1
00:00:11,568 --> 00:00:13,091
What are you starting with?

2
00:00:13,092 --> 00:00:14,357
Laminectomy.

3
00:00:15,028 --> 00:00:16,657
Are you doing it open or endoscopically?

4
00:00:16,658 --> 00:00:18,576
You know what? I'm not gonna do this.

5
00:00:19,776 --> 00:00:20,816
What?

6
00:00:20,832 --> 00:00:22,336
You're the one who left neuro.

7
00:00:22,460 --> 00:00:23,084
I know.

8
00:00:23,085 --> 00:00:24,280
Yeah, well, I'm not gonna
do this whole thing

9
00:00:24,281 --> 00:00:26,071
where you're sad about
every case that I have.

10
00:00:27,209 --> 00:00:28,412
I'm not sad.

11
00:00:28,413 --> 00:00:30,893
I'm trying to start a conversation.

12
00:00:30,941 --> 00:00:32,201
Okay, well...

13
00:00:32,202 --> 00:00:33,973
make conversation about something else.

14
00:00:35,868 --> 00:00:37,084
I gotta go.

15
00:00:41,752 --> 00:00:43,080
<i>There are distinct differences...</i>

16
00:00:43,081 --> 00:00:45,776
<i>between male and female brains.</i>

17
00:00:49,860 --> 00:00:52,821
<i>Female brains have a larger hippocampus...</i>

18
00:00:58,636 --> 00:00:59,788
<i>which usually makes them</i>

19
00:00:59,789 --> 00:01:01,926
<i>better at retention and memory.</i>

20
00:01:04,408 --> 00:01:06,328
Okay, I get that you like
to put your dirty clothes

21
00:01:06,329 --> 00:01:08,220
in my laundry because,
frankly, if you didn't,

22
00:01:08,221 --> 00:01:09,870
you'd never have any clean clothes.

23
00:01:09,893 --> 00:01:12,592
Fine. I will wash your dirty underpants.

24
00:01:12,593 --> 00:01:14,951
But you know what?
I am not okay with washing

25
00:01:14,952 --> 00:01:18,144
your skank of the week's dirty underpants.

26
00:01:18,145 --> 00:01:20,703
<i>Male brains have
a bigger parietal cortex...</i>

27
00:01:20,704 --> 00:01:21,399
Ah...

28
00:01:21,400 --> 00:01:23,592
<i>Which helps when fending off an attack.</i>

29
00:01:23,667 --> 00:01:25,768
Actually, those are... Lexie's.

30
00:01:25,769 --> 00:01:26,740
Thank you.

31
00:01:26,741 --> 00:01:27,876
Oh.

32
00:01:28,181 --> 00:01:28,804
She w...

33
00:01:28,805 --> 00:01:29,431
Oh, yeah.

34
00:01:29,432 --> 00:01:32,019
Okay. Never mind.

35
00:01:36,608 --> 00:01:37,947
Not Lexie's.

36
00:01:37,948 --> 00:01:40,893
Nope. Lauren, third floor, radiology.

37
00:01:41,308 --> 00:01:43,709
Oh. Nice.

38
00:01:43,912 --> 00:01:46,388
<i>Male brains confront
challenges differently</i>

39
00:01:46,389 --> 00:01:47,614
<i>than female brains.</i>

40
00:01:47,615 --> 00:01:49,920
It's three days. We're gonna be fine.

41
00:01:49,953 --> 00:01:51,167
Bye, mommies.

44
00:01:54,911 --> 00:01:56,481
Go.

45
00:01:56,897 --> 00:01:57,868
Just one more kiss.

46
00:01:57,869 --> 00:01:59,395
Go. Come on.

47
00:01:59,396 --> 00:02:01,176
I'm gonna miss you so much.

48
00:02:01,177 --> 00:02:02,769
Bye. Bye.

49
00:02:02,770 --> 00:02:03,780
See ya.

50
00:02:03,781 --> 00:02:04,634
Bye.

51
00:02:04,635 --> 00:02:07,304
<i>Women are hardwired to
communicate with language...</i>

52
00:02:07,305 --> 00:02:09,423
It's just you and me, kid. High five.

53
00:02:09,424 --> 00:02:10,457
<i>Detail...</i>

54
00:02:10,458 --> 00:02:11,497
High five.

55
00:02:11,993 --> 00:02:13,976
Dap. Blow it up.

56
00:02:14,653 --> 00:02:16,044
<i>Empathy.</i>

57
00:02:16,888 --> 00:02:18,121
<i>Men</i>

58
00:02:18,553 --> 00:02:19,992
<i>not so much.</i>

59
00:02:25,161 --> 00:02:25,963
<i>It doesn't mean</i>

60
00:02:25,964 --> 00:02:28,780
<i>that we're any less capable of emotion.</i>

61
00:02:32,031 --> 00:02:34,031
<i>We can talk about our feelings.</i>

62
00:02:34,292 --> 00:02:35,653
<i>It's just that...</i>

63
00:02:37,169 --> 00:02:38,656
<i>most of the time...</i>

64
00:02:44,631 --> 00:02:46,664
<i>we'd really rather not.</i>

65
00:02:55,621 --> 00:02:57,651
Great. I come here to eat breakfast,

66
00:02:57,652 --> 00:02:59,317
and it smells like feet.

67
00:03:00,408 --> 00:03:02,551
What's another word for "Crappy"?

68
00:03:02,552 --> 00:03:03,736
Sucky.

69
00:03:03,949 --> 00:03:05,568
Suckity. Stankin'.

70
00:03:05,569 --> 00:03:06,624
Shut up.

71
00:03:06,625 --> 00:03:08,004
You could go with assy also,

72
00:03:08,005 --> 00:03:08,536
or ass-like.

73
00:03:08,537 --> 00:03:10,092
You're ass-like.

74
00:03:10,093 --> 00:03:12,665
No, that toe jam on your feet is ass-like.

75
00:03:12,666 --> 00:03:13,704
Honestly...

76
00:03:14,701 --> 00:03:16,183
- You ever bathe?
- No.

77
00:03:16,184 --> 00:03:18,719
I've got that damn
Africa paper and boards.

78
00:03:18,720 --> 00:03:20,611
Man, fifth year blows.

79
00:03:20,635 --> 00:03:22,175
- Oh.
- Hey.

80
00:03:22,176 --> 00:03:23,760
Chefe. Desculpe-me

81
00:03:23,761 --> 00:03:25,377
 
 
82
00:03:25,450 --> 00:03:27,369
You're at the top of
the resident food chain.

82
00:03:27,370 --> 00:03:28,719
The world is your oyster.

83
00:03:28,720 --> 00:03:30,563
Now if you want to waste
your time bitching about it,

84
00:03:30,564 --> 00:03:31,864
that's your business.

85
00:03:31,960 --> 00:03:34,431
Hey, have you heard
anything about anything big

86
00:03:34,432 --> 00:03:36,679
coming in today, like a car accident

87
00:03:36,680 --> 00:03:37,943
or a building collapse?

88
00:03:38,209 --> 00:03:40,859
Chief, are you trolling for cases?

89
00:03:40,860 --> 00:03:41,858
Dude, don't you have a laminectomy

90
00:03:42,697 --> 00:03:44,505
Yeah, but that's a snoozefest.

91
00:03:44,664 --> 00:03:46,072
No, don't you have it now?

92
00:03:46,124 --> 00:03:47,305
Right now.

93
00:03:47,892 --> 00:03:49,340
Oh, damn it.

94
00:03:49,341 --> 00:03:52,328
Shepherd is gonna have my ass. Damn it!

95
00:03:52,329 --> 00:03:54,495
W-wait. Wait. Just tell
him you had an appointment

96
00:03:54,496 --> 00:03:57,179
with Mayfield in 22 and it ran long.

97
00:03:57,180 --> 00:03:58,597
He'll understand.

98
00:03:59,088 --> 00:04:01,043
Yeah. Okay. Thanks, chief.

99
00:04:01,044 --> 00:04:02,980
Mm. Not-not the chief.

100
00:04:03,580 --> 00:04:04,845
Not the chief.

101
00:04:07,268 --> 00:04:09,442
You started? I'm supposed to
be lead surgeon on this case.

102
00:04:09,443 --> 00:04:11,140
You forfeited the right to take lead

103
00:04:11,141 --> 00:04:13,087
by showing up 20 minutes late.

104
00:04:13,088 --> 00:04:15,236
Dr. Warren, when you were a fifth year,

105
00:04:15,237 --> 00:04:16,510
were you late to surgery?

106
00:04:16,511 --> 00:04:17,569
Are you kidding?

107
00:04:18,089 --> 00:04:19,420
He's a professional.

108
00:04:19,484 --> 00:04:21,636
And respectful of my O.R. staff.

109
00:04:21,637 --> 00:04:22,564
Of your attendings.

110
00:04:22,565 --> 00:04:24,134
Definitely my attending.

111
00:04:24,141 --> 00:04:25,723
Dr. Grey was never late.

112
00:04:25,724 --> 00:04:28,649
No. She was many things,
but late was not one of them.

113
00:04:28,650 --> 00:04:30,260
See Karev here is just trying to sock away

114
00:04:30,261 --> 00:04:32,147
as much non-peds hours as possible.

115
00:04:32,148 --> 00:04:34,360
Oh. Slummin' it in neuro, huh?

116
00:04:34,361 --> 00:04:36,346
I'm sorry. I had a... an appointment

117
00:04:36,347 --> 00:04:38,418
with Mayfield in 22.

118
00:04:38,419 --> 00:04:39,796
It went a little long.

119
00:04:43,552 --> 00:04:44,964
- We didn't...
- Oh, well, in that case...

120
00:04:44,965 --> 00:04:46,598
We didn't realize...

121
00:04:46,865 --> 00:04:48,450
Why don't you come in and finish up, then?

122
00:04:48,451 --> 00:04:49,520
Thanks.

123
00:04:51,752 --> 00:04:55,209
Uh, can I get a Kerrison rongeur?

124
00:04:55,658 --> 00:04:56,715
Thanks.

125
00:04:57,789 --> 00:05:00,124
Sloan. Um...

126
00:05:02,363 --> 00:05:04,612
Uh, look, I'm, uh,
I'm... I'm putting the word out.

127
00:05:04,613 --> 00:05:06,467
My case load's been kind
of light these days,

128
00:05:06,468 --> 00:05:08,216
so if you hear of any
red meat on the floor...

129
00:05:08,217 --> 00:05:09,428
Look at him,

130
00:05:09,429 --> 00:05:11,475
acting like he runs the place.

131
00:05:11,804 --> 00:05:12,936
Uh...

132
00:05:12,937 --> 00:05:13,756
he does.

133
00:05:13,757 --> 00:05:15,660
He's hanging on by his teeth.

134
00:05:15,661 --> 00:05:17,207
It's undignified.

135
00:05:17,208 --> 00:05:18,344
What are you guys looking at?

136
00:05:18,364 --> 00:05:20,319
Hunt's not cut out for the job.

137
00:05:20,320 --> 00:05:21,279
What, did something happen?

138
00:05:21,280 --> 00:05:22,719
Nothing happened.

139
00:05:22,720 --> 00:05:24,136
You can see it in his demeanor.

140
00:05:24,137 --> 00:05:25,771
He's got fear in his eyes.

141
00:05:25,772 --> 00:05:27,928
He's a decorated military officer.

142
00:05:28,220 --> 00:05:30,828
What do you think got to him,
call schedule, lunch order?

143
00:05:31,840 --> 00:05:33,315
I'm just sayin', when he belly flops,

144
00:05:33,316 --> 00:05:34,516
I'm here for the hospital.

145
00:05:34,517 --> 00:05:35,792
You're a good man.

146
00:05:35,793 --> 00:05:37,777
Gentlemen, anything I can do for you?

147
00:05:38,321 --> 00:05:39,924
Just watching the magic.

148
00:05:39,925 --> 00:05:40,999
Actually, I'm glad I ran into you.

149
00:05:41,000 --> 00:05:41,883
I'm gonna need your O.R.

150
00:05:41,884 --> 00:05:43,984
We just a call about a big accident

151
00:05:43,985 --> 00:05:45,214
at the convention center.

152
00:05:45,215 --> 00:05:47,990
So I'm gonna have to bump your,
uh, brow lift.

153
00:05:49,521 --> 00:05:51,025
Did you say big accident?

154
00:05:51,212 --> 00:05:52,035
Watch him.

155
00:05:52,036 --> 00:05:53,891
- How big is big exactly?
- Hard to tell.

156
00:05:53,892 --> 00:05:55,359
All I know is, the paramedics suggested

157
00:05:55,360 --> 00:05:57,292
that we clear as many beds
in the E.R. as possible.

158
00:05:57,293 --> 00:05:58,939
Did they now? Okay,
what else did they say?

159
00:05:58,940 --> 00:06:00,302
Well, to prep the blood bank,

160
00:06:00,303 --> 00:06:01,547
that we're gonna need a lot of blood.

161
00:06:01,548 --> 00:06:03,491
Blood? Blood? Uh, uh,
did they say anything else?

162
00:06:03,492 --> 00:06:04,914
Not much. It was hard to talk.

163
00:06:04,915 --> 00:06:06,231
There was a lot of commotion
in the background,

164
00:06:06,232 --> 00:06:07,966
- you know, some screaming...
- Screaming?

165
00:06:07,967 --> 00:06:09,308
Yeah, screaming.

166
00:06:09,309 --> 00:06:10,728
You know, I don't think I have ever

167
00:06:10,729 --> 00:06:11,952
triaged in a tie before.

168
00:06:11,953 --> 00:06:14,048
- Well, just tuck it in your belt.
- Okay?

169
00:06:14,504 --> 00:06:16,272
I don't know who Mayfield in 22 is,

170
00:06:16,273 --> 00:06:18,895
but that's the first time Shepherd's
been off my back all week.

171
00:06:18,896 --> 00:06:21,729
- Webber knows things.
- The guy is a freakin' genius.

172
00:06:21,739 --> 00:06:22,480
Who's a genius?

173
00:06:22,481 --> 00:06:24,097
Nobody. Um, you look nice today.

174
00:06:24,260 --> 00:06:25,263
Have you heard what's coming in?

175
00:06:25,264 --> 00:06:27,389
Human stampede at a comic convention.

176
00:06:27,390 --> 00:06:28,140
Dr. Hunt.

177
00:06:28,141 --> 00:06:30,668
Which means crush injuries. Lots of them.

178
00:06:30,792 --> 00:06:33,529
I have admin on the phone.
They say it's important.

179
00:06:37,980 --> 00:06:39,623
Okay, I've got an abdominal crush injury.

180
00:06:39,624 --> 00:06:40,412
I'm available.

181
00:06:40,413 --> 00:06:40,939
Oh, I have it, sir.

182
00:06:40,940 --> 00:06:42,299
It's okay, Grey. I don't mind.

183
00:06:42,300 --> 00:06:43,920
I have it. It's too routine for you, sir.

184
00:06:43,921 --> 00:06:46,728
All right, looks like some
lower extremity fractures.

185
00:06:46,729 --> 00:06:48,188
I'll take that for you, chief.

186
00:06:49,640 --> 00:06:51,124
Got another one coming in.

187
00:06:51,937 --> 00:06:53,841
Ooh. Dibs on footprint face.

188
00:06:54,204 --> 00:06:56,755
I got an unconscious sexy zombie nurse.

189
00:06:56,756 --> 00:06:57,683
- I'll take it.
- Oh, no. No, no.

190
00:06:57,684 --> 00:06:58,981
This one is mine!

191
00:06:59,811 --> 00:07:03,172
This is my sexy zombie nurse!

192
00:07:04,043 --> 00:07:05,794
- You hear that?
- Okay.

193
00:07:09,204 --> 00:07:10,517
Bend your knee for me.

194
00:07:12,471 --> 00:07:14,331
Good. Now your ankle.

195
00:07:15,074 --> 00:07:16,030
15...

196
00:07:16,031 --> 00:07:17,859
collector's edition replicas

197
00:07:17,860 --> 00:07:21,687
of the "Doctor who"
TARDIS in original packaging,

198
00:07:21,688 --> 00:07:24,076
signed by Russell T. Davies,

199
00:07:24,077 --> 00:07:26,343
free to the first
15 people through the door,

200
00:07:26,344 --> 00:07:27,577
and I was there,

201
00:07:27,848 --> 00:07:29,768
right in the middle of it.

202
00:07:29,769 --> 00:07:30,220
Your other knee.

203
00:07:30,221 --> 00:07:32,096
I'm never in the middle of anything.

204
00:07:32,705 --> 00:07:33,857
Ankle.

205
00:07:34,820 --> 00:07:37,234
I have battle wounds.

206
00:07:37,247 --> 00:07:38,848
All right. I'm gonna get
you some painkillers,

207
00:07:38,849 --> 00:07:40,794
and then we'll get you up to X-rays.

208
00:07:40,981 --> 00:07:42,719
Oh, god. Okay.

209
00:07:42,720 --> 00:07:43,735
Um...

210
00:07:44,540 --> 00:07:46,301
Am I gonna walk again?

211
00:07:47,267 --> 00:07:48,536
No.

212
00:07:49,765 --> 00:07:51,700
I'm just messing with you. You're fine.

213
00:07:51,860 --> 00:07:54,035
Just got a few broken toes, if that.

214
00:07:54,245 --> 00:07:55,444
Just toes?

215
00:07:55,525 --> 00:07:55,950
Yeah.

216
00:07:55,956 --> 00:07:58,037
D-do I at least get a cast for that?

217
00:07:58,328 --> 00:08:00,388
Primary survey looks good.

218
00:08:00,389 --> 00:08:02,967
Okay. Well, this laceration looks deep.

219
00:08:02,968 --> 00:08:05,119
Let's set up a suture kit and 4-0 vicryl.

220
00:08:05,120 --> 00:08:06,246
Right away, doctor.

221
00:08:06,247 --> 00:08:08,071
Ah! Ohh!

222
00:08:08,165 --> 00:08:09,732
This is, um...

223
00:08:10,335 --> 00:08:12,083
Why isn't this bleeding?

224
00:08:13,886 --> 00:08:15,021
What is...

225
00:08:17,317 --> 00:08:18,467
It's fake.

226
00:08:18,819 --> 00:08:20,292
The damn thing is fake.

227
00:08:22,325 --> 00:08:24,085
Ah, never mind.

228
00:08:24,086 --> 00:08:27,204
Moving on to
the laceration on her clavicle.

229
00:08:31,396 --> 00:08:32,709
You gotta be kidding me.

230
00:08:36,207 --> 00:08:38,689
Look, is there any real blood here at all?

231
00:08:39,732 --> 00:08:41,447
- Huh?
- It was crazy.

232
00:08:41,448 --> 00:08:44,023
500 people trying to fit
through this one little door.

233
00:08:44,024 --> 00:08:45,813
Hell, that kid in the borg costume

234
00:08:45,814 --> 00:08:47,147
tripped me on purpose.

235
00:08:47,148 --> 00:08:48,571
They just kept coming and coming,

236
00:08:48,572 --> 00:08:49,607
like they didn't even realize

237
00:08:49,608 --> 00:08:51,656
they were running over a human being.

238
00:08:52,356 --> 00:08:53,602
All right, guys, we got neck tenderness,

239
00:08:53,603 --> 00:08:55,296
so we want to be careful on this.

240
00:08:55,297 --> 00:08:57,272
One, two, three.

241
00:08:57,757 --> 00:08:59,173
The worst part was when Keith's head

242
00:08:59,174 --> 00:09:01,055
got caught on this one guy's costume and...

243
00:09:01,056 --> 00:09:02,865
And it ripped off his ear?

244
00:09:03,364 --> 00:09:04,052
That's bad, isn't it?

245
00:09:04,053 --> 00:09:05,972
How did nobody mention that
your ear is ripped off?

246
00:09:05,973 --> 00:09:07,590
Well, we looked around
on the floor for a while,

247
00:09:07,591 --> 00:09:08,656
but it's probably, like, stuck

248
00:09:08,657 --> 00:09:10,387
to some stormtrooper's boot.

249
00:09:10,388 --> 00:09:11,827
Well, at least we got what we came for.

250
00:09:11,828 --> 00:09:13,381
We got a TARDIS.

251
00:09:14,700 --> 00:09:15,885
Well...

252
00:09:16,855 --> 00:09:18,697
I got a TARDIS.

253
00:09:33,801 --> 00:09:35,436
You broke seven toes, but really five

254
00:09:35,437 --> 00:09:37,135
'cause pinkie toes barely count.

255
00:09:37,136 --> 00:09:39,616
So we're just gonna tape 'em
up and get you outta here.

256
00:09:39,629 --> 00:09:40,532
Tape?

257
00:09:40,533 --> 00:09:42,143
I survive a human stampede,

258
00:09:42,144 --> 00:09:43,956
and all I get is tape?

259
00:09:43,957 --> 00:09:45,227
I'll throw in some crutches.

260
00:09:45,228 --> 00:09:47,370
You don't look like
you've got great balance.

261
00:09:48,877 --> 00:09:50,304
What are you supposed to be anyway?

262
00:09:50,305 --> 00:09:51,473
I'm a hobbit.

263
00:09:52,461 --> 00:09:53,784
We're a gentle folk

264
00:09:53,785 --> 00:09:55,992
from a farming community called the shire.

265
00:09:55,993 --> 00:09:58,058
It's in the northwest
corner of middle earth.

266
00:09:59,388 --> 00:10:01,552
We live a... simple life,

267
00:10:01,553 --> 00:10:03,699
but we crave... adventure.

268
00:10:03,700 --> 00:10:05,092
And when we find it,

269
00:10:05,273 --> 00:10:06,919
some become heroes.

270
00:10:09,265 --> 00:10:11,264
The Dothraki princess.

271
00:10:11,887 --> 00:10:14,247
Yeah. I stopped caring
about ten minutes ago.

272
00:10:14,248 --> 00:10:16,107
No. That-that doctor
over there looks just like

273
00:10:16,108 --> 00:10:16,990
the Dothraki princess

274
00:10:16,991 --> 00:10:19,156
from the legendary
"Song of ice and fire" series.

275
00:10:19,407 --> 00:10:21,596
Not her hair, but her-her-her skin

276
00:10:21,597 --> 00:10:22,595
and her eyes, and...

277
00:10:22,596 --> 00:10:25,326
Oh, oh, god. Oh, god. Here she comes.

278
00:10:29,561 --> 00:10:30,557
Her?

279
00:10:30,558 --> 00:10:32,593
You have nerd chub for Kepner?

280
00:10:32,784 --> 00:10:34,129
Kepner.

281
00:10:34,849 --> 00:10:37,664
Karev, trauma room, now.

282
00:10:39,576 --> 00:10:40,792
Kepner.

283
00:10:42,132 --> 00:10:43,119
Give me my TARDIS!

284
00:10:43,120 --> 00:10:44,668
It's not yours! I fought for it!

285
00:10:44,669 --> 00:10:46,053
I lost an ear for it!

286
00:10:46,054 --> 00:10:47,717
Karev. Please.

287
00:10:47,829 --> 00:10:49,565
- No, he's stealing my TARDIS!
- Let's go.

288
00:10:49,566 --> 00:10:50,907
- Just stop him.
- Mr. Hitchens,

289
00:10:50,908 --> 00:10:52,876
your ear has lost all of
its soft tissue, but...

290
00:10:52,877 --> 00:10:55,364
We'll be able to construct
an entirely new ear.

291
00:10:55,365 --> 00:10:57,435
We'll take cartilage from
your ribs and match it

292
00:10:57,436 --> 00:10:59,776
to the exact size and shape
of your existing ear.

293
00:10:59,777 --> 00:11:01,508
It's a long process,

294
00:11:01,696 --> 00:11:03,965
but when we're finished,
that ear will look good.

295
00:11:04,918 --> 00:11:06,709
Anything you want to add, Avery?

296
00:11:07,604 --> 00:11:09,347
No. You covered it.

297
00:11:09,348 --> 00:11:10,613
Mr. Hitchens,

298
00:11:11,524 --> 00:11:12,883
what are you feeling right now?

299
00:11:12,884 --> 00:11:14,043
Hurt, betrayed.

300
00:11:14,044 --> 00:11:15,611
Anything in your legs?

301
00:11:16,956 --> 00:11:18,016
No.

302
00:11:18,261 --> 00:11:18,980
Nothing.

303
00:11:18,981 --> 00:11:20,255
All right. He needs an M.R.I.

304
00:11:20,256 --> 00:11:21,384
Right away, okay?

305
00:11:25,632 --> 00:11:27,563
You paged. What's going on?

306
00:11:27,564 --> 00:11:29,221
Dr. Warren's resident punctured the dura

307
00:11:29,222 --> 00:11:30,228
of your patient from this morning

308
00:11:30,229 --> 00:11:31,956
during what should have
been a routine epidural.

309
00:11:31,957 --> 00:11:33,544
Okay, first of all, there's no such thing

310
00:11:33,545 --> 00:11:35,558
as anything routine after
a patient's had surgery.

311
00:11:35,559 --> 00:11:37,731
And you have no right
to yell at my resident.

312
00:11:37,732 --> 00:11:39,530
There was spinal fluid all over her bed.

313
00:11:39,531 --> 00:11:40,641
How is the patient?

314
00:11:40,642 --> 00:11:42,431
Just checked on her.
She's stable and pain free.

315
00:11:42,432 --> 00:11:43,756
Your resident was sloppy and rushed.

316
00:11:43,757 --> 00:11:45,719
You have no idea how
difficult epidurals can be.

317
00:11:45,720 --> 00:11:47,503
- Because I'm a nurse?
- Watch your tone with me.

318
00:11:47,504 --> 00:11:48,336
Or what? What are you gonna do?

319
00:11:48,337 --> 00:11:50,753
Okay, okay, done. Break it up.

320
00:11:51,037 --> 00:11:52,857
Walk away. We're done.

321
00:11:53,236 --> 00:11:54,357
Walk away.

322
00:11:54,984 --> 00:11:56,012
Walk away.

323
00:11:57,384 --> 00:11:58,720
I get why you're mad at the guy,

324
00:11:58,721 --> 00:12:00,364
but if you're gonna have
a fight about Bailey,

325
00:12:00,365 --> 00:12:01,524
do it on your own time.

326
00:12:01,525 --> 00:12:02,724
Fight about Bailey?

327
00:12:04,076 --> 00:12:05,607
Wait. No.

328
00:12:05,608 --> 00:12:06,941
No, B-Bailey... Bailey's with him?!

329
00:12:06,942 --> 00:12:07,583
I should go.

330
00:12:07,584 --> 00:12:09,900
Like they went to dinner
once or twice or...

331
00:12:09,901 --> 00:12:11,837
- You really don't want to know.
- Shepherd.

332
00:12:12,116 --> 00:12:13,936
Like don't go into the conference room

333
00:12:13,937 --> 00:12:15,089
on eight or nine without knocking.

334
00:12:15,090 --> 00:12:17,178
- Oh, come on.
- You asked.

335
00:12:17,476 --> 00:12:18,575
Does she talk about him?

336
00:12:18,576 --> 00:12:21,344
Yeah, she said his hands
have a kind of tenderness,

337
00:12:21,345 --> 00:12:22,515
uh, some kind of magic.

338
00:12:22,516 --> 00:12:23,136
You're an ass.

339
00:12:23,137 --> 00:12:24,550
Don't yell at my nurses, even the men.

340
00:12:24,551 --> 00:12:26,886
Sure. Just drop a bomb and walk away.

341
00:12:26,887 --> 00:12:28,264
Walk away!

342
00:12:28,812 --> 00:12:30,342
Uh, okay, what's next?

343
00:12:30,343 --> 00:12:31,524
- Sign these?
- Mm-hmm.

344
00:12:31,525 --> 00:12:32,763
And these.

345
00:12:32,764 --> 00:12:35,068
And this needs to be in by this afternoon.

346
00:12:35,069 --> 00:12:37,464
Well, I will look at that
right now. Thank you.

347
00:12:37,465 --> 00:12:38,552
Sure.

348
00:12:41,060 --> 00:12:42,405
All right.

349
00:12:45,861 --> 00:12:47,237
Coming through!

350
00:12:55,336 --> 00:12:57,019
Code blue in 32-12.

351
00:12:57,020 --> 00:12:58,958
Code blue, 32-12.

352
00:13:04,247 --> 00:13:06,744
Hey, Avery, check this out.

353
00:13:06,820 --> 00:13:08,020
Damn.

354
00:13:08,372 --> 00:13:09,960
C-6 is totally shattered.

355
00:13:09,961 --> 00:13:10,945
I know.

356
00:13:17,796 --> 00:13:19,403
I used to eat my lunch here, too.

357
00:13:19,404 --> 00:13:20,571
Yeah.

358
00:13:20,572 --> 00:13:22,935
Helps break up the day and
gets you outta the office

359
00:13:22,936 --> 00:13:25,049
and let's you feel like
you're still in the action.

360
00:13:25,050 --> 00:13:26,152
Yeah.

361
00:13:26,599 --> 00:13:28,879
Is there something you might need me for?

362
00:13:28,880 --> 00:13:29,919
Oh, oh, no, no.

363
00:13:29,920 --> 00:13:32,112
I'm just cutting through on
my way to the skills lab.

364
00:13:35,873 --> 00:13:37,040
Um...

365
00:13:37,041 --> 00:13:38,344
Actually, um...

366
00:13:39,521 --> 00:13:40,820
You gonna eat those grapes?

367
00:13:45,444 --> 00:13:46,579
How are the scans?

368
00:13:46,580 --> 00:13:48,502
He's got a burst fracture of C-6

369
00:13:48,503 --> 00:13:51,113
so we need to do
discectomies above and below.

370
00:13:51,173 --> 00:13:53,763
I thought I'd put in
a fibular graft and a plate.

371
00:13:53,764 --> 00:13:55,084
Sounds like a good plan.

372
00:13:55,572 --> 00:13:57,411
You think since
I'm operating in two places,

373
00:13:57,412 --> 00:14:00,097
that this could count
as two neurosurgeries?

374
00:14:01,524 --> 00:14:04,188
Because you need to log
more non-peds surgeries?

375
00:14:04,189 --> 00:14:05,704
- Yeah.
- That's your question?

376
00:14:05,705 --> 00:14:06,855
Young man's spine is pulverized.

377
00:14:06,856 --> 00:14:08,304
You blink once, he may never walk again.

378
00:14:08,305 --> 00:14:09,506
You don't want to talk
to me about the surgery?

379
00:14:09,507 --> 00:14:11,496
You want to ask to see if
you can get two gold stars

380
00:14:11,497 --> 00:14:13,166
- instead of one?
- No, I...

381
00:14:13,167 --> 00:14:15,201
Just get outta here.
You're off my service.

382
00:14:15,476 --> 00:14:16,581
Go.

383
00:14:19,553 --> 00:14:20,928
Shepherd just kicked me off neuro

384
00:14:20,929 --> 00:14:23,560
'cause I don't piss myself
every time I look at a spine.

385
00:14:23,561 --> 00:14:25,098
The guy is a douche.

386
00:14:25,370 --> 00:14:28,111
His wife was his resident,
and now he's got you.

387
00:14:28,112 --> 00:14:29,476
Tough act to follow.

388
00:14:29,761 --> 00:14:30,715
Sorry, chief.

389
00:14:30,716 --> 00:14:31,663
I'm not the chief.

390
00:14:31,664 --> 00:14:33,857
We're practicing microsurgery techniques.

391
00:14:34,524 --> 00:14:35,708
Not for snacking.

392
00:14:36,752 --> 00:14:38,636
You know, you two need to find a way

393
00:14:38,637 --> 00:14:40,489
to start feeling the joy again.

394
00:14:40,641 --> 00:14:42,008
I mean, there's gonna come a time

395
00:14:42,009 --> 00:14:44,087
when you're gonna be wishing
you were fifth year again

396
00:14:44,088 --> 00:14:47,615
just to get back in the O.R.
and get your hands dirty.

397
00:14:47,616 --> 00:14:48,763
You'll operate on a grape

398
00:14:48,764 --> 00:14:50,669
just so you'll keep from getting rusty.

399
00:14:50,670 --> 00:14:52,816
You're in the O.R. all the time.

400
00:14:52,817 --> 00:14:54,369
To supervise, sure.

401
00:14:54,370 --> 00:14:57,793
They'll bring me in on
a really complicated part.

402
00:14:57,832 --> 00:15:00,169
But I never open, I never close.

403
00:15:00,805 --> 00:15:03,040
Is this a technique I could
use on an ear reconstruction?

404
00:15:03,041 --> 00:15:04,352
Yeah, now you see there?

405
00:15:04,413 --> 00:15:06,611
Avery's starting to feel the joy.

406
00:15:06,789 --> 00:15:07,781
Pull up a grape.

407
00:15:07,782 --> 00:15:08,624
- Yes.
- Please.

408
00:15:08,625 --> 00:15:10,187
Sloan won't let him touch an instrument.

409
00:15:10,188 --> 00:15:11,876
He barely lets him finish a sentence.

410
00:15:11,877 --> 00:15:13,477
At least he lets me in the O.R.

411
00:15:14,472 --> 00:15:16,808
Can I get you a grape?

412
00:15:17,173 --> 00:15:19,295
Thanks, but Robbins says
she's kicking me to the curb

413
00:15:19,296 --> 00:15:20,633
if I don't publish.

414
00:15:20,752 --> 00:15:23,010
I gotta do my damn Africa paper.

415
00:15:23,011 --> 00:15:24,260
Ugh.

416
00:15:27,984 --> 00:15:29,486
He's not feeling the joy.

417
00:15:29,487 --> 00:15:30,574
Nope.

418
00:15:31,793 --> 00:15:33,516
Now you see this, how I'm doing it here?

419
00:15:36,084 --> 00:15:38,319
Wow. That bad, huh?

420
00:15:38,320 --> 00:15:39,923
I'm completely buried in paperwork.

421
00:15:39,924 --> 00:15:41,525
I'm chained to this damned desk.

422
00:15:41,526 --> 00:15:43,078
Finish your drink. Let's get outta here.

423
00:15:43,263 --> 00:15:43,876
And go where?

424
00:15:43,877 --> 00:15:45,236
Just finish your drink.

425
00:15:53,380 --> 00:15:54,079
I don't understand.

426
00:15:54,080 --> 00:15:55,444
Your contractor doesn't care

427
00:15:55,445 --> 00:15:57,023
that you're building this deck yourself?

428
00:15:57,024 --> 00:15:58,148
Well, I wouldn't say that,

429
00:15:58,149 --> 00:15:59,383
but he does work for me.

430
00:15:59,384 --> 00:16:02,593
If I didn't have this...
I'd kill my resident.

431
00:16:02,594 --> 00:16:03,371
Karev?

432
00:16:03,372 --> 00:16:05,155
Ah, he's just not interested.

433
00:16:05,706 --> 00:16:08,312
The vertebral column was wide open,

434
00:16:09,024 --> 00:16:10,591
perfect view of the cord...

435
00:16:10,592 --> 00:16:12,472
It's beautiful. He just could care less.

436
00:16:12,473 --> 00:16:14,089
He's just punching a time clock.

437
00:16:14,493 --> 00:16:15,495
He's not Meredith.

438
00:16:15,496 --> 00:16:16,905
No, he's not.

439
00:16:19,505 --> 00:16:20,963
You know, when you quit as chief,

440
00:16:20,964 --> 00:16:22,811
I thought you were out of your mind.

441
00:16:22,812 --> 00:16:24,045
Now not so much?

442
00:16:25,632 --> 00:16:27,539
Is it me or is everyone in the hospital

443
00:16:27,540 --> 00:16:29,103
just waiting for me to fall on my face?

444
00:16:29,104 --> 00:16:30,401
Oh, no. We all got money on it.

445
00:16:31,836 --> 00:16:32,858
I got you down for $100

446
00:16:32,859 --> 00:16:34,873
that you make it at least
six months, so buck up.

447
00:16:38,267 --> 00:16:40,480
I've been walking on
eggshells at home for weeks.

448
00:16:40,481 --> 00:16:43,428
I used to come to work to
let off steam, and now...

449
00:16:43,429 --> 00:16:45,189
that's become a nightmare, too.

450
00:16:55,721 --> 00:16:57,528
And then dada used

451
00:16:57,563 --> 00:17:00,722
5-0 monocryl inside the big man's nose,

452
00:17:00,723 --> 00:17:02,211
and poof!

453
00:17:02,212 --> 00:17:05,412
Like magic, there was no scar at all.

454
00:17:06,765 --> 00:17:09,662
We're fine, just like
we were 20 minutes ago

455
00:17:09,663 --> 00:17:11,829
and 20 minutes before that.

456
00:17:14,204 --> 00:17:16,428
Are you gonna keep this up all three days?

457
00:17:16,429 --> 00:17:18,637
Because it got old hours ago.

458
00:17:19,185 --> 00:17:20,386
Oh, god.

459
00:17:25,776 --> 00:17:27,377
Mark? Mark?

460
00:17:27,460 --> 00:17:28,868
Are you there?

461
00:17:29,841 --> 00:17:32,723
Guess who just rolled
over for the first time.

462
00:17:46,979 --> 00:17:48,153
Karev!

463
00:17:48,173 --> 00:17:49,451
Hunt told me I could take his chair.

464
00:17:49,452 --> 00:17:51,088
Sofia rolled off the sofa last night,

465
00:17:51,089 --> 00:17:52,819
and she hasn't cried since.
Something's wrong.

466
00:17:52,820 --> 00:17:54,370
Yeah, I'm not a pediatrician. Sorry.

467
00:17:54,371 --> 00:17:57,427
If I tell anyone in peds,
they'll call Arizona.

468
00:17:57,576 --> 00:17:58,831
Yeah, I got a paper to write.

469
00:17:58,832 --> 00:18:00,779
You drop what you're doing right now

470
00:18:00,780 --> 00:18:03,240
by the time I count to three,
or I will end you.

471
00:18:03,896 --> 00:18:06,073
One, two...

472
00:18:13,104 --> 00:18:15,292
All right, the residents'
lounge needs a new couch.

473
00:18:15,293 --> 00:18:16,476
Make sure that gets there.

474
00:18:16,477 --> 00:18:18,012
And let's see if the nurses' station

475
00:18:18,013 --> 00:18:19,768
on the third floor could use this desk.

476
00:18:19,769 --> 00:18:21,049
- Mm-hmm. Okay.
- Thank you.

477
00:18:22,212 --> 00:18:23,975
I know. I know what you're thinking,

478
00:18:23,976 --> 00:18:24,991
and no,

479
00:18:24,992 --> 00:18:27,780
as much as you might want me to,
I am not resigning.

480
00:18:27,781 --> 00:18:29,683
I'm just getting rid of a few things

481
00:18:29,684 --> 00:18:32,180
that I don't feel I need to be chief.

482
00:18:32,181 --> 00:18:33,531
And you can say what you want about how

483
00:18:33,532 --> 00:18:35,768
I'm gonna need my office or need my desk.

484
00:18:35,769 --> 00:18:36,570
I say you're wrong.

485
00:18:36,571 --> 00:18:39,916
I say my office can be
wherever I am. Okay?

486
00:18:49,296 --> 00:18:50,339
The procedure went well,

487
00:18:50,340 --> 00:18:51,995
but your spine is still very fragile.

488
00:18:51,996 --> 00:18:53,392
Good news. We found the ear.

489
00:18:53,628 --> 00:18:54,815
I found it.

490
00:18:54,816 --> 00:18:56,820
Uh, I went back to the convention center,

491
00:18:56,821 --> 00:18:59,793
stayed there all night,
looking through dumpsters and trash.

492
00:18:59,794 --> 00:19:01,137
But guess where it was.

493
00:19:01,240 --> 00:19:04,327
The lost and found,
hooked on to some crazy helmet.

494
00:19:04,328 --> 00:19:05,912
Where's my TARDIS?

495
00:19:06,408 --> 00:19:07,577
Okay.

496
00:19:07,853 --> 00:19:11,565
How about a "Thank you,
Greg, for finding my ear"

497
00:19:11,748 --> 00:19:12,815
"in the trash"?

498
00:19:12,816 --> 00:19:14,983
I don't care about my ear.
I care about the TARDIS.

499
00:19:14,984 --> 00:19:16,600
We care about the ear, Keith.

500
00:19:16,601 --> 00:19:18,078
Keith, try not to move, okay?

501
00:19:19,456 --> 00:19:20,395
Fine.

502
00:19:20,396 --> 00:19:21,644
Can you at least...

503
00:19:22,368 --> 00:19:24,641
keep it in the living
room so I can look at it?

504
00:19:25,885 --> 00:19:27,036
Actually...

505
00:19:28,256 --> 00:19:30,527
Oh, my god. You sold it, didn't you?

506
00:19:30,528 --> 00:19:32,164
- You sold it?!
- No!

507
00:19:32,296 --> 00:19:33,124
Aah!

508
00:19:33,125 --> 00:19:34,063
I'll stabilize his neck.

509
00:19:34,064 --> 00:19:35,696
- All right, move your fingers for me.
- Aah!

510
00:19:35,697 --> 00:19:36,519
- Your toes.
- Aah!

511
00:19:36,520 --> 00:19:37,768
- Is he okay?
- Move your toes.

512
00:19:37,769 --> 00:19:38,824
- Is he okay?
- I don't know.

513
00:19:38,825 --> 00:19:40,450
- Aah!
- His lower extremities just went limp.

514
00:19:40,852 --> 00:19:42,564
Keith, try and move your
feet for me, please.

515
00:19:43,600 --> 00:19:45,008
Now wiggle your toes.

516
00:19:48,532 --> 00:19:50,948
She's usually a lot more alert than this.

517
00:19:50,949 --> 00:19:52,235
I sat up with her all night,

518
00:19:52,236 --> 00:19:54,404
checking to make sure
she was still breathing.

519
00:19:54,597 --> 00:19:56,119
Maybe the reason she's not alert

520
00:19:56,120 --> 00:19:57,423
is because you kept her up all night.

521
00:19:57,424 --> 00:19:58,545
What's that?

522
00:19:59,066 --> 00:19:59,983
Right there. See that?

523
00:19:59,984 --> 00:20:02,452
Yeah. It's a perfectly healthy brain

524
00:20:02,453 --> 00:20:03,874
of a perfectly healthy baby

525
00:20:03,875 --> 00:20:05,668
who didn't need a C.T. scan.

526
00:20:07,422 --> 00:20:09,501
The baby's fine. I'm going now.

527
00:20:12,932 --> 00:20:14,691
Yeah, there's the tiger.

528
00:20:14,692 --> 00:20:16,372
Ooh, there's the tiger.

529
00:20:16,762 --> 00:20:18,604
The guy threw a beer bottle at me.

530
00:20:18,605 --> 00:20:21,005
Who throws bottles at people's heads?

531
00:20:21,386 --> 00:20:22,444
Carter?

532
00:20:22,445 --> 00:20:23,511
W-why are you back?

533
00:20:23,512 --> 00:20:25,143
The nurse says you think
I missed something.

534
00:20:25,144 --> 00:20:26,292
Get off me!

535
00:20:27,000 --> 00:20:29,023
You stupid kids with
your idiot convention!

536
00:20:29,024 --> 00:20:30,960
Every year, you line up on my lawn,

537
00:20:30,961 --> 00:20:32,354
block my driveway.

538
00:20:32,355 --> 00:20:33,892
It's my property, got it?!

539
00:20:33,893 --> 00:20:35,191
- Sir! Sir!
- I'm gonna have you arrested!

540
00:20:35,192 --> 00:20:36,868
You threw a bottle at me!

541
00:20:36,869 --> 00:20:39,139
Sir, get back in the gurney right now!

542
00:20:39,140 --> 00:20:41,408
I need you back in the gurney. Thank you.

543
00:20:41,409 --> 00:20:43,009
Bed six, please.

544
00:20:49,604 --> 00:20:51,636
You're here to see Kepner again.

545
00:20:51,721 --> 00:20:54,625
Uh, no. I'm here for an exam. I feel sick.

546
00:20:54,789 --> 00:20:56,891
Look, why don't I give her your number,
you get outta here,

547
00:20:56,892 --> 00:20:58,728
you give her a call, get your geek on?

548
00:20:58,729 --> 00:21:00,428
Oh, no. I could never...

549
00:21:00,429 --> 00:21:02,080
No, trust me. You two have
more in common than you think.

550
00:21:02,081 --> 00:21:04,080
Couldn't you just admit me
as a patient for the day?

551
00:21:04,224 --> 00:21:05,130
It's not gonna happen.

552
00:21:05,132 --> 00:21:07,233
But what if my foot was
hurting, or my leg?

553
00:21:07,234 --> 00:21:09,203
I'm not giving up a bed for
a stalker with fake symptoms.

554
00:21:09,203 --> 00:21:09,991
Forget it.

555
00:21:10,017 --> 00:21:11,456
I have chest pains,

556
00:21:11,456 --> 00:21:13,656
which means you... you have to admit me

557
00:21:13,656 --> 00:21:15,894
and keep me for observation, right?

558
00:21:22,059 --> 00:21:25,271
Keith reinjured his spine,
creating an epidural bleed

559
00:21:25,587 --> 00:21:27,609
that needs to be addressed
as soon as possible.

560
00:21:27,609 --> 00:21:28,440
So does the ear.

561
00:21:28,440 --> 00:21:30,778
His ear is cosmetic.
The bleed could leave him paralyzed.

562
00:21:30,778 --> 00:21:33,068
The ear's been detached for over 20 hours.

563
00:21:33,068 --> 00:21:35,498
If we don't reattach it soon,
it won't be viable at all.

564
00:21:35,498 --> 00:21:36,933
Are you going in through
the front of the neck

565
00:21:36,933 --> 00:21:38,670
- To get to the spine?
- Yes.

566
00:21:38,670 --> 00:21:40,416
So the patient will be
on his back already.

567
00:21:40,862 --> 00:21:43,224
Why don't we insert
the ear into the abdomen?

568
00:21:44,011 --> 00:21:45,598
Keep it viable with
the blood supply there,

569
00:21:45,598 --> 00:21:46,914
let you operate on the spine.

570
00:21:47,426 --> 00:21:49,328
Take it out tomorrow, reattach it.

571
00:21:49,833 --> 00:21:50,896
Good idea.

572
00:21:50,896 --> 00:21:51,872
Really good idea.

573
00:21:52,270 --> 00:21:53,515
Shep, you need me?

574
00:21:53,611 --> 00:21:54,665
Oh, yes.

575
00:22:00,015 --> 00:22:00,633
So I...

576
00:22:00,633 --> 00:22:02,565
Just swung by your office,
and you weren't there.

577
00:22:02,712 --> 00:22:03,898
Neither was any of your furniture.

578
00:22:03,898 --> 00:22:05,669
My office is where I am.

579
00:22:06,219 --> 00:22:07,010
You're really taking this

580
00:22:07,010 --> 00:22:09,102
"Not being chained behind your desk"
thing seriously.

581
00:22:09,673 --> 00:22:10,717
Mm. You find a new resident yet?

582
00:22:10,717 --> 00:22:11,793
I might have a candidate.

583
00:22:11,793 --> 00:22:13,431
By the way, my contractor called.

584
00:22:13,431 --> 00:22:14,636
The lumber for the deck is in.

585
00:22:14,636 --> 00:22:16,530
I'm there. I get the power saw.

586
00:22:20,454 --> 00:22:22,382
Yeah, that's what real pain feels like.

587
00:22:22,382 --> 00:22:24,974
You, uh, think she's okay
over there with that guy?

588
00:22:24,974 --> 00:22:26,724
- She's fine.
- Get off of me!

589
00:22:26,834 --> 00:22:28,320
Sir, if you do not calm down,

590
00:22:28,320 --> 00:22:30,245
- we will have to restrain you.
- Uh, are you...

591
00:22:30,245 --> 00:22:32,248
- Oh, I'm leaving.
- Are you sure she's okay?

592
00:22:32,248 --> 00:22:33,517
- Now!
- Ah!

593
00:22:33,842 --> 00:22:35,130
Call security!

594
00:22:35,130 --> 00:22:36,432
- Sir. Sir.
- What the hell?

595
00:22:36,432 --> 00:22:38,369
- I have to protect my house!
- Oh, god. He's hulking out.

596
00:22:39,080 --> 00:22:40,188
Security!

597
00:22:40,280 --> 00:22:42,600
Give me 5 of haloperidol I.M.

598
00:22:42,600 --> 00:22:44,412
I have to protect my house!

599
00:22:44,412 --> 00:22:45,892
Can we get some help?!

600
00:22:45,892 --> 00:22:47,552
- Uh, hey. Uh, hey.
- Get off me!

601
00:22:47,774 --> 00:22:51,538
- Uh, somebody, they-they need
some help over there.
- I said no!

602
00:22:51,538 --> 00:22:53,491
- Get off of me!
- You've gotta hold him still!

603
00:22:53,491 --> 00:22:54,637
I'm trying!

604
00:22:56,978 --> 00:22:58,438
We are a gentle folk...

605
00:22:58,728 --> 00:23:00,102
- Aah!
- Who crave adventure.

606
00:23:01,406 --> 00:23:04,224
We are a gentle folk who crave adventure.

607
00:23:04,894 --> 00:23:06,613
When we find it, we become...

608
00:23:07,911 --> 00:23:09,764
- Aah! Heroes.
- I can't be here!

609
00:23:09,764 --> 00:23:11,187
Someone stop him!

610
00:23:12,154 --> 00:23:13,169
Excuse me, uh, sir.

611
00:23:13,169 --> 00:23:17,140
You need to calm down right now and stop...

612
00:23:17,140 --> 00:23:18,268
Screw you!

613
00:23:20,745 --> 00:23:22,247
- Where is he?
- Around the corner.

614
00:23:22,247 --> 00:23:24,641
Book O.R. two for a possible
concussion and a broken jaw.

615
00:23:24,641 --> 00:23:26,015
We have a patient with a broken jaw?

616
00:23:26,015 --> 00:23:27,174
- We're about to.
- I'm on it.

617
00:23:42,891 --> 00:23:44,230
Is it true, did you punch a guy?

618
00:23:44,230 --> 00:23:45,552
Shep, I need a neuro consult.

619
00:23:45,552 --> 00:23:46,752
Why, because you punched a guy?

620
00:23:46,752 --> 00:23:48,618
What's this I hear about
you punching a guy?

621
00:23:48,618 --> 00:23:50,642
All right, yes, I punched a patient

622
00:23:50,642 --> 00:23:52,671
who was endangering
the safety of my nurses,

623
00:23:52,671 --> 00:23:54,687
my residents, and other patients.

624
00:23:54,687 --> 00:23:56,706
You know you're the chief
not the sheriff, right?

625
00:23:56,961 --> 00:23:58,072
The scan is clear.

626
00:23:58,072 --> 00:24:00,040
Thank you, all of you, really.

627
00:24:03,686 --> 00:24:04,696
All right.

628
00:24:04,932 --> 00:24:06,144
Yeah, somebody paged me?

629
00:24:06,276 --> 00:24:07,043
This is Carter.

630
00:24:07,043 --> 00:24:09,113
He just got into a fight
with a guy twice his size.

631
00:24:09,113 --> 00:24:10,962
There's a lot of blood
in the peritoneal cavity

632
00:24:10,962 --> 00:24:12,128
and a splenic laceration.

633
00:24:12,128 --> 00:24:13,770
Well, this could take a while to fix.

634
00:24:13,986 --> 00:24:15,992
Well, you said you wanted to
get your hands dirty, so...

635
00:24:15,992 --> 00:24:17,858
Yeah. Okay, now where do
you think you're going?

636
00:24:17,858 --> 00:24:19,104
Oh, I don't need trauma hours.

637
00:24:19,104 --> 00:24:21,240
I need, uh, neuro hours
and to finish my paper.

638
00:24:21,240 --> 00:24:22,566
No, you're not going anywhere.

639
00:24:22,566 --> 00:24:24,847
Boki, you still have my
playlist on rotation?

640
00:24:24,847 --> 00:24:25,994
Well, crank it up.

641
00:24:49,306 --> 00:24:51,496
I had a meeting in
the conference room on nine.

642
00:24:51,538 --> 00:24:53,246
Great deal of difficulty concentrating.

643
00:24:53,641 --> 00:24:54,532
You asked.

644
00:24:55,062 --> 00:24:56,306
Yeah, but you knew
I didn't really want to know

645
00:24:56,306 --> 00:24:59,058
and you told me anyway
because you enjoy my pain.

646
00:24:59,292 --> 00:25:00,754
Well, next time, you won't ask.

647
00:25:01,169 --> 00:25:02,995
You have a reputation
for being a nice person.

648
00:25:02,995 --> 00:25:04,324
I think it's a load of crap.

649
00:25:04,854 --> 00:25:05,896
You know what? I'm building a deck.

650
00:25:05,896 --> 00:25:08,286
Why don't you come by tonight,
take it out on the deck?

651
00:25:08,286 --> 00:25:10,596
That work for you, hitting things?

652
00:25:10,596 --> 00:25:11,605
Doesn't hurt.

653
00:25:12,078 --> 00:25:13,976
You know, before you
insert that ear, Avery,

654
00:25:13,976 --> 00:25:15,451
why don't you move over
and let me show you

655
00:25:15,451 --> 00:25:17,912
that trick for creating
a subcutaneous pocket?

656
00:25:17,912 --> 00:25:20,242
You showed me that last week, twice.

657
00:25:20,242 --> 00:25:22,074
And now I'm gonna show you again.

658
00:25:23,316 --> 00:25:24,752
Where's your resident, anyway?

659
00:25:24,752 --> 00:25:26,902
Don't tell me he's late for
an epidural decompression.

660
00:25:29,264 --> 00:25:30,181
Avery.

661
00:25:30,388 --> 00:25:32,503
Ever decompress a spinal hematoma before?

662
00:25:32,967 --> 00:25:34,464
I've seen one on a video, yeah.

663
00:25:34,464 --> 00:25:35,548
Great. Do this one.

664
00:25:36,310 --> 00:25:37,614
- What?
- What?

665
00:25:37,886 --> 00:25:39,261
I'm right here if you need me.

666
00:25:39,387 --> 00:25:41,531
Start with the, uh, Leksell,

667
00:25:41,531 --> 00:25:44,319
work your way down through
the bone to the dura.

668
00:25:44,319 --> 00:25:45,502
- Okay.
- Okay?

669
00:25:47,167 --> 00:25:49,184
Hard for you to see what I'm doing, Avery,

670
00:25:49,184 --> 00:25:50,904
from all the way over there.

671
00:25:51,100 --> 00:25:53,263
Well, I figured you could spare
him since his hands are free.

672
00:25:55,220 --> 00:25:57,488
Excellent control with
the epidural vein, Avery.

673
00:25:57,575 --> 00:26:00,354
I'm surprised you never considered neuro.

674
00:26:06,228 --> 00:26:08,674
I was hoping you'd consider

675
00:26:08,674 --> 00:26:11,124
letting me create
the pocket myself next time.

676
00:26:11,428 --> 00:26:13,046
Shepherd let you touch a vertebra,

677
00:26:13,046 --> 00:26:15,208
now you're ready to rebuild
a face by yourself?

678
00:26:15,208 --> 00:26:16,106
No.

679
00:26:16,106 --> 00:26:17,881
I just want a chance to try to practice

680
00:26:17,881 --> 00:26:19,130
your surgical trick

681
00:26:19,426 --> 00:26:20,804
on something other than fruit.

682
00:26:20,804 --> 00:26:23,840
You're not ready. That's why
you're working on fruit.

683
00:26:24,214 --> 00:26:26,556
When you're done maiming fruit,
we'll talk about it.

684
00:26:29,214 --> 00:26:30,181
Everything okay?

685
00:26:31,671 --> 00:26:32,698
This may be out of line,

686
00:26:32,698 --> 00:26:34,954
but is there any way I can
come over to your place

687
00:26:34,954 --> 00:26:36,154
and hammer something?

688
00:26:36,570 --> 00:26:37,934
I like your initiative, Avery.

689
00:26:40,720 --> 00:26:42,650
So the wiseass from legal tells me

690
00:26:42,650 --> 00:26:44,884
I need to apologize to the drunk

691
00:26:44,884 --> 00:26:46,460
who tore up my E.R.

692
00:26:46,972 --> 00:26:48,496
She wasn't ready for a relationship,

693
00:26:48,496 --> 00:26:49,948
and now she's in one.

694
00:26:49,948 --> 00:26:51,579
Right. So where is the accountability?

695
00:26:51,579 --> 00:26:53,037
That's what I want to know. What the...

696
00:26:56,582 --> 00:26:58,323
You guys always get worked up like this?

697
00:26:59,396 --> 00:27:00,582
You should give it a try.

698
00:27:00,920 --> 00:27:01,916
No. I'm good.

699
00:27:01,916 --> 00:27:03,902
Just... hammering.

700
00:27:05,248 --> 00:27:06,206
Okay.

701
00:27:08,791 --> 00:27:09,973
Thanks for this, by the way.

702
00:27:09,973 --> 00:27:11,888
I know Sloan's my boss,
and he's your friend.

703
00:27:11,888 --> 00:27:13,092
I wouldn't want to overstep.

704
00:27:15,015 --> 00:27:16,252
Not that I ever get a chance

705
00:27:16,252 --> 00:27:18,076
to overstep with him.

706
00:27:19,340 --> 00:27:20,665
Since he has me on training wheels,

707
00:27:21,327 --> 00:27:23,695
which is fine most days, except...

708
00:27:24,069 --> 00:27:25,746
when I get home, and it turns
out that my girlfriend,

709
00:27:25,746 --> 00:27:28,032
who is a fourth year,
has done more surgery than me.

710
00:27:28,032 --> 00:27:29,632
Then she asks me how my day went,

711
00:27:29,632 --> 00:27:31,304
and the answer is, "Great, sweetheart."

712
00:27:31,304 --> 00:27:32,841
"I just spent the last
nine hours standing around"

713
00:27:32,841 --> 00:27:34,746
"watching your ex operate."

714
00:27:38,426 --> 00:27:39,472
Yeah.

715
00:27:44,884 --> 00:27:47,758
I know you feel you have
somewhere better to be right now,

716
00:27:48,538 --> 00:27:49,482
but you don't.

717
00:27:50,237 --> 00:27:52,393
I just want to finish my paper, sir.

718
00:27:52,932 --> 00:27:55,218
Mm. It all falls away...

719
00:27:55,633 --> 00:27:58,092
the research, the tests, the papers.

720
00:27:58,554 --> 00:28:00,054
We do it to get to this.

721
00:28:00,590 --> 00:28:01,498
Uh-huh.

722
00:28:02,113 --> 00:28:03,447
Adele does that.

723
00:28:03,542 --> 00:28:04,520
What?

724
00:28:04,656 --> 00:28:06,321
She "Uh-huhs" me.

725
00:28:07,151 --> 00:28:09,421
Every night when I fill her in on my day,

726
00:28:09,693 --> 00:28:12,340
she nods and gives me a lot of "Uh-huhs."

727
00:28:12,608 --> 00:28:14,395
But I can tell that she's uncomfortable

728
00:28:14,395 --> 00:28:15,492
because half the time,

729
00:28:15,492 --> 00:28:17,295
she can't remember where I work.

730
00:28:17,764 --> 00:28:19,427
And it makes her nervous when I say

731
00:28:19,427 --> 00:28:21,032
I'm cutting people open.

732
00:28:23,394 --> 00:28:25,406
Sometimes you can't see
the joyful part of your life

733
00:28:25,406 --> 00:28:26,418
until it's over.

734
00:28:29,285 --> 00:28:30,664
This is it, Karev.

735
00:28:31,605 --> 00:28:33,095
It's right now.

736
00:28:33,928 --> 00:28:35,135
You're in it.

737
00:28:37,654 --> 00:28:38,704
Oh, he's bottoming out.

738
00:28:38,704 --> 00:28:41,220
Grab the hilum and hold pressure
so I can get a better look.

739
00:28:41,220 --> 00:28:42,162
Okay, I'm on it.

740
00:28:44,534 --> 00:28:45,095
All right.

741
00:28:45,095 --> 00:28:47,543
Trying to ligate the artery and...

742
00:28:47,543 --> 00:28:50,641
Damn it! It's retracting. Come on, Carter.

743
00:28:50,759 --> 00:28:51,662
Come on!

744
00:28:54,689 --> 00:28:55,887
Let's see if that'll hold.

745
00:28:55,887 --> 00:28:56,684
Ready.

746
00:29:02,192 --> 00:29:03,700
Vitals stabilized.

747
00:29:05,533 --> 00:29:06,636
Feeling the joy yet?

748
00:29:07,580 --> 00:29:09,654
I'm feeling it, sir.

749
00:29:20,530 --> 00:29:22,282
Hey. I'm heading up to the lab.

750
00:29:22,282 --> 00:29:24,011
Webber's gonna show me
his signature stitch.

751
00:29:24,011 --> 00:29:25,496
- You want to come?
- Crap.

752
00:29:26,096 --> 00:29:27,886
I'm supposed to help Bailey
and April with a skills lab

753
00:29:27,886 --> 00:29:29,534
for the first years right now.

754
00:29:29,534 --> 00:29:30,904
Grow a pair, bitch boy.

755
00:29:32,846 --> 00:29:34,218
Hey, come on, Avery. Let's go.

756
00:29:35,701 --> 00:29:36,835
Actually...

757
00:29:37,632 --> 00:29:39,518
I forgot, I have an appointment.

758
00:29:39,863 --> 00:29:40,629
So...

759
00:29:40,629 --> 00:29:42,152
An appointment? What appointment?

760
00:29:42,152 --> 00:29:42,812
Hmm?

761
00:29:42,812 --> 00:29:44,856
Uh, with Mayfield

762
00:29:45,308 --> 00:29:46,366
in 22.

763
00:29:47,455 --> 00:29:48,806
Oh. Okay.

764
00:29:48,806 --> 00:29:50,744
Um, that... sure. Yeah, that...

765
00:29:50,744 --> 00:29:51,738
That-that's fine.

766
00:29:51,738 --> 00:29:53,168
Right... right, Dr. Bailey?

767
00:29:53,168 --> 00:29:56,046
Some things, Avery,
I just don't need to know.

768
00:29:58,886 --> 00:29:59,987
Avery.

769
00:30:00,238 --> 00:30:01,162
Deck tonight?

770
00:30:01,396 --> 00:30:02,854
Uh, wouldn't miss it.

771
00:30:02,854 --> 00:30:04,380
We still on for the A.V.M. tomorrow?

772
00:30:05,159 --> 00:30:06,999
Yes. Absolutely.

773
00:30:06,999 --> 00:30:07,988
Good.

774
00:30:16,585 --> 00:30:18,236
I finished... 19 pages.

775
00:30:18,557 --> 00:30:20,116
Oh, well done.

776
00:30:20,116 --> 00:30:21,300
Hey, hand it over.

777
00:30:21,300 --> 00:30:23,711
Oh, no. It's not ready for anyone to...

778
00:30:23,711 --> 00:30:25,731
Hey, uh, dude, give that back.

779
00:30:25,731 --> 00:30:26,754
Oh, you're gonna fight the chief?

780
00:30:27,517 --> 00:30:28,614
You're not the chief.

781
00:30:28,646 --> 00:30:32,060
Once you're the president,
you're always Mr. President.

782
00:30:33,802 --> 00:30:35,585
Now Shepherd wants me on his surgery,

783
00:30:35,927 --> 00:30:36,776
which is great,

784
00:30:36,776 --> 00:30:39,232
obviously, but I'm supposed
to be in surgery with Sloan

785
00:30:39,232 --> 00:30:40,375
at the same time.

786
00:30:40,464 --> 00:30:41,664
How am I supposed to choose?

787
00:30:41,664 --> 00:30:43,037
Who do you want to work with more?

788
00:30:43,808 --> 00:30:45,172
I dig plastics,

789
00:30:45,394 --> 00:30:47,876
but I'd like to actually
be able to operate.

790
00:30:47,876 --> 00:30:50,719
Well, you're choosing between
two world-class surgeons.

791
00:30:50,719 --> 00:30:51,814
This is not a problem.

792
00:30:51,814 --> 00:30:53,415
It is a privilege. Embrace it.

793
00:30:53,415 --> 00:30:54,672
Yeah, feel the joy.

794
00:30:55,518 --> 00:30:56,920
Look at you.

795
00:30:58,220 --> 00:31:00,571
Hey, how'd you get out of
your skills lab with Bailey?

796
00:31:00,571 --> 00:31:02,714
Oh. Mayfield excuse.

797
00:31:04,646 --> 00:31:07,233
You used the Mayfield excuse on Bailey?

798
00:31:07,233 --> 00:31:08,310
Yes, sir.

799
00:31:12,492 --> 00:31:13,596
I know, right?

800
00:31:15,158 --> 00:31:16,142
Right?

801
00:31:16,958 --> 00:31:19,140
You... with Bailey?

802
00:31:22,250 --> 00:31:23,086
You want a grape?

803
00:31:28,382 --> 00:31:29,266
What happened?

804
00:31:29,266 --> 00:31:31,134
Well, you must have run
the C.T. wrong or something,

805
00:31:31,134 --> 00:31:32,454
because it's been over 27 hours,

806
00:31:32,454 --> 00:31:33,716
and she still hasn't cried yet.

807
00:31:33,716 --> 00:31:34,874
Something's wrong.

808
00:31:34,874 --> 00:31:36,778
You want to know why
your kid isn't crying?

809
00:31:36,778 --> 00:31:38,578
Because she likes you.

810
00:31:38,578 --> 00:31:41,177
You're a good dad. She's happy.

811
00:31:41,434 --> 00:31:42,744
You want to see her cry?

812
00:31:44,746 --> 00:31:45,782
There.

813
00:31:45,782 --> 00:31:46,848
Now she's crying.

814
00:31:48,485 --> 00:31:51,449
Shh. It's okay.

815
00:31:51,754 --> 00:31:53,153
It's okay.

816
00:32:07,134 --> 00:32:08,360
They look happy.

817
00:32:08,736 --> 00:32:09,740
Yeah, they do.

818
00:32:10,291 --> 00:32:12,168
Guess I'll be seeing you
at the deck tonight.

819
00:32:17,550 --> 00:32:19,282
The guy was twice my size.

820
00:32:19,282 --> 00:32:21,610
What was I thinking? I'm an idiot.

821
00:32:21,828 --> 00:32:22,982
Or a hobbit.

822
00:32:23,034 --> 00:32:23,861
What?

823
00:32:23,861 --> 00:32:24,766
That's what you said, right?

824
00:32:24,766 --> 00:32:26,530
When hobbits find adventure,
they become heroes.

825
00:32:27,144 --> 00:32:28,054
You stepped up.

826
00:32:28,346 --> 00:32:30,444
All right, so you got
flattened by a giant.

827
00:32:30,444 --> 00:32:31,348
It's still cool.

828
00:32:32,158 --> 00:32:33,903
And I'm not the only one who thinks so.

829
00:32:35,986 --> 00:32:37,120
All right.

830
00:32:37,734 --> 00:32:38,736
Remember...

831
00:32:39,300 --> 00:32:40,752
All you have to do is say hi.

832
00:32:40,752 --> 00:32:41,624
Let her do the rest.

833
00:32:41,624 --> 00:32:43,236
Wait. Wait. Hang on.

834
00:32:43,308 --> 00:32:44,245
Hey.

835
00:32:44,910 --> 00:32:46,660
Thank you for what you did,

836
00:32:46,660 --> 00:32:48,580
s-standing up to that guy the other day.

837
00:32:48,580 --> 00:32:50,262
That was so brave.

838
00:32:50,680 --> 00:32:51,964
I was a hobbit.

839
00:32:53,004 --> 00:32:54,466
Oh...

840
00:32:54,610 --> 00:32:55,142
Okay.

841
00:32:55,142 --> 00:32:57,743
Uh, I'm not really familiar with hobbits,

842
00:32:57,743 --> 00:32:59,174
but anyway, that...

843
00:32:59,729 --> 00:33:01,246
Okay. Thank you. Bye.

844
00:33:03,080 --> 00:33:04,929
What ever happened to just saying hi?

845
00:33:07,474 --> 00:33:08,779
Not familiar with hobbits?

846
00:33:08,779 --> 00:33:09,815
They're only the central figures

847
00:33:09,815 --> 00:33:12,196
in one of the most famous
pieces of literature in history,

848
00:33:12,196 --> 00:33:13,186
not to mention the subject

849
00:33:13,186 --> 00:33:15,348
of one of the highest-grossing
film franchises ever,

850
00:33:15,348 --> 00:33:17,520
but, okay, not familiar with hobbits.

851
00:33:17,520 --> 00:33:18,508
Sure.

852
00:33:20,550 --> 00:33:21,552
Hi.

853
00:33:23,571 --> 00:33:24,738
Hey.

854
00:33:28,528 --> 00:33:30,071
You get that ear prepped yet?

855
00:33:31,018 --> 00:33:32,266
I may...

856
00:33:32,266 --> 00:33:34,484
Have to scrub out of your rhinoplasty

857
00:33:34,484 --> 00:33:36,792
just a little...
just a little early tomorrow

858
00:33:36,792 --> 00:33:37,819
if that's okay.

859
00:33:38,242 --> 00:33:39,226
You're in my light.

860
00:33:39,226 --> 00:33:42,204
Uh, last night, Shepherd asked me

861
00:33:42,204 --> 00:33:44,156
to scrub in on his A.V.M. surgery,

862
00:33:44,156 --> 00:33:45,982
which is a big opportunity for me,

863
00:33:45,982 --> 00:33:48,652
because he's gonna... he's gonna
let me take the lead, so...

864
00:33:48,652 --> 00:33:49,534
Last night?

865
00:33:49,534 --> 00:33:50,838
Yeah.

866
00:33:50,838 --> 00:33:53,740
You were with Shepherd last night? Where?

867
00:33:53,740 --> 00:33:54,802
Oh, just...

868
00:33:56,853 --> 00:33:57,712
What?

869
00:33:57,712 --> 00:33:58,858
- Hmm?
- At his deck.

870
00:33:59,256 --> 00:34:00,303
At his deck?

871
00:34:00,303 --> 00:34:02,021
Yeah.

872
00:34:04,883 --> 00:34:05,819
You're right.

873
00:34:06,264 --> 00:34:09,684
Taking the lead on a surgery
is a big opportunity

874
00:34:09,888 --> 00:34:11,510
you should not pass up.

875
00:34:12,334 --> 00:34:13,448
That's why...

876
00:34:13,857 --> 00:34:15,768
I'd like you to take the lead now.

877
00:34:16,216 --> 00:34:18,956
Sew this guy's ear back on by yourself.

878
00:34:24,715 --> 00:34:25,658
Thank you.

879
00:34:27,251 --> 00:34:28,384
Don't screw it up.

880
00:34:34,122 --> 00:34:36,292
Hello. I'm Dr. Hunt.

881
00:34:36,479 --> 00:34:39,258
I am the surgeon who
repaired your broken jaw.

882
00:34:39,258 --> 00:34:42,747
I am also the guy who broke it.

883
00:34:42,912 --> 00:34:45,061
Uh, it's wired shut right now so, uh,

884
00:34:45,345 --> 00:34:46,303
I'll do the talking.

885
00:34:46,303 --> 00:34:48,388
Now they want me to come down here

886
00:34:48,388 --> 00:34:50,672
and apologize to you,

887
00:34:50,672 --> 00:34:51,886
and I want to make something...

888
00:34:52,256 --> 00:34:53,182
quite clear.

889
00:34:54,162 --> 00:34:55,638
I feel good about what I did.

890
00:34:56,724 --> 00:34:58,786
Now I reviewed the security tape,

891
00:34:58,786 --> 00:35:00,097
and I easily prevented

892
00:35:00,097 --> 00:35:02,460
half a dozen people being injured by you.

893
00:35:02,896 --> 00:35:04,984
You assaulted a girl

894
00:35:04,984 --> 00:35:06,062
with a beer bottle.

895
00:35:06,062 --> 00:35:08,082
You attacked hospital staff.

896
00:35:08,082 --> 00:35:10,472
You put a man on the critical list.

897
00:35:10,472 --> 00:35:11,928
You were violent and abusive

898
00:35:11,928 --> 00:35:13,632
in front of dozens of witnesses,

899
00:35:13,632 --> 00:35:15,820
and I will stand up in any court of law

900
00:35:15,820 --> 00:35:17,186
and say just that.

901
00:35:18,660 --> 00:35:21,268
I do not apologize for
things I feel good about,

902
00:35:21,268 --> 00:35:23,862
and I feel good about this.

903
00:35:23,862 --> 00:35:25,032
So...

904
00:35:25,502 --> 00:35:27,016
if you want to sue,

905
00:35:27,862 --> 00:35:28,932
you sue.

906
00:35:34,442 --> 00:35:36,615
And good luck with your recovery.

907
00:35:47,899 --> 00:35:48,978
Take a look.

908
00:35:50,068 --> 00:35:53,270
Dr. Jason Mayfield E.D. specialist?

909
00:35:53,430 --> 00:35:54,659
Room 22.

910
00:35:54,659 --> 00:35:56,340
Mayfield in 22.

911
00:35:56,751 --> 00:35:59,216
You told Bailey you had
erectile dysfunction.

912
00:36:00,382 --> 00:36:01,814
You told Shepherd.

913
00:36:03,149 --> 00:36:05,362
Oh, hey, Karev. There you are.

914
00:36:05,434 --> 00:36:06,922
Just read your paper.

915
00:36:07,124 --> 00:36:08,595
Excellent first draft.

916
00:36:09,181 --> 00:36:10,700
Oh, uh, and, uh...

917
00:36:10,700 --> 00:36:12,438
don't hang out by Mayfield.

918
00:36:12,777 --> 00:36:14,350
People get the wrong idea.

919
00:36:14,437 --> 00:36:16,134
Yeah.

920
00:36:20,284 --> 00:36:22,689
Ah, this looks fantastic, Keith.

921
00:36:24,793 --> 00:36:27,885
You should have very minimal scarring.

922
00:36:29,031 --> 00:36:31,752
- Oh. Go away.
- No.

923
00:36:32,228 --> 00:36:35,496
Sorry? I've got a bad ear.
Pretty sure I didn't hear that right.

924
00:36:35,974 --> 00:36:38,581
Okay, yeah, I sold the TARDIS.

925
00:36:38,581 --> 00:36:41,129
But as your friend,
I'm gonna be honest with you.

926
00:36:41,129 --> 00:36:43,107
It was the right thing to do.

927
00:36:43,107 --> 00:36:45,974
Our place is crammed with
all that stuff you collect.

928
00:36:45,974 --> 00:36:47,678
You spend all your money on it.

929
00:36:47,678 --> 00:36:48,760
You're broke.

930
00:36:49,056 --> 00:36:51,680
And do you have any idea how many
medical bills you're about to have?

931
00:36:51,844 --> 00:36:53,833
That TARDIS was worth cash...

932
00:36:53,833 --> 00:36:56,416
real actual cash... that you don't have.

933
00:36:56,416 --> 00:36:59,676
So, yeah, I am sorry that
I sold your precious TARDIS.

934
00:36:59,676 --> 00:37:01,070
I am.

935
00:37:01,732 --> 00:37:03,610
But I did it for you.

936
00:37:10,398 --> 00:37:11,810
Who'd you sell it to, anyway?

937
00:37:13,111 --> 00:37:14,728
The guy with the comic store.

938
00:37:14,728 --> 00:37:15,857
The one in San Diego.

939
00:37:15,857 --> 00:37:17,846
Morris?

940
00:37:17,846 --> 00:37:19,090
I hate that guy.

941
00:37:19,282 --> 00:37:20,736
How much did you get for it?

942
00:37:20,822 --> 00:37:22,033
$7,500.

943
00:37:24,804 --> 00:37:26,140
Well, he ripped you off.

944
00:37:32,030 --> 00:37:33,110
What's wrong with you?

945
00:37:33,373 --> 00:37:35,106
The chief beat the crap out of my paper.

946
00:37:35,106 --> 00:37:37,114
I basically have to start all over.

947
00:37:37,114 --> 00:37:38,248
I can't believe this.

948
00:37:38,248 --> 00:37:39,864
I am back where I started three days ago...

949
00:37:39,864 --> 00:37:41,706
No paper, no neuro cases.

950
00:37:41,706 --> 00:37:42,918
I mean, it sucks.

951
00:37:44,849 --> 00:37:46,159
Grab your coat.

952
00:37:56,638 --> 00:37:57,772
This is a bad idea.

953
00:37:58,202 --> 00:37:59,526
Shepherd hates me.

954
00:37:59,722 --> 00:38:00,998
I hate the woods.

955
00:38:01,218 --> 00:38:02,796
You know there are bears out here?

956
00:38:03,740 --> 00:38:05,469
I hope you don't mind.

957
00:38:05,469 --> 00:38:06,763
I-I brought Karev.

958
00:38:12,878 --> 00:38:15,222
Fifth year is really kicking my ass.

959
00:38:15,565 --> 00:38:16,716
I mean, it's no excuse, all right?

960
00:38:16,716 --> 00:38:20,484
But I didn't mean to be
disrespectful or whatever.

961
00:38:21,405 --> 00:38:24,205
Also, I lied about Mayfield,
just to be clear.

962
00:38:36,810 --> 00:38:37,834
Derek.

963
00:38:38,248 --> 00:38:40,050
You're trying to steal my guy.

964
00:38:40,758 --> 00:38:43,044
He's my guy. Avery, go get in the car.

965
00:38:43,044 --> 00:38:44,205
- What?
- No. Mark...

966
00:38:44,205 --> 00:38:45,543
You've been moving in on him all week.

967
00:38:45,543 --> 00:38:48,377
You weren't even interested in him
till you saw how much he meant to me.

968
00:38:48,377 --> 00:38:51,512
I don't take the time to teach
anyone if I can help it.

969
00:38:51,512 --> 00:38:53,280
- Mark...
- But I'm taking the time with Avery

970
00:38:53,280 --> 00:38:55,118
because he's a quick learner

971
00:38:55,118 --> 00:38:57,679
and he can do a z-plasty better
than I could at his level.

972
00:38:57,679 --> 00:38:58,555
I can?

973
00:38:59,786 --> 00:39:00,698
Hey, hey, don't do that.

974
00:39:00,698 --> 00:39:02,553
Don't-don't just yell at me,
then walk away.

975
00:39:02,553 --> 00:39:04,880
I'm not. It's just,
Sofia likes it if I'm moving.

976
00:39:06,456 --> 00:39:09,495
You guys talk. I'll take the baby.

977
00:39:11,214 --> 00:39:13,121
Okay, careful. We had a scare this week.

978
00:39:13,121 --> 00:39:14,286
Okay. All right.

979
00:39:14,286 --> 00:39:15,289
Now...

980
00:39:17,338 --> 00:39:18,337
Thank you.

981
00:39:18,337 --> 00:39:20,181
Avery, go get in the car!

982
00:39:21,207 --> 00:39:22,412
How are you tonight?

983
00:39:22,940 --> 00:39:24,012
You good?

984
00:39:24,602 --> 00:39:26,612
You want to come  and
sit with me? Here we go.

985
00:39:26,632 --> 00:39:28,545
We're just gonna sit right here

986
00:39:28,711 --> 00:39:30,945
and have a look at
the little tree up there.

987
00:39:31,102 --> 00:39:32,920
Friends don't steal from each other.

988
00:39:32,920 --> 00:39:35,643
It's not stealing if he asks
to scrub in on my surgery.

989
00:39:35,644 --> 00:39:36,502
Oh, don't be a jackass.

990
00:39:36,502 --> 00:39:37,121
All right, look.

991
00:39:37,121 --> 00:39:38,885
I appreciate this, I do,

992
00:39:38,885 --> 00:39:40,941
but if I have to choose,
I choose plastics.

993
00:39:41,141 --> 00:39:44,247
I mean, I really appreciate being able
to take the lead on your neurosurgeries,

994
00:39:44,247 --> 00:39:48,314
- but I feel like...
- You using my boy here to get more surgery?

995
00:39:48,404 --> 00:39:50,122
Nobody uses my boy.

996
00:39:53,422 --> 00:39:55,004
Why are we the only ones with hammers?

997
00:39:55,378 --> 00:39:56,644
I'm getting a beer.

998
00:39:57,499 --> 00:39:58,856
<i>Be a man.</i>

999
00:39:59,579 --> 00:40:01,252
<i>People say it all the time.</i>

1000
00:40:01,252 --> 00:40:02,918
You want to play with the truck?

1001
00:40:03,500 --> 00:40:04,586
You can touch the truck.

1002
00:40:04,586 --> 00:40:06,284
<i>But what does that even mean?</i>

1003
00:40:16,785 --> 00:40:17,956
Honey.

1004
00:40:18,201 --> 00:40:19,488
Dinner's ready.

1005
00:40:20,792 --> 00:40:22,234
<i>Is it about strength?</i>

1006
00:40:23,574 --> 00:40:25,261
We're gonna sing a song

1007
00:40:25,261 --> 00:40:27,077
and look at the tree.

1008
00:40:27,900 --> 00:40:29,103
Are you tired?

1009
00:40:29,103 --> 00:40:30,338
You're tired.

1010
00:40:30,740 --> 00:40:31,426
Right?

1011
00:40:31,426 --> 00:40:33,454
<i>Is it about sacrifice?</i>

1012
00:40:33,454 --> 00:40:35,738
What do you think they're talking about?

1013
00:40:38,350 --> 00:40:38,087
My guess?

1014
00:40:38,087 --> 00:40:40,480
Which one of 'em gets to take you to prom.

1015
00:40:43,800 --> 00:40:45,098
<i>Is it about winning?</i>

1016
00:40:46,286 --> 00:40:48,310
<i>Maybe it's simpler than that.</i>

1017
00:40:49,654 --> 00:40:50,942
You're not getting laid.

1018
00:40:50,942 --> 00:40:53,773
That's why you have this
sudden interest in education.

1019
00:40:55,465 --> 00:40:58,152
When Richard asked you
who should be the next chief...

1020
00:41:00,159 --> 00:41:01,832
did my name come up?

1021
00:41:03,522 --> 00:41:05,444
You just had a baby.
You don't want to be chief.

1022
00:41:06,062 --> 00:41:07,640
And he didn't ask me.

1023
00:41:07,652 --> 00:41:09,219
What if he'd asked?

1024
00:41:11,420 --> 00:41:12,678
You just had a baby.

1025
00:41:19,218 --> 00:41:20,649
You know, a few weeks ago...

1026
00:41:21,671 --> 00:41:25,052
I knew exactly how the next
ten years would play out...

1027
00:41:26,824 --> 00:41:28,248
work, family...

1028
00:41:29,426 --> 00:41:31,678
and, uh, then...

1029
00:41:33,022 --> 00:41:35,755
I lost the trial, baby...

1030
00:41:37,141 --> 00:41:39,978
blacklisted by the FDA, and Meredith...

1031
00:41:44,146 --> 00:41:46,590
Some days, I miss her so much,
I don't know if I'm gonna make it.

1032
00:41:48,789 --> 00:41:51,100
<i>You have to know when not to man up.</i>

1033
00:41:51,100 --> 00:41:52,682
Did you tell Hunt any of this?

1034
00:41:53,778 --> 00:41:54,736
I did not.

1035
00:41:54,736 --> 00:41:56,109
Just checking.

1036
00:41:56,879 --> 00:41:58,958
I think Sofia needs a change.

1037
00:42:01,745 --> 00:42:02,769
Here.

1038
00:42:07,601 --> 00:42:09,447
I'll tell you what else you don't know,

1039
00:42:09,605 --> 00:42:11,164
is how to build a deck.

1040
00:42:12,104 --> 00:42:13,490
This thing isn't level.

1041
00:42:13,490 --> 00:42:15,456
I gotta call my contractor.

1042
00:42:16,774 --> 00:42:20,621
<i>Sometimes it takes a real
man to set his ego aside,</i>

1043
00:42:21,239 --> 00:42:23,828
<i>admit defeat, and simply...</i>

1044
00:42:24,318 --> 00:42:27,216
<i>start all over again.</i>

1045
00:42:27,798 --> 00:42:31,434
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com

