1
00:00:26,055 --> 00:00:27,357
You got any toys?

2
00:00:36,467 --> 00:00:39,668
Open... Don't fool with
me, man! Don't fool with me!

3
00:00:39,669 --> 00:00:41,470
- You hear me? Open it up!
- All right, all right!

4
00:00:41,471 --> 00:00:43,638
- Get out the money! Come on!
- Man, it's jammed!

5
00:00:43,639 --> 00:00:46,341
Stop stalling, man!
Stop... Don't you fool with me!

6
00:00:46,342 --> 00:00:49,411
It's okay, I got it, I got it.
I got the safe right here, man!

7
00:00:49,412 --> 00:00:51,413
Don't you fool with me, man!
I'll blast your ass!

8
00:00:51,414 --> 00:00:53,281
Gimme...
Gimme the damn money!

9
00:01:13,967 --> 00:01:15,435
Shh.

10
00:01:15,436 --> 00:01:17,603
Shh.

11
00:01:18,406 --> 00:01:20,040
Oh, my God.</i>

12
00:01:20,041 --> 00:01:22,008
You were in a robbery?
Where are you?

13
00:01:22,009 --> 00:01:23,476
At a police station.

14
00:01:23,977 --> 00:01:25,745
I was the only one
who saw the robbery.

15
00:01:25,746 --> 00:01:27,347
I didn't want you to worry.

16
00:01:27,848 --> 00:01:29,848
Yeah, I'll call you back, hon.
Someone's here.

17
00:01:29,849 --> 00:01:31,050
Yeah, please call me back.

18
00:01:31,051 --> 00:01:32,252
Yes. Bye.

19
00:01:32,351 --> 00:01:33,952
It's okay if you want
to finish your call.

20
00:01:33,953 --> 00:01:35,887
No, I did.
It's the wife, you know.

21
00:01:35,888 --> 00:01:37,088
Oh, yeah, I know.

22
00:01:37,089 --> 00:01:38,223
Hey, I'm Cary Agos

23
00:01:38,224 --> 00:01:39,391
with the State's
Attorney's office.

24
00:01:39,392 --> 00:01:41,326
I wanted to thank you
for helping us out here.

25
00:01:41,327 --> 00:01:42,394
No problem.

26
00:01:43,395 --> 00:01:44,529
Why don't we talk
in private?

27
00:01:44,530 --> 00:01:47,465
This is kind of
a noisy room.

28
00:01:47,466 --> 00:01:48,832
So, we may need you around
for trial, Mr. Dolan.

29
00:01:48,833 --> 00:01:51,035
You, uh, found
a suspect?

30
00:01:51,036 --> 00:01:54,072
No, no, but if we do,
we'll need you around for trial.

31
00:01:54,073 --> 00:01:56,140
Were you planning on going
anywhere?

32
00:01:56,141 --> 00:01:58,109
Me? No. Why?

33
00:01:58,110 --> 00:02:00,377
Just you and your wife applied
for passports last week.

34
00:02:00,378 --> 00:02:01,811
Ah, right.

35
00:02:01,812 --> 00:02:03,813
Uh, Cabo.

36
00:02:04,314 --> 00:02:06,283
- Pretty pricey?
- No.

37
00:02:06,284 --> 00:02:08,552
No, it's, uh,
it's my in-laws.

38
00:02:08,553 --> 00:02:10,753
Oh, in-laws.

39
00:02:11,754 --> 00:02:14,724
So... you told the officer

40
00:02:14,725 --> 00:02:16,459
you didn't touch anything
in the store,

41
00:02:16,460 --> 00:02:19,328
and you were just looking
for a squirt gun for your son.

42
00:02:19,329 --> 00:02:21,097
It's his birthday today.

43
00:02:21,098 --> 00:02:22,198
Why?

44
00:02:22,199 --> 00:02:24,467
Well, it's just...

45
00:02:24,468 --> 00:02:26,502
the police,
they dusted for prints,

46
00:02:26,503 --> 00:02:29,438
and they found yours
on this display here.

47
00:02:30,440 --> 00:02:32,673
Ah, yes.

48
00:02:32,674 --> 00:02:34,509
When I entered the store, I, um,

49
00:02:34,510 --> 00:02:37,145
I was looking at
some of the greeting cards.

50
00:02:37,146 --> 00:02:38,746
So you did touch something.

51
00:02:38,747 --> 00:02:40,381
The display, yes. Why?

52
00:02:40,382 --> 00:02:43,651
Oh, just trying to figure out
what happened.

53
00:02:45,488 --> 00:02:48,722
So you wanted to buy
a greeting card, not a toy?

54
00:02:48,723 --> 00:02:51,158
No, I-I wanted to buy a toy.

55
00:02:51,159 --> 00:02:53,293
So why did you touch the cards?

56
00:02:55,130 --> 00:02:57,531
Is-is there something wrong?

57
00:02:57,532 --> 00:03:00,967
I don't think so.
Is there?

58
00:03:02,303 --> 00:03:03,537
I think I'd like to leave now.

59
00:03:03,538 --> 00:03:05,438
I'm afraid I can't
allow that, Mr. Dolan.

60
00:03:06,439 --> 00:03:07,540
Why?

61
00:03:09,343 --> 00:03:12,378
We're holding you
for investigation.

62
00:03:38,770 --> 00:03:41,005
Mr. Dolan,
I'm Alicia Florrick.

63
00:03:41,006 --> 00:03:43,107
Are you the public defender?

64
00:03:43,108 --> 00:03:46,177
No, I'm registered with the
City Bar's Pro Bono Program.

65
00:03:46,178 --> 00:03:47,444
They referred your case.

66
00:03:47,445 --> 00:03:49,714
- But if you'd prefer a public defender.
- No.

67
00:03:49,715 --> 00:03:50,948
This is crazy.

68
00:03:50,949 --> 00:03:52,016
I know.

69
00:03:52,017 --> 00:03:54,551
I saw a robbery and
they think because

70
00:03:54,552 --> 00:03:56,486
my fingerprints
were on a display

71
00:03:56,487 --> 00:03:58,521
that was thrown down,
that I did it.

72
00:03:58,522 --> 00:04:00,256
Well, actually, Mr. Dolan,
the police have an eyewitness

73
00:04:00,257 --> 00:04:03,526
who saw you struggle
with the clerk and shoot him.

74
00:04:05,830 --> 00:04:07,597
That's not true. I don't...

75
00:04:07,598 --> 00:04:09,999
Okay, listen,
don't say a word to anyone.

76
00:04:10,000 --> 00:04:11,433
Okay?

77
00:04:11,934 --> 00:04:13,235
Will you call my wife?

78
00:04:13,236 --> 00:04:15,171
They took my cell.

79
00:04:15,172 --> 00:04:16,572
Actually, don't call her.

80
00:04:16,573 --> 00:04:18,107
- I'll call her.
- Okay.

81
00:04:18,608 --> 00:04:20,009
So are you following me now?

82
00:04:20,010 --> 00:04:21,844
Just going where
the pro bonos take me, Cary.

83
00:04:21,845 --> 00:04:23,813
I don't suppose you'd let
me question him more.

84
00:04:23,814 --> 00:04:26,047
I mean, he's innocent, right?

85
00:04:27,683 --> 00:04:29,017
Thank you, Mr. Boylan.

86
00:04:29,518 --> 00:04:30,651
Are you ready?

87
00:04:30,652 --> 00:04:31,920
I guess I am.

88
00:04:31,921 --> 00:04:33,588
Okay, send the first one.

89
00:04:33,589 --> 00:04:35,690
You take all the time you want.

90
00:04:38,360 --> 00:04:39,393
Hello.

91
00:04:39,394 --> 00:04:41,328
Hi.

92
00:04:41,329 --> 00:04:43,097
May I help you?

93
00:04:43,098 --> 00:04:44,664
No, I'm good.

94
00:04:44,665 --> 00:04:47,367
There's going to be five total.

95
00:04:47,368 --> 00:04:49,870
All right, walk to the line.

96
00:04:50,371 --> 00:04:52,706
Turn to your left.

97
00:04:52,707 --> 00:04:55,442
Touch the wall.

98
00:04:55,443 --> 00:04:57,610
And turn back.

99
00:04:58,411 --> 00:05:00,046
No. Not him.

100
00:05:00,047 --> 00:05:02,081
Send in number two.

101
00:05:02,082 --> 00:05:03,716
Walk to the line.

102
00:05:03,717 --> 00:05:06,252
Were you wearing those glasses
when you saw the murder?

103
00:05:06,253 --> 00:05:07,353
Yeah.

104
00:05:07,354 --> 00:05:08,755
Turn to your left.

105
00:05:09,489 --> 00:05:11,124
No, definitely not.

106
00:05:11,125 --> 00:05:12,924
He was much thinner than that.

107
00:05:12,925 --> 00:05:15,526
Okay, send in number three.

108
00:05:17,329 --> 00:05:19,931
Number three, step forward.

109
00:05:28,007 --> 00:05:30,440
Stop on the line.

110
00:05:34,012 --> 00:05:36,213
Look in the lens.

111
00:05:37,149 --> 00:05:39,483
Don't move.

112
00:05:39,985 --> 00:05:41,485
That's him.

113
00:05:43,021 --> 00:05:45,354
Are you sure?

114
00:05:45,355 --> 00:05:47,157
That's the man you saw
struggling with the cashier,

115
00:05:47,158 --> 00:05:48,491
and firing two bullets

116
00:05:48,492 --> 00:05:50,126
- into his head?
- Yes.

117
00:05:50,627 --> 00:05:51,527
Definitely.

118
00:05:51,528 --> 00:05:53,930
Head back in,
number three. Thank you.

119
00:05:53,931 --> 00:05:55,765
Travis Dolan,

120
00:05:55,766 --> 00:05:57,834
an unemployed former
Parks employee.

121
00:05:57,835 --> 00:06:00,036
He's broke, about
to be evicted.

122
00:06:00,037 --> 00:06:02,271
He's Mr. Everyman,
except this Everyman

123
00:06:02,272 --> 00:06:04,339
walks into a convenience
store to rob it.

124
00:06:04,340 --> 00:06:06,441
Doesn't count on the cashier
having a gun.

125
00:06:06,442 --> 00:06:08,510
Shoots him, kills him.

126
00:06:08,511 --> 00:06:10,612
Sees a passing patrol
car pulling up.

127
00:06:10,613 --> 00:06:12,781
Puts his gun down, hides
in the back of the store,

128
00:06:12,782 --> 00:06:14,183
pretending to be a witness.

129
00:06:14,984 --> 00:06:15,951
Prints on the gun?

130
00:06:15,952 --> 00:06:19,520
No usable prints,
but a solid eyewitness.

131
00:06:19,521 --> 00:06:21,555
No cash taken?

132
00:06:21,556 --> 00:06:22,523
Didn't have time.

133
00:06:22,524 --> 00:06:24,859
The patrol car
surprised him.

134
00:06:24,860 --> 00:06:25,927
There was a struggle, right?

135
00:06:25,928 --> 00:06:27,829
During the commission
of a robbery.

136
00:06:27,830 --> 00:06:29,297
You want second degree?

137
00:06:30,866 --> 00:06:32,766
Offer second degree,
I'll take it to him.

138
00:06:37,171 --> 00:06:40,506
Once again, I look for my
liaison, but where is she?

139
00:06:40,507 --> 00:06:43,009
And once again, I have a job
that sometimes takes me,

140
00:06:43,010 --> 00:06:44,644
oddly, out of the office.

141
00:06:44,645 --> 00:06:47,080
So what, I handle this meeting
on my own, is that it?

142
00:06:47,081 --> 00:06:48,281
You do.
You're a big boy, Eli.

143
00:06:48,282 --> 00:06:50,782
And Will and Diane don't bite.

144
00:06:50,783 --> 00:06:52,051
Yeah, it's not them
I'm worried about.

145
00:06:52,052 --> 00:06:53,118
Okay, so here's my advice, Eli:

146
00:06:53,119 --> 00:06:55,721
don't bite them. Okay?

147
00:06:55,722 --> 00:06:57,689
Always the levelheaded one.

148
00:06:58,190 --> 00:07:00,425
Okay. I need you to work
with me full-time.

149
00:07:01,761 --> 00:07:03,362
- Really?
- Yes.

150
00:07:03,363 --> 00:07:05,196
I need investigator time.

151
00:07:05,697 --> 00:07:07,698
The law moves slow; I move fast.

152
00:07:07,699 --> 00:07:10,235
I'm managing three
campaign crises right now,

153
00:07:10,236 --> 00:07:13,238
and the cheese lobby has just
taken me on full-time.

154
00:07:13,239 --> 00:07:14,939
Yes, the cheese lobby.

155
00:07:14,940 --> 00:07:16,274
You're fast, you're a pro.

156
00:07:16,275 --> 00:07:17,475
I need you full-time.

157
00:07:17,476 --> 00:07:19,143
They won't let me be full-time.

158
00:07:19,144 --> 00:07:21,211
That's why I'm telling them.

159
00:07:21,712 --> 00:07:23,947
I don't like sharing.

160
00:07:24,448 --> 00:07:25,849
And between you and me,

161
00:07:25,850 --> 00:07:27,550
and whoever else you tell

162
00:07:27,551 --> 00:07:29,619
once I ask you

163
00:07:30,120 --> 00:07:33,323
I need someone as investigator
when I leave here.

164
00:07:33,324 --> 00:07:35,792
For opposition research.

165
00:07:36,493 --> 00:07:38,194
That's not going
to happen.

166
00:07:38,195 --> 00:07:39,395
It is going to happen,

167
00:07:39,396 --> 00:07:41,030
because I'm going to make it
worth your while.

168
00:07:41,031 --> 00:07:43,099
More money, more power,
more self-reliance.

169
00:07:43,100 --> 00:07:44,666
Hello, Eli. How are you?

170
00:07:44,667 --> 00:07:46,035
Great. Good.

171
00:07:46,036 --> 00:07:47,436
Will, how are you?

172
00:07:47,437 --> 00:07:49,305
I'm good, Eli.
Always a pleasure.

173
00:07:49,306 --> 00:07:51,607
Julius Cain, head of litigation.

174
00:07:51,608 --> 00:07:52,908
Nice to meet you.

175
00:07:52,909 --> 00:07:54,442
Um, so, I've hit
the ground running,

176
00:07:54,443 --> 00:07:55,911
as I'm sure you're well aware,

177
00:07:55,912 --> 00:07:58,479
and now I think it's time
to take a breath and reassess.

178
00:07:59,480 --> 00:08:00,347
No!

179
00:08:00,348 --> 00:08:03,018
Ten minutes!

180
00:08:03,019 --> 00:08:06,754
And I need both Alicia Florrick
and Kalinda--

181
00:08:06,755 --> 00:08:09,257
- what's your last name again?--
- Sharma.

182
00:08:09,258 --> 00:08:12,627
Sharma, dedicated
to my department full-time.

183
00:08:12,628 --> 00:08:15,717
Lobbying and crisis management
are a 24/7 business,

184
00:08:15,728 --> 00:08:18,499
and I need 24/7 dedication.

185
00:08:19,900 --> 00:08:20,868
No.

186
00:08:21,869 --> 00:08:23,203
Anything else?

187
00:08:24,473 --> 00:08:25,672
Am I making you money?

188
00:08:25,673 --> 00:08:26,973
You are.

189
00:08:26,974 --> 00:08:29,110
Am I encouraging clients
to keep political business in-house?

190
00:08:29,274 --> 00:08:31,110
- You are.
- Then I can't be splitting

191
00:08:31,111 --> 00:08:33,010
Alicia and Kalinda's
time with Legal.

192
00:08:33,011 --> 00:08:35,214
Alicia is supposed to <i>be</i>
at this meeting. Where is she?

193
00:08:35,215 --> 00:08:36,483
She's on a case,

194
00:08:36,484 --> 00:08:37,851
a case that
makes us money.

195
00:08:37,852 --> 00:08:40,353
Why don't we
discuss this, Eli?

196
00:08:40,354 --> 00:08:42,755
We take your concerns
very seriously.

197
00:08:43,756 --> 00:08:45,909
<i>He'll stay because</i>
it's in his interest to stay.

198
00:08:45,944 --> 00:08:49,388
It's only in his interest
to stay if we encourage cooperation.

199
00:08:49,463 --> 00:08:50,929
He doesn't want
cooperation.

200
00:08:50,930 --> 00:08:51,963
Look at the numbers, Will.

201
00:08:51,964 --> 00:08:53,064
The dairy people bring in

202
00:08:53,065 --> 00:08:55,232
almost a as much
as we lost last year.

203
00:08:55,233 --> 00:08:55,772
But at what cost??

204
00:08:55,773 --> 00:08:59,152
If we dedicate Alicia to Eli,
What are we pulling them from?

205
00:08:59,187 --> 00:09:00,972
How much money are we losing?

206
00:09:00,973 --> 00:09:03,708
Well actually, at the moment
Alicia is working on a pro bono.

207
00:09:05,043 --> 00:09:07,345
Okay, why are we still
doing pro bonos?

208
00:09:07,346 --> 00:09:09,113
Because we're still a member of...

209
00:09:09,114 --> 00:09:11,381
And why am I the only one who's
worried about the economy?

210
00:09:11,382 --> 00:09:13,183
We are heading into
a double-dip recession

211
00:09:13,184 --> 00:09:15,953
without a bankruptcy department,
without tax lawyers,

212
00:09:15,954 --> 00:09:18,088
and our lawyers,
some of our best lawyers,

213
00:09:18,089 --> 00:09:19,656
are busy doing pro bono?

214
00:09:19,657 --> 00:09:21,057
I need to talk to you.

215
00:09:21,058 --> 00:09:22,692
About?

216
00:09:22,693 --> 00:09:24,494
Things.

217
00:09:24,495 --> 00:09:26,128
The players.

218
00:09:26,129 --> 00:09:28,898
The political
crosscurrents.

219
00:09:28,899 --> 00:09:30,199
Really?

220
00:09:30,200 --> 00:09:32,234
You seem smart enough
to figure that out.

221
00:09:32,735 --> 00:09:34,203
I'm smart enough to know

222
00:09:34,204 --> 00:09:37,006
I need your help
figuring it out.

223
00:09:37,841 --> 00:09:39,107
We've expanded, Will,

224
00:09:39,108 --> 00:09:40,609
beyond our means.

225
00:09:40,610 --> 00:09:42,544
Yes, we're one of the few

226
00:09:42,545 --> 00:09:45,847
all-service firms left standing,
but we did it at a cost,

227
00:09:45,848 --> 00:09:47,181
and we can't continue this way.

228
00:09:47,182 --> 00:09:49,317
- What way?
- We need bankruptcy.

229
00:09:49,318 --> 00:09:51,252
If there's one department
that'll survive

230
00:09:51,253 --> 00:09:53,855
a double-dip recession,
it's bankruptcy.

231
00:09:53,856 --> 00:09:57,391
To build one from the ground up
would take time,

232
00:09:57,392 --> 00:09:59,960
but luckily enough,
we can acquire one

233
00:09:59,961 --> 00:10:01,762
- off the shelf.
- How?

234
00:10:01,763 --> 00:10:03,463
There's a firm breaking up:

235
00:10:03,464 --> 00:10:06,433
malpractice is going one way,

236
00:10:06,434 --> 00:10:07,935
acquisition another,
bankruptcy,

237
00:10:07,936 --> 00:10:10,223
I just found out, is going
with litigation.

238
00:10:10,224 --> 00:10:10,866
Oh, no.

239
00:10:10,871 --> 00:10:12,672
Yes. You need to talk to her.

240
00:10:12,673 --> 00:10:14,641
- We already said no.
- We already said no

241
00:10:14,642 --> 00:10:16,142
when we thought
it was just litigation.

242
00:10:16,143 --> 00:10:17,510
If it's litigation
and bankruptcy...

243
00:10:17,511 --> 00:10:19,111
Then you talk to her.

244
00:10:19,112 --> 00:10:20,980
No. Everybody's going
to be vying

245
00:10:20,981 --> 00:10:22,114
for her bankruptcy department.

246
00:10:22,115 --> 00:10:23,215
We need someone who has

247
00:10:23,216 --> 00:10:25,018
a preexisting
relationship.

248
00:10:25,019 --> 00:10:26,885
I don't even know
where she is.

249
00:10:26,886 --> 00:10:28,987
The Midwest Bar Association.

250
00:10:29,988 --> 00:10:32,791
Celeste Serrano
is doing a seminar

251
00:10:32,792 --> 00:10:35,561
in Dispute Resolution.

252
00:10:38,797 --> 00:10:40,298
Get us bankruptcy,

253
00:10:40,999 --> 00:10:44,068
and we won't have to dance
to the tune of Eli Gold.

254
00:10:45,069 --> 00:10:47,605
Have you noticed,
no matter how high we go,

255
00:10:48,006 --> 00:10:50,074
we're still dancing
to someone's tune?

256
00:10:50,375 --> 00:10:52,134
Welcome to leadership.

257
00:10:52,234 --> 00:10:56,234
<font color=#00FF00>? The Good Wife 3x04 ?</font>
<font color=#00FFFF>Feeding the Rat</font>
Original Air Date on October 16, 2011

258
00:10:56,235 --> 00:11:00,235
re-sync by <font color="#00FF00">elderman</font> corrections by <font color="#FF8C00">Alice</font>
<font color="#00FFFF">www.Addic7ed.com</font>

259
00:11:07,101 --> 00:11:10,037
I don't want to see any lawyers
pushing off their CLE hours.

260
00:11:10,738 --> 00:11:14,608
Guess who's in town?
The Midwest Bar Association.

261
00:11:14,609 --> 00:11:16,710
That's right. That's right.

262
00:11:16,711 --> 00:11:18,745
Just get it over with.

263
00:11:18,746 --> 00:11:21,748
I have one more item
I want to talk about.

264
00:11:21,749 --> 00:11:25,817
The Department of Justice has
identified certain--

265
00:11:25,818 --> 00:11:28,120
and I'll use their word--

266
00:11:28,121 --> 00:11:30,922
"biases" in how we plea bargain.

267
00:11:30,923 --> 00:11:33,692
So I've agreed to the
government's request

268
00:11:33,693 --> 00:11:36,228
to detail an AUSA
to this office.

269
00:11:36,229 --> 00:11:38,664
Not to monitor us,
but to work with us,

270
00:11:38,665 --> 00:11:40,431
and be as one of us.

271
00:11:40,432 --> 00:11:43,401
So please welcome
Imani Stonehouse. Imani.

272
00:11:43,402 --> 00:11:46,070
Hello.

273
00:11:46,071 --> 00:11:47,138
You're all under arrest.

274
00:11:49,541 --> 00:11:51,008
Okay, let's get going.

275
00:11:51,009 --> 00:11:55,412
Imani, I'd like you
to meet Cary Agos.

276
00:11:55,413 --> 00:11:57,113
He'll be showing you
the ropes.

277
00:11:57,114 --> 00:11:59,149
He already has.

278
00:11:59,150 --> 00:12:02,152
Maximum sentence
to a black drug dealer.

279
00:12:02,153 --> 00:12:03,487
Discount to
a white killer.

280
00:12:03,488 --> 00:12:04,655
Okay.

281
00:12:04,656 --> 00:12:07,357
We're off to a great start.

282
00:12:07,358 --> 00:12:10,694
The white defendant--
he had no priors.

283
00:12:10,695 --> 00:12:12,961
And no crack.

284
00:12:12,962 --> 00:12:14,963
Oh, yeah.
Yep, you got me there.

285
00:12:14,964 --> 00:12:17,566
Big bad white prosecutor out to
put down the black man.

286
00:12:17,567 --> 00:12:19,602
And black woman.

287
00:12:20,904 --> 00:12:23,773
"Ethics in
Law" will begin in ten minutes

288
00:12:23,774 --> 00:12:25,974
in conference room A.

289
00:12:27,310 --> 00:12:28,943
Please don't forget to sign in.

290
00:12:28,944 --> 00:12:30,845
And remember to pick up
your name cards.

291
00:12:30,846 --> 00:12:32,046
Will Gardner.

292
00:12:32,047 --> 00:12:35,049
What the hell
are you doing here?

293
00:12:35,050 --> 00:12:38,820
Hey, I've got 30 hours of CLE
like everyone else.

294
00:12:38,821 --> 00:12:40,021
Well, come on up
to the 34th floor

295
00:12:40,022 --> 00:12:41,989
if you want to continue
that legal education.

296
00:12:41,990 --> 00:12:43,490
Strippers and Acquisitions.

297
00:12:45,126 --> 00:12:46,560
Maybe later.

298
00:12:50,164 --> 00:12:59,672
So, um... based on
this, um, I believe, um... um...

299
00:12:59,673 --> 00:13:02,174
It's not just, uh...

300
00:13:02,175 --> 00:13:04,610
Should have known
you'd be here.

301
00:13:06,947 --> 00:13:08,681
He's amazing, isn't he?

302
00:13:08,682 --> 00:13:11,384
The criminal mind...

303
00:13:11,385 --> 00:13:13,353
Yeah.

304
00:13:13,354 --> 00:13:14,620
You always hated him.

305
00:13:14,621 --> 00:13:18,990
Nope. Just thought
he was a bad boss.

306
00:13:18,991 --> 00:13:20,592
You were jealous.

307
00:13:20,593 --> 00:13:22,927
Of...?

308
00:13:25,197 --> 00:13:27,666
You did not.

309
00:13:27,667 --> 00:13:30,068
After the staff meeting
on 9/11.

310
00:13:30,069 --> 00:13:32,069
Remember?
He was in tears.

311
00:13:32,070 --> 00:13:33,738
You slept with him?

312
00:13:33,739 --> 00:13:35,305
We didn't do
much sleeping.

313
00:13:35,306 --> 00:13:38,542
Oh, oh, okay,
you can stop now.

314
00:13:42,013 --> 00:13:44,348
You found out it wasn't
only litigation.

315
00:13:44,349 --> 00:13:46,950
The bankruptcy
is coming with me.

316
00:13:49,387 --> 00:13:51,388
So you here to charm me?

317
00:13:51,389 --> 00:13:54,023
To offer you a home.

318
00:13:54,024 --> 00:13:57,460
And what about your lawyer
friend Alicia Florrick?

319
00:13:57,461 --> 00:13:59,929
Why isn't she here
to charm me, too?

320
00:14:06,436 --> 00:14:08,169
What are you looking for?

321
00:14:08,170 --> 00:14:09,971
To come to
Lockhart/Gardner?

322
00:14:09,972 --> 00:14:12,508
A three-year commitment
to litigation.

323
00:14:12,509 --> 00:14:13,609
Oh, come on.

324
00:14:13,610 --> 00:14:15,577
And a five percent
bump in salary

325
00:14:15,578 --> 00:14:17,813
and a 50/50 split on
the Hammett Aerospace.

326
00:14:17,814 --> 00:14:20,080
The jetliner crash? No.

327
00:14:20,081 --> 00:14:20,882
Mr. Osterman.

328
00:14:20,883 --> 00:14:22,049
Remember me?

329
00:14:22,050 --> 00:14:23,418
Celeste.

330
00:14:23,419 --> 00:14:24,919
Oh, yes. How are you?

331
00:14:24,920 --> 00:14:27,288
In Baltimore?

332
00:14:27,289 --> 00:14:29,524
Oh, my goodness, yes.

333
00:14:29,525 --> 00:14:31,559
Excuse me.

334
00:14:32,795 --> 00:14:34,495
A three-year commitment
to litigation,

335
00:14:34,496 --> 00:14:38,164
a five percent bump in salary
and we'll call it a day.

336
00:14:39,567 --> 00:14:40,801
We have other suitors.

337
00:14:40,802 --> 00:14:41,968
I'll talk to Diane.

338
00:14:41,969 --> 00:14:43,870
<i>Until the economy improves,</i>

339
00:14:43,871 --> 00:14:47,006
we're calling a halt
to pro bonos.

340
00:14:47,007 --> 00:14:48,408
Plead out the ones
you've got,

341
00:14:48,409 --> 00:14:50,811
then we need everyone full-time,
back in the office.

342
00:14:50,812 --> 00:14:52,745
Cary's resisting a plea.

343
00:14:52,746 --> 00:14:53,746
What's on the table?

344
00:14:53,747 --> 00:14:55,280
Second degree.
20 years.

345
00:14:55,281 --> 00:14:56,549
For a murder with
an eyewitness?

346
00:14:56,550 --> 00:14:57,583
Sounds like a worthy offer.

347
00:14:57,584 --> 00:14:58,584
The client's resisting.

348
00:14:58,585 --> 00:15:01,019
Okay, I'll help
out there.

349
00:15:01,020 --> 00:15:02,254
You want me
to talk to Legal Aid?

350
00:15:02,255 --> 00:15:03,255
No, I'll do it.

351
00:15:03,256 --> 00:15:04,990
I at least owe them
an explanation.

352
00:15:06,392 --> 00:15:08,827
Yeah. Will.
Where are we?

353
00:15:09,995 --> 00:15:12,497
She wants 50% on her jetliner
class action.

354
00:15:12,498 --> 00:15:15,266
She has the crew,
we've got the passengers.

355
00:15:15,267 --> 00:15:16,367
35%. Maybe.

356
00:15:16,368 --> 00:15:18,736
Okay, tell Celeste 35%.

357
00:15:20,005 --> 00:15:22,574
The way you usually do--
your charm.

358
00:15:23,608 --> 00:15:25,909
I believe in you.

359
00:15:25,910 --> 00:15:27,043
Bye.

360
00:15:27,044 --> 00:15:28,946
She's playing hard to get.

361
00:15:56,739 --> 00:15:58,006
Mr. Dolan, how are you?

362
00:15:58,007 --> 00:15:59,908
I'm okay, thank you.

363
00:15:59,909 --> 00:16:02,276
I just, uh...

364
00:16:07,550 --> 00:16:08,550
I'm so sorry.

365
00:16:08,551 --> 00:16:10,585
No.

366
00:16:10,586 --> 00:16:11,886
We love you.

367
00:16:11,887 --> 00:16:13,286
Can I, uh...

368
00:16:13,287 --> 00:16:15,923
No, not yet.
No contact.

369
00:16:15,924 --> 00:16:18,025
Jakie, this all just
a big mistake, all right?

370
00:16:18,026 --> 00:16:20,459
I'll be home soon and we'll
celebrate your birthday,

371
00:16:20,460 --> 00:16:21,661
all right, kiddo?

372
00:16:22,796 --> 00:16:24,831
Daddy loves you very much.

373
00:16:31,304 --> 00:16:32,405
Come on.

374
00:16:32,406 --> 00:16:33,540
No record.

375
00:16:33,541 --> 00:16:34,640
Not even a
parking ticket.

376
00:16:34,641 --> 00:16:36,241
That's why I offered
second degree.

377
00:16:36,242 --> 00:16:37,576
Shave off another
five years.

378
00:16:37,577 --> 00:16:40,145
You haven't met my workmate,
have you?

379
00:16:40,146 --> 00:16:42,014
Imani...
Imani Stonehouse.

380
00:16:42,015 --> 00:16:43,415
She's an AUSA to make sure

381
00:16:43,416 --> 00:16:47,052
there's no racial imbalance
in plea bargaining.

382
00:16:47,053 --> 00:16:48,554
So that's what's
going on here?

383
00:16:48,555 --> 00:16:51,856
You're hard bargaining for,
what, appearances?

384
00:16:51,857 --> 00:16:54,058
I don't think it's just
appearance, do you?

385
00:16:54,059 --> 00:16:56,326
I think it's another state's
attorney preoccupation.

386
00:16:56,327 --> 00:16:58,495
Forgotten in a month.

387
00:17:01,499 --> 00:17:03,367
I think he liked you.

388
00:17:03,368 --> 00:17:04,602
What's the plan?

389
00:17:04,603 --> 00:17:05,703
Turn the
preliminary hearing

390
00:17:05,704 --> 00:17:06,970
into a poor man's
deposition,

391
00:17:06,971 --> 00:17:08,705
get the prosecution
to show their hand?

392
00:17:08,706 --> 00:17:10,440
Judge isn't going
to let that happen.

393
00:17:10,441 --> 00:17:11,641
All rise!

394
00:17:11,642 --> 00:17:13,476
The Honorable
Francis Flamm presiding.

395
00:17:13,477 --> 00:17:14,911
No, no.

396
00:17:14,912 --> 00:17:16,846
Everybody sit down, please.

397
00:17:17,949 --> 00:17:20,149
- Justice Tie-Dye?
- Mm-hmm.

398
00:17:20,150 --> 00:17:24,352
Evelyn made a great zucchini
bread, if anybody wants.

399
00:17:24,353 --> 00:17:25,588
Hmm?

400
00:17:25,589 --> 00:17:26,689
Evelyn, quiet,

401
00:17:26,690 --> 00:17:28,090
hand it around.

402
00:17:28,091 --> 00:17:29,124
Come on.

403
00:17:29,125 --> 00:17:30,926
<i>Uh, offer her flex time.</i>

404
00:17:30,927 --> 00:17:32,828
The option to telecommute.

405
00:17:32,829 --> 00:17:34,830
Tell her we'll find her
a corner office.

406
00:17:34,831 --> 00:17:36,231
We're out of corners.

407
00:17:36,232 --> 00:17:38,700
Where are you, football game?

408
00:17:38,701 --> 00:17:39,767
Uh, yes, my midday treat
to myself.

409
00:17:39,768 --> 00:17:41,168
No. Legal Aid.

410
00:17:41,169 --> 00:17:44,138
Come on, Diane, you don't have
to break up in person.

411
00:17:44,139 --> 00:17:45,239
Just make a call.

412
00:17:45,240 --> 00:17:46,307
Uh, Mr. Coyne, please.

413
00:17:46,308 --> 00:17:48,776
Tell him it's Diane Lockhart.

414
00:17:48,777 --> 00:17:49,911
Yeah, well, that was the plan,

415
00:17:49,912 --> 00:17:52,213
but my guilt
was getting to me.

416
00:17:52,214 --> 00:17:53,748
Guilt is for the weak.

417
00:17:54,717 --> 00:17:57,050
Go-- sweeten our offer.

418
00:17:57,051 --> 00:17:58,785
The cashier pulled this gun
from a holster

419
00:17:58,786 --> 00:17:59,853
he had under the counter.

420
00:17:59,854 --> 00:18:01,622
Then they just started firing.

421
00:18:01,623 --> 00:18:04,725
And you were standing 20 feet
from the window.

422
00:18:04,726 --> 00:18:06,760
And how far was the shooter
inside the store?

423
00:18:06,761 --> 00:18:08,529
Your Honor, again, objection.

424
00:18:08,530 --> 00:18:10,030
This is a preliminary hearing.

425
00:18:10,031 --> 00:18:12,632
The defense is using this as
a poor man's deposition,

426
00:18:12,633 --> 00:18:14,000
to get a preview
of our case.

427
00:18:14,001 --> 00:18:14,967
Yep.

428
00:18:14,968 --> 00:18:16,469
Heard it the first time,
Counselor.

429
00:18:16,470 --> 00:18:18,037
Got it.

430
00:18:18,038 --> 00:18:19,405
Overruled.

431
00:18:19,406 --> 00:18:22,342
And how far was the
shooter inside the store?

432
00:18:22,343 --> 00:18:23,543
He's killing us.

433
00:18:23,544 --> 00:18:25,044
Get used to it.

434
00:18:25,045 --> 00:18:26,212
Ten feet, probably?

435
00:18:26,213 --> 00:18:30,449
So, 30 feet in total?

436
00:18:30,450 --> 00:18:33,118
20 feet to the window,
ten feet inside.

437
00:18:33,119 --> 00:18:36,321
Was he on the sidewalk
or in the parking lot?

438
00:18:38,891 --> 00:18:40,492
And so I'm curious, Mr. Boylan,

439
00:18:40,493 --> 00:18:42,694
were you on
the sidewalk

440
00:18:42,695 --> 00:18:45,496
in front of the store,
or in the parking lot?

441
00:18:45,497 --> 00:18:46,497
On the sidewalk.

442
00:18:46,498 --> 00:18:47,532
On the sidewalk.

443
00:18:47,533 --> 00:18:50,468
Yep, I can see into the store.

444
00:18:50,469 --> 00:18:51,669
There's no reflection problem.

445
00:18:51,670 --> 00:18:53,404
Where did he say
the shooter went?

446
00:18:53,405 --> 00:18:56,907
Where did this person go
after you saw him shoot?

447
00:18:56,908 --> 00:18:58,409
Back into the store to hide.

448
00:18:58,410 --> 00:18:59,509
So you saw him hide?

449
00:18:59,510 --> 00:19:02,145
No, I'm just...

450
00:19:02,146 --> 00:19:04,381
he went toward
the rear of the store.

451
00:19:04,382 --> 00:19:05,415
So maybe
the real robber

452
00:19:05,416 --> 00:19:06,449
<i>went out the back door.</i>

453
00:19:06,450 --> 00:19:07,884
<i>Objection!</i>

454
00:19:07,885 --> 00:19:10,320
It's one exit.
Punch-key lock.

455
00:19:10,321 --> 00:19:11,655
You need to know the code
to get out.

456
00:19:11,656 --> 00:19:12,656
Damn.

457
00:19:12,657 --> 00:19:14,691
Detective, have you heard of

458
00:19:14,692 --> 00:19:16,292
- cross-racial identification?
- I have.

459
00:19:16,293 --> 00:19:17,393
But you don't give it much
credence.

460
00:19:17,394 --> 00:19:19,161
Well, do I think
that some whites tend to

461
00:19:19,162 --> 00:19:21,430
misidentify black suspects

462
00:19:21,431 --> 00:19:22,665
because they have trouble

463
00:19:22,666 --> 00:19:26,034
distinguishing
features-- yes.

464
00:19:26,035 --> 00:19:29,471
But the eyewitness here was
black and the accused white.

465
00:19:29,472 --> 00:19:33,841
And have you seen studies that
blacks often misidentify whites?

466
00:19:33,842 --> 00:19:35,843
I haven't, but I'll
take your word for it.

467
00:19:35,844 --> 00:19:37,412
Didn't Mr. Boylan give a more

468
00:19:37,413 --> 00:19:39,380
general description
of a white suspect,

469
00:19:39,381 --> 00:19:42,383
before he saw my client at
your desk, being questioned?

470
00:19:42,384 --> 00:19:44,586
Are you talking about
the artist's sketch?

471
00:19:46,555 --> 00:19:48,622
I wasn't.

472
00:19:48,623 --> 00:19:49,823
But sure.

473
00:19:52,560 --> 00:19:56,062
Uh... continue, please.

474
00:19:56,063 --> 00:19:58,532
And this artist sketch was done
prior to Mr. Boylan's

475
00:19:58,533 --> 00:20:00,200
seeing my client
in the police station?

476
00:20:00,201 --> 00:20:03,169
Yes, but I wouldn't call
the description "general."

477
00:20:03,170 --> 00:20:05,504
Isn't it possible that
Mr. Boylan only fixated

478
00:20:05,505 --> 00:20:07,373
on my client as the shooter,

479
00:20:07,374 --> 00:20:10,243
because he saw him being
questioned by police?

480
00:20:10,244 --> 00:20:13,946
And couldn't this sketch direct
you to the real killer?

481
00:20:13,947 --> 00:20:15,281
No.
We have the real killer.

482
00:20:15,282 --> 00:20:16,449
Your Honor,

483
00:20:16,450 --> 00:20:19,718
defense asks for access
to this sketch.

484
00:20:19,719 --> 00:20:21,386
Seems like
a reasonable request.

485
00:20:21,387 --> 00:20:23,488
Counselor?

486
00:20:23,489 --> 00:20:26,591
Any trouble getting it to them?

487
00:20:26,592 --> 00:20:28,426
Any more questions?
I got to get back to work.

488
00:20:28,427 --> 00:20:32,096
Uh, yeah, so you were here
yesterday during the shooting.

489
00:20:32,097 --> 00:20:33,064
Yes.

490
00:20:33,065 --> 00:20:33,965
It was crazy.

491
00:20:33,966 --> 00:20:35,399
The cops got here
really fast.

492
00:20:35,400 --> 00:20:36,900
People running around,
screaming...

493
00:20:36,901 --> 00:20:38,669
And did you see anyone
who looked like this,

494
00:20:38,670 --> 00:20:40,070
running around, screaming?

495
00:20:40,071 --> 00:20:41,037
I thought they caught
the guy who did it.

496
00:20:41,038 --> 00:20:42,239
No.

497
00:20:42,240 --> 00:20:44,107
I don't know.

498
00:20:44,108 --> 00:20:45,942
This looks like
a hundred people.

499
00:20:45,943 --> 00:20:46,910
Do you mind?

500
00:20:46,911 --> 00:20:48,646
Sure.

501
00:20:53,284 --> 00:20:55,485
Yeah. Try and get
the crime scene photos.

502
00:20:55,486 --> 00:20:57,219
Cops aren't giving me access.

503
00:20:57,220 --> 00:20:58,821
We also would suggest,
Your Honor,

504
00:20:58,822 --> 00:21:00,490
that it would be
helpful to have access

505
00:21:00,491 --> 00:21:01,791
to the crime scene photos.

506
00:21:01,792 --> 00:21:03,893
They do have access, Your Honor,
in discovery.

507
00:21:03,894 --> 00:21:06,296
Which we always get
at the last minute.

508
00:21:06,297 --> 00:21:08,229
Because we have to prepare them,
so it takes time.

509
00:21:08,230 --> 00:21:09,665
Well, who prepares it,
Counselor?

510
00:21:12,702 --> 00:21:13,735
Give me their number.

511
00:21:13,736 --> 00:21:15,771
Maybe they can expedite it.

512
00:21:50,438 --> 00:21:52,539
Hey, Tim, listen--

513
00:21:52,540 --> 00:21:54,674
can you find out who bought
a lottery ticket

514
00:21:54,675 --> 00:21:56,342
from its bar code?

515
00:21:59,278 --> 00:22:01,580
You do know you're in
the criminal law mixer?

516
00:22:01,581 --> 00:22:03,449
I like criminal.

517
00:22:03,450 --> 00:22:06,218
The men are so... straight.

518
00:22:06,219 --> 00:22:08,086
So we're fine with a
three percent bump

519
00:22:08,087 --> 00:22:10,021
and a two-year commitment
to your litigators.

520
00:22:10,022 --> 00:22:12,757
Do you know what it means
to feed the rat, Will?

521
00:22:13,992 --> 00:22:15,693
Do I...? No.

522
00:22:15,694 --> 00:22:17,362
You can live
your sweet

523
00:22:17,363 --> 00:22:18,863
little domesticated life.

524
00:22:18,864 --> 00:22:22,099
You can date your cute little
apple-cheeked lawyer.

525
00:22:22,100 --> 00:22:23,200
Apple-cheeked?

526
00:22:23,201 --> 00:22:25,570
But eventually,
you have to feed the rat.

527
00:22:25,571 --> 00:22:26,771
Return to the wild.

528
00:22:26,772 --> 00:22:28,004
Oh, that's fascinating.

529
00:22:28,005 --> 00:22:29,406
We're not going
above three percent.

530
00:22:29,407 --> 00:22:31,708
You need to feed
the rat, Will.

531
00:22:31,709 --> 00:22:33,510
You are killing yourself

532
00:22:33,511 --> 00:22:35,345
- trying to be normal.
- I am normal.

533
00:22:35,846 --> 00:22:36,780
Mr. Florrick, hi.

534
00:22:37,081 --> 00:22:38,014
Big fan.

535
00:22:38,015 --> 00:22:39,148
Hello.

536
00:22:39,149 --> 00:22:41,351
I came here
especially hoping

537
00:22:41,352 --> 00:22:42,486
to bump into you.

538
00:22:42,487 --> 00:22:44,553
I think you know
Will Gardner.

539
00:22:44,554 --> 00:22:46,288
Yes, I do. Hi, Will.

540
00:22:46,289 --> 00:22:47,423
Peter.

541
00:22:47,424 --> 00:22:48,991
You two
have so much

542
00:22:48,992 --> 00:22:51,260
in common,
don't you?

543
00:22:57,557 --> 00:22:58,891
We do have a lot in common.

544
00:22:59,892 --> 00:23:01,160
And how do you two
know each other?

545
00:23:01,561 --> 00:23:03,260
Us? We...

546
00:23:03,261 --> 00:23:05,629
Worked at the same firm
together long time ago.

547
00:23:06,930 --> 00:23:08,364
We did a lot
more than that.

548
00:23:08,865 --> 00:23:11,200
The Baltimore firm:
Osterman, Lee, Canfield.

549
00:23:11,201 --> 00:23:13,235
It was my first job
out of college.

550
00:23:13,236 --> 00:23:14,804
My first threesome
was with Will.

551
00:23:16,439 --> 00:23:18,107
That's true.

552
00:23:18,108 --> 00:23:20,409
- What was her name again?
- Celeste, okay.

553
00:23:20,410 --> 00:23:21,810
Well, you have to start
somewhere.

554
00:23:23,746 --> 00:23:26,048
So Alicia Florrick, huh?

555
00:23:26,049 --> 00:23:28,917
Well, she works with Will,
she's married to you.

556
00:23:28,918 --> 00:23:31,852
Must be quite an arrangement.
Discuss.

557
00:23:34,924 --> 00:23:37,125
It is quite an
arrangement. Yes.

558
00:23:37,126 --> 00:23:39,693
Any awkward moments?

559
00:23:39,694 --> 00:23:41,062
You mean besides this one?

560
00:23:42,831 --> 00:23:45,533
How many kids
do you have, Peter?

561
00:23:45,534 --> 00:23:47,234
Two. Boy and a girl.

562
00:23:47,235 --> 00:23:49,136
I love boys <i>and</i> girls.

563
00:23:49,137 --> 00:23:50,704
That's very domestic.

564
00:23:50,705 --> 00:23:52,005
What ages?

565
00:23:52,006 --> 00:23:53,106
16 and 14.

566
00:23:53,107 --> 00:23:54,542
Oh, that's
a very good age.

567
00:23:54,543 --> 00:23:56,310
Isn't that a very
good age, Will?

568
00:23:57,311 --> 00:23:58,679
Me, I don't
get kids.

569
00:23:58,680 --> 00:24:01,648
I mean, I get why
they're important, but...

570
00:24:01,649 --> 00:24:02,749
You get them if you got them.

571
00:24:02,750 --> 00:24:03,917
Really? I don't know.

572
00:24:03,918 --> 00:24:05,418
I'm too selfish.

573
00:24:06,520 --> 00:24:09,456
Have you ever
met his kids?

574
00:24:10,591 --> 00:24:12,291
No, I haven't.

575
00:24:12,292 --> 00:24:13,225
Really?

576
00:24:13,226 --> 00:24:14,561
Alicia never brought them
to work?

577
00:24:15,562 --> 00:24:17,062
I think I'll head out.

578
00:24:17,063 --> 00:24:18,063
It's good to see you, Peter.

579
00:24:18,064 --> 00:24:20,398
Yeah.

580
00:24:22,701 --> 00:24:25,203
Who did you say
you were with again?

581
00:24:25,204 --> 00:24:26,872
The Lottery Control Board.

582
00:24:26,873 --> 00:24:29,842
A lottery ticket was paid out
yesterday for five dollars.

583
00:24:29,843 --> 00:24:31,843
It should have been $500.

584
00:24:31,844 --> 00:24:33,511
Well, that's my receipt
all right.

585
00:24:33,512 --> 00:24:36,413
But I bought it
as a gift for my son.

586
00:24:36,414 --> 00:24:38,449
- Oh. Where's your son?
- Oh, he moved

587
00:24:38,450 --> 00:24:41,051
back here-- home--
few months ago.

588
00:24:41,052 --> 00:24:42,319
Lovely.

589
00:24:42,320 --> 00:24:45,756
Uh, Mrs. Silvestre,
may I use your bathroom?

590
00:25:15,184 --> 00:25:16,684
Oh, hi, dear.

591
00:25:16,685 --> 00:25:19,254
Did you have
a nice day?

592
00:25:19,255 --> 00:25:21,155
There's a young lady
here for you.

593
00:25:21,156 --> 00:25:23,625
- Who?
- She's from the Lottery Control Board.

594
00:25:23,626 --> 00:25:25,627
Where is she?

595
00:25:25,628 --> 00:25:27,595
Hello?

596
00:25:27,596 --> 00:25:29,797
Hello?

597
00:25:34,069 --> 00:25:35,904
I feel like
you're cheating on me.

598
00:25:35,905 --> 00:25:37,038
Only for money.

599
00:25:37,039 --> 00:25:38,506
You think that
makes it better?

600
00:25:40,008 --> 00:25:43,610
Between Will and Diane,
who holds more power?

601
00:25:43,611 --> 00:25:45,513
It's equal.

602
00:25:46,881 --> 00:25:48,949
It's never equal.

603
00:25:48,950 --> 00:25:50,251
Yeah.

604
00:25:50,252 --> 00:25:52,019
Diane has more
power in criminal,

605
00:25:52,020 --> 00:25:53,753
and Will in civil.

606
00:25:53,754 --> 00:25:55,955
But Diane controls
the purse strings.

607
00:25:55,956 --> 00:25:57,323
Only by default.

608
00:25:57,324 --> 00:25:59,292
Will hates dealing with it.

609
00:25:59,293 --> 00:26:02,362
But if Will says no,
is it real?

610
00:26:02,363 --> 00:26:04,097
Often.

611
00:26:04,098 --> 00:26:05,965
You're not
helping much.

612
00:26:05,966 --> 00:26:08,100
Darn.

613
00:26:08,101 --> 00:26:10,669
And this Julius guy--
what about him?

614
00:26:10,670 --> 00:26:12,837
Oh, he's head of litigation.

615
00:26:12,838 --> 00:26:14,739
He doesn't like me.

616
00:26:14,740 --> 00:26:16,475
Why doesn't he like me?

617
00:26:16,476 --> 00:26:18,810
You're the new
and shiny thing.

618
00:26:18,811 --> 00:26:21,213
Does it matter
that he doesn't like me?

619
00:26:21,214 --> 00:26:23,182
No.

620
00:26:23,183 --> 00:26:25,516
Anybody else with power?

621
00:26:25,517 --> 00:26:27,351
David Lee, family law.

622
00:26:28,720 --> 00:26:31,689
And Alicia-- where does she
stand in all of this?

623
00:26:33,959 --> 00:26:35,759
Yes?

624
00:26:35,760 --> 00:26:38,963
She's only a
third-year associate,

625
00:26:38,964 --> 00:26:41,298
but she matters.

626
00:26:41,299 --> 00:26:42,932
Because
of her husband?

627
00:26:42,933 --> 00:26:44,734
Various reasons.

628
00:26:44,735 --> 00:26:46,769
She can persuade people.

629
00:26:46,770 --> 00:26:49,172
People, as in Will?

630
00:26:49,173 --> 00:26:50,673
What are you
looking for, Eli?

631
00:26:50,674 --> 00:26:52,342
The hierarchy.

632
00:26:52,343 --> 00:26:54,111
Usually,
I can figure it out,

633
00:26:54,112 --> 00:26:56,979
but this place is like
a mom-and-pop store.

634
00:26:56,980 --> 00:26:58,614
It's all Will
and Diane.

635
00:26:58,615 --> 00:27:00,516
If you want to
persuade Diane,

636
00:27:00,517 --> 00:27:01,783
you persuade
David Lee.

637
00:27:01,784 --> 00:27:03,652
If you want to
persuade Will,

638
00:27:03,653 --> 00:27:05,521
you persuade Alicia.

639
00:27:05,522 --> 00:27:08,991
And here comes
your next customer.

640
00:27:10,660 --> 00:27:12,460
Okay. Where are we?

641
00:27:12,461 --> 00:27:15,396
Uh, according to
the time-coded

642
00:27:15,397 --> 00:27:17,499
register
receipt here,

643
00:27:17,500 --> 00:27:19,033
this lottery ticket
was redeemed

644
00:27:19,034 --> 00:27:20,435
seconds before
the murder.

645
00:27:20,436 --> 00:27:22,604
- Whose ticket?
- Mitch Silvestre.

646
00:27:22,605 --> 00:27:25,240
He's a manager from
a fish market across the way.

647
00:27:25,241 --> 00:27:26,941
As you can see,

648
00:27:26,942 --> 00:27:28,675
there is a slight
resemblance

649
00:27:28,676 --> 00:27:30,710
between him
and the artist sketch.

650
00:27:30,711 --> 00:27:32,379
Can you get more
on Silvestre?

651
00:27:32,380 --> 00:27:34,314
I'm on him.

652
00:27:34,315 --> 00:27:37,117
Good. We need
to delay in court.

653
00:27:37,118 --> 00:27:38,885
What are you doing?

654
00:27:38,886 --> 00:27:40,621
I'm working on a pro bono.
What are you doing?

655
00:27:40,622 --> 00:27:42,956
I don't know.
Whoring myself out.

656
00:27:42,957 --> 00:27:44,057
Sort of miss you.

657
00:27:44,058 --> 00:27:45,291
I sort of miss you, too.

658
00:27:45,292 --> 00:27:46,559
Well, what can we do about that?

659
00:27:46,560 --> 00:27:49,428
I don't know.
What do you want to do?

660
00:27:49,429 --> 00:27:50,463
Hey, let me call you back.

661
00:27:50,464 --> 00:27:52,165
I'll be here.

662
00:27:52,166 --> 00:27:54,467
Okay. Love you.

663
00:27:56,570 --> 00:27:58,371
I said that...

664
00:27:58,372 --> 00:28:00,338
- I know.
- No, automatically.

665
00:28:00,339 --> 00:28:02,073
Mechanically.
I didn't mean anything.

666
00:28:02,074 --> 00:28:03,275
Will, don't worry about it.

667
00:28:03,276 --> 00:28:05,277
I... it's not that I don't care.

668
00:28:05,278 --> 00:28:07,745
Will, call me later.

669
00:28:08,614 --> 00:28:10,782
Right. Good-bye.

670
00:28:17,622 --> 00:28:19,423
I'm sorry, okay?

671
00:28:19,424 --> 00:28:20,857
Don't pout.

672
00:28:20,858 --> 00:28:22,259
I'm fine.

673
00:28:22,260 --> 00:28:23,860
But you're not
accepting my apology.

674
00:28:23,861 --> 00:28:25,028
What do I
got to do?

675
00:28:25,029 --> 00:28:26,263
Bring us bankruptcy.

676
00:28:26,264 --> 00:28:29,266
Okay, I'll come clean.

677
00:28:29,267 --> 00:28:32,202
You're not chasing me, Will;
I'm chasing you.

678
00:28:32,203 --> 00:28:33,403
- You're chasing me?
- Yes.

679
00:28:33,404 --> 00:28:34,737
How you doing that?

680
00:28:34,738 --> 00:28:37,073
Litigation and bankruptcy
are, in fact, leaving the firm.

681
00:28:37,074 --> 00:28:38,408
That is true.

682
00:28:38,409 --> 00:28:39,742
So is tax

683
00:28:39,743 --> 00:28:40,810
and family law.

684
00:28:40,811 --> 00:28:42,144
And we're all
regrouping.

685
00:28:42,145 --> 00:28:43,479
As what, a jazz combo?

686
00:28:43,480 --> 00:28:44,814
No, as a new firm.

687
00:28:44,815 --> 00:28:46,015
And we want you.

688
00:28:46,016 --> 00:28:47,683
Celeste,
I know you're a dreamer,

689
00:28:47,684 --> 00:28:49,351
and I know you like
to live in your head,

690
00:28:49,352 --> 00:28:50,485
but what in your wildest dreams

691
00:28:50,486 --> 00:28:52,421
would make you think
I would leave my firm,

692
00:28:52,422 --> 00:28:54,423
one of the most
prestigious in Chicago,

693
00:28:54,424 --> 00:28:57,025
to come work for what
is basically a start-up?

694
00:28:57,026 --> 00:29:00,262
'Cause I have the one thing
I know you want.

695
00:29:00,763 --> 00:29:01,697
What?

696
00:29:02,198 --> 00:29:03,098
Can't even guess?

697
00:29:03,099 --> 00:29:04,865
I can't even
begin to guess.

698
00:29:04,866 --> 00:29:07,101
I'm happy where I am.

699
00:29:07,102 --> 00:29:08,502
Baseball commissioner.

700
00:29:11,573 --> 00:29:14,308
It's the one thing
George W. Bush wanted

701
00:29:14,309 --> 00:29:16,277
more than the presidency.

702
00:29:16,278 --> 00:29:18,346
Don't play games with me.

703
00:29:18,347 --> 00:29:19,647
I'm not.

704
00:29:19,648 --> 00:29:20,947
The league's our
biggest client.

705
00:29:20,948 --> 00:29:23,149
Commissioner is getting on
in years.

706
00:29:23,150 --> 00:29:24,718
He needs a successor.

707
00:29:24,719 --> 00:29:27,320
The successor's going to come
from our firm.

708
00:29:27,321 --> 00:29:28,855
You know baseball.

709
00:29:28,856 --> 00:29:30,290
You know the law.

710
00:29:30,291 --> 00:29:31,558
I don't believe you.

711
00:29:31,559 --> 00:29:32,825
Call some
friends, Will.

712
00:29:32,826 --> 00:29:34,026
You know who
to call.

713
00:29:34,027 --> 00:29:35,395
Look at me.

714
00:29:35,396 --> 00:29:36,995
I'm not making this up.

715
00:29:36,996 --> 00:29:40,633
When I go all in, it's not
with a stone-cold bluff.

716
00:29:46,640 --> 00:29:49,875
I got my dispute resolution
seminar in ten minutes.

717
00:29:49,876 --> 00:29:53,711
If you want to discuss how
this will work, stop by.

718
00:30:02,454 --> 00:30:04,422
Not Judge Powers, Judge Romano!
And tell her the brief

719
00:30:04,423 --> 00:30:05,723
- is on its way.
- All right, got it!

720
00:30:05,724 --> 00:30:07,091
Sorry about that.
Been in court all day.

721
00:30:07,092 --> 00:30:08,292
No problem,
Mr. Coyne.

722
00:30:08,293 --> 00:30:10,827
Maggie, hold all calls,
give me about five minutes.

723
00:30:10,828 --> 00:30:12,929
You were a litigator
at Portman & Michaels.

724
00:30:12,930 --> 00:30:16,700
Partner track. Dropped out.
Couldn't stand all the meetings.

725
00:30:16,701 --> 00:30:18,335
- Next door down, man.
- Thanks.

726
00:30:18,336 --> 00:30:20,304
Thank you for picking up the slack
on the convenience store shooting.

727
00:30:20,305 --> 00:30:21,905
I hear you have two
lawyers on the case?

728
00:30:21,906 --> 00:30:23,573
I... Really?

729
00:30:23,574 --> 00:30:25,240
It's good to see,
considering

730
00:30:25,241 --> 00:30:26,742
all the firms that are
pulling back these days.

731
00:30:26,743 --> 00:30:28,544
Uh... The Hanley
deposition's over there.

732
00:30:28,545 --> 00:30:30,979
Yes, well, actually...

733
00:30:30,980 --> 00:30:34,149
I need to talk to you
about this, uh...

734
00:30:34,150 --> 00:30:36,185
Guys, it's a go on
the Packer appeal.

735
00:30:36,186 --> 00:30:39,755
See if you can pull up
some U of C intern time.

736
00:30:39,756 --> 00:30:45,193
Ties? Gentlemen, you go to
court, you wear a tie.

737
00:30:45,194 --> 00:30:46,594
I'm sorry about that.

738
00:30:46,595 --> 00:30:49,664
I'm sorry. Uh...

739
00:30:49,665 --> 00:30:52,834
I know this, uh...
might not be a great time

740
00:30:52,835 --> 00:30:57,003
for this but we have to, um...

741
00:30:57,004 --> 00:31:00,574
Our firm is bowing out of our
pro bono obligations.

742
00:31:00,575 --> 00:31:04,645
Just till things pick up.
You know, the economy.

743
00:31:04,646 --> 00:31:07,280
I get it. Don't worry about it.

744
00:31:07,281 --> 00:31:09,282
Thank you for fighting
for us, anyway.

745
00:31:09,283 --> 00:31:11,852
Well, I mean we hope to return
when things improve.

746
00:31:11,853 --> 00:31:14,954
It's okay. We're not sure we'll
be here. We lost our funding.

747
00:31:14,955 --> 00:31:16,922
You... what, your state funding?

748
00:31:16,923 --> 00:31:18,691
Yeah. Budget crunch.

749
00:31:18,692 --> 00:31:20,626
- So, what are you gonna do?
- I don't know.

750
00:31:20,627 --> 00:31:22,495
You know, we still have a few
options, so...

751
00:31:22,496 --> 00:31:25,231
Such as? Such as
knocking on a few doors.

752
00:31:25,232 --> 00:31:26,833
Yelling at a few rich people.

753
00:31:26,834 --> 00:31:29,634
One thing I've learned in the
not-for-profit world is that

754
00:31:29,635 --> 00:31:31,536
eventually, someone steps up.

755
00:31:34,974 --> 00:31:36,675
Well, I-I should go.

756
00:31:36,676 --> 00:31:39,578
Yes, thanks.

757
00:31:39,579 --> 00:31:42,013
You know, it's good to
finally meet you in person.

758
00:31:42,514 --> 00:31:44,315
And you.

759
00:31:45,016 --> 00:31:47,217
I wish, uh...

760
00:31:47,218 --> 00:31:49,219
I don't know what I wish.

761
00:31:49,720 --> 00:31:51,088
The world were different.

762
00:31:51,089 --> 00:31:54,825
That sounds good!
I'll be here waiting.

763
00:32:04,935 --> 00:32:07,037
Will Gardner, what the hell
took you so long?

764
00:32:07,038 --> 00:32:08,906
- Hey.
- Come on in.

765
00:32:08,907 --> 00:32:10,640
You don't want to miss
the Q and A.

766
00:32:12,576 --> 00:32:13,710
No, thanks.

767
00:32:13,711 --> 00:32:16,313
I'm looking for, um,
dispute resolution,

768
00:32:16,314 --> 00:32:17,914
neutrality something or other.

769
00:32:17,915 --> 00:32:20,116
Next door
on the right.

770
00:32:26,023 --> 00:32:28,457
Hey. Look who's here.

771
00:32:28,958 --> 00:32:30,059
Saved you a seat.

772
00:32:59,519 --> 00:33:00,720
Do you need help?

773
00:33:12,985 --> 00:33:15,253
Yeah?

774
00:33:15,754 --> 00:33:17,088
I'm on him now.

775
00:33:30,201 --> 00:33:31,501
Alcoholics Anonymous?

776
00:33:31,502 --> 00:33:33,570
Yeah. Mitch goes to meetings
twice a week.

777
00:33:33,571 --> 00:33:35,539
What about the cash
in the envelope?

778
00:33:35,540 --> 00:33:37,074
Legit. He was
chapter treasurer.

779
00:33:37,075 --> 00:33:40,043
He likes to bet at the track,
but it was all of his own money.

780
00:33:40,044 --> 00:33:41,477
Still doesn't mean
he wasn't the killer.

781
00:33:41,678 --> 00:33:43,345
Yeah, but this does.

782
00:33:43,346 --> 00:33:45,314
I checked the register
at the convenience store.

783
00:33:45,315 --> 00:33:47,082
It's an hour fast.

784
00:33:47,083 --> 00:33:48,450
It could be
an accident,

785
00:33:48,451 --> 00:33:50,452
or it was monkeyed with
to run a lottery scam.

786
00:33:50,453 --> 00:33:52,921
It still puts him at the store
an hour before the murder.

787
00:33:54,691 --> 00:33:56,691
We can still tell a story.

788
00:33:56,692 --> 00:33:58,726
The guy worked
a few doors down.

789
00:33:58,727 --> 00:34:00,461
He knew the code
to the locks.

790
00:34:00,462 --> 00:34:02,129
A 30-year-old
who likes to gamble.

791
00:34:02,130 --> 00:34:04,365
Whose financial situation
is bad enough

792
00:34:04,366 --> 00:34:05,966
it forces him to move home.

793
00:34:05,967 --> 00:34:08,803
Uh, I appreciate that we're
trying to find a fall guy,

794
00:34:08,804 --> 00:34:11,071
but putting this
on an innocent man?

795
00:34:11,072 --> 00:34:13,039
Isn't that how our client
got into this mess?

796
00:34:13,040 --> 00:34:14,908
We're defending our client.

797
00:34:14,909 --> 00:34:16,109
<i>All rise!</i>

798
00:34:16,110 --> 00:34:19,346
The Honorable Francis Flamm
presiding.

799
00:34:19,347 --> 00:34:21,615
Well, good morning, everyone.

800
00:34:21,616 --> 00:34:23,817
It's good to see you all
here again.

801
00:34:23,818 --> 00:34:27,754
Oh, and I see we've grown by one
at the defense table.

802
00:34:27,755 --> 00:34:29,087
Yes, we have, Your Honor.

803
00:34:29,088 --> 00:34:31,457
I've been so moved
by the plight of Mr. Dolan

804
00:34:31,458 --> 00:34:33,659
that I have decided
to lend my assistance.

805
00:34:33,660 --> 00:34:35,661
Well, it's great to have you
in my court, Ms. Lockhart.

806
00:34:35,662 --> 00:34:37,830
And I understand
your team would like to argue

807
00:34:37,831 --> 00:34:39,064
a motion to dismiss.

808
00:34:39,065 --> 00:34:40,366
Yes, Your Honor.

809
00:34:40,367 --> 00:34:44,402
The prosecutor has built
this case on one weak reed:

810
00:34:44,403 --> 00:34:46,070
a single eyewitness.

811
00:34:46,071 --> 00:34:48,373
An eyewitness who was
30 feet from the crime

812
00:34:48,374 --> 00:34:51,108
and who only identified
our client

813
00:34:51,109 --> 00:34:52,844
after seeing the police
questioning him.

814
00:34:52,845 --> 00:34:55,380
Mr. Dolan has no record.

815
00:34:55,381 --> 00:34:58,916
He has a wife and a son who are
here in this court right now.

816
00:34:58,917 --> 00:35:00,818
He is an innocent man,
Your Honor.

817
00:35:00,819 --> 00:35:03,721
And it would be
unjust not to

818
00:35:03,722 --> 00:35:05,556
dismiss these charges.

819
00:35:05,557 --> 00:35:06,490
Let me.

820
00:35:06,491 --> 00:35:07,958
- Let you, what?
- Argue.

821
00:35:07,959 --> 00:35:09,192
Your Honor,

822
00:35:09,193 --> 00:35:12,663
injustice comes
in all shapes and sizes.

823
00:35:12,664 --> 00:35:15,932
It's not just in the man held,
it's also in the man released.

824
00:35:16,433 --> 00:35:17,433
My grandfather once said,

825
00:35:18,934 --> 00:35:22,071
"A judging brain requires
a listening ear."

826
00:35:22,072 --> 00:35:25,941
I think that was true then,
but it's doubly true now.

827
00:35:25,942 --> 00:35:28,944
You need to hear our full case
before you can decide.

828
00:35:28,945 --> 00:35:32,614
To dismiss before you hear
would be an injustice.

829
00:35:32,615 --> 00:35:36,418
Your grandfather is
the Reverend Roy Stonehouse?

830
00:35:36,419 --> 00:35:37,753
He is, Your Honor.

831
00:35:37,754 --> 00:35:40,756
Well, I'm honored.

832
00:35:40,757 --> 00:35:41,990
How is he?

833
00:35:41,991 --> 00:35:43,425
He's good.

834
00:35:43,426 --> 00:35:44,926
Uh, recovering.

835
00:35:45,961 --> 00:35:46,961
Well, please tell him

836
00:35:46,962 --> 00:35:47,996
how greatly he's admired.

837
00:35:47,997 --> 00:35:50,931
My first thesis I
wrote was on Selma.

838
00:35:50,932 --> 00:35:52,600
I'll tell him.

839
00:35:52,601 --> 00:35:55,870
And convey my respect, as well.

840
00:35:55,871 --> 00:35:58,272
We all owe men like
your grandfather

841
00:35:58,273 --> 00:36:00,040
a huge debt.

842
00:36:00,041 --> 00:36:03,144
But let's not forget that this
case is about an innocent man.

843
00:36:03,145 --> 00:36:05,278
Well, I think that still
needs to be determined,

844
00:36:05,279 --> 00:36:06,279
don't you, Counselor?

845
00:36:06,280 --> 00:36:07,980
Yes.

846
00:36:07,981 --> 00:36:09,348
What I meant, Your Honor...

847
00:36:09,349 --> 00:36:10,316
Yes, it's all right.

848
00:36:10,317 --> 00:36:11,384
I know what you meant.

849
00:36:11,385 --> 00:36:12,685
I just think that it would be

850
00:36:12,686 --> 00:36:14,621
unjust to
summarily dismiss

851
00:36:14,622 --> 00:36:18,691
this case before offering
"a listening ear."

852
00:36:18,692 --> 00:36:21,092
And so, your motion is
denied, Ms. Lockhart--

853
00:36:21,093 --> 00:36:22,961
and the other
two with you.

854
00:36:22,962 --> 00:36:24,463
Uh, we will move
directly to trial.

855
00:36:27,067 --> 00:36:29,601
Oh, and, uh, Ms. Stonehouse,
thank you.

856
00:36:30,836 --> 00:36:32,505
I have chills.

857
00:36:34,674 --> 00:36:37,508
I don't like
to use that much.

858
00:36:37,509 --> 00:36:40,311
Does it get you
into restaurants?

859
00:37:01,566 --> 00:37:02,532
I'm out.

860
00:37:02,533 --> 00:37:04,534
Oh, come on.

861
00:37:04,535 --> 00:37:06,170
Not when you're up like that.

862
00:37:06,171 --> 00:37:07,704
Yep, when I'm up like that.

863
00:37:12,008 --> 00:37:13,009
We'll be here tonight.

864
00:37:13,010 --> 00:37:15,178
After the Civil Mixer.

865
00:37:15,179 --> 00:37:18,147
I'm fine, thanks.

866
00:37:19,148 --> 00:37:20,549
Take you to breakfast?

867
00:37:20,550 --> 00:37:21,750
No.

868
00:37:21,751 --> 00:37:24,319
Geez, you sound
so definitive.

869
00:37:24,320 --> 00:37:26,121
Yep.

870
00:37:26,122 --> 00:37:29,390
So, I'll hear from you on
the baseball commissioner job?

871
00:37:29,391 --> 00:37:30,225
Celeste, no.

872
00:37:30,226 --> 00:37:32,660
I didn't like this life, not
even when I was living it.

873
00:37:32,661 --> 00:37:34,896
I didn't like not knowing when
I was being conned or conning.

874
00:37:34,897 --> 00:37:36,664
You don't think there's a job?

875
00:37:36,665 --> 00:37:38,533
No, I checked. In
ten or 15 years,

876
00:37:38,534 --> 00:37:40,601
there's a chance I could vie
for baseball commissioner.

877
00:37:40,602 --> 00:37:42,136
What a sad
thought that is.

878
00:37:42,137 --> 00:37:44,505
Losing what I love now to
chase something in the future.

879
00:37:44,506 --> 00:37:45,839
What do you love?

880
00:37:45,840 --> 00:37:47,774
You said,
"Losing what I love now."

881
00:37:47,775 --> 00:37:48,909
My job!

882
00:37:48,910 --> 00:37:50,144
I don't believe you.

883
00:37:50,145 --> 00:37:51,578
I don't believe
you love it.

884
00:37:51,579 --> 00:37:53,247
What you love is winning.

885
00:37:53,248 --> 00:37:56,316
And you can't win big enough
at Lockhart-Gardner.

886
00:37:56,317 --> 00:37:57,750
This is your dream.

887
00:37:57,751 --> 00:37:59,785
What happened
to pursuing your dream?

888
00:37:59,786 --> 00:38:01,421
What happened to work?

889
00:38:01,422 --> 00:38:03,789
Not everybody can
pursue their dreams.

890
00:38:03,790 --> 00:38:05,191
Someone has to work.

891
00:38:06,192 --> 00:38:08,194
Whoa. That is so sad.

892
00:38:08,195 --> 00:38:10,263
No. Not really.

893
00:38:10,764 --> 00:38:12,464
Take care.

894
00:38:14,300 --> 00:38:17,436
That's the cashier's bay.

895
00:38:17,437 --> 00:38:19,804
And that's where
the shooter was.

896
00:38:19,805 --> 00:38:21,306
And the line of
sight checks out.

897
00:38:21,307 --> 00:38:22,408
I'm not seeing
what's good.

898
00:38:22,409 --> 00:38:23,975
The line of
sight checks out

899
00:38:23,976 --> 00:38:28,212
until the cashier reaches
under the counter for the gun.

900
00:38:28,213 --> 00:38:31,182
The wall would've
hidden the cashier from view.

901
00:38:31,183 --> 00:38:33,851
And Boylan told the police
the cashier pulled the gun

902
00:38:33,852 --> 00:38:36,720
from a holster taped
under the counter.

903
00:38:36,721 --> 00:38:37,788
But he couldn't have seen him

904
00:38:37,789 --> 00:38:39,090
reach under the counter
for his gun.

905
00:38:39,091 --> 00:38:41,492
Unless he was in the store.

906
00:38:42,493 --> 00:38:44,994
Boylan tried to escape,
saw a patrol car pull up,

907
00:38:44,995 --> 00:38:49,132
and pretended to be
an eyewitness, not a killer.

908
00:38:51,101 --> 00:38:54,538
So, let's go talk to Cary.

909
00:39:09,013 --> 00:39:11,214
Only a few more minutes.

910
00:39:15,953 --> 00:39:18,321
I've always waited
for bad things to happen.

911
00:39:18,322 --> 00:39:19,922
Every day.

912
00:39:19,923 --> 00:39:22,125
Travis sees the
good things.

913
00:39:23,894 --> 00:39:25,694
And I'm always waiting
for the bad.

914
00:39:25,695 --> 00:39:27,029
Well, this is good.

915
00:39:27,030 --> 00:39:28,197
I know.

916
00:39:28,198 --> 00:39:30,499
I don't want to
be that anymore.

917
00:39:30,500 --> 00:39:32,701
The worst thing happened,
and we're still here.

918
00:39:34,471 --> 00:39:37,006
Will you thank
the other two lawyers?

919
00:39:37,007 --> 00:39:39,608
Oh, I will, but it was
really the prosecutor.

920
00:39:39,609 --> 00:39:42,377
He reversed himself.

921
00:39:52,321 --> 00:39:54,122
- Can I...? Oh.
- Yes.

922
00:40:00,428 --> 00:40:01,694
Hey, buddy.

923
00:40:01,695 --> 00:40:04,631
How's it going?

924
00:40:19,211 --> 00:40:20,211
Yes?

925
00:40:20,712 --> 00:40:22,448
Oh, nothing.

926
00:40:22,449 --> 00:40:25,051
I'm, uh, just looking.

927
00:40:25,552 --> 00:40:27,486
An espresso machine
would be nice.

928
00:40:32,791 --> 00:40:34,059
Oh, hey.

929
00:40:34,060 --> 00:40:35,060
The release went well?

930
00:40:35,061 --> 00:40:37,062
It did.
You should've been there.

931
00:40:37,063 --> 00:40:39,297
No, I didn't
do enough.

932
00:40:42,767 --> 00:40:43,935
Hi.

933
00:40:43,936 --> 00:40:45,269
Hi.

934
00:40:45,270 --> 00:40:46,437
How was whoring?

935
00:40:46,938 --> 00:40:48,338
Unproductive.

936
00:40:51,008 --> 00:40:53,577
Listen, about what I said
yesterday...

937
00:40:53,578 --> 00:40:55,312
Will, please.
I'm on the phone with my kids

938
00:40:55,313 --> 00:40:56,613
and I say, "I love you,"

939
00:40:56,614 --> 00:40:58,382
and then I'm on the phone
with my mother-in-law

940
00:40:58,383 --> 00:40:59,649
and I say, "I love you," too.

941
00:40:59,650 --> 00:41:00,649
It's an accident.

942
00:41:01,650 --> 00:41:03,152
Yes.

943
00:41:03,153 --> 00:41:04,954
But do you think we should talk?

944
00:41:04,955 --> 00:41:07,156
No, I don't, actually.

945
00:41:07,657 --> 00:41:08,591
You don't?

946
00:41:09,592 --> 00:41:10,793
No.

947
00:41:11,794 --> 00:41:12,695
You sure?

948
00:41:12,996 --> 00:41:14,564
I'm so sure.

949
00:41:14,565 --> 00:41:16,931
I've never been so sure.

950
00:41:21,570 --> 00:41:23,138
I'm not interested
in anyone else.

951
00:41:23,639 --> 00:41:25,873
Will...

952
00:41:25,874 --> 00:41:28,610
you're talking about it.

953
00:41:34,182 --> 00:41:35,349
No fuss, no muss.

954
00:41:35,350 --> 00:41:37,218
That's me.

955
00:41:49,730 --> 00:41:52,932
Celeste Serrano
is forming her own firm.

956
00:41:52,933 --> 00:41:58,838
Bankruptcy, litigation,
family law.

957
00:42:00,641 --> 00:42:02,542
I don't want to be
careful anymore.

958
00:42:02,543 --> 00:42:04,843
I don't want
to count every penny

959
00:42:04,844 --> 00:42:07,212
and worry more about failing
than doing what's right.

960
00:42:08,213 --> 00:42:09,548
Okay.

961
00:42:09,549 --> 00:42:11,716
Legal Aid is losing
its office space.

962
00:42:11,717 --> 00:42:15,420
Everybody's pulling back
because of the economy.

963
00:42:15,421 --> 00:42:17,022
I want to bring them in-house.

964
00:42:17,523 --> 00:42:19,291
There's room next to Eli.

965
00:42:19,292 --> 00:42:20,891
He won't like it,

966
00:42:20,892 --> 00:42:25,463
but he'll have to live with it
until we find more room.

967
00:42:27,766 --> 00:42:32,803
When our lawyers have free time,
they can offer it to Legal Aid.

968
00:42:33,304 --> 00:42:35,573
You should've
broken up on the phone.

969
00:42:43,381 --> 00:42:46,049
I want to do this.

970
00:42:46,350 --> 00:42:48,084
And I want your okay.

971
00:42:57,226 --> 00:42:58,627
Okay.

972
00:43:03,365 --> 00:43:07,365
re-sync by <font color="#00FF00">elderman</font> corrections by <font color="#FF8C00">Alice</font>
<font color="#00FFFF">www.Addic7ed.com</font>

