1
00:00:00,420 --> 00:00:02,500
<i>Previously on The Lying Game.</i>

2
00:00:02,590 --> 00:00:03,648
Nothing happened.

3
00:00:03,649 --> 00:00:04,450
"Nothing happened. "

4
00:00:04,451 --> 00:00:06,899
I just... I just find
that so hard to believe.

5
00:00:06,900 --> 00:00:08,460
He said that I was
worth waiting for.

6
00:00:08,461 --> 00:00:10,279
You actually bought that in there?

7
00:00:10,280 --> 00:00:12,168
There was no waiting
at the Squatter Inn.

8
00:00:12,169 --> 00:00:14,028
Let's just say been there,
done that.

9
00:00:14,029 --> 00:00:16,168
Social Services said I'm
supposed to call the cops.

10
00:00:16,169 --> 00:00:17,430
That's just what I
think I'm gonna do.

11
00:00:17,431 --> 00:00:18,970
What are we waiting for?

12
00:00:19,440 --> 00:00:22,450
I think we should...

13
00:00:22,650 --> 00:00:23,760
you know.

14
00:00:24,160 --> 00:00:26,179
I think you've had
too much to drink.

15
00:00:26,180 --> 00:00:27,738
All right,
I'm gonna put you to bed.

16
00:00:27,739 --> 00:00:28,960
No, I'm gonna put you to bed.

17
00:00:28,961 --> 00:00:31,109
"Hey, Mom and Dad, you should know

18
00:00:31,110 --> 00:00:33,209
"that the girl living
in my room right now

19
00:00:33,210 --> 00:00:35,730
and calling herself
Sutton isn't me. "

20
00:00:36,700 --> 00:00:37,929
Yo, Emma!

21
00:00:37,930 --> 00:00:39,828
Thought everybody got
one call from juvie.

22
00:00:39,829 --> 00:00:41,980
And you don't use yours
to call your best friend.

23
00:00:41,981 --> 00:00:44,290
You can just tell me
everything while we drive.

24
00:00:54,770 --> 00:00:55,959
So, Emma,

25
00:00:55,960 --> 00:00:57,800
aside from the fact
that you disappeared

26
00:00:57,801 --> 00:00:59,529
and scared the crap out of me,

27
00:00:59,530 --> 00:01:00,500
how was Phoenix?

28
00:01:00,501 --> 00:01:01,760
I got to know.

29
00:01:02,760 --> 00:01:05,409
Phoenix... was fine.

30
00:01:05,410 --> 00:01:08,529
You sound like you're
describing a trip to Applebee's.

31
00:01:08,530 --> 00:01:10,829
Dude, you found
your long-lost twin.

32
00:01:10,830 --> 00:01:11,860
This is huge.

33
00:01:13,010 --> 00:01:13,800
Like, what was she like?

34
00:01:13,801 --> 00:01:15,890
Is she cool or is she snobby?

35
00:01:16,100 --> 00:01:16,598
Actually, she's...

36
00:01:16,599 --> 00:01:17,898
Oh, what about your birth mom?

37
00:01:17,899 --> 00:01:18,930
Did you ever find her?

38
00:01:21,310 --> 00:01:23,869
I really just told you
everything, didn't I?

39
00:01:23,870 --> 00:01:28,420
Lexi, you ever notice what
a big stupid mouth I have?

40
00:01:28,750 --> 00:01:29,628
Frequently.

41
00:01:29,629 --> 00:01:31,560
Oh, and speaking of
big stupid mouths,

44
00:01:34,609 --> 00:01:35,900
once you were booked.

45
00:01:36,870 --> 00:01:37,920
Clarice...

46
00:01:41,590 --> 00:01:43,559
That evil foster Mother.

47
00:01:43,560 --> 00:01:45,459
Hey, you don't think she's the one

48
00:01:45,460 --> 00:01:47,729
that signed for my release,
do you?

49
00:01:47,730 --> 00:01:49,500
Extremely doubtful.

50
00:01:49,510 --> 00:01:52,439
She was kind of hoping
you would rot in there.

51
00:01:52,440 --> 00:01:53,600
So how long you in Vegas for?

52
00:01:53,601 --> 00:01:56,129
I- I'm not really sure.
I need to get back to California.

53
00:01:56,130 --> 00:01:57,729
That's where...

54
00:01:57,730 --> 00:02:00,930
Sutton found our mom.

55
00:02:01,230 --> 00:02:04,159
Unfortunately, I don't
have any cash or clothes

56
00:02:04,160 --> 00:02:06,680
or a place to stay, so...

57
00:02:06,700 --> 00:02:08,290
Are you kidding?
You're gonna crash with me.

58
00:02:08,950 --> 00:02:09,960
Really?

59
00:02:10,660 --> 00:02:12,060
Yeah. Where else would you stay?

60
00:02:12,840 --> 00:02:14,800
Oh, come on,
it'll be like old times.

61
00:02:14,801 --> 00:02:17,889
Wow. Uh, I-I don't
know what to say,

62
00:02:17,890 --> 00:02:19,130
but thank you.

63
00:02:19,710 --> 00:02:21,029
No need for thank yous.

64
00:02:21,030 --> 00:02:22,859
Just admit

65
00:02:22,860 --> 00:02:26,330
that Lexi Samuels is the
best best friend ever.

66
00:02:33,080 --> 00:02:34,260
Got a minute?

67
00:02:35,260 --> 00:02:37,329
It's okay.

68
00:02:37,330 --> 00:02:38,330
God, you scared me.

69
00:02:38,331 --> 00:02:40,769
- Just me.
- Sorry. I'm just a little jumpy from

70
00:02:40,770 --> 00:02:43,200
everything that
happened last night.

71
00:02:43,220 --> 00:02:45,260
Speaking of last night...

72
00:02:46,180 --> 00:02:48,300
So I'm sorry for...

73
00:02:51,480 --> 00:02:52,430
Okay, how do I say this?

74
00:02:52,431 --> 00:02:56,909
Um, drunkenly propositioning you.

75
00:02:56,910 --> 00:02:58,229
It's okay.

76
00:02:58,230 --> 00:03:00,529
But just for clarification,

77
00:03:00,530 --> 00:03:02,529
are you apologizing
for coming on to me

78
00:03:02,530 --> 00:03:04,329
or the fact that you were drunk

79
00:03:04,330 --> 00:03:05,530
when you did it?

80
00:03:06,000 --> 00:03:07,730
Come on, no girl wants
to be a drooling idiot

81
00:03:07,731 --> 00:03:09,720
when it's her first time.

82
00:03:12,580 --> 00:03:13,500
Your first time?

83
00:03:14,040 --> 00:03:15,999
Awkward moment.

84
00:03:16,000 --> 00:03:17,700
I'm hungry.

85
00:03:17,900 --> 00:03:19,229
Do you want something?

86
00:03:19,230 --> 00:03:21,199
Pretzels? Yogurt?

87
00:03:21,200 --> 00:03:23,300
Yogurt... pretzels?

88
00:03:23,700 --> 00:03:24,670
Wait a second.

89
00:03:26,050 --> 00:03:26,680
I'm just saying

90
00:03:26,681 --> 00:03:28,710
we don't have to talk
about this right now.

91
00:03:28,850 --> 00:03:31,118
It's what we've been telling
Sutton her whole life.

92
00:03:31,119 --> 00:03:32,878
Yes, and I've never been
comfortable with it.

93
00:03:32,879 --> 00:03:34,710
I know it shouldn't
make a difference,

94
00:03:34,711 --> 00:03:37,669
but Sutton has been
so wonderful lately.

95
00:03:37,670 --> 00:03:39,118
We've grown closer than ever.

96
00:03:39,119 --> 00:03:41,080
Exactly! So why would you
want to jeopardize that?

97
00:03:41,081 --> 00:03:42,659
I think it's time to tell her.

98
00:03:42,660 --> 00:03:45,819
We don't actually know that
her birth mother is dead.

99
00:03:45,820 --> 00:03:47,208
You've seen how she's been lately,

100
00:03:47,209 --> 00:03:48,948
asking all these
questions about her past.

101
00:03:48,949 --> 00:03:51,308
And if we have the answers
to some of those questions,

102
00:03:51,309 --> 00:03:52,690
don't you think we
should tell her?

103
00:03:52,691 --> 00:03:54,310
I just think it's too risky.

104
00:03:55,010 --> 00:03:57,280
I guess I just don't know anymore.

105
00:04:12,340 --> 00:04:13,100
Hello, Ted.

106
00:04:13,101 --> 00:04:14,759
Alec, yeah.

107
00:04:14,760 --> 00:04:16,100
Look, I think I may
have a situation.

108
00:04:16,101 --> 00:04:17,860
Yeah, you and me both.

109
00:04:18,860 --> 00:04:19,728
It's Kristin.

110
00:04:19,729 --> 00:04:21,660
I think she's gonna tell
Sutton about her birth Mother.

111
00:04:21,760 --> 00:04:22,928
That wouldn't be good, would it?

112
00:04:22,929 --> 00:04:23,920
And I don't get it.

113
00:04:23,921 --> 00:04:26,999
We've kept this united
front for 17 years almost.

114
00:04:27,000 --> 00:04:30,859
Ted, Kristin is a very...
honest person.

115
00:04:30,860 --> 00:04:32,929
I know, that's why,
that's why I love her.

116
00:04:32,930 --> 00:04:34,199
Yeah, me, too.

117
00:04:34,200 --> 00:04:36,999
But you need to get your
wife under control, man.

118
00:04:37,000 --> 00:04:39,129
We both know why Sutton
can never find out

119
00:04:39,130 --> 00:04:41,160
who her birth mother is.

120
00:05:03,360 --> 00:05:07,719
Okay, so Ted obviously knows
that Sutton is Annie's kid,

121
00:05:07,720 --> 00:05:08,870
and now...

122
00:05:08,990 --> 00:05:11,809
Alec wants to make sure
that she never finds out.

123
00:05:11,810 --> 00:05:13,849
Yes. The question is why?

124
00:05:13,850 --> 00:05:17,849
Is it really worth the trouble
to cover up some shady adoption?

125
00:05:17,850 --> 00:05:19,849
Why don't you talk
to Kristin about it?

126
00:05:19,850 --> 00:05:21,909
I mean, she sounded
like she wanted to talk.

127
00:05:21,910 --> 00:05:23,879
That's what I'm going to do.

128
00:05:23,880 --> 00:05:25,778
And not just her,
I'm gonna ask Alec.

129
00:05:25,779 --> 00:05:26,908
- Seriously?
- Yeah.

130
00:05:26,909 --> 00:05:28,150
As pissed as Sutton is now,

131
00:05:28,151 --> 00:05:30,709
when she gets back here,
the only way

132
00:05:30,710 --> 00:05:32,449
that she's gonna let me stay is

133
00:05:32,450 --> 00:05:34,280
if I have some answers for her.

134
00:05:35,550 --> 00:05:37,910
You clearly disagree
with me. What?

135
00:05:39,880 --> 00:05:42,079
Emma, look, I'm trying
to be supportive here.

136
00:05:42,080 --> 00:05:43,980
I just want to make
sure that this is

137
00:05:43,981 --> 00:05:45,790
what you want.

138
00:05:46,250 --> 00:05:51,150
Ethan, I have never been
more sure about anything.

139
00:05:55,400 --> 00:05:57,700
Welcome home.

140
00:06:02,500 --> 00:06:03,499
Nice.

141
00:06:03,500 --> 00:06:04,748
What are you doing?

142
00:06:04,749 --> 00:06:05,110
Oh, you know me.

143
00:06:05,111 --> 00:06:06,710
Just capturing the moment.

144
00:06:06,910 --> 00:06:09,729
And do you really think this
moment is worth capturing?

145
00:06:09,730 --> 00:06:12,619
Ems, no moment is too small.

146
00:06:12,620 --> 00:06:15,299
So, as you can see,
we remodeled the place.

147
00:06:15,300 --> 00:06:17,149
Really?

148
00:06:17,150 --> 00:06:18,149
Oh, yeah.

149
00:06:18,150 --> 00:06:20,500
Come on, your place is nice.

150
00:06:21,980 --> 00:06:24,880
Well, it's a lot nicer
than Clarice's house.

151
00:06:25,280 --> 00:06:28,110
But I bet your place in
Phoenix was pretty sweet.

152
00:06:28,990 --> 00:06:30,810
Ooh, and your mom's
place in California...

153
00:06:30,811 --> 00:06:32,309
what was that like?

154
00:06:32,310 --> 00:06:33,579
Is she loaded?

155
00:06:33,580 --> 00:06:35,278
Actually, the place
she's staying sucks.

156
00:06:35,279 --> 00:06:37,148
Kind of why I have
to get back there.

157
00:06:37,149 --> 00:06:39,108
Is this your way of
bumming another ride?

158
00:06:39,109 --> 00:06:41,010
'Cause we have school
in the morning.

159
00:06:41,410 --> 00:06:42,609
School? No.

160
00:06:42,610 --> 00:06:43,789
I- I have to...

161
00:06:43,790 --> 00:06:44,909
Emma!

162
00:06:44,910 --> 00:06:47,760
Oh, I heard you were back.

163
00:06:48,250 --> 00:06:50,849
I heard you got in trouble, too.

164
00:06:50,850 --> 00:06:53,049
What'd you do,
go on another crime spree

165
00:06:53,050 --> 00:06:54,480
whacking people with
your tennis racket?

166
00:06:55,250 --> 00:06:56,950
No, that was a misunderstanding.

167
00:06:57,350 --> 00:07:00,110
Hey, it's-it's good to see you

168
00:07:00,310 --> 00:07:01,330
again.

169
00:07:03,610 --> 00:07:06,349
Dang, Moneybags,
you hit the jackpot?

170
00:07:06,350 --> 00:07:09,050
Couple of Dallas high
rollers on a $100 table.

171
00:07:09,850 --> 00:07:10,510
Big tippers.

172
00:07:12,050 --> 00:07:13,250
Are you hungry, Emma?

173
00:07:13,251 --> 00:07:15,210
You want some mac and cheese?

174
00:07:15,980 --> 00:07:17,699
That would be fantastic.

175
00:07:17,700 --> 00:07:18,480
Thank you.

176
00:07:18,481 --> 00:07:20,050
Milk and butter's in the fridge.

177
00:07:20,060 --> 00:07:22,100
Knock yourself out.
I'm gonna take a bath.

178
00:07:31,600 --> 00:07:34,190
Well, someone looks
snazzy in a suit.

179
00:07:35,470 --> 00:07:36,040
It's a big dinner.

180
00:07:36,500 --> 00:07:38,330
My dad is hooking me up with
this venture capitalist guy

181
00:07:38,331 --> 00:07:41,690
who might want to
invest in my company.

182
00:07:42,080 --> 00:07:43,780
Wow, how supportive of him.

183
00:07:44,700 --> 00:07:46,189
He's not here, is he?

184
00:07:46,190 --> 00:07:48,840
I just have a question for him.

185
00:07:48,970 --> 00:07:50,879
Seriously? Don't tell me you found

186
00:07:50,880 --> 00:07:51,998
something new to be
suspicious about.

187
00:07:51,999 --> 00:07:53,230
Oh, no, it's just,

188
00:07:53,231 --> 00:07:55,500
it's a legal question for school.

189
00:07:57,000 --> 00:08:01,160
Hey, you haven't heard
from Sutton, have you?

190
00:08:01,170 --> 00:08:02,929
No, not a word.

191
00:08:02,930 --> 00:08:04,929
I mean, I thought
she'd be back in L.A.,

192
00:08:04,930 --> 00:08:05,768
but I called my landlady,

193
00:08:05,769 --> 00:08:07,300
and she says she hasn't
seen her in days.

194
00:08:07,301 --> 00:08:10,060
You don't think
anything bad happened?

195
00:08:10,070 --> 00:08:11,899
Uh, I'll put it to you this way.

196
00:08:11,900 --> 00:08:14,319
I would be a lot more
worried if I didn't know

197
00:08:14,320 --> 00:08:15,930
how long that girl
can hold a grudge.

198
00:08:15,931 --> 00:08:17,329
Sutton.

199
00:08:17,330 --> 00:08:20,300
What a pleasant surprise.

200
00:08:21,300 --> 00:08:22,929
T, where's your sister?

201
00:08:22,930 --> 00:08:24,228
Our reservation's in ten minutes.

202
00:08:24,229 --> 00:08:26,000
Yeah, I just texted her;
She's on her way.

203
00:08:26,001 --> 00:08:29,129
Oh, and I think Sutton has
some legal questions for you.

204
00:08:29,130 --> 00:08:30,160
- Really?
- Yeah.

205
00:08:30,170 --> 00:08:31,360
Oh, no, it can wait.

206
00:08:31,370 --> 00:08:32,155
You guys have dinner.

207
00:08:32,190 --> 00:08:33,468
I don't want to interrupt.

208
00:08:33,503 --> 00:08:34,578
No, there's plenty of room.

209
00:08:34,613 --> 00:08:35,619
Why don't you join us and then

210
00:08:35,654 --> 00:08:38,360
you can ask me all the
questions you want.

211
00:08:39,580 --> 00:08:41,799
Uh, okay.

212
00:08:41,800 --> 00:08:43,260
I got to take this.
Would you excuse me?

213
00:08:43,270 --> 00:08:45,200
Yeah. See you in the lounge.

214
00:08:50,200 --> 00:08:51,929
Dr. Hughes,

215
00:08:51,930 --> 00:08:53,260
this isn't really a good time.

216
00:08:53,270 --> 00:08:55,160
Is this something we
can discuss later?

217
00:08:55,170 --> 00:08:57,029
I'm afraid not.

218
00:08:57,030 --> 00:08:58,260
It's Annie Hobbs.

219
00:08:58,270 --> 00:09:00,300
She's escaped.

220
00:09:04,070 --> 00:09:06,329
Bus fare, 80 bucks?

221
00:09:06,330 --> 00:09:10,329
Why don't you just hit up
your fancy twin for the cash?

222
00:09:10,330 --> 00:09:11,960
Yeah, that's not going to happen.

223
00:09:11,970 --> 00:09:13,099
Why?

224
00:09:13,100 --> 00:09:14,260
Lexi, Sutton and I

225
00:09:14,270 --> 00:09:18,260
are not exactly besties right now.

226
00:09:18,270 --> 00:09:20,060
Kind of figured she
might turn out to be

227
00:09:20,070 --> 00:09:21,200
an entitled little bitch.

228
00:09:21,201 --> 00:09:23,839
But, anyways, here's the clothes
that you left at my house

229
00:09:23,840 --> 00:09:26,329
the night we snuck into
the Fleet Foxes show.

230
00:09:26,330 --> 00:09:29,099
And, uh, other various
borrowed items.

231
00:09:29,100 --> 00:09:31,030
I don't think this
fits me anymore.

232
00:09:31,031 --> 00:09:32,470
Gained weight.

233
00:09:33,270 --> 00:09:35,260
Wow, I'm just kidding. Sorry.

234
00:09:35,270 --> 00:09:37,029
If you don't like any of these,

235
00:09:37,030 --> 00:09:39,029
you can just raid my closet,
or my mom's.

236
00:09:39,030 --> 00:09:40,260
She doesn't care.

237
00:09:40,270 --> 00:09:42,200
Just don't forget to
put everything back.

238
00:09:43,000 --> 00:09:44,899
And you are never going to guess

239
00:09:44,900 --> 00:09:46,430
who's here to see you.

240
00:09:49,300 --> 00:09:52,029
Sweetheart.

241
00:09:52,030 --> 00:09:53,960
Let me get a look at you.

242
00:09:55,130 --> 00:09:58,199
You had me so worried.

243
00:09:58,200 --> 00:09:59,960
I did?

244
00:09:59,970 --> 00:10:02,199
I know there's been some
bad blood between us,

245
00:10:02,200 --> 00:10:06,129
but, honey... I want to fix that.

246
00:10:06,130 --> 00:10:10,720
Hey, would you two mind giving
us a minute to catch up?

247
00:10:11,500 --> 00:10:13,140
- Yeah, kinda.
- Lexi.

248
00:10:14,100 --> 00:10:15,399
Evidence.

249
00:10:15,400 --> 00:10:17,470
Ems, holler if you need me.

250
00:10:21,070 --> 00:10:23,999
So, Clarice...

251
00:10:24,000 --> 00:10:25,229
how you doing?

252
00:10:25,230 --> 00:10:28,060
Oh, shut up, you
ungrateful little bitch.

253
00:10:28,070 --> 00:10:30,630
Do you have any idea what kind
of trouble you put me through?

254
00:10:32,420 --> 00:10:33,829
I guess not.

255
00:10:33,830 --> 00:10:35,030
After you left, they took away

256
00:10:35,031 --> 00:10:36,829
my license to be a foster parent.

257
00:10:36,830 --> 00:10:38,899
Now I got to wait 18
months before they'll even

258
00:10:38,900 --> 00:10:41,099
think of placing a
child in my care.

259
00:10:41,100 --> 00:10:42,899
Do you know what that means, Emma?

260
00:10:42,900 --> 00:10:44,068
What, that you're a

261
00:10:44,069 --> 00:10:45,128
disgruntled empty-nester?

262
00:10:45,129 --> 00:10:47,060
It means the checks
stopped coming.

263
00:10:47,070 --> 00:10:48,260
You owe me.

264
00:10:48,270 --> 00:10:49,690
First of all...

265
00:10:50,930 --> 00:10:53,129
...get out of my face, Clarice.

266
00:10:53,130 --> 00:10:54,928
You smell like an
airport bathroom.

267
00:10:54,929 --> 00:10:55,960
Second, I owe you nothing!

268
00:10:55,970 --> 00:10:57,200
You are a terrible person,

269
00:10:57,201 --> 00:10:59,229
you're not my mother,
and if you ever...

270
00:10:59,230 --> 00:11:00,649
do you hear me?

271
00:11:00,650 --> 00:11:03,129
Ever put your hands on me again,

272
00:11:03,130 --> 00:11:08,110
you will be asking for a
world of hurt. Got it?

273
00:11:14,710 --> 00:11:16,339
And the best thing is these apps

274
00:11:16,340 --> 00:11:17,800
work on multiple platforms...

275
00:11:17,801 --> 00:11:19,100
Facebook, Twitter,

276
00:11:19,101 --> 00:11:20,719
next month, Google Plus.

277
00:11:20,720 --> 00:11:23,619
That way we can establish the
widest user base possible.

278
00:11:23,620 --> 00:11:26,759
Yeah, well, I got to say,
Thayer, I'm impressed.

279
00:11:26,760 --> 00:11:29,450
Your dad told me how
talented you were,

280
00:11:29,460 --> 00:11:31,069
and you proved it.

281
00:11:31,070 --> 00:11:33,689
I think the next step is
to take you to the office,

282
00:11:33,690 --> 00:11:34,810
meet my boss.

283
00:11:34,820 --> 00:11:36,550
I tell you, Thayer's a genius.

284
00:11:37,020 --> 00:11:38,588
He's even got me
playing these games,

285
00:11:38,589 --> 00:11:39,620
and you know how I
hate this stuff.

286
00:11:39,621 --> 00:11:42,460
Thay actually is kind of genius.

287
00:11:47,760 --> 00:11:50,819
Oh, that's right,
Derek and Char are celebrating.

288
00:11:50,820 --> 00:11:54,960
Ten-day anniversary...
it's kind of a big deal for her.

289
00:11:56,890 --> 00:11:58,759
Char and who?

290
00:11:58,760 --> 00:11:59,889
Derek.

291
00:11:59,890 --> 00:12:01,550
You remember Derek.

292
00:12:01,560 --> 00:12:02,788
Didn't you help him out

293
00:12:02,789 --> 00:12:04,660
with some community
service or something?

294
00:12:04,661 --> 00:12:06,789
Derek... Derek,

295
00:12:06,790 --> 00:12:08,419
right, nice kid.

296
00:12:08,420 --> 00:12:09,550
He had some brushes with the law,

297
00:12:09,560 --> 00:12:10,790
needed a push in the
right direction.

298
00:12:10,791 --> 00:12:13,619
You had a question for me earlier.

299
00:12:13,620 --> 00:12:14,758
What was it, something legal?

300
00:12:14,759 --> 00:12:15,850
Well, I'm writing

301
00:12:15,860 --> 00:12:19,510
a paper on perjury and,

302
00:12:19,990 --> 00:12:22,550
well, I was wondering,
as a lawyer,

303
00:12:22,560 --> 00:12:26,719
how can you tell if someone
is hiding something?

304
00:12:26,720 --> 00:12:30,090
That's an excellent
question, Sutton.

305
00:12:31,490 --> 00:12:33,519
You know, it's not
really an exact science,

306
00:12:33,520 --> 00:12:35,759
but, uh, generally

307
00:12:35,760 --> 00:12:39,489
when someone's not
being 100% honest,

308
00:12:39,490 --> 00:12:42,619
there's a lack of eye contact,
a rise in vocal pitch,

309
00:12:42,620 --> 00:12:44,659
uh, fidgety behavior.

310
00:12:44,660 --> 00:12:48,759
Oh, so would you say,
like, drumming

311
00:12:48,760 --> 00:12:52,619
your fingers on the couch,

312
00:12:52,620 --> 00:12:54,920
like that kind of behavior?

313
00:12:55,690 --> 00:13:00,789
Well... like I said, it's not
an exact science, you know.

314
00:13:00,790 --> 00:13:02,690
Yeah, will you guys
excuse me for a second?

315
00:13:02,691 --> 00:13:06,690
I think I left my
wallet in my locker.

316
00:13:11,460 --> 00:13:14,619
Uh, babe, I got to
hit the bathroom.

317
00:13:14,620 --> 00:13:17,060
- Be right back.
- Okay.

318
00:13:19,720 --> 00:13:21,819
Hey, Alec, what's up?

319
00:13:21,820 --> 00:13:23,619
You tell me.

320
00:13:23,620 --> 00:13:25,618
You're the one sitting down
with Char, hanging out.

321
00:13:25,619 --> 00:13:26,800
You getting information?

322
00:13:26,900 --> 00:13:30,519
- What do you got for me?
- Uh, nothing right now.

323
00:13:30,520 --> 00:13:32,490
It's actually more
of a personal dinner.

324
00:13:32,491 --> 00:13:34,450
Oh, personal?

325
00:13:34,460 --> 00:13:35,790
Getting to know each
other a little bit?

326
00:13:35,791 --> 00:13:36,889
That's cute.

327
00:13:36,890 --> 00:13:38,589
How are her grades?

328
00:13:38,590 --> 00:13:40,819
No, what's her favorite song?

329
00:13:40,820 --> 00:13:43,519
You really want to
know that stuff?

330
00:13:43,520 --> 00:13:47,689
No, because it's useless,
just like you.

331
00:13:47,690 --> 00:13:50,598
The idea was for you to get
her to fall in love with you,

332
00:13:50,633 --> 00:13:51,850
not the other way around.

333
00:13:51,860 --> 00:13:54,659
You're getting soft, man, you're
becoming a liability to me.

334
00:13:54,660 --> 00:13:58,519
Now, you go in there right
now and break up with her.

335
00:13:58,520 --> 00:14:00,550
You're kidding.

336
00:14:00,560 --> 00:14:02,550
Do I look like I'm kidding?

337
00:14:02,560 --> 00:14:04,830
Come on, Alec,
I've been loyal to you.

338
00:14:04,890 --> 00:14:06,230
I've done everything you've asked.

339
00:14:06,240 --> 00:14:08,510
Which is why you're gonna go in
there right now and finish it.

340
00:14:15,690 --> 00:14:18,200
Sutton, where are you going?

341
00:14:20,390 --> 00:14:22,389
I was just gonna get some air.

342
00:14:22,390 --> 00:14:24,990
Why don't you join
me back at the table?

343
00:14:35,660 --> 00:14:37,889
Laurel, honey,
could I talk to you a second?

344
00:14:37,890 --> 00:14:40,489
Can we do it later?
I'm sort of in a hurry here.

345
00:14:40,490 --> 00:14:42,419
Actually, it's kind of important.

346
00:14:42,420 --> 00:14:44,450
Important like I forgot
to take out the trash

347
00:14:44,460 --> 00:14:45,620
last night important,

348
00:14:45,621 --> 00:14:48,860
or important like someone's dying?

349
00:14:52,720 --> 00:14:56,519
I found it in the wash.

350
00:14:56,520 --> 00:14:59,550
It must have fallen
out of your pocket.

351
00:14:59,560 --> 00:15:01,819
I thought you said you
and Justin were waiting.

352
00:15:01,820 --> 00:15:06,719
Yeah, um, and then I
guess we kind of stopped.

353
00:15:06,720 --> 00:15:08,689
Look, I'm not mad.

354
00:15:08,690 --> 00:15:12,389
It's just, there are a lot of
issues to be considered here.

355
00:15:12,390 --> 00:15:14,659
You're 16 years old;
This is a really big step.

356
00:15:14,660 --> 00:15:16,389
Mom,

357
00:15:16,390 --> 00:15:17,940
- Justin and I love each other.
- Sweetheart,

358
00:15:18,000 --> 00:15:19,719
you may think you love him.

359
00:15:19,720 --> 00:15:21,689
You, you barely know him.

360
00:15:21,690 --> 00:15:23,519
Oh, right, 'cause I'm just a kid.

361
00:15:23,520 --> 00:15:24,820
How could I possibly know
who I'm in love with?

362
00:15:24,821 --> 00:15:26,619
You're getting upset.

363
00:15:26,620 --> 00:15:28,620
I just want to be able to
talk honestly about this.

364
00:15:28,621 --> 00:15:30,850
No, you want to
tell me what to do,

365
00:15:30,860 --> 00:15:34,550
and that's why I can't
talk about this.

366
00:16:22,440 --> 00:16:23,538
There's my girl.

367
00:16:23,539 --> 00:16:24,670
How was your first day?

368
00:16:24,671 --> 00:16:26,369
Not great.

369
00:16:26,370 --> 00:16:28,599
Just spent the morning
in the attendance office

370
00:16:28,600 --> 00:16:31,469
learning about the
perils of truancy.

371
00:16:31,470 --> 00:16:33,469
Ah, well, I mean,
you did kind of fall

372
00:16:33,470 --> 00:16:34,670
off the face of the earth.

373
00:16:34,671 --> 00:16:37,469
- Here.
- What is this?

374
00:16:37,470 --> 00:16:40,669
It's, it's lunch...
brown bag full of food.

375
00:16:40,670 --> 00:16:42,398
I believe you're familiar
with the concept.

376
00:16:42,399 --> 00:16:44,348
Hey, can we just
pause for a moment

377
00:16:44,349 --> 00:16:46,640
and talk about this little
outfit you're rocking today?

378
00:16:46,641 --> 00:16:49,369
Oh, well, you know, your mom said

379
00:16:49,370 --> 00:16:51,469
I could borrow some
stuff from her closet.

380
00:16:51,470 --> 00:16:52,600
Yeah, but you, like,

381
00:16:52,601 --> 00:16:54,669
totally Oscar De La Hoya'd it.

382
00:16:54,670 --> 00:16:56,299
De la Renta.

383
00:16:56,300 --> 00:16:57,399
Whatever.

384
00:16:57,400 --> 00:16:59,330
What happened to the old Emma?

385
00:16:59,340 --> 00:17:00,670
You know, "Keep a low
profile until we graduate

386
00:17:00,671 --> 00:17:02,430
and get the hell out of here"?

387
00:17:02,440 --> 00:17:04,368
Oh, well, I mean,
that's still the plan,

388
00:17:04,369 --> 00:17:06,570
but might as well look good
while we're doing it, right?

389
00:17:06,571 --> 00:17:08,299
Hey, guys.

390
00:17:08,300 --> 00:17:09,699
Hi.

391
00:17:09,700 --> 00:17:11,569
Emma, right?

392
00:17:11,570 --> 00:17:13,269
Yes.

393
00:17:13,270 --> 00:17:14,370
Kelvin McConnell.

394
00:17:14,371 --> 00:17:15,699
You might remember me.

395
00:17:15,700 --> 00:17:17,499
I'm pretty sure you're the girl

396
00:17:17,500 --> 00:17:19,469
who keyed the word "ass-hat"

397
00:17:19,470 --> 00:17:20,640
into my locker last year.

398
00:17:20,641 --> 00:17:22,699
No, that doesn't sound like me.

399
00:17:22,700 --> 00:17:24,330
It was you.

400
00:17:24,340 --> 00:17:26,330
Anyway, that's all in the past,

401
00:17:26,340 --> 00:17:28,569
and to prove it...

402
00:17:28,570 --> 00:17:29,700
I'm having a little casino party

403
00:17:29,701 --> 00:17:31,399
tonight at my dad's hotel.

404
00:17:31,400 --> 00:17:34,369
Just a few friends, $100 buy-in,

405
00:17:34,370 --> 00:17:38,299
but you don't have to
gamble if you don't want to.

406
00:17:38,300 --> 00:17:40,299
I would love for you to come.

407
00:17:40,300 --> 00:17:42,330
Oh, and your friend, too.

408
00:17:42,340 --> 00:17:44,569
- Oh, thanks.
- We'll think about it.

409
00:17:44,570 --> 00:17:47,800
Cool, hope to see you tonight.

410
00:17:48,500 --> 00:17:50,330
We'll think about it?

411
00:17:50,340 --> 00:17:52,300
- Hmm, yeah, why wouldn't we?
- I don't know,

412
00:17:52,301 --> 00:17:54,499
maybe because parties
like that are cesspools

413
00:17:54,500 --> 00:17:56,299
full of skanks, jocks,

414
00:17:56,300 --> 00:17:58,599
and bro-dudes with
double-digit IQs.

415
00:17:58,600 --> 00:18:02,399
Oh, what about his friend,
the guy in the jacket?

416
00:18:02,400 --> 00:18:05,499
Don't tell me you weren't
just totally eye-humping him.

417
00:18:05,500 --> 00:18:07,369
Okay, he's pretty to look at,

418
00:18:07,370 --> 00:18:09,700
but it doesn't mean I
want to go party with him.

419
00:18:12,300 --> 00:18:14,100
Ooh, they just sat down, let's go.

420
00:18:15,470 --> 00:18:18,970
Nice try, but we sit over here.

421
00:18:22,540 --> 00:18:25,299
Den mothers of the disenfranchised

422
00:18:25,300 --> 00:18:28,670
is a really tough job,
but someone's got to do it.

423
00:18:29,700 --> 00:18:31,870
Swaggin' Wagon, what's up?

424
00:18:40,050 --> 00:18:43,010
Hello, my sexy,
wonderful boyfriend of 11 days.

425
00:18:46,030 --> 00:18:47,270
Hey, is everything okay?

426
00:18:48,940 --> 00:18:50,040
Not really.

427
00:18:50,710 --> 00:18:53,880
Char, there's something I
got to talk to you about.

428
00:18:55,440 --> 00:18:57,010
Boy, this is tough.

429
00:18:59,380 --> 00:19:01,280
I've had a lot of fun
these last few days.

430
00:19:01,281 --> 00:19:02,520
No.

431
00:19:03,200 --> 00:19:04,210
Derek,

432
00:19:04,280 --> 00:19:07,100
you're not going to do this,
you can't.

433
00:19:07,150 --> 00:19:10,810
I'm Char Chamberlin, remember?

434
00:19:13,840 --> 00:19:15,070
I don't know what happened.

435
00:19:15,110 --> 00:19:16,860
He just broke up with
me out of the blue,

436
00:19:16,861 --> 00:19:18,360
and I have no idea why.

437
00:19:18,670 --> 00:19:20,450
Char, I'm so sorry.

438
00:19:20,740 --> 00:19:21,680
Why would he do this?

439
00:19:21,681 --> 00:19:23,039
Everything was so great.

440
00:19:23,040 --> 00:19:23,810
It's guys, isn't it?

441
00:19:23,811 --> 00:19:26,200
They're so selfish
and unpredictable.

442
00:19:28,890 --> 00:19:32,210
Char, I-I think it might be
more complicated than that.

443
00:19:32,220 --> 00:19:33,530
What do you mean?

444
00:19:34,900 --> 00:19:36,219
Did Derek say something?

445
00:19:36,220 --> 00:19:38,670
No, no, I just...

446
00:19:40,450 --> 00:19:43,619
I saw him last night at
the club talking to Alec.

447
00:19:43,620 --> 00:19:44,720
Seriously, Sutton?

448
00:19:44,721 --> 00:19:46,600
Not this Alec thing again.

449
00:19:47,750 --> 00:19:49,090
If Derek was talking to him,

450
00:19:49,091 --> 00:19:51,459
it was about his
probation or whatever.

451
00:19:51,460 --> 00:19:54,839
Look, I don't know what was said,
I couldn't hear it,

452
00:19:54,840 --> 00:19:57,689
but I know that Derek
looked really upset.

453
00:19:57,690 --> 00:19:59,618
Why would Alec care
who Derek's dating?

454
00:19:59,619 --> 00:20:01,600
I don't know, but when you
consider the timing of it

455
00:20:01,610 --> 00:20:02,840
and what happened with Eduardo,

456
00:20:02,841 --> 00:20:05,389
I'm just saying Alec
could be capable

457
00:20:05,390 --> 00:20:07,460
of a lot more than we think.

458
00:20:08,670 --> 00:20:09,860
Hey, honey.

459
00:20:10,450 --> 00:20:12,200
What's that?

460
00:20:12,780 --> 00:20:14,900
One of Sutton's birthday presents.

461
00:20:15,190 --> 00:20:16,690
Big day's around the corner.

462
00:20:16,700 --> 00:20:17,850
I know.

463
00:20:18,300 --> 00:20:21,100
Can you believe it- 17?

464
00:20:22,520 --> 00:20:25,009
Sweetie, I just want to
apologize for yesterday.

465
00:20:25,010 --> 00:20:26,930
You know I always want
to be honest with Sutton.

466
00:20:26,931 --> 00:20:29,189
We'll have to talk about
that later, but for now

467
00:20:29,190 --> 00:20:31,509
we may want to try being
honest with ourselves.

468
00:20:31,510 --> 00:20:32,590
Right.

469
00:20:34,300 --> 00:20:35,700
What are we talking about?

470
00:20:35,701 --> 00:20:38,930
Laurel and Justin are
sleeping together.

471
00:20:40,420 --> 00:20:43,629
Hey... they told us
that they were waiting.

472
00:20:43,630 --> 00:20:46,909
Yeah, well, they lied, and we
were so quick to believe them

473
00:20:46,910 --> 00:20:48,730
because that is what
we wanted to believe.

474
00:20:48,731 --> 00:20:50,469
So, what, are we idiots?

475
00:20:50,470 --> 00:20:51,470
No, we're parents.

476
00:20:51,471 --> 00:20:53,009
I've already spoken to Laurel,

477
00:20:53,010 --> 00:20:54,390
or tried to.

478
00:20:54,430 --> 00:20:55,868
You have to speak to Justin.

479
00:20:55,869 --> 00:20:58,080
I got to be honest,
that may be a little difficult

480
00:20:58,081 --> 00:21:00,279
without me beating him
to death with my putter.

481
00:21:00,280 --> 00:21:01,720
Besides, why does
it have to be me?

482
00:21:01,721 --> 00:21:03,869
Well, we took him under our wing,

483
00:21:03,870 --> 00:21:05,940
and whether we like it or not,

484
00:21:05,950 --> 00:21:08,509
we're the closest thing
to parents he's got.

485
00:21:08,510 --> 00:21:10,450
Mom, can I talk to you?

486
00:21:10,900 --> 00:21:12,390
Yeah, what's going on?

487
00:21:12,770 --> 00:21:15,350
I was kind of hoping I
could have a moment alone.

488
00:21:16,030 --> 00:21:16,970
Yeah.

489
00:21:17,710 --> 00:21:19,740
- Hi, hon.
- Hi, Dad.

490
00:21:21,900 --> 00:21:22,950
So... what's going on?

491
00:21:23,350 --> 00:21:25,870
Okay, I d... I don't, I don't
really know how to say this.

492
00:21:26,950 --> 00:21:30,400
I... I overheard you and
Dad arguing yesterday.

493
00:21:30,620 --> 00:21:33,419
Well, I mean, if you're
going to live in this house,

494
00:21:33,420 --> 00:21:35,190
that sometimes happens.

495
00:21:35,780 --> 00:21:38,580
Yeah, but this was different.

496
00:21:39,070 --> 00:21:41,489
You guys were arguing
over whether or not

497
00:21:41,490 --> 00:21:44,300
you should tell me the
truth about something,

498
00:21:44,310 --> 00:21:46,850
and I want to know what it is.

499
00:21:48,070 --> 00:21:49,510
I just...

500
00:21:49,980 --> 00:21:51,570
It just doesn't ring a bell.

501
00:21:51,580 --> 00:21:53,269
Maybe you misheard something or

502
00:21:53,270 --> 00:21:55,550
you just caught part
of a conversation

503
00:21:55,560 --> 00:21:58,180
and... and misunderstood.

504
00:22:00,190 --> 00:22:02,379
Yeah, that must be it.

505
00:22:02,380 --> 00:22:04,580
I have to take this upstairs.

506
00:22:10,320 --> 00:22:12,920
Are we seriously going
to do this all day?

507
00:22:12,970 --> 00:22:14,770
Study? Yes.

508
00:22:14,850 --> 00:22:17,829
I've got a French test on Friday,
and, unlike you,

509
00:22:17,830 --> 00:22:19,350
I haven't blown off
an entire semester,

510
00:22:19,360 --> 00:22:21,469
putting my collegiate
future in jeopardy.

511
00:22:21,470 --> 00:22:23,100
Wait a minute. Hold on.

512
00:22:23,350 --> 00:22:25,489
You said the test is on Friday?

513
00:22:25,490 --> 00:22:27,079
Okay, so that's four days away.

514
00:22:27,080 --> 00:22:28,929
Why are you studying for that now?

515
00:22:28,930 --> 00:22:32,540
Because we can't all have a
natural knack for languages, Em.

516
00:22:32,660 --> 00:22:33,920
Oh, come on, I'm not that good.

517
00:22:33,921 --> 00:22:36,870
Oh, please. You're, like,
a conjugation wizard.

518
00:22:37,040 --> 00:22:38,929
Je mens, tu mens,

519
00:22:38,930 --> 00:22:41,239
il ment, nous mentons...

520
00:22:41,240 --> 00:22:42,940
Oh, come on,
just help me out here.

521
00:22:43,730 --> 00:22:45,779
You know what would be so fun?

522
00:22:45,780 --> 00:22:48,109
Oh, that stupid casino party.

523
00:22:48,110 --> 00:22:49,659
No. Put that away.

524
00:22:49,660 --> 00:22:51,560
We make fun of people who
go to stuff like that.

525
00:22:51,561 --> 00:22:52,990
No. So?

526
00:22:53,320 --> 00:22:56,219
We can make fun of
them to their faces

527
00:22:56,220 --> 00:22:57,710
while we're taking their money.

528
00:22:57,711 --> 00:23:00,830
Money which, may I remind you,
I so desperately need.

529
00:23:00,840 --> 00:23:02,188
May I remind you that the buy-in

530
00:23:02,189 --> 00:23:03,890
for that is the same
price as a bus ticket?

531
00:23:03,891 --> 00:23:05,590
You're broke.

532
00:23:05,950 --> 00:23:07,700
Kind of don't see
how it's possible.

533
00:23:07,990 --> 00:23:11,130
Yes, but there's money
in the cookie jar, right?

534
00:23:11,140 --> 00:23:12,330
Not your money.

535
00:23:12,400 --> 00:23:14,460
We'll put it back in after we win.

536
00:23:15,160 --> 00:23:17,349
Come on, it'll be an adventure.

537
00:23:17,350 --> 00:23:20,179
An adventure in
getting my ass kicked.

538
00:23:20,180 --> 00:23:23,490
Hot guy in the jacket's
gonna be there.

539
00:23:23,580 --> 00:23:24,459
Darn.

540
00:23:24,460 --> 00:23:25,880
Come on, I'll be your best friend.

541
00:23:25,881 --> 00:23:27,570
Oh, it's kind of late for that.

542
00:23:28,780 --> 00:23:29,810
Oh, don't give me the look.

543
00:23:29,811 --> 00:23:30,880
Please.

544
00:23:31,730 --> 00:23:35,360
Okay, fine, fine, we can go.

545
00:23:36,030 --> 00:23:37,030
And you know that little,

546
00:23:37,031 --> 00:23:40,200
uh, number you've done
on your ensemble earlier?

547
00:23:41,030 --> 00:23:43,240
Can you work some
of that magic on me?

548
00:23:44,050 --> 00:23:45,370
Definitely.

549
00:23:49,780 --> 00:23:50,819
Hello?

550
00:23:50,820 --> 00:23:52,389
Charlotte Chamberlin?

551
00:23:52,390 --> 00:23:54,630
Uh... yeah.

552
00:23:54,670 --> 00:23:55,970
We've never actually met.

553
00:23:55,971 --> 00:23:57,540
My name's Annie.

554
00:23:58,290 --> 00:23:59,570
I'm your aunt.

555
00:24:00,650 --> 00:24:01,990
Aunt Annie.

556
00:24:02,260 --> 00:24:03,060
What a surprise.

557
00:24:03,061 --> 00:24:05,909
Um, it's nice to meet you,

558
00:24:05,910 --> 00:24:07,130
I guess?

559
00:24:07,540 --> 00:24:10,049
I suppose you're
calling for my mom.

560
00:24:10,050 --> 00:24:12,850
No, actually,
I wanted to speak to you.

561
00:24:13,180 --> 00:24:15,240
Annie, hello. Are you there?

562
00:24:16,200 --> 00:24:17,960
Damn it, Annie, answer me!

563
00:24:21,470 --> 00:24:22,480
What was that?

564
00:24:22,810 --> 00:24:24,598
You're never to talk
to that woman again.

565
00:24:24,599 --> 00:24:25,450
Do you understand?

566
00:24:25,451 --> 00:24:26,640
No, I don't.

567
00:24:27,680 --> 00:24:28,980
What happened between
the two of you?

568
00:24:28,981 --> 00:24:30,619
And why won't you talk about it?

569
00:24:30,620 --> 00:24:32,669
Oh, your aunt made a
series of poor decisions,

570
00:24:32,670 --> 00:24:34,540
got mixed up with
the wrong people.

571
00:24:36,620 --> 00:24:38,060
And they destroyed her.

572
00:24:38,340 --> 00:24:40,550
So, why don't you do
something about it?

573
00:24:41,650 --> 00:24:42,820
I mean, you're her sister.

574
00:24:42,821 --> 00:24:44,870
Trust me, honey,
I've spent years trying,

575
00:24:45,690 --> 00:24:47,060
but the person you just spoke with

576
00:24:47,061 --> 00:24:49,060
stopped being my sister long ago.

577
00:24:51,960 --> 00:24:53,529
I asked Kristin flat out,

578
00:24:53,530 --> 00:24:55,430
"What were you and
dad arguing about?"

579
00:24:55,840 --> 00:24:57,370
- And what did she say?
- Nothing.

580
00:24:57,440 --> 00:24:59,008
I mean, maybe she wanted
to tell me the truth,

581
00:24:59,009 --> 00:25:00,900
but the fact is,
she didn't, and...

582
00:25:01,850 --> 00:25:02,969
I don't know.

583
00:25:02,970 --> 00:25:05,560
Sutton's right. Kristin's lying.

584
00:25:05,830 --> 00:25:06,970
I mean, they all are.

585
00:25:06,971 --> 00:25:08,070
Okay.

586
00:25:09,020 --> 00:25:10,380
Well, don't you think now

587
00:25:10,710 --> 00:25:12,400
is where you should
walk away from this?

588
00:25:12,830 --> 00:25:14,508
Let Sutton deal with
this when she gets back.

589
00:25:14,509 --> 00:25:15,660
What, and give up?

590
00:25:15,840 --> 00:25:17,120
There's got to be another way.

591
00:25:17,121 --> 00:25:19,659
This is my only shot
before I get shipped back

592
00:25:19,660 --> 00:25:23,309
on bus to Vegas or wherever,
and, you know, I just have

593
00:25:23,310 --> 00:25:25,949
to keep going, and why are
you looking at me like that?

594
00:25:25,950 --> 00:25:26,910
It's nothing.

595
00:25:26,911 --> 00:25:30,349
It's just your optimism-
it's kind of relentless.

596
00:25:30,350 --> 00:25:33,460
Oh. You find that amusing?

597
00:25:33,600 --> 00:25:34,630
No.

598
00:25:36,630 --> 00:25:37,980
I find it amazing.

599
00:25:53,450 --> 00:25:54,590
You're a little quiet, sir.

600
00:25:55,140 --> 00:25:56,150
Everything okay?

601
00:25:58,340 --> 00:25:59,540
Not entirely.

602
00:26:01,330 --> 00:26:02,820
Anything I can help with?

603
00:26:05,620 --> 00:26:07,430
Justin, when you came
into my daughter's life,

604
00:26:07,431 --> 00:26:08,949
into my family's life,

605
00:26:08,950 --> 00:26:11,050
I thought we had an agreement.

606
00:26:11,180 --> 00:26:12,880
To always respect your daughter.

607
00:26:13,090 --> 00:26:14,440
I take it very seriously.

608
00:26:17,780 --> 00:26:21,270
But... I think I see
what you're driving at.

609
00:26:21,850 --> 00:26:22,770
You know that Laurel and I...

610
00:26:22,771 --> 00:26:23,940
Yeah.

611
00:26:26,080 --> 00:26:28,390
Wow. I'm sure that was
a hard thing to hear.

612
00:26:29,280 --> 00:26:31,620
I mean, obviously,
I'm-I'm not a father.

613
00:26:31,630 --> 00:26:32,300
Yet.

614
00:26:33,710 --> 00:26:34,958
That's why I wanted to
talk to you, Justin.

615
00:26:34,959 --> 00:26:36,210
You weren't honest with me.

616
00:26:36,220 --> 00:26:37,780
I know. I'm sorry.

617
00:26:38,140 --> 00:26:38,940
I should have known better.

618
00:26:38,941 --> 00:26:41,260
I- I know what lies
can do to people,

619
00:26:41,980 --> 00:26:43,730
how it can tear a family apart.

620
00:26:46,540 --> 00:26:49,290
I guess that's why you're
my role model, sir.

621
00:26:50,470 --> 00:26:51,970
Because I know you never lie.

622
00:26:52,940 --> 00:26:53,930
Right?

623
00:26:56,770 --> 00:26:58,230
Sutton, you got a second?

624
00:26:58,990 --> 00:27:00,529
Uh... yeah.

625
00:27:00,530 --> 00:27:01,590
What's going on?

626
00:27:02,000 --> 00:27:04,750
You will not believe what
happened this morning.

627
00:27:05,260 --> 00:27:08,020
At this point, I'm pretty
sure I'd believe anything.

628
00:27:08,210 --> 00:27:10,410
Mom found a condom in the wash.

629
00:27:11,710 --> 00:27:12,878
I must have left it in my pocket

630
00:27:12,879 --> 00:27:14,498
when I stayed the
night at Justin's.

631
00:27:14,499 --> 00:27:15,260
What did you tell her?

632
00:27:15,261 --> 00:27:17,670
Well, there wasn't
really much I could say.

633
00:27:17,680 --> 00:27:20,400
Although I did briefly consider
telling her it was yours.

634
00:27:21,100 --> 00:27:22,819
Of course. More lies.

635
00:27:22,820 --> 00:27:24,828
Isn't that how everyone
handles things around here?

636
00:27:24,829 --> 00:27:26,298
Geez, what's your problem?

637
00:27:26,299 --> 00:27:27,758
I'm the one in trouble here.

638
00:27:27,759 --> 00:27:29,100
Well, maybe if you would
have told mom and dad

639
00:27:29,101 --> 00:27:32,159
what was going on,
you wouldn't have this issue.

640
00:27:32,160 --> 00:27:33,490
Okay, hold on.

641
00:27:33,680 --> 00:27:36,069
You're going to lecture
me on telling the truth?

642
00:27:36,070 --> 00:27:38,809
Laurel, the only way this
family is ever going to work

643
00:27:38,810 --> 00:27:41,320
is if people start being
honest with each other.

644
00:27:57,300 --> 00:27:59,350
People are staring at us.

645
00:28:00,580 --> 00:28:02,160
Of course they are. We're hot.

646
00:28:02,440 --> 00:28:03,420
Cash, please?

647
00:28:03,421 --> 00:28:05,240
Why am I already regretting this?

648
00:28:10,930 --> 00:28:13,359
Emma, Lexi, you guys look amazing.

649
00:28:13,360 --> 00:28:14,670
Thank you.

650
00:28:14,840 --> 00:28:16,740
As opposed to how
we normally look?

651
00:28:16,741 --> 00:28:17,760
Lexi, chill.

652
00:28:18,050 --> 00:28:19,220
Can I get you guys a drink?

653
00:28:19,221 --> 00:28:20,919
Beer, wine, mocktail?

654
00:28:20,920 --> 00:28:23,450
No, I'm fine. Thank you.

655
00:28:25,340 --> 00:28:27,390
I believe my seat just opened up.

656
00:28:28,760 --> 00:28:30,499
Just jumping right in, huh?

657
00:28:30,500 --> 00:28:32,160
Guess I'm feeling lucky tonight.

658
00:28:36,330 --> 00:28:38,250
Guess I'm feeling lucky tonight.

659
00:28:44,560 --> 00:28:46,149
I was just grabbing some yogurt.

660
00:28:46,150 --> 00:28:48,440
- Laurel, honey, can I just...?
- Mom, can I just...?

661
00:28:48,441 --> 00:28:50,350
Let me just say this.

662
00:28:50,660 --> 00:28:51,630
I'm sorry.

663
00:28:52,890 --> 00:28:54,809
Not for sleeping with Justin,

664
00:28:54,810 --> 00:28:58,290
because I still feel like
that was my choice to make.

665
00:28:58,640 --> 00:29:03,609
But I am really sorry for
lying to you and dad.

666
00:29:03,610 --> 00:29:05,660
There's never a good
reason for that.

667
00:29:05,700 --> 00:29:09,559
I hope you know you can always
talk to us... about anything.

668
00:29:09,560 --> 00:29:11,680
I know. It's just,

669
00:29:11,790 --> 00:29:16,590
with this particular...
subject, I...

670
00:29:18,150 --> 00:29:20,870
I guess I was worried about
what you would think of me.

671
00:29:21,050 --> 00:29:23,230
Honey, you're my daughter.
I love you.

672
00:29:25,780 --> 00:29:28,050
Even though I'd be lying
if I said I was comfortable

673
00:29:28,051 --> 00:29:29,930
with your decision not to wait,

674
00:29:29,980 --> 00:29:31,759
I think the important thing

675
00:29:31,760 --> 00:29:34,880
is just that we're
honest with each other.

676
00:29:41,220 --> 00:29:43,700
I thought you knew how
to play blackjack.

677
00:29:43,720 --> 00:29:45,320
Dude, we're down to
our last 30 bucks.

678
00:29:45,321 --> 00:29:48,120
Calm down. I just hit a
little cold streak. That's it.

679
00:29:49,320 --> 00:29:50,240
Hit me.

680
00:29:52,080 --> 00:29:54,830
Emma, how could you
possibly hit that?

681
00:29:55,180 --> 00:29:56,639
I had 15.

682
00:29:56,640 --> 00:29:57,880
Yeah, and the dealer has a six.

683
00:29:57,881 --> 00:29:59,700
You're supposed to let him bust.

684
00:29:59,760 --> 00:30:02,390
See? Clarice not
teach you anything?

685
00:30:04,110 --> 00:30:05,050
What are you doing?

686
00:30:05,051 --> 00:30:06,799
Oh, just memorializing

687
00:30:06,800 --> 00:30:08,068
your stupidity, that's all.

688
00:30:08,069 --> 00:30:10,130
Randy, let me take over for
a few hands, all right?

689
00:30:14,150 --> 00:30:15,250
Still feeling lucky?

690
00:30:16,190 --> 00:30:17,200
Not really.

691
00:30:17,300 --> 00:30:18,960
Well, let's see if we
can't turn that around.

692
00:30:28,200 --> 00:30:29,930
And I busted. You win.

693
00:30:33,580 --> 00:30:35,040
Wow. You win again.

694
00:30:38,740 --> 00:30:39,830
Another winner.

695
00:30:46,910 --> 00:30:49,290
We're up 50 bucks. We should
just quit while we're ahead.

696
00:30:49,291 --> 00:30:51,799
Are you kidding? It's not
even enough for my bus ticket.

697
00:30:51,800 --> 00:30:53,540
Well, we can figure that
out later. Let's go.

698
00:30:53,541 --> 00:30:56,879
No, I... Just one more hand.
That's it.

699
00:30:56,880 --> 00:30:57,610
I swear.

700
00:30:57,611 --> 00:31:00,450
Okay, but one more, and I mean it.

701
00:31:03,310 --> 00:31:04,619
Oh, my God.

702
00:31:04,620 --> 00:31:05,530
Wow, that's kind of a big bet.

703
00:31:05,540 --> 00:31:07,099
I mean, for anybody.

704
00:31:07,100 --> 00:31:08,719
- Are you sure?
- He's right.

705
00:31:08,720 --> 00:31:09,830
Are you crazy?!

706
00:31:09,831 --> 00:31:11,889
I went all in.
People do it all the time.

707
00:31:11,890 --> 00:31:13,520
Yeah. Broke people.

708
00:31:16,020 --> 00:31:17,580
Okay, hit me.

709
00:31:19,180 --> 00:31:20,340
That's 17.

710
00:31:20,400 --> 00:31:21,320
Yes.

711
00:31:22,790 --> 00:31:23,960
Give me another card.

712
00:31:24,830 --> 00:31:25,639
Really?

713
00:31:25,640 --> 00:31:26,510
No, Emma.

714
00:31:26,511 --> 00:31:28,909
What are you doing?
Nobody hits a hard 17.

715
00:31:28,910 --> 00:31:31,240
- Ever.
- Well, then, look at me breaking the rules.

716
00:31:31,241 --> 00:31:32,640
Card, please.

717
00:31:32,710 --> 00:31:33,900
I'm gonna throw up.

718
00:31:35,710 --> 00:31:36,940
Nineteen!

719
00:31:37,420 --> 00:31:38,170
I'm good.

720
00:31:38,171 --> 00:31:39,820
Yes, you are. Here we go.

721
00:31:44,820 --> 00:31:45,779
Done.

722
00:31:45,780 --> 00:31:46,949
We win!

723
00:31:46,950 --> 00:31:49,669
Oh, my God, we win, we win.

724
00:31:49,670 --> 00:31:50,730
You're an idiot,

725
00:31:50,731 --> 00:31:52,479
but we win!

726
00:31:52,480 --> 00:31:53,700
Congratulations.

727
00:31:54,690 --> 00:31:55,370
Thank you.

728
00:31:55,371 --> 00:31:58,289
Kelvin, can I just talk to
you over here for a minute?

729
00:31:58,290 --> 00:31:59,380
Okay.

730
00:32:05,260 --> 00:32:07,879
You let me win, didn't you?

731
00:32:07,880 --> 00:32:10,260
That last card wasn't
supposed to be a jack.

732
00:32:10,290 --> 00:32:12,609
Wait, are you saying
that I rigged my own game

733
00:32:12,610 --> 00:32:13,580
just to impress you?

734
00:32:13,581 --> 00:32:15,290
Give you your money back?

735
00:32:15,370 --> 00:32:17,669
Mm, that's quite an accusation.

736
00:32:17,670 --> 00:32:20,569
Okay, well, then, let's head
on back to the table, because

737
00:32:20,570 --> 00:32:22,390
I'm clearly on an
incredible hot streak.

738
00:32:22,391 --> 00:32:26,110
Whoa. Okay, I'm not
saying I rigged it.

739
00:32:26,150 --> 00:32:29,310
I'm just saying, you might want
to quit while you're ahead.

740
00:32:30,580 --> 00:32:31,490
Okay.

741
00:32:32,000 --> 00:32:33,469
Thanks, I guess.

742
00:32:33,470 --> 00:32:34,540
No problem.

743
00:32:34,700 --> 00:32:36,090
So can I get you that drink?

744
00:32:36,091 --> 00:32:38,739
Mm, thanks, but I'm
gonna go find Lexi.

745
00:32:38,740 --> 00:32:40,250
- She's my ride.
- Well, remember.

746
00:32:40,251 --> 00:32:42,280
If you don't find her,

747
00:32:42,840 --> 00:32:44,310
you can always crash here with me.

748
00:32:45,110 --> 00:32:47,810
Kelvin, I think you better
quit while you're ahead.

749
00:33:07,310 --> 00:33:09,470
You were right.

750
00:33:09,480 --> 00:33:11,309
There is something you don't know,

751
00:33:11,310 --> 00:33:14,410
something we should
have told you years ago.

752
00:33:15,580 --> 00:33:17,409
Okay.

753
00:33:17,410 --> 00:33:20,240
I tried telling myself I
did it to protect you.

754
00:33:20,930 --> 00:33:23,370
The truth is,
I was afraid of losing you.

755
00:33:23,380 --> 00:33:25,470
Mom...

756
00:33:25,480 --> 00:33:27,949
Whatever it is,

757
00:33:27,950 --> 00:33:29,740
I promise that won't ever happen.

758
00:33:32,780 --> 00:33:35,560
Sutton, your birth mother
may still be alive.

759
00:33:36,580 --> 00:33:39,409
And I'm so sorry we lied.

760
00:33:39,410 --> 00:33:40,778
No, you don't have to explain.

761
00:33:40,779 --> 00:33:42,670
I just want to know
everything you know.

762
00:33:42,680 --> 00:33:44,509
Well, I don't have any details,

763
00:33:44,510 --> 00:33:46,340
just, she was a
very troubled woman.

764
00:33:46,341 --> 00:33:47,339
Yeah.

765
00:33:47,340 --> 00:33:48,510
Yeah, I know that.

766
00:33:48,511 --> 00:33:50,339
You've told me that.

767
00:33:50,340 --> 00:33:51,739
What was her name?

768
00:33:51,740 --> 00:33:53,470
But you know her name.

769
00:33:53,480 --> 00:33:55,339
It's on the birth certificate.

770
00:33:55,340 --> 00:33:56,640
Ruth Peterson.

771
00:33:58,310 --> 00:33:59,470
And that's the truth?

772
00:33:59,480 --> 00:34:01,609
Yes.

773
00:34:01,610 --> 00:34:03,260
I can't tell you
what a relief it is

774
00:34:03,270 --> 00:34:05,539
to finally be able to
share this with you.

775
00:34:05,540 --> 00:34:07,510
And I promise you,
if it's important to you,

776
00:34:07,511 --> 00:34:10,740
I will do everything I
can to help you find her.

777
00:34:14,340 --> 00:34:15,959
So Kristin has no idea that

778
00:34:15,960 --> 00:34:17,440
Annie Hobbs is a part of this?

779
00:34:17,441 --> 00:34:19,439
As far as Kristin knows,

780
00:34:19,440 --> 00:34:22,670
Annie was Phyllis's weirdo sister.

781
00:34:22,680 --> 00:34:25,609
She has no idea that
Sutton has a twin,

782
00:34:25,610 --> 00:34:27,509
and, my favorite part,

783
00:34:27,510 --> 00:34:29,410
no idea Ted's lying to her.

784
00:34:31,780 --> 00:34:35,779
And she has felt guilty
for all these years

785
00:34:35,780 --> 00:34:37,709
for hiding this story from Sutton,

786
00:34:37,710 --> 00:34:40,570
and the whole time,
the story has been a lie.

787
00:34:41,160 --> 00:34:42,768
So maybe it's time
you tell Kristin

788
00:34:42,769 --> 00:34:43,710
what you know.

789
00:34:43,711 --> 00:34:45,339
I can't.

790
00:34:45,340 --> 00:34:46,438
She's way too fragile.

791
00:34:46,439 --> 00:34:47,710
It would destroy her.

792
00:34:48,710 --> 00:34:50,779
Ethan, I would hate
it if the last thing

793
00:34:50,780 --> 00:34:52,610
I did with this family
was tear them apart.

794
00:34:52,611 --> 00:34:54,539
Well, what about you?

795
00:34:54,540 --> 00:34:56,339
What about me?

796
00:34:56,340 --> 00:34:57,510
What about what you want?

797
00:34:57,511 --> 00:34:59,409
These people are lying to you.

798
00:34:59,410 --> 00:35:00,540
They lied to Sutton.

799
00:35:00,541 --> 00:35:02,309
They're lying to each other.

800
00:35:02,310 --> 00:35:03,920
Then they sit around at
their ballet recitals,

801
00:35:03,921 --> 00:35:05,439
sipping their eight-dollar latte

802
00:35:05,440 --> 00:35:07,210
with a smile on their face
like there's nothing wrong.

803
00:35:07,990 --> 00:35:09,410
Why do you keep protecting them?

804
00:35:09,411 --> 00:35:12,639
Because they're my family, Ethan.

805
00:35:12,640 --> 00:35:16,930
Well, at least the closest
thing I've... got.

806
00:35:17,740 --> 00:35:19,639
- Emma.
- What?

807
00:35:19,640 --> 00:35:22,309
Stop worrying about other people,

808
00:35:22,310 --> 00:35:24,540
start worrying about you.

809
00:35:31,380 --> 00:35:33,439
Okay, so the weirdest
thing happened yesterday.

810
00:35:33,440 --> 00:35:34,638
Remember my mom's sister,

811
00:35:34,639 --> 00:35:36,540
the one we're not
supposed to talk about?

812
00:35:36,541 --> 00:35:37,639
Yeah.

813
00:35:37,640 --> 00:35:39,370
Annie, right?

814
00:35:39,380 --> 00:35:40,740
Yeah. Well, she called my house.

815
00:35:40,741 --> 00:35:42,409
You're kidding.

816
00:35:42,410 --> 00:35:43,710
You actually talked to her?

817
00:35:43,711 --> 00:35:45,339
Barely.

818
00:35:45,340 --> 00:35:46,670
My mom grabbed the
phone from me so fast,

819
00:35:46,680 --> 00:35:48,740
I thought she was
gonna rip my arm off.

820
00:35:49,412 --> 00:35:50,982
So, did she has anything to you?

821
00:35:51,017 --> 00:35:52,795
Mothing, she didn't get anything out.

822
00:35:56,740 --> 00:35:59,570
I talked to Sutton last night.

823
00:35:59,580 --> 00:36:02,470
Oh, I see.

824
00:36:02,480 --> 00:36:03,740
What exactly did you say?

825
00:36:03,741 --> 00:36:07,570
I told her her birth
mother may still be alive,

826
00:36:07,580 --> 00:36:09,418
that we have a name,
but other than that,

827
00:36:09,419 --> 00:36:10,570
we don't know much.

828
00:36:10,580 --> 00:36:12,470
So you told her everything.

829
00:36:12,480 --> 00:36:14,409
How exactly did she take it?

830
00:36:14,410 --> 00:36:15,570
She's fine.

831
00:36:15,580 --> 00:36:18,409
Ted, I know this isn't
what you wanted,

832
00:36:18,410 --> 00:36:21,740
but I just don't want
secrets in our family.

833
00:36:23,100 --> 00:36:24,509
Of course.

834
00:36:24,510 --> 00:36:27,570
I also promised Sutton I'd
help her find her birth mother.

835
00:36:27,580 --> 00:36:28,880
Honey...

836
00:36:29,740 --> 00:36:31,910
if it's that important to you,

837
00:36:33,480 --> 00:36:35,580
I'm not gonna stand in your way.

838
00:36:48,600 --> 00:36:50,470
What did I say about
coming to my place of work?

839
00:36:50,480 --> 00:36:51,929
I know, and I'm sorry,

840
00:36:51,930 --> 00:36:53,540
but I had to talk to you.

841
00:36:54,680 --> 00:36:57,370
I've got new info, something big.

842
00:36:57,380 --> 00:36:58,670
It's about Annie.

843
00:36:58,680 --> 00:37:00,570
Fine, what is it?

844
00:37:00,580 --> 00:37:03,570
Okay, so this is the part
you're not going to like.

845
00:37:03,580 --> 00:37:06,639
But if you want me to
tell you what I know,

846
00:37:06,640 --> 00:37:08,610
you've got to let me get
back together with Char.

847
00:37:08,611 --> 00:37:10,339
You're kidding me.

848
00:37:10,340 --> 00:37:11,639
No, sir, I'm not.

849
00:37:11,640 --> 00:37:13,508
Are you trying to blackmail me,
Derek? 'Cause...

850
00:37:13,509 --> 00:37:15,640
Please don't think it's
because I don't respect you,

851
00:37:15,641 --> 00:37:16,709
because I do.

852
00:37:16,710 --> 00:37:18,609
It's just...

853
00:37:18,610 --> 00:37:20,509
Char's very important to me.

854
00:37:20,510 --> 00:37:24,370
What if I decided to reinstate
those possession charges?

855
00:37:24,380 --> 00:37:25,610
Then I'd rather go to jail.

856
00:37:25,611 --> 00:37:26,970
Go to jail, right.

857
00:37:28,310 --> 00:37:29,810
Do we have a deal or not?

858
00:37:37,540 --> 00:37:38,539
Hello?

859
00:37:38,540 --> 00:37:39,539
Hey, Emma,

860
00:37:39,540 --> 00:37:42,439
it's Troy.
From the Dowinger Clinic.

861
00:37:42,440 --> 00:37:44,609
I snaked your number
from Dr. Hughes' office.

862
00:37:44,610 --> 00:37:47,440
Why are you calling me?

863
00:37:48,380 --> 00:37:50,308
Well, I kind of thought
you'd want to know,

864
00:37:50,309 --> 00:37:51,780
your biological mom escaped.

865
00:37:51,781 --> 00:37:53,670
What? When?

866
00:37:53,680 --> 00:37:54,780
Couple nights ago.

867
00:37:54,781 --> 00:37:56,439
And you have no idea

868
00:37:56,440 --> 00:37:57,638
where she is or
where she was going?

869
00:37:57,639 --> 00:37:58,640
I'd say it's a safe bet

870
00:37:58,641 --> 00:38:00,710
she's coming to look for you.

871
00:38:01,900 --> 00:38:03,680
Okay, thanks.

872
00:38:06,440 --> 00:38:10,339
Well, this has turned out to
be a very interesting day.

873
00:38:10,340 --> 00:38:12,439
What's going on?

874
00:38:12,440 --> 00:38:14,508
Three guys have asked me out
from that party last night

875
00:38:14,509 --> 00:38:15,640
and it's not even lunch yet.

876
00:38:15,641 --> 00:38:16,739
That's great.

877
00:38:16,740 --> 00:38:18,370
Yeah, I mean, it's flattering,

878
00:38:18,380 --> 00:38:20,270
but I kind of like Randy the best.

879
00:38:20,280 --> 00:38:21,439
Randy...

880
00:38:21,440 --> 00:38:23,470
Hot jacket guy. He told me about

881
00:38:23,480 --> 00:38:24,640
a really great party next weekend,

882
00:38:24,641 --> 00:38:26,270
so we should go.

883
00:38:26,280 --> 00:38:27,709
That sounds so fun.

884
00:38:27,710 --> 00:38:30,670
But I just found out
something about my mom,

885
00:38:30,680 --> 00:38:33,370
and I have to leave.

886
00:38:33,380 --> 00:38:35,309
Right.

887
00:38:35,310 --> 00:38:36,439
To California?

888
00:38:36,440 --> 00:38:38,440
Actually, Phoenix.

889
00:38:40,190 --> 00:38:42,570
I bet it'll be nice to
be back to your old life,

890
00:38:42,580 --> 00:38:45,409
see all your fancy friends,
sleep in your own bed.

891
00:38:45,410 --> 00:38:47,680
That will be nice.

892
00:38:48,480 --> 00:38:51,470
Not that it's my life.

893
00:38:51,480 --> 00:38:52,639
Obviously.

894
00:38:52,640 --> 00:38:53,739
But...

895
00:38:53,740 --> 00:38:55,609
Come on.

896
00:38:55,610 --> 00:38:58,380
Does she really think you are
pulling this off, Sutton?

897
00:39:04,420 --> 00:39:06,020
Sutton, did you write us a letter?

898
00:39:06,450 --> 00:39:08,079
No, why?

899
00:39:08,080 --> 00:39:09,480
Well, it looks like
your handwriting.

900
00:39:09,481 --> 00:39:11,640
It's addressed to your dad and me.

901
00:39:13,300 --> 00:39:16,760
- Mom, stop!
- What?

902
00:39:16,870 --> 00:39:19,100
Uh, I forgot.

903
00:39:19,470 --> 00:39:24,349
I- I did write this...
letter when I was upset,

904
00:39:24,350 --> 00:39:25,810
when I knew you and dad weren't

905
00:39:25,811 --> 00:39:29,459
telling me the truth about, um,

906
00:39:29,460 --> 00:39:30,599
you know.

907
00:39:30,600 --> 00:39:33,989
So I'm guessing the letter says
things you're no longer feeling?

908
00:39:33,990 --> 00:39:37,459
No, It's stuff I didn't mean.

909
00:39:37,460 --> 00:39:39,410
Why don't you tear it up?

910
00:39:53,190 --> 00:39:55,130
Okay, I'm gonna go.

911
00:39:55,380 --> 00:39:56,890
Wait, Justin.

912
00:39:57,110 --> 00:39:59,209
It's still early.
Do you want to come inside

913
00:39:59,210 --> 00:40:01,220
and watch a movie or something?

914
00:40:01,510 --> 00:40:04,100
Yeah, that might not
be such a great idea.

915
00:40:04,660 --> 00:40:05,810
I just think, you know,

916
00:40:05,811 --> 00:40:07,479
considering the recent events,

917
00:40:07,480 --> 00:40:08,738
maybe we should...

918
00:40:08,739 --> 00:40:09,660
No, babe, it's okay.

919
00:40:09,661 --> 00:40:11,330
I had a great talk with my mom.

920
00:40:11,730 --> 00:40:14,429
We have this whole, you know,
new honesty policy thing,

921
00:40:14,430 --> 00:40:16,889
and, um, I think it's
gonna work out great.

922
00:40:16,890 --> 00:40:20,709
Actually, it's not your mom
that I'm worried about.

923
00:40:20,710 --> 00:40:21,870
Then who?

924
00:40:21,980 --> 00:40:23,250
My dad?

925
00:40:23,910 --> 00:40:24,590
Sweet, goofy

926
00:40:24,591 --> 00:40:27,179
Dr. Ted Mercer,
the man who actually teared up

927
00:40:27,180 --> 00:40:29,090
watching that Justin
Bieber documentary?

928
00:40:29,091 --> 00:40:30,729
I wasn't even gonna say anything,

929
00:40:30,730 --> 00:40:32,130
and maybe I'm wrong.

930
00:40:33,090 --> 00:40:34,230
But I just...

931
00:40:35,600 --> 00:40:38,659
Laurel... I'm starting to think

932
00:40:38,660 --> 00:40:40,479
that your dad is not

933
00:40:40,480 --> 00:40:42,810
as great a guy as everyone thinks.

934
00:40:47,810 --> 00:40:49,399
So, you never thought I was Emma,

935
00:40:49,400 --> 00:40:51,099
not even for, like, a second?

936
00:40:51,100 --> 00:40:52,189
No.

937
00:40:52,190 --> 00:40:53,378
How did you figure it out?

938
00:40:53,379 --> 00:40:54,810
When did you figure it out?

939
00:40:54,820 --> 00:40:57,560
Honestly, the second
that you got into my car.

940
00:40:57,900 --> 00:41:00,560
Dude, come on.
Emma's my best friend.

941
00:41:02,080 --> 00:41:03,800
So you think you guys are
gonna patch things up

942
00:41:03,801 --> 00:41:05,800
when you get back to Phoenix?

943
00:41:06,530 --> 00:41:07,600
Maybe.

944
00:41:08,170 --> 00:41:10,600
I mean, the girl did
steal my boyfriend.

945
00:41:10,710 --> 00:41:12,830
That doesn't sound
like the Emma I know.

946
00:41:14,340 --> 00:41:15,130
All she could talk about

947
00:41:15,131 --> 00:41:18,040
before she left was how
excited she was to meet you.

948
00:41:18,050 --> 00:41:20,650
Yeah, well, it doesn't really
excuse what she's done.

949
00:41:22,130 --> 00:41:23,650
Although, after
pretending to be her

950
00:41:23,651 --> 00:41:25,799
for these last couple of days,

951
00:41:25,800 --> 00:41:29,650
I'm starting to regret
sending this letter.

952
00:41:30,000 --> 00:41:32,130
It could really get
her in trouble.

953
00:41:32,510 --> 00:41:35,050
Well, maybe you should go back
there and make things right.

954
00:41:35,070 --> 00:41:36,160
Maybe.

955
00:41:37,330 --> 00:41:41,000
Anyway, thank you,
Lexi, for everything.

956
00:41:41,060 --> 00:41:42,480
Right back at you.

957
00:41:43,410 --> 00:41:44,490
One for the road?

958
00:41:44,491 --> 00:41:45,800
Sure.

959
00:41:49,170 --> 00:41:51,999
Well, if you're ever
back in Vegas...

960
00:41:52,000 --> 00:41:53,300
Definitely.

961
00:41:59,880 --> 00:42:01,070
Bye.

962
00:42:01,170 --> 00:42:02,430
See ya.

963
00:42:05,620 --> 00:42:07,150
Hey, mom and dad,

964
00:42:07,880 --> 00:42:11,169
you should know that the girl
living in my room right now

965
00:42:11,170 --> 00:42:14,279
and calling herself
Sutton isn't me.

966
00:42:14,280 --> 00:42:16,580
She's stolen my identity,

967
00:42:16,880 --> 00:42:19,589
my family and friends,

968
00:42:19,590 --> 00:42:22,489
and I'm now afraid

969
00:42:22,490 --> 00:42:26,170
of how far she'll go to keep
me from taking my life back.

970
00:42:27,170 --> 00:42:29,240
And it just gets worse.

971
00:42:30,070 --> 00:42:32,280
At least you
intercepted the letter.

972
00:42:33,770 --> 00:42:35,129
Are you kidding?

973
00:42:35,130 --> 00:42:38,040
Ethan, I have to leave
Phoenix as soon as possible.

974
00:42:41,650 --> 00:42:43,859
How could I be so stupid

975
00:42:43,860 --> 00:42:46,059
to think that...

976
00:42:46,060 --> 00:42:47,940
everything would work out here?

977
00:42:51,140 --> 00:42:52,700
You know what sucks?

978
00:42:53,020 --> 00:42:55,220
Is I have to say
good-bye to everybody.

979
00:42:56,790 --> 00:42:58,220
And this place.

980
00:43:03,120 --> 00:43:04,400
You.

981
00:43:06,080 --> 00:43:07,540
Maybe not me.

982
00:43:08,850 --> 00:43:10,100
What do you mean?

983
00:43:10,560 --> 00:43:15,080
I mean, wherever you go,
Emma, I'm coming with you.

984
00:43:16,300 --> 00:43:21,800
YYeTs Corrections:
Kerensky www. Addic7ed. com

