1
00:00:02,043 --> 00:00:04,117
I'm having a difficult time
figuring out what's real.

2
00:00:04,142 --> 00:00:05,247
Hallucinations?

3
00:00:05,272 --> 00:00:06,355
Sometimes I see Lucifer.

4
00:00:06,380 --> 00:00:07,742
Wait, are you seeing him
right now?

5
00:00:09,083 --> 00:00:10,233
Let me see your hand.

6
00:00:10,301 --> 00:00:11,368
I was with you
when you cut it.

7
00:00:11,452 --> 00:00:12,586
I sewed it up.

8
00:00:14,622 --> 00:00:16,489
This is real.

9
00:00:16,541 --> 00:00:19,092
There are things much older
than souls in Purgatory,

10
00:00:19,159 --> 00:00:21,545
and you gulped
those in, too.

11
00:00:21,629 --> 00:00:22,846
- I can't hold them back!
- Hold who back?

12
00:00:22,930 --> 00:00:23,763
Leviathan!

13
00:00:27,001 --> 00:00:28,835
Those...
Whatever-you-call-'ems...

14
00:00:28,886 --> 00:00:29,686
Leviathan.

15
00:00:29,707 --> 00:00:31,208
If they're in the pipes,

16
00:00:31,275 --> 00:00:32,826
they got themselves
a highway to anywhere.

17
00:00:33,661 --> 00:00:34,828
Something's eating folks

18
00:00:34,913 --> 00:00:36,747
down at Sioux Falls
General Hospital.

19
00:00:36,798 --> 00:00:38,415
A few of us
in the right positions,

20
00:00:38,466 --> 00:00:40,116
and we could feast
every single day.

21
00:00:40,168 --> 00:00:42,052
I'll meet you at the house.
We can regroup.

22
00:00:42,119 --> 00:00:43,136
That place was torched.

23
00:00:43,221 --> 00:00:44,388
Somebody knew
what they were doing.

24
00:00:44,455 --> 00:00:45,389
Bobby!

25
00:00:45,456 --> 00:00:46,056
Oh, no.

26
00:00:52,129 --> 00:00:53,348
I got two males --
one with a head trauma,

27
00:00:53,349 --> 00:00:55,000
one with an open
compound tibia fracture.

28
00:00:55,045 --> 00:00:56,713
- On route to Sioux Falls.
- Sioux Falls General?

29
00:00:57,602 --> 00:00:58,852
You got to take us
somewhere else. Anywhere!

30
00:00:58,937 --> 00:01:00,320
Please!

31
00:01:00,405 --> 00:01:02,940
Hey,
so maybe I'm not real.

32
00:01:02,991 --> 00:01:04,825
But I'm not
going anywhere, Sam.

33
00:01:04,909 --> 00:01:07,778
Sammy? You stay with me,
you hear?

34
00:01:07,829 --> 00:01:09,246
- He's seizing.
- Sammy!

35
00:01:14,869 --> 00:01:17,170
No response.

36
00:01:17,255 --> 00:01:19,489
B.P.'S 60 over 30.

37
00:01:19,541 --> 00:01:22,593
Pupils fixed and dilated.

38
00:01:24,429 --> 00:01:27,347
Hold him down.

39
00:01:27,432 --> 00:01:29,800
Three, two, one, set!

40
00:01:29,851 --> 00:01:31,134
Nurse!

41
00:01:33,104 --> 00:01:34,021
Just relax.

44
00:01:36,674 --> 00:01:38,258
- Which one?
- Sioux Falls General.

45
00:01:41,446 --> 00:01:43,113
Where's my brother?
We got to go.

46
00:01:43,180 --> 00:01:44,815
He bashed his head
quite seriously.

47
00:01:44,866 --> 00:01:45,899
He's gone up for an MRI.

48
00:01:45,984 --> 00:01:47,317
Okay. I got to go.

49
00:01:47,368 --> 00:01:49,036
You're not going anywhere
on this leg, buddy.

50
00:01:49,120 --> 00:01:50,370
No.

51
00:02:18,182 --> 00:02:21,384
Oh, no, no, no.

52
00:02:35,083 --> 00:02:38,251
What?

53
00:02:43,341 --> 00:02:44,675
You okay?

54
00:02:44,742 --> 00:02:47,010
Bobby, you're alive.

55
00:02:47,078 --> 00:02:49,245
'Course I am.
Why are you on the floor?

56
00:02:49,297 --> 00:02:53,383
They gave me morphine.
A lot.

57
00:02:53,434 --> 00:02:55,936
Hey, look, a monster
broke my leg.

58
00:02:58,056 --> 00:02:59,056
Oh.

59
00:02:59,107 --> 00:03:00,524
Wait...the house.

60
00:03:00,591 --> 00:03:02,592
We thought you were dead.

61
00:03:02,644 --> 00:03:05,479
Well, I ain't.
Not yet.

62
00:03:05,563 --> 00:03:06,863
But we got to run.

63
00:03:06,931 --> 00:03:09,032
This place ain't safe.

64
00:03:09,100 --> 00:03:10,484
Where's Sam?

65
00:03:10,568 --> 00:03:13,203
Uh...
Head scan, I think.

66
00:03:13,270 --> 00:03:15,205
Meet me at the ambulance dock,
stat.

67
00:03:15,272 --> 00:03:17,491
- I'll find Sam.
- Wait, where?

68
00:03:17,575 --> 00:03:19,326
Bobby, I'm a gimp.

69
00:03:21,663 --> 00:03:23,246
Hey.

70
00:03:30,338 --> 00:03:32,506
You've scheduled dessert,
I presume?

71
00:03:36,310 --> 00:03:39,229
Yes?

72
00:03:39,296 --> 00:03:40,897
The Winchesters?

73
00:03:55,530 --> 00:03:58,815
Hold the phone there, son.
Who's this?

74
00:03:58,866 --> 00:04:01,952
Yeah, this is the guy.
Coverage lapsed.

75
00:04:02,003 --> 00:04:04,337
We're shipping him
to county.

76
00:04:04,422 --> 00:04:05,706
Come on, sicko.

77
00:04:05,790 --> 00:04:07,457
Let's get you healed up
someplace a little safer.

78
00:04:48,049 --> 00:04:49,166
Come on, Dean.

79
00:04:52,053 --> 00:04:52,969
Balls.

80
00:04:55,473 --> 00:04:56,640
Come on, Dean.

81
00:04:56,707 --> 00:04:59,042
Come on, Dean!

82
00:05:00,878 --> 00:05:03,230
Go, go, go,
go, go, go, go!

83
00:05:14,025 --> 00:05:17,525
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 7x03 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Girl Next Door</font>
Original Air Date on October 7, 2011

84
00:05:17,526 --> 00:05:21,026
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

85
00:05:45,389 --> 00:05:47,157
Dude...Ricardo.

86
00:05:47,224 --> 00:05:49,159
What happened?

87
00:05:49,226 --> 00:05:50,460
<i>Suicidio.</i>

88
00:05:52,246 --> 00:05:53,913
<i>Adiós, ese.</i>

89
00:05:56,947 --> 00:05:58,247
Well, this ought to
cheer you up.

90
00:05:59,852 --> 00:06:01,979
My baby!

91
00:06:01,980 --> 00:06:04,282
Now I just got to get this stupid
thing off and I can drive again.

92
00:06:04,333 --> 00:06:07,001
So how is it out there?

93
00:06:07,085 --> 00:06:08,970
Weird with a side order
of bloody.

94
00:06:09,037 --> 00:06:10,471
Talked to a few hunters.

95
00:06:10,539 --> 00:06:12,957
They're running into
the same kind of thing

96
00:06:13,008 --> 00:06:14,926
that set up shop
at that hospital.

97
00:06:14,993 --> 00:06:16,794
Yeah, and don't forget
tried to kill us at your place.

98
00:06:16,862 --> 00:06:19,680
Well, consensus is
they're, um,

99
00:06:19,765 --> 00:06:21,215
they're like shapeshifters

100
00:06:21,300 --> 00:06:23,100
only a lot more
into eating folk.

101
00:06:23,168 --> 00:06:26,721
And nothing can kill 'em.

102
00:06:26,805 --> 00:06:28,890
Good times.
Anything else?

103
00:06:28,974 --> 00:06:30,524
Yep.
They bleed black goo.

104
00:06:30,609 --> 00:06:32,760
Like that stuff
that came out of Cass --

105
00:06:32,828 --> 00:06:34,362
those things from Purgatory.

106
00:06:34,446 --> 00:06:37,865
- Uh...Leviathan.
- Yep.

107
00:06:37,950 --> 00:06:39,767
What about those chompers that you
and the sheriff saw at the hospital?

108
00:06:39,835 --> 00:06:40,785
They still
making spleenburgers?

109
00:06:40,852 --> 00:06:42,153
Yeah, made some calls.

110
00:06:42,204 --> 00:06:44,488
That doctor never
showed back up to work.

111
00:06:44,539 --> 00:06:46,240
Ditto a nurse
and some administrator.

112
00:06:46,325 --> 00:06:48,876
<i>You never left, Sam.</i>
<i>They took off.</i>

113
00:06:48,961 --> 00:06:50,031
So they could be
at any hospital in America.

114
00:06:50,056 --> 00:06:51,256
<i>You're still in the cage...</i>
<i>with me.</i>

115
00:06:51,379 --> 00:06:53,297
<i>What do you think,</i>
<i>Sammy?</i>

116
00:06:54,383 --> 00:06:55,216
Sammy?

117
00:06:56,301 --> 00:06:57,551
Sam.

118
00:06:57,636 --> 00:07:00,221
<i>Sam...</i>
<i>Hey, ground control!</i>

119
00:07:00,305 --> 00:07:01,722
Sam!

120
00:07:05,894 --> 00:07:07,895
Yeah. What?
I'm -- I'm right here.

121
00:07:07,980 --> 00:07:09,063
You okay?

122
00:07:09,147 --> 00:07:10,398
Yeah. I'm fine.

123
00:07:15,437 --> 00:07:17,271
Good.

124
00:07:17,356 --> 00:07:20,391
Every last bit of info
I ever had burned down,

125
00:07:20,442 --> 00:07:22,276
so...
- What about this place?

126
00:07:22,361 --> 00:07:24,328
Rufus leave anything?
Did you check the basement?

127
00:07:24,396 --> 00:07:26,063
C-rations and dust.

128
00:07:26,114 --> 00:07:29,100
I don't think
he'd been here in years.

129
00:07:29,167 --> 00:07:31,953
So, I got to go round up
my old library.

130
00:07:32,037 --> 00:07:34,071
I thought you said most of those
books were one-of-a-kind.

131
00:07:34,122 --> 00:07:36,540
Yeah. That's why I stashed
copies all over the place.

132
00:07:39,911 --> 00:07:41,462
Okay, good. Um...

133
00:07:41,546 --> 00:07:44,081
Hey, uh, two-legs.
We're fresh out of grub.

134
00:07:44,132 --> 00:07:45,349
Want to make a run?

135
00:07:45,417 --> 00:07:47,268
Sure. Yeah.

136
00:07:49,137 --> 00:07:50,638
Be careful with her,
would you?

137
00:07:50,722 --> 00:07:52,089
And, uh, Sam?

138
00:07:52,140 --> 00:07:53,557
Yeah?

139
00:07:54,592 --> 00:07:55,643
Pie.

140
00:07:55,727 --> 00:07:58,279
Obviously.

141
00:08:02,401 --> 00:08:04,435
- So?
- "So" what?

142
00:08:04,486 --> 00:08:07,104
Before you bail again,
"Girl, Interrupted" over there.

143
00:08:07,155 --> 00:08:08,222
Any thoughts?

144
00:08:09,941 --> 00:08:11,659
Looks to me
like he's doing better.

145
00:08:11,743 --> 00:08:13,661
Better? What do you mean,
better? You just saw him!

146
00:08:13,745 --> 00:08:15,296
Saw him check out <i>once.</i>

147
00:08:15,380 --> 00:08:16,947
- That's progress.
- You're kidding!

148
00:08:16,999 --> 00:08:19,083
Look, seems to me
that Sam's head

149
00:08:19,134 --> 00:08:21,135
ain't no different
than your leg.

150
00:08:21,219 --> 00:08:23,054
People heal on a curve.

151
00:08:23,121 --> 00:08:25,723
Not diff-- Bobby, I get
this thing off in five days,

152
00:08:25,790 --> 00:08:26,974
I'm golden.

153
00:08:27,059 --> 00:08:28,893
Sam's not a curve.
He's a frickin' time bomb.

154
00:08:28,960 --> 00:08:30,294
It ain't like
he's keeping secrets.

155
00:08:30,345 --> 00:08:32,179
What you see
is what you get.

156
00:08:32,264 --> 00:08:34,315
What's so nuts
about calling an upswing?

157
00:08:34,399 --> 00:08:37,401
Because that's not how it works,
Bobby, <i>ever!</i>

158
00:08:37,469 --> 00:08:40,271
All right?
Especially not with Sam.

159
00:08:40,322 --> 00:08:41,872
The other shoe
is gonna drop.

160
00:08:41,940 --> 00:08:43,657
- It's just a matter of when.
- Okay.

161
00:08:43,742 --> 00:08:45,409
How 'bout we worry
about <i>today's</i> problems?

162
00:08:45,477 --> 00:08:47,811
And today, we need intel.

163
00:08:47,863 --> 00:08:51,032
I'm going.
You sit there and stew.

164
00:08:51,116 --> 00:08:52,500
I'll check in.

165
00:08:54,469 --> 00:08:57,705
Look...you sitting here
wringing your hands

166
00:08:57,789 --> 00:09:00,458
ain't gonna do nothing.

167
00:09:00,509 --> 00:09:03,744
Maybe he'll surprise you.

168
00:09:17,509 --> 00:09:19,777
♪ Well, I've walked through
those swinging doors ♪

169
00:09:19,844 --> 00:09:22,446
♪ a least a hundred times ♪

170
00:09:22,514 --> 00:09:24,515
Hey.

171
00:09:24,566 --> 00:09:27,802
♪ She looked into my eyes ♪

172
00:09:27,869 --> 00:09:29,787
♪ I know just what she said ♪

173
00:09:29,854 --> 00:09:32,957
♪ and she said,
"give me a twirl" ♪

174
00:09:33,024 --> 00:09:36,377
♪ and I really couldn't tell you
what happened to that girl ♪

175
00:09:36,461 --> 00:09:38,129
Paper, too?

176
00:09:38,196 --> 00:09:41,132
Uh, yeah. Yeah, please.

177
00:09:41,199 --> 00:09:42,666
♪ ...At that hardwood floor ♪

178
00:09:42,717 --> 00:09:44,301
Here.

179
00:09:44,369 --> 00:09:48,055
♪ Wishing she was here
so I could beg her for more ♪

180
00:09:51,560 --> 00:09:52,709
♪ and she was... ♪

181
00:09:52,761 --> 00:09:54,211
Yes, sir.

182
00:09:54,262 --> 00:09:56,397
Do you see any other strange
charges on your statement?

183
00:09:56,431 --> 00:10:00,651
The May 27th charge
to "Mistress Magda," perhaps?

184
00:10:00,718 --> 00:10:03,404
Oh. Sorry for asking.

185
00:10:06,724 --> 00:10:08,659
We're gonna have to call
you back.

186
00:10:16,868 --> 00:10:17,751
Yes?

187
00:10:17,836 --> 00:10:19,503
Yes, sir.

188
00:10:19,571 --> 00:10:21,589
The Winchesters have triggered
one of my search programs.

189
00:10:21,673 --> 00:10:22,623
Great.

190
00:10:22,707 --> 00:10:24,908
A shop in Montana,

191
00:10:24,960 --> 00:10:26,476
about a day and a half,
maybe two days from here.

192
00:10:26,799 --> 00:10:28,533
- So?
- So?

193
00:10:29,181 --> 00:10:32,133
So, why are you
still talking to <i>me?</i>

194
00:10:36,972 --> 00:10:38,055
Ah, thank you.

195
00:10:38,106 --> 00:10:41,358
Yep.

196
00:10:41,426 --> 00:10:43,110
Where's Bobby?

197
00:10:43,195 --> 00:10:45,396
- He take off?
- Yeah.

198
00:10:45,447 --> 00:10:48,732
Hey, Sam, how you doing?

199
00:10:48,783 --> 00:10:49,817
Fine.

200
00:10:52,037 --> 00:10:55,789
I mean, you still,
you know...

201
00:10:55,874 --> 00:10:59,710
Yeah, no,
I-I know what you mean.

202
00:10:59,777 --> 00:11:03,280
Yeah, I'm -- I'm still seeing
crap that's not real.

203
00:11:03,331 --> 00:11:05,449
But, yeah, I'm fine.

204
00:11:05,500 --> 00:11:07,968
I mean,
I can tell the difference.

205
00:11:10,088 --> 00:11:11,338
Think it's getting better?

206
00:11:11,423 --> 00:11:14,308
Honestly? Uh...

207
00:11:14,392 --> 00:11:17,144
I don't know.

208
00:11:17,229 --> 00:11:19,480
I just know
I'm managing it, so...

209
00:11:19,564 --> 00:11:21,732
So don't worry.

210
00:11:27,906 --> 00:11:30,324
Where's the pie?

211
00:11:30,408 --> 00:11:32,843
I got cake.

212
00:11:32,911 --> 00:11:34,662
It's close enough, right?

213
00:12:02,641 --> 00:12:05,226
Yeah, so, from what I can tell,

214
00:12:05,310 --> 00:12:08,345
it's something called a Kitsune.

215
00:12:08,396 --> 00:12:09,480
Not much.

216
00:12:09,531 --> 00:12:11,348
They...look human...

217
00:12:11,399 --> 00:12:12,849
till they sprout out claws

218
00:12:12,901 --> 00:12:14,985
and stab you behind your ear
to get to your brain.

219
00:12:17,622 --> 00:12:20,190
I don't --
I don't know yet.

220
00:12:20,242 --> 00:12:23,410
Yes, Dean, I realize
killing 'em's important.

221
00:12:23,495 --> 00:12:26,297
Maybe if Uncle Bobby
sent a book in <i>English.</i>

222
00:12:26,364 --> 00:12:27,548
I am!

223
00:12:27,632 --> 00:12:30,834
No, no, don't --
don't put him on the phone.

224
00:12:30,885 --> 00:12:32,253
Hi, Dad.

225
00:12:34,839 --> 00:12:36,257
Yes, sir.

226
00:12:36,341 --> 00:12:39,677
I realize people are dying.

227
00:12:39,728 --> 00:12:42,563
Yeah, I'm on my way
to the library right now.

228
00:13:19,517 --> 00:13:22,586
Sorry, honey.
Price went up.

229
00:13:22,637 --> 00:13:25,055
$55.

230
00:13:33,898 --> 00:13:36,400
Oh, I don't --
I don't have it.

231
00:13:36,468 --> 00:13:38,369
That's too bad.

232
00:13:38,436 --> 00:13:40,604
Maybe we can make
a little trade.

233
00:13:40,655 --> 00:13:42,873
Hmm?

234
00:14:13,822 --> 00:14:14,722
Aah!

235
00:14:47,092 --> 00:14:48,092
Other shoe!

236
00:14:48,177 --> 00:14:49,427
Other who?

237
00:14:49,511 --> 00:14:51,396
Sam. He took off.

238
00:14:51,463 --> 00:14:52,447
Where?

239
00:14:52,514 --> 00:14:54,065
I don't know.
Nowhere good.

240
00:14:54,149 --> 00:14:55,850
Well, maybe he needed
a little "me-time."

241
00:14:55,901 --> 00:14:57,752
Yeah, but his me-time
ain't just him.

242
00:14:57,820 --> 00:14:59,053
I mean, for all we know

243
00:14:59,104 --> 00:15:01,189
he's road trippin'
with Lucifer somewhere.

244
00:15:02,491 --> 00:15:03,891
Left me here like
Jimmy friggin' Stewart.

245
00:15:03,959 --> 00:15:05,943
- I assume you called.
- Straight to voicemail.

246
00:15:06,028 --> 00:15:07,378
He turned his GPS off,
too.

247
00:15:07,446 --> 00:15:09,163
<i>And</i> he took my car!

248
00:15:09,231 --> 00:15:11,199
- Don't panic.
- Too late!

249
00:15:11,250 --> 00:15:13,567
Look, he says he's okay,

250
00:15:13,619 --> 00:15:15,286
so give it
a couple of days.

251
00:15:15,370 --> 00:15:17,338
Just till
you get the cast off --

252
00:15:17,405 --> 00:15:18,906
then hunt him down.

253
00:15:18,957 --> 00:15:21,542
Till then,
we'll both just keep calling.

254
00:15:21,593 --> 00:15:22,627
All right.

255
00:15:28,467 --> 00:15:31,385
You're goin' down.

256
00:15:37,526 --> 00:15:39,694
You guys thinking
this is another one --

257
00:15:39,761 --> 00:15:41,729
so-called ice pick killer?
- Same M.O.

258
00:15:41,780 --> 00:15:43,364
Can't say I'm too broken up
about this one.

259
00:15:43,431 --> 00:15:44,598
Oh, you knew him?

260
00:15:44,650 --> 00:15:46,284
Busted him
half a dozen times.

261
00:15:46,368 --> 00:15:48,236
- Real mensch.
- So, what's the deal?

262
00:15:48,287 --> 00:15:50,938
Um, killer comes to town,
ganks a lowlife, moves along?

263
00:15:50,989 --> 00:15:52,290
Looks like.

264
00:15:52,374 --> 00:15:54,275
Stabs 'em all exactly the same,
right? Behind the ear?

265
00:15:54,326 --> 00:15:56,244
Yeah.
No explaining a psycho.

266
00:15:56,295 --> 00:15:59,046
We left that detail
out of the paper, though.

267
00:15:59,114 --> 00:16:00,581
How'd you know?

268
00:16:00,632 --> 00:16:02,283
I worked a case like this
a few years back.

269
00:16:02,334 --> 00:16:03,518
Think it's related?

270
00:16:05,453 --> 00:16:07,004
You find anything weird
about the brains?

271
00:16:07,089 --> 00:16:08,455
Like what?

272
00:16:08,507 --> 00:16:10,725
Like...missing.

273
00:16:10,792 --> 00:16:12,459
Huh. Good question
for the coroner.

274
00:16:12,511 --> 00:16:14,512
Right. Thanks.

275
00:16:37,753 --> 00:16:39,086
How you doing?

276
00:16:39,154 --> 00:16:43,291
Uh, was there a, uh,
big guy in here yesterday?

277
00:16:43,342 --> 00:16:45,659
That's specific.

278
00:16:45,711 --> 00:16:47,094
Uh, I mean big.

279
00:16:47,162 --> 00:16:48,963
Like about yea high?

280
00:16:49,014 --> 00:16:50,131
Maybe.

281
00:16:50,199 --> 00:16:52,350
- Uh, brown hair?
- Yes, yes. That's him.

282
00:16:52,434 --> 00:16:54,218
Do you, uh -- you remember
what he bought?

283
00:16:54,303 --> 00:16:56,938
Snacks, maybe?

284
00:16:57,005 --> 00:16:59,140
How about a paper?
Do you have yesterday's paper?

285
00:16:59,191 --> 00:17:01,108
Yeah, right there.

286
00:17:10,352 --> 00:17:12,904
Do you mind?

287
00:17:12,988 --> 00:17:16,357
We don't get too many murders
out this way...

288
00:17:17,692 --> 00:17:19,043
...much less a serial.

289
00:17:19,127 --> 00:17:20,661
- So what'd you find?
- It's what we <i>didn't</i> find.

290
00:17:20,712 --> 00:17:23,631
Let me show you.

291
00:17:23,698 --> 00:17:26,717
Big chunk of mid-brain
went missing.

292
00:17:26,802 --> 00:17:30,171
Mid-brain,
like pituitary gland?

293
00:17:30,222 --> 00:17:32,807
Actually, their pituitaries
were clear gone.

294
00:17:32,874 --> 00:17:35,709
How'd you know that?

295
00:17:35,761 --> 00:17:37,428
Yeah, so, they need

296
00:17:37,512 --> 00:17:40,047
a steady diet of human
pituitary glands to survive.

297
00:17:40,098 --> 00:17:42,199
Educated guess.

298
00:17:50,609 --> 00:17:52,159
Hang on. Slow down.

299
00:17:54,896 --> 00:17:56,530
Right.

300
00:17:56,582 --> 00:18:01,452
So, the victims are located
in parks just off the highway.

301
00:18:01,536 --> 00:18:03,170
Just one per town.

302
00:18:03,238 --> 00:18:04,872
That's something.

303
00:18:04,923 --> 00:18:07,842
What?

304
00:18:07,909 --> 00:18:09,210
I-I'm just tired.

305
00:18:09,261 --> 00:18:11,078
I've been looking at this
for like eight years.

306
00:18:13,215 --> 00:18:14,482
Wait. Hang on.

307
00:18:14,549 --> 00:18:17,518
I'll call you right back.

308
00:18:47,549 --> 00:18:49,383
Triple red eye, please.

309
00:18:49,451 --> 00:18:51,719
Okay.

310
00:18:59,011 --> 00:19:02,146
Triple red eye.

311
00:19:02,230 --> 00:19:03,848
Thanks.

312
00:20:03,658 --> 00:20:05,576
You stab it in the heart.

313
00:20:05,660 --> 00:20:10,364
Stab it in the heart.

314
00:20:10,415 --> 00:20:12,500
I said,
you stab it in the heart!

315
00:20:12,551 --> 00:20:13,501
Shh!

316
00:20:15,870 --> 00:20:17,871
Okay. Are you guys cool?

317
00:20:17,923 --> 00:20:20,341
Can I have a normal life
for five minutes now?

318
00:20:20,392 --> 00:20:22,259
Oh, Dean.

319
00:20:22,327 --> 00:20:25,346
Quick question --

320
00:20:25,397 --> 00:20:27,381
how do you talk to girls?

321
00:20:40,078 --> 00:20:41,195
Um...

322
00:20:41,246 --> 00:20:45,065
I just wanted to, you know,

323
00:20:45,117 --> 00:20:46,634
say hi and --
no.

324
00:20:46,701 --> 00:20:49,286
Go away.

325
00:20:53,041 --> 00:20:56,243
It's just, I'm not supposed to
talk to boys.

326
00:21:25,907 --> 00:21:27,213
Leave me alone.

327
00:21:27,214 --> 00:21:28,237
Come on.
We just want to talk.

328
00:21:28,238 --> 00:21:30,261
-  I have to go.
- Why so rude?

329
00:21:30,262 --> 00:21:32,161
Don't touch me!

330
00:21:32,192 --> 00:21:34,360
- Hey. I said be nice.
- Why don't <i>you?</i>

331
00:21:34,916 --> 00:21:36,250
Butt out.

332
00:21:51,633 --> 00:21:53,517
Hi. I'm Sam.

333
00:21:53,602 --> 00:21:56,187
I'm Amy.

334
00:22:21,796 --> 00:22:22,963
Oh, damn it.

335
00:22:32,023 --> 00:22:33,390
Hi, Amy.

336
00:22:41,621 --> 00:22:42,487
Sam.

337
00:22:44,090 --> 00:22:45,373
- Wow.
- Yeah.

338
00:22:46,959 --> 00:22:49,845
I just...never thought
I'd see you again.

339
00:22:49,929 --> 00:22:51,496
- What are you doing here?
- I think you know.

340
00:22:52,498 --> 00:22:54,266
You got tall, huh?

341
00:22:54,333 --> 00:22:57,636
Small talk? Really?

342
00:22:57,687 --> 00:22:59,003
Let's take a walk.

343
00:22:59,055 --> 00:23:00,722
Sam --
walk.

344
00:23:00,807 --> 00:23:02,908
So, same pattern,
same victim pool --

345
00:23:02,975 --> 00:23:04,643
just like
when we were kids.

346
00:23:04,694 --> 00:23:06,895
No, I-it's not what --
look, I'm not --

347
00:23:06,979 --> 00:23:09,347
I've had the same job
for the last six years.

348
00:23:09,432 --> 00:23:11,399
I-I have a house,
two cats, a mortgage.

349
00:23:11,484 --> 00:23:12,567
I have a normal life.

350
00:23:12,652 --> 00:23:14,703
You call this normal?

351
00:23:14,771 --> 00:23:16,288
[ The Goo Goo Dolls'
"Two Days in February" plays ]

352
00:23:16,355 --> 00:23:18,523
Ready to play doctor?

353
00:23:18,574 --> 00:23:20,876
♪ I hung your picture
on the wall ♪

354
00:23:20,943 --> 00:23:23,027
♪ and that's all it is ♪

355
00:23:23,079 --> 00:23:24,296
So, you gonna tell me?

356
00:23:24,363 --> 00:23:25,614
What?

357
00:23:25,681 --> 00:23:27,999
How you kicked the crap
out of those guys.

358
00:23:28,050 --> 00:23:29,384
I mean...

359
00:23:29,469 --> 00:23:31,219
No offense,
but you're kind of...

360
00:23:31,304 --> 00:23:32,370
Wiry?

361
00:23:32,421 --> 00:23:34,372
Exactly.

362
00:23:34,423 --> 00:23:35,540
So...?

363
00:23:35,608 --> 00:23:38,276
Just watch
a lot of Bruce Lee movies.

364
00:23:40,096 --> 00:23:42,013
♪ You say you got no faith
in things you can't see ♪

365
00:23:42,064 --> 00:23:43,815
You thirsty?

366
00:23:43,883 --> 00:23:45,066
Sure.

367
00:23:45,151 --> 00:23:47,352
♪ I'm sorry
I ain't there with you ♪

368
00:23:47,403 --> 00:23:51,156
♪ but you ain't here with me ♪

369
00:23:51,223 --> 00:23:54,993
So, you live around here?

370
00:23:55,060 --> 00:23:56,411
It's a cool song.

371
00:23:56,496 --> 00:23:58,997
My dad doesn't listen
to anything

372
00:23:59,064 --> 00:24:01,065
recorded after 1979, so...

373
00:24:01,117 --> 00:24:03,568
Does that mean
you can't?

374
00:24:03,619 --> 00:24:05,253
I'm kind of
stuck in the car a lot.

375
00:24:05,338 --> 00:24:07,956
My dad has to travel.
For work.

376
00:24:08,040 --> 00:24:09,875
Yeah, me and my mom
bounce around a lot, too.

377
00:24:09,926 --> 00:24:12,076
She's all about, like,
"Letting the wind be our guide."

378
00:24:12,128 --> 00:24:13,178
Like a hippie?

379
00:24:13,245 --> 00:24:15,213
Minus the peace and love.

380
00:24:20,603 --> 00:24:23,221
♪ You said that this is crazy,
you're a half a world away ♪

381
00:24:23,289 --> 00:24:24,773
We're always on the road.

382
00:24:24,857 --> 00:24:27,275
I mean, I've seen the world's
biggest ball of twine twice.

383
00:24:27,360 --> 00:24:29,611
Three times.
Not that big.

384
00:24:29,695 --> 00:24:31,029
Right?

385
00:24:31,096 --> 00:24:32,263
Okay, but be honest --

386
00:24:32,315 --> 00:24:33,999
I mean,
moving all the time sucks.

387
00:24:34,066 --> 00:24:35,784
You're always the new kid,

388
00:24:35,868 --> 00:24:39,070
and everyone always thinks
you're a freak.

389
00:24:39,138 --> 00:24:41,489
Sam, you <i>are</i> a freak.

390
00:24:41,574 --> 00:24:47,245
But so was, I don't know,
Jimi Hendrix and...Picasso.

391
00:24:47,296 --> 00:24:48,680
So am I.

392
00:24:50,333 --> 00:24:52,968
All the coolest people
are freaks.

393
00:24:53,035 --> 00:24:56,254
♪ ...Wrong, oh, ho, ho ♪

394
00:24:56,322 --> 00:24:58,590
♪ it's all right ♪

395
00:24:58,658 --> 00:25:00,091
Sam.

396
00:25:00,142 --> 00:25:03,061
What I am, I'm managing it.

397
00:25:03,128 --> 00:25:05,931
You spiked three guys
this <i>week.</i>

398
00:25:05,982 --> 00:25:08,266
No, you don't understand.
It's not like that.

399
00:25:08,317 --> 00:25:10,569
I'm -- I'm not
just some murderer.

400
00:25:10,636 --> 00:25:12,571
- I <i>had</i> to.
- Why?

401
00:25:14,523 --> 00:25:16,908
I can't.

402
00:25:16,976 --> 00:25:19,661
I just had to.

403
00:25:19,745 --> 00:25:22,146
Please believe me, Sam.

404
00:25:24,333 --> 00:25:27,202
I can't. I'm sorry.

405
00:25:27,286 --> 00:25:28,420
So am I.

406
00:25:47,223 --> 00:25:49,024
This is the one
he asked to see.

407
00:25:49,108 --> 00:25:51,026
Great, great.

408
00:25:51,110 --> 00:25:52,777
Uh, let me ask you,
did he do anything to it?

409
00:25:54,230 --> 00:25:56,247
No. He just asked
a few questions

410
00:25:56,315 --> 00:25:57,699
about the other vics --

411
00:25:57,783 --> 00:26:01,820
missing pituitary glands
and so forth.

412
00:26:01,871 --> 00:26:03,488
Son of a bitch.

413
00:26:06,075 --> 00:26:07,659
Sam's chasin' a <i>what?</i>

414
00:26:07,710 --> 00:26:08,994
A Kitsune.

415
00:26:09,045 --> 00:26:11,579
It's pretty rare. Dad and I
hunted one back in '98.

416
00:26:11,664 --> 00:26:13,915
Vaguely rings a bell.

417
00:26:14,000 --> 00:26:15,800
Yeah, didn't make
our highlight reel.

418
00:26:15,868 --> 00:26:18,053
Well, least now we know
he's working a job.

419
00:26:18,137 --> 00:26:20,388
- Yeah, but why pull the Houdini act?
- Not a clue.

420
00:26:20,473 --> 00:26:21,706
What are you gonna do
when you catch up?

421
00:26:21,757 --> 00:26:24,459
I got a few ideas.

422
00:26:37,556 --> 00:26:39,157
How did you find me?

423
00:26:40,993 --> 00:26:42,494
You dropped this.

424
00:26:42,561 --> 00:26:44,896
"Amy Pond," huh?

425
00:26:44,947 --> 00:26:46,531
Cute name.

426
00:26:50,086 --> 00:26:51,553
You weren't kidding
about the mortgage.

427
00:26:51,620 --> 00:26:52,620
Sam...

428
00:26:54,173 --> 00:26:55,957
Wait, that's fresh.

429
00:26:57,576 --> 00:26:59,410
That's not mine.

430
00:26:59,462 --> 00:27:02,180
So, you killed <i>again!</i>
<i>You think I wanted to?</i>

431
00:27:02,247 --> 00:27:04,299
I think you better tell me
<i>exactly</i> what you're doing,

432
00:27:04,383 --> 00:27:05,850
or I have to kill you
whether I want to or not!

433
00:27:05,918 --> 00:27:06,634
I can't.

434
00:27:08,604 --> 00:27:10,421
- Sam, you know me.
- No, I <i>knew</i> you.

435
00:27:10,473 --> 00:27:12,423
That was a long time ago.
No, you know me.

436
00:27:14,527 --> 00:27:16,644
You know the kind of person
I am.

437
00:27:23,268 --> 00:27:24,619
Oh!

438
00:27:24,704 --> 00:27:25,787
Crap.

439
00:27:25,871 --> 00:27:27,655
Sorry.
I didn't mean to.

440
00:27:27,740 --> 00:27:29,374
It's just, if she sees it,
you know,

441
00:27:29,441 --> 00:27:30,608
my mom will be so pissed.

442
00:27:30,659 --> 00:27:32,243
Yeah.
It was just an accident.

443
00:27:32,294 --> 00:27:33,778
Yeah, well,
she has a temper.

444
00:27:33,829 --> 00:27:36,081
Sometimes.
It's...no big deal.

445
00:27:36,165 --> 00:27:37,415
My dad does, too.

446
00:27:37,466 --> 00:27:39,283
You don't want to see him
when he's drinking.

447
00:27:43,222 --> 00:27:45,090
My mom...

448
00:27:45,157 --> 00:27:47,108
I don't think
she's a good person.

449
00:27:47,176 --> 00:27:50,845
Sometimes I don't think
I'm a good person, either.

450
00:27:50,930 --> 00:27:51,963
You are.

451
00:27:52,014 --> 00:27:53,431
Don't be so sure.

452
00:27:53,482 --> 00:27:56,317
I've been around enough bad

453
00:27:56,402 --> 00:27:59,604
to know good when I see it.

454
00:28:03,275 --> 00:28:05,910
It's just she has this...
whole plan for me,

455
00:28:05,978 --> 00:28:08,446
but...I don't want
to be like her, you know?

456
00:28:08,497 --> 00:28:10,532
I don't want to be like
my dad, either.

457
00:28:12,451 --> 00:28:13,785
All right.

458
00:28:15,121 --> 00:28:17,288
So then tell me
what's going on.

459
00:28:18,824 --> 00:28:20,291
Drop the knife
and I'll show you.

460
00:28:20,342 --> 00:28:21,926
Show me
and I'll drop the knife.

461
00:28:26,682 --> 00:28:28,466
Don't move.

462
00:28:39,528 --> 00:28:41,980
This is Jacob...

463
00:28:42,031 --> 00:28:43,114
my son.

464
00:28:47,453 --> 00:28:51,022
I've built a life here,
Sam.

465
00:28:51,073 --> 00:28:53,374
I'm...in the PTA.
I'm boring.

466
00:28:53,459 --> 00:28:56,161
- But you're still feeding.
- On the dead.

467
00:28:57,362 --> 00:28:58,580
I'm a mortician.

468
00:29:01,033 --> 00:29:02,383
I know.

469
00:29:02,468 --> 00:29:05,503
Not sexy, but,
you know, health benefits.

470
00:29:07,372 --> 00:29:09,557
I quietly take
what Jacob and I need.

471
00:29:09,642 --> 00:29:10,675
No one gets hurt.

472
00:29:10,726 --> 00:29:13,728
But it can be risky,

473
00:29:13,813 --> 00:29:16,047
feeding like that,
especially for a kid.

474
00:29:16,098 --> 00:29:19,184
Jacob got sick.

475
00:29:19,235 --> 00:29:21,886
He was dying, and the only way
to fight it off was --

476
00:29:21,937 --> 00:29:23,771
He needed fresh meat.

477
00:29:23,856 --> 00:29:26,107
It worked.

478
00:29:26,192 --> 00:29:28,059
- After the last one, his fever broke.
- Amy --

479
00:29:28,110 --> 00:29:29,661
- It's over.
- You can't guarantee that.

480
00:29:29,728 --> 00:29:31,162
I give you my word.

481
00:29:31,230 --> 00:29:35,083
So, how is spilling more blood
gonna help anyone?

482
00:29:37,419 --> 00:29:39,420
You could still walk away
from this.

483
00:29:39,505 --> 00:29:42,207
We both can.

484
00:29:44,760 --> 00:29:46,294
Sam...

485
00:29:46,378 --> 00:29:48,379
After what I did
for you.

486
00:29:50,966 --> 00:29:52,350
- Amy, I --
- Hide! Quick!

487
00:29:52,417 --> 00:29:53,084
What?

488
00:29:57,356 --> 00:29:58,223
Hey.

489
00:29:58,274 --> 00:29:59,557
They caught up.

490
00:29:59,608 --> 00:30:01,592
Who caught up?

491
00:30:01,644 --> 00:30:03,478
Couple of pros
in a piece-of-crap Impala.

492
00:30:07,432 --> 00:30:08,733
We're leaving.

493
00:30:08,784 --> 00:30:10,068
But, Mom --

494
00:30:10,119 --> 00:30:11,569
I'm only gonna say
this once --

495
00:30:11,620 --> 00:30:14,455
I put the food on this table,
so you will do as you are told

496
00:30:14,540 --> 00:30:15,606
or I will let you starve.

497
00:30:17,076 --> 00:30:17,942
Okay.

498
00:30:19,912 --> 00:30:21,379
Gas up the van.
I'll pack.

499
00:30:29,505 --> 00:30:30,955
Good girl.

500
00:30:39,431 --> 00:30:41,065
Awesome first date, huh?

501
00:30:41,133 --> 00:30:43,401
Look, I'm sorry you got to
go like this, but...

502
00:30:45,321 --> 00:30:46,905
What's wrong?

503
00:30:46,972 --> 00:30:48,990
Look, I know my mom's --

504
00:30:49,074 --> 00:30:51,642
No, I just have to go.
I'm sorry.

505
00:30:58,250 --> 00:30:59,650
Oh, that -- that's nothing!
That's just...

506
00:31:00,159 --> 00:31:00,817
Sam?

507
00:31:00,842 --> 00:31:02,474
It's my dad and brother
in the Impala.

508
00:31:03,839 --> 00:31:04,822
You're a monster.

509
00:31:07,209 --> 00:31:08,793
You're a hunter.

510
00:31:08,844 --> 00:31:10,511
So...

511
00:31:10,596 --> 00:31:11,829
You're supposed to
kill me...

512
00:31:13,382 --> 00:31:14,549
...And I'm supposed to
kill you?

513
00:31:18,604 --> 00:31:20,305
I guess.

514
00:31:20,356 --> 00:31:23,858
Sam,
I've never killed anyone.

515
00:31:23,943 --> 00:31:26,527
And I don't want
to hurt you.

516
00:31:26,612 --> 00:31:29,513
Do you want to hurt me?

517
00:31:32,985 --> 00:31:34,619
No.

518
00:31:37,156 --> 00:31:38,323
Then run.

519
00:31:38,374 --> 00:31:40,825
If my mom finds you,
she'll kill you. Just run.

520
00:31:42,161 --> 00:31:43,244
Please, Sam.

521
00:32:03,098 --> 00:32:04,649
Howdy, Sam.

522
00:32:08,228 --> 00:32:10,228
New rule. You steal my baby,
you get punched.

523
00:32:10,798 --> 00:32:12,683
The hell were you thinking,
Sam, running off like that?

524
00:32:12,750 --> 00:32:14,101
I mean, for all I know,

525
00:32:14,185 --> 00:32:16,419
Satan could have been
callin' your plays.

526
00:32:16,471 --> 00:32:19,523
Dean, look, how many times
do I have to tell you? I'm fine.

527
00:32:19,590 --> 00:32:21,858
Oh, yeah, no, you're
a poster boy for mental health.

528
00:32:21,926 --> 00:32:23,694
You have any idea

529
00:32:23,761 --> 00:32:25,612
the kind of horror shows
I had going on in my head?!

530
00:32:25,697 --> 00:32:27,064
Dean, I left you a note.

531
00:32:27,131 --> 00:32:28,949
There was a job in town.

532
00:32:29,067 --> 00:32:29,933
A Kitsune.

533
00:32:29,984 --> 00:32:32,035
Yeah. No, I know.

534
00:32:32,103 --> 00:32:35,205
And you ignore Bobby and I's
phone calls why, exactly?

535
00:32:35,272 --> 00:32:37,240
Because I wanted
to take care of it.

536
00:32:37,291 --> 00:32:38,792
And I did.
I took care of it.

537
00:32:38,876 --> 00:32:40,277
- Really?
- Yes.

538
00:32:40,344 --> 00:32:42,913
Where's the body?

539
00:32:48,836 --> 00:32:50,554
There is no body.

540
00:32:50,621 --> 00:32:51,671
Why not?

541
00:32:53,224 --> 00:32:55,726
Because I let her go.

542
00:32:55,793 --> 00:32:57,327
She's gone.

543
00:32:57,395 --> 00:32:58,729
You what?

544
00:32:58,796 --> 00:33:00,180
Why?

545
00:33:03,684 --> 00:33:04,851
Sam!

546
00:33:04,936 --> 00:33:06,686
I knew
you were hiding something.

547
00:33:07,739 --> 00:33:09,773
See,
we can never blow town

548
00:33:09,824 --> 00:33:11,808
without Amy throwing
a bitch-fit.

549
00:33:11,859 --> 00:33:15,445
So agreeing
to go peacefully -- well.

550
00:33:15,496 --> 00:33:16,980
Who is this?

551
00:33:17,031 --> 00:33:18,949
- He's my friend.
- No, he's not.

552
00:33:19,000 --> 00:33:20,483
Sam!
Shut up!

553
00:33:20,535 --> 00:33:22,335
What is wrong with you,
huh?

554
00:33:22,420 --> 00:33:25,288
You <i>that</i> stupid? Really?

555
00:33:25,339 --> 00:33:28,258
I already told you,
you <i>cannot</i> have friends.

556
00:33:28,325 --> 00:33:29,659
This kid is food!

557
00:33:29,710 --> 00:33:30,460
No!

558
00:33:33,548 --> 00:33:34,464
This'll teach you.

559
00:34:00,625 --> 00:34:03,376
You never told me that.

560
00:34:03,461 --> 00:34:05,996
I never told anyone.

561
00:34:06,063 --> 00:34:10,133
I mean, can you imagine
what dad would have done?

562
00:34:10,201 --> 00:34:12,335
So you saw the article
in the newspaper,

563
00:34:12,386 --> 00:34:13,536
and you just bolted.

564
00:34:13,588 --> 00:34:15,856
It was my mess.

565
00:34:15,923 --> 00:34:19,042
And you call letting her go
cleaning it up?

566
00:34:19,093 --> 00:34:23,713
She killed her own <i>mom,</i>
<i>Dean, to save me.</i>

567
00:34:23,764 --> 00:34:26,399
I hear you, Sam. I do.

568
00:34:26,467 --> 00:34:28,034
But look at her now.

569
00:34:28,102 --> 00:34:31,071
She's dropping bodies,
man...

570
00:34:31,139 --> 00:34:32,722
Which means
we got to drop her,

571
00:34:32,773 --> 00:34:34,390
no matter
how many merit badges

572
00:34:34,442 --> 00:34:37,360
she racked up
when she was a kid.

573
00:34:37,411 --> 00:34:39,446
I'm sorry,
but it's that simple.

574
00:34:42,400 --> 00:34:45,335
Nothing in our lives
is simple.

575
00:34:47,054 --> 00:34:49,372
You have to run.

576
00:34:51,425 --> 00:34:53,576
Amy!

577
00:34:53,628 --> 00:34:54,577
Do you have cash?

578
00:34:57,181 --> 00:34:58,465
I-I want you on the first bus
out of town.

579
00:34:58,549 --> 00:35:00,350
Tonight.

580
00:35:00,417 --> 00:35:01,718
- What about --
- I'll take care of her.

581
00:35:03,471 --> 00:35:04,437
Just go!

582
00:35:04,522 --> 00:35:06,223
Come with me.

583
00:35:07,975 --> 00:35:11,645
We don't have to be alone.
We can be freaks together, Sam.

584
00:35:11,729 --> 00:35:13,596
Sam...

585
00:35:13,648 --> 00:35:15,232
I can't.

586
00:35:16,984 --> 00:35:18,702
I'm sorry.

587
00:35:18,769 --> 00:35:21,104
So am I.

588
00:35:25,493 --> 00:35:28,662
Look, man, I get it, okay?

589
00:35:28,746 --> 00:35:30,080
You meet a girl,
you feel that spark --

590
00:35:30,131 --> 00:35:31,781
there's nothing better.
But this freak?

591
00:35:34,802 --> 00:35:37,420
I didn't mean --
yeah, you did.

592
00:35:37,471 --> 00:35:40,006
Look, I see the way
you look at me, Dean,

593
00:35:40,091 --> 00:35:41,508
like I'm a grenade

594
00:35:41,592 --> 00:35:44,261
and you're waiting
for me to go off.

595
00:35:44,312 --> 00:35:46,229
- Sam --
- I'm not going off.

596
00:35:46,297 --> 00:35:47,397
Look, I might be a freak,

597
00:35:47,464 --> 00:35:48,815
but that's not the same
as dangerous.

598
00:35:48,900 --> 00:35:52,018
I didn't say --
it's okay.

599
00:35:52,103 --> 00:35:53,019
Say it.

600
00:35:55,573 --> 00:35:59,192
I've spent a lot of my life
trying to be normal,

601
00:35:59,277 --> 00:36:00,727
but come on.

602
00:36:00,795 --> 00:36:02,612
I'm not normal.

603
00:36:02,663 --> 00:36:04,480
Look at all the crap
I've done.

604
00:36:04,532 --> 00:36:07,367
Look at me now.
I'm a grade-a freak.

605
00:36:07,451 --> 00:36:10,587
But I'm managing it.
And so is Amy.

606
00:36:10,654 --> 00:36:12,672
Is she? How?

607
00:36:12,757 --> 00:36:14,657
She works
at a damn funeral home

608
00:36:14,709 --> 00:36:16,993
so she doesn't
have to kill anyone, Dean.

609
00:36:17,044 --> 00:36:18,461
She's figured out
how to deal.

610
00:36:18,512 --> 00:36:19,596
Okay, well,
then explain the bodies.

611
00:36:19,663 --> 00:36:21,548
She's done.

612
00:36:21,632 --> 00:36:25,218
Her friggin' kid was dying,
Dean.

613
00:36:25,303 --> 00:36:26,770
Put you or me
in her position,

614
00:36:26,837 --> 00:36:28,838
we'd probably do
the same thing.

615
00:36:28,889 --> 00:36:31,808
Look, you don't trust her.

616
00:36:31,859 --> 00:36:33,860
Fine.

617
00:36:33,945 --> 00:36:34,894
Trust <i>me.</i>

618
00:36:39,033 --> 00:36:40,917
Dean, please.

619
00:36:44,071 --> 00:36:45,622
Okay.

620
00:36:45,689 --> 00:36:48,074
Seriously?

621
00:36:48,159 --> 00:36:51,328
Got to start sometime,
right?

622
00:36:59,629 --> 00:37:01,297
Bozeman. Right.

623
00:37:01,348 --> 00:37:02,664
Got it. Thanks.

624
00:37:02,716 --> 00:37:05,384
That was Bobby. We'll hole up
in Spokane tonight.

625
00:37:05,468 --> 00:37:06,969
We'll meet him tomorrow.

626
00:37:07,020 --> 00:37:09,939
Why don't you drive?

627
00:37:10,006 --> 00:37:11,273
You gonna punch me again?

628
00:37:34,831 --> 00:37:36,832
Hey, why don't, uh --
why don't you check us in?

629
00:37:36,883 --> 00:37:38,217
I got to hit the candy store.

630
00:37:38,301 --> 00:37:40,535
Doctor's orders.

631
00:38:00,774 --> 00:38:01,890
Next time you run,

632
00:38:01,942 --> 00:38:03,859
you should change
your license plates.

633
00:38:03,910 --> 00:38:07,780
Keeping the same tags
makes you easy to track.

634
00:38:07,864 --> 00:38:10,165
- Who --
- I'm Sam's brother.

635
00:38:10,233 --> 00:38:13,202
And <i>you</i> are Amy Pond,

636
00:38:13,253 --> 00:38:15,037
the Bozeman mortician
who went missing.

637
00:38:15,088 --> 00:38:16,372
There's people
looking for you.

638
00:38:16,423 --> 00:38:18,591
Sam sent you?

639
00:38:18,675 --> 00:38:19,908
Sam doesn't know I'm here.

640
00:38:19,960 --> 00:38:22,127
But he told you.
My son --

641
00:38:22,212 --> 00:38:25,547
I know. I know.

642
00:38:25,599 --> 00:38:28,601
But people...

643
00:38:28,685 --> 00:38:30,970
They are who they are.

644
00:38:31,054 --> 00:38:33,138
No matter how hard you try,

645
00:38:33,223 --> 00:38:36,225
you are what you are.

646
00:38:36,276 --> 00:38:38,560
You will kill again.

647
00:38:38,612 --> 00:38:40,813
I won't. I swear.

648
00:38:40,897 --> 00:38:43,816
Trust me, I'm an expert.

649
00:38:43,900 --> 00:38:47,369
Maybe in a year, maybe 10.

650
00:38:47,437 --> 00:38:50,572
But eventually,
the other shoe will drop.

651
00:38:50,624 --> 00:38:52,908
It always does.

652
00:38:59,449 --> 00:39:00,332
I'm sorry.

653
00:39:25,108 --> 00:39:26,742
You got someone
you can go to?

654
00:39:29,946 --> 00:39:32,448
You ever kill anyone?

655
00:39:35,635 --> 00:39:38,337
Well, if you do,
I'll come back for you.

656
00:39:38,421 --> 00:39:42,157
The only person
I'm gonna kill is you.

657
00:39:47,263 --> 00:39:49,298
Well, look me up
in a few years.

658
00:39:51,384 --> 00:39:53,052
Assuming I live that long.

659
00:40:10,570 --> 00:40:11,686
Yes, sir.

660
00:40:11,738 --> 00:40:14,073
Sam Winchester
was definitely here.

661
00:40:14,157 --> 00:40:15,190
Yes.

662
00:40:15,241 --> 00:40:17,343
Every alias we have for them,

663
00:40:17,410 --> 00:40:19,645
and I'll find out
where they went from here.

664
00:40:19,713 --> 00:40:21,480
I'm only
a couple days behind them.

665
00:40:21,548 --> 00:40:25,167
Just grabbing a bite first.

666
00:40:30,373 --> 00:40:33,976
Do you know what I find?

667
00:40:34,043 --> 00:40:36,395
Plain old people taste fine,

668
00:40:36,479 --> 00:40:40,432
but everything is better...

669
00:40:40,517 --> 00:40:42,167
with cheese.

670
00:40:54,021 --> 00:40:58,021
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

