﻿1
00:00:04,036 --> 00:00:06,471
[ Liquid Bubbling ]

2
00:00:08,941 --> 00:00:10,208
[ Hissing ]

3
00:00:14,997 --> 00:00:17,082
Be home around 4:00.

4
00:00:22,454 --> 00:00:26,091
I need help
carving these pumpkins.

5
00:00:26,158 --> 00:00:27,959
Who is that?

6
00:00:28,026 --> 00:00:32,213
It's Marie Antoinette. I'm doing a
famous French figures theme this year.

7
00:00:32,280 --> 00:00:34,732
I'm hitting the gym.

8
00:00:34,800 --> 00:00:36,567
Well, make sure
you wear a condom.

9
00:00:36,635 --> 00:00:39,203
And pick me up
some Gala apples.

10
00:00:39,271 --> 00:00:42,507
I thought these Golden Delicious would
look dramatic in the bobbing bucket.

11
00:00:42,575 --> 00:00:45,209
They just look
dull and depressing.

12
00:00:46,011 --> 00:00:48,095
There's no contrast.

13
00:00:49,648 --> 00:00:51,349
Why would I wear a condom
at the gym?

14
00:00:51,417 --> 00:00:55,604
Maybe because you're screwing that twink
trainer of yours. And I need gourds.

15
00:00:55,671 --> 00:01:01,175
I'm going to hang them on the
tree out front, spray-paint them,

16
00:01:01,243 --> 00:01:04,796
and they're going to be these
clever little organic ghosts.

17
00:01:04,863 --> 00:01:06,581
You know what?
I am.

18
00:01:06,648 --> 00:01:08,550
- You are what?
- Screwing my trainer.

19
00:01:08,617 --> 00:01:12,086
You know what else? He's a power bottom.
He loves it.

20
00:01:12,154 --> 00:01:16,891
First of all, please remember our agreement.
Don't ask, don't tell.

21
00:01:16,959 --> 00:01:21,946
Secondly, is this crass admission
supposed to... hurt me?

22
00:01:22,014 --> 00:01:26,450
At this point, with you,
I'm bulletproof.

23
00:01:27,153 --> 00:01:29,053
And I need some dry ice.

24
00:01:29,121 --> 00:01:31,139
- Have you picked out a costume yet?
- Why are you doing this?

25
00:01:31,207 --> 00:01:33,408
Because there's gonna be
a party here in three days.

26
00:01:33,475 --> 00:01:35,076
This is all bullshit.
This is all bullshit!

27
00:01:35,143 --> 00:01:36,961
Everything we've become
is bullshit!

28
00:01:37,029 --> 00:01:38,947
I don't give a shit
about carving pumpkins.

29
00:01:39,015 --> 00:01:42,784
I want love! I want passion! I want a
relationship with a man, not Martha Stewart!

30
00:01:42,851 --> 00:01:44,135
Then leave!

31
00:01:45,471 --> 00:01:48,290
Oh, I forgot. You can't.
Because all of your money...

32
00:01:48,357 --> 00:01:51,342
and mine is in this house that we
agreed to flip and make a mint on,

33
00:01:51,410 --> 00:01:53,577
and now we can't because the
economy is in the shitter.

34
00:01:53,645 --> 00:01:58,516
Do you think I like carving 20 pumpkins
and getting squash guts under my nails?

35
00:01:59,368 --> 00:02:01,152
I am trying here!

36
00:02:01,220 --> 00:02:07,058
I'm trying to make this place warm
and inviting and spectacular...

37
00:02:07,125 --> 00:02:09,927
and have this Halloween party
shot by <i>Elle</i> friggin' <i>Decor,</i>

38
00:02:09,995 --> 00:02:13,281
so someone will see it and sweep in
and take this place off our hands.

39
00:02:13,348 --> 00:02:16,934
And then <i>I</i> can feel free to fall in love
with a 25-year-old who has great biceps.

40
00:02:17,002 --> 00:02:18,553
So get off my back.

41
00:02:18,621 --> 00:02:21,790
Carve a goddamn pumpkin. Go get
a goddamn outfit and man up.

42
00:02:27,680 --> 00:02:30,564
I can't believe
this is who we've become.

43
00:02:30,633 --> 00:02:32,800
"Hallo-queens"
arguing over pumpkins.

44
00:02:37,573 --> 00:02:39,140
We wanted to have a baby.

45
00:02:40,542 --> 00:02:42,594
[ Scoffs ]
We were gonna have this...

46
00:02:43,629 --> 00:02:45,496
great life.

47
00:02:57,326 --> 00:02:59,694
[ Sighs ]

48
00:03:01,229 --> 00:03:03,998
Red is wrong.
[ Sighs ]

49
00:03:05,067 --> 00:03:07,802
It has to be green.

50
00:03:10,856 --> 00:03:13,458
[ Chuckles ]

51
00:03:14,259 --> 00:03:16,428
Funny.
It's good actually.

52
00:03:16,495 --> 00:03:19,230
It's very...
scary-sexy.

53
00:03:22,501 --> 00:03:24,185
Come help me with these bats.

54
00:03:25,704 --> 00:03:27,405
I'm sorry.

55
00:03:27,473 --> 00:03:31,025
I'm sorry for everything...
my attitude, my low sex drive.

56
00:03:31,093 --> 00:03:33,344
It's probably low
testosterone from stress.

57
00:03:33,412 --> 00:03:36,580
I'm seeing a doctor next week.

58
00:03:40,736 --> 00:03:42,654
Did you get the apples?

59
00:03:42,721 --> 00:03:45,523
[ Grunting, Groaning ]

60
00:03:53,082 --> 00:03:54,666
[ Neck Snaps ]

61
00:05:04,486 --> 00:05:06,637
This is unacceptable, Marcy.

62
00:05:06,705 --> 00:05:09,340
One person has seen the house
in two weeks?

63
00:05:09,408 --> 00:05:11,059
And she didn't even stay
for the whole tour...

64
00:05:11,127 --> 00:05:12,627
because she was so spooked out
by it.

65
00:05:12,694 --> 00:05:14,028
You need to do something.

66
00:05:14,096 --> 00:05:16,180
Don't put the blame on
Mame here, Mr. Harmon.

67
00:05:16,248 --> 00:05:19,300
This house has an image problem.
It's as simple as that.

68
00:05:19,367 --> 00:05:22,536
Fix that problem, and this
property will sell very fast.

69
00:05:22,604 --> 00:05:25,289
- What are we supposed to do?
- I think we need a fluffer here.

70
00:05:25,357 --> 00:05:27,708
- A what?
- Fluffers.

71
00:05:27,776 --> 00:05:31,379
People we can hire to come in
at a nominal fee...

72
00:05:31,447 --> 00:05:36,267
and give a dash of style
and 幨an to this place.

73
00:05:36,334 --> 00:05:37,468
We have style.

74
00:05:37,536 --> 00:05:38,719
Everybody thinks
they have style.

75
00:05:38,787 --> 00:05:41,322
And everybody thinks they're funny.
Most people aren't.

76
00:05:41,389 --> 00:05:44,325
That's why, in my business,
we have fluffers.

77
00:05:44,392 --> 00:05:47,027
They come in.
They rent some accessories.

78
00:05:47,095 --> 00:05:49,163
Karate-chop
a few throw pillows.

79
00:05:49,230 --> 00:05:52,450
Make this home look like
a magazine spread.

80
00:05:52,517 --> 00:05:54,118
It's Halloween.

81
00:05:54,186 --> 00:05:55,820
Imagine the mileage
you would get...

82
00:05:55,888 --> 00:06:00,724
if you could decorate your front
porch with divine cheery pumpkins.

83
00:06:00,792 --> 00:06:02,526
Lots of happy
trick-or-treaters...

84
00:06:02,595 --> 00:06:05,262
means parents who talk
to their friends,

85
00:06:05,330 --> 00:06:08,032
means more looky-loos,
means better P.R.

86
00:06:09,418 --> 00:06:11,752
I heard you were egged
last night, Mr. Harmon.

87
00:06:11,820 --> 00:06:14,055
[ Eggs Splattering ]

88
00:06:14,123 --> 00:06:15,923
[ Laughing ]

89
00:06:17,059 --> 00:06:18,959
- Hey! You punk!
- Happy Halloween, asshole!

90
00:06:19,027 --> 00:06:22,096
Get out of here, huh?
You little shit!

91
00:06:22,163 --> 00:06:24,098
Why did you tell her that?

92
00:06:24,166 --> 00:06:26,567
You know, on this one topic
I agree with her.

93
00:06:26,635 --> 00:06:28,102
We have an image problem.

94
00:06:28,169 --> 00:06:30,871
We are on the Murder House tour,
for God sakes.

95
00:06:30,939 --> 00:06:33,724
Marcy, do you know
any of these fluffers?

96
00:06:33,792 --> 00:06:36,327
Can you get one for us
immediately?

97
00:06:36,395 --> 00:06:39,564
Yes, a wonderful English lady,
a real pro.

98
00:06:39,632 --> 00:06:42,333
But she's more expensive than
the young gay fellow I know.

99
00:06:42,401 --> 00:06:44,085
- Let's go with the gay fellow.
- Gay fellow.

100
00:06:44,153 --> 00:06:45,419
I'll call the fluffer.

101
00:06:47,072 --> 00:06:51,776
"Halloween comes from
the Celtic holiday of Samhain."

102
00:06:51,844 --> 00:06:54,813
It commemorated the end
of the harvest festival.

103
00:06:54,880 --> 00:06:57,815
They celebrated it
to ward off their fears.

104
00:06:57,883 --> 00:07:01,319
The Celtic dudes believed
that on October 31,

105
00:07:01,386 --> 00:07:05,406
the boundary separating the realms
of the living and dead disappeared,

106
00:07:05,474 --> 00:07:08,576
"and the dead could walk
amongst the living."

107
00:07:08,644 --> 00:07:12,246
That's why people dress up...
to scare away the ghosts.

108
00:07:12,313 --> 00:07:15,549
No way I ever want to be a ghost.
It's so sad.

109
00:07:15,617 --> 00:07:18,336
What are you gonna dress
up as this year, Addy?

110
00:07:18,403 --> 00:07:20,538
[ Whispers ]

111
00:07:20,606 --> 00:07:23,224
Are you blushing?
Look at you.

112
00:07:23,892 --> 00:07:25,676
You know what?

113
00:07:25,744 --> 00:07:27,895
I think that's a hell
of a costume.

114
00:07:27,963 --> 00:07:29,830
I tell you you could eat
all my chocolate chips?

115
00:07:29,898 --> 00:07:32,600
I was gonna make cookies
out of those later,

116
00:07:32,667 --> 00:07:35,903
but now someone's gonna have to run
down to the Korean to get some more.

117
00:07:35,971 --> 00:07:37,856
I'll go.

118
00:07:43,345 --> 00:07:45,813
Get me a carton of Pall Mall.

119
00:07:46,949 --> 00:07:49,717
I'll use the change
to fill up my bike. Cool?

120
00:07:53,488 --> 00:07:54,805
Hmm?

121
00:07:57,910 --> 00:07:59,577
Bye.

122
00:07:59,644 --> 00:08:01,913
[ Laughs Evilly ]

123
00:08:01,980 --> 00:08:03,748
What do you think you're doing?

124
00:08:05,084 --> 00:08:06,800
You know how to read.

125
00:08:07,852 --> 00:08:10,471
You just like mooning over him.

126
00:08:10,538 --> 00:08:12,891
You remember what happened
to the last one?

127
00:08:12,958 --> 00:08:15,559
It wasn't like that.
He was just reading.

128
00:08:15,627 --> 00:08:18,362
Oh, one minute he's reading. The next
minute his hand is down your pants.

129
00:08:18,430 --> 00:08:20,748
He smells better
than the last one.

130
00:08:22,634 --> 00:08:24,368
What did you say?

131
00:08:24,436 --> 00:08:28,755
Now, you listen to me,
good little girl.

132
00:08:28,823 --> 00:08:34,679
I have given every inch of my life
to you for the last 30-some years.

133
00:08:34,747 --> 00:08:38,048
I would kill or die for you.

134
00:08:38,116 --> 00:08:41,052
But I will not share
the affections of the men...

135
00:08:41,120 --> 00:08:42,954
I bring into this house
with any woman.

136
00:08:43,021 --> 00:08:46,707
You understand? Hmm?

137
00:08:46,774 --> 00:08:48,009
What is this?

138
00:08:48,076 --> 00:08:49,861
[ Scoffs ] Halloween.

139
00:08:49,929 --> 00:08:54,482
What did you tell him you wanted
to go dressed up as? Hmm?

140
00:08:54,550 --> 00:08:57,618
You and your boyfriend
keeping secrets now?

141
00:08:58,920 --> 00:09:02,190
I want to go as her,
as a pretty girl.

142
00:09:02,257 --> 00:09:05,209
Oh.
[ Chuckles ]

143
00:09:05,277 --> 00:09:07,962
You can go as Snoopy again.

144
00:09:08,030 --> 00:09:10,148
The costume will still fit if you
lay off those chocolate chips.

145
00:09:10,215 --> 00:09:11,315
Not Snoopy again.

146
00:09:11,382 --> 00:09:14,168
You'll go as Snoopy
or not at all.

147
00:09:15,921 --> 00:09:18,923
And when Travis comes back,
send him upstairs.

148
00:09:19,557 --> 00:09:21,092
And no more of this.

149
00:09:21,160 --> 00:09:25,095
The dead can walk freely
on Halloween.

150
00:09:26,381 --> 00:09:30,301
[ Scoffs ]
Well, we've always known that.

151
00:09:30,369 --> 00:09:32,086
[ Doorbell Rings ]

152
00:09:32,154 --> 00:09:35,405
Trick or treat!
[ Chuckles ]

153
00:09:35,473 --> 00:09:37,775
- What are you doing here?
- Um, trick or treat?

154
00:09:37,843 --> 00:09:40,328
It's "Halloweek."
I do the full seven days.

155
00:09:40,429 --> 00:09:42,212
It's the only time
I can really be myself.

156
00:09:42,280 --> 00:09:47,668
So, uh, just pop the $1,000 in the pumpkin
here, and nobody will be the wiser.

157
00:09:47,736 --> 00:09:50,504
Get off my property now.
Or what?

158
00:09:50,572 --> 00:09:53,307
You'll call the cops? You know what?
I just might.

159
00:09:53,375 --> 00:09:55,877
I didn't do anything.
No?

160
00:09:55,944 --> 00:09:59,263
Well, that gazebo in the backyard
sure went up pretty darn quick.

161
00:09:59,331 --> 00:10:01,632
I have to wonder if you got
all the proper permits.

162
00:10:01,700 --> 00:10:04,285
Maybe somebody should place a
call to the city's inspector...

163
00:10:04,353 --> 00:10:06,353
and have him come down
here and check it out.

164
00:10:06,421 --> 00:10:08,505
What's under that gazebo
is what <i>you</i> did.

165
00:10:08,573 --> 00:10:11,809
But what's inside what's under
that gazebo is what you did.

166
00:10:11,877 --> 00:10:13,460
That is not my baby in there.

167
00:10:13,528 --> 00:10:16,463
Vivien finds that out, your
family is over. [ Spits ]

168
00:10:17,549 --> 00:10:20,251
Now...
give me my treat.

169
00:10:20,319 --> 00:10:22,002
You don't want the trick.

170
00:10:25,857 --> 00:10:28,643
I'm done talking.
I have a patient.

171
00:10:28,710 --> 00:10:31,779
And I have patience.
But there is a limit.

172
00:10:34,750 --> 00:10:36,583
[ Snarls ]

173
00:10:36,651 --> 00:10:40,170
[ Ben ] I've agreed to this meeting
because we need to clarify a few things.

174
00:10:40,238 --> 00:10:43,891
Firstly, the psychiatrist that I
recommended to you, Dr. Goldman,

175
00:10:43,959 --> 00:10:47,845
said you never showed up for the first
appointment, and you never called to cancel.

176
00:10:47,913 --> 00:10:49,747
I don't want to see
anyone but you.

177
00:10:49,815 --> 00:10:52,233
We've discussed
why that won't work.

178
00:10:52,300 --> 00:10:53,934
Which brings me
to my next question.

179
00:10:54,002 --> 00:10:58,639
We're very grateful to you, Tate,
for how you helped my family.

180
00:10:58,707 --> 00:11:01,509
But you need to explain,
here and now,

181
00:11:01,577 --> 00:11:04,445
what you were doing in this house
at the time of the break-in.

182
00:11:04,513 --> 00:11:08,666
The truth is I was just,
like, hanging around outside,

183
00:11:08,734 --> 00:11:11,852
and I was... I was throwing
pebbles at her window.

184
00:11:11,920 --> 00:11:13,854
But she blew me off.

185
00:11:13,922 --> 00:11:17,742
And then I noticed that the
door was unlocked, so I...

186
00:11:19,344 --> 00:11:20,778
went inside.

187
00:11:20,845 --> 00:11:23,897
It's not cool, I know.

188
00:11:23,965 --> 00:11:28,218
I understand. But this is
why I can't treat you.

189
00:11:29,021 --> 00:11:31,972
It's inappropriate
for everyone concerned.

190
00:11:32,040 --> 00:11:34,408
[ Sniffs ]
I really need your help.

191
00:11:34,476 --> 00:11:37,345
I don't want to be like this.
I want to be a good person.

192
00:11:37,412 --> 00:11:39,297
And I know
that you can help me.

193
00:11:39,364 --> 00:11:43,100
You're the one, okay? You're
the only one that I can trust.

194
00:11:43,168 --> 00:11:46,771
I cannot see you in this house.

195
00:11:53,795 --> 00:11:56,430
[ Sobs ]

196
00:11:56,498 --> 00:11:58,065
Now, look, I have an opening.

197
00:11:58,132 --> 00:12:00,501
I'll meet you someplace for coffee.
But you have to promise me...

198
00:12:00,569 --> 00:12:02,770
I promise you.
Promise.

199
00:12:03,388 --> 00:12:06,090
No more weird shit, okay?

200
00:12:07,309 --> 00:12:08,909
[ Sighs ]

201
00:12:08,977 --> 00:12:10,494
This is your control panel.

202
00:12:10,562 --> 00:12:13,831
It operates one of the 15
window and door sensors. Okay?

203
00:12:13,898 --> 00:12:18,368
You're also gonna get this infrared motion detector.
It goes in your foyer.

204
00:12:18,436 --> 00:12:20,621
This is your panic button.

205
00:12:20,688 --> 00:12:22,490
Okay, I'm gonna hide one of
these in your nightstand,

206
00:12:22,557 --> 00:12:24,691
probably put one
in the kitchen somewhere.

207
00:12:24,759 --> 00:12:29,780
Now, if something goes bump in the night, you
hit this button, and I'm on my way. All right?

208
00:12:29,848 --> 00:12:31,449
Now, given what
you've gone through lately,

209
00:12:31,517 --> 00:12:34,485
I'm expecting some false alarms,
so don't be shy.

210
00:12:34,553 --> 00:12:36,787
All right, if you say so.

211
00:12:36,855 --> 00:12:40,024
Oh, I do.
Questions?

212
00:12:40,091 --> 00:12:42,760
I'm sure I have
a hundred questions,

213
00:12:42,828 --> 00:12:44,912
but I can't think
of anything right now.

214
00:12:44,979 --> 00:12:47,281
I mean, the system
in this house is so...

215
00:12:47,348 --> 00:12:50,150
Yeah, it's from the Reagan era.
Yeah.

216
00:12:50,218 --> 00:12:53,538
You know if your power goes out or someone
cuts your phone line, something like that...

217
00:12:53,605 --> 00:12:55,472
Yeah, we would be
in so much trouble.

218
00:12:55,540 --> 00:12:57,958
Yeah, exactly.
Exactly.

219
00:13:03,782 --> 00:13:05,449
Did Marcy bring these pumpkins?

220
00:13:06,251 --> 00:13:09,202
- Yes.
- Oh, that's nice.

221
00:13:09,270 --> 00:13:10,855
Thank you.
I enjoy crafts.

222
00:13:10,922 --> 00:13:13,624
- Mrs. Harmon, a question.
- Hmm?

223
00:13:13,692 --> 00:13:17,344
May I have Halloween off? I'd
like to visit with my mother.

224
00:13:18,212 --> 00:13:20,031
Of course.

225
00:13:23,035 --> 00:13:25,886
- Done.
- I'll put that one outside.

226
00:13:35,780 --> 00:13:39,583
Ugh!
The roses have whitefly.

227
00:13:39,651 --> 00:13:41,368
Jesus, what an eyesore.

228
00:13:41,436 --> 00:13:42,702
Hi.

229
00:13:44,556 --> 00:13:45,890
Hi.

230
00:13:45,957 --> 00:13:48,859
Love the house.
So much potential.

231
00:13:49,660 --> 00:13:51,562
Thank you.

232
00:13:51,630 --> 00:13:53,664
Are you Marcy's fluffers?

233
00:13:53,815 --> 00:13:55,650
I'm Chad Warwick.

234
00:13:55,717 --> 00:13:58,702
This is my ball and chain,
Patrick.

235
00:13:58,770 --> 00:13:59,953
Welcome.

236
00:14:07,329 --> 00:14:09,263
This is actually kind of fun.

237
00:14:09,331 --> 00:14:11,582
- I never got to do this when I was a kid.
- Why not?

238
00:14:13,101 --> 00:14:16,987
So this is what you guys do for a living.
That is amazing to me.

239
00:14:17,055 --> 00:14:18,572
And wonderful, you know.

240
00:14:18,640 --> 00:14:21,274
I think... style
is so important.

241
00:14:21,342 --> 00:14:22,993
- It's everything.
- [ Scoffs ]

242
00:14:24,446 --> 00:14:26,597
- [ Scoffs ]
- [ Drops Knife ]

243
00:14:26,665 --> 00:14:29,850
It's so great that I get to help you
guys have the best Halloween ever.

244
00:14:29,917 --> 00:14:31,936
I love Halloween.
So does Patrick.

245
00:14:32,003 --> 00:14:36,239
Because the bars are just awash in twinks
with six packs in revealing outfits.

246
00:14:36,307 --> 00:14:41,178
Isn't that right, Pat?
The Abby, the "Jo." Bar, Rage.

247
00:14:41,246 --> 00:14:43,964
That's where he was last year instead of
helping me with the trick-or-treaters.

248
00:14:44,032 --> 00:14:47,017
Have another drink, dear. Crafting
brings out his inner George and Martha.

249
00:14:47,085 --> 00:14:48,569
So, in addition to
Halloween night...

250
00:14:48,636 --> 00:14:51,221
and making everything look
inviting, which I get,

251
00:14:51,289 --> 00:14:54,041
do you guys have
any other suggestions...

252
00:14:54,108 --> 00:14:56,594
for what we might do to the
house to make it sell faster?

253
00:14:56,662 --> 00:15:00,647
Actually, yes. The gazebo's got to go.
The lattice is wrong.

254
00:15:00,715 --> 00:15:02,266
- I agree.
- [ Vivien ] Oh, no, we just put it in.

255
00:15:02,334 --> 00:15:05,469
- Did you put that gazebo in yourself, Ben?
- Yes.

256
00:15:05,537 --> 00:15:07,238
Well, let's get through
tomorrow night,

257
00:15:07,306 --> 00:15:11,791
and then we can tear it down and
put in an organic cutting garden.

258
00:15:11,859 --> 00:15:13,277
Oh, shit!

259
00:15:13,344 --> 00:15:15,696
- Oh, my God.
- Let me see.

260
00:15:15,847 --> 00:15:18,665
- I'm gonna need stitches.
- No, it's okay. I can fix this up.

261
00:15:18,733 --> 00:15:21,635
- Pat's an E.M.T.
- Oh, I thought you were a fluffer.

262
00:15:21,703 --> 00:15:23,303
You're hilarious, Vivien.

263
00:15:23,371 --> 00:15:26,440
- I love that hair color. I can barely see any root.
- It's my natural color.

264
00:15:26,507 --> 00:15:29,293
Where's your first aid kit?
Upstairs.

265
00:15:29,961 --> 00:15:32,479
Look at that.
It's a work of art.

266
00:15:32,547 --> 00:15:33,813
Thanks.

267
00:15:35,483 --> 00:15:37,918
[ Gasps ] What are you doing?

268
00:15:37,985 --> 00:15:40,687
Come on, Ben. We're the same.
I can tell.

269
00:15:40,755 --> 00:15:42,623
You play the role
of the dutiful househusband,

270
00:15:42,690 --> 00:15:45,559
but you like having that
cock sucked often and well.

271
00:15:45,627 --> 00:15:48,512
I can do that. Four minutes.
No one will know.

272
00:15:48,580 --> 00:15:51,164
I'm not gay. Neither was I
until I got head from a guy.

273
00:15:51,232 --> 00:15:54,017
No. No.

274
00:15:58,256 --> 00:16:01,274
Sorry. It's just...
been a long time for me.

275
00:16:05,347 --> 00:16:09,783
Don't... tell Chad, okay?
We're not doing well.

276
00:16:10,268 --> 00:16:12,436
Your husband seems very...

277
00:16:12,504 --> 00:16:13,537
Handsome?

278
00:16:13,605 --> 00:16:15,589
Nervous.

279
00:16:15,657 --> 00:16:18,391
I don't know.
It's just a feeling I get.

280
00:16:18,459 --> 00:16:21,545
Um, darkness.

281
00:16:23,415 --> 00:16:25,782
Seems like you and Pat
are having problems.

282
00:16:25,850 --> 00:16:29,136
Yeah. He can't keep his
dick in his pants.

283
00:16:31,223 --> 00:16:32,840
You caught him cheating?

284
00:16:32,907 --> 00:16:36,193
Yes.
I'm a sneak and a snoop.

285
00:16:37,362 --> 00:16:39,062
How?
It's easy.

286
00:16:39,130 --> 00:16:41,098
Cell phone records.

287
00:16:42,466 --> 00:16:44,935
You can delete a text,
but you can't erase the bill.

288
00:16:48,123 --> 00:16:50,257
Vivien, that bat is terrible.
Let me finish it.

289
00:16:57,032 --> 00:16:58,999
[ Floor Creaks ]

290
00:17:07,492 --> 00:17:09,142
- [ Screams ]
- Trick or treat!

291
00:17:09,210 --> 00:17:11,361
Smell my feet.
Give me something good to eat.

292
00:17:11,429 --> 00:17:14,515
- Addy!
- I want to be a pretty girl for Halloween.

293
00:17:14,582 --> 00:17:18,568
You want what? Make me a pretty girl.
Like you, Violet.

294
00:17:23,357 --> 00:17:25,492
I'm actually
not very good at this.

295
00:17:25,527 --> 00:17:28,962
I don't care. I like it.
Close your eyes.

296
00:17:31,098 --> 00:17:34,601
How old are you, Addy? A
lady never reveals her age.

297
00:17:35,420 --> 00:17:37,871
Is Tate your boyfriend?

298
00:17:38,539 --> 00:17:40,090
Wait.
You know Tate?

299
00:17:40,158 --> 00:17:42,826
I talk to him when he comes
here for his head shrinking.

300
00:17:42,894 --> 00:17:44,578
He likes you.
I can tell.

301
00:17:44,646 --> 00:17:46,430
He thinks you're a pretty girl.

302
00:17:50,201 --> 00:17:51,968
Are you a... virgin?

303
00:17:52,670 --> 00:17:55,055
Yes.
Aren't you?

304
00:17:55,122 --> 00:17:56,322
Hell no.

305
00:17:59,644 --> 00:18:02,329
You can't keep breaking
into our house, Addy.

306
00:18:02,481 --> 00:18:05,716
But I like it here.
My friends are here.

307
00:18:07,368 --> 00:18:08,468
Wow!

308
00:18:09,237 --> 00:18:12,122
Violet, I'm beautiful.

309
00:18:12,657 --> 00:18:14,291
[ Chuckles ]

310
00:18:15,193 --> 00:18:17,394
[ Constance ] Goddamn it!
Come here!

311
00:18:17,461 --> 00:18:19,479
Now who did that to your face?
Violet!

312
00:18:19,547 --> 00:18:22,499
Violet. That girl's got
another cupcake coming.

313
00:18:22,566 --> 00:18:25,252
Now wash that smut
off your face.

314
00:18:25,319 --> 00:18:26,986
No!
I wanna be a pretty girl!

315
00:18:27,054 --> 00:18:31,175
- You're not a pretty girl! And you know it!
- But I wanna be!

316
00:18:31,242 --> 00:18:33,226
Oh, put her in a home,
they said. Even Daddy.

317
00:18:33,294 --> 00:18:35,095
But no, I couldn't do that.

318
00:18:35,162 --> 00:18:37,714
I don't want to be Snoopy.
I want to be a pretty girl.

319
00:18:37,782 --> 00:18:42,236
Do you know what they think
when we walk down the street?

320
00:18:42,303 --> 00:18:45,505
"There but for
the grace of God go I."

321
00:18:45,573 --> 00:18:48,425
You make them feel lucky.

322
00:18:48,493 --> 00:18:51,778
And they think I'm a hero, as
though I've had some choice!

323
00:18:53,281 --> 00:18:54,581
No, wait!

324
00:18:54,649 --> 00:18:57,151
[ Sighs ]

325
00:18:58,770 --> 00:19:00,337
Tate?

326
00:19:01,939 --> 00:19:03,473
Tate.

327
00:19:03,541 --> 00:19:06,076
You said you wanted
to meet at midnight.

328
00:19:08,513 --> 00:19:10,547
Come out, come out,
wherever you are.

329
00:19:10,615 --> 00:19:12,199
[ Gasps ]

330
00:19:12,266 --> 00:19:15,653
[ Grunts ] [ Muffled Screams ]

331
00:19:15,720 --> 00:19:18,522
[ Laughs ] You asshole!

332
00:19:18,590 --> 00:19:21,791
[ Panting ]

333
00:19:21,859 --> 00:19:24,028
I scared you.
No, you didn't.

334
00:19:25,263 --> 00:19:27,431
Where'd you get this thing?
My dad threw it out.

335
00:19:27,498 --> 00:19:29,767
Finders keepers.

336
00:19:33,538 --> 00:19:35,039
Really?
I didn't scare you?

337
00:19:35,106 --> 00:19:37,041
I said no.

338
00:19:37,108 --> 00:19:38,909
I bet I can.

339
00:19:40,945 --> 00:19:45,265
You have to put your fingers on the other side.
I don't believe in that shit.

340
00:19:45,333 --> 00:19:48,018
Charles is gonna answer
all your questions.

341
00:19:48,119 --> 00:19:50,054
He used to live here.

342
00:19:50,121 --> 00:19:54,058
Is Charles going to tell me what happened
to those assholes that tried to kill us?

343
00:19:54,125 --> 00:19:56,409
What'd you do to them? I told
you I didn't do anything.

344
00:19:57,712 --> 00:19:59,630
I had some help.

345
00:20:02,750 --> 00:20:05,285
What's in this basement?
I want the truth.

346
00:20:05,353 --> 00:20:08,221
What I'm about to tell you
might scare you...

347
00:20:08,289 --> 00:20:09,356
to death.

348
00:20:09,423 --> 00:20:11,141
I can take it.

349
00:20:11,209 --> 00:20:14,094
Dr. Charles Montgomery
built this house.

350
00:20:14,162 --> 00:20:18,165
And here, in this basement,
is where he worked.

351
00:20:18,232 --> 00:20:20,466
Charles was a doctor
to the stars.

352
00:20:20,534 --> 00:20:23,137
But he was also a drug addict.

353
00:20:23,204 --> 00:20:26,140
His wife, Nora, wasn't gonna let that
get in the way of her lifestyle.

354
00:20:26,207 --> 00:20:28,742
So she set up a little
secret side business.

355
00:20:28,809 --> 00:20:31,512
He would take care of girls who
didn't want to be in trouble anymore.

356
00:20:31,579 --> 00:20:33,863
This went on and on
until, one day,

357
00:20:33,931 --> 00:20:37,167
one girl couldn't
keep the secret to herself,

358
00:20:37,234 --> 00:20:39,035
and she told her boyfriend
what happened.

359
00:20:39,103 --> 00:20:41,288
[ Rings ]

360
00:20:41,356 --> 00:20:42,956
Montgomery residence.

361
00:20:43,023 --> 00:20:45,359
Whoever this is, it's past 10:00. You
shouldn't be calling at this hour.

362
00:20:45,426 --> 00:20:48,512
<i>[ Man Whispers ] An eye for an eye.
Who is this?</i>

363
00:20:48,579 --> 00:20:50,781
A tooth for a tooth.

364
00:20:50,848 --> 00:20:54,184
I won't tolerate this nonsense any
longer unless... <i>[ Dial Tone ]</i>

365
00:20:57,121 --> 00:21:00,457
Charles, I've just had
the most peculiar conversation.

366
00:21:10,618 --> 00:21:12,302
Charles?

367
00:21:12,653 --> 00:21:16,422
Oh, my God.
Charles!

368
00:21:18,242 --> 00:21:19,910
Charles!

369
00:21:19,978 --> 00:21:24,497
The boyfriend wanted revenge, so he
kidnapped Charles and Nora's baby.

370
00:21:24,565 --> 00:21:29,119
Terrified, the doctor and his wife
waited for the ransom demands.

371
00:21:29,187 --> 00:21:30,353
[ Nora ]
This is your fault, Charles.

372
00:21:30,421 --> 00:21:32,389
[ Knocking ]

373
00:21:36,744 --> 00:21:38,712
What is the meaning of this?

374
00:21:55,380 --> 00:21:57,714
Charles?
What is it, Charles?

375
00:21:57,781 --> 00:21:59,333
Madam, there's no need
for you to see this.

376
00:21:59,400 --> 00:22:01,085
[ Tate ]
Driven insane by grief,

377
00:22:01,152 --> 00:22:04,638
the doctor used all his experience and
surgical skills to try and cheat death.

378
00:22:05,490 --> 00:22:08,108
I want to bury our son in this.

379
00:22:15,933 --> 00:22:17,801
Charles?
[ Sobbing ]

380
00:22:19,104 --> 00:22:21,404
What are you doing?

381
00:22:23,090 --> 00:22:25,776
What have you done to our baby?

382
00:22:25,843 --> 00:22:28,946
[ Sobbing ]

383
00:22:29,013 --> 00:22:33,016
But what he created
was ungodly and monstrous.

384
00:22:34,285 --> 00:22:37,320
And even after
their tragic end,

385
00:22:37,388 --> 00:22:41,608
that thing remained...
down here... to this day.

386
00:22:41,676 --> 00:22:43,676
Oh, my God.

387
00:22:45,380 --> 00:22:48,798
You are so full of shit. I don't believe
a word that has come out of your mouth.

388
00:22:48,866 --> 00:22:50,683
[ Scoffs ] Forget it.
Forget I ever asked.

389
00:22:50,751 --> 00:22:56,756
And I'm tired that we keep hanging
out in this dark, dank place.

390
00:22:56,824 --> 00:23:00,526
Why can't we go somewhere?
Like on a real date?

391
00:23:02,313 --> 00:23:04,031
All right.

392
00:23:05,617 --> 00:23:08,452
Tomorrow night.
We'll go out.

393
00:23:09,370 --> 00:23:11,922
- [ Gasps ]
- [ Footsteps Overhead ]

394
00:23:11,989 --> 00:23:14,908
Your father agreed to see me again,
but I'm not supposed to be here.

395
00:23:14,975 --> 00:23:17,477
Come on.
I'll be your lookout.

396
00:23:29,707 --> 00:23:32,109
[ Children Chattering ]

397
00:23:41,301 --> 00:23:43,770
Wow. There's so many
different flavors.

398
00:23:43,838 --> 00:23:45,355
It's freaky.
I don't know half of 'em.

399
00:23:45,422 --> 00:23:49,109
What did we say? No eating
until we inspect 'em at home.

400
00:23:53,698 --> 00:23:55,933
She reminds you of Violet,
doesn't she?

401
00:23:56,000 --> 00:23:58,168
[ Vivien ] Violet.

402
00:23:58,236 --> 00:24:01,254
Wow.
Oh, I'm so scared!

403
00:24:01,322 --> 00:24:03,040
You look amazing.

404
00:24:03,107 --> 00:24:05,742
She had to be scary,

405
00:24:05,810 --> 00:24:07,811
my fierce little girl.

406
00:24:07,879 --> 00:24:09,463
Just like her mom.

407
00:24:11,349 --> 00:24:14,718
Smart and beautiful.

408
00:24:14,786 --> 00:24:17,503
No need to be like anyone else.

409
00:24:20,441 --> 00:24:24,711
The thing is I was a...
I was a troubled kid too.

410
00:24:24,779 --> 00:24:26,780
I was kind of like you, Tate.

411
00:24:28,833 --> 00:24:31,768
I didn't hold out
too much hope for myself.

412
00:24:31,836 --> 00:24:33,987
Not many other people
did either.

413
00:24:34,054 --> 00:24:38,825
It was a total shock to everyone,
including myself, when I became a doctor.

414
00:24:38,892 --> 00:24:42,512
But somehow I was given this...

415
00:24:43,364 --> 00:24:47,366
amazing gift of family.

416
00:24:53,290 --> 00:24:57,110
Hey, it's gonna be okay,
Dr. Harmon.

417
00:24:57,178 --> 00:25:00,330
I'm sorry.
Oh, God.

418
00:25:00,398 --> 00:25:04,167
[ Sniffs ] I'm sorry, Tate.

419
00:25:05,770 --> 00:25:08,421
Addy? Addy?

420
00:25:10,224 --> 00:25:12,576
Well, where's your costume?

421
00:25:12,643 --> 00:25:15,779
- I'm not trick-or-treating this year. I'm too old.
- It's Halloween.

422
00:25:15,846 --> 00:25:18,331
Everyone gets a chance
to be someone else,

423
00:25:18,399 --> 00:25:20,650
let their hair down
for a while.

424
00:25:20,718 --> 00:25:23,870
I thought you wanted to be
a pretty girl.

425
00:25:25,272 --> 00:25:27,173
Hmm?

426
00:25:32,230 --> 00:25:33,780
Hmm?

427
00:25:34,815 --> 00:25:36,849
Ta-da.

428
00:25:40,204 --> 00:25:44,775
See, now you don't have to worry
about makeup or anything like that.

429
00:25:46,778 --> 00:25:51,081
Come on. Let me see you smile.
[ Laughs ]

430
00:25:51,149 --> 00:25:54,401
Come on, little honey bear.
Let me see you smile.

431
00:25:54,468 --> 00:25:57,870
[ Laughing ] Okay?

432
00:25:57,938 --> 00:26:00,707
Let's go see if Mama's got
any clothes that'll fit you.

433
00:26:00,774 --> 00:26:02,826
Come on.

434
00:26:02,894 --> 00:26:05,295
Maybe one of
my old maternity dresses.

435
00:26:09,133 --> 00:26:11,985
Have you seen my...
my fangs?

436
00:26:13,804 --> 00:26:16,122
Ah.

437
00:26:16,190 --> 00:26:18,858
Fangs a lot.

438
00:26:18,926 --> 00:26:20,577
[ Laughs ]

439
00:26:20,645 --> 00:26:23,213
Oh, come on, Viv. You're the
one who wanted to do this.

440
00:26:23,280 --> 00:26:24,915
Can you at least
try to enjoy it?

441
00:26:24,983 --> 00:26:26,650
How's Hayden?

442
00:26:26,717 --> 00:26:27,884
What?

443
00:26:27,952 --> 00:26:30,737
I swear to Christ, Ben.

444
00:26:32,089 --> 00:26:34,757
I told you if you lied to me
one more time...

445
00:26:34,825 --> 00:26:36,226
that we're done.

446
00:26:40,999 --> 00:26:43,232
- I can't do this. I can't do it.
- Vivien.

447
00:26:43,300 --> 00:26:45,034
Viv?

448
00:26:45,102 --> 00:26:46,920
I read through the phone bills.

449
00:26:46,987 --> 00:26:50,606
Her number is on there
20 times. More.

450
00:26:50,674 --> 00:26:52,775
Yeah.
Because I don't answer.

451
00:26:52,844 --> 00:26:55,212
And when she does get me, I
tell her not to call back.

452
00:26:55,279 --> 00:26:58,197
Did you see her in Boston?
Vivien, no!

453
00:26:58,266 --> 00:26:59,733
She keeps calling,
harassing me.

454
00:26:59,800 --> 00:27:01,934
I told her I'd call the
police if she doesn't stop.

455
00:27:02,002 --> 00:27:04,070
And did she?
Yeah.

456
00:27:06,356 --> 00:27:08,024
She won't be calling back.

457
00:27:08,092 --> 00:27:11,028
Well, she might, 'cause
I left her a message.

458
00:27:12,864 --> 00:27:14,180
[ Exhales ]

459
00:27:16,083 --> 00:27:19,169
Well, I wouldn't expect a call back.
I was pretty forceful.

460
00:27:21,372 --> 00:27:25,525
I'm sorry I didn't tell you,
but...

461
00:27:25,592 --> 00:27:30,530
after everything that happened,
after the-the break-in, I-I...

462
00:27:30,597 --> 00:27:33,399
I didn't want to
add more stress.

463
00:27:33,468 --> 00:27:39,589
Hey, you had every right to
react exactly the way you did.

464
00:27:40,374 --> 00:27:45,362
But believe me.
Hayden is over.

465
00:27:46,914 --> 00:27:50,983
[ Phone Rings ]

466
00:27:55,689 --> 00:27:57,441
It's Hayden.

467
00:28:00,227 --> 00:28:02,329
I'll call her back.

468
00:28:05,682 --> 00:28:08,251
[ Howling ]
What is that racket?

469
00:28:08,319 --> 00:28:10,319
The spooky sounds of Hallow...

470
00:28:12,373 --> 00:28:14,341
Really?
What?

471
00:28:14,408 --> 00:28:16,910
Let's see. The first impression
that anyone is gonna have,

472
00:28:16,977 --> 00:28:20,547
before they ever experience my meticulously
appointed candy scare station,

473
00:28:20,614 --> 00:28:24,551
is of you going to the front door
in that Rite Aid witch outfit.

474
00:28:24,618 --> 00:28:26,602
Ugh!

475
00:28:26,670 --> 00:28:31,257
But never fear. Count Chocula's
here to really add some class.

476
00:28:31,325 --> 00:28:34,978
What's the matter? He
doesn't like our costumes.

477
00:28:35,045 --> 00:28:37,430
Well, there's nothing
that can be done about it now.

478
00:28:37,497 --> 00:28:41,267
The doorbell's gonna be ringing, and we
still have to decorate the bobbing station.

479
00:28:44,805 --> 00:28:46,589
What the hell is this?

480
00:28:46,657 --> 00:28:47,924
[ Vivien ] What?

481
00:28:47,992 --> 00:28:49,876
Chad?
Gala apples.

482
00:28:49,944 --> 00:28:52,295
We specifically talked
about Granny Smiths.

483
00:28:52,362 --> 00:28:54,698
They didn't have
any Granny Smiths at Gelson's.

484
00:28:54,765 --> 00:28:58,234
Then you go to the farmer's market
or an off-ramp in Valencia,

485
00:28:58,302 --> 00:28:59,735
and you buy a bag from Pedro.

486
00:28:59,804 --> 00:29:02,238
- Where's the effort?
- I think you're overreacting.

487
00:29:02,306 --> 00:29:05,441
Because I'm the only one
who actually gives a shit?

488
00:29:05,509 --> 00:29:06,760
I think you should just leave.

489
00:29:06,827 --> 00:29:09,596
You think we should
just leave our house?

490
00:29:09,663 --> 00:29:12,265
It's <i>not</i> your house.

491
00:29:12,332 --> 00:29:16,669
We know it, you know it,
and the house knows it.

492
00:29:16,737 --> 00:29:18,404
Frankly, you don't deserve it.

493
00:29:18,472 --> 00:29:20,490
- Get out!
- Yeah, leave.

494
00:29:20,558 --> 00:29:22,425
We are not leaving this house.

495
00:29:22,493 --> 00:29:26,212
- Get out! Get out! Get out!
- [ Glass Breaking ]

496
00:29:26,280 --> 00:29:28,532
- Let's just go.
- I don't care about any of this. Just go!

497
00:29:28,599 --> 00:29:30,934
You shouldn't have to
watch this.

498
00:29:31,002 --> 00:29:33,870
[ Vivien ] Get out of here!

499
00:29:38,242 --> 00:29:39,575
Are you okay?

500
00:29:41,361 --> 00:29:43,329
I don't believe you, Ben.

501
00:29:44,481 --> 00:29:46,550
You tell me your story,

502
00:29:46,617 --> 00:29:48,334
but there's
a little glimmer in your eye.

503
00:29:48,402 --> 00:29:53,322
A little... lie,
a little darkness.

504
00:29:54,758 --> 00:29:58,277
And I don't want to live
with suspicion anymore.

505
00:29:58,345 --> 00:30:00,714
So I want you to go.

506
00:30:03,551 --> 00:30:05,117
[ Whispers ] I want you to go.

507
00:30:06,770 --> 00:30:09,789
Oh, God.
[ Groans ]

508
00:30:09,857 --> 00:30:11,491
- What's wrong?
- [ Groans ]

509
00:30:11,558 --> 00:30:14,460
- What is it?
- [ Gasps ] It feels like the baby's kicking.

510
00:30:14,528 --> 00:30:16,179
That's impossible.
It's only eight weeks old.

511
00:30:16,247 --> 00:30:17,847
[ Screams ] Okay.

512
00:30:17,915 --> 00:30:19,532
- I gotta go to the hospital.
- What's going on?

513
00:30:19,600 --> 00:30:22,185
- [ Screams ]
- Stay here, and don't answer the door.

514
00:30:22,253 --> 00:30:24,137
[ Violet ] Don't answer the door?
It's Halloween.

515
00:30:30,711 --> 00:30:32,495
♪No, there ain't♪

516
00:30:32,563 --> 00:30:36,399
♪No, there ain't no other♪
♪like Big Mother♪

517
00:30:36,467 --> 00:30:39,769
♪Ain't no other♪
♪Ain't like no other♪

518
00:30:39,837 --> 00:30:43,206
♪Ain't no brother♪
♪like this mother♪

519
00:30:43,274 --> 00:30:45,041
♪Big Mother♪

520
00:30:47,144 --> 00:30:51,314
<i>[ Volume Increases ]</i>

521
00:30:51,382 --> 00:30:54,733
[ Rings Bell ] Trick or treat.

522
00:30:59,373 --> 00:31:01,925
[ Scoffs ] It says "Take
One." Can't you read?

523
00:31:01,992 --> 00:31:05,011
I'm a pretty girl.
I want Violet to see.

524
00:31:06,197 --> 00:31:07,897
[ Laughs ]
Short bus.

525
00:31:07,965 --> 00:31:09,549
[ Laughs ]

526
00:31:17,908 --> 00:31:20,576
Hey! Wait for me!

527
00:31:33,090 --> 00:31:36,109
[ Girls Screaming ]

528
00:31:37,344 --> 00:31:39,778
[ Girl ] Call 911 now!

529
00:31:57,214 --> 00:32:00,900
No, no, no, not his face. That's fake.
He broke his leg.

530
00:32:02,753 --> 00:32:04,554
Sorry to keep you waiting.

531
00:32:04,622 --> 00:32:07,740
Are you presently feeling any
pain in the abdominal area?

532
00:32:07,808 --> 00:32:09,525
I just feel really sick.

533
00:32:09,593 --> 00:32:11,277
I haven't been feeling
any of the kicking...

534
00:32:11,345 --> 00:32:13,146
since we left home
about a half hour ago.

535
00:32:13,213 --> 00:32:14,647
Well, I'm sure it's not kicks
that you're feeling.

536
00:32:14,715 --> 00:32:17,249
The baby's only the size of
a kidney bean at eight weeks.

537
00:32:17,317 --> 00:32:20,336
I know. That's why I'm concerned. I
feel like there's something wrong.

538
00:32:20,403 --> 00:32:22,005
Well, I'm sure it's just gas.

539
00:32:22,072 --> 00:32:25,641
So let's just take a look and make
sure that everything is perfect.

540
00:32:29,630 --> 00:32:31,664
And you're sure about
the time line?

541
00:32:31,731 --> 00:32:33,633
Yeah, eight weeks.
Positive.

542
00:32:33,701 --> 00:32:35,435
The baby seems to be
a lot bigger.

543
00:32:35,502 --> 00:32:37,186
Okay, here we go.

544
00:32:45,962 --> 00:32:48,347
Oh, my God.
Oh, my God.

545
00:32:48,415 --> 00:32:50,149
I'm gonna get some help.

546
00:32:52,419 --> 00:32:56,172
[ Police Radio Chatter ]

547
00:32:56,240 --> 00:32:57,924
What's going on?
What's going on?

548
00:32:57,992 --> 00:33:00,760
Oh, my God!
Oh, my God!

549
00:33:00,828 --> 00:33:03,228
Oh, my God. Oh, my baby.
Oh, my...

550
00:33:03,296 --> 00:33:07,550
Oh! What happened?
What happened? What happened?

551
00:33:07,617 --> 00:33:09,852
She just walked
into the street.

552
00:33:09,920 --> 00:33:12,238
It was a hit-and-run, ma'am.
Oh, no!

553
00:33:12,306 --> 00:33:14,808
- Is she dying?
- We're doing everything we can.

554
00:33:14,875 --> 00:33:16,609
Oh, God. Okay.
You gotta...

555
00:33:16,760 --> 00:33:20,713
We gotta get her to the lawn over
there while she's still with us.

556
00:33:20,781 --> 00:33:23,182
- No, we need to take her in for stabiliz...
- No!

557
00:33:23,249 --> 00:33:26,018
If you can't help me, then
get out of the goddamn way!

558
00:33:26,086 --> 00:33:29,989
- Just-Just let us...
- [ Screaming ] No!

559
00:33:30,057 --> 00:33:32,158
Addy, come on.

560
00:33:32,225 --> 00:33:36,762
[ Sobbing ] We gotta get you
home with all your friends.

561
00:33:36,830 --> 00:33:39,165
Come on, honey.
We're almost there.

562
00:33:39,233 --> 00:33:42,468
Just stay with me, Addy.
Look, just a few more feet.

563
00:33:42,536 --> 00:33:46,055
Okay? Oh, my God. Addy.

564
00:33:48,875 --> 00:33:50,026
Oh, no.

565
00:33:52,479 --> 00:33:58,518
Oh, no. [ Sobbing ] Oh.

566
00:33:59,804 --> 00:34:02,188
[ Screams ]

567
00:34:02,255 --> 00:34:06,325
[ TV: Man Speaking,
Indistinct ]

568
00:34:12,750 --> 00:34:14,433
[ Coughs ]

569
00:34:20,306 --> 00:34:22,942
[ Machines Beeping ]
[ Ventilator Hissing ]

570
00:34:38,475 --> 00:34:42,995
Oh, Mother, you always had
the most beautiful hands.

571
00:34:46,967 --> 00:34:49,452
What have they done to you?

572
00:34:59,146 --> 00:35:01,331
This is my fault.

573
00:35:03,183 --> 00:35:05,417
I wasn't there for you.

574
00:35:07,888 --> 00:35:10,473
[ Sobs ] I'm so sorry.

575
00:35:13,711 --> 00:35:16,762
[ Hissing Continues ]

576
00:35:16,830 --> 00:35:19,315
[ Sighs ]

577
00:35:41,655 --> 00:35:43,706
[ Air Hisses ]

578
00:35:49,179 --> 00:35:53,766
[ Rapid Beeping ]

579
00:35:55,902 --> 00:35:58,470
[ Steady Tone ]

580
00:36:16,724 --> 00:36:20,159
Come with me, baby.

581
00:36:20,227 --> 00:36:24,063
I want to, but I can't, Mother.
I can't.

582
00:36:24,131 --> 00:36:26,398
[ Sobbing ]

583
00:36:26,466 --> 00:36:29,635
[ Tone Continues ]

584
00:36:38,628 --> 00:36:41,647
[ Knocking ] [ Doorbell Rings ]

585
00:36:43,550 --> 00:36:46,151
[ Ringing Continues ]
[ Knocking Continues ]

586
00:36:47,071 --> 00:36:49,772
[ Larry ] Goddamn it, Ben!
I want my money!

587
00:36:49,839 --> 00:36:51,974
[ Grunts ] [ Pounding On Door ]

588
00:36:53,310 --> 00:36:56,295
I am not leaving here till I
have my thousand dollars!

589
00:36:57,047 --> 00:36:59,498
Hello!
Ben Harmon!

590
00:36:59,566 --> 00:37:03,769
- [ Doorbell Rings Repeatedly ]
- Ben Harmon!

591
00:37:03,837 --> 00:37:07,039
- [ Pounding On Door ]
- I am not leaving here till I have my thousand dollars!

592
00:37:07,107 --> 00:37:10,276
Screw you!
You owe me!

593
00:37:10,343 --> 00:37:14,546
Oh, here, here.
Take one and go!

594
00:37:14,614 --> 00:37:16,932
- [ Children Screaming ]
- Filthy little brats!

595
00:37:17,000 --> 00:37:19,819
- You little rotten... Go!
- Come on, come on.

596
00:37:19,887 --> 00:37:23,639
- Hey, honey. -There's some freaky dude
at the door screaming about money.

597
00:37:23,707 --> 00:37:26,442
I think he might be one of your patients.
Should I call the cops?

598
00:37:26,510 --> 00:37:29,695
No. No. Just...
Just keep the door closed.

599
00:37:29,763 --> 00:37:31,347
- Is it locked?
- Yeah.

600
00:37:31,414 --> 00:37:33,366
[ Knocking Continues ]
[ Ringing Continues ]

601
00:37:33,434 --> 00:37:36,002
We're on our way home right now.
Violet, just...

602
00:37:36,004 --> 00:37:38,187
- <i>Just keep the door locked.</i>
<i>- [ Knocking Repeatedly ]</i>

603
00:37:38,254 --> 00:37:39,789
[ Larry Chuckling ]

604
00:37:39,857 --> 00:37:42,659
- [ Beeps ]
- I know you're in there.

605
00:37:42,726 --> 00:37:44,243
[ Whispers ]
Is that your daughter?

606
00:37:44,310 --> 00:37:48,497
[ Ringing Continues ]
[ Knocking Continues ]

607
00:37:55,655 --> 00:37:58,908
[ Tires Screech ]
[ House Alarm Blaring ]

608
00:38:01,111 --> 00:38:04,313
Violet! Violet!

609
00:38:04,381 --> 00:38:06,765
[ Vivien ] Violet!

610
00:38:06,833 --> 00:38:07,950
Violet!
Violet!

611
00:38:08,018 --> 00:38:10,252
- Violet?
- Violet!

612
00:38:10,320 --> 00:38:12,504
Viol...

613
00:38:12,572 --> 00:38:14,673
Ben! She's not here.

614
00:38:14,741 --> 00:38:17,442
Call her cell phone.
[ Knocking ]

615
00:39:12,498 --> 00:39:13,565
Synced & Corrected by Shadowmoon
For www.addic7ed.com

