1
00:00:02,708 --> 00:00:04,782
I'm having a difficult time
figuring out what's real.

2
00:00:04,807 --> 00:00:05,912
Hallucinations?

3
00:00:05,937 --> 00:00:07,020
Sometimes I see Lucifer.

4
00:00:07,045 --> 00:00:08,407
Wait, are you seeing him
right now?

5
00:00:09,748 --> 00:00:10,898
Let me see your hand.

6
00:00:10,966 --> 00:00:12,033
I was with you
when you cut it.

7
00:00:12,117 --> 00:00:13,251
I sewed it up.

8
00:00:15,287 --> 00:00:17,154
This is real.

9
00:00:17,206 --> 00:00:19,757
There are things much older
than souls in Purgatory,

10
00:00:19,824 --> 00:00:22,210
and you gulped
those in, too.

11
00:00:22,294 --> 00:00:23,511
- I can't hold them back!
- Hold who back?

12
00:00:23,595 --> 00:00:24,428
Leviathan!

13
00:00:27,666 --> 00:00:29,500
Those...
Whatever-you-call-'ems...

14
00:00:29,551 --> 00:00:30,351
Leviathan.

15
00:00:30,372 --> 00:00:31,873
If they're in the pipes,

16
00:00:31,940 --> 00:00:33,491
they got themselves
a highway to anywhere.

17
00:00:34,326 --> 00:00:35,493
Something's eating folks

18
00:00:35,578 --> 00:00:37,412
down at Sioux Falls
General Hospital.

19
00:00:37,463 --> 00:00:39,080
A few of us
in the right positions,

20
00:00:39,131 --> 00:00:40,781
and we could feast
every single day.

21
00:00:40,833 --> 00:00:42,717
I'll meet you at the house.
We can regroup.

22
00:00:42,784 --> 00:00:43,801
That place was torched.

23
00:00:43,886 --> 00:00:45,053
Somebody knew
what they were doing.

24
00:00:45,120 --> 00:00:46,054
Bobby!

25
00:00:46,121 --> 00:00:46,721
Oh, no.

26
00:00:52,794 --> 00:00:54,013
I got two males --
one with a head trauma,

27
00:00:54,014 --> 00:00:55,665
one with an open
compound tibia fracture.

28
00:00:55,710 --> 00:00:57,378
- On route to Sioux Falls.
- Sioux Falls General?

29
00:00:58,267 --> 00:00:59,517
You got to take us
somewhere else. Anywhere!

30
00:00:59,602 --> 00:01:00,985
Please!

31
00:01:01,070 --> 00:01:03,605
Hey,
so maybe I'm not real.

32
00:01:03,656 --> 00:01:05,490
But I'm not
going anywhere, Sam.

33
00:01:05,574 --> 00:01:08,443
Sammy? You stay with me,
you hear?

34
00:01:08,494 --> 00:01:09,911
- He's seizing.
- Sammy!

35
00:01:15,534 --> 00:01:17,835
No response.

36
00:01:17,920 --> 00:01:20,154
B.P.'S 60 over 30.

37
00:01:20,206 --> 00:01:23,258
Pupils fixed and dilated.

38
00:01:25,094 --> 00:01:28,012
Hold him down.

39
00:01:28,097 --> 00:01:30,465
Three, two, one, set!

40
00:01:30,516 --> 00:01:31,799
Nurse!

41
00:01:33,769 --> 00:01:34,686
Just relax.

44
00:01:37,339 --> 00:01:38,923
- Which one?
- Sioux Falls General.

45
00:01:42,111 --> 00:01:43,778
Where's my brother?
We got to go.

46
00:01:43,845 --> 00:01:45,480
He bashed his head
quite seriously.

47
00:01:45,531 --> 00:01:46,564
He's gone up for an MRI.

48
00:01:46,649 --> 00:01:47,982
Okay. I got to go.

49
00:01:48,033 --> 00:01:49,701
You're not going anywhere
on this leg, buddy.

50
00:01:49,785 --> 00:01:51,035
No.

51
00:02:18,847 --> 00:02:22,049
Oh, no, no, no.

52
00:02:35,748 --> 00:02:38,916
What?

53
00:02:44,006 --> 00:02:45,340
You okay?

54
00:02:45,407 --> 00:02:47,675
Bobby, you're alive.

55
00:02:47,743 --> 00:02:49,910
'Course I am.
Why are you on the floor?

56
00:02:49,962 --> 00:02:54,048
They gave me morphine.
A lot.

57
00:02:54,099 --> 00:02:56,601
Hey, look, a monster
broke my leg.

58
00:02:58,721 --> 00:02:59,721
Oh.

59
00:02:59,772 --> 00:03:01,189
Wait...the house.

60
00:03:01,256 --> 00:03:03,257
We thought you were dead.

61
00:03:03,309 --> 00:03:06,144
Well, I ain't.
Not yet.

62
00:03:06,228 --> 00:03:07,528
But we got to run.

63
00:03:07,596 --> 00:03:09,697
This place ain't safe.

64
00:03:09,765 --> 00:03:11,149
Where's Sam?

65
00:03:11,233 --> 00:03:13,868
Uh...
Head scan, I think.

66
00:03:13,935 --> 00:03:15,870
Meet me at the ambulance dock,
stat.

67
00:03:15,937 --> 00:03:18,156
- I'll find Sam.
- Wait, where?

68
00:03:18,240 --> 00:03:19,991
Bobby, I'm a gimp.

69
00:03:22,328 --> 00:03:23,911
Hey.

70
00:03:31,003 --> 00:03:33,171
You've scheduled dessert,
I presume?

71
00:03:36,975 --> 00:03:39,894
Yes?

72
00:03:39,961 --> 00:03:41,562
The Winchesters?

73
00:03:56,195 --> 00:03:59,480
Hold the phone there, son.
Who's this?

74
00:03:59,531 --> 00:04:02,617
Yeah, this is the guy.
Coverage lapsed.

75
00:04:02,668 --> 00:04:05,002
We're shipping him
to county.

76
00:04:05,087 --> 00:04:06,371
Come on, sicko.

77
00:04:06,455 --> 00:04:08,122
Let's get you healed up
someplace a little safer.

78
00:04:48,714 --> 00:04:49,831
Come on, Dean.

79
00:04:52,718 --> 00:04:53,634
Balls.

80
00:04:56,138 --> 00:04:57,305
Come on, Dean.

81
00:04:57,372 --> 00:04:59,707
Come on, Dean!

82
00:05:01,543 --> 00:05:03,895
Go, go, go,
go, go, go, go!

83
00:05:14,690 --> 00:05:18,190
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 7x03 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Girl Next Door</font>
Original Air Date on October 7, 2011

84
00:05:18,191 --> 00:05:21,691
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

85
00:05:46,054 --> 00:05:47,822
Dude...Ricardo.

86
00:05:47,889 --> 00:05:49,824
What happened?

87
00:05:49,891 --> 00:05:51,125
<i>Suicidio.</i>

88
00:05:52,911 --> 00:05:54,578
<i>Adiós, ese.</i>

89
00:05:57,612 --> 00:05:58,912
Well, this ought to
cheer you up.

90
00:06:00,517 --> 00:06:02,644
My baby!

91
00:06:02,645 --> 00:06:04,947
Now I just got to get this stupid
thing off and I can drive again.

92
00:06:04,998 --> 00:06:07,666
So how is it out there?

93
00:06:07,750 --> 00:06:09,635
Weird with a side order
of bloody.

94
00:06:09,702 --> 00:06:11,136
Talked to a few hunters.

95
00:06:11,204 --> 00:06:13,622
They're running into
the same kind of thing

96
00:06:13,673 --> 00:06:15,591
that set up shop
at that hospital.

97
00:06:15,658 --> 00:06:17,459
Yeah, and don't forget
tried to kill us at your place.

98
00:06:17,527 --> 00:06:20,345
Well, consensus is
they're, um,

99
00:06:20,430 --> 00:06:21,880
they're like shapeshifters

100
00:06:21,965 --> 00:06:23,765
only a lot more
into eating folk.

101
00:06:23,833 --> 00:06:27,386
And nothing can kill 'em.

102
00:06:27,470 --> 00:06:29,555
Good times.
Anything else?

103
00:06:29,639 --> 00:06:31,189
Yep.
They bleed black goo.

104
00:06:31,274 --> 00:06:33,425
Like that stuff
that came out of Cass --

105
00:06:33,493 --> 00:06:35,027
those things from Purgatory.

106
00:06:35,111 --> 00:06:38,530
- Uh...Leviathan.
- Yep.

107
00:06:38,615 --> 00:06:40,432
What about those chompers that you
and the sheriff saw at the hospital?

108
00:06:40,500 --> 00:06:41,450
They still
making spleenburgers?

109
00:06:41,517 --> 00:06:42,818
Yeah, made some calls.

110
00:06:42,869 --> 00:06:45,153
That doctor never
showed back up to work.

111
00:06:45,204 --> 00:06:46,905
Ditto a nurse
and some administrator.

112
00:06:46,990 --> 00:06:49,541
<i>You never left, Sam.</i>
<i>They took off.</i>

113
00:06:49,626 --> 00:06:50,696
So they could be
at any hospital in America.

114
00:06:50,721 --> 00:06:51,921
<i>You're still in the cage...</i>
<i>with me.</i>

115
00:06:52,044 --> 00:06:53,962
<i>What do you think,</i>
<i>Sammy?</i>

116
00:06:55,048 --> 00:06:55,881
Sammy?

117
00:06:56,966 --> 00:06:58,216
Sam.

118
00:06:58,301 --> 00:07:00,886
<i>Sam...</i>
<i>Hey, ground control!</i>

119
00:07:00,970 --> 00:07:02,387
Sam!

120
00:07:06,559 --> 00:07:08,560
Yeah. What?
I'm -- I'm right here.

121
00:07:08,645 --> 00:07:09,728
You okay?

122
00:07:09,812 --> 00:07:11,063
Yeah. I'm fine.

123
00:07:16,102 --> 00:07:17,936
Good.

124
00:07:18,021 --> 00:07:21,056
Every last bit of info
I ever had burned down,

125
00:07:21,107 --> 00:07:22,941
so...
- What about this place?

126
00:07:23,026 --> 00:07:24,993
Rufus leave anything?
Did you check the basement?

127
00:07:25,061 --> 00:07:26,728
C-rations and dust.

128
00:07:26,779 --> 00:07:29,765
I don't think
he'd been here in years.

129
00:07:29,832 --> 00:07:32,618
So, I got to go round up
my old library.

130
00:07:32,702 --> 00:07:34,736
I thought you said most of those
books were one-of-a-kind.

131
00:07:34,787 --> 00:07:37,205
Yeah. That's why I stashed
copies all over the place.

132
00:07:40,576 --> 00:07:42,127
Okay, good. Um...

133
00:07:42,211 --> 00:07:44,746
Hey, uh, two-legs.
We're fresh out of grub.

134
00:07:44,797 --> 00:07:46,014
Want to make a run?

135
00:07:46,082 --> 00:07:47,933
Sure. Yeah.

136
00:07:49,802 --> 00:07:51,303
Be careful with her,
would you?

137
00:07:51,387 --> 00:07:52,754
And, uh, Sam?

138
00:07:52,805 --> 00:07:54,222
Yeah?

139
00:07:55,257 --> 00:07:56,308
Pie.

140
00:07:56,392 --> 00:07:58,944
Obviously.

141
00:08:03,066 --> 00:08:05,100
- So?
- "So" what?

142
00:08:05,151 --> 00:08:07,769
Before you bail again,
"Girl, Interrupted" over there.

143
00:08:07,820 --> 00:08:08,887
Any thoughts?

144
00:08:10,606 --> 00:08:12,324
Looks to me
like he's doing better.

145
00:08:12,408 --> 00:08:14,326
Better? What do you mean,
better? You just saw him!

146
00:08:14,410 --> 00:08:15,961
Saw him check out <i>once.</i>

147
00:08:16,045 --> 00:08:17,612
- That's progress.
- You're kidding!

148
00:08:17,664 --> 00:08:19,748
Look, seems to me
that Sam's head

149
00:08:19,799 --> 00:08:21,800
ain't no different
than your leg.

150
00:08:21,884 --> 00:08:23,719
People heal on a curve.

151
00:08:23,786 --> 00:08:26,388
Not diff-- Bobby, I get
this thing off in five days,

152
00:08:26,455 --> 00:08:27,639
I'm golden.

153
00:08:27,724 --> 00:08:29,558
Sam's not a curve.
He's a frickin' time bomb.

154
00:08:29,625 --> 00:08:30,959
It ain't like
he's keeping secrets.

155
00:08:31,010 --> 00:08:32,844
What you see
is what you get.

156
00:08:32,929 --> 00:08:34,980
What's so nuts
about calling an upswing?

157
00:08:35,064 --> 00:08:38,066
Because that's not how it works,
Bobby, <i>ever!</i>

158
00:08:38,134 --> 00:08:40,936
All right?
Especially not with Sam.

159
00:08:40,987 --> 00:08:42,537
The other shoe
is gonna drop.

160
00:08:42,605 --> 00:08:44,322
- It's just a matter of when.
- Okay.

161
00:08:44,407 --> 00:08:46,074
How 'bout we worry
about <i>today's</i> problems?

162
00:08:46,142 --> 00:08:48,476
And today, we need intel.

163
00:08:48,528 --> 00:08:51,697
I'm going.
You sit there and stew.

164
00:08:51,781 --> 00:08:53,165
I'll check in.

165
00:08:55,134 --> 00:08:58,370
Look...you sitting here
wringing your hands

166
00:08:58,454 --> 00:09:01,123
ain't gonna do nothing.

167
00:09:01,174 --> 00:09:04,409
Maybe he'll surprise you.

168
00:09:18,174 --> 00:09:20,442
♪ Well, I've walked through
those swinging doors ♪

169
00:09:20,509 --> 00:09:23,111
♪ a least a hundred times ♪

170
00:09:23,179 --> 00:09:25,180
Hey.

171
00:09:25,231 --> 00:09:28,467
♪ She looked into my eyes ♪

172
00:09:28,534 --> 00:09:30,452
♪ I know just what she said ♪

173
00:09:30,519 --> 00:09:33,622
♪ and she said,
"give me a twirl" ♪

174
00:09:33,689 --> 00:09:37,042
♪ and I really couldn't tell you
what happened to that girl ♪

175
00:09:37,126 --> 00:09:38,794
Paper, too?

176
00:09:38,861 --> 00:09:41,797
Uh, yeah. Yeah, please.

177
00:09:41,864 --> 00:09:43,331
♪ ...At that hardwood floor ♪

178
00:09:43,382 --> 00:09:44,966
Here.

179
00:09:45,034 --> 00:09:48,720
♪ Wishing she was here
so I could beg her for more ♪

180
00:09:52,225 --> 00:09:53,374
♪ and she was... ♪

181
00:09:53,426 --> 00:09:54,876
Yes, sir.

182
00:09:54,927 --> 00:09:57,062
Do you see any other strange
charges on your statement?

183
00:09:57,096 --> 00:10:01,316
The May 27th charge
to "Mistress Magda," perhaps?

184
00:10:01,383 --> 00:10:04,069
Oh. Sorry for asking.

185
00:10:07,389 --> 00:10:09,324
We're gonna have to call
you back.

186
00:10:17,533 --> 00:10:18,416
Yes?

187
00:10:18,501 --> 00:10:20,168
Yes, sir.

188
00:10:20,236 --> 00:10:22,254
The Winchesters have triggered
one of my search programs.

189
00:10:22,338 --> 00:10:23,288
Great.

190
00:10:23,372 --> 00:10:25,573
A shop in Montana,

191
00:10:25,625 --> 00:10:27,141
about a day and a half,
maybe two days from here.

192
00:10:27,464 --> 00:10:29,198
- So?
- So?

193
00:10:29,846 --> 00:10:32,798
So, why are you
still talking to <i>me?</i>

194
00:10:37,637 --> 00:10:38,720
Ah, thank you.

195
00:10:38,771 --> 00:10:42,023
Yep.

196
00:10:42,091 --> 00:10:43,775
Where's Bobby?

197
00:10:43,860 --> 00:10:46,061
- He take off?
- Yeah.

198
00:10:46,112 --> 00:10:49,397
Hey, Sam, how you doing?

199
00:10:49,448 --> 00:10:50,482
Fine.

200
00:10:52,702 --> 00:10:56,454
I mean, you still,
you know...

201
00:10:56,539 --> 00:11:00,375
Yeah, no,
I-I know what you mean.

202
00:11:00,442 --> 00:11:03,945
Yeah, I'm -- I'm still seeing
crap that's not real.

203
00:11:03,996 --> 00:11:06,114
But, yeah, I'm fine.

204
00:11:06,165 --> 00:11:08,633
I mean,
I can tell the difference.

205
00:11:10,753 --> 00:11:12,003
Think it's getting better?

206
00:11:12,088 --> 00:11:14,973
Honestly? Uh...

207
00:11:15,057 --> 00:11:17,809
I don't know.

208
00:11:17,894 --> 00:11:20,145
I just know
I'm managing it, so...

209
00:11:20,229 --> 00:11:22,397
So don't worry.

210
00:11:28,571 --> 00:11:30,989
Where's the pie?

211
00:11:31,073 --> 00:11:33,508
I got cake.

212
00:11:33,576 --> 00:11:35,327
It's close enough, right?

213
00:12:03,306 --> 00:12:05,891
Yeah, so, from what I can tell,

214
00:12:05,975 --> 00:12:09,010
it's something called a Kitsune.

215
00:12:09,061 --> 00:12:10,145
Not much.

216
00:12:10,196 --> 00:12:12,013
They...look human...

217
00:12:12,064 --> 00:12:13,514
till they sprout out claws

218
00:12:13,566 --> 00:12:15,650
and stab you behind your ear
to get to your brain.

219
00:12:18,287 --> 00:12:20,855
I don't --
I don't know yet.

220
00:12:20,907 --> 00:12:24,075
Yes, Dean, I realize
killing 'em's important.

221
00:12:24,160 --> 00:12:26,962
Maybe if Uncle Bobby
sent a book in <i>English.</i>

222
00:12:27,029 --> 00:12:28,213
I am!

223
00:12:28,297 --> 00:12:31,499
No, no, don't --
don't put him on the phone.

224
00:12:31,550 --> 00:12:32,918
Hi, Dad.

225
00:12:35,504 --> 00:12:36,922
Yes, sir.

226
00:12:37,006 --> 00:12:40,342
I realize people are dying.

227
00:12:40,393 --> 00:12:43,228
Yeah, I'm on my way
to the library right now.

228
00:13:20,182 --> 00:13:23,251
Sorry, honey.
Price went up.

229
00:13:23,302 --> 00:13:25,720
$55.

230
00:13:34,563 --> 00:13:37,065
Oh, I don't --
I don't have it.

231
00:13:37,133 --> 00:13:39,034
That's too bad.

232
00:13:39,101 --> 00:13:41,269
Maybe we can make
a little trade.

233
00:13:41,320 --> 00:13:43,538
Hmm?

234
00:14:14,487 --> 00:14:15,387
Aah!

235
00:14:47,311 --> 00:14:48,311
Other shoe!

236
00:14:48,396 --> 00:14:49,646
Other who?

237
00:14:49,730 --> 00:14:51,615
Sam. He took off.

238
00:14:51,682 --> 00:14:52,666
Where?

239
00:14:52,733 --> 00:14:54,284
I don't know.
Nowhere good.

240
00:14:54,368 --> 00:14:56,069
Well, maybe he needed
a little "me-time."

241
00:14:56,120 --> 00:14:57,971
Yeah, but his me-time
ain't just him.

242
00:14:58,039 --> 00:14:59,272
I mean, for all we know

243
00:14:59,323 --> 00:15:01,408
he's road trippin'
with Lucifer somewhere.

244
00:15:02,710 --> 00:15:04,110
Left me here like
Jimmy friggin' Stewart.

245
00:15:04,178 --> 00:15:06,162
- I assume you called.
- Straight to voicemail.

246
00:15:06,247 --> 00:15:07,597
He turned his GPS off,
too.

247
00:15:07,665 --> 00:15:09,382
<i>And</i> he took my car!

248
00:15:09,450 --> 00:15:11,418
- Don't panic.
- Too late!

249
00:15:11,469 --> 00:15:13,786
Look, he says he's okay,

250
00:15:13,838 --> 00:15:15,505
so give it
a couple of days.

251
00:15:15,589 --> 00:15:17,557
Just till
you get the cast off --

252
00:15:17,624 --> 00:15:19,125
then hunt him down.

253
00:15:19,176 --> 00:15:21,761
Till then,
we'll both just keep calling.

254
00:15:21,812 --> 00:15:22,846
All right.

255
00:15:28,686 --> 00:15:31,604
You're goin' down.

256
00:15:37,745 --> 00:15:39,913
You guys thinking
this is another one --

257
00:15:39,980 --> 00:15:41,948
so-called ice pick killer?
- Same M.O.

258
00:15:41,999 --> 00:15:43,583
Can't say I'm too broken up
about this one.

259
00:15:43,650 --> 00:15:44,817
Oh, you knew him?

260
00:15:44,869 --> 00:15:46,503
Busted him
half a dozen times.

261
00:15:46,587 --> 00:15:48,455
- Real mensch.
- So, what's the deal?

262
00:15:48,506 --> 00:15:51,157
Um, killer comes to town,
ganks a lowlife, moves along?

263
00:15:51,208 --> 00:15:52,509
Looks like.

264
00:15:52,593 --> 00:15:54,494
Stabs 'em all exactly the same,
right? Behind the ear?

265
00:15:54,545 --> 00:15:56,463
Yeah.
No explaining a psycho.

266
00:15:56,514 --> 00:15:59,265
We left that detail
out of the paper, though.

267
00:15:59,333 --> 00:16:00,800
How'd you know?

268
00:16:00,851 --> 00:16:02,502
I worked a case like this
a few years back.

269
00:16:02,553 --> 00:16:03,737
Think it's related?

270
00:16:05,672 --> 00:16:07,223
You find anything weird
about the brains?

271
00:16:07,308 --> 00:16:08,674
Like what?

272
00:16:08,726 --> 00:16:10,944
Like...missing.

273
00:16:11,011 --> 00:16:12,678
Huh. Good question
for the coroner.

274
00:16:12,730 --> 00:16:14,731
Right. Thanks.

275
00:16:37,972 --> 00:16:39,305
How you doing?

276
00:16:39,373 --> 00:16:43,510
Uh, was there a, uh,
big guy in here yesterday?

277
00:16:43,561 --> 00:16:45,878
That's specific.

278
00:16:45,930 --> 00:16:47,313
Uh, I mean big.

279
00:16:47,381 --> 00:16:49,182
Like about yea high?

280
00:16:49,233 --> 00:16:50,350
Maybe.

281
00:16:50,418 --> 00:16:52,569
- Uh, brown hair?
- Yes, yes. That's him.

282
00:16:52,653 --> 00:16:54,437
Do you, uh -- you remember
what he bought?

283
00:16:54,522 --> 00:16:57,157
Snacks, maybe?

284
00:16:57,224 --> 00:16:59,359
How about a paper?
Do you have yesterday's paper?

285
00:16:59,410 --> 00:17:01,327
Yeah, right there.

286
00:17:10,571 --> 00:17:13,123
Do you mind?

287
00:17:13,207 --> 00:17:16,576
We don't get too many murders
out this way...

288
00:17:17,911 --> 00:17:19,262
...much less a serial.

289
00:17:19,346 --> 00:17:20,880
- So what'd you find?
- It's what we <i>didn't</i> find.

290
00:17:20,931 --> 00:17:23,850
Let me show you.

291
00:17:23,917 --> 00:17:26,936
Big chunk of mid-brain
went missing.

292
00:17:27,021 --> 00:17:30,390
Mid-brain,
like pituitary gland?

293
00:17:30,441 --> 00:17:33,026
Actually, their pituitaries
were clear gone.

294
00:17:33,093 --> 00:17:35,928
How'd you know that?

295
00:17:35,980 --> 00:17:37,647
Yeah, so, they need

296
00:17:37,731 --> 00:17:40,266
a steady diet of human
pituitary glands to survive.

297
00:17:40,317 --> 00:17:42,418
Educated guess.

298
00:17:50,828 --> 00:17:52,378
Hang on. Slow down.

299
00:17:55,115 --> 00:17:56,749
Right.

300
00:17:56,801 --> 00:18:01,671
So, the victims are located
in parks just off the highway.

301
00:18:01,755 --> 00:18:03,389
Just one per town.

302
00:18:03,457 --> 00:18:05,091
That's something.

303
00:18:05,142 --> 00:18:08,061
What?

304
00:18:08,128 --> 00:18:09,429
I-I'm just tired.

305
00:18:09,480 --> 00:18:11,297
I've been looking at this
for like eight years.

306
00:18:13,434 --> 00:18:14,701
Wait. Hang on.

307
00:18:14,768 --> 00:18:17,737
I'll call you right back.

308
00:18:47,768 --> 00:18:49,602
Triple red eye, please.

309
00:18:49,670 --> 00:18:51,938
Okay.

310
00:18:59,230 --> 00:19:02,365
Triple red eye.

311
00:19:02,449 --> 00:19:04,067
Thanks.

312
00:20:03,877 --> 00:20:05,795
You stab it in the heart.

313
00:20:05,879 --> 00:20:10,583
Stab it in the heart.

314
00:20:10,634 --> 00:20:12,719
I said,
you stab it in the heart!

315
00:20:12,770 --> 00:20:13,720
Shh!

316
00:20:16,089 --> 00:20:18,090
Okay. Are you guys cool?

317
00:20:18,142 --> 00:20:20,560
Can I have a normal life
for five minutes now?

318
00:20:20,611 --> 00:20:22,478
Oh, Dean.

319
00:20:22,546 --> 00:20:25,565
Quick question --

320
00:20:25,616 --> 00:20:27,600
how do you talk to girls?

321
00:20:40,297 --> 00:20:41,414
Um...

322
00:20:41,465 --> 00:20:45,284
I just wanted to, you know,

323
00:20:45,336 --> 00:20:46,853
say hi and --
no.

324
00:20:46,920 --> 00:20:49,505
Go away.

325
00:20:53,260 --> 00:20:56,462
It's just, I'm not supposed to
talk to boys.

326
00:21:26,126 --> 00:21:27,432
Leave me alone.

327
00:21:27,433 --> 00:21:28,456
Come on.
We just want to talk.

328
00:21:28,457 --> 00:21:30,480
-  I have to go.
- Why so rude?

329
00:21:30,481 --> 00:21:32,380
Don't touch me!

330
00:21:32,411 --> 00:21:34,579
- Hey. I said be nice.
- Why don't <i>you?</i>

331
00:21:35,135 --> 00:21:36,469
Butt out.

332
00:21:51,852 --> 00:21:53,736
Hi. I'm Sam.

333
00:21:53,821 --> 00:21:56,406
I'm Amy.

334
00:22:22,015 --> 00:22:23,182
Oh, damn it.

335
00:22:32,242 --> 00:22:33,609
Hi, Amy.

336
00:22:42,883 --> 00:22:43,749
Sam.

337
00:22:45,352 --> 00:22:46,635
- Wow.
- Yeah.

338
00:22:48,221 --> 00:22:51,107
I just...never thought
I'd see you again.

339
00:22:51,191 --> 00:22:52,758
- What are you doing here?
- I think you know.

340
00:22:53,760 --> 00:22:55,528
You got tall, huh?

341
00:22:55,595 --> 00:22:58,898
Small talk? Really?

342
00:22:58,949 --> 00:23:00,265
Let's take a walk.

343
00:23:00,317 --> 00:23:01,984
Sam --
walk.

344
00:23:02,069 --> 00:23:04,170
So, same pattern,
same victim pool --

345
00:23:04,237 --> 00:23:05,905
just like
when we were kids.

346
00:23:05,956 --> 00:23:08,157
No, I-it's not what --
look, I'm not --

347
00:23:08,241 --> 00:23:10,609
I've had the same job
for the last six years.

348
00:23:10,694 --> 00:23:12,661
I-I have a house,
two cats, a mortgage.

349
00:23:12,746 --> 00:23:13,829
I have a normal life.

350
00:23:13,914 --> 00:23:15,965
You call this normal?

351
00:23:16,033 --> 00:23:17,550
[ The Goo Goo Dolls'
"Two Days in February" plays ]

352
00:23:17,617 --> 00:23:19,785
Ready to play doctor?

353
00:23:19,836 --> 00:23:22,138
♪ I hung your picture
on the wall ♪

354
00:23:22,205 --> 00:23:24,289
♪ and that's all it is ♪

355
00:23:24,341 --> 00:23:25,558
So, you gonna tell me?

356
00:23:25,625 --> 00:23:26,876
What?

357
00:23:26,943 --> 00:23:29,261
How you kicked the crap
out of those guys.

358
00:23:29,312 --> 00:23:30,646
I mean...

359
00:23:30,731 --> 00:23:32,481
No offense,
but you're kind of...

360
00:23:32,566 --> 00:23:33,632
Wiry?

361
00:23:33,683 --> 00:23:35,634
Exactly.

362
00:23:35,685 --> 00:23:36,802
So...?

363
00:23:36,870 --> 00:23:39,538
Just watch
a lot of Bruce Lee movies.

364
00:23:41,358 --> 00:23:43,275
♪ You say you got no faith
in things you can't see ♪

365
00:23:43,326 --> 00:23:45,077
You thirsty?

366
00:23:45,145 --> 00:23:46,328
Sure.

367
00:23:46,413 --> 00:23:48,614
♪ I'm sorry
I ain't there with you ♪

368
00:23:48,665 --> 00:23:52,418
♪ but you ain't here with me ♪

369
00:23:52,485 --> 00:23:56,255
So, you live around here?

370
00:23:56,322 --> 00:23:57,673
It's a cool song.

371
00:23:57,758 --> 00:24:00,259
My dad doesn't listen
to anything

372
00:24:00,326 --> 00:24:02,327
recorded after 1979, so...

373
00:24:02,379 --> 00:24:04,830
Does that mean
you can't?

374
00:24:04,881 --> 00:24:06,515
I'm kind of
stuck in the car a lot.

375
00:24:06,600 --> 00:24:09,218
My dad has to travel.
For work.

376
00:24:09,302 --> 00:24:11,137
Yeah, me and my mom
bounce around a lot, too.

377
00:24:11,188 --> 00:24:13,338
She's all about, like,
"Letting the wind be our guide."

378
00:24:13,390 --> 00:24:14,440
Like a hippie?

379
00:24:14,507 --> 00:24:16,475
Minus the peace and love.

380
00:24:21,865 --> 00:24:24,483
♪ You said that this is crazy,
you're a half a world away ♪

381
00:24:24,551 --> 00:24:26,035
We're always on the road.

382
00:24:26,119 --> 00:24:28,537
I mean, I've seen the world's
biggest ball of twine twice.

383
00:24:28,622 --> 00:24:30,873
Three times.
Not that big.

384
00:24:30,957 --> 00:24:32,291
Right?

385
00:24:32,358 --> 00:24:33,525
Okay, but be honest --

386
00:24:33,577 --> 00:24:35,261
I mean,
moving all the time sucks.

387
00:24:35,328 --> 00:24:37,046
You're always the new kid,

388
00:24:37,130 --> 00:24:40,332
and everyone always thinks
you're a freak.

389
00:24:40,400 --> 00:24:42,751
Sam, you <i>are</i> a freak.

390
00:24:42,836 --> 00:24:48,507
But so was, I don't know,
Jimi Hendrix and...Picasso.

391
00:24:48,558 --> 00:24:49,942
So am I.

392
00:24:51,595 --> 00:24:54,230
All the coolest people
are freaks.

393
00:24:54,297 --> 00:24:57,516
♪ ...Wrong, oh, ho, ho ♪

394
00:24:57,584 --> 00:24:59,852
♪ it's all right ♪

395
00:24:59,920 --> 00:25:01,353
Sam.

396
00:25:01,404 --> 00:25:04,323
What I am, I'm managing it.

397
00:25:04,390 --> 00:25:07,193
You spiked three guys
this <i>week.</i>

398
00:25:07,244 --> 00:25:09,528
No, you don't understand.
It's not like that.

399
00:25:09,579 --> 00:25:11,831
I'm -- I'm not
just some murderer.

400
00:25:11,898 --> 00:25:13,833
- I <i>had</i> to.
- Why?

401
00:25:15,785 --> 00:25:18,170
I can't.

402
00:25:18,238 --> 00:25:20,923
I just had to.

403
00:25:21,007 --> 00:25:23,408
Please believe me, Sam.

404
00:25:25,595 --> 00:25:28,464
I can't. I'm sorry.

405
00:25:28,548 --> 00:25:29,682
So am I.

406
00:25:48,485 --> 00:25:50,286
This is the one
he asked to see.

407
00:25:50,370 --> 00:25:52,288
Great, great.

408
00:25:52,372 --> 00:25:54,039
Uh, let me ask you,
did he do anything to it?

409
00:25:55,492 --> 00:25:57,509
No. He just asked
a few questions

410
00:25:57,577 --> 00:25:58,961
about the other vics --

411
00:25:59,045 --> 00:26:03,082
missing pituitary glands
and so forth.

412
00:26:03,133 --> 00:26:04,750
Son of a bitch.

413
00:26:07,337 --> 00:26:08,921
Sam's chasin' a <i>what?</i>

414
00:26:08,972 --> 00:26:10,256
A Kitsune.

415
00:26:10,307 --> 00:26:12,841
It's pretty rare. Dad and I
hunted one back in '98.

416
00:26:12,926 --> 00:26:15,177
Vaguely rings a bell.

417
00:26:15,262 --> 00:26:17,062
Yeah, didn't make
our highlight reel.

418
00:26:17,130 --> 00:26:19,315
Well, least now we know
he's working a job.

419
00:26:19,399 --> 00:26:21,650
- Yeah, but why pull the Houdini act?
- Not a clue.

420
00:26:21,735 --> 00:26:22,968
What are you gonna do
when you catch up?

421
00:26:23,019 --> 00:26:25,721
I got a few ideas.

422
00:26:38,818 --> 00:26:40,419
How did you find me?

423
00:26:42,255 --> 00:26:43,756
You dropped this.

424
00:26:43,823 --> 00:26:46,158
"Amy Pond," huh?

425
00:26:46,209 --> 00:26:47,793
Cute name.

426
00:26:51,348 --> 00:26:52,815
You weren't kidding
about the mortgage.

427
00:26:52,882 --> 00:26:53,882
Sam...

428
00:26:55,435 --> 00:26:57,219
Wait, that's fresh.

429
00:26:58,838 --> 00:27:00,672
That's not mine.

430
00:27:00,724 --> 00:27:03,442
So, you killed <i>again!</i>
<i>You think I wanted to?</i>

431
00:27:03,509 --> 00:27:05,561
I think you better tell me
<i>exactly</i> what you're doing,

432
00:27:05,645 --> 00:27:07,112
or I have to kill you
whether I want to or not!

433
00:27:07,180 --> 00:27:07,896
I can't.

434
00:27:09,866 --> 00:27:11,683
- Sam, you know me.
- No, I <i>knew</i> you.

435
00:27:11,735 --> 00:27:13,685
That was a long time ago.
No, you know me.

436
00:27:15,789 --> 00:27:17,906
You know the kind of person
I am.

437
00:27:24,530 --> 00:27:25,881
Oh!

438
00:27:25,966 --> 00:27:27,049
Crap.

439
00:27:27,133 --> 00:27:28,917
Sorry.
I didn't mean to.

440
00:27:29,002 --> 00:27:30,636
It's just, if she sees it,
you know,

441
00:27:30,703 --> 00:27:31,870
my mom will be so pissed.

442
00:27:31,921 --> 00:27:33,505
Yeah.
It was just an accident.

443
00:27:33,556 --> 00:27:35,040
Yeah, well,
she has a temper.

444
00:27:35,091 --> 00:27:37,343
Sometimes.
It's...no big deal.

445
00:27:37,427 --> 00:27:38,677
My dad does, too.

446
00:27:38,728 --> 00:27:40,545
You don't want to see him
when he's drinking.

447
00:27:44,484 --> 00:27:46,352
My mom...

448
00:27:46,419 --> 00:27:48,370
I don't think
she's a good person.

449
00:27:48,438 --> 00:27:52,107
Sometimes I don't think
I'm a good person, either.

450
00:27:52,192 --> 00:27:53,225
You are.

451
00:27:53,276 --> 00:27:54,693
Don't be so sure.

452
00:27:54,744 --> 00:27:57,579
I've been around enough bad

453
00:27:57,664 --> 00:28:00,866
to know good when I see it.

454
00:28:04,537 --> 00:28:07,172
It's just she has this...
whole plan for me,

455
00:28:07,240 --> 00:28:09,708
but...I don't want
to be like her, you know?

456
00:28:09,759 --> 00:28:11,794
I don't want to be like
my dad, either.

457
00:28:13,713 --> 00:28:15,047
All right.

458
00:28:16,383 --> 00:28:18,550
So then tell me
what's going on.

459
00:28:20,086 --> 00:28:21,553
Drop the knife
and I'll show you.

460
00:28:21,604 --> 00:28:23,188
Show me
and I'll drop the knife.

461
00:28:27,944 --> 00:28:29,728
Don't move.

462
00:28:40,790 --> 00:28:43,242
This is Jacob...

463
00:28:43,293 --> 00:28:44,376
my son.

464
00:28:48,715 --> 00:28:52,284
I've built a life here,
Sam.

465
00:28:52,335 --> 00:28:54,636
I'm...in the PTA.
I'm boring.

466
00:28:54,721 --> 00:28:57,423
- But you're still feeding.
- On the dead.

467
00:28:58,624 --> 00:28:59,842
I'm a mortician.

468
00:29:02,295 --> 00:29:03,645
I know.

469
00:29:03,730 --> 00:29:06,765
Not sexy, but,
you know, health benefits.

470
00:29:08,634 --> 00:29:10,819
I quietly take
what Jacob and I need.

471
00:29:10,904 --> 00:29:11,937
No one gets hurt.

472
00:29:11,988 --> 00:29:14,990
But it can be risky,

473
00:29:15,075 --> 00:29:17,309
feeding like that,
especially for a kid.

474
00:29:17,360 --> 00:29:20,446
Jacob got sick.

475
00:29:20,497 --> 00:29:23,148
He was dying, and the only way
to fight it off was --

476
00:29:23,199 --> 00:29:25,033
He needed fresh meat.

477
00:29:25,118 --> 00:29:27,369
It worked.

478
00:29:27,454 --> 00:29:29,321
- After the last one, his fever broke.
- Amy --

479
00:29:29,372 --> 00:29:30,923
- It's over.
- You can't guarantee that.

480
00:29:30,990 --> 00:29:32,424
I give you my word.

481
00:29:32,492 --> 00:29:36,345
So, how is spilling more blood
gonna help anyone?

482
00:29:38,681 --> 00:29:40,682
You could still walk away
from this.

483
00:29:40,767 --> 00:29:43,469
We both can.

484
00:29:46,022 --> 00:29:47,556
Sam...

485
00:29:47,640 --> 00:29:49,641
After what I did
for you.

486
00:29:52,228 --> 00:29:53,612
- Amy, I --
- Hide! Quick!

487
00:29:53,679 --> 00:29:54,346
What?

488
00:29:58,618 --> 00:29:59,485
Hey.

489
00:29:59,536 --> 00:30:00,819
They caught up.

490
00:30:00,870 --> 00:30:02,854
Who caught up?

491
00:30:02,906 --> 00:30:04,740
Couple of pros
in a piece-of-crap Impala.

492
00:30:08,694 --> 00:30:09,995
We're leaving.

493
00:30:10,046 --> 00:30:11,330
But, Mom --

494
00:30:11,381 --> 00:30:12,831
I'm only gonna say
this once --

495
00:30:12,882 --> 00:30:15,717
I put the food on this table,
so you will do as you are told

496
00:30:15,802 --> 00:30:16,868
or I will let you starve.

497
00:30:18,338 --> 00:30:19,204
Okay.

498
00:30:21,174 --> 00:30:22,641
Gas up the van.
I'll pack.

499
00:30:30,767 --> 00:30:32,217
Good girl.

500
00:30:40,693 --> 00:30:42,327
Awesome first date, huh?

501
00:30:42,395 --> 00:30:44,663
Look, I'm sorry you got to
go like this, but...

502
00:30:46,583 --> 00:30:48,167
What's wrong?

503
00:30:48,234 --> 00:30:50,252
Look, I know my mom's --

504
00:30:50,336 --> 00:30:52,904
No, I just have to go.
I'm sorry.

505
00:30:59,512 --> 00:31:00,912
Oh, that -- that's nothing!
That's just...

506
00:31:01,421 --> 00:31:02,079
Sam?

507
00:31:02,104 --> 00:31:03,736
It's my dad and brother
in the Impala.

508
00:31:05,101 --> 00:31:06,084
You're a monster.

509
00:31:08,471 --> 00:31:10,055
You're a hunter.

510
00:31:10,106 --> 00:31:11,773
So...

511
00:31:11,858 --> 00:31:13,091
You're supposed to
kill me...

512
00:31:14,644 --> 00:31:15,811
...And I'm supposed to
kill you?

513
00:31:19,866 --> 00:31:21,567
I guess.

514
00:31:21,618 --> 00:31:25,120
Sam,
I've never killed anyone.

515
00:31:25,205 --> 00:31:27,789
And I don't want
to hurt you.

516
00:31:27,874 --> 00:31:30,775
Do you want to hurt me?

517
00:31:34,247 --> 00:31:35,881
No.

518
00:31:38,418 --> 00:31:39,585
Then run.

519
00:31:39,636 --> 00:31:42,087
If my mom finds you,
she'll kill you. Just run.

520
00:31:43,423 --> 00:31:44,506
Please, Sam.

521
00:32:04,360 --> 00:32:05,911
Howdy, Sam.

522
00:32:10,312 --> 00:32:12,312
New rule. You steal my baby,
you get punched.

523
00:32:12,882 --> 00:32:14,767
The hell were you thinking,
Sam, running off like that?

524
00:32:14,834 --> 00:32:16,185
I mean, for all I know,

525
00:32:16,269 --> 00:32:18,503
Satan could have been
callin' your plays.

526
00:32:18,555 --> 00:32:21,607
Dean, look, how many times
do I have to tell you? I'm fine.

527
00:32:21,674 --> 00:32:23,942
Oh, yeah, no, you're
a poster boy for mental health.

528
00:32:24,010 --> 00:32:25,778
You have any idea

529
00:32:25,845 --> 00:32:27,696
the kind of horror shows
I had going on in my head?!

530
00:32:27,781 --> 00:32:29,148
Dean, I left you a note.

531
00:32:29,215 --> 00:32:31,033
There was a job in town.

532
00:32:31,151 --> 00:32:32,017
A Kitsune.

533
00:32:32,068 --> 00:32:34,119
Yeah. No, I know.

534
00:32:34,187 --> 00:32:37,289
And you ignore Bobby and I's
phone calls why, exactly?

535
00:32:37,356 --> 00:32:39,324
Because I wanted
to take care of it.

536
00:32:39,375 --> 00:32:40,876
And I did.
I took care of it.

537
00:32:40,960 --> 00:32:42,361
- Really?
- Yes.

538
00:32:42,428 --> 00:32:44,997
Where's the body?

539
00:32:50,920 --> 00:32:52,638
There is no body.

540
00:32:52,705 --> 00:32:53,755
Why not?

541
00:32:55,308 --> 00:32:57,810
Because I let her go.

542
00:32:57,877 --> 00:32:59,411
She's gone.

543
00:32:59,479 --> 00:33:00,813
You what?

544
00:33:00,880 --> 00:33:02,264
Why?

545
00:33:05,768 --> 00:33:06,935
Sam!

546
00:33:07,020 --> 00:33:08,770
I knew
you were hiding something.

547
00:33:09,823 --> 00:33:11,857
See,
we can never blow town

548
00:33:11,908 --> 00:33:13,892
without Amy throwing
a bitch-fit.

549
00:33:13,943 --> 00:33:17,529
So agreeing
to go peacefully -- well.

550
00:33:17,580 --> 00:33:19,064
Who is this?

551
00:33:19,115 --> 00:33:21,033
- He's my friend.
- No, he's not.

552
00:33:21,084 --> 00:33:22,567
Sam!
Shut up!

553
00:33:22,619 --> 00:33:24,419
What is wrong with you,
huh?

554
00:33:24,504 --> 00:33:27,372
You <i>that</i> stupid? Really?

555
00:33:27,423 --> 00:33:30,342
I already told you,
you <i>cannot</i> have friends.

556
00:33:30,409 --> 00:33:31,743
This kid is food!

557
00:33:31,794 --> 00:33:32,544
No!

558
00:33:35,632 --> 00:33:36,548
This'll teach you.

559
00:34:02,709 --> 00:34:05,460
You never told me that.

560
00:34:05,545 --> 00:34:08,080
I never told anyone.

561
00:34:08,147 --> 00:34:12,217
I mean, can you imagine
what dad would have done?

562
00:34:12,285 --> 00:34:14,419
So you saw the article
in the newspaper,

563
00:34:14,470 --> 00:34:15,620
and you just bolted.

564
00:34:15,672 --> 00:34:17,940
It was my mess.

565
00:34:18,007 --> 00:34:21,126
And you call letting her go
cleaning it up?

566
00:34:21,177 --> 00:34:25,797
She killed her own <i>mom,</i>
<i>Dean, to save me.</i>

567
00:34:25,848 --> 00:34:28,483
I hear you, Sam. I do.

568
00:34:28,551 --> 00:34:30,118
But look at her now.

569
00:34:30,186 --> 00:34:33,155
She's dropping bodies,
man...

570
00:34:33,223 --> 00:34:34,806
Which means
we got to drop her,

571
00:34:34,857 --> 00:34:36,474
no matter
how many merit badges

572
00:34:36,526 --> 00:34:39,444
she racked up
when she was a kid.

573
00:34:39,495 --> 00:34:41,530
I'm sorry,
but it's that simple.

574
00:34:44,484 --> 00:34:47,419
Nothing in our lives
is simple.

575
00:34:49,138 --> 00:34:51,456
You have to run.

576
00:34:53,509 --> 00:34:55,660
Amy!

577
00:34:55,712 --> 00:34:56,661
Do you have cash?

578
00:34:59,265 --> 00:35:00,549
I-I want you on the first bus
out of town.

579
00:35:00,633 --> 00:35:02,434
Tonight.

580
00:35:02,501 --> 00:35:03,802
- What about --
- I'll take care of her.

581
00:35:05,555 --> 00:35:06,521
Just go!

582
00:35:06,606 --> 00:35:08,307
Come with me.

583
00:35:10,059 --> 00:35:13,729
We don't have to be alone.
We can be freaks together, Sam.

584
00:35:13,813 --> 00:35:15,680
Sam...

585
00:35:15,732 --> 00:35:17,316
I can't.

586
00:35:19,068 --> 00:35:20,786
I'm sorry.

587
00:35:20,853 --> 00:35:23,188
So am I.

588
00:35:27,577 --> 00:35:30,746
Look, man, I get it, okay?

589
00:35:30,830 --> 00:35:32,164
You meet a girl,
you feel that spark --

590
00:35:32,215 --> 00:35:33,865
there's nothing better.
But this freak?

591
00:35:36,886 --> 00:35:39,504
I didn't mean --
yeah, you did.

592
00:35:39,555 --> 00:35:42,090
Look, I see the way
you look at me, Dean,

593
00:35:42,175 --> 00:35:43,592
like I'm a grenade

594
00:35:43,676 --> 00:35:46,345
and you're waiting
for me to go off.

595
00:35:46,396 --> 00:35:48,313
- Sam --
- I'm not going off.

596
00:35:48,381 --> 00:35:49,481
Look, I might be a freak,

597
00:35:49,548 --> 00:35:50,899
but that's not the same
as dangerous.

598
00:35:50,984 --> 00:35:54,102
I didn't say --
it's okay.

599
00:35:54,187 --> 00:35:55,103
Say it.

600
00:35:57,657 --> 00:36:01,276
I've spent a lot of my life
trying to be normal,

601
00:36:01,361 --> 00:36:02,811
but come on.

602
00:36:02,879 --> 00:36:04,696
I'm not normal.

603
00:36:04,747 --> 00:36:06,564
Look at all the crap
I've done.

604
00:36:06,616 --> 00:36:09,451
Look at me now.
I'm a grade-a freak.

605
00:36:09,535 --> 00:36:12,671
But I'm managing it.
And so is Amy.

606
00:36:12,738 --> 00:36:14,756
Is she? How?

607
00:36:14,841 --> 00:36:16,741
She works
at a damn funeral home

608
00:36:16,793 --> 00:36:19,077
so she doesn't
have to kill anyone, Dean.

609
00:36:19,128 --> 00:36:20,545
She's figured out
how to deal.

610
00:36:20,596 --> 00:36:21,680
Okay, well,
then explain the bodies.

611
00:36:21,747 --> 00:36:23,632
She's done.

612
00:36:23,716 --> 00:36:27,302
Her friggin' kid was dying,
Dean.

613
00:36:27,387 --> 00:36:28,854
Put you or me
in her position,

614
00:36:28,921 --> 00:36:30,922
we'd probably do
the same thing.

615
00:36:30,973 --> 00:36:33,892
Look, you don't trust her.

616
00:36:33,943 --> 00:36:35,944
Fine.

617
00:36:36,029 --> 00:36:36,978
Trust <i>me.</i>

618
00:36:41,117 --> 00:36:43,001
Dean, please.

619
00:36:46,155 --> 00:36:47,706
Okay.

620
00:36:47,773 --> 00:36:50,158
Seriously?

621
00:36:50,243 --> 00:36:53,412
Got to start sometime,
right?

622
00:37:03,206 --> 00:37:04,874
Bozeman. Right.

623
00:37:04,925 --> 00:37:06,241
Got it. Thanks.

624
00:37:06,293 --> 00:37:08,961
That was Bobby. We'll hole up
in Spokane tonight.

625
00:37:09,045 --> 00:37:10,546
We'll meet him tomorrow.

626
00:37:10,597 --> 00:37:13,516
Why don't you drive?

627
00:37:13,583 --> 00:37:14,850
You gonna punch me again?

628
00:37:38,408 --> 00:37:40,409
Hey, why don't, uh --
why don't you check us in?

629
00:37:40,460 --> 00:37:41,794
I got to hit the candy store.

630
00:37:41,878 --> 00:37:44,112
Doctor's orders.

631
00:38:04,351 --> 00:38:05,467
Next time you run,

632
00:38:05,519 --> 00:38:07,436
you should change
your license plates.

633
00:38:07,487 --> 00:38:11,357
Keeping the same tags
makes you easy to track.

634
00:38:11,441 --> 00:38:13,742
- Who --
- I'm Sam's brother.

635
00:38:13,810 --> 00:38:16,779
And <i>you</i> are Amy Pond,

636
00:38:16,830 --> 00:38:18,614
the Bozeman mortician
who went missing.

637
00:38:18,665 --> 00:38:19,949
There's people
looking for you.

638
00:38:20,000 --> 00:38:22,168
Sam sent you?

639
00:38:22,252 --> 00:38:23,485
Sam doesn't know I'm here.

640
00:38:23,537 --> 00:38:25,704
But he told you.
My son --

641
00:38:25,789 --> 00:38:29,124
I know. I know.

642
00:38:29,176 --> 00:38:32,178
But people...

643
00:38:32,262 --> 00:38:34,547
They are who they are.

644
00:38:34,631 --> 00:38:36,715
No matter how hard you try,

645
00:38:36,800 --> 00:38:39,802
you are what you are.

646
00:38:39,853 --> 00:38:42,137
You will kill again.

647
00:38:42,189 --> 00:38:44,390
I won't. I swear.

648
00:38:44,474 --> 00:38:47,393
Trust me, I'm an expert.

649
00:38:47,477 --> 00:38:50,946
Maybe in a year, maybe 10.

650
00:38:51,014 --> 00:38:54,149
But eventually,
the other shoe will drop.

651
00:38:54,201 --> 00:38:56,485
It always does.

652
00:39:03,026 --> 00:39:03,909
I'm sorry.

653
00:39:28,685 --> 00:39:30,319
You got someone
you can go to?

654
00:39:33,523 --> 00:39:36,025
You ever kill anyone?

655
00:39:39,212 --> 00:39:41,914
Well, if you do,
I'll come back for you.

656
00:39:41,998 --> 00:39:45,734
The only person
I'm gonna kill is you.

657
00:39:50,840 --> 00:39:52,875
Well, look me up
in a few years.

658
00:39:54,961 --> 00:39:56,629
Assuming I live that long.

659
00:40:14,147 --> 00:40:15,263
Yes, sir.

660
00:40:15,315 --> 00:40:17,650
Sam Winchester
was definitely here.

661
00:40:17,734 --> 00:40:18,767
Yes.

662
00:40:18,818 --> 00:40:20,920
Every alias we have for them,

663
00:40:20,987 --> 00:40:23,222
and I'll find out
where they went from here.

664
00:40:23,290 --> 00:40:25,057
I'm only
a couple days behind them.

665
00:40:25,125 --> 00:40:28,744
Just grabbing a bite first.

666
00:40:33,950 --> 00:40:37,553
Do you know what I find?

667
00:40:37,620 --> 00:40:39,972
Plain old people taste fine,

668
00:40:40,056 --> 00:40:44,009
but everything is better...

669
00:40:44,094 --> 00:40:45,744
with cheese.

670
00:40:57,598 --> 00:41:01,598
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

