1
00:00:03,611 --> 00:00:04,810
I hate witches...

2
00:00:04,835 --> 00:00:06,720
Always, spewing their
bodily fluids everywhere.

3
00:00:06,745 --> 00:00:08,911
It creepy, you know
it's downright unsanitary.

4
00:00:08,936 --> 00:00:10,136
[ Straining ]
I-I can't hold them back!

5
00:00:10,195 --> 00:00:11,395
- Hold who back?
- Leviathan!

6
00:00:11,793 --> 00:00:14,094
Bobby: They're like
shapeshifters only a lot

7
00:00:14,162 --> 00:00:15,462
more into eating folk.
Nothing can kill 'em.

8
00:00:15,530 --> 00:00:17,864
Yes, sir. Sam Winchester
was definitely here.

9
00:00:17,932 --> 00:00:19,289
And I'll find out
where they went from here.

10
00:00:19,314 --> 00:00:20,066
[ screaming ]

11
00:00:20,067 --> 00:00:23,863
You know me. You know
the kind of person I am.

12
00:00:25,179 --> 00:00:26,292
She's dropping bodies,
man,

13
00:00:26,359 --> 00:00:27,738
Which means
we got to drop her.

14
00:00:27,806 --> 00:00:30,055
She killed her own mom
to save <i>me.</i>

15
00:00:30,123 --> 00:00:31,770
She's done.

16
00:00:31,838 --> 00:00:34,175
You ever do something
behind someone's back

17
00:00:34,243 --> 00:00:35,277
Because you had to?

18
00:00:35,777 --> 00:00:37,295
You are what you are.

19
00:00:37,379 --> 00:00:38,496
You will kill again.

20
00:00:38,581 --> 00:00:40,215
[ Knife plunges ]
I'm sorry.

21
00:00:50,792 --> 00:00:52,793
Karen, don't second-guess
yourself.

22
00:00:52,845 --> 00:00:54,479
Yes, your house is beautiful,

23
00:00:54,563 --> 00:00:56,731
but didn't you tell me
a million times

24
00:00:56,798 --> 00:00:58,516
that it's
Rick's dream house?

25
00:00:58,601 --> 00:01:00,652
Selling it is how
you punish his ass, Karen,

26
00:01:00,736 --> 00:01:03,271
and after what you've been
through, don't you deserve that?

27
00:01:03,322 --> 00:01:05,023
You do, honey.

28
00:01:05,107 --> 00:01:07,909
I'll have the papers ready
tomorrow.

29
00:01:07,976 --> 00:01:10,445
Yay!
I'm proud of you.

30
00:01:10,496 --> 00:01:11,979
Bye.

31
00:01:12,031 --> 00:01:13,865
I'm not good.

32
00:01:13,949 --> 00:01:16,584
I'm <i>very</i> good.

33
00:01:16,652 --> 00:01:19,420
There you are.

34
00:01:19,488 --> 00:01:20,821
All right.

35
00:01:25,461 --> 00:01:27,712
[ Whirring ]

36
00:01:27,796 --> 00:01:29,931
10 minutes.
Holler if you need anything.

37
00:01:46,866 --> 00:01:49,067
[ Whirring continues ]

38
00:01:56,525 --> 00:01:57,792
Chris!

39
00:01:57,859 --> 00:02:00,695
[ Shouting indistinctly ]

40
00:02:00,746 --> 00:02:02,413
[ Grunts ]

41
00:02:02,498 --> 00:02:03,748
Ow.

44
00:02:06,051 --> 00:02:07,969
Ow.

45
00:02:11,257 --> 00:02:13,675
Ow.
Chris, get back here!

46
00:02:15,394 --> 00:02:18,096
Chr-i-i-i-is!

47
00:02:19,515 --> 00:02:21,516
[ Electricity crackling ]
[ Screaming ]

48
00:02:21,567 --> 00:02:23,050
Chris!

49
00:02:23,102 --> 00:02:25,270
Chris!

50
00:02:25,354 --> 00:02:27,989
[ Whirring slows, stops ]

51
00:02:30,910 --> 00:02:33,578
Oh, my God.
Somebody, help!

52
00:02:33,662 --> 00:02:35,396
[ Breathing heavily ]

53
00:02:40,252 --> 00:02:42,403
Aaaah!

54
00:02:42,454 --> 00:02:46,454
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 7x05 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Shut Up, Dr. Phil</font>
Original Air Date on October 21, 2011

55
00:02:46,455 --> 00:02:50,455
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

56
00:03:06,362 --> 00:03:08,763
Leave me alone!
I said shut up!

57
00:03:08,814 --> 00:03:10,898
[ Gunshot ]
Just stop! Stop!

58
00:03:10,950 --> 00:03:12,951
Dean:
You are what you are.

59
00:03:13,035 --> 00:03:14,869
You will kill again.

60
00:03:14,936 --> 00:03:16,654
I won't. I swear.

61
00:03:22,328 --> 00:03:25,430
[ Panting ]

62
00:03:51,940 --> 00:03:53,808
[ Door opens, closes ]

63
00:03:53,859 --> 00:03:56,694
Somebody
better be chasing you.

64
00:03:56,779 --> 00:03:58,363
It's good for you.
[ Panting ]

65
00:03:58,447 --> 00:04:00,981
No. No, it's not good for you.
Look at you.

66
00:04:01,033 --> 00:04:03,651
Y-you're a mess,
and you stink.

67
00:04:03,702 --> 00:04:06,004
Well, while you were out
being Lance Armstrong...

68
00:04:06,088 --> 00:04:07,588
That would be biking.
...I was working.

69
00:04:07,656 --> 00:04:09,257
You ever heard of a town
called Prosperity, Indiana?

70
00:04:09,324 --> 00:04:10,792
Has anybody?

71
00:04:10,843 --> 00:04:13,994
Two of their fine citizens died
over the past two weeks.

72
00:04:14,046 --> 00:04:16,664
This one chick --
she, uh, roasted underneath

73
00:04:16,715 --> 00:04:19,567
one of those beehive hair dryers
at the hair salon,

74
00:04:19,635 --> 00:04:23,137
and this other guy
boiled in a hot tub.

75
00:04:23,205 --> 00:04:25,506
- You don't see a lot of that.
- No, you don't.

76
00:04:25,557 --> 00:04:27,141
- It's worth checking out.
- Yeah.

77
00:04:29,344 --> 00:04:31,029
You know, one more thing.

78
00:04:31,113 --> 00:04:33,314
What's going on with you?

79
00:04:35,317 --> 00:04:36,551
[ Chuckles ]

80
00:04:36,618 --> 00:04:38,086
We have had
this conversation, Sam.

81
00:04:38,153 --> 00:04:39,404
No, we haven't.

82
00:04:39,488 --> 00:04:43,875
See, to do that, you'd
have to, uh, sort of...speak.

83
00:04:43,959 --> 00:04:46,193
Okay, let's see
if you can get this straight.

84
00:04:46,245 --> 00:04:48,796
See [clears throat] you're --
you're new Sam, right,

85
00:04:48,864 --> 00:04:50,998
Lance Armstrong.
Biking.

86
00:04:51,050 --> 00:04:53,200
And, uh --
and I'm still me, okay?

87
00:04:53,252 --> 00:04:56,254
All right, so -- so, you might
see things different now --

88
00:04:56,338 --> 00:04:58,372
call it a runner's high
or some crap --

89
00:04:58,424 --> 00:04:59,640
but that doesn't mean

90
00:04:59,708 --> 00:05:01,759
that something's going on
with me, okay?

91
00:05:01,844 --> 00:05:04,896
Yeah, okay.

92
00:05:04,980 --> 00:05:07,765
No, don't say, "yeah, okay,"
like, "yeah, okay."

93
00:05:07,833 --> 00:05:09,484
Yeah, okay.

94
00:05:19,828 --> 00:05:22,113
Chet:
Yes, sir, I understand.

95
00:05:22,197 --> 00:05:25,116
Yeah, I definitely do realize
this Winchester thing

96
00:05:25,200 --> 00:05:28,586
is taking far too long,
and I'm sorry about that.

97
00:05:28,670 --> 00:05:29,787
No worries.

98
00:05:29,872 --> 00:05:31,205
[ Car alarm deactivates ]

99
00:05:31,256 --> 00:05:34,175
I can be there
in a day and a half.

100
00:05:34,242 --> 00:05:35,576
Yeah, I'll hit the road now.

101
00:05:35,627 --> 00:05:38,429
Just stopped
for a quick refuel.

102
00:05:38,514 --> 00:05:42,082
Thanks.
It'll be my pleasure.

103
00:05:42,134 --> 00:05:43,083
[ Beeps ]

104
00:05:56,565 --> 00:05:58,616
Sam: I'm very sorry.

105
00:05:58,700 --> 00:06:00,902
I-I know this is a tough time
to have to talk about all this.

106
00:06:00,953 --> 00:06:03,821
I've already been through it
so many times with the lawyers,

107
00:06:03,906 --> 00:06:05,389
the police,
the insurance guys.

108
00:06:05,457 --> 00:06:07,041
Right.
I know. I know.

109
00:06:07,109 --> 00:06:09,293
We just -- we have to conduct
our own separate investigation.

110
00:06:09,378 --> 00:06:11,162
I'm sorry.
I know it's tough.

111
00:06:11,246 --> 00:06:15,733
Can I ask you -- did your sister
have any enemies?

112
00:06:15,801 --> 00:06:17,001
Why do you ask that?

113
00:06:18,337 --> 00:06:19,971
You think her death
wasn't accidental?

114
00:06:20,055 --> 00:06:23,391
No. No, no, no. We just have to
consider every possibility.

115
00:06:23,458 --> 00:06:26,761
Is there anyone who might
have wanted to harm her?

116
00:06:26,812 --> 00:06:29,981
You don't live here,
so you don't know.

117
00:06:30,065 --> 00:06:32,517
Everyone...loved Wendy.

118
00:06:32,601 --> 00:06:35,486
She volunteered
at the church.

119
00:06:35,571 --> 00:06:38,322
She ran a group for kids.

120
00:06:38,407 --> 00:06:40,324
[ Voice breaking ]
I was the big sister,

121
00:06:40,409 --> 00:06:41,976
and <i>I</i> looked up to <i>her.</i>

122
00:06:44,646 --> 00:06:47,165
What about this man who died --
Carl Dunlap?

123
00:06:47,249 --> 00:06:48,533
- Did she know him?
- I don't think so.

124
00:06:48,617 --> 00:06:49,867
Well, Wendy was
in real estate, right?

125
00:06:49,952 --> 00:06:51,118
Carl was an architect.

126
00:06:51,170 --> 00:06:52,537
Maybe they had
some business dealings?

127
00:06:52,621 --> 00:06:55,206
If they had worked together,
I would've heard the name.

128
00:06:55,290 --> 00:06:56,707
[ Sighs ]

129
00:06:56,792 --> 00:06:58,676
Agent Sambora...

130
00:06:58,760 --> 00:07:02,597
If someone did this
to my sister, find out who.

131
00:07:04,833 --> 00:07:06,601
[ Indistinct conversations ]

132
00:07:10,138 --> 00:07:12,623
And nobody was back here
but Wendy.

133
00:07:12,691 --> 00:07:14,341
No.

134
00:07:14,393 --> 00:07:17,177
But I was only gone
for a minute.

135
00:07:17,229 --> 00:07:18,796
You can't even crank
these things

136
00:07:18,864 --> 00:07:20,698
past a certain temperature --
am I wrong?

137
00:07:20,782 --> 00:07:22,950
If it started to blow a fuse
or something,

138
00:07:23,018 --> 00:07:24,535
it would have shut down.

139
00:07:24,620 --> 00:07:26,687
Oh.

140
00:07:26,738 --> 00:07:29,407
Basically, you're saying that
this couldn't have happened.

141
00:07:29,491 --> 00:07:31,358
Basically, I'm saying
it couldn't have happened.

142
00:07:33,595 --> 00:07:37,098
The insurance adjusters
already did that.

143
00:07:37,165 --> 00:07:39,467
Thanks for the heads-up.

144
00:07:43,204 --> 00:07:45,139
Sam: Wait.
What kind of a coin?

145
00:07:45,206 --> 00:07:47,758
Dean: It's not American.
I don't know where it's from.

146
00:07:47,843 --> 00:07:50,928
It was wedged back
behind one of those machines.

147
00:07:51,013 --> 00:07:52,480
Somebody
could have dropped it.

148
00:07:52,547 --> 00:07:53,340
Of course,
they don't have pockets

149
00:07:53,341 --> 00:07:54,792
in those robe thingies
that they make you wear.

150
00:07:54,817 --> 00:07:55,683
[ Scoffs ]

151
00:07:55,684 --> 00:07:57,685
I didn't realize
you were such a spa expert.

152
00:07:57,736 --> 00:08:00,605
Shut up.
I observe with my eyes.

153
00:08:00,689 --> 00:08:01,989
Yeah, yeah, yeah,
whatever you say.

154
00:08:02,057 --> 00:08:04,325
So, you thinking it must be
some kind of hex talisman?

155
00:08:04,392 --> 00:08:05,726
Maybe.

156
00:08:05,777 --> 00:08:07,061
All right.
Pick me up.

157
00:08:07,112 --> 00:08:08,829
Why don't you just
run home, Lance?

158
00:08:08,897 --> 00:08:10,230
Dean --

159
00:08:10,282 --> 00:08:11,749
Yeah, I'll be there
in a bit.

160
00:08:11,833 --> 00:08:12,750
[ Beeps ]

161
00:08:12,834 --> 00:08:13,834
[ Bells jingle ]

162
00:08:13,902 --> 00:08:15,069
[ Dial tone ]

163
00:08:15,120 --> 00:08:16,671
[ Beeps ]
[ Scoffs ]

164
00:08:40,929 --> 00:08:42,530
[ Sighs ]

165
00:08:45,050 --> 00:08:46,901
[ Click, engine whirring ]

166
00:09:06,555 --> 00:09:09,289
Oh, come on --

167
00:09:13,294 --> 00:09:15,963
aaaah!

168
00:09:19,518 --> 00:09:21,352
[ Breathing heavily ]

169
00:09:28,110 --> 00:09:29,610
[ Gasping ]

170
00:09:35,751 --> 00:09:37,484
[ Engine stops ]

171
00:09:37,536 --> 00:09:39,553
[ Nail gun thuds ]

172
00:09:50,679 --> 00:09:52,547
[ Police radio chatter ]

173
00:09:56,668 --> 00:09:59,208
So, what do we know
about the vic?

174
00:09:59,209 --> 00:10:02,827
Dewey Stevens -- owner,
Dewey Stevens Construction,

175
00:10:02,879 --> 00:10:04,663
biggest outfit in town.

176
00:10:04,714 --> 00:10:07,099
Rotarian, methodist,
tenor,

177
00:10:07,166 --> 00:10:09,852
blue-ribbon pecan pie champ,
asthmatic.

178
00:10:11,771 --> 00:10:14,823
We're a close-knit
community.

179
00:10:16,842 --> 00:10:18,944
So, this, um,
pillar of the community --

180
00:10:19,011 --> 00:10:23,515
he was taking a leak
before he, uh, sprung a few?

181
00:10:23,566 --> 00:10:26,618
The crew had gone for the day.
Site was shut down.

182
00:10:35,979 --> 00:10:39,381
Anything unusual
besides the nails in the eyes?

183
00:10:39,465 --> 00:10:41,049
Well, we're...

184
00:10:41,134 --> 00:10:42,918
still trying
to figure out

185
00:10:43,002 --> 00:10:44,469
where they plugged in
the nail gun,

186
00:10:44,537 --> 00:10:46,255
seeing as there's no generator
on the truck.

187
00:10:46,339 --> 00:10:48,507
Well, when you figure that out,
let me know.

188
00:11:09,245 --> 00:11:11,613
So, another victim
everybody likes.

189
00:11:11,698 --> 00:11:13,448
Not everybody.

190
00:11:13,533 --> 00:11:15,584
Another physically impossible
death.

191
00:11:15,668 --> 00:11:18,420
- You got any ideas?
- Cirque du Soleil?

192
00:11:18,504 --> 00:11:22,874
Oh, I, uh, found
another one of these,

193
00:11:22,926 --> 00:11:25,243
just like at the, uh,
the hair-dryer/brain-roast.

194
00:11:25,295 --> 00:11:28,430
And I found a connection
with all the vics.

195
00:11:28,514 --> 00:11:30,716
These e-mail logs show
Wendy, the real-estate chick,

196
00:11:30,767 --> 00:11:32,534
Carl, the architect,
and this Dewey guy

197
00:11:32,602 --> 00:11:34,770
were all working on a
shopping-center project together.

198
00:11:34,854 --> 00:11:36,555
Why didn't we know
about that?

199
00:11:36,606 --> 00:11:38,190
Well, it all fell apart
for some reason.

200
00:11:38,257 --> 00:11:40,642
I mean, there are
these e-mails back and forth,

201
00:11:40,727 --> 00:11:42,444
pretty hot and heavy,
and suddenly they just stopped.

202
00:11:42,528 --> 00:11:44,863
So, everybody working
on this project has died?

203
00:11:44,930 --> 00:11:46,198
Well, not yet.

204
00:11:46,265 --> 00:11:48,984
They were working
with a developer,

205
00:11:49,068 --> 00:11:50,819
a guy named Don Stark.

206
00:11:50,903 --> 00:11:54,356
Don Stark?
Why do I know that name?

207
00:11:57,126 --> 00:11:59,661
Man, this Stark guy
is really plugged in, huh?

208
00:11:59,746 --> 00:12:02,947
So, all the players in this --
this shopping-center project

209
00:12:02,999 --> 00:12:05,834
have either
fried, boiled, or kebabbed.

210
00:12:05,918 --> 00:12:08,587
He could be next.

211
00:12:08,638 --> 00:12:10,255
Really?

212
00:12:10,306 --> 00:12:12,290
From a freaking flask?

213
00:12:12,342 --> 00:12:13,759
What are you, bad Santa?

214
00:12:15,011 --> 00:12:17,062
- On the job?
- We're always on the job.

215
00:12:17,129 --> 00:12:19,648
[ Cellphone beeps ]

216
00:12:19,732 --> 00:12:21,350
All right.
Bobby e-mailed back.

217
00:12:21,434 --> 00:12:23,986
I sent him a few pics
of those coins you found.

218
00:12:24,070 --> 00:12:26,438
He says the writing
is Romanian cyrillic,

219
00:12:26,489 --> 00:12:29,074
used only in the mid-15th
to the 19th century.

220
00:12:29,141 --> 00:12:31,693
Apparently, it's an antique
Wallachian ducat.

221
00:12:31,778 --> 00:12:32,977
So, we're looking
for an old Romanian?

222
00:12:34,864 --> 00:12:37,783
You know, is it just me,
or is this really weird?

223
00:12:37,834 --> 00:12:39,918
Huh.

224
00:12:39,985 --> 00:12:42,004
I've seen this once before,

225
00:12:42,088 --> 00:12:43,655
where t-the plants
are all dead in one spot.

226
00:12:43,706 --> 00:12:45,340
Where?

227
00:12:45,425 --> 00:12:47,676
A bus bench with
Wendy Goodson's picture on it.

228
00:12:47,794 --> 00:12:49,432
I mean, I'm no expert, but
I don't think plants are

229
00:12:49,457 --> 00:12:50,657
supposed to act like this.

230
00:12:51,664 --> 00:12:54,800
♪ No one knows he's crying ♪

231
00:12:56,436 --> 00:13:02,024
♪ no one knows
he's dying on the inside ♪

232
00:13:03,443 --> 00:13:07,846
♪ 'cause he's laughing
on the outside ♪

233
00:13:07,897 --> 00:13:11,450
♪ mm, no one knows ♪

234
00:13:11,517 --> 00:13:12,784
Stark:
If the bureau's involved,

235
00:13:12,852 --> 00:13:14,686
I assume you think
all three were murdered.

236
00:13:14,737 --> 00:13:16,071
It's looking that way,
yes.

237
00:13:16,155 --> 00:13:17,989
Now, Mr. Stark,
you had a relationship

238
00:13:18,041 --> 00:13:20,325
with all three victims,
correct?

239
00:13:20,376 --> 00:13:22,494
Oh, I knew them in business
circles, I guess, sure.

240
00:13:22,545 --> 00:13:23,862
And you were all involved

241
00:13:23,913 --> 00:13:25,247
in a, uh,
a-a shopping-center project.

242
00:13:25,331 --> 00:13:27,249
Why'd that fall through?

243
00:13:27,333 --> 00:13:29,000
Uh, t-these things happen.

244
00:13:29,052 --> 00:13:31,920
Oh. Jenny.

245
00:13:32,004 --> 00:13:33,972
These gentlemen
are from the FBI.

246
00:13:34,039 --> 00:13:36,058
- Jenny Klein, my assistant.
- Hi, there.

247
00:13:36,142 --> 00:13:38,093
Okay, Don,
I'm off to the cleaner's,

248
00:13:38,177 --> 00:13:40,211
and then I'm gonna stop
at Beaman, Beaman, and Beaman

249
00:13:40,263 --> 00:13:41,646
for the revised
contracts.

250
00:13:41,714 --> 00:13:43,849
Hurry on back. You know how
things fall apart without you.

251
00:13:43,900 --> 00:13:45,150
[ Chuckling ]
Oh.

252
00:13:45,217 --> 00:13:48,904
Oh, I baked you some cupcakes --
coconut.

253
00:13:48,988 --> 00:13:51,490
[ Chuckles ] Coconut --
you're too good to me, Jenny.

254
00:13:51,557 --> 00:13:52,657
Oh. I'll see you soon.

255
00:13:58,281 --> 00:13:59,564
She bakes cupcakes.

256
00:13:59,615 --> 00:14:00,999
Yummy.

257
00:14:01,067 --> 00:14:03,001
You know what? Could you
point me to the restroom?

258
00:14:03,068 --> 00:14:04,569
I had a little bit
too much java.

259
00:14:04,620 --> 00:14:06,404
Yeah, around the corner,
down the hall.

260
00:14:06,456 --> 00:14:08,006
Thanks.

261
00:14:08,073 --> 00:14:11,009
So, uh, usually
in cases like these --

262
00:14:11,076 --> 00:14:12,878
are there
cases like <i>these?</i>

263
00:14:12,929 --> 00:14:14,262
Oh, you'd be surprised.

264
00:14:14,347 --> 00:14:16,181
Uh, we start out
with the basics.

265
00:14:16,248 --> 00:14:17,766
You have
any business rivals?

266
00:14:17,850 --> 00:14:20,152
Sure, tons.
You know, real estate's brutal.

267
00:14:20,219 --> 00:14:22,104
Well, that was easy.

268
00:14:22,188 --> 00:14:23,305
On the other hand,

269
00:14:23,389 --> 00:14:24,556
I've demonstrated my love
for this town,

270
00:14:24,607 --> 00:14:25,757
and I think it's safe to say

271
00:14:25,808 --> 00:14:27,225
I'm respected
for what I've done here.

272
00:15:25,317 --> 00:15:28,587
Yeah, one
of my real treasures.

273
00:15:28,654 --> 00:15:30,488
[ Chuckles softly ]

274
00:15:30,540 --> 00:15:34,092
"To Don -- take no prisoners.
D. Trump."

275
00:15:34,159 --> 00:15:36,261
The Trumpster!
Wow.

276
00:15:36,328 --> 00:15:39,464
Like I said, success breeds
fierce competition,

277
00:15:39,515 --> 00:15:41,833
but in the end, everyone here
respects and admires me.

278
00:15:41,884 --> 00:15:42,834
Including your wife?

279
00:15:45,137 --> 00:15:46,671
Sorry.
It's just,

280
00:15:46,722 --> 00:15:48,773
we heard the two of you
were splitting up, right?

281
00:15:48,841 --> 00:15:52,494
Yeah, that's, uh --
that's what we heard.

282
00:15:52,562 --> 00:15:54,863
Yeah, Maggie and I
are going through a tough time.

283
00:15:54,947 --> 00:15:57,616
It's a separation --
temporary.

284
00:15:57,683 --> 00:15:59,951
Sometimes, you know,
you grow apart.

285
00:16:00,019 --> 00:16:01,987
It's no one's fault.

286
00:16:02,038 --> 00:16:03,538
Now, how would you
describe

287
00:16:03,623 --> 00:16:07,125
the, uh -- the issues
between you and your wife?

288
00:16:07,192 --> 00:16:09,995
Just one of those marital
misunderstandings, you know.

289
00:16:10,046 --> 00:16:12,714
No, I'm sorry.
I don't.

290
00:16:12,798 --> 00:16:17,502
It's one of those vague,
hard-to-define passages.

291
00:16:17,553 --> 00:16:19,471
She caught you
cheating, huh?

292
00:16:19,538 --> 00:16:21,172
I couldn't help
but notice, uh,

293
00:16:21,224 --> 00:16:25,043
things were kind of cordial
between you and your assistant.

294
00:16:25,094 --> 00:16:26,377
[ Chuckles ]

295
00:16:26,429 --> 00:16:28,146
Pretty good with the ladies
there, Mr. Stark?

296
00:16:28,213 --> 00:16:29,681
It's a blessing and a curse,
isn't it?

297
00:16:29,732 --> 00:16:30,899
Guys,
I'm a people person,

298
00:16:30,983 --> 00:16:33,935
and I admire
dynamic, confident women.

299
00:16:34,020 --> 00:16:34,853
"Admire"?

300
00:16:38,557 --> 00:16:42,160
Okay, look --
it's true I had a recent...

301
00:16:42,227 --> 00:16:44,779
little thing
with a business associate,

302
00:16:44,864 --> 00:16:46,114
but that's all it was.

303
00:16:46,198 --> 00:16:47,616
- A "thing"?
- Yeah.

304
00:16:47,700 --> 00:16:49,284
Like a -- like a shoe
or a golf club.

305
00:16:49,368 --> 00:16:50,869
Right. Like a waffle iron.
Yeah.

306
00:16:50,920 --> 00:16:53,255
Yeah. No, see, Don, uh, wives
generally think of an affair

307
00:16:53,339 --> 00:16:54,706
as something
more than a thing.

308
00:16:54,757 --> 00:16:57,425
Yes, and when Maggie
found out about it,

309
00:16:57,510 --> 00:17:00,011
she needed some time off,
temporarily.

310
00:17:00,079 --> 00:17:02,430
[ Chuckles ]
Now, if we were to guess

311
00:17:02,515 --> 00:17:05,767
that the, uh, uh, business
associate was Wendy Goodson,

312
00:17:05,851 --> 00:17:08,019
would we win
the weekend trip to Maui?

313
00:17:08,087 --> 00:17:10,588
No, her death had nothing to do
with the affair.

314
00:17:10,640 --> 00:17:12,590
It was over
long before her accident.

315
00:17:12,642 --> 00:17:15,093
If it was an accident.

316
00:17:15,161 --> 00:17:16,945
You're not implying
that Maggie was behind this.

317
00:17:17,029 --> 00:17:18,363
No, we're not implying
anything.

318
00:17:18,430 --> 00:17:21,199
We're just saying...
you should be careful.

319
00:17:21,266 --> 00:17:23,652
And take her to dinner
and apologize.

320
00:17:23,736 --> 00:17:26,270
Yeah, and, uh, grovel.
Wouldn't hurt.

321
00:17:28,240 --> 00:17:30,875
[ Door opens, closes ]

322
00:17:30,943 --> 00:17:33,461
Found a bunch of hex junk
in their stuff --

323
00:17:33,546 --> 00:17:34,629
clearly her thing.

324
00:17:34,714 --> 00:17:35,997
And the empty closet

325
00:17:36,082 --> 00:17:39,117
didn't seem like she
was coming back anytime soon.

326
00:17:39,168 --> 00:17:41,219
So, Don admires Wendy,
biblically,

327
00:17:41,286 --> 00:17:42,554
Wendy dies weird,

328
00:17:42,621 --> 00:17:45,173
and the scorned wife
is into the dark stuff.

329
00:17:45,257 --> 00:17:47,342
While Don's
just in the dark.

330
00:17:47,426 --> 00:17:49,394
Hmm. It's kind of
like "Bewitched."

331
00:17:49,461 --> 00:17:51,846
You know, Don's Darrin,
doesn't even know it.

332
00:17:51,931 --> 00:17:54,399
A lot laughs until,
uh, you cheat on your wife.

333
00:17:54,466 --> 00:17:56,267
[ Chuckling ]
A "Bewitched" reference. Really?

334
00:17:56,319 --> 00:17:58,987
Dude, Nicole Kidman
was in the remake.

335
00:17:59,071 --> 00:18:00,188
Redhead. Hello!

336
00:18:00,272 --> 00:18:02,741
Look at
all these dead plants.

337
00:18:02,808 --> 00:18:05,393
Huh. It's kind of like
the real-estate lady's place

338
00:18:05,461 --> 00:18:07,645
and Don's statue thing.

339
00:18:07,697 --> 00:18:09,331
You know,
if she's strong enough,

340
00:18:09,415 --> 00:18:10,648
just being pissed off

341
00:18:10,700 --> 00:18:13,084
is enough to send some
pretty bad vibes their way.

342
00:18:13,152 --> 00:18:15,486
Literally kill off
everything around her

343
00:18:15,538 --> 00:18:16,988
just by pms-ing at it.

344
00:18:17,039 --> 00:18:19,624
Eeh. That's not creepy
at all.

345
00:18:19,675 --> 00:18:22,827
Bobby, hey, it's Dean.
Listen --

346
00:18:22,878 --> 00:18:25,080
Winchester.
Yeah, very funny.

347
00:18:25,147 --> 00:18:28,433
So, we need
our kind of terminix.

348
00:18:28,500 --> 00:18:30,435
A witch.

349
00:18:30,929 --> 00:18:32,182
Yeah, we're headed over
to her place to get you

350
00:18:32,207 --> 00:18:33,407
some more specifics,

351
00:18:34,023 --> 00:18:35,557
so if you could just,
uh --

352
00:18:35,641 --> 00:18:38,176
y-- thank y--

353
00:18:38,227 --> 00:18:40,028
[ beeps ]
He's on it.

354
00:18:45,684 --> 00:18:48,119
[ Thunder rumbling ]
[ Sighs ]

355
00:19:43,926 --> 00:19:46,177
Dean: Don, keep it
in your pants, man.

356
00:19:53,636 --> 00:19:54,936
[ Beeps ]

357
00:19:55,020 --> 00:19:56,087
[ Dialing ]

358
00:19:56,138 --> 00:19:58,556
Woman:
<i>All circuits are busy.</i>

359
00:20:01,977 --> 00:20:04,279
[ Sighs ]
Mrs. Stark.

360
00:20:04,363 --> 00:20:06,064
[ Car alarm activates ]
Could I have a moment?

361
00:20:06,115 --> 00:20:07,782
Of course.

362
00:20:07,867 --> 00:20:09,400
Um, would you mind coming back
in, say, a half an hour?

363
00:20:09,452 --> 00:20:10,819
It's just a really bad time
right now.

364
00:20:10,903 --> 00:20:12,287
It's very important
that I talk to you.

365
00:20:12,371 --> 00:20:13,905
Of course,
and I'm happy to.

366
00:20:13,956 --> 00:20:16,074
I'm just in the middle of an
emergency, so please come back.

367
00:20:16,125 --> 00:20:17,742
Thank you!

368
00:20:17,793 --> 00:20:19,911
[ Sighs ]

369
00:20:22,832 --> 00:20:23,882
[ Car alarm blaring ]

370
00:20:31,790 --> 00:20:33,258
[ Car alarm deactivates ]

371
00:20:33,309 --> 00:20:34,392
[ Blaring stops ]

372
00:20:36,145 --> 00:20:38,129
I'm sorry --

373
00:20:38,180 --> 00:20:40,798
uh...
restless leg syndrome.

374
00:21:00,252 --> 00:21:02,153
Spoiler alert --
Jenny Klein's next.

375
00:21:02,204 --> 00:21:03,922
Swiped her photo
off a hex deck,

376
00:21:03,989 --> 00:21:06,341
but Maggie's gonna notice
it's gone eventually.

377
00:21:06,425 --> 00:21:09,260
We got to get over
to Jenny's.

378
00:21:34,737 --> 00:21:36,520
Okay.

379
00:21:40,409 --> 00:21:41,826
[ Exhales sharply ]
Hot.

380
00:21:41,877 --> 00:21:42,794
[ Sighs ]

381
00:21:49,919 --> 00:21:52,887
Puterea magiei negre

382
00:21:52,972 --> 00:21:57,342
te condamna
la suferinta si moarte.

383
00:21:59,711 --> 00:22:01,646
[ Chuckles softly ]

384
00:22:01,713 --> 00:22:03,348
[ Sighs ]

385
00:22:14,910 --> 00:22:16,560
[ Gagging ]

386
00:22:23,586 --> 00:22:26,371
[ Gasping ]

387
00:22:29,408 --> 00:22:32,160
[ Pounding on door ]

388
00:22:35,914 --> 00:22:38,433
Find the coin, now!

389
00:22:44,890 --> 00:22:46,057
Come on, Sam!

390
00:22:51,430 --> 00:22:52,780
[ Gun cocks ]

391
00:22:53,782 --> 00:22:54,782
[ Gunshot ]

392
00:22:54,867 --> 00:22:56,701
[ Panting ]

393
00:23:00,605 --> 00:23:02,407
Okay.

394
00:23:09,921 --> 00:23:13,485
There were tiny beating
hearts in my cupcakes.

395
00:23:14,570 --> 00:23:16,587
There were hearts
in my cupcakes,

396
00:23:16,588 --> 00:23:17,971
hearts in my cupcakes!

397
00:23:18,056 --> 00:23:20,991
That's never happened before!
Hearts in my cupcakes!

398
00:23:21,741 --> 00:23:22,714
Should I slug her?

399
00:23:22,715 --> 00:23:24,032
Give it a second.

400
00:23:24,083 --> 00:23:27,572
[ Breathing heavily ]

401
00:23:27,573 --> 00:23:30,191
Oh, my God.
What just happened?

402
00:23:30,276 --> 00:23:31,359
You were hexed.

403
00:23:31,444 --> 00:23:33,728
"Hexed"?

404
00:23:33,796 --> 00:23:35,397
Who are you people?

405
00:23:35,464 --> 00:23:37,365
What the hell do I do?

406
00:23:37,433 --> 00:23:39,200
What you do is you go in there
and you pack a bag,

407
00:23:39,268 --> 00:23:41,603
you get in your car,
and you go.

408
00:23:41,671 --> 00:23:44,506
- Go where?
- It doesn't matter.

409
00:23:44,573 --> 00:23:46,691
Look, 500 or 600 miles
ought to do it.

410
00:23:46,759 --> 00:23:49,377
You got someone real powerful
real pissed,

411
00:23:49,462 --> 00:23:50,979
and they're trying
to get rid of you now.

412
00:23:51,047 --> 00:23:52,948
In line with that,

413
00:23:53,015 --> 00:23:55,050
you might want to cool things
with Don Stark.

414
00:23:55,134 --> 00:23:57,352
Don Stark?

415
00:23:57,420 --> 00:23:59,154
What are you
talking about?

416
00:23:59,221 --> 00:24:00,271
You and Don.

417
00:24:01,641 --> 00:24:03,174
You know.

418
00:24:03,225 --> 00:24:05,310
"You know"?

419
00:24:05,361 --> 00:24:07,178
There's no "you know."

420
00:24:08,898 --> 00:24:09,731
No?

421
00:24:11,317 --> 00:24:13,518
Don Stark is my boss.

422
00:24:13,569 --> 00:24:15,236
That's it.
[ Scoffs ]

423
00:24:15,321 --> 00:24:17,405
He's married,
for God's sake.

424
00:24:17,490 --> 00:24:19,157
Yeah, well...

425
00:24:19,208 --> 00:24:22,494
[ Scoffs ]
Me and Don Stark.

426
00:24:22,545 --> 00:24:23,878
Ew.

427
00:24:23,963 --> 00:24:25,330
Maggie:
What are you doing?

428
00:24:25,381 --> 00:24:27,215
Bunch these tables
more in the middle.

429
00:24:27,299 --> 00:24:29,134
Give me a more air
between paintings.

430
00:24:29,201 --> 00:24:30,585
Hey. Maggie, can you sign
for the flowers?

431
00:24:30,670 --> 00:24:31,970
I've checked them.
They're fine.

432
00:24:32,037 --> 00:24:34,639
[ Sighs ] Thank you, Sue.
What would I do without you?

433
00:24:34,707 --> 00:24:37,342
Oh, please, I like helping.
What are best friends for?

434
00:24:37,393 --> 00:24:40,378
It's just been so tough to focus
with Don, the whole mess.

435
00:24:40,429 --> 00:24:42,230
It's like he put a knife
right in your heart, isn't it?

436
00:24:42,314 --> 00:24:43,648
Yes.

437
00:24:43,716 --> 00:24:45,350
Was I wrong to tell you
about him and Wendy?

438
00:24:45,401 --> 00:24:48,103
No. No. You think
I'd want you to stand by

439
00:24:48,187 --> 00:24:50,021
and watch him
make a fool of me?

440
00:24:50,072 --> 00:24:52,407
- I love you for what you did.
- I love you, too.

441
00:24:52,491 --> 00:24:55,226
No, no, no. The still life
doesn't go there.

442
00:24:55,277 --> 00:24:56,945
It goes
on the left side.

443
00:24:57,029 --> 00:24:59,897
So, uh, we're gonna need,
uh, one centerpiece

444
00:24:59,949 --> 00:25:02,400
on each of the tables
and two at the back.

445
00:25:04,003 --> 00:25:06,037
- Don.
- Where's my wife?

446
00:25:06,088 --> 00:25:08,456
You mean the one
who's divorcing you?

447
00:25:08,541 --> 00:25:10,709
Sue, I know you can hardly wait
until I'm out of the picture,

448
00:25:10,760 --> 00:25:11,876
and I know
it's been a thrill

449
00:25:11,927 --> 00:25:14,546
whispering lies
into Maggie's ear --

450
00:25:14,597 --> 00:25:16,247
Oh, but they weren't lies,
were they, Don?

451
00:25:16,298 --> 00:25:18,633
I made one mistake --
one.

452
00:25:18,718 --> 00:25:20,185
I sincerely doubt that.

453
00:25:20,252 --> 00:25:22,687
[ Scoffs ]
This is between Maggie and me.

454
00:25:22,755 --> 00:25:24,422
- It has nothing to do with you.
- What do you want, Don?

455
00:25:26,759 --> 00:25:27,976
I'd like to speak
with you.

456
00:25:34,233 --> 00:25:35,450
Make it quick.

457
00:25:35,534 --> 00:25:37,318
Okay.
[ Sighs ]

458
00:25:37,403 --> 00:25:39,204
You know what, Maggie?
I think I've been patient.

459
00:25:39,271 --> 00:25:40,538
And you've had your fun.

460
00:25:40,606 --> 00:25:42,607
It was very creative,
the thing with Wendy,

461
00:25:42,658 --> 00:25:44,242
but, you know,
enough is enough.

462
00:25:44,293 --> 00:25:47,462
No, Don, enough is not enough,
not even close.

463
00:25:47,546 --> 00:25:49,247
What do you want,
my oysters on a tray?

464
00:25:49,298 --> 00:25:50,999
Well, now
that you mention it --

465
00:25:51,083 --> 00:25:52,617
The fact is,
none of this was my fault!

466
00:25:52,668 --> 00:25:56,087
[ Sighs ] Maybe if you'd been
around a little more.

467
00:25:56,138 --> 00:25:59,591
But between the art and the
charity and that evil bitch Sue,

468
00:25:59,642 --> 00:26:00,792
I was edged
right out of your life.

469
00:26:00,843 --> 00:26:04,429
Oh, boo-hoo,
Mr. Big Shot,

470
00:26:04,480 --> 00:26:07,565
Mr. "I got to put my name
on every public works in town."

471
00:26:07,633 --> 00:26:09,350
There was three of us
in this marriage --

472
00:26:09,435 --> 00:26:11,069
me, you, and your ego.

473
00:26:11,136 --> 00:26:14,239
That was the problem,
Don.

474
00:26:14,306 --> 00:26:17,275
So, excuse me. I have
a charity event to arrange.

475
00:26:17,326 --> 00:26:21,162
Two FBI agents came by,
asking questions.

476
00:26:21,247 --> 00:26:25,250
Hunters, sweetheart --
that's what they are.

477
00:26:25,317 --> 00:26:28,169
Oh, I can see you're terribly
concerned for my safety,

478
00:26:28,254 --> 00:26:30,988
but don't worry --
I'll take care of it.

479
00:26:31,040 --> 00:26:33,291
Maggie, this stops.
You hear me?

480
00:26:33,342 --> 00:26:35,460
As of now.

481
00:26:38,430 --> 00:26:41,766
You're so cute when
you try to tell me what to do.

482
00:26:57,700 --> 00:27:00,068
[ Rumbling ]

483
00:27:00,152 --> 00:27:02,070
[ Cracking ]

484
00:27:27,813 --> 00:27:29,264
Now she's
just getting nasty.

485
00:27:29,348 --> 00:27:31,182
Killing the girlfriend
is one thing,

486
00:27:31,233 --> 00:27:32,650
but his
commemorative bust?

487
00:27:32,718 --> 00:27:34,385
[ Scoffs lightly ]
That's got to hurt.

488
00:27:34,436 --> 00:27:36,070
She'll take
the whole town out, Dean.

489
00:27:36,155 --> 00:27:37,856
She don't care
who gets in the way.

490
00:27:37,907 --> 00:27:39,524
[ Cellphone rings ]
Hey, Bobby. What do you got?

491
00:27:41,777 --> 00:27:44,279
Yeah?
You think it'll take her out?

492
00:27:44,363 --> 00:27:46,948
All right.

493
00:27:47,032 --> 00:27:49,066
No, I don't need to write it
down. I'll remember. Go ahead.

494
00:27:49,118 --> 00:27:51,002
Mm-hmm.

495
00:27:51,070 --> 00:27:54,238
The -- wait.
Hang on. Hang on.

496
00:27:54,290 --> 00:27:57,208
Yeah?
Wait. Wa--

497
00:27:57,259 --> 00:27:59,344
ho-- ho-- hold on.
Hold on. Hold on.

498
00:27:59,411 --> 00:28:03,598
Okay, what was the --
what was that last one?

499
00:28:03,682 --> 00:28:05,300
Right.
[ Sighs ]

500
00:28:05,384 --> 00:28:06,417
Uh-huh.

501
00:28:06,468 --> 00:28:08,920
I'll remember.
It's fine.

502
00:28:10,289 --> 00:28:13,942
Hello, everyone,
and thanks for coming.

503
00:28:14,026 --> 00:28:15,259
Most of you know

504
00:28:15,311 --> 00:28:18,313
that philanthropy and art
are my two passions,

505
00:28:18,397 --> 00:28:20,765
but what we've --
not there!

506
00:28:20,816 --> 00:28:23,701
Where is the ice?
People will be here in seconds.

507
00:28:23,769 --> 00:28:24,986
[ Sighs heavily ]

508
00:28:25,070 --> 00:28:27,322
What we've assembled here
tonight

509
00:28:27,406 --> 00:28:30,491
may be my crowning achievement,
not to be immodest.

510
00:28:30,576 --> 00:28:32,160
[ Chuckles ]

511
00:28:33,412 --> 00:28:35,496
See? I told you.

512
00:28:35,581 --> 00:28:38,416
Everything's perfect.

513
00:28:38,467 --> 00:28:43,054
Yeah, you --
you just reminded me --

514
00:28:43,121 --> 00:28:45,256
I have to check
on the finger sandwiches.

515
00:28:50,295 --> 00:28:52,680
[ Door opens ]
Dude. Pie.

516
00:28:55,067 --> 00:28:56,818
Ugh.
That is --

517
00:28:56,902 --> 00:28:58,636
chicken feet,
just like the recipe calls for.

518
00:28:58,687 --> 00:29:01,356
Butcher's fridge is down.
I can smell that.

519
00:29:01,440 --> 00:29:02,607
Uh, says
the power's been wonky

520
00:29:02,658 --> 00:29:03,908
and that he's lost
so much product,

521
00:29:03,976 --> 00:29:05,026
he probably
won't make rent.

522
00:29:05,110 --> 00:29:06,778
Ditto every shop
on the block --

523
00:29:06,845 --> 00:29:08,947
nothing but burst pipes
and blackouts.

524
00:29:08,998 --> 00:29:10,531
He says
it's like all of a sudden,

525
00:29:10,616 --> 00:29:12,083
the town ran out of luck.

526
00:29:12,150 --> 00:29:13,534
So, coincidence, right?

527
00:29:13,619 --> 00:29:15,920
Uh...Yeah.

528
00:29:15,988 --> 00:29:17,488
We're past the point
of dead flowers.

529
00:29:17,539 --> 00:29:19,791
What can I say?
I guess the witch is pissed.

530
00:29:19,842 --> 00:29:23,261
All right, let's, uh --
we better get a move on here.

531
00:29:23,328 --> 00:29:27,348
Why don't you just --
c-can you take the feet?

532
00:29:27,433 --> 00:29:29,183
Ugh.

533
00:29:29,268 --> 00:29:32,103
[ Up-tempo orchestral music
playing ]

534
00:29:38,227 --> 00:29:40,645
To us.

535
00:29:40,696 --> 00:29:42,897
I couldn't have done it
without you.

536
00:29:42,982 --> 00:29:44,015
To us.

537
00:29:48,404 --> 00:29:52,340
Aaaaah!

538
00:29:52,408 --> 00:29:54,659
That is disgusting!

539
00:29:54,710 --> 00:29:58,296
[ Breathing heavily ]

540
00:29:58,363 --> 00:29:59,864
No.

541
00:30:04,053 --> 00:30:06,137
No.

542
00:30:07,840 --> 00:30:10,374
Not my paintings.

543
00:30:10,426 --> 00:30:13,811
Maggie?
What is going on?

544
00:30:13,879 --> 00:30:15,880
He did this.

545
00:30:15,931 --> 00:30:18,066
How could he?

546
00:30:18,150 --> 00:30:19,350
He knew
what this meant to me.

547
00:30:19,401 --> 00:30:21,652
Do you mean Don?

548
00:30:21,720 --> 00:30:23,771
Don rigged all this?

549
00:30:23,856 --> 00:30:25,723
- Yes!
- But how?

550
00:30:25,774 --> 00:30:29,827
[ Sighs ]
Just trust me.

551
00:30:29,895 --> 00:30:32,897
He wants to hurt me.

552
00:30:32,948 --> 00:30:34,916
[ Sighing ] Oh.

553
00:30:35,000 --> 00:30:37,568
I told you --
he's a dick.

554
00:30:38,871 --> 00:30:40,872
But we'll get through this

555
00:30:40,923 --> 00:30:43,240
because
you have people who love you,

556
00:30:43,292 --> 00:30:46,010
and he can't take that
away from you.

557
00:30:55,287 --> 00:30:57,105
[ Music continues ]

558
00:31:02,778 --> 00:31:06,314
Fine, Donald.

559
00:31:06,398 --> 00:31:08,282
It's war.

560
00:31:08,367 --> 00:31:10,201
[ Insects chirping ]

561
00:31:13,405 --> 00:31:15,623
What the hell?

562
00:31:15,707 --> 00:31:17,492
[ Engine shuts off ]

563
00:31:17,576 --> 00:31:18,743
[ Car door closes ]

564
00:31:21,497 --> 00:31:24,215
[ Indistinct conversations ]

565
00:31:26,151 --> 00:31:27,001
Whoa.

566
00:31:29,287 --> 00:31:31,956
Clean-up on aisle 7.

567
00:31:32,007 --> 00:31:35,292
Okay, I don't guess she'd
do this to her own auction.

568
00:31:35,344 --> 00:31:37,678
No, obviously it was someone
who hated her guts

569
00:31:37,763 --> 00:31:39,213
and wanted her party
trashed.

570
00:31:41,300 --> 00:31:42,850
Don Stark.

571
00:31:42,935 --> 00:31:44,519
[ Police radio chatter ]

572
00:31:44,603 --> 00:31:46,237
So, the mister's a witch,
himself.

573
00:31:46,304 --> 00:31:48,322
That means we got
not just <i>one</i> pissed-off witch.

574
00:31:48,407 --> 00:31:50,441
We've got <i>two.</i>
<i>It's full-on "War of the Roses."</i>

575
00:31:50,492 --> 00:31:52,643
"Bewitched"
just got a lot less funny.

576
00:31:52,694 --> 00:31:54,529
It's like
when they switched Darrins.

577
00:31:59,985 --> 00:32:01,836
[ Engine turns over ]

578
00:32:19,404 --> 00:32:20,738
Where is she?

579
00:32:21,282 --> 00:32:22,185
She'll be here.

580
00:32:22,186 --> 00:32:23,803
They've been
throwing thunderbolts

581
00:32:23,855 --> 00:32:25,272
at each other's
favorite toys.

582
00:32:25,323 --> 00:32:27,474
There's nothing left to destroy
but each other.

583
00:32:27,525 --> 00:32:30,844
- This is basically ground zero.
- I hope so.

584
00:32:30,912 --> 00:32:32,768
We're gonna need them
both in the same place

585
00:32:32,769 --> 00:32:33,664
if we're gonna take them down.

586
00:32:33,665 --> 00:32:35,648
Screens up, Captain.

587
00:32:39,487 --> 00:32:41,321
[ Soft piano music playing ]

588
00:32:45,826 --> 00:32:48,128
Want one, sweetie?
Shove it.

589
00:32:48,179 --> 00:32:49,880
We are so having it out
right now.

590
00:32:49,964 --> 00:32:51,264
[ Door opens ]

591
00:32:51,332 --> 00:32:55,502
Furor divina virtute
in infernum eam detrude!

592
00:33:00,108 --> 00:33:01,808
Let me guess --

593
00:33:01,859 --> 00:33:02,842
chicken feet?

594
00:33:04,362 --> 00:33:06,012
Not chilled?

595
00:33:06,064 --> 00:33:09,866
For obvious reasons,
you won't be leaving this room.

596
00:33:09,951 --> 00:33:12,869
Well, you will be leaving --
just not alive.

597
00:33:12,954 --> 00:33:14,321
Maggie?

598
00:33:14,372 --> 00:33:17,958
Both:
Puterea magiei negre...

599
00:33:18,025 --> 00:33:19,810
- Okay, plan "B."
- What's plan "B"?

600
00:33:19,877 --> 00:33:21,578
Talking.
...La suferinta...

601
00:33:21,662 --> 00:33:23,046
Now? Really?

602
00:33:23,131 --> 00:33:24,664
This is obviously
a domestic dispute.

603
00:33:24,716 --> 00:33:27,667
So if you can't kill them,
counsel them.

604
00:33:27,719 --> 00:33:29,753
Yeah. You know what?
Not my area!

605
00:33:29,837 --> 00:33:32,889
...Supune-te
ordinelor mele --

606
00:33:32,974 --> 00:33:34,374
okay, okay, okay.
Uh...

607
00:33:34,425 --> 00:33:37,377
[ Chuckles nervously ]
Look -- obviously, you two

608
00:33:37,428 --> 00:33:39,312
are capable of wiping
each other out, right?

609
00:33:39,380 --> 00:33:42,649
But you haven't, huh?

610
00:33:42,716 --> 00:33:46,103
Which means
that you two --

611
00:33:46,187 --> 00:33:49,639
you still value
whatever it is you got.

612
00:33:49,707 --> 00:33:53,110
A-and you want keep
that dance going.

613
00:33:55,396 --> 00:33:57,497
Maybe it's --
maybe it's punishment.

614
00:33:57,565 --> 00:33:59,499
Maybe it's --
it's sick, messed-up,

615
00:33:59,567 --> 00:34:01,585
erotic,

616
00:34:01,669 --> 00:34:05,071
kinky, "clamps and feathers"
kind of love.

617
00:34:05,123 --> 00:34:06,953
Okay, okay, t-that's --
that's going way too

618
00:34:06,954 --> 00:34:07,707
deep, there, cowboy.

619
00:34:07,708 --> 00:34:10,177
Look, what he's trying to say
is that -- is that you two --

620
00:34:10,244 --> 00:34:12,796
whatever it is you have,
you're bonded.

621
00:34:12,880 --> 00:34:15,348
Are you out of your mind?

622
00:34:15,416 --> 00:34:17,634
He cheated on me,
humiliated me.

623
00:34:17,718 --> 00:34:20,437
We're not trying to say
what Don did was right.

624
00:34:20,471 --> 00:34:22,922
When a relationship cracks,

625
00:34:22,974 --> 00:34:25,192
usually both parties
have a hand in it.

626
00:34:25,259 --> 00:34:26,276
Indeed.

627
00:34:26,360 --> 00:34:28,595
You're defending him?

628
00:34:29,280 --> 00:34:31,398
- Ugh!
- Whoa! Okay, okay!

629
00:34:31,449 --> 00:34:33,366
Okay, look --
n-nobody can defend Don.

630
00:34:33,434 --> 00:34:35,268
Right? Uh, totally.

631
00:34:35,319 --> 00:34:39,406
But, uh, we get that you feel
betrayed...because you were.

632
00:34:39,457 --> 00:34:41,324
Don't suck up to her.

633
00:34:45,713 --> 00:34:47,581
I was betrayed
by all of them.

634
00:34:47,632 --> 00:34:50,834
Carl introduced you to Wendy.
Dewey covered for you.

635
00:34:50,918 --> 00:34:52,952
- Wendy <i>did</i> you!
- Okay, okay, look --

636
00:34:53,004 --> 00:34:56,456
I got to say I-I don't think
don was lying when he said

637
00:34:56,507 --> 00:34:58,475
he regrets
the whole Wendy thing.

638
00:34:59,560 --> 00:35:00,894
"Thing"?

639
00:35:02,146 --> 00:35:04,731
- Sit down.
- Aah! Ohh!

640
00:35:04,798 --> 00:35:06,633
Yeah, affair --
that's right, terrible.

641
00:35:06,684 --> 00:35:07,967
[ Groans ]

642
00:35:08,019 --> 00:35:10,654
I think the only thing
he regrets is getting caught.

643
00:35:10,738 --> 00:35:12,072
Wendy was nothing to me.

644
00:35:12,139 --> 00:35:13,907
It was over
as soon as it started.

645
00:35:13,974 --> 00:35:15,325
She was
part of a pattern, okay?

646
00:35:15,409 --> 00:35:16,526
I've had 800 years
of this.

647
00:35:16,611 --> 00:35:18,245
Do not make me bring up
the Renaissance!

648
00:35:18,312 --> 00:35:20,313
Oh! Oh!
You're one to talk.

649
00:35:20,364 --> 00:35:21,915
1492 ring any bells?

650
00:35:21,982 --> 00:35:23,533
The man
was about to set sail!

651
00:35:23,618 --> 00:35:26,002
He could possibly fall off
of the edge of the earth.

652
00:35:26,087 --> 00:35:28,505
I took pity.
So, what's your excuse?

653
00:35:28,589 --> 00:35:31,958
I told you -- nothing happened
with the Medici chick!

654
00:35:32,009 --> 00:35:33,460
You've always been
insanely jealous.

655
00:35:33,511 --> 00:35:35,962
Oh, I wonder why!
Jenny. Wendy.

656
00:35:36,013 --> 00:35:39,049
Jenny? Nothing happened with
Jenny. She's just my assistant.

657
00:35:39,133 --> 00:35:40,600
[ Chuckles sarcastically ]
That's true.

658
00:35:40,668 --> 00:35:43,220
She, uh -- she told us --
just an assistant.

659
00:35:44,272 --> 00:35:45,672
Whoa!

660
00:35:45,723 --> 00:35:46,857
Is that true?

661
00:35:46,941 --> 00:35:48,692
Yes, I swear it, babe.

662
00:35:48,776 --> 00:35:49,842
I would never.

663
00:35:51,062 --> 00:35:54,614
I made a mistake.

664
00:35:54,682 --> 00:35:56,199
I'm sorry, Maggie.

665
00:35:59,820 --> 00:36:01,872
See? See?

666
00:36:01,956 --> 00:36:06,359
Guys, guys...
You're talking.

667
00:36:06,410 --> 00:36:08,495
All these years,
you -- you buried your anger

668
00:36:08,546 --> 00:36:11,864
and your disappointment
till it tore you apart.

669
00:36:11,916 --> 00:36:13,450
All you needed to do
was talk.

670
00:36:13,518 --> 00:36:16,002
And I would have missed the
nuking that my melon just took.

671
00:36:16,053 --> 00:36:17,587
[ Chuckling ]
Well, who wants that?

672
00:36:17,672 --> 00:36:19,222
[ Groans ]

673
00:36:20,207 --> 00:36:23,476
[ Buzzing ]

674
00:36:23,544 --> 00:36:25,478
- Nice touch.
- Thank you.

675
00:36:26,764 --> 00:36:27,714
[ Gulps ]

676
00:36:27,765 --> 00:36:29,266
[ Coughs, spits ]

677
00:36:29,350 --> 00:36:30,216
[ Chuckles ]

678
00:36:32,820 --> 00:36:34,604
He's right.

679
00:36:34,689 --> 00:36:36,389
I couldn't kill you.

680
00:36:36,440 --> 00:36:38,909
All I ever wanted
is you, Mags.

681
00:36:40,394 --> 00:36:43,196
I've been crushing on you
since forever.

682
00:36:43,247 --> 00:36:47,334
You're the woman that
I want to never grow old with.

683
00:36:47,418 --> 00:36:49,902
I could never murder you
either, Don.

684
00:36:49,954 --> 00:36:52,956
It's crazy...
But true.

685
00:36:54,458 --> 00:36:56,576
[ Buzzing continues ]

686
00:36:56,627 --> 00:36:59,262
[ Spitting ]

687
00:36:59,347 --> 00:37:01,748
Somebody want to call
these things off?

688
00:37:01,799 --> 00:37:04,734
Ex-- excuse me!

689
00:37:10,551 --> 00:37:12,302
[ Keys jingle ]

690
00:37:15,289 --> 00:37:16,956
[ Sighs ]

691
00:37:18,976 --> 00:37:20,793
[ Sighs ]

692
00:37:20,845 --> 00:37:23,596
[ Scoffs ]

693
00:37:23,648 --> 00:37:24,842
Oh, give me a break.

694
00:37:24,843 --> 00:37:25,851
I didn't say anything.

695
00:37:25,852 --> 00:37:27,686
It's been a long day.

696
00:37:27,770 --> 00:37:30,105
Chet: And it's not over yet.
[ Gun cocks ]

697
00:37:31,774 --> 00:37:33,025
Hi, Sam.

698
00:37:33,109 --> 00:37:34,893
Hi, Dean.

699
00:37:34,961 --> 00:37:37,596
[ Exhales sharply ]
Do we know you?

700
00:37:37,664 --> 00:37:40,482
Well, I definitely know you.
You're the dead guys.

701
00:37:40,533 --> 00:37:43,085
Well, you will be
in a minute.

702
00:37:50,860 --> 00:37:52,978
Sorry.
You're a bit outmatched.

703
00:37:59,268 --> 00:38:01,269
[ Gasping ]

704
00:38:01,337 --> 00:38:02,837
[ Rumbling ]

705
00:38:09,312 --> 00:38:11,313
[ Exhales sharply ]
[ Panting ]

706
00:38:14,567 --> 00:38:16,485
Dean: Don.

707
00:38:16,536 --> 00:38:18,537
Thank you.
We owe you.

708
00:38:18,621 --> 00:38:20,372
Don: Good God.
What is that thing?

709
00:38:20,456 --> 00:38:21,707
I guess we should be figuring
that out.

710
00:38:21,791 --> 00:38:23,575
It is
on our to-do list.

711
00:38:23,659 --> 00:38:26,128
You know, find a bottomless pit
and drop it in.

712
00:38:26,195 --> 00:38:28,547
Spell only lasts
for a few days.

713
00:38:31,000 --> 00:38:33,502
Uh, what are you
even doing here?

714
00:38:33,553 --> 00:38:36,871
Apparently,
saving your lives --

715
00:38:36,923 --> 00:38:38,590
twice.

716
00:38:38,674 --> 00:38:40,509
Got it.

717
00:38:40,560 --> 00:38:41,893
Maggie? Seriously?

718
00:38:41,978 --> 00:38:45,013
She was gonna kill us? We
just saved your damn marriage.

719
00:38:45,064 --> 00:38:49,217
Yeah, but to be fair,
you also tried to kill her.

720
00:38:49,268 --> 00:38:52,404
You know how she is
when she gets a bug up her ass.

721
00:38:52,488 --> 00:38:53,855
Got to love her, right?

722
00:38:56,109 --> 00:38:57,526
Right.

723
00:38:57,577 --> 00:38:59,077
Bottomless pit.

724
00:39:11,257 --> 00:39:13,842
Yeah, he's ready
for transport.

725
00:39:13,926 --> 00:39:16,511
I just hope you got someplace
you can put him, Bobby.

726
00:39:16,579 --> 00:39:18,797
All right.

727
00:39:18,881 --> 00:39:21,933
We should hit the road.
You ready?

728
00:39:22,018 --> 00:39:25,020
Hey, were you, um --

729
00:39:25,087 --> 00:39:27,689
were you listening
to the Starks tonight?

730
00:39:27,756 --> 00:39:30,609
Uh, a little,

731
00:39:30,693 --> 00:39:33,228
when I wasn't getting slammed
into a wall or stung by bees.

732
00:39:33,296 --> 00:39:35,097
[ Chuckles softly ]

733
00:39:35,164 --> 00:39:36,948
You notice how they, uh --
you know,

734
00:39:37,033 --> 00:39:38,617
how they --
how they opened up,

735
00:39:38,701 --> 00:39:40,268
got everything
off their chest?

736
00:39:40,319 --> 00:39:42,103
Yeah. Kudos on selling them
that crap.

737
00:39:42,155 --> 00:39:44,439
[ Chuckles ] It wasn't crap,
Dean. It worked.

738
00:39:46,325 --> 00:39:51,112
Sam, I am so very, very,
very, very...Very, very tired --

739
00:39:51,164 --> 00:39:52,581
Dean, like it or not,

740
00:39:52,632 --> 00:39:54,833
the stuff you don't talk about
doesn't just go away.

741
00:39:54,917 --> 00:39:57,586
It builds up, like whatever's
eating at you right now.

742
00:39:57,637 --> 00:40:00,172
There's <i>always</i>
<i>something eating at me.</i>

743
00:40:00,256 --> 00:40:01,556
That's who I am.

744
00:40:01,624 --> 00:40:05,143
Something happens,
I feel responsible, all right?

745
00:40:05,228 --> 00:40:07,295
The Lindbergh baby --
that's on me.

746
00:40:07,346 --> 00:40:08,463
Unemployment -- my bad.

747
00:40:08,514 --> 00:40:09,981
That's not what
I'm talking about.

748
00:40:10,066 --> 00:40:11,650
Well, then what the hell
are you talking about?

749
00:40:11,734 --> 00:40:14,486
I'm talking about whatever
you're not telling me about.

750
00:40:17,356 --> 00:40:20,158
Look, Dean, it's fine.
You can unload.

751
00:40:20,243 --> 00:40:22,977
That's kind of
what I'm here for.

752
00:40:24,647 --> 00:40:26,481
[ Breathes deeply ]

753
00:40:28,534 --> 00:40:32,120
I mean...
We're good, right?

754
00:40:32,171 --> 00:40:34,172
We're good.

755
00:40:34,257 --> 00:40:35,790
[ Exhales sharply ]

756
00:40:35,842 --> 00:40:37,825
[ Car door opens ]

757
00:40:37,877 --> 00:40:39,594
[ Car door closes ]

758
00:40:39,662 --> 00:40:41,496
[ Engine turns over ]

759
00:40:41,521 --> 00:40:45,521
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

