1
00:00:02,652 --> 00:00:03,851
I hate witches.

2
00:00:03,876 --> 00:00:05,761
Always spewing their
bodily fluids everywhere -- 

3
00:00:05,786 --> 00:00:07,952
It's creepy, you know?
It's downright unsanitary.

4
00:00:07,977 --> 00:00:09,177
[ Straining ]
I-I can't hold them back!

5
00:00:09,236 --> 00:00:10,436
- Hold who back?
- Leviathan!

6
00:00:10,834 --> 00:00:13,135
Bobby: They're like
shapeshifters only a lot

7
00:00:13,203 --> 00:00:14,503
more into eating folk.
Nothing can kill 'em.

8
00:00:14,571 --> 00:00:16,905
Yes, sir. Sam Winchester
was definitely here.

9
00:00:16,973 --> 00:00:18,330
And I'll find out
where they went from here.

10
00:00:18,355 --> 00:00:19,107
[ screaming ]

11
00:00:19,108 --> 00:00:22,904
You know me. You know
the kind of person I am.

12
00:00:24,220 --> 00:00:25,333
She's dropping bodies,
man,

13
00:00:25,400 --> 00:00:26,779
Which means
we got to drop her.

14
00:00:26,847 --> 00:00:29,096
She killed her own mom
to save <i>me.</i>

15
00:00:29,164 --> 00:00:30,811
She's done.

16
00:00:30,879 --> 00:00:33,216
You ever do something
behind someone's back

17
00:00:33,284 --> 00:00:34,318
Because you had to?

18
00:00:34,818 --> 00:00:36,336
You are what you are.

19
00:00:36,420 --> 00:00:37,537
You will kill again.

20
00:00:37,622 --> 00:00:39,256
[ Knife plunges ]
I'm sorry.

21
00:00:49,833 --> 00:00:51,834
Karen, don't second-guess
yourself.

22
00:00:51,886 --> 00:00:53,520
Yes, your house is beautiful,

23
00:00:53,604 --> 00:00:55,772
but didn't you tell me
a million times

24
00:00:55,839 --> 00:00:57,557
that it's
Rick's dream house?

25
00:00:57,642 --> 00:00:59,693
Selling it is how
you punish his ass, Karen,

26
00:00:59,777 --> 00:01:02,312
and after what you've been
through, don't you deserve that?

27
00:01:02,363 --> 00:01:04,064
You do, honey.

28
00:01:04,148 --> 00:01:06,950
I'll have the papers ready
tomorrow.

29
00:01:07,017 --> 00:01:09,486
Yay!
I'm proud of you.

30
00:01:09,537 --> 00:01:11,020
Bye.

31
00:01:11,072 --> 00:01:12,906
I'm not good.

32
00:01:12,990 --> 00:01:15,625
I'm <i>very</i> good.

33
00:01:15,693 --> 00:01:18,461
There you are.

34
00:01:18,529 --> 00:01:19,862
All right.

35
00:01:24,502 --> 00:01:26,753
[ Whirring ]

36
00:01:26,837 --> 00:01:28,972
10 minutes.
Holler if you need anything.

37
00:01:45,907 --> 00:01:48,108
[ Whirring continues ]

38
00:01:55,566 --> 00:01:56,833
Chris!

39
00:01:56,900 --> 00:01:59,736
[ Shouting indistinctly ]

40
00:01:59,787 --> 00:02:01,454
[ Grunts ]

41
00:02:01,539 --> 00:02:02,789
Ow.

44
00:02:05,092 --> 00:02:07,010
Ow.

45
00:02:10,298 --> 00:02:12,716
Ow.
Chris, get back here!

46
00:02:14,435 --> 00:02:17,137
Chr-i-i-i-is!

47
00:02:18,556 --> 00:02:20,557
[ Electricity crackling ]
[ Screaming ]

48
00:02:20,608 --> 00:02:22,091
Chris!

49
00:02:22,143 --> 00:02:24,311
Chris!

50
00:02:24,395 --> 00:02:27,030
[ Whirring slows, stops ]

51
00:02:29,951 --> 00:02:32,619
Oh, my God.
Somebody, help!

52
00:02:32,703 --> 00:02:34,437
[ Breathing heavily ]

53
00:02:39,293 --> 00:02:41,444
Aaaah!

54
00:02:41,495 --> 00:02:45,495
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 7x05 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Shut Up, Dr. Phil</font>
Original Air Date on October 21, 2011

55
00:02:45,496 --> 00:02:49,496
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

56
00:03:05,403 --> 00:03:07,804
Leave me alone!
I said shut up!

57
00:03:07,855 --> 00:03:09,939
[ Gunshot ]
Just stop! Stop!

58
00:03:09,991 --> 00:03:11,992
Dean:
You are what you are.

59
00:03:12,076 --> 00:03:13,910
You will kill again.

60
00:03:13,977 --> 00:03:15,695
I won't. I swear.

61
00:03:21,369 --> 00:03:24,471
[ Panting ]

62
00:03:50,981 --> 00:03:52,849
[ Door opens, closes ]

63
00:03:52,900 --> 00:03:55,735
Somebody
better be chasing you.

64
00:03:55,820 --> 00:03:57,404
It's good for you.
[ Panting ]

65
00:03:57,488 --> 00:04:00,022
No. No, it's not good for you.
Look at you.

66
00:04:00,074 --> 00:04:02,692
Y-you're a mess,
and you stink.

67
00:04:02,743 --> 00:04:05,045
Well, while you were out
being Lance Armstrong...

68
00:04:05,129 --> 00:04:06,629
That would be biking.
...I was working.

69
00:04:06,697 --> 00:04:08,298
You ever heard of a town
called Prosperity, Indiana?

70
00:04:08,365 --> 00:04:09,833
Has anybody?

71
00:04:09,884 --> 00:04:13,035
Two of their fine citizens died
over the past two weeks.

72
00:04:13,087 --> 00:04:15,705
This one chick --
she, uh, roasted underneath

73
00:04:15,756 --> 00:04:18,608
one of those beehive hair dryers
at the hair salon,

74
00:04:18,676 --> 00:04:22,178
and this other guy
boiled in a hot tub.

75
00:04:22,246 --> 00:04:24,547
- You don't see a lot of that.
- No, you don't.

76
00:04:24,598 --> 00:04:26,182
- It's worth checking out.
- Yeah.

77
00:04:28,385 --> 00:04:30,070
You know, one more thing.

78
00:04:30,154 --> 00:04:32,355
What's going on with you?

79
00:04:34,358 --> 00:04:35,592
[ Chuckles ]

80
00:04:35,659 --> 00:04:37,127
We have had
this conversation, Sam.

81
00:04:37,194 --> 00:04:38,445
No, we haven't.

82
00:04:38,529 --> 00:04:42,916
See, to do that, you'd
have to, uh, sort of...speak.

83
00:04:43,000 --> 00:04:45,234
Okay, let's see
if we can get this straight.

84
00:04:45,286 --> 00:04:47,837
See [clears throat] you're --
you're new Sam, right,

85
00:04:47,905 --> 00:04:50,039
Lance Armstrong.
Biking.

86
00:04:50,091 --> 00:04:52,241
And, uh --
and I'm still me, okay?

87
00:04:52,293 --> 00:04:55,295
All right, so -- so, you might
see things different now --

88
00:04:55,379 --> 00:04:57,413
call it a runner's high
or some crap --

89
00:04:57,465 --> 00:04:58,681
but that doesn't mean

90
00:04:58,749 --> 00:05:00,800
that something's going on
with me, okay?

91
00:05:00,885 --> 00:05:03,937
Yeah, okay.

92
00:05:04,021 --> 00:05:06,806
No, don't say, "yeah, okay,"
like, "yeah, okay."

93
00:05:06,874 --> 00:05:08,525
Yeah, okay.

94
00:05:18,869 --> 00:05:21,154
Chet:
Yes, sir, I understand.

95
00:05:21,238 --> 00:05:24,157
Yeah, I definitely do realize
this Winchester thing

96
00:05:24,241 --> 00:05:27,627
is taking far too long,
and I'm sorry about that.

97
00:05:27,711 --> 00:05:28,828
No worries.

98
00:05:28,913 --> 00:05:30,246
[ Car alarm deactivates ]

99
00:05:30,297 --> 00:05:33,216
I can be there
in a day and a half.

100
00:05:33,283 --> 00:05:34,617
Yeah, I'll hit the road now.

101
00:05:34,668 --> 00:05:37,470
Just stopped for a quick refuel.

102
00:05:37,555 --> 00:05:41,123
Thanks.
It'll be my pleasure.

103
00:05:41,175 --> 00:05:42,124
[ Beeps ]

104
00:05:55,606 --> 00:05:57,657
Sam: I'm very sorry.

105
00:05:57,741 --> 00:05:59,943
I-I know this is a tough time
to have to talk about all this.

106
00:05:59,994 --> 00:06:02,862
I've already been through it
so many times with the lawyers,

107
00:06:02,947 --> 00:06:04,430
the police,
the insurance guys.

108
00:06:04,498 --> 00:06:06,082
Right.
I know. I know.

109
00:06:06,150 --> 00:06:08,334
We just -- we have to conduct
our own separate investigation.

110
00:06:08,419 --> 00:06:10,203
I'm sorry.
I know it's tough.

111
00:06:10,287 --> 00:06:14,774
Can I ask you -- did your sister
have any enemies?

112
00:06:14,842 --> 00:06:16,042
Why do you ask that?

113
00:06:17,378 --> 00:06:19,012
You think her death
wasn't accidental?

114
00:06:19,096 --> 00:06:22,432
No. No, no, no. We just have to
consider every possibility.

115
00:06:22,499 --> 00:06:25,802
Is there anyone who might
have wanted to harm her?

116
00:06:25,853 --> 00:06:29,022
You don't live here,
so you don't know.

117
00:06:29,106 --> 00:06:31,558
Everyone...loved Wendy.

118
00:06:31,642 --> 00:06:34,527
She volunteered
at the church.

119
00:06:34,612 --> 00:06:37,363
She ran a group for kids.

120
00:06:37,448 --> 00:06:39,365
[ Voice breaking ]
I was the big sister,

121
00:06:39,450 --> 00:06:41,017
and <i>I</i> looked up to <i>her.</i>

122
00:06:43,687 --> 00:06:46,206
What about this man who died --
Carl Dunlap?

123
00:06:46,290 --> 00:06:47,574
- Did she know him?
- I don't think so.

124
00:06:47,658 --> 00:06:48,908
Well, Wendy was
in real estate, right?

125
00:06:48,993 --> 00:06:50,159
Carl was an architect.

126
00:06:50,211 --> 00:06:51,578
Maybe they had
some business dealings?

127
00:06:51,662 --> 00:06:54,247
If they had worked together,
I would've heard the name.

128
00:06:54,331 --> 00:06:55,748
[ Sighs ]

129
00:06:55,833 --> 00:06:57,717
Agent Sambora...

130
00:06:57,801 --> 00:07:01,638
If someone did this
to my sister, find out who.

131
00:07:03,874 --> 00:07:05,642
[ Indistinct conversations ]

132
00:07:09,179 --> 00:07:11,664
And nobody was back here
but Wendy.

133
00:07:11,732 --> 00:07:13,382
No.

134
00:07:13,434 --> 00:07:16,218
But I was only gone
for a minute.

135
00:07:16,270 --> 00:07:17,837
You can't even crank
these things

136
00:07:17,905 --> 00:07:19,739
past a certain temperature --
am I wrong?

137
00:07:19,823 --> 00:07:21,991
If it started to blow a fuse
or something,

138
00:07:22,059 --> 00:07:23,576
it would have shut down.

139
00:07:23,661 --> 00:07:25,728
Oh.

140
00:07:25,779 --> 00:07:28,448
Basically, you're saying that
this couldn't have happened.

141
00:07:28,532 --> 00:07:30,399
Basically, I'm saying
it couldn't have happened.

142
00:07:32,636 --> 00:07:36,139
The insurance adjusters
already did that.

143
00:07:36,206 --> 00:07:38,508
Thanks for the heads-up.

144
00:07:42,245 --> 00:07:44,180
Sam: Wait.
What kind of a coin?

145
00:07:44,247 --> 00:07:46,799
Dean: It's not American.
I don't know where it's from.

146
00:07:46,884 --> 00:07:49,969
It was wedged back
behind one of those machines.

147
00:07:50,054 --> 00:07:51,521
Somebody
could have dropped it.

148
00:07:51,588 --> 00:07:52,381
Of course,
they don't have pockets

149
00:07:52,382 --> 00:07:53,833
in those robe thingies
that they make you wear.

150
00:07:53,858 --> 00:07:54,724
[ Scoffs ]

151
00:07:54,725 --> 00:07:56,726
I didn't realize
you were such a spa expert.

152
00:07:56,777 --> 00:07:59,646
Shut up.
I observe with my eyes.

153
00:07:59,730 --> 00:08:01,030
Yeah, yeah, yeah,
whatever you say.

154
00:08:01,098 --> 00:08:03,366
So, you thinking it must be
some kind of hex talisman?

155
00:08:03,433 --> 00:08:04,767
Maybe.

156
00:08:04,818 --> 00:08:06,102
All right.
Pick me up.

157
00:08:06,153 --> 00:08:07,870
Why don't you just
run home, Lance?

158
00:08:07,938 --> 00:08:09,271
Dean --

159
00:08:09,323 --> 00:08:10,790
Yeah, I'll be there
in a bit.

160
00:08:10,874 --> 00:08:11,791
[ Beeps ]

161
00:08:11,875 --> 00:08:12,875
[ Bells jingle ]

162
00:08:12,943 --> 00:08:14,110
[ Dial tone ]

163
00:08:14,161 --> 00:08:15,712
[ Beeps ]
[ Scoffs ]

164
00:08:39,970 --> 00:08:41,571
[ Sighs ]

165
00:08:44,091 --> 00:08:45,942
[ Click, engine whirring ]

166
00:09:05,596 --> 00:09:08,330
Oh, come on --

167
00:09:12,335 --> 00:09:15,004
aaaah!

168
00:09:18,559 --> 00:09:20,393
[ Breathing heavily ]

169
00:09:27,151 --> 00:09:28,651
[ Gasping ]

170
00:09:34,792 --> 00:09:36,525
[ Engine stops ]

171
00:09:36,577 --> 00:09:38,594
[ Nail gun thuds ]

172
00:09:47,720 --> 00:09:49,588
[ Police radio chatter ]

173
00:09:53,709 --> 00:09:56,249
So, what do we know
about the vic?

174
00:09:56,250 --> 00:09:59,868
Dewey Stevens -- owner,
Dewey Stevens Construction,

175
00:09:59,920 --> 00:10:01,704
biggest outfit in town.

176
00:10:01,755 --> 00:10:04,140
Rotarian, methodist,
tenor,

177
00:10:04,207 --> 00:10:06,893
blue-ribbon pecan pie champ,
asthmatic.

178
00:10:08,812 --> 00:10:11,864
We're a close-knit
community.

179
00:10:13,883 --> 00:10:15,985
So, this, um,
pillar of the community --

180
00:10:16,052 --> 00:10:20,556
he was taking a leak
before he, uh, sprung a few?

181
00:10:20,607 --> 00:10:23,659
The crew had gone for the day.
Site was shut down.

182
00:10:33,020 --> 00:10:36,422
Anything unusual
besides the nails in the eyes?

183
00:10:36,506 --> 00:10:38,090
Well, we're...

184
00:10:38,175 --> 00:10:39,959
still trying
to figure out

185
00:10:40,043 --> 00:10:41,510
where they plugged in
the nail gun,

186
00:10:41,578 --> 00:10:43,296
seeing as there's no generator
on the truck.

187
00:10:43,380 --> 00:10:45,548
Well, when you figure that out,
let me know.

188
00:11:06,286 --> 00:11:08,654
So, another victim
everybody likes.

189
00:11:08,739 --> 00:11:10,489
Not everybody.

190
00:11:10,574 --> 00:11:12,625
Another physically impossible
death.

191
00:11:12,709 --> 00:11:15,461
- You got any ideas?
- Cirque du Soleil?

192
00:11:15,545 --> 00:11:19,915
Oh, I, uh, found
another one of these,

193
00:11:19,967 --> 00:11:22,284
just like at the, uh,
the hair-dryer/brain-roast.

194
00:11:22,336 --> 00:11:25,471
And I found a connection
with all the vics.

195
00:11:25,555 --> 00:11:27,757
These e-mail logs show
Wendy, the real-estate chick,

196
00:11:27,808 --> 00:11:29,575
Carl, the architect,
and this Dewey guy

197
00:11:29,643 --> 00:11:31,811
were all working on a
shopping-center project together.

198
00:11:31,895 --> 00:11:33,596
Why didn't we know
about that?

199
00:11:33,647 --> 00:11:35,231
Well, it all fell apart
for some reason.

200
00:11:35,298 --> 00:11:37,683
I mean, there are
these e-mails back and forth,

201
00:11:37,768 --> 00:11:39,485
pretty hot and heavy,
and suddenly they just stopped.

202
00:11:39,569 --> 00:11:41,904
So, everybody working
on this project has died?

203
00:11:41,971 --> 00:11:43,239
Well, not yet.

204
00:11:43,306 --> 00:11:46,025
They were working
with a developer,

205
00:11:46,109 --> 00:11:47,860
a guy named Don Stark.

206
00:11:47,944 --> 00:11:51,397
Don Stark?
Why do I know that name?

207
00:11:54,167 --> 00:11:56,702
Man, this Stark guy
is really plugged in, huh?

208
00:11:56,787 --> 00:11:59,988
So, all the players in this --
this shopping-center project

209
00:12:00,040 --> 00:12:02,875
have either
fried, boiled, or kebabbed.

210
00:12:02,959 --> 00:12:05,628
He could be next.

211
00:12:05,679 --> 00:12:07,296
Really?

212
00:12:07,347 --> 00:12:09,331
From a freaking flask?

213
00:12:09,383 --> 00:12:10,800
What are you, bad Santa?

214
00:12:12,052 --> 00:12:14,103
- On the job?
- We're always on the job.

215
00:12:14,170 --> 00:12:16,689
[ Cellphone beeps ]

216
00:12:16,773 --> 00:12:18,391
All right.
Bobby e-mailed back.

217
00:12:18,475 --> 00:12:21,027
I sent him a few pics
of those coins you found.

218
00:12:21,111 --> 00:12:23,479
He says the writing
is Romanian cyrillic,

219
00:12:23,530 --> 00:12:26,115
used only in the mid-15th
to the 19th century.

220
00:12:26,182 --> 00:12:28,734
Apparently, it's an antique
Wallachian ducat.

221
00:12:28,819 --> 00:12:30,018
So, we're looking
for an old Romanian?

222
00:12:31,905 --> 00:12:34,824
You know, is it just me,
or is this really weird?

223
00:12:34,875 --> 00:12:36,959
Huh.

224
00:12:37,026 --> 00:12:39,045
I've seen this once before,

225
00:12:39,129 --> 00:12:40,696
where t-the plants
are all dead in one spot.

226
00:12:40,747 --> 00:12:42,381
Where?

227
00:12:42,466 --> 00:12:44,717
A bus bench with
Wendy Goodson's picture on it.

228
00:12:44,835 --> 00:12:46,473
I mean, I'm no expert, but
I don't think plants are

229
00:12:46,498 --> 00:12:47,698
supposed to act like this.

230
00:12:48,705 --> 00:12:51,841
♪ No one knows he's crying ♪

231
00:12:53,477 --> 00:12:59,065
♪ no one knows
he's dying on the inside ♪

232
00:13:00,484 --> 00:13:04,887
♪ 'cause he's laughing
on the outside ♪

233
00:13:04,938 --> 00:13:08,491
♪ mm, no one knows ♪

234
00:13:08,558 --> 00:13:09,825
Stark:
If the bureau's involved,

235
00:13:09,893 --> 00:13:11,727
I assume you think
all three were murdered.

236
00:13:11,778 --> 00:13:13,112
It's looking that way,
yes.

237
00:13:13,196 --> 00:13:15,030
Now, Mr. Stark,
you had a relationship

238
00:13:15,082 --> 00:13:17,366
with all three victims,
correct?

239
00:13:17,417 --> 00:13:19,535
Oh, I knew them in business
circles, I guess, sure.

240
00:13:19,586 --> 00:13:20,903
And you were all involved

241
00:13:20,954 --> 00:13:22,288
in a, uh,
a-a shopping-center project.

242
00:13:22,372 --> 00:13:24,290
Why'd that fall through?

243
00:13:24,374 --> 00:13:26,041
Uh, t-these things happen.

244
00:13:26,093 --> 00:13:28,961
Oh. Jenny.

245
00:13:29,045 --> 00:13:31,013
These gentlemen
are from the FBI.

246
00:13:31,080 --> 00:13:33,099
- Jenny Klein, my assistant.
- Hi, there.

247
00:13:33,183 --> 00:13:35,134
Okay, Don,
I'm off to the cleaner's,

248
00:13:35,218 --> 00:13:37,252
and then I'm gonna stop
at Beaman, Beaman, and Beaman

249
00:13:37,304 --> 00:13:38,687
for the revised
contracts.

250
00:13:38,755 --> 00:13:40,890
Hurry on back. You know how
things fall apart without you.

251
00:13:40,941 --> 00:13:42,191
[ Chuckling ]
Oh.

252
00:13:42,258 --> 00:13:45,945
Oh, I baked you some cupcakes --
coconut.

253
00:13:46,029 --> 00:13:48,531
[ Chuckles ] Coconut --
you're too good to me, Jenny.

254
00:13:48,598 --> 00:13:49,698
Oh. I'll see you soon.

255
00:13:55,322 --> 00:13:56,605
She bakes cupcakes.

256
00:13:56,656 --> 00:13:58,040
Yummy.

257
00:13:58,108 --> 00:14:00,042
You know what? Could you
point me to the restroom?

258
00:14:00,109 --> 00:14:01,610
I had a little bit
too much java.

259
00:14:01,661 --> 00:14:03,445
Yeah, around the corner,
down the hall.

260
00:14:03,497 --> 00:14:05,047
Thanks.

261
00:14:05,114 --> 00:14:08,050
So, uh, usually
in cases like these --

262
00:14:08,117 --> 00:14:09,919
are there
cases like <i>these?</i>

263
00:14:09,970 --> 00:14:11,303
Oh, you'd be surprised.

264
00:14:11,388 --> 00:14:13,222
Uh, we start out
with the basics.

265
00:14:13,289 --> 00:14:14,807
You have
any business rivals?

266
00:14:14,891 --> 00:14:17,193
Sure, tons.
You know, real estate's brutal.

267
00:14:17,260 --> 00:14:19,145
Well, that was easy.

268
00:14:19,229 --> 00:14:20,346
On the other hand,

269
00:14:20,430 --> 00:14:21,597
I've demonstrated my love
for this town,

270
00:14:21,648 --> 00:14:22,798
and I think it's safe to say

271
00:14:22,849 --> 00:14:24,266
I'm respected
for what I've done here.

272
00:15:22,358 --> 00:15:25,628
Yeah, one
of my real treasures.

273
00:15:25,695 --> 00:15:27,529
[ Chuckles softly ]

274
00:15:27,581 --> 00:15:31,133
"To Don -- take no prisoners.
D. Trump."

275
00:15:31,200 --> 00:15:33,302
The Trumpster!
Wow.

276
00:15:33,369 --> 00:15:36,505
Like I said, success breeds
fierce competition,

277
00:15:36,556 --> 00:15:38,874
but in the end, everyone here
respects and admires me.

278
00:15:38,925 --> 00:15:39,875
Including your wife?

279
00:15:42,178 --> 00:15:43,712
Sorry.
It's just,

280
00:15:43,763 --> 00:15:45,814
we heard the two of you
were splitting up, right?

281
00:15:45,882 --> 00:15:49,535
Yeah, that's, uh --
that's what we heard.

282
00:15:49,603 --> 00:15:51,904
Yeah, Maggie and I
are going through a tough time.

283
00:15:51,988 --> 00:15:54,657
It's a separation --
temporary.

284
00:15:54,724 --> 00:15:56,992
Sometimes, you know,
you grow apart.

285
00:15:57,060 --> 00:15:59,028
It's no one's fault.

286
00:15:59,079 --> 00:16:00,579
Now, how would you
describe

287
00:16:00,664 --> 00:16:04,166
the, uh -- the issues
between you and your wife?

288
00:16:04,233 --> 00:16:07,036
Just one of those marital
misunderstandings, you know.

289
00:16:07,087 --> 00:16:09,755
No, I'm sorry.
I don't.

290
00:16:09,839 --> 00:16:14,543
It's one of those vague,
hard-to-define passages.

291
00:16:14,594 --> 00:16:16,512
She caught you
cheating, huh?

292
00:16:16,579 --> 00:16:18,213
I couldn't help
but notice, uh,

293
00:16:18,265 --> 00:16:22,084
things were kind of cordial
between you and your assistant.

294
00:16:22,135 --> 00:16:23,418
[ Chuckles ]

295
00:16:23,470 --> 00:16:25,187
Pretty good with the ladies
there, Mr. Stark?

296
00:16:25,254 --> 00:16:26,722
It's a blessing and a curse,
isn't it?

297
00:16:26,773 --> 00:16:27,940
Guys,
I'm a people person,

298
00:16:28,024 --> 00:16:30,976
and I admire
dynamic, confident women.

299
00:16:31,061 --> 00:16:31,894
"Admire"?

300
00:16:35,598 --> 00:16:39,201
Okay, look --
it's true I had a recent...

301
00:16:39,268 --> 00:16:41,820
little thing
with a business associate,

302
00:16:41,905 --> 00:16:43,155
but that's all it was.

303
00:16:43,239 --> 00:16:44,657
- A "thing"?
- Yeah.

304
00:16:44,741 --> 00:16:46,325
Like a -- like a shoe
or a golf club.

305
00:16:46,409 --> 00:16:47,910
Right. Like a waffle iron.
Yeah.

306
00:16:47,961 --> 00:16:50,296
Yeah. No, see, Don, uh, wives
generally think of an affair

307
00:16:50,380 --> 00:16:51,747
as something
more than a thing.

308
00:16:51,798 --> 00:16:54,466
Yes, and when Maggie
found out about it,

309
00:16:54,551 --> 00:16:57,052
she needed some time off,
temporarily.

310
00:16:57,120 --> 00:16:59,471
[ Chuckles ]
Now, if we were to guess

311
00:16:59,556 --> 00:17:02,808
that the, uh, uh, business
associate was Wendy Goodson,

312
00:17:02,892 --> 00:17:05,060
would we win
the weekend trip to Maui?

313
00:17:05,128 --> 00:17:07,629
No, her death had nothing to do
with the affair.

314
00:17:07,681 --> 00:17:09,631
It was over
long before her accident.

315
00:17:09,683 --> 00:17:12,134
If it was an accident.

316
00:17:12,202 --> 00:17:13,986
You're not implying
that Maggie was behind this.

317
00:17:14,070 --> 00:17:15,404
No, we're not implying
anything.

318
00:17:15,471 --> 00:17:18,240
We're just saying...
you should be careful.

319
00:17:18,307 --> 00:17:20,693
And take her to dinner
and apologize.

320
00:17:20,777 --> 00:17:23,311
Yeah, and, uh, grovel.
Wouldn't hurt.

321
00:17:25,281 --> 00:17:27,916
[ Door opens, closes ]

322
00:17:27,984 --> 00:17:30,502
Found a bunch of hex junk
in their stuff --

323
00:17:30,587 --> 00:17:31,670
clearly her thing.

324
00:17:31,755 --> 00:17:33,038
And the empty closet

325
00:17:33,123 --> 00:17:36,158
didn't seem like she
was coming back anytime soon.

326
00:17:36,209 --> 00:17:38,260
So, Don admires Wendy,
biblically,

327
00:17:38,327 --> 00:17:39,595
Wendy dies weird,

328
00:17:39,662 --> 00:17:42,214
and the scorned wife
is into the dark stuff.

329
00:17:42,298 --> 00:17:44,383
While Don's
just in the dark.

330
00:17:44,467 --> 00:17:46,435
Hmm. It's kind of
like "Bewitched."

331
00:17:46,502 --> 00:17:48,887
You know, Don's Darrin,
doesn't even know it.

332
00:17:48,972 --> 00:17:51,440
A lot laughs until,
uh, you cheat on your wife.

333
00:17:51,507 --> 00:17:53,308
[ Chuckling ]
A "Bewitched" reference. Really?

334
00:17:53,360 --> 00:17:56,028
Dude, Nicole Kidman
was in the remake.

335
00:17:56,112 --> 00:17:57,229
Redhead. Hello!

336
00:17:57,313 --> 00:17:59,782
Look at
all these dead plants.

337
00:17:59,849 --> 00:18:02,434
Huh. It's kind of like
the real-estate lady's place

338
00:18:02,502 --> 00:18:04,686
and Don's statue thing.

339
00:18:04,738 --> 00:18:06,372
You know,
if she's strong enough,

340
00:18:06,456 --> 00:18:07,689
just being pissed off

341
00:18:07,741 --> 00:18:10,125
is enough to send some
pretty bad vibes their way.

342
00:18:10,193 --> 00:18:12,527
Literally kill off
everything around her

343
00:18:12,579 --> 00:18:14,029
just by pms-ing at it.

344
00:18:14,080 --> 00:18:16,665
Eeh. That's not creepy
at all.

345
00:18:16,716 --> 00:18:19,868
Bobby, hey, it's Dean.
Listen --

346
00:18:19,919 --> 00:18:22,121
Winchester.
Yeah, very funny.

347
00:18:22,188 --> 00:18:25,474
So, we need
our kind of terminix.

348
00:18:25,541 --> 00:18:27,476
A witch.

349
00:18:27,970 --> 00:18:29,223
Yeah, we're headed over
to her place to get you

350
00:18:29,248 --> 00:18:30,448
some more specifics,

351
00:18:31,064 --> 00:18:32,598
so if you could just,
uh --

352
00:18:32,682 --> 00:18:35,217
y-- thank y--

353
00:18:35,268 --> 00:18:37,069
[ beeps ]
He's on it.

354
00:18:42,725 --> 00:18:45,160
[ Thunder rumbling ]
[ Sighs ]

355
00:19:40,967 --> 00:19:43,218
Dean: Don, keep it
in your pants, man.

356
00:19:50,677 --> 00:19:51,977
[ Beeps ]

357
00:19:52,061 --> 00:19:53,128
[ Dialing ]

358
00:19:53,179 --> 00:19:55,597
Woman:
<i>All circuits are busy.</i>

359
00:19:59,018 --> 00:20:01,320
[ Sighs ]
Mrs. Stark.

360
00:20:01,404 --> 00:20:03,105
[ Car alarm activates ]
Could I have a moment?

361
00:20:03,156 --> 00:20:04,823
Of course.

362
00:20:04,908 --> 00:20:06,441
Um, would you mind coming back
in, say, a half an hour?

363
00:20:06,493 --> 00:20:07,860
It's just a really bad time
right now.

364
00:20:07,944 --> 00:20:09,328
It's very important
that I talk to you.

365
00:20:09,412 --> 00:20:10,946
Of course,
and I'm happy to.

366
00:20:10,997 --> 00:20:13,115
I'm just in the middle of an
emergency, so please come back.

367
00:20:13,166 --> 00:20:14,783
Thank you!

368
00:20:14,834 --> 00:20:16,952
[ Sighs ]

369
00:20:19,873 --> 00:20:20,923
[ Car alarm blaring ]

370
00:20:28,831 --> 00:20:30,299
[ Car alarm deactivates ]

371
00:20:30,350 --> 00:20:31,433
[ Blaring stops ]

372
00:20:33,186 --> 00:20:35,170
I'm sorry --

373
00:20:35,221 --> 00:20:37,839
uh...
restless leg syndrome.

374
00:20:57,293 --> 00:20:59,194
Spoiler alert --
Jenny Klein's next.

375
00:20:59,245 --> 00:21:00,963
Swiped her photo
off a hex deck,

376
00:21:01,030 --> 00:21:03,382
but Maggie's gonna notice
it's gone eventually.

377
00:21:03,466 --> 00:21:06,301
We got to get over
to Jenny's.

378
00:21:31,778 --> 00:21:33,561
Okay.

379
00:21:37,450 --> 00:21:38,867
[ Exhales sharply ]
Hot.

380
00:21:38,918 --> 00:21:39,835
[ Sighs ]

381
00:21:46,960 --> 00:21:49,928
Puterea magiei negre

382
00:21:50,013 --> 00:21:54,383
te condamna
la suferinta si moarte.

383
00:21:56,752 --> 00:21:58,687
[ Chuckles softly ]

384
00:21:58,754 --> 00:22:00,389
[ Sighs ]

385
00:22:11,951 --> 00:22:13,601
[ Gagging ]

386
00:22:20,627 --> 00:22:23,412
[ Gasping ]

387
00:22:26,449 --> 00:22:29,201
[ Pounding on door ]

388
00:22:32,955 --> 00:22:35,474
Find the coin, now!

389
00:22:41,931 --> 00:22:43,098
Come on, Sam!

390
00:22:48,471 --> 00:22:49,821
[ Gun cocks ]

391
00:22:50,823 --> 00:22:51,823
[ Gunshot ]

392
00:22:51,908 --> 00:22:53,742
[ Panting ]

393
00:22:57,646 --> 00:22:59,448
Okay.

394
00:23:03,680 --> 00:23:07,244
There were tiny beating
hearts in my cupcakes.

395
00:23:08,329 --> 00:23:10,346
There were hearts
in my cupcakes,

396
00:23:10,347 --> 00:23:11,730
hearts in my cupcakes!

397
00:23:11,815 --> 00:23:14,750
That's never happened before!
Hearts in my cupcakes!

398
00:23:15,500 --> 00:23:16,473
Should I slug her?

399
00:23:16,474 --> 00:23:17,791
Give it a second.

400
00:23:17,842 --> 00:23:21,331
[ Breathing heavily ]

401
00:23:21,332 --> 00:23:23,950
Oh, my God.
What just happened?

402
00:23:24,035 --> 00:23:25,118
You were hexed.

403
00:23:25,203 --> 00:23:27,487
"Hexed"?

404
00:23:27,555 --> 00:23:29,156
Who are you people?

405
00:23:29,223 --> 00:23:31,124
What the hell do I do?

406
00:23:31,192 --> 00:23:32,959
What you do is you go in there
and you pack a bag,

407
00:23:33,027 --> 00:23:35,362
you get in your car,
and you go.

408
00:23:35,430 --> 00:23:38,265
- Go where?
- It doesn't matter.

409
00:23:38,332 --> 00:23:40,450
Look, 500 or 600 miles
ought to do it.

410
00:23:40,518 --> 00:23:43,136
You got someone real powerful
real pissed,

411
00:23:43,221 --> 00:23:44,738
and they're trying
to get rid of you now.

412
00:23:44,806 --> 00:23:46,707
In line with that,

413
00:23:46,774 --> 00:23:48,809
you might want to cool things
with Don Stark.

414
00:23:48,893 --> 00:23:51,111
Don Stark?

415
00:23:51,179 --> 00:23:52,913
What are you
talking about?

416
00:23:52,980 --> 00:23:54,030
You and Don.

417
00:23:55,400 --> 00:23:56,933
You know.

418
00:23:56,984 --> 00:23:59,069
"You know"?

419
00:23:59,120 --> 00:24:00,937
There's no "you know."

420
00:24:02,657 --> 00:24:03,490
No?

421
00:24:05,076 --> 00:24:07,277
Don Stark is my boss.

422
00:24:07,328 --> 00:24:08,995
That's it.
[ Scoffs ]

423
00:24:09,080 --> 00:24:11,164
He's married,
for God's sake.

424
00:24:11,249 --> 00:24:12,916
Yeah, well...

425
00:24:12,967 --> 00:24:16,253
[ Scoffs ]
Me and Don Stark.

426
00:24:16,304 --> 00:24:17,637
Ew.

427
00:24:17,722 --> 00:24:19,089
Maggie:
What are you doing?

428
00:24:19,140 --> 00:24:20,974
Bunch these tables
more in the middle.

429
00:24:21,058 --> 00:24:22,893
Give me a more air
between paintings.

430
00:24:22,960 --> 00:24:24,344
Hey. Maggie, can you sign
for the flowers?

431
00:24:24,429 --> 00:24:25,729
I've checked them.
They're fine.

432
00:24:25,796 --> 00:24:28,398
[ Sighs ] Thank you, Sue.
What would I do without you?

433
00:24:28,466 --> 00:24:31,101
Oh, please, I like helping.
What are best friends for?

434
00:24:31,152 --> 00:24:34,137
It's just been so tough to focus
with Don, the whole mess.

435
00:24:34,188 --> 00:24:35,989
It's like he put a knife
right in your heart, isn't it?

436
00:24:36,073 --> 00:24:37,407
Yes.

437
00:24:37,475 --> 00:24:39,109
Was I wrong to tell you
about him and Wendy?

438
00:24:39,160 --> 00:24:41,862
No. No. You think
I'd want you to stand by

439
00:24:41,946 --> 00:24:43,780
and watch him
make a fool of me?

440
00:24:43,831 --> 00:24:46,166
- I love you for what you did.
- I love you, too.

441
00:24:46,250 --> 00:24:48,985
No, no, no. The still life
doesn't go there.

442
00:24:49,036 --> 00:24:50,704
It goes
on the left side.

443
00:24:50,788 --> 00:24:53,656
So, uh, we're gonna need,
uh, one centerpiece

444
00:24:53,708 --> 00:24:56,159
on each of the tables
and two at the back.

445
00:24:57,762 --> 00:24:59,796
- Don.
- Where's my wife?

446
00:24:59,847 --> 00:25:02,215
You mean the one
who's divorcing you?

447
00:25:02,300 --> 00:25:04,468
Sue, I know you can hardly wait
until I'm out of the picture,

448
00:25:04,519 --> 00:25:05,635
and I know
it's been a thrill

449
00:25:05,686 --> 00:25:08,305
whispering lies
into Maggie's ear --

450
00:25:08,356 --> 00:25:10,006
Oh, but they weren't lies,
were they, Don?

451
00:25:10,057 --> 00:25:12,392
I made one mistake --
one.

452
00:25:12,477 --> 00:25:13,944
I sincerely doubt that.

453
00:25:14,011 --> 00:25:16,446
[ Scoffs ]
This is between Maggie and me.

454
00:25:16,514 --> 00:25:18,181
- It has nothing to do with you.
- What do you want, Don?

455
00:25:20,518 --> 00:25:21,735
I'd like to speak
with you.

456
00:25:27,992 --> 00:25:29,209
Make it quick.

457
00:25:29,293 --> 00:25:31,077
Okay.
[ Sighs ]

458
00:25:31,162 --> 00:25:32,963
You know what, Maggie?
I think I've been patient.

459
00:25:33,030 --> 00:25:34,297
And you've had your fun.

460
00:25:34,365 --> 00:25:36,366
It was very creative,
the thing with Wendy,

461
00:25:36,417 --> 00:25:38,001
but, you know,
enough is enough.

462
00:25:38,052 --> 00:25:41,221
No, Don, enough is not enough,
not even close.

463
00:25:41,305 --> 00:25:43,006
What do you want,
my oysters on a tray?

464
00:25:43,057 --> 00:25:44,758
Well, now
that you mention it --

465
00:25:44,842 --> 00:25:46,376
The fact is,
none of this was my fault!

466
00:25:46,427 --> 00:25:49,846
[ Sighs ] Maybe if you'd been
around a little more.

467
00:25:49,897 --> 00:25:53,350
But between the art and the
charity and that evil bitch Sue,

468
00:25:53,401 --> 00:25:54,551
I was edged
right out of your life.

469
00:25:54,602 --> 00:25:58,188
Oh, boo-hoo,
Mr. Big Shot,

470
00:25:58,239 --> 00:26:01,324
Mr. "I got to put my name
on every public works in town."

471
00:26:01,392 --> 00:26:03,109
There was three of us
in this marriage --

472
00:26:03,194 --> 00:26:04,828
me, you, and your ego.

473
00:26:04,895 --> 00:26:07,998
That was the problem,
Don.

474
00:26:08,065 --> 00:26:11,034
So, excuse me. I have
a charity event to arrange.

475
00:26:11,085 --> 00:26:14,921
Two FBI agents came by,
asking questions.

476
00:26:15,006 --> 00:26:19,009
Hunters, sweetheart --
that's what they are.

477
00:26:19,076 --> 00:26:21,928
Oh, I can see you're terribly
concerned for my safety,

478
00:26:22,013 --> 00:26:24,747
but don't worry --
I'll take care of it.

479
00:26:24,799 --> 00:26:27,050
Maggie, this stops.
You hear me?

480
00:26:27,101 --> 00:26:29,219
As of now.

481
00:26:32,189 --> 00:26:35,525
You're so cute when
you try to tell me what to do.

482
00:26:51,459 --> 00:26:53,827
[ Rumbling ]

483
00:26:53,911 --> 00:26:55,829
[ Cracking ]

484
00:27:21,572 --> 00:27:23,023
Now she's
just getting nasty.

485
00:27:23,107 --> 00:27:24,941
Killing the girlfriend
is one thing,

486
00:27:24,992 --> 00:27:26,409
but his
commemorative bust?

487
00:27:26,477 --> 00:27:28,144
[ Scoffs lightly ]
That's got to hurt.

488
00:27:28,195 --> 00:27:29,829
She'll take
the whole town out, Dean.

489
00:27:29,914 --> 00:27:31,615
She don't care
who gets in the way.

490
00:27:31,666 --> 00:27:33,283
[ Cellphone rings ]
Hey, Bobby. What do you got?

491
00:27:35,536 --> 00:27:38,038
Yeah?
You think it'll take her out?

492
00:27:38,122 --> 00:27:40,707
All right.

493
00:27:40,791 --> 00:27:42,825
No, I don't need to write it
down. I'll remember. Go ahead.

494
00:27:42,877 --> 00:27:44,761
Mm-hmm.

495
00:27:44,829 --> 00:27:47,997
The -- wait.
Hang on. Hang on.

496
00:27:48,049 --> 00:27:50,967
Yeah?
Wait. Wa--

497
00:27:51,018 --> 00:27:53,103
ho-- ho-- hold on.
Hold on. Hold on.

498
00:27:53,170 --> 00:27:57,357
Okay, what was the --
what was that last one?

499
00:27:57,441 --> 00:27:59,059
Right.
[ Sighs ]

500
00:27:59,143 --> 00:28:00,176
Uh-huh.

501
00:28:00,227 --> 00:28:02,679
I'll remember.
It's fine.

502
00:28:04,048 --> 00:28:07,701
Hello, everyone,
and thanks for coming.

503
00:28:07,785 --> 00:28:09,018
Most of you know

504
00:28:09,070 --> 00:28:12,072
that philanthropy and art
are my two passions,

505
00:28:12,156 --> 00:28:14,524
but what we've --
not there!

506
00:28:14,575 --> 00:28:17,460
Where is the ice?
People will be here in seconds.

507
00:28:17,528 --> 00:28:18,745
[ Sighs heavily ]

508
00:28:18,829 --> 00:28:21,081
What we've assembled here
tonight

509
00:28:21,165 --> 00:28:24,250
may be my crowning achievement,
not to be immodest.

510
00:28:24,335 --> 00:28:25,919
[ Chuckles ]

511
00:28:27,171 --> 00:28:29,255
See? I told you.

512
00:28:29,340 --> 00:28:32,175
Everything's perfect.

513
00:28:32,226 --> 00:28:36,813
Yeah, you --
you just reminded me --

514
00:28:36,880 --> 00:28:39,015
I have to check
on the finger sandwiches.

515
00:28:44,054 --> 00:28:46,439
[ Door opens ]
Dude. Pie.

516
00:28:48,826 --> 00:28:50,577
Ugh.
That is --

517
00:28:50,661 --> 00:28:52,395
chicken feet,
just like the recipe calls for.

518
00:28:52,446 --> 00:28:55,115
Butcher's fridge is down.
I can smell that.

519
00:28:55,199 --> 00:28:56,366
Uh, says
the power's been wonky

520
00:28:56,417 --> 00:28:57,667
and that he's lost
so much product,

521
00:28:57,735 --> 00:28:58,785
he probably
won't make rent.

522
00:28:58,869 --> 00:29:00,537
Ditto every shop
on the block --

523
00:29:00,604 --> 00:29:02,706
nothing but burst pipes
and blackouts.

524
00:29:02,757 --> 00:29:04,290
He says
it's like all of a sudden,

525
00:29:04,375 --> 00:29:05,842
the town ran out of luck.

526
00:29:05,909 --> 00:29:07,293
So, coincidence, right?

527
00:29:07,378 --> 00:29:09,679
Uh...Yeah.

528
00:29:09,747 --> 00:29:11,247
We're past the point
of dead flowers.

529
00:29:11,298 --> 00:29:13,550
What can I say?
I guess the witch is pissed.

530
00:29:13,601 --> 00:29:17,020
All right, let's, uh --
we better get a move on here.

531
00:29:17,087 --> 00:29:21,107
Why don't you just --
c-can you take the feet?

532
00:29:21,192 --> 00:29:22,942
Ugh.

533
00:29:23,027 --> 00:29:25,862
[ Up-tempo orchestral music
playing ]

534
00:29:31,986 --> 00:29:34,404
To us.

535
00:29:34,455 --> 00:29:36,656
I couldn't have done it
without you.

536
00:29:36,741 --> 00:29:37,774
To us.

537
00:29:42,163 --> 00:29:46,099
Aaaaah!

538
00:29:46,167 --> 00:29:48,418
That is disgusting!

539
00:29:48,469 --> 00:29:52,055
[ Breathing heavily ]

540
00:29:52,122 --> 00:29:53,623
No.

541
00:29:57,812 --> 00:29:59,896
No.

542
00:30:01,599 --> 00:30:04,133
Not my paintings.

543
00:30:04,185 --> 00:30:07,570
Maggie?
What is going on?

544
00:30:07,638 --> 00:30:09,639
He did this.

545
00:30:09,690 --> 00:30:11,825
How could he?

546
00:30:11,909 --> 00:30:13,109
He knew
what this meant to me.

547
00:30:13,160 --> 00:30:15,411
Do you mean Don?

548
00:30:15,479 --> 00:30:17,530
Don rigged all this?

549
00:30:17,615 --> 00:30:19,482
- Yes!
- But how?

550
00:30:19,533 --> 00:30:23,586
[ Sighs ]
Just trust me.

551
00:30:23,654 --> 00:30:26,656
He wants to hurt me.

552
00:30:26,707 --> 00:30:28,675
[ Sighing ] Oh.

553
00:30:28,759 --> 00:30:31,327
I told you --
he's a dick.

554
00:30:32,630 --> 00:30:34,631
But we'll get through this

555
00:30:34,682 --> 00:30:36,999
because
you have people who love you,

556
00:30:37,051 --> 00:30:39,769
and he can't take that
away from you.

557
00:30:49,046 --> 00:30:50,864
[ Music continues ]

558
00:30:56,537 --> 00:31:00,073
Fine, Donald.

559
00:31:00,157 --> 00:31:02,041
It's war.

560
00:31:02,126 --> 00:31:03,960
[ Insects chirping ]

561
00:31:07,164 --> 00:31:09,382
What the hell?

562
00:31:09,466 --> 00:31:11,251
[ Engine shuts off ]

563
00:31:11,335 --> 00:31:12,502
[ Car door closes ]

564
00:31:15,256 --> 00:31:17,974
[ Indistinct conversations ]

565
00:31:19,910 --> 00:31:20,760
Whoa.

566
00:31:23,046 --> 00:31:25,715
Clean-up on aisle 7.

567
00:31:25,766 --> 00:31:29,051
Okay, I don't guess she'd
do this to her own auction.

568
00:31:29,103 --> 00:31:31,437
No, obviously it was someone
who hated her guts

569
00:31:31,522 --> 00:31:32,972
and wanted her party
trashed.

570
00:31:35,059 --> 00:31:36,609
Don Stark.

571
00:31:36,694 --> 00:31:38,278
[ Police radio chatter ]

572
00:31:38,362 --> 00:31:39,996
So, the mister's a witch,
himself.

573
00:31:40,063 --> 00:31:42,081
That means we got
not just <i>one</i> pissed-off witch.

574
00:31:42,166 --> 00:31:44,200
We've got <i>two.</i>
<i>It's full-on "War of the Roses."</i>

575
00:31:44,251 --> 00:31:46,402
"Bewitched"
just got a lot less funny.

576
00:31:46,453 --> 00:31:48,288
It's like
when they switched Darrins.

577
00:31:53,744 --> 00:31:55,595
[ Engine turns over ]

578
00:32:11,975 --> 00:32:13,309
Where is she?

579
00:32:13,853 --> 00:32:14,756
She'll be here.

580
00:32:14,757 --> 00:32:16,374
They've been
throwing thunderbolts

581
00:32:16,426 --> 00:32:17,843
at each other's
favorite toys.

582
00:32:17,894 --> 00:32:20,045
There's nothing left to destroy
but each other.

583
00:32:20,096 --> 00:32:23,415
- This is basically ground zero.
- I hope so.

584
00:32:23,483 --> 00:32:25,339
We're gonna need them
both in the same place

585
00:32:25,340 --> 00:32:26,235
if we're gonna take them down.

586
00:32:26,236 --> 00:32:28,219
Screens up, Captain.

587
00:32:32,058 --> 00:32:33,892
[ Soft piano music playing ]

588
00:32:38,397 --> 00:32:40,699
Want one, sweetie?
Shove it.

589
00:32:40,750 --> 00:32:42,451
We are so having it out
right now.

590
00:32:42,535 --> 00:32:43,835
[ Door opens ]

591
00:32:43,903 --> 00:32:48,073
Furor divina virtute
in infernum eam detrude!

592
00:32:52,679 --> 00:32:54,379
Let me guess --

593
00:32:54,430 --> 00:32:55,413
chicken feet?

594
00:32:56,933 --> 00:32:58,583
Not chilled?

595
00:32:58,635 --> 00:33:02,437
For obvious reasons,
you won't be leaving this room.

596
00:33:02,522 --> 00:33:05,440
Well, you will be leaving --
just not alive.

597
00:33:05,525 --> 00:33:06,892
Maggie?

598
00:33:06,943 --> 00:33:10,529
Both:
Puterea magiei negre...

599
00:33:10,596 --> 00:33:12,381
- Okay, plan "B."
- What's plan "B"?

600
00:33:12,448 --> 00:33:14,149
Talking.
...La suferinta...

601
00:33:14,233 --> 00:33:15,617
Now? Really?

602
00:33:15,702 --> 00:33:17,235
This is obviously
a domestic dispute.

603
00:33:17,287 --> 00:33:20,238
So if you can't kill them,
counsel them.

604
00:33:20,290 --> 00:33:22,324
Yeah. You know what?
Not my area!

605
00:33:22,408 --> 00:33:25,460
...Supune-te
ordinelor mele --

606
00:33:25,545 --> 00:33:26,945
okay, okay, okay.
Uh...

607
00:33:26,996 --> 00:33:29,948
[ Chuckles nervously ]
Look -- obviously, you two

608
00:33:29,999 --> 00:33:31,883
are capable of wiping
each other out, right?

609
00:33:31,951 --> 00:33:35,220
But you haven't, huh?

610
00:33:35,287 --> 00:33:38,674
Which means
that you two --

611
00:33:38,758 --> 00:33:42,210
you still value
whatever it is you got.

612
00:33:42,278 --> 00:33:45,681
A-and you want keep
that dance going.

613
00:33:47,967 --> 00:33:50,068
Maybe it's --
maybe it's punishment.

614
00:33:50,136 --> 00:33:52,070
Maybe it's --
it's sick, messed-up,

615
00:33:52,138 --> 00:33:54,156
erotic,

616
00:33:54,240 --> 00:33:57,642
kinky, "clamps and feathers"
kind of love.

617
00:33:57,694 --> 00:33:59,524
Okay, okay, t-that's --
that's going way too

618
00:33:59,525 --> 00:34:00,278
deep, there, cowboy.

619
00:34:00,279 --> 00:34:02,748
Look, what he's trying to say
is that -- is that you two --

620
00:34:02,815 --> 00:34:05,367
whatever it is you have,
you're bonded.

621
00:34:05,451 --> 00:34:07,919
Are you out of your mind?

622
00:34:07,987 --> 00:34:10,205
He cheated on me,
humiliated me.

623
00:34:10,289 --> 00:34:13,008
We're not trying to say
what Don did was right.

624
00:34:13,042 --> 00:34:15,493
When a relationship cracks,

625
00:34:15,545 --> 00:34:17,763
usually both parties
have a hand in it.

626
00:34:17,830 --> 00:34:18,847
Indeed.

627
00:34:18,931 --> 00:34:21,166
You're defending him?

628
00:34:21,851 --> 00:34:23,969
- Ugh!
- Whoa! Okay, okay!

629
00:34:24,020 --> 00:34:25,937
Okay, look --
n-nobody can defend Don.

630
00:34:26,005 --> 00:34:27,839
Right? Uh, totally.

631
00:34:27,890 --> 00:34:31,977
But, uh, we get that you feel
betrayed...because you were.

632
00:34:32,028 --> 00:34:33,895
Don't suck up to her.

633
00:34:38,284 --> 00:34:40,152
I was betrayed
by all of them.

634
00:34:40,203 --> 00:34:43,405
Carl introduced you to Wendy.
Dewey covered for you.

635
00:34:43,489 --> 00:34:45,523
- Wendy <i>did</i> you!
- Okay, okay, look --

636
00:34:45,575 --> 00:34:49,027
I got to say I-I don't think
don was lying when he said

637
00:34:49,078 --> 00:34:51,046
he regrets
the whole Wendy thing.

638
00:34:52,131 --> 00:34:53,465
"Thing"?

639
00:34:54,717 --> 00:34:57,302
- Sit down.
- Aah! Ohh!

640
00:34:57,369 --> 00:34:59,204
Yeah, affair --
that's right, terrible.

641
00:34:59,255 --> 00:35:00,538
[ Groans ]

642
00:35:00,590 --> 00:35:03,225
I think the only thing
he regrets is getting caught.

643
00:35:03,309 --> 00:35:04,643
Wendy was nothing to me.

644
00:35:04,710 --> 00:35:06,478
It was over
as soon as it started.

645
00:35:06,545 --> 00:35:07,896
She was
part of a pattern, okay?

646
00:35:07,980 --> 00:35:09,097
I've had 800 years
of this.

647
00:35:09,182 --> 00:35:10,816
Do not make me bring up
the Renaissance!

648
00:35:10,883 --> 00:35:12,884
Oh! Oh!
You're one to talk.

649
00:35:12,935 --> 00:35:14,486
1492 ring any bells?

650
00:35:14,553 --> 00:35:16,104
The man
was about to set sail!

651
00:35:16,189 --> 00:35:18,573
He could possibly fall off
of the edge of the earth.

652
00:35:18,658 --> 00:35:21,076
I took pity.
So, what's your excuse?

653
00:35:21,160 --> 00:35:24,529
I told you -- nothing happened
with the Medici chick!

654
00:35:24,580 --> 00:35:26,031
You've always been
insanely jealous.

655
00:35:26,082 --> 00:35:28,533
Oh, I wonder why!
Jenny. Wendy.

656
00:35:28,584 --> 00:35:31,620
Jenny? Nothing happened with
Jenny. She's just my assistant.

657
00:35:31,704 --> 00:35:33,171
[ Chuckles sarcastically ]
That's true.

658
00:35:33,239 --> 00:35:35,791
She, uh -- she told us --
just an assistant.

659
00:35:36,843 --> 00:35:38,243
Whoa!

660
00:35:38,294 --> 00:35:39,428
Is that true?

661
00:35:39,512 --> 00:35:41,263
Yes, I swear it, babe.

662
00:35:41,347 --> 00:35:42,413
I would never.

663
00:35:43,633 --> 00:35:47,185
I made a mistake.

664
00:35:47,253 --> 00:35:48,770
I'm sorry, Maggie.

665
00:35:52,391 --> 00:35:54,443
See? See?

666
00:35:54,527 --> 00:35:58,930
Guys, guys...
You're talking.

667
00:35:58,981 --> 00:36:01,066
All these years,
you -- you buried your anger

668
00:36:01,117 --> 00:36:04,435
and your disappointment
till it tore you apart.

669
00:36:04,487 --> 00:36:06,021
All you needed to do
was talk.

670
00:36:06,089 --> 00:36:08,573
And I would have missed the
nuking that my melon just took.

671
00:36:08,624 --> 00:36:10,158
[ Chuckling ]
Well, who wants that?

672
00:36:10,243 --> 00:36:11,793
[ Groans ]

673
00:36:12,778 --> 00:36:16,047
[ Buzzing ]

674
00:36:16,115 --> 00:36:18,049
- Nice touch.
- Thank you.

675
00:36:19,335 --> 00:36:20,285
[ Gulps ]

676
00:36:20,336 --> 00:36:21,837
[ Coughs, spits ]

677
00:36:21,921 --> 00:36:22,787
[ Chuckles ]

678
00:36:25,391 --> 00:36:27,175
He's right.

679
00:36:27,260 --> 00:36:28,960
I couldn't kill you.

680
00:36:29,011 --> 00:36:31,480
All I ever wanted
is you, Mags.

681
00:36:32,965 --> 00:36:35,767
I've been crushing on you
since forever.

682
00:36:35,818 --> 00:36:39,905
You're the woman that
I want to never grow old with.

683
00:36:39,989 --> 00:36:42,473
I could never murder you
either, Don.

684
00:36:42,525 --> 00:36:45,527
It's crazy...
But true.

685
00:36:47,029 --> 00:36:49,147
[ Buzzing continues ]

686
00:36:49,198 --> 00:36:51,833
[ Spitting ]

687
00:36:51,918 --> 00:36:54,319
Somebody want to call
these things off?

688
00:36:54,370 --> 00:36:57,305
Ex-- excuse me!

689
00:37:11,022 --> 00:37:12,773
[ Keys jingle ]

690
00:37:15,760 --> 00:37:17,427
[ Sighs ]

691
00:37:19,447 --> 00:37:21,264
[ Sighs ]

692
00:37:21,316 --> 00:37:24,067
[ Scoffs ]

693
00:37:24,119 --> 00:37:25,313
Oh, give me a break.

694
00:37:25,314 --> 00:37:26,322
I didn't say anything.

695
00:37:26,323 --> 00:37:28,157
It's been a long day.

696
00:37:28,241 --> 00:37:30,576
Chet: And it's not over yet.
[ Gun cocks ]

697
00:37:32,245 --> 00:37:33,496
Hi, Sam.

698
00:37:33,580 --> 00:37:35,364
Hi, Dean.

699
00:37:35,432 --> 00:37:38,067
[ Exhales sharply ]
Do we know you?

700
00:37:38,135 --> 00:37:40,953
Well, I definitely know you.
You're the dead guys.

701
00:37:41,004 --> 00:37:43,556
Well, you will be
in a minute.

702
00:37:51,331 --> 00:37:53,449
Sorry.
You're a bit outmatched.

703
00:37:59,739 --> 00:38:01,740
[ Gasping ]

704
00:38:01,808 --> 00:38:03,308
[ Rumbling ]

705
00:38:09,783 --> 00:38:11,784
[ Exhales sharply ]
[ Panting ]

706
00:38:15,038 --> 00:38:16,956
Dean: Don.

707
00:38:17,007 --> 00:38:19,008
Thank you.
We owe you.

708
00:38:19,092 --> 00:38:20,843
Don: Good God.
What is that thing?

709
00:38:20,927 --> 00:38:22,178
I guess we should be figuring
that out.

710
00:38:22,262 --> 00:38:24,046
It is
on our to-do list.

711
00:38:24,130 --> 00:38:26,599
You know, find a bottomless pit
and drop it in.

712
00:38:26,666 --> 00:38:29,018
Spell only lasts
for a few days.

713
00:38:31,471 --> 00:38:33,973
Uh, what are you
even doing here?

714
00:38:34,024 --> 00:38:37,342
Apparently,
saving your lives --

715
00:38:37,394 --> 00:38:39,061
twice.

716
00:38:39,145 --> 00:38:40,980
Got it.

717
00:38:41,031 --> 00:38:42,364
Maggie? Seriously?

718
00:38:42,449 --> 00:38:45,484
She was gonna kill us? We
just saved your damn marriage.

719
00:38:45,535 --> 00:38:49,688
Yeah, but to be fair,
you also tried to kill her.

720
00:38:49,739 --> 00:38:52,875
You know how she is
when she gets a bug up her ass.

721
00:38:52,959 --> 00:38:54,326
Got to love her, right?

722
00:38:56,580 --> 00:38:57,997
Right.

723
00:38:58,048 --> 00:38:59,548
Bottomless pit.

724
00:39:11,728 --> 00:39:14,313
Yeah, he's ready
for transport.

725
00:39:14,397 --> 00:39:16,982
I just hope you got someplace
you can put him, Bobby.

726
00:39:17,050 --> 00:39:19,268
All right.

727
00:39:19,352 --> 00:39:22,404
We should hit the road.
You ready?

728
00:39:22,489 --> 00:39:25,491
Hey, were you, um --

729
00:39:25,558 --> 00:39:28,160
were you listening
to the Starks tonight?

730
00:39:28,227 --> 00:39:31,080
Uh, a little,

731
00:39:31,164 --> 00:39:33,699
when I wasn't getting slammed
into a wall or stung by bees.

732
00:39:33,767 --> 00:39:35,568
[ Chuckles softly ]

733
00:39:35,635 --> 00:39:37,419
You notice how they, uh --
you know,

734
00:39:37,504 --> 00:39:39,088
how they --
how they opened up,

735
00:39:39,172 --> 00:39:40,739
got everything
off their chest?

736
00:39:40,790 --> 00:39:42,574
Yeah. Kudos on selling them
that crap.

737
00:39:42,626 --> 00:39:44,910
[ Chuckles ] It wasn't crap,
Dean. It worked.

738
00:39:46,796 --> 00:39:51,583
Sam, I am so very, very,
very, very...Very, very tired --

739
00:39:51,635 --> 00:39:53,052
Dean, like it or not,

740
00:39:53,103 --> 00:39:55,304
the stuff you don't talk about
doesn't just go away.

741
00:39:55,388 --> 00:39:58,057
It builds up, like whatever's
eating at you right now.

742
00:39:58,108 --> 00:40:00,643
There's <i>always</i>
<i>something eating at me.</i>

743
00:40:00,727 --> 00:40:02,027
That's who I am.

744
00:40:02,095 --> 00:40:05,614
Something happens,
I feel responsible, all right?

745
00:40:05,699 --> 00:40:07,766
The Lindbergh baby --
that's on me.

746
00:40:07,817 --> 00:40:08,934
Unemployment -- my bad.

747
00:40:08,985 --> 00:40:10,452
That's not what
I'm talking about.

748
00:40:10,537 --> 00:40:12,121
Well, then what the hell
are you talking about?

749
00:40:12,205 --> 00:40:14,957
I'm talking about whatever
you're not telling me about.

750
00:40:17,827 --> 00:40:20,629
Look, Dean, it's fine.
You can unload.

751
00:40:20,714 --> 00:40:23,448
That's kind of
what I'm here for.

752
00:40:25,118 --> 00:40:26,952
[ Breathes deeply ]

753
00:40:29,005 --> 00:40:32,591
I mean...
We're good, right?

754
00:40:32,642 --> 00:40:34,643
We're good.

755
00:40:34,728 --> 00:40:36,261
[ Exhales sharply ]

756
00:40:36,313 --> 00:40:38,296
[ Car door opens ]

757
00:40:38,348 --> 00:40:40,065
[ Car door closes ]

758
00:40:40,133 --> 00:40:41,967
[ Engine turns over ]

759
00:40:41,992 --> 00:40:45,992
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

