637
But guess where it was.

495
00:18:54,740 --> 00:18:57,827
The lost and found,
hooked on to some crazy helmet.

496
00:18:57,828 --> 00:18:59,412
Where's my TARDIS?

497
00:18:59,908 --> 00:19:01,077
Okay.

498
00:19:01,353 --> 00:19:05,065
How about a "Thank you,
Greg, for finding my ear"

499
00:19:05,248 --> 00:19:06,315
"in the trash"?

500
00:19:06,316 --> 00:19:08,483
I don't care about my ear.
I care about the TARDIS.

501
00:19:08,484 --> 00:19:10,100
We care about the ear, Keith.

502
00:19:10,101 --> 00:19:11,578
Keith, try not to move, okay?

503
00:19:12,956 --> 00:19:13,895
Fine.

504
00:19:13,896 --> 00:19:15,144
Can you at least...

505
00:19:15,868 --> 00:19:18,141
keep it in the living
room so I can look at it?

506
00:19:19,385 --> 00:19:20,536
Actually...

507
00:19:21,756 --> 00:19:24,027
Oh, my god. You sold it, didn't you?

508
00:19:24,028 --> 00:19:25,664
- You sold it?!
- No!

509
00:19:25,796 --> 00:19:26,624
Aah!

510
00:19:26,625 --> 00:19:27,563
I'll stabilize his neck.

511
00:19:27,564 --> 00:19:29,196
- All right, move your fingers for me.
- Aah!

512
00:19:29,197 --> 00:19:30,019
- Your toes.
- Aah!

513
00:19:30,020 --> 00:19:31,268
- Is he okay?
- Move your toes.

514
00:19:31,269 --> 00:19:32,324
- Is he okay?
- I don't know.

515
00:19:32,325 --> 00:19:33,950
- Aah!
- His lower extremities just went limp.

516
00:19:34,352 --> 00:19:36,064
Keith, try and move your
feet for me, please.

517
00:19:37,100 --> 00:19:38,508
Now wiggle your toes.

518
00:19:42,032 --> 00:19:44,448
She's usually a lot more alert than this.

519
00:19:44,449 --> 00:19:45,735
I sat up with her all night,

520
00:19:45,736 --> 00:19:47,904
checking to make sure
she was still breathing.

521
00:19:48,097 --> 00:19:49,619
Maybe the reason she's not alert

522
00:19:49,620 --> 00:19:50,923
is because you kept her up all night.

523
00:19:50,924 --> 00:19:52,045
What's that?

524
00:19:52,566 --> 00:19:53,483
Right there. See that?

525
00:19:53,484 --> 00:19:55,952
Yeah. It's a perfectly healthy brain

526
00:19:55,953 --> 00:19:57,374
of a perfectly healthy baby

527
00:19:57,375 --> 00:19:59,168
who didn't need a C.T. scan.

528
00:20:00,922 --> 00:20:03,001
The baby's fine. I'm going now.

529
00:20:06,432 --> 00:20:08,191
Yeah, there's the tiger.

530
00:20:08,192 --> 00:20:09,872
Ooh, there's the tiger.

531
00:20:10,262 --> 00:20:12,104
The guy threw a beer bottle at me.

532
00:20:12,105 --> 00:20:14,505
Who throws bottles at people's heads?

533
00:20:14,886 --> 00:20:15,944
Carter?

534
00:20:15,945 --> 00:20:17,011
W-why are you back?

535
00:20:17,012 --> 00:20:18,643
The nurse says you think
I missed something.

536
00:20:18,644 --> 00:20:19,792
Get off me!

537
00:20:20,500 --> 00:20:22,523
You stupid kids with
your idiot convention!

538
00:20:22,524 --> 00:20:24,460
Every year, you line up on my lawn,

539
00:20:24,461 --> 00:20:25,854
block my driveway.

540
00:20:25,855 --> 00:20:27,392
It's my property, got it?!

541
00:20:27,393 --> 00:20:28,691
- Sir! Sir!
- I'm gonna have you arrested!

542
00:20:28,692 --> 00:20:30,368
You threw a bottle at me!

543
00:20:30,369 --> 00:20:32,639
Sir, get back in the gurney right now!

544
00:20:32,640 --> 00:20:34,908
I need you back in the gurney. Thank you.

545
00:20:34,909 --> 00:20:36,509
Bed six, please.

546
00:20:43,104 --> 00:20:45,136
You're here to see Kepner again.

547
00:20:45,221 --> 00:20:48,125
Uh, no. I'm here for an exam. I feel sick.

548
00:20:48,289 --> 00:20:50,391
Look, why don't I give her your number,
you get outta here,

549
00:20:50,392 --> 00:20:52,228
you give her a call, get your geek on?

550
00:20:52,229 --> 00:20:53,928
Oh, no. I could never...

551
00:20:53,929 --> 00:20:55,580
No, trust me. You two have
more in common than you think.

552
00:20:55,581 --> 00:20:57,580
Couldn't you just admit me
as a patient for the day?

553
00:20:57,724 --> 00:20:58,630
It's not gonna happen.

554
00:20:58,632 --> 00:21:00,733
But what if my foot was
hurting, or my leg?

555
00:21:00,734 --> 00:21:02,703
I'm not giving up a bed for
a stalker with fake symptoms.

556
00:21:02,703 --> 00:21:03,491
Forget it.

557
00:21:03,517 --> 00:21:04,956
I have chest pains,

558
00:21:04,956 --> 00:21:07,156
which means you... you have to admit me

559
00:21:07,156 --> 00:21:09,394
and keep me for observation, right?

560
00:21:15,559 --> 00:21:18,771
Keith reinjured his spine,
creating an epidural bleed

561
00:21:19,087 --> 00:21:21,109
that needs to be addressed
as soon as possible.

562
00:21:21,109 --> 00:21:21,940
So does the ear.

563
00:21:21,940 --> 00:21:24,278
His ear is cosmetic.
The bleed could leave him paralyzed.

564
00:21:24,278 --> 00:21:26,568
The ear's been detached for over 20 hours.

565
00:21:26,568 --> 00:21:28,998
If we don't reattach it soon,
it won't be viable at all.

566
00:21:28,998 --> 00:21:30,433
Are you going in through
the front of the neck

567
00:21:30,433 --> 00:21:32,170
- To get to the spine?
- Yes.

568
00:21:32,170 --> 00:21:33,916
So the patient will be
on his back already.

569
00:21:34,362 --> 00:21:36,724
Why don't we insert
the ear into the abdomen?

570
00:21:37,511 --> 00:21:39,098
Keep it viable with
the blood supply there,

571
00:21:39,098 --> 00:21:40,414
let you operate on the spine.

572
00:21:40,926 --> 00:21:42,828
Take it out tomorrow, reattach it.

573
00:21:43,333 --> 00:21:44,396
Good idea.

574
00:21:44,396 --> 00:21:45,372
Really good idea.

575
00:21:45,770 --> 00:21:47,015
Shep, you need me?

576
00:21:47,111 --> 00:21:48,165
Oh, yes.

577
00:21:53,515 --> 00:21:54,133
So I...

578
00:21:54,133 --> 00:21:56,065
Just swung by your office,
and you weren't there.

579
00:21:56,212 --> 00:21:57,398
Neither was any of your furniture.

580
00:21:57,398 --> 00:21:59,169
My office is where I am.

581
00:21:59,719 --> 00:22:00,510
You're really taking this

582
00:22:00,510 --> 00:22:02,602
"Not being chained behind your desk"
thing seriously.

583
00:22:03,173 --> 00:22:04,217
Mm. You find a new resident yet?

584
00:22:04,217 --> 00:22:05,293
I might have a candidate.

585
00:22:05,293 --> 00:22:06,931
By the way, my contractor called.

586
00:22:06,931 --> 00:22:08,136
The lumber for the deck is in.

587
00:22:08,136 --> 00:22:10,030
I'm there. I get the power saw.

588
00:22:13,954 --> 00:22:15,882
Yeah, that's what real pain feels like.

589
00:22:15,882 --> 00:22:18,474
You, uh, think she's okay
over there with that guy?

590
00:22:18,474 --> 00:22:20,224
- She's fine.
- Get off of me!

591
00:22:20,334 --> 00:22:21,820
Sir, if you do not calm down,

592
00:22:21,820 --> 00:22:23,745
- we will have to restrain you.
- Uh, are you...

593
00:22:23,745 --> 00:22:25,748
- Oh, I'm leaving.
- Are you sure she's okay?

594
00:22:25,748 --> 00:22:27,017
- Now!
- Ah!

595
00:22:27,342 --> 00:22:28,630
Call security!

596
00:22:28,630 --> 00:22:29,932
- Sir. Sir.
- What the hell?

597
00:22:29,932 --> 00:22:31,869
- I have to protect my house!
- Oh, god. He's hulking out.

598
00:22:32,580 --> 00:22:33,688
Security!

599
00:22:33,780 --> 00:22:36,100
Give me 5 of haloperidol I.M.

600
00:22:36,100 --> 00:22:37,912
I have to protect my house!

601
00:22:37,912 --> 00:22:39,392
Can we get some help?!

602
00:22:39,392 --> 00:22:41,052
- Uh, hey. Uh, hey.
- Get off me!

603
00:22:41,274 --> 00:22:45,038
- Uh, somebody, they-they need
some help over there.
- I said no!

604
00:22:45,038 --> 00:22:46,991
- Get off of me!
- You've gotta hold him still!

605
00:22:46,991 --> 00:22:48,137
I'm trying!

606
00:22:50,478 --> 00:22:51,938
We are a gentle folk...

607
00:22:52,228 --> 00:22:53,602
- Aah!
- Who crave adventure.

608
00:22:54,906 --> 00:22:57,724
We are a gentle folk who crave adventure.

609
00:22:58,394 --> 00:23:00,113
When we find it, we become...

610
00:23:01,411 --> 00:23:03,264
- Aah! Heroes.
- I can't be here!

611
00:23:03,264 --> 00:23:04,687
Someone stop him!

612
00:23:05,654 --> 00:23:06,669
Excuse me, uh, sir.

613
00:23:06,669 --> 00:23:10,640
You need to calm down right now and stop...

614
00:23:10,640 --> 00:23:11,768
Screw you!

615
00:23:14,245 --> 00:23:15,747
- Where is he?
- Around the corner.

616
00:23:15,747 --> 00:23:18,141
Book O.R. two for a possible
concussion and a broken jaw.

617
00:23:18,141 --> 00:23:19,515
We have a patient with a broken jaw?

618
00:23:19,515 --> 00:23:20,674
- We're about to.
- I'm on it.

619
00:23:32,391 --> 00:23:33,730
Is it true, did you punch a guy?

620
00:23:33,730 --> 00:23:35,052
Shep, I need a neuro consult.

621
00:23:35,052 --> 00:23:36,252
Why, because you punched a guy?

622
00:23:36,252 --> 00:23:38,118
What's this I hear about
you punching a guy?

623
00:23:38,118 --> 00:23:40,142
All right, yes, I punched a patient

624
00:23:40,142 --> 00:23:42,171
who was endangering
the safety of my nurses,

625
00:23:42,171 --> 00:23:44,187
my residents, and other patients.

626
00:23:44,187 --> 00:23:46,206
You know you're the chief
not the sheriff, right?

627
00:23:46,461 --> 00:23:47,572
The scan is clear.

628
00:23:47,572 --> 00:23:49,540
Thank you, all of you, really.

629
00:23:53,186 --> 00:23:54,196
All right.

630
00:23:54,432 --> 00:23:55,644
Yeah, somebody paged me?

631
00:23:55,776 --> 00:23:56,543
This is Carter.

632
00:23:56,543 --> 00:23:58,613
He just got into a fight
with a guy twice his size.

633
00:23:58,613 --> 00:24:00,462
There's a lot of blood
in the peritoneal cavity

634
00:24:00,462 --> 00:24:01,628
and a splenic laceration.

635
00:24:01,628 --> 00:24:03,270
Well, this could take a while to fix.

636
00:24:03,486 --> 00:24:05,492
Well, you said you wanted to
get your hands dirty, so...

637
00:24:05,492 --> 00:24:07,358
Yeah. Okay, now where do
you think you're going?

638
00:24:07,358 --> 00:24:08,604
Oh, I don't need trauma hours.

639
00:24:08,604 --> 00:24:10,740
I need, uh, neuro hours
and to finish my paper.

640
00:24:10,740 --> 00:24:12,066
No, you're not going anywhere.

641
00:24:12,066 --> 00:24:14,347
Boki, you still have my
playlist on rotation?

642
00:24:14,347 --> 00:24:15,494
Well, crank it up.

643
00:24:38,806 --> 00:24:40,996
I had a meeting in
the conference room on nine.

644
00:24:41,038 --> 00:24:42,746
Great deal of difficulty concentrating.

645
00:24:43,141 --> 00:24:44,032
You asked.

646
00:24:44,562 --> 00:24:45,806
Yeah, but you knew
I didn't really want to know

647
00:24:45,806 --> 00:24:48,558
and you told me anyway
because you enjoy my pain.

648
00:24:48,792 --> 00:24:50,254
Well, next time, you won't ask.

649
00:24:50,669 --> 00:24:52,495
You have a reputation
for being a nice person.

650
00:24:52,495 --> 00:24:53,824
I think it's a load of crap.

651
00:24:54,354 --> 00:24:55,396
You know what? I'm building a deck.

652
00:24:55,396 --> 00:24:57,786
Why don't you come by tonight,
take it out on the deck?

653
00:24:57,786 --> 00:25:00,096
That work for you, hitting things?

654
00:25:00,096 --> 00:25:01,105
Doesn't hurt.

655
00:25:01,578 --> 00:25:03,476
You know, before you
insert that ear, Avery,

656
00:25:03,476 --> 00:25:04,951
why don't you move over
and let me show you

657
00:25:04,951 --> 00:25:07,412
that trick for creating
a subcutaneous pocket?

658
00:25:07,412 --> 00:25:09,742
You showed me that last week, twice.

659
00:25:09,742 --> 00:25:11,574
And now I'm gonna show you again.

660
00:25:12,816 --> 00:25:14,252
Where's your resident, anyway?

661
00:25:14,252 --> 00:25:16,402
Don't tell me he's late for
an epidural decompression.

662
00:25:18,764 --> 00:25:19,681
Avery.

663
00:25:19,888 --> 00:25:22,003
Ever decompress a spinal hematoma before?

664
00:25:22,467 --> 00:25:23,964
I've seen one on a video, yeah.

665
00:25:23,964 --> 00:25:25,048
Great. Do this one.

666
00:25:25,810 --> 00:25:27,114
- What?
- What?

667
00:25:27,386 --> 00:25:28,761
I'm right here if you need me.

668
00:25:28,887 --> 00:25:31,031
Start with the, uh, Leksell,

669
00:25:31,031 --> 00:25:33,819
work your way down through
the bone to the dura.

670
00:25:33,819 --> 00:25:35,002
- Okay.
- Okay?

671
00:25:36,667 --> 00:25:38,684
Hard for you to see what I'm doing, Avery,

672
00:25:38,684 --> 00:25:40,404
from all the way over there.

673
00:25:40,600 --> 00:25:42,763
Well, I figured you could spare
him since his hands are free.

674
00:25:44,720 --> 00:25:46,988
Excellent control with
the epidural vein, Avery.

675
00:25:47,075 --> 00:25:49,854
I'm surprised you never considered neuro.

676
00:25:55,728 --> 00:25:58,174
I was hoping you'd consider

677
00:25:58,174 --> 00:26:00,624
letting me create
the pocket myself next time.

678
00:26:00,928 --> 00:26:02,546
Shepherd let you touch a vertebra,

679
00:26:02,546 --> 00:26:04,708
now you're ready to rebuild
a face by yourself?

680
00:26:04,708 --> 00:26:05,606
No.

681
00:26:05,606 --> 00:26:07,381
I just want a chance to try to practice

682
00:26:07,381 --> 00:26:08,630
your surgical trick

683
00:26:08,926 --> 00:26:10,304
on something other than fruit.

684
00:26:10,304 --> 00:26:13,340
You're not ready. That's why
you're working on fruit.

685
00:26:13,714 --> 00:26:16,056
When you're done maiming fruit,
we'll talk about it.

686
00:26:18,714 --> 00:26:19,681
Everything okay?

687
00:26:21,171 --> 00:26:22,198
This may be out of line,

688
00:26:22,198 --> 00:26:24,454
but is there any way I can
come over to your place

689
00:26:24,454 --> 00:26:25,654
and hammer something?

690
00:26:26,070 --> 00:26:27,434
I like your initiative, Avery.

691
00:26:30,220 --> 00:26:32,150
So the wiseass from legal tells me

692
00:26:32,150 --> 00:26:34,384
I need to apologize to the drunk

693
00:26:34,384 --> 00:26:35,960
who tore up my E.R.

694
00:26:36,472 --> 00:26:37,996
She wasn't ready for a relationship,

695
00:26:37,996 --> 00:26:39,448
and now she's in one.

696
00:26:39,448 --> 00:26:41,079
Right. So where is the accountability?

697
00:26:41,079 --> 00:26:42,537
That's what I want to know. What the...

698
00:26:46,082 --> 00:26:47,823
You guys always get worked up like this?

699
00:26:48,896 --> 00:26:50,082
You should give it a try.

700
00:26:50,420 --> 00:26:51,416
No. I'm good.

701
00:26:51,416 --> 00:26:53,402
Just... hammering.

702
00:26:54,748 --> 00:26:55,706
Okay.

703
00:26:58,291 --> 00:26:59,473
Thanks for this, by the way.

704
00:26:59,473 --> 00:27:01,388
I know Sloan's my boss,
and he's your friend.

705
00:27:01,388 --> 00:27:02,592
I wouldn't want to overstep.

706
00:27:04,515 --> 00:27:05,752
Not that I ever get a chance

707
00:27:05,752 --> 00:27:07,576
to overstep with him.

708
00:27:08,840 --> 00:27:10,165
Since he has me on training wheels,

709
00:27:10,827 --> 00:27:13,195
which is fine most days, except...

710
00:27:13,569 --> 00:27:15,246
when I get home, and it turns
out that my girlfriend,

711
00:27:15,246 --> 00:27:17,532
who is a fourth year,
has done more surgery than me.

712
00:27:17,532 --> 00:27:19,132
Then she asks me how my day went,

713
00:27:19,132 --> 00:27:20,804
and the answer is, "Great, sweetheart."

714
00:27:20,804 --> 00:27:22,341
"I just spent the last
nine hours standing around"

715
00:27:22,341 --> 00:27:24,246
"watching your ex operate."

716
00:27:27,926 --> 00:27:28,972
Yeah.

717
00:27:34,384 --> 00:27:37,258
I know you feel you have
somewhere better to be right now,

718
00:27:38,038 --> 00:27:38,982
but you don't.

719
00:27:39,737 --> 00:27:41,893
I just want to finish my paper, sir.

720
00:27:42,432 --> 00:27:44,718
Mm. It all falls away...

721
00:27:45,133 --> 00:27:47,592
the research, the tests, the papers.

722
00:27:48,054 --> 00:27:49,554
We do it to get to this.

723
00:27:50,090 --> 00:27:50,998
Uh-huh.

724
00:27:51,613 --> 00:27:52,947
Adele does that.

725
00:27:53,042 --> 00:27:54,020
What?

726
00:27:54,156 --> 00:27:55,821
She "Uh-huhs" me.

727
00:27:56,651 --> 00:27:58,921
Every night when I fill her in on my day,

728
00:27:59,193 --> 00:28:01,840
she nods and gives me a lot of "Uh-huhs."

729
00:28:02,108 --> 00:28:03,895
But I can tell that she's uncomfortable

730
00:28:03,895 --> 00:28:04,992
because half the time,

731
00:28:04,992 --> 00:28:06,795
she can't remember where I work.

732
00:28:07,264 --> 00:28:08,927
And it makes her nervous when I say

733
00:28:08,927 --> 00:28:10,532
I'm cutting people open.

734
00:28:12,894 --> 00:28:14,906
Sometimes you can't see
the joyful part of your life

735
00:28:14,906 --> 00:28:15,918
until it's over.

736
00:28:18,785 --> 00:28:20,164
This is it, Karev.

737
00:28:21,105 --> 00:28:22,595
It's right now.

738
00:28:23,428 --> 00:28:24,635
You're in it.

739
00:28:27,154 --> 00:28:28,204
Oh, he's bottoming out.

740
00:28:28,204 --> 00:28:30,720
Grab the hilum and hold pressure
so I can get a better look.

741
00:28:30,720 --> 00:28:31,662
Okay, I'm on it.

742
00:28:34,034 --> 00:28:34,595
All right.

743
00:28:34,595 --> 00:28:37,043
Trying to ligate the artery and...

744
00:28:37,043 --> 00:28:40,141
Damn it! It's retracting. Come on, Carter.

745
00:28:40,259 --> 00:28:41,162
Come on!

746
00:28:44,189 --> 00:28:45,387
Let's see if that'll hold.

747
00:28:45,387 --> 00:28:46,184
Ready.

748
00:28:51,692 --> 00:28:53,200
Vitals stabilized.

749
00:28:55,233 --> 00:28:56,336
Feeling the joy yet?

750
00:28:56,582 --> 00:28:58,152
I'm feeling it, sir.

751
00:29:06,430 --> 00:29:08,182
Hey. I'm heading up to the lab.

752
00:29:08,182 --> 00:29:09,911
Webber's gonna show me
his signature stitch.

753
00:29:09,911 --> 00:29:11,396
- You want to come?
- Crap.

754
00:29:11,996 --> 00:29:13,786
I'm supposed to help Bailey
and April with a skills lab

755
00:29:13,786 --> 00:29:15,434
for the first years right now.

756
00:29:15,434 --> 00:29:16,804
Grow a pair, bitch boy.

757
00:29:18,746 --> 00:29:20,118
Hey, come on, Avery. Let's go.

758
00:29:21,601 --> 00:29:22,735
Actually...

759
00:29:23,532 --> 00:29:25,418
I forgot, I have an appointment.

760
00:29:25,763 --> 00:29:26,529
So...

761
00:29:26,529 --> 00:29:28,052
An appointment? What appointment?

762
00:29:28,052 --> 00:29:28,712
Hmm?

763
00:29:28,712 --> 00:29:30,756
Uh, with Mayfield

764
00:29:31,208 --> 00:29:32,266
in 22.

765
00:29:33,355 --> 00:29:34,706
Oh. Okay.

766
00:29:34,706 --> 00:29:36,644
Um, that... sure. Yeah, that...

767
00:29:36,644 --> 00:29:37,638
That-that's fine.

768
00:29:37,638 --> 00:29:39,068
Right... right, Dr. Bailey?

769
00:29:39,068 --> 00:29:41,946
Some things, Avery,
I just don't need to know.

770
00:29:44,786 --> 00:29:45,887
Avery.

771
00:29:46,138 --> 00:29:47,062
Deck tonight?

772
00:29:47,296 --> 00:29:48,754
Uh, wouldn't miss it.

773
00:29:48,754 --> 00:29:50,280
We still on for the A.V.M. tomorrow?

774
00:29:51,059 --> 00:29:52,899
Yes. Absolutely.

775
00:29:52,899 --> 00:29:53,888
Good.

776
00:30:02,485 --> 00:30:04,136
I finished... 19 pages.

777
00:30:04,457 --> 00:30:06,016
Oh, well done.

778
00:30:06,016 --> 00:30:07,200
Hey, hand it over.

779
00:30:07,200 --> 00:30:09,611
Oh, no. It's not ready for anyone to...

780
00:30:09,611 --> 00:30:11,631
Hey, uh, dude, give that back.

781
00:30:11,631 --> 00:30:12,654
Oh, you're gonna fight the chief?

782
00:30:13,417 --> 00:30:14,514
You're not the chief.

783
00:30:14,546 --> 00:30:17,960
Once you're the president,
you're always Mr. President.

784
00:30:19,702 --> 00:30:21,485
Now Shepherd wants me on his surgery,

785
00:30:21,827 --> 00:30:22,676
which is great,

786
00:30:22,676 --> 00:30:25,132
obviously, but I'm supposed
to be in surgery with Sloan

787
00:30:25,132 --> 00:30:26,275
at the same time.

788
00:30:26,364 --> 00:30:27,564
How am I supposed to choose?

789
00:30:27,564 --> 00:30:28,937
Who do you want to work with more?

790
00:30:29,708 --> 00:30:31,072
I dig plastics,

791
00:30:31,294 --> 00:30:33,776
but I'd like to actually
be able to operate.

792
00:30:33,776 --> 00:30:36,619
Well, you're choosing between
two world-class surgeons.

793
00:30:36,619 --> 00:30:37,714
This is not a problem.

794
00:30:37,714 --> 00:30:39,315
It is a privilege. Embrace it.

795
00:30:39,315 --> 00:30:40,572
Yeah, feel the joy.

796
00:30:41,418 --> 00:30:42,820
Look at you.

797
00:30:44,120 --> 00:30:46,471
Hey, how'd you get out of
your skills lab with Bailey?

798
00:30:46,471 --> 00:30:48,614
Oh. Mayfield excuse.

799
00:30:50,546 --> 00:30:53,133
You used the Mayfield excuse on Bailey?

800
00:30:53,133 --> 00:30:54,210
Yes, sir.

801
00:30:58,392 --> 00:30:59,496
I know, right?

802
00:31:01,058 --> 00:31:02,042
Right?

803
00:31:02,858 --> 00:31:05,040
You... with Bailey?

804
00:31:08,150 --> 00:31:08,986
You want a grape?

805
00:31:14,282 --> 00:31:15,166
What happened?

806
00:31:15,166 --> 00:31:17,034
Well, you must have run
the C.T. wrong or something,

807
00:31:17,034 --> 00:31:18,354
because it's been over 27 hours,

808
00:31:18,354 --> 00:31:19,616
and she still hasn't cried yet.

809
00:31:19,616 --> 00:31:20,774
Something's wrong.

810
00:31:20,774 --> 00:31:22,678
You want to know why
your kid isn't crying?

811
00:31:22,678 --> 00:31:24,478
Because she likes you.

812
00:31:24,478 --> 00:31:27,077
You're a good dad. She's happy.

813
00:31:27,334 --> 00:31:28,644
You want to see her cry?

814
00:31:30,646 --> 00:31:31,682
There.

815
00:31:31,682 --> 00:31:32,748
Now she's crying.

816
00:31:34,385 --> 00:31:37,349
Shh. It's okay.

817
00:31:37,654 --> 00:31:39,053
It's okay.

818
00:31:53,034 --> 00:31:54,260
They look happy.

819
00:31:54,636 --> 00:31:55,640
Yeah, they do.

820
00:31:56,191 --> 00:31:58,068
Guess I'll be seeing you
at the deck tonight.

821
00:32:03,450 --> 00:32:05,182
The guy was twice my size.

822
00:32:05,182 --> 00:32:07,510
What was I thinking? I'm an idiot.

823
00:32:07,728 --> 00:32:08,882
Or a hobbit.

824
00:32:08,934 --> 00:32:09,761
What?

825
00:32:09,761 --> 00:32:10,666
That's what you said, right?

826
00:32:10,666 --> 00:32:12,430
When hobbits find adventure,
they become heroes.

827
00:32:13,044 --> 00:32:13,954
You stepped up.

828
00:32:14,246 --> 00:32:16,344
All right, so you got
flattened by a giant.

829
00:32:16,344 --> 00:32:17,248
It's still cool.

830
00:32:18,058 --> 00:32:19,803
And I'm not the only one who thinks so.

831
00:32:21,886 --> 00:32:23,020
All right.

832
00:32:23,634 --> 00:32:24,636
Remember...

833
00:32:25,200 --> 00:32:26,652
All you have to do is say hi.

834
00:32:26,652 --> 00:32:27,524
Let her do the rest.

835
00:32:27,524 --> 00:32:29,136
Wait. Wait. Hang on.

836
00:32:29,208 --> 00:32:30,145
Hey.

837
00:32:30,810 --> 00:32:32,560
Thank you for what you did,

838
00:32:32,560 --> 00:32:34,480
s-standing up to that guy the other day.

839
00:32:34,480 --> 00:32:36,162
That was so brave.

840
00:32:36,580 --> 00:32:37,864
I was a hobbit.

841
00:32:38,904 --> 00:32:40,366
Oh...

842
00:32:40,510 --> 00:32:41,042
Okay.

843
00:32:41,042 --> 00:32:43,643
Uh, I'm not really familiar with hobbits,

844
00:32:43,643 --> 00:32:45,074
but anyway, that...

845
00:32:45,629 --> 00:32:47,146
Okay. Thank you. Bye.

846
00:32:48,980 --> 00:32:50,829
What ever happened to just saying hi?

847
00:32:53,374 --> 00:32:54,679
Not familiar with hobbits?

848
00:32:54,679 --> 00:32:55,715
They're only the central figures

849
00:32:55,715 --> 00:32:58,096
in one of the most famous
pieces of literature in history,

850
00:32:58,096 --> 00:32:59,086
not to mention the subject

851
00:32:59,086 --> 00:33:01,248
of one of the highest-grossing
film franchises ever,

852
00:33:01,248 --> 00:33:03,420
but, okay, not familiar with hobbits.

853
00:33:03,420 --> 00:33:04,408
Sure.

854
00:33:06,450 --> 00:33:07,452
Hi.

855
00:33:09,471 --> 00:33:10,638
Hey.

856
00:33:14,428 --> 00:33:15,971
You get that ear prepped yet?

857
00:33:16,918 --> 00:33:18,166
I may...

858
00:33:18,166 --> 00:33:20,384
Have to scrub out of your rhinoplasty

859
00:33:20,384 --> 00:33:22,692
just a little...
just a little early tomorrow

860
00:33:22,692 --> 00:33:23,719
if that's okay.

861
00:33:24,142 --> 00:33:25,126
You're in my light.

862
00:33:25,126 --> 00:33:28,104
Uh, last night, Shepherd asked me

863
00:33:28,104 --> 00:33:30,056
to scrub in on his A.V.M. surgery,

864
00:33:30,056 --> 00:33:31,882
which is a big opportunity for me,

865
00:33:31,882 --> 00:33:34,552
because he's gonna... he's gonna
let me take the lead, so...

866
00:33:34,552 --> 00:33:35,434
Last night?

867
00:33:35,434 --> 00:33:36,738
Yeah.

868
00:33:36,738 --> 00:33:39,640
You were with Shepherd last night? Where?

869
00:33:39,640 --> 00:33:40,702
Oh, just...

870
00:33:42,753 --> 00:33:43,612
What?

871
00:33:43,612 --> 00:33:44,758
- Hmm?
- At his deck.

872
00:33:45,156 --> 00:33:46,203
At his deck?

873
00:33:46,203 --> 00:33:47,921
Yeah.

874
00:33:50,783 --> 00:33:51,719
You're right.

875
00:33:52,164 --> 00:33:55,584
Taking the lead on a surgery
is a big opportunity

876
00:33:55,788 --> 00:33:57,410
you should not pass up.

877
00:33:58,234 --> 00:33:59,348
That's why...

878
00:33:59,757 --> 00:34:01,668
I'd like you to take the lead now.

879
00:34:02,116 --> 00:34:04,856
Sew this guy's ear back on by yourself.

880
00:34:10,615 --> 00:34:11,558
Thank you.

881
00:34:13,151 --> 00:34:14,284
Don't screw it up.

882
00:34:20,022 --> 00:34:22,192
Hello. I'm Dr. Hunt.

883
00:34:22,379 --> 00:34:25,158
I am the surgeon who
repaired your broken jaw.

884
00:34:25,158 --> 00:34:28,647
I am also the guy who broke it.

885
00:34:28,812 --> 00:34:30,961
Uh, it's wired shut right now so, uh,

886
00:34:31,245 --> 00:34:32,203
I'll do the talking.

887
00:34:32,203 --> 00:34:34,288
Now they want me to come down here

888
00:34:34,288 --> 00:34:36,572
and apologize to you,

889
00:34:36,572 --> 00:34:37,786
and I want to make something...

890
00:34:38,156 --> 00:34:39,082
quite clear.

891
00:34:40,062 --> 00:34:41,538
I feel good about what I did.

892
00:34:42,624 --> 00:34:44,686
Now I reviewed the security tape,

893
00:34:44,686 --> 00:34:45,997
and I easily prevented

894
00:34:45,997 --> 00:34:48,360
half a dozen people being injured by you.

895
00:34:48,796 --> 00:34:50,884
You assaulted a girl

896
00:34:50,884 --> 00:34:51,962
with a beer bottle.

897
00:34:51,962 --> 00:34:53,982
You attacked hospital staff.

898
00:34:53,982 --> 00:34:56,372
You put a man on the critical list.

899
00:34:56,372 --> 00:34:57,828
You were violent and abusive

900
00:34:57,828 --> 00:34:59,532
in front of dozens of witnesses,

901
00:34:59,532 --> 00:35:01,720
and I will stand up in any court of law

902
00:35:01,720 --> 00:35:03,086
and say just that.

903
00:35:04,560 --> 00:35:07,168
I do not apologize for
things I feel good about,

904
00:35:07,168 --> 00:35:09,762
and I feel good about this.

905
00:35:09,762 --> 00:35:10,932
So...

906
00:35:11,402 --> 00:35:12,916
if you want to sue,

907
00:35:13,762 --> 00:35:14,832
you sue.

908
00:35:20,215 --> 00:35:21,770
And good luck with your recovery.

909
00:35:29,899 --> 00:35:30,978
Take a look.

910
00:35:32,068 --> 00:35:35,270
Dr. Jason Mayfield E.D. specialist?

911
00:35:35,430 --> 00:35:36,659
Room 22.

912
00:35:36,659 --> 00:35:38,340
Mayfield in 22.

913
00:35:38,751 --> 00:35:41,216
You told Bailey you had
erectile dysfunction.

914
00:35:42,382 --> 00:35:43,814
You told Shepherd.

915
00:35:45,149 --> 00:35:47,362
Oh, hey, Karev. There you are.

916
00:35:47,434 --> 00:35:48,922
Just read your paper.

917
00:35:49,124 --> 00:35:50,595
Excellent first draft.

918
00:35:51,181 --> 00:35:52,700
Oh, uh, and, uh...

919
00:35:52,700 --> 00:35:54,438
don't hang out by Mayfield.

920
00:35:54,777 --> 00:35:56,350
People get the wrong idea.

921
00:35:56,437 --> 00:35:58,134
Yeah.

922
00:36:02,284 --> 00:36:04,689
Ah, this looks fantastic, Keith.

923
00:36:06,793 --> 00:36:09,885
You should have very minimal scarring.

924
00:36:11,031 --> 00:36:13,752
- Oh. Go away.
- No.

925
00:36:14,228 --> 00:36:17,496
Sorry? I've got a bad ear.
Pretty sure I didn't hear that right.

926
00:36:17,974 --> 00:36:20,581
Okay, yeah, I sold the TARDIS.

927
00:36:20,581 --> 00:36:23,129
But as your friend,
I'm gonna be honest with you.

928
00:36:23,129 --> 00:36:25,107
It was the right thing to do.

929
00:36:25,107 --> 00:36:27,974
Our place is crammed with
all that stuff you collect.

930
00:36:27,974 --> 00:36:29,678
You spend all your money on it.

931
00:36:29,678 --> 00:36:30,760
You're broke.

932
00:36:31,056 --> 00:36:33,680
And do you have any idea how many
medical bills you're about to have?

933
00:36:33,844 --> 00:36:35,833
That TARDIS was worth cash...

934
00:36:35,833 --> 00:36:38,416
real actual cash... that you don't have.

935
00:36:38,416 --> 00:36:41,676
So, yeah, I am sorry that
I sold your precious TARDIS.

936
00:36:41,676 --> 00:36:43,070
I am.

937
00:36:43,732 --> 00:36:45,610
But I did it for you.

938
00:36:52,398 --> 00:36:53,810
Who'd you sell it to, anyway?

939
00:36:55,111 --> 00:36:56,728
The guy with the comic store.

940
00:36:56,728 --> 00:36:57,857
The one in San Diego.

941
00:36:57,857 --> 00:36:59,846
Morris?

942
00:36:59,846 --> 00:37:01,090
I hate that guy.

943
00:37:01,282 --> 00:37:02,736
How much did you get for it?

944
00:37:02,822 --> 00:37:04,033
$7,500.

945
00:37:06,804 --> 00:37:08,140
Well, he ripped you off.

946
00:37:14,030 --> 00:37:15,110
What's wrong with you?

947
00:37:15,373 --> 00:37:17,106
The chief beat the crap out of my paper.

948
00:37:17,106 --> 00:37:19,114
I basically have to start all over.

949
00:37:19,114 --> 00:37:20,248
I can't believe this.

950
00:37:20,248 --> 00:37:21,864
I am back where I started three days ago...

951
00:37:21,864 --> 00:37:23,706
No paper, no neuro cases.

952
00:37:23,706 --> 00:37:24,918
I mean, it sucks.

953
00:37:26,849 --> 00:37:28,159
Grab your coat.

954
00:37:38,638 --> 00:37:39,772
This is a bad idea.

955
00:37:40,202 --> 00:37:41,526
Shepherd hates me.

956
00:37:41,722 --> 00:37:42,998
I hate the woods.

957
00:37:43,218 --> 00:37:44,796
You know there are bears out here?

958
00:37:45,740 --> 00:37:47,469
I hope you don't mind.

959
00:37:47,469 --> 00:37:48,763
I-I brought Karev.

960
00:37:54,878 --> 00:37:57,222
Fifth year is really kicking my ass.

961
00:37:57,565 --> 00:37:58,716
I mean, it's no excuse, all right?

962
00:37:58,716 --> 00:38:02,484
But I didn't mean to be
disrespectful or whatever.

963
00:38:03,405 --> 00:38:06,205
Also, I lied about Mayfield,
just to be clear.

964
00:38:18,810 --> 00:38:19,834
Derek.

965
00:38:20,248 --> 00:38:22,050
You're trying to steal my guy.

966
00:38:22,758 --> 00:38:25,044
He's my guy. Avery, go get in the car.

967
00:38:25,044 --> 00:38:26,205
- What?
- No. Mark...

968
00:38:26,205 --> 00:38:27,543
You've been moving in on him all week.

969
00:38:27,543 --> 00:38:30,377
You weren't even interested in him
till you saw how much he meant to me.

970
00:38:30,377 --> 00:38:33,512
I don't take the time to teach
anyone if I can help it.

971
00:38:33,512 --> 00:38:35,280
- Mark...
- But I'm taking the time with Avery

972
00:38:35,280 --> 00:38:37,118
because he's a quick learner

973
00:38:37,118 --> 00:38:39,679
and he can do a z-plasty better
than I could at his level.

974
00:38:39,679 --> 00:38:40,555
I can?

975
00:38:41,786 --> 00:38:42,698
Hey, hey, don't do that.

976
00:38:42,698 --> 00:38:44,553
Don't-don't just yell at me,
then walk away.

977
00:38:44,553 --> 00:38:46,880
I'm not. It's just,
Sofia likes it if I'm moving.

978
00:38:48,456 --> 00:38:51,495
You guys talk. I'll take the baby.

979
00:38:53,214 --> 00:38:55,121
Okay, careful. We had a scare this week.

980
00:38:55,121 --> 00:38:56,286
Okay. All right.

981
00:38:56,286 --> 00:38:57,289
Now...

982
00:38:59,338 --> 00:39:00,337
Thank you.

983
00:39:00,337 --> 00:39:02,181
Avery, go get in the car!

984
00:39:03,207 --> 00:39:04,412
How are you tonight?

985
00:39:04,940 --> 00:39:06,012
You good?

986
00:39:06,602 --> 00:39:08,612
You want to come  and
sit with me? Here we go.

987
00:39:08,632 --> 00:39:10,545
We're just gonna sit right here

988
00:39:10,711 --> 00:39:12,945
and have a look at
the little tree up there.

989
00:39:13,102 --> 00:39:14,920
Friends don't steal from each other.

990
00:39:14,920 --> 00:39:17,643
It's not stealing if he asks
to scrub in on my surgery.

991
00:39:17,644 --> 00:39:18,502
Oh, don't be a jackass.

992
00:39:18,502 --> 00:39:19,121
All right, look.

993
00:39:19,121 --> 00:39:20,885
I appreciate this, I do,

994
00:39:20,885 --> 00:39:22,941
but if I have to choose,
I choose plastics.

995
00:39:23,141 --> 00:39:26,247
I mean, I really appreciate being able
to take the lead on your neurosurgeries,

996
00:39:26,247 --> 00:39:30,314
- but I feel like...
- You using my boy here to get more surgery?

997
00:39:30,404 --> 00:39:32,122
Nobody uses my boy.

998
00:39:35,422 --> 00:39:37,004
Why are we the only ones with hammers?

999
00:39:37,378 --> 00:39:38,644
I'm getting a beer.

1000
00:39:39,499 --> 00:39:40,856
<i>Be a man.</i>

1001
00:39:41,579 --> 00:39:43,252
<i>People say it all the time.</i>

1002
00:39:43,252 --> 00:39:44,918
You want to play with the truck?

1003
00:39:45,500 --> 00:39:46,586
You can touch the truck.

1004
00:39:46,586 --> 00:39:48,284
<i>But what does that even mean?</i>

1005
00:39:58,785 --> 00:39:59,956
Honey.

1006
00:40:00,201 --> 00:40:01,488
Dinner's ready.

1007
00:40:02,792 --> 00:40:04,234
<i>Is it about strength?</i>

1008
00:40:05,574 --> 00:40:07,261
We're gonna sing a song

1009
00:40:07,261 --> 00:40:09,077
and look at the tree.

1010
00:40:09,900 --> 00:40:11,103
Are you tired?

1011
00:40:11,103 --> 00:40:12,338
You're tired.

1012
00:40:12,740 --> 00:40:13,426
Right?

1013
00:40:13,426 --> 00:40:15,454
<i>Is it about sacrifice?</i>

1014
00:40:15,454 --> 00:40:17,738
What do you think they're talking about?

1015
00:40:20,350 --> 00:40:20,087
My guess?

1016
00:40:20,087 --> 00:40:22,480
Which one of 'em gets to take you to prom.

1017
00:40:25,800 --> 00:40:27,098
<i>Is it about winning?</i>

1018
00:40:28,286 --> 00:40:30,310
<i>Maybe it's simpler than that.</i>

1019
00:40:31,654 --> 00:40:32,942
You're not getting laid.

1020
00:40:32,942 --> 00:40:35,773
That's why you have this
sudden interest in education.

1021
00:40:37,465 --> 00:40:40,152
When Richard asked you
who should be the next chief...

1022
00:40:42,159 --> 00:40:43,832
did my name come up?

1023
00:40:45,522 --> 00:40:47,444
You just had a baby.
You don't want to be chief.

1024
00:40:48,062 --> 00:40:49,640
And he didn't ask me.

1025
00:40:49,652 --> 00:40:51,219
What if he'd asked?

1026
00:40:53,420 --> 00:40:54,678
You just had a baby.

1027
00:41:01,218 --> 00:41:02,649
You know, a few weeks ago...

1028
00:41:03,671 --> 00:41:07,052
I knew exactly how the next
ten years would play out...

1029
00:41:08,824 --> 00:41:10,248
work, family...

1030
00:41:11,426 --> 00:41:13,678
and, uh, then...

1031
00:41:15,022 --> 00:41:17,755
I lost the trial, baby...

1032
00:41:19,141 --> 00:41:21,978
blacklisted by the FDA, and Meredith...

1033
00:41:26,146 --> 00:41:28,590
Some days, I miss her so much,
I don't know if I'm gonna make it.

1034
00:41:30,789 --> 00:41:33,100
<i>You have to know when not to man up.</i>

1035
00:41:33,100 --> 00:41:34,682
Did you tell Hunt any of this?

1036
00:41:35,778 --> 00:41:36,736
I did not.

1037
00:41:36,736 --> 00:41:38,109
Just checking.

1038
00:41:38,879 --> 00:41:40,958
I think Sofia needs a change.

1039
00:41:43,745 --> 00:41:44,769
Here.

1040
00:41:49,601 --> 00:41:51,447
I'll tell you what else you don't know,

1041
00:41:51,605 --> 00:41:53,164
is how to build a deck.

1042
00:41:54,104 --> 00:41:55,490
This thing isn't level.

1043
00:41:55,490 --> 00:41:57,456
I gotta call my contractor.

1044
00:41:58,774 --> 00:42:02,621
<i>Sometimes it takes a real
man to set his ego aside,</i>

1045
00:42:03,239 --> 00:42:05,828
<i>admit defeat, and simply...</i>

1046
00:42:06,318 --> 00:42:09,216
<i>start all over again.</i>

1047
00:42:09,798 --> 00:42:13,434
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com

