1
00:00:13,681 --> 00:00:16,320
Victim's the local chief
of police-- Marnie Green.

2
00:00:16,438 --> 00:00:18,449
Shot twice in the chest,
once in the head.

3
00:00:18,898 --> 00:00:21,712
Trucker found the body,
called it in just after 5:00.

4
00:00:21,713 --> 00:00:24,336
First responder was a, uh,
officer from her department.

5
00:00:24,604 --> 00:00:25,482
Where is he?

6
00:00:25,568 --> 00:00:27,300
Just over here.
Clarence Price.

7
00:00:27,301 --> 00:00:29,751
Agent Lisbon with the CBI.
My condolences.

8
00:00:30,742 --> 00:00:33,087
Any idea what the chief was
doing out here last night?

9
00:00:33,088 --> 00:00:35,224
No, ma'am. Weren't any
calls on the radio.

10
00:00:35,721 --> 00:00:37,129
Does she have family
around here?

11
00:00:37,619 --> 00:00:40,200
Chief lived alone. Worked
pretty much 24/7.

12
00:00:40,201 --> 00:00:42,175
Truly a good-hearted person.

13
00:00:44,830 --> 00:00:47,131
- I'm sorry.
- It's okay. Look, we can do this later.

14
00:00:47,132 --> 00:00:49,486
No, no, I'm fine, really.

15
00:00:49,487 --> 00:00:50,646
Were there any casings?

16
00:00:50,751 --> 00:00:52,545
Uh, one, from a .380.

17
00:00:52,884 --> 00:00:54,765
One? But she was
shot three times.

18
00:00:55,058 --> 00:00:56,541
Got people looking
for the others.

19
00:01:00,137 --> 00:01:01,293
All right.

20
00:01:05,314 --> 00:01:07,106
What kind of crimes do you
usually see around here?

21
00:01:07,535 --> 00:01:08,936
There's some drugs
going through the valley--

22
00:01:09,007 --> 00:01:09,683
uh, meth, coke but--

23
00:01:09,684 --> 00:01:12,467
We deal mostly with
vacationers, you know?

24
00:01:12,468 --> 00:01:14,722
Tourists at the resorts
for spa vacations and such.

25
00:01:15,367 --> 00:01:16,608
Could be road rage.

26
00:01:16,695 --> 00:01:17,829
Chief gets into a tangle
with another car,

27
00:01:17,836 --> 00:01:20,435
there's an accident,
driver's got an attitude, a gun.

28
00:01:20,436 --> 00:01:21,424
Maybe.

29
00:01:21,757 --> 00:01:22,715
Not likely.

30
00:01:24,240 --> 00:01:25,230
What are you doing?

31
00:01:26,211 --> 00:01:28,110
I'm checking
the chief's height.

32
00:01:28,110 --> 00:01:30,669
She's about 5 or 6 inches
shorter than I am.

33
00:01:31,362 --> 00:01:34,338
The driver's seat is set back for
someone at least my height.

34
00:01:34,911 --> 00:01:36,431
Maybe she was in
the passenger seat.

35
00:01:36,473 --> 00:01:38,679
Passenger air bag didn't
go off. Seat was empty.

36
00:01:38,680 --> 00:01:39,542
So where was she?

37
00:01:51,512 --> 00:01:52,620
Ahh.

38
00:01:53,920 --> 00:01:54,857
Blood.

39
00:01:57,302 --> 00:02:00,139
So she was shot somewhere else,

40
00:02:00,178 --> 00:02:01,697
killer thought she was
dead, put her in the trunk.

41
00:02:01,833 --> 00:02:05,720
But she's alive, and she
opens the escape latch,

44
00:02:09,158 --> 00:02:10,458
She gets out of the trunk,

45
00:02:10,784 --> 00:02:11,731
killer shoots her
in the head here.

46
00:02:11,732 --> 00:02:13,269
That's why they only
found one casing.

47
00:02:13,270 --> 00:02:14,431
She's not in a uniform,

48
00:02:14,432 --> 00:02:16,219
so chances are she
came from home.

49
00:02:16,523 --> 00:02:17,360
Voila.

50
00:02:33,459 --> 00:02:35,413
You start inside. I'll look
around the property.

51
00:03:08,391 --> 00:03:09,912
CBI! Don't move.

52
00:03:09,924 --> 00:03:11,182
Whoa! Take it easy.

53
00:03:11,274 --> 00:03:12,922
On your knees.
Hands on your head.

54
00:03:12,955 --> 00:03:14,387
- No problem.
- Do it now.

55
00:03:16,021 --> 00:03:17,218
Leave him alone!

56
00:03:17,313 --> 00:03:19,035
Annie! Put that down!

57
00:03:19,286 --> 00:03:20,225
Everybody stay calm.

58
00:03:20,601 --> 00:03:22,421
Damn it, Annie, I told
you to stay in the car!

59
00:03:22,422 --> 00:03:23,479
Now put that down!

60
00:03:23,695 --> 00:03:25,617
I mean it. Drop it!

61
00:03:25,913 --> 00:03:27,291
Annie, do what I said!

62
00:03:27,656 --> 00:03:28,604
Listen to him.

63
00:03:28,826 --> 00:03:30,368
What the hell's going on?!

64
00:03:33,657 --> 00:03:34,636
Tommy?

65
00:03:35,410 --> 00:03:36,462
Teresa?

66
00:03:37,093 --> 00:03:38,100
Annabeth?

67
00:03:38,441 --> 00:03:39,115
Annie.

68
00:03:39,121 --> 00:03:40,170
What are you doing here?

69
00:03:40,346 --> 00:03:41,439
<i>What are you doing here?</i>

70
00:03:41,440 --> 00:03:42,547
Wait, you know these people?

71
00:03:42,889 --> 00:03:44,626
This is my little brother Tommy.

72
00:03:44,951 --> 00:03:45,978
Hey, how's it going?

73
00:03:46,211 --> 00:03:47,840
And my niece Annabeth.

74
00:03:48,338 --> 00:03:50,562
Annie. It's Annie.

75
00:03:50,563 --> 00:03:52,840
- No one calls me Annabeth.
- Put-- put the gun-- put the gun down.

76
00:03:53,520 --> 00:03:54,532
Put it down.

77
00:03:55,902 --> 00:03:58,813
I swear to God Rees,
I told her to stay outside.

78
00:04:01,562 --> 00:04:03,150
Sync YYeTs.net, corrected by ilse
www.addic7ed.com

79
00:04:10,314 --> 00:04:12,731
You could have killed
somebody or gotten killed.

80
00:04:12,732 --> 00:04:14,353
Hey, it's a tough business.

81
00:04:14,409 --> 00:04:15,357
Hey, quit that.

82
00:04:15,360 --> 00:04:18,535
She knows not to touch the
guns in the field, not ever.

83
00:04:18,574 --> 00:04:19,221
In the field?

84
00:04:19,265 --> 00:04:20,120
Not ever.

85
00:04:20,443 --> 00:04:22,885
Jeez. Sorry for
trying to help out.

86
00:04:26,512 --> 00:04:28,359
She is sorry. She
just won't admit it.

87
00:04:28,536 --> 00:04:29,729
Who's that remind you of?

88
00:04:30,252 --> 00:04:31,909
What the hell is going on?

89
00:04:31,909 --> 00:04:33,749
Why are you here?
What are you doing?

90
00:04:33,766 --> 00:04:34,983
I'm looking for a skip...

91
00:04:35,394 --> 00:04:37,097
A fugitive, someone
who skipped bail.

92
00:04:37,160 --> 00:04:38,281
I know what a skip is.

93
00:04:38,282 --> 00:04:39,890
Since when are you
a bounty hunter?

94
00:04:40,220 --> 00:04:41,517
I'm a bail enforcement agent.

95
00:04:41,797 --> 00:04:43,211
When I saw you last year,

96
00:04:43,212 --> 00:04:45,497
you were building decks
with Eddie Duncan.

97
00:04:45,967 --> 00:04:49,109
Well, nobody wants a deck when
the bank's at the door, Rees.

98
00:04:49,356 --> 00:04:52,684
I took a course in April.
Tig Muldoon, Margo's cousin?

99
00:04:53,124 --> 00:04:54,703
He's a bondsman.
He gave me a shot.

100
00:04:54,839 --> 00:04:57,351
I brought in six guys
in the past two months,

101
00:04:57,352 --> 00:04:58,543
made, like, 4 grand.

102
00:04:58,882 --> 00:05:01,026
- Tommy, Tommy...
- Oh, don't even start with that.

103
00:05:01,067 --> 00:05:01,822
With what?

104
00:05:01,995 --> 00:05:03,448
Busting my chops
like you always do,

105
00:05:03,526 --> 00:05:04,848
like I don't know
what I'm doing.

106
00:05:04,849 --> 00:05:05,716
Well, you don't.

107
00:05:06,003 --> 00:05:07,990
I know what I'm doing.
I'm a professional.

108
00:05:08,047 --> 00:05:08,744
Oh, right.

109
00:05:08,745 --> 00:05:11,056
Taking your 13-year-old daughter
along with you as backup--

110
00:05:11,060 --> 00:05:12,402
that's very professional.

111
00:05:12,771 --> 00:05:13,822
She's 14,

112
00:05:14,424 --> 00:05:17,330
and that's not fair, because
I did not want to bring her.

113
00:05:17,341 --> 00:05:19,820
My psycho ex went to Miami
with her boyfriend,

114
00:05:19,821 --> 00:05:21,104
so I got her.

115
00:05:23,261 --> 00:05:26,312
You look good. You... Do
something with your hair?

116
00:05:27,536 --> 00:05:30,621
You should be encouraging
me. I'm trying here.

117
00:05:32,412 --> 00:05:34,836
Okay. What's the name
of your fugitive?

118
00:05:35,025 --> 00:05:38,786
His name's Carmine O'Brien.
Jumped bail out of St. Louis.

119
00:05:39,051 --> 00:05:41,611
I found out about three days ago
he bought a bus ticket here,

120
00:05:41,629 --> 00:05:43,576
so I called this chief Green

121
00:05:43,690 --> 00:05:46,146
and I asked her to keep an eye
out for him until I got here.

122
00:05:46,538 --> 00:05:48,344
Then I heard on my
scanner she got shot.

123
00:05:48,440 --> 00:05:51,784
So you think the chief found
O'Brien and then he killed her?

124
00:05:52,179 --> 00:05:53,409
Yeah, I don't know, maybe.

125
00:05:53,630 --> 00:05:55,173
Why break into her house?

126
00:05:55,619 --> 00:05:56,650
Door was open.

127
00:05:56,834 --> 00:05:59,347
I just went in to find out
what I could about O'Brien,

128
00:05:59,348 --> 00:06:00,086
that's all.

129
00:06:00,152 --> 00:06:01,087
Okay.

130
00:06:01,405 --> 00:06:03,151
When we pick him up,
I'll let you know,

131
00:06:03,208 --> 00:06:05,609
but if he had any part in this
murder, I can't give him to you.

132
00:06:05,900 --> 00:06:07,723
What makes you think
I won't get him first?

133
00:06:07,724 --> 00:06:08,981
Yeah, right.

134
00:06:09,045 --> 00:06:10,381
Oh, you don't think
I can do it, huh?

135
00:06:10,388 --> 00:06:11,359
No, I don't.

136
00:06:11,435 --> 00:06:12,573
Fine. We'll see.

137
00:06:13,643 --> 00:06:14,517
Can you watch Annie?

138
00:06:14,918 --> 00:06:17,032
Are you kidding?
No. No.

139
00:06:17,571 --> 00:06:19,574
This is really dangerous
work I'm doing.

140
00:06:19,650 --> 00:06:22,121
Your office is a lot safer
than my van, right?

141
00:06:22,357 --> 00:06:25,036
Besides, she needs
some female time.

142
00:06:25,409 --> 00:06:28,566
Her mom's such a freaking wackadoo,
and you know, I'm a guy.

143
00:06:31,260 --> 00:06:32,415
Damn it, Tommy.

144
00:06:32,520 --> 00:06:33,664
Annie!

145
00:06:34,404 --> 00:06:36,114
You're spending the day
with your aunt Teresa!

146
00:06:36,123 --> 00:06:37,458
Come on! Get your bag!

147
00:06:37,861 --> 00:06:38,832
Cool.

148
00:06:39,392 --> 00:06:42,417
<i>It is on, sis.
May the best man win.</i>

149
00:06:45,803 --> 00:06:47,539
Oh, man!

150
00:06:50,893 --> 00:06:51,599
Hey.

151
00:06:52,273 --> 00:06:54,959
Carmine O'Brien is an
accountant from St. Louis.

152
00:06:55,324 --> 00:06:57,811
Uh, he was arrested three
months ago for embezzlement,

153
00:06:57,812 --> 00:06:59,313
skipped town
right before the trial.

154
00:06:59,733 --> 00:07:01,943
Spent summers
growing up in Fairmont.

155
00:07:02,018 --> 00:07:03,354
Might explain why
he's hiding here.

156
00:07:03,422 --> 00:07:04,807
Any history of violence?

157
00:07:04,857 --> 00:07:06,372
No. Strictly white collar.

158
00:07:06,508 --> 00:07:08,756
Ivy League-educated,
no prior arrests.

159
00:07:08,846 --> 00:07:10,337
It's hard to see this
guy shooting a cop.

160
00:07:10,338 --> 00:07:11,853
That doesn't mean
he didn't do it.

161
00:07:11,854 --> 00:07:14,205
Have Cho go back to
Fairmont and ask around.

162
00:07:14,233 --> 00:07:15,770
Run his credit card
and phone records,

163
00:07:15,771 --> 00:07:17,030
and have Rigsby
put out a BOLO.

164
00:07:17,031 --> 00:07:17,999
All right.

165
00:07:19,835 --> 00:07:22,077
- Officer Price. Hi.
- Hi.

166
00:07:22,078 --> 00:07:23,398
Can I help you?

167
00:07:23,866 --> 00:07:25,614
I feel bad about not
checking that trunk.

168
00:07:25,803 --> 00:07:27,322
Should have caught
that, so, uh,

169
00:07:27,640 --> 00:07:29,064
I went through
the chief's files.

170
00:07:31,100 --> 00:07:33,227
She pulled over a D.U.I.
day before yesterday--

171
00:07:33,228 --> 00:07:34,779
Russian guy named
Dimitri Zubov.

172
00:07:34,780 --> 00:07:36,236
He's still staying at
one of the resorts.

173
00:07:36,243 --> 00:07:37,485
Well, what about him
caught your eye?

174
00:07:37,620 --> 00:07:40,105
He blew a 0,076
on a breathalyzer.

175
00:07:40,388 --> 00:07:42,028
0,076? That's under the limit.

176
00:07:42,265 --> 00:07:44,865
He wasn't drunk, but the
chief arrested him anyway,

177
00:07:44,961 --> 00:07:45,981
I mean, which is
a waste of time,

178
00:07:45,982 --> 00:07:47,031
'cause once it goes to court,

179
00:07:47,032 --> 00:07:48,284
the judge is just
gonna throw it out.

180
00:07:48,597 --> 00:07:49,541
That's not like her.

181
00:07:49,962 --> 00:07:51,755
She was a real
stickler for details.

182
00:07:52,034 --> 00:07:53,408
Thanks. We'll check it out.

183
00:07:58,495 --> 00:07:59,862
I want to help out
any way I can.

184
00:08:00,523 --> 00:08:01,586
I know a lot of the locals,

185
00:08:01,587 --> 00:08:02,900
if I can help out
with interviews.

186
00:08:03,470 --> 00:08:04,344
We'll let you know.

187
00:08:09,359 --> 00:08:11,026
Two fingers. Just
dip and remove.

188
00:08:11,031 --> 00:08:12,827
No hesitation. Want
to give it a try?

189
00:08:13,411 --> 00:08:14,349
Okay.

190
00:08:18,545 --> 00:08:19,239
Did you feel that?

191
00:08:19,240 --> 00:08:20,894
Well, just slightly.
Did you feel that?

192
00:08:21,949 --> 00:08:22,906
You're good.

193
00:08:23,813 --> 00:08:26,045
Picking pockets. Nice.

194
00:08:26,046 --> 00:08:27,372
Oh, I promised I'd show her

195
00:08:27,373 --> 00:08:29,515
if she'd tell me her best
auntie Rees stories.

196
00:08:29,545 --> 00:08:30,676
Don't you dare.

197
00:08:30,941 --> 00:08:33,202
Of course not. I was just
stringing him along.

198
00:08:33,203 --> 00:08:35,218
Oh, you were, were you? I guess
I won't give you this, then.

199
00:08:35,636 --> 00:08:36,572
Hey.

200
00:08:37,522 --> 00:08:38,413
Annabeth?

201
00:08:38,414 --> 00:08:39,405
- Annie.
- Annie.

202
00:08:39,926 --> 00:08:42,184
Annie, Jane and I
have to go to work.

203
00:08:42,202 --> 00:08:43,572
You mind hanging out
in my office?

204
00:08:43,818 --> 00:08:44,705
Sure.

205
00:08:45,274 --> 00:08:49,034
Rigsby's a nice, easy mark if
you want to keep practicing.

206
00:08:51,050 --> 00:08:53,148
The D.U.I., Zubov?
He's an economist.

207
00:08:53,149 --> 00:08:55,523
He's in Fairmont for some
sort of trade conference.

208
00:08:55,524 --> 00:08:56,840
He stayed on for vacation.

209
00:08:57,209 --> 00:08:59,514
Fascinating, but not what
you really want to talk about.

210
00:08:59,866 --> 00:09:02,476
- I cannot believe my brother's
a bounty hunter. - There we go.

211
00:09:02,569 --> 00:09:04,414
All of a sudden he's some
sort of tough guy?

212
00:09:04,415 --> 00:09:05,996
Who does he think he's fooling?

213
00:09:05,997 --> 00:09:06,589
Not you.

214
00:09:06,590 --> 00:09:08,453
You know what bugs me?
He didn't even tell me.

215
00:09:08,484 --> 00:09:09,987
It's not like we don't talk.

216
00:09:10,092 --> 00:09:11,670
I could have told him
this was a bad idea.

217
00:09:11,818 --> 00:09:13,689
All he had to do
was pick up the phone and call,

218
00:09:13,690 --> 00:09:15,650
- but instead, nothing.
- Wonder why that is--

219
00:09:15,650 --> 00:09:17,485
I basically raised that
punk and his brothers.

220
00:09:17,486 --> 00:09:19,236
It's not my fault if he
doesn't communicate.

221
00:09:20,971 --> 00:09:22,279
Oh, you think it is my fault.

222
00:09:22,280 --> 00:09:23,456
No, I didn't say that.
You said that.

223
00:09:23,457 --> 00:09:26,699
I say live and let live.
You'll all be happier.

224
00:09:26,921 --> 00:09:28,575
Oh, mind your own business.

225
00:09:30,005 --> 00:09:32,196
Last name O'Brien,
first name Carmine.

226
00:09:32,219 --> 00:09:33,435
Gonna e-mail you a
picture right now.

227
00:09:33,536 --> 00:09:35,943
Let me know if there's
any hits. Thanks. Bye.

228
00:09:36,400 --> 00:09:37,666
- Hey.
- Hey.

229
00:09:38,129 --> 00:09:40,231
You were just calling in
a BOLO for O'Brien, right?

230
00:09:40,350 --> 00:09:41,254
Yep.

231
00:09:41,718 --> 00:09:42,638
Nice.

232
00:09:46,141 --> 00:09:47,090
Can I ask you a question?

233
00:09:47,440 --> 00:09:48,211
Sure.

234
00:09:48,394 --> 00:09:51,705
Your Sig Sauer-- is that a
.357, a .40, or the 9-millimeter?

235
00:09:51,909 --> 00:09:52,883
It's a 9-millimeter.

236
00:09:54,573 --> 00:09:55,659
Great gun.

237
00:09:55,792 --> 00:09:56,811
Thank you.

238
00:09:57,469 --> 00:09:58,005
Mm-hmm. Hey.

239
00:09:58,192 --> 00:09:59,369
Forensics just came back.

240
00:09:59,499 --> 00:10:01,073
No prints off Chief
Green's Cruiser.

241
00:10:01,081 --> 00:10:02,276
Killer must have
wiped the car.

242
00:10:03,039 --> 00:10:05,163
You got anything on
O'Brien's family in his file?

243
00:10:05,246 --> 00:10:08,103
Uh, his parents are dead.
He's an only child.

244
00:10:09,517 --> 00:10:10,632
You know, if you're
looking for leads,

245
00:10:10,633 --> 00:10:12,191
you should check out
the ex-girlfriend.

246
00:10:12,463 --> 00:10:14,121
My dad says they
have a kid together.

247
00:10:14,246 --> 00:10:16,714
All right. Thanks.
We'll look into it.

248
00:10:17,468 --> 00:10:18,547
No problem.

249
00:10:21,334 --> 00:10:22,656
So do you have a girlfriend?

250
00:10:23,779 --> 00:10:25,393
Yes, I do, as it happens.

251
00:10:25,578 --> 00:10:26,859
Are you in love with her?

252
00:10:27,018 --> 00:10:28,302
Oh, good question.

253
00:10:28,303 --> 00:10:30,127
Well, it's hard to say.
I mean, it's--

254
00:10:30,128 --> 00:10:31,253
Is she cute?

255
00:10:31,974 --> 00:10:34,504
You know, maybe you should wait
in your aunt Teresa's office.

256
00:10:39,870 --> 00:10:40,881
Hey--

257
00:10:48,487 --> 00:10:51,494
Mr. Zubov, what can you
tell us about your arrest?

258
00:10:51,693 --> 00:10:54,050
I stand charged with a
crime I did not commit.

259
00:10:54,546 --> 00:10:56,797
Chief Green insisted
I was drunk.

260
00:10:56,933 --> 00:10:59,899
I was not, but she would
not listen to reason.

261
00:11:01,386 --> 00:11:03,999
Did you have any contact with
Chief Green after your arrest?

262
00:11:04,000 --> 00:11:05,509
Are you sure I cannot get
you something to drink?

263
00:11:05,510 --> 00:11:06,317
It's very hot.

264
00:11:06,318 --> 00:11:07,999
No, thank you, Mr. Zubov.

265
00:11:08,000 --> 00:11:10,126
Just answer the question,
please.

266
00:11:10,127 --> 00:11:12,609
No. No contact with chief Green.

267
00:11:12,610 --> 00:11:14,156
And where were you
last night?

268
00:11:14,466 --> 00:11:16,996
Last night I had
something to eat,

269
00:11:16,997 --> 00:11:17,998
I had a drink.

270
00:11:17,999 --> 00:11:21,784
I had a little more to drink,
but, uh, heh, no driving.

271
00:11:22,937 --> 00:11:24,008
Mr. Zubov?

272
00:11:24,611 --> 00:11:26,182
Are you ready for your massage?

273
00:11:26,183 --> 00:11:28,288
A new girl. Hello.

274
00:11:29,094 --> 00:11:30,191
Duty calls. Am I done?

275
00:11:30,192 --> 00:11:32,490
Mr. Zubov's gonna
have to reschedule.

276
00:11:32,587 --> 00:11:33,654
Of course.

277
00:11:34,011 --> 00:11:35,142
Now it's all very clear.

278
00:11:35,143 --> 00:11:38,637
You're quite the, uh,
sex fiend, aren't you?

279
00:11:39,388 --> 00:11:40,036
What do you mean?

280
00:11:40,037 --> 00:11:42,624
Well, you automatically tried
to seduce agent Lisbon here,

281
00:11:42,625 --> 00:11:45,361
but it was the masseuse that
really got your blood pumping.

282
00:11:45,362 --> 00:11:47,713
You're like an owl
watching a mouse.

283
00:11:47,934 --> 00:11:49,327
No. I'm not.

284
00:11:49,328 --> 00:11:50,848
Chief Green thought you'd
committed a crime,

285
00:11:50,849 --> 00:11:54,317
but it wasn't drunk driving,
was it? What was it, I wonder?

286
00:11:54,318 --> 00:11:55,572
This is ridiculous.

287
00:11:55,573 --> 00:11:58,920
No. You know what's ridiculous?
Is this. This, uh, ascot...

288
00:11:58,921 --> 00:12:00,492
- That's ridiculous.
- Give me this back. - No.

289
00:12:00,922 --> 00:12:02,055
You mind sharing with us

290
00:12:02,056 --> 00:12:04,055
how you got those
scratches on your neck?

291
00:12:05,024 --> 00:12:07,785
I was hiking and boom-- I fell.

292
00:12:08,975 --> 00:12:10,178
Hiking.

293
00:12:10,179 --> 00:12:11,216
Really?

294
00:12:11,327 --> 00:12:12,955
Yes, hiking.

295
00:12:14,139 --> 00:12:16,617
I refuse to discuss this further.

296
00:12:20,289 --> 00:12:22,616
Now all we have to do is
find the woman he assaulted.

297
00:12:22,617 --> 00:12:25,588
Well, she's reluctant to
make a public accusation.

298
00:12:25,589 --> 00:12:29,361
That's why, uh, Chief
hung the D.U.I. on Zubov.

299
00:12:29,550 --> 00:12:33,407
To buy time to convince
the victim to testify. It fits.

300
00:12:33,961 --> 00:12:37,506
But without an actual victim,
we don't have anything.

301
00:12:37,507 --> 00:12:39,490
I can't even get a search
warrant for his room.

302
00:12:39,491 --> 00:12:41,107
Zubov's an opportunist.

303
00:12:41,108 --> 00:12:44,442
The question is, where did
he have opportunity?

304
00:12:44,812 --> 00:12:46,360
CBI.

305
00:12:47,616 --> 00:12:49,922
Chad Carmichael, operations
manager here,

306
00:12:49,923 --> 00:12:51,145
what I can I do for you?

307
00:12:51,412 --> 00:12:54,378
We're investigating a crime that
relates to one of your guests,

308
00:12:54,379 --> 00:12:55,757
Dimitri Zubov.

309
00:12:56,854 --> 00:12:58,113
Oh. What did he do?

310
00:12:58,385 --> 00:13:01,330
We're not at liberty to say,
but what we're gonna need is

311
00:13:01,331 --> 00:13:04,584
a list of all of your staff that
have been in Mr. Zubov's room

312
00:13:04,585 --> 00:13:06,058
and security camera
footage

313
00:13:06,059 --> 00:13:07,843
from the hallway
outside his door.

314
00:13:07,844 --> 00:13:12,102
Uh, that's problematic.
Mr. Zubov is a valued guest.

315
00:13:12,253 --> 00:13:13,378
It's cold in here.

316
00:13:13,615 --> 00:13:17,023
Is-- is that your, uh, own
personal air conditioner?

317
00:13:17,024 --> 00:13:18,428
Uh, yes.

318
00:13:18,606 --> 00:13:21,789
Fancy. A place like this
doesn't have central air?

319
00:13:22,642 --> 00:13:24,753
I guess I just like it cold.

320
00:13:26,476 --> 00:13:27,782
What's going on here?

321
00:13:27,783 --> 00:13:30,445
Dad. This is my father,
Philip Carmichael.

322
00:13:30,446 --> 00:13:31,864
He owns the resort.

323
00:13:32,282 --> 00:13:33,685
Government people, are you?

324
00:13:34,385 --> 00:13:35,411
These people are with CBI.

325
00:13:35,412 --> 00:13:37,387
They need a permission
about a guest.

326
00:13:38,595 --> 00:13:40,586
And you didn't call me?

327
00:13:41,546 --> 00:13:43,488
It is my job. I'm handling it.

328
00:13:44,803 --> 00:13:48,164
We're happy to assist law
enforcement at any time,

329
00:13:48,165 --> 00:13:49,781
we just need a search warrant.

330
00:13:49,782 --> 00:13:52,919
I can't give you the details,
but Mr. Zubov may be involved

331
00:13:52,920 --> 00:13:56,393
in the murder of Chief Green.
This is extremely important.

332
00:13:56,394 --> 00:13:57,136
Oh, my God. Really?

333
00:13:57,137 --> 00:13:58,404
And I sympathize,

334
00:13:58,405 --> 00:14:01,718
but we have to respect
the privacy of our guests.

335
00:14:01,719 --> 00:14:05,837
Son, show them out,
and next time, call.

336
00:14:11,837 --> 00:14:13,956
Does the old tyrant always
talk to you like that?

337
00:14:15,860 --> 00:14:19,466
So you're thinking maybe
Zubov killed chief Green?

338
00:14:19,467 --> 00:14:20,881
Yes, possibly.

339
00:14:23,201 --> 00:14:24,772
I'll get the video for
you. Wait here.

340
00:14:24,773 --> 00:14:25,843
Thank you, Chad.

341
00:14:25,844 --> 00:14:28,238
Not easy with a father
like that, but thank you.

342
00:14:28,239 --> 00:14:29,398
Appreciate it.

343
00:14:37,130 --> 00:14:37,970
Mmm.

344
00:14:37,971 --> 00:14:39,326
- You still in Fairmont?
- Yeah.

345
00:14:39,327 --> 00:14:42,264
Go to 787 Elm street.
O'Brien's there right now.

346
00:14:42,265 --> 00:14:43,232
How'd you get the address?

347
00:14:43,233 --> 00:14:45,296
His ex has been getting
calls from a cell in town.

348
00:14:45,297 --> 00:14:47,804
We accessed that cell's GPS
and pulled the location.

349
00:14:47,983 --> 00:14:48,969
Got it.

350
00:15:04,427 --> 00:15:06,794
O'Brien!

351
00:15:07,601 --> 00:15:08,560
O'Brien! CBI! Don't move!

352
00:15:21,930 --> 00:15:23,008
Ow.

353
00:15:23,582 --> 00:15:24,587
You okay?!

354
00:15:37,362 --> 00:15:39,687
They say it's either a sprained
muscle in your back

355
00:15:39,688 --> 00:15:40,811
or a ruptured disc.

356
00:15:40,812 --> 00:15:42,537
They'll be able to tell
you at the hospital.

357
00:15:42,538 --> 00:15:43,161
I'm fine.

358
00:15:43,162 --> 00:15:44,619
Go to the hospital!

359
00:15:45,062 --> 00:15:46,436
Yeah, okay.

360
00:15:46,701 --> 00:15:47,609
What's up?

361
00:15:47,978 --> 00:15:49,716
I've been going through
the security footage,

362
00:15:49,717 --> 00:15:53,074
and I may have found the
woman Zubov assaulted.

363
00:15:53,075 --> 00:15:56,989
It's a maid. She's crying,
and her uniform is torn.

364
00:15:57,230 --> 00:15:58,777
Work schedule says her name

365
00:15:58,778 --> 00:16:00,316
is Sofia Chavez.

366
00:16:00,328 --> 00:16:02,651
All right. Bring her in.

367
00:16:02,878 --> 00:16:03,973
How's your guy?

368
00:16:04,000 --> 00:16:05,125
He's hurt pretty bad.

369
00:16:05,126 --> 00:16:06,830
Yeah, looked pretty rough.

370
00:16:06,998 --> 00:16:07,965
You shouldn't have been here.

371
00:16:07,966 --> 00:16:09,975
I told you I was
going after O'Brien.

372
00:16:10,013 --> 00:16:12,829
I mean, stuff happens
when you're chasing guys.

373
00:16:12,830 --> 00:16:14,293
It could have been me
that got knocked down.

374
00:16:14,294 --> 00:16:16,341
Your daughter almost
got shot this morning,

375
00:16:16,342 --> 00:16:18,136
and I've got a guy
going to the hospital

376
00:16:18,137 --> 00:16:19,769
because you don't know
what you're doing.

377
00:16:19,770 --> 00:16:21,597
Oh, like hell, I don't.

378
00:16:22,312 --> 00:16:23,860
You know how I got O'Brien?

379
00:16:24,183 --> 00:16:26,574
He's a type 1 diabetic,
and I paid the pharmacist

380
00:16:26,575 --> 00:16:28,587
to tell me when he was
coming in to buy insulin.

381
00:16:28,588 --> 00:16:30,824
That's skill. Your people
think of that?

382
00:16:30,825 --> 00:16:33,510
Somebody could have
gotten killed.

383
00:16:34,092 --> 00:16:34,760
Look, I love you, but...

384
00:16:34,761 --> 00:16:36,908
"I love you, but--"
"But" what, sis?

385
00:16:36,909 --> 00:16:40,232
"But... you're a loser. You'll
always be a loser. Just quit."

386
00:16:40,233 --> 00:16:43,782
I love you, but you and
Annabeth need to go home.

387
00:16:44,544 --> 00:16:46,311
Tommy, you should think
about going back to school,

388
00:16:46,312 --> 00:16:49,293
learn a trade. You always
liked electronics.

389
00:16:49,294 --> 00:16:52,150
Okay, sure. Trade school it is.

390
00:16:52,151 --> 00:16:55,621
- You want me to detail your car for
you before I go? - Tommy, come on.

391
00:16:56,907 --> 00:16:58,403
Agent Lisbon, we've
set up roadblocks

392
00:16:58,404 --> 00:17:00,210
and we're sending officers
to look for O'Brien.

393
00:17:00,211 --> 00:17:01,246
You want to talk to 'em?

394
00:17:01,586 --> 00:17:03,056
We'll finish this later.

395
00:17:10,380 --> 00:17:11,681
I have nothing to say.

396
00:17:12,238 --> 00:17:14,368
I go in room, I clean, I leave.

397
00:17:14,677 --> 00:17:15,689
Wait.

398
00:17:15,739 --> 00:17:18,849
Zubov didn't assault
you? Didn't hurt you?

399
00:17:18,850 --> 00:17:19,948
No.

400
00:17:21,953 --> 00:17:24,973
Sofia, I don't work
for Immigration.

401
00:17:25,540 --> 00:17:28,912
Nothing's gonna happen
to you. I promise.

402
00:17:31,953 --> 00:17:33,421
So this is just us?

403
00:17:34,484 --> 00:17:35,768
No police?

404
00:17:37,298 --> 00:17:38,449
No.

405
00:17:38,845 --> 00:17:39,914
Just us.

406
00:17:42,392 --> 00:17:44,218
I clean room.

407
00:17:44,796 --> 00:17:46,324
I think I alone.

408
00:17:47,748 --> 00:17:49,623
He come out of bathroom.

409
00:17:50,507 --> 00:17:53,359
He put hand on me. He--

410
00:17:53,597 --> 00:17:56,305
he rip my, um, this.

411
00:17:56,335 --> 00:17:58,534
He ripped your uniform.

412
00:17:59,642 --> 00:18:00,748
Yes.

413
00:18:01,154 --> 00:18:03,478
I scared. I run for door.

414
00:18:03,793 --> 00:18:05,107
He grab me.

415
00:18:05,781 --> 00:18:07,008
I fight.

416
00:18:08,585 --> 00:18:09,650
I get out.

417
00:18:11,253 --> 00:18:13,130
Who told Chief Green
about it?

418
00:18:14,207 --> 00:18:15,397
I told.

419
00:18:16,788 --> 00:18:18,276
She was my friend.

420
00:18:20,505 --> 00:18:25,209
She tell me to accuse
Zubov, but I say no.

421
00:18:26,301 --> 00:18:29,536
She say she keep him
until I change my mind--

422
00:18:31,855 --> 00:18:33,318
But I no change.

423
00:18:37,270 --> 00:18:38,386
He kill her?

424
00:18:39,459 --> 00:18:40,869
It's a possibility.

425
00:18:41,839 --> 00:18:44,507
That's why it's so important
for you to come forward.

426
00:18:45,502 --> 00:18:46,596
Why?

427
00:18:48,103 --> 00:18:50,527
The rich-- they get away
with everything.

428
00:18:56,697 --> 00:18:58,072
Any luck finding O'Brien?

429
00:18:58,073 --> 00:18:59,960
- Look--
- We're leaving tomorrow.

430
00:19:00,319 --> 00:19:02,175
I don't know.
Maybe you're right.

431
00:19:02,176 --> 00:19:03,572
Maybe I'm not
cut out for this.

432
00:19:03,573 --> 00:19:04,411
Really?

433
00:19:04,412 --> 00:19:07,800
Yeah, really. What business
do I have bounty hunting?

434
00:19:07,801 --> 00:19:10,073
Truth is, it's not the first
time I thought about quitting.

435
00:19:10,074 --> 00:19:10,912
Tommy...

436
00:19:10,913 --> 00:19:12,314
It's probably for the best.

437
00:19:12,315 --> 00:19:15,415
Annabeth will dismember me if we
leave without saying good-bye.

438
00:19:15,646 --> 00:19:17,072
You want to
get lunch tomorrow?

439
00:19:17,502 --> 00:19:19,816
- Sure.
- Yeah.

440
00:19:23,687 --> 00:19:24,560
This is absurd.

441
00:19:24,561 --> 00:19:27,304
There is no victim of an
assault. Where is she?

442
00:19:27,305 --> 00:19:29,919
Well, there is a victim--
Sofia Chavez.

443
00:19:30,201 --> 00:19:32,444
Victim? Please.

444
00:19:33,175 --> 00:19:34,371
I ask her to touch me--

445
00:19:34,372 --> 00:19:36,949
- Dimitri--
- It's okay. It's okay.

446
00:19:36,950 --> 00:19:39,410
I ask. She refuses.
That's all.

447
00:19:39,411 --> 00:19:40,742
I only ask her

448
00:19:40,743 --> 00:19:43,902
because my masseuse that day
was little bit ugly, you know?

449
00:19:43,903 --> 00:19:46,950
I see. And normally you
assault your masseuse?

450
00:19:48,084 --> 00:19:49,960
You make it sound so crude.

451
00:19:50,738 --> 00:19:54,080
I love women. And
love is beautiful, no?

452
00:19:54,081 --> 00:19:56,159
All right. Uh, you have
no case here, agent.

453
00:19:56,160 --> 00:19:57,257
Unless there's
anything else...

454
00:19:57,258 --> 00:19:59,726
Listen, Mr. Zubov, we
checked the security footage.

455
00:19:59,727 --> 00:20:01,424
We know that you weren't back
in your room until after 12:00

456
00:20:01,425 --> 00:20:02,642
the night that
Chief Green was killed.

457
00:20:02,642 --> 00:20:04,925
- Where were you before then?
- You don't have to answer that.

458
00:20:04,925 --> 00:20:05,985
Oh, we'll find out
where you were.

459
00:20:05,986 --> 00:20:07,447
It's just a question of time.

460
00:20:15,243 --> 00:20:16,655
I went to Chief Green's home.

461
00:20:16,656 --> 00:20:18,882
- Son of a bitch.
- To discuss my arrest.

462
00:20:18,883 --> 00:20:21,374
To see if something
could be done.

463
00:20:21,459 --> 00:20:24,332
It's starting to become
a bit tedious here.

464
00:20:24,490 --> 00:20:25,628
So you went to bribe her?

465
00:20:25,629 --> 00:20:28,538
I was hoping to find a mutual
acceptable resolution.

466
00:20:28,539 --> 00:20:31,415
But a friend of the
Chief's arrives.

467
00:20:31,843 --> 00:20:32,766
A big woman.

468
00:20:32,767 --> 00:20:36,091
Uh, Jori. Jori, I think
her name was.

469
00:20:36,535 --> 00:20:39,909
She was upset. About what?,
I don't know.

470
00:20:40,076 --> 00:20:41,262
And I left.

471
00:20:41,272 --> 00:20:42,277
Jori?

472
00:20:42,868 --> 00:20:44,397
Must be Jori Kasser.

473
00:20:44,794 --> 00:20:47,634
Uh, the Russian was with
Chief Green when I got there,

474
00:20:47,635 --> 00:20:49,363
but he left right away.

475
00:20:49,364 --> 00:20:51,845
What were you doing that late at
the Chief's house, Ms. Kasser?

476
00:20:51,846 --> 00:20:53,830
Chief Green had left a message.

477
00:20:53,831 --> 00:20:55,869
Wanted to know where
my son Steven was.

478
00:20:55,870 --> 00:20:57,574
You know why she
was looking for him?

479
00:20:58,805 --> 00:21:00,341
Steven has some drug problems.

480
00:21:00,342 --> 00:21:02,414
Knows a bit about
Fairmont's seedy side.

481
00:21:02,415 --> 00:21:04,487
Chief would go to him for
information from time to time.

482
00:21:04,488 --> 00:21:06,461
Uh, chief Green said
that a fugitive

483
00:21:06,462 --> 00:21:08,515
might be hiding out in Fairmont

484
00:21:08,594 --> 00:21:10,900
and wanted to know if Steven
had heard anything about him.

485
00:21:10,901 --> 00:21:12,839
Why not call? Why go in person?

486
00:21:13,702 --> 00:21:15,326
I needed to ask a favor.

487
00:21:15,463 --> 00:21:19,314
Um, I'd overheard Steven say

488
00:21:19,501 --> 00:21:22,201
that he was going up
to a cabin in the woods.

489
00:21:22,877 --> 00:21:25,582
I know what he does
there. He buys drugs.

490
00:21:25,583 --> 00:21:29,343
And I asked the Chief, if
that was what he was doing,

491
00:21:29,344 --> 00:21:31,372
to get him into a
treatment program.

492
00:21:31,373 --> 00:21:32,836
He really wants to get clean.

493
00:21:32,837 --> 00:21:34,434
Ms. Kasser, we need
to speak to your son.

494
00:21:34,435 --> 00:21:35,457
Where is he?

495
00:21:37,136 --> 00:21:38,735
That's the thing.

496
00:21:40,349 --> 00:21:43,448
I haven't heard from Steven
since I talked to the Chief.

497
00:21:43,760 --> 00:21:44,956
Steve's missing?

498
00:21:45,643 --> 00:21:47,246
Why didn't you say
anything?

499
00:21:48,571 --> 00:21:50,862
I was hoping it was
a coincidence.

500
00:21:51,119 --> 00:21:53,133
Sometimes he disappears.

501
00:21:55,555 --> 00:21:56,675
Do you think your son
had something to do

502
00:21:56,676 --> 00:21:58,244
with the murder
of Chief Green?

503
00:22:00,569 --> 00:22:02,871
No, not if he was sober.

504
00:22:05,977 --> 00:22:07,001
Hey, boss.

505
00:22:07,441 --> 00:22:08,557
Jori Kasser says her son

506
00:22:08,558 --> 00:22:09,796
might have been
involved in the murder.

507
00:22:09,797 --> 00:22:11,569
Apparently he was buying
drugs up at some cabin.

508
00:22:11,570 --> 00:22:12,652
Price and I are gonna
check it out.

509
00:22:12,653 --> 00:22:13,890
Call my cell if you
find anything.

510
00:22:13,891 --> 00:22:15,891
I'm gonna be out of the
office for a couple hours.

511
00:22:15,892 --> 00:22:18,261
- Anything on Zubov?
- Yeah, Van Pelt's on it.

512
00:22:19,847 --> 00:22:21,062
Yeah, thanks.

513
00:22:22,052 --> 00:22:23,029
Problem?

514
00:22:23,331 --> 00:22:26,063
M.E. puts the time of death
between 2:00 and 3:00 A.M.

515
00:22:26,064 --> 00:22:27,752
Zubov was in his room
from midnight on.

516
00:22:27,753 --> 00:22:29,030
He couldn't be the killer.

517
00:22:30,459 --> 00:22:31,849
He was a non-starter anyhow.

518
00:22:31,850 --> 00:22:34,120
And Sofia Chavez won't
testify against him.

519
00:22:34,121 --> 00:22:35,675
We can't even touch
this scumbag.

520
00:22:35,676 --> 00:22:38,042
The world's full of
scumbags we can't touch.

521
00:22:38,043 --> 00:22:39,621
I know, I know. It's just...

522
00:22:39,622 --> 00:22:42,262
I hear you. It'd soothe
your troubled soul

523
00:22:42,263 --> 00:22:45,103
if you could just stick it
to this particular scumbag.

524
00:22:45,104 --> 00:22:47,800
Well, yeah. I guess
it kind of would.

525
00:22:49,039 --> 00:22:50,014
Shall we?

526
00:22:55,919 --> 00:22:57,935
They're, uh, rental
cabins for vacationers.

527
00:22:57,936 --> 00:22:59,605
But they're being
renovated now.

528
00:23:00,482 --> 00:23:01,791
Pretty isolated.

529
00:23:01,835 --> 00:23:03,122
Get many drug buys up here?

530
00:23:03,123 --> 00:23:04,524
Heard rumors there were.

531
00:23:06,266 --> 00:23:08,404
Hard to imagine Steve
hanging out in these parts.

532
00:23:08,591 --> 00:23:10,502
He's not what you'd call
a country boy.

533
00:23:10,710 --> 00:23:12,355
That pile of leaves there.

534
00:23:15,493 --> 00:23:17,213
Who's raking leaves up here?

535
00:23:35,061 --> 00:23:36,319
Steve Kasser?

536
00:23:37,627 --> 00:23:38,895
I better call his mother.

537
00:23:38,896 --> 00:23:39,922
Yeah.

538
00:23:55,068 --> 00:23:55,863
Mr. Zubov?

539
00:23:55,864 --> 00:23:57,456
Are you ready for your massage?

540
00:23:57,800 --> 00:23:59,873
Ah, very nice.

541
00:23:59,874 --> 00:24:02,116
Yes, please. Uh, lead the way.

542
00:24:22,392 --> 00:24:24,431
Rigsby. What's the word?

543
00:24:24,432 --> 00:24:25,492
Lisbon's not answering
her phone.

544
00:24:25,493 --> 00:24:26,865
Any idea where she is?

545
00:24:27,482 --> 00:24:28,387
Nope.

546
00:24:28,388 --> 00:24:30,296
We got another vic
dead by a rental cabin.

547
00:24:30,297 --> 00:24:31,737
I think it's connected
to Chief Green.

548
00:24:31,738 --> 00:24:32,798
Drug thing, looks like.

549
00:24:32,799 --> 00:24:33,715
Cocaine?

550
00:24:33,716 --> 00:24:35,829
Yeah. Victim had
about 5 grams on him.

551
00:24:35,830 --> 00:24:37,734
Hmm. Is there just
one cabin,

552
00:24:37,735 --> 00:24:39,272
or are others nearby?

553
00:24:39,951 --> 00:24:41,037
There's a few.

554
00:24:41,038 --> 00:24:42,364
No! Wait!

555
00:24:43,519 --> 00:24:46,604
I-I made a mistake!
I didn't know that--

556
00:24:46,605 --> 00:24:49,577
Uh, gotta go. I'll see
you up there later.

557
00:24:49,784 --> 00:24:51,165
If I knew...

558
00:24:51,339 --> 00:24:52,319
Wha--

559
00:24:52,606 --> 00:24:53,177
You're under arrest...

560
00:24:53,178 --> 00:24:55,067
- Oh, look...
- For solicitation,

561
00:24:55,068 --> 00:24:57,802
sexual assault, assault
on a police officer,

562
00:24:57,803 --> 00:24:59,068
Wait, please...

563
00:24:59,380 --> 00:25:00,694
You have the right
to remain silent.

564
00:25:00,695 --> 00:25:02,634
Anything you say can and
will be used against you

565
00:25:02,635 --> 00:25:03,887
in a court of law.

566
00:25:11,413 --> 00:25:12,799
Nice shooting.

567
00:25:14,111 --> 00:25:16,313
I practice a lot
on the gun range with dad.

568
00:25:16,574 --> 00:25:18,009
You won silver!

569
00:25:18,056 --> 00:25:19,801
It's good that you spend
time with your dad,

570
00:25:19,802 --> 00:25:21,625
but you should do
other stuff too--

571
00:25:21,626 --> 00:25:22,617
Kid stuff.

572
00:25:22,618 --> 00:25:24,957
Why? I already know
what I wanna do.

573
00:25:24,958 --> 00:25:26,529
Really? What's that?

574
00:25:26,530 --> 00:25:28,722
I wanna be a cop. Like you.

575
00:25:29,431 --> 00:25:31,642
I'm flattered. I am.

576
00:25:31,643 --> 00:25:33,310
But I don't think you really
know what you want yet.

577
00:25:33,311 --> 00:25:35,236
You don't have to. It's okay.

578
00:25:35,407 --> 00:25:36,651
Yeah, I do.

579
00:25:37,396 --> 00:25:39,393
I sleep five hours a night.

580
00:25:39,682 --> 00:25:41,508
I haven't been able to get away
to see you and your dad

581
00:25:41,509 --> 00:25:43,399
and your uncles in over a year.

582
00:25:43,444 --> 00:25:44,321
That's not what you want.

583
00:25:44,322 --> 00:25:47,857
Aunt Teresa, you get
paid to carry a Glock.

584
00:25:47,872 --> 00:25:49,851
You beat up people
when they get out of line.

585
00:25:49,852 --> 00:25:51,481
You're totally badass.

586
00:25:51,790 --> 00:25:53,580
My point still stands.

587
00:25:54,080 --> 00:25:55,117
Come on.

588
00:25:55,196 --> 00:25:57,863
Come on. Come on.

589
00:26:05,403 --> 00:26:06,829
You got a text
while you were gone.

590
00:26:06,830 --> 00:26:08,330
- I did?
- Yeah.

591
00:26:08,497 --> 00:26:09,619
How'd you do?

592
00:26:09,620 --> 00:26:11,875
- I kicked butt.
- Yes, she did.

593
00:26:15,535 --> 00:26:17,110
I gotta go back to work.

594
00:26:17,111 --> 00:26:18,568
- Already?
- Yeah.

595
00:26:24,820 --> 00:26:25,949
Keep in touch.

596
00:26:26,239 --> 00:26:27,620
Absolutely, Rees.

597
00:26:27,621 --> 00:26:29,385
I'll call you when
I learn that trade.

598
00:26:29,846 --> 00:26:30,844
- Bye.
- Bye.

599
00:26:34,601 --> 00:26:37,018
Hey, Rigs. I got your text.

600
00:26:37,342 --> 00:26:38,942
Did you find Steve Kasser?

601
00:26:39,314 --> 00:26:41,494
Yeah, looks like he's been
dead a couple days.

602
00:26:41,495 --> 00:26:43,409
Damn. What a shame.

603
00:26:43,519 --> 00:26:44,177
- Did the coroner show up?
- Nope.

604
00:26:44,178 --> 00:26:45,873
They should be soon.

605
00:26:53,483 --> 00:26:55,959
Steve was shot twice in
the back. Killer used a .380.

606
00:26:55,960 --> 00:26:57,277
Same caliber as Chief Green.

607
00:26:57,278 --> 00:26:58,854
Yeah, and there's more
blood over there.

608
00:26:58,855 --> 00:27:00,393
Chief Green's, I'm betting.

609
00:27:00,779 --> 00:27:03,280
So chief Green comes
here looking for Steve.

610
00:27:03,281 --> 00:27:05,558
Steve's buying coke
from a dealer.

611
00:27:05,559 --> 00:27:06,736
The dealer sees the chief,

612
00:27:06,737 --> 00:27:08,794
freaks out and kills
both her and Steve.

613
00:27:08,795 --> 00:27:10,424
He dumps Chief Green
in her police Cruiser,

614
00:27:10,425 --> 00:27:12,193
but he's too heavy,
so he hides him here.

615
00:27:12,194 --> 00:27:13,674
Makes sense, but that scenario

616
00:27:13,675 --> 00:27:16,029
pretty much eliminates
O'Brien as a suspect.

617
00:27:16,030 --> 00:27:18,628
And whatever an Ivy League
accountant was doing in town,

618
00:27:18,629 --> 00:27:19,637
he wasn't doing coke.

619
00:27:19,638 --> 00:27:21,602
So he's not the killer.
That's one off the list.

620
00:27:21,603 --> 00:27:22,958
Why is Philip Carmichael here?

621
00:27:22,959 --> 00:27:23,783
He owns the cabins.

622
00:27:23,784 --> 00:27:25,365
He's here to let us in,
see what we can find.

623
00:27:25,366 --> 00:27:26,782
All right. Give a yell
if you need anything.

624
00:27:26,783 --> 00:27:28,121
- Okay.
- Have you seen Jane?

625
00:27:28,122 --> 00:27:29,622
Says he'll be up here later.

626
00:28:44,592 --> 00:28:45,794
Will this take long?

627
00:28:46,118 --> 00:28:47,959
It'll take as long as it takes.

628
00:28:48,360 --> 00:28:49,464
Hey, check it out.

629
00:28:50,604 --> 00:28:51,508
Someone was staying here.

630
00:28:51,509 --> 00:28:53,035
Yeah. Recently.

631
00:28:53,036 --> 00:28:54,584
Lot of sugar-free stuff.

632
00:28:54,876 --> 00:28:56,409
O'Brien was a diabetic.

633
00:28:56,419 --> 00:28:57,534
He could have been here, right?

634
00:28:57,535 --> 00:28:59,035
How would he end up here?

635
00:28:59,036 --> 00:29:01,034
Well, a lot of people knew
these cabins were empty.

636
00:29:01,035 --> 00:29:02,646
Not a bad place to hide out.

637
00:29:04,476 --> 00:29:07,074
- You think he witnessed the murders?
- Maybe.

638
00:29:08,204 --> 00:29:09,552
Maybe.

639
00:29:10,442 --> 00:29:13,253
Question is, where is he now?

640
00:29:17,229 --> 00:29:19,303
But the roadblocks
are still up, right?

641
00:29:19,646 --> 00:29:21,055
Let us know if you get a hit.

642
00:29:22,199 --> 00:29:23,420
Nothing on O'Brien
from the airport,

643
00:29:23,421 --> 00:29:25,210
bus station, or
the train station.

644
00:29:26,250 --> 00:29:28,048
Hey. Welcome back.

645
00:29:29,537 --> 00:29:31,193
Doctors say what
the problem is?

646
00:29:32,190 --> 00:29:33,193
Yeah.

647
00:29:33,542 --> 00:29:34,817
I got hit by a car.

648
00:29:35,010 --> 00:29:36,810
Hey, Cho. Good to
have you back.

649
00:29:36,856 --> 00:29:37,689
Thanks.

650
00:29:37,690 --> 00:29:38,769
I just got a call
from a Ranger.

651
00:29:38,770 --> 00:29:41,598
He spotted a man driving down
Black Canyon fire road,

652
00:29:41,599 --> 00:29:43,417
30 miles outside of Fairmont.

653
00:29:43,418 --> 00:29:45,786
Caucasian, male, 50s,
grey-haired.

654
00:29:45,787 --> 00:29:47,682
Sounds like O'Brien.
We're on it.

655
00:29:48,638 --> 00:29:49,639
Uh, Van Pelt,

656
00:29:49,640 --> 00:29:51,579
why don't you go with Rigsby?

657
00:29:59,985 --> 00:30:04,006
Uh, about a mile up ahead
turn right onto the fire road.

658
00:30:04,007 --> 00:30:04,931
Okay.

659
00:30:08,118 --> 00:30:10,404
Lisbon's niece-- sharp girl.

660
00:30:10,404 --> 00:30:11,228
Yeah, I guess.

661
00:30:11,260 --> 00:30:12,872
Yeah. Good questions.

662
00:30:13,630 --> 00:30:14,602
Yeah.

663
00:30:14,835 --> 00:30:15,556
Do you love her?

664
00:30:15,557 --> 00:30:16,554
What, Annabeth?

665
00:30:17,092 --> 00:30:18,440
Your girlfriend Sarah.

666
00:30:18,547 --> 00:30:19,608
Oh, right.

667
00:30:21,379 --> 00:30:22,130
So?

668
00:30:22,819 --> 00:30:24,634
I don't see why it matters
if I love her or not.

669
00:30:24,990 --> 00:30:25,965
Uh-oh.

670
00:30:26,217 --> 00:30:27,643
Look, we have a
good time together,

671
00:30:27,644 --> 00:30:30,008
we enjoy each other's company,
I look forward to seeing her.

672
00:30:30,419 --> 00:30:32,379
Isn't that enough?
Why worry about it?

673
00:30:32,545 --> 00:30:34,391
Trust me, she's
worrying about it.

674
00:30:36,356 --> 00:30:37,607
I just think if you
start talking like that,

675
00:30:37,608 --> 00:30:38,669
you're gonna get hurt.

676
00:30:43,815 --> 00:30:45,512
I'm not sure I even know
what that means.

677
00:30:46,061 --> 00:30:48,659
"I love you." What
does that say, really?

678
00:30:50,339 --> 00:30:51,639
I don't know, Wayne.

679
00:30:52,152 --> 00:30:54,259
My last relationship
didn't exactly end well.

680
00:30:54,423 --> 00:30:57,605
I'm probably not the best
person to ask right now.

681
00:30:59,647 --> 00:31:00,795
Fair enough.

682
00:31:02,250 --> 00:31:03,293
There's your right.

683
00:31:07,685 --> 00:31:08,635
Get the van!

684
00:31:09,898 --> 00:31:10,827
What the hell!

685
00:31:10,827 --> 00:31:14,518
- I'm not gonna hurt you.
Get the back. - Tommy!

686
00:31:14,898 --> 00:31:17,504
Put the gun away, Tommy.
Put the weapon away.

687
00:31:18,102 --> 00:31:19,295
Holster it!

688
00:31:27,229 --> 00:31:28,290
Uh, who are you now?

689
00:31:39,287 --> 00:31:40,331
Hey, what's going on?

690
00:31:40,860 --> 00:31:42,892
O'Brien won't tell us
what he witnessed.

691
00:31:43,461 --> 00:31:45,069
His lawyer won't be
here for a while.

692
00:31:45,070 --> 00:31:47,659
Let him stew. But he's a
runner. Keep him on lockdown.

693
00:31:47,660 --> 00:31:48,552
Okay.

694
00:31:49,841 --> 00:31:52,089
Boss? They just put
him in your office.

695
00:32:05,324 --> 00:32:06,724
I know how you got O'Brien.

696
00:32:06,971 --> 00:32:10,188
The tech guys did a
diagnostic on my phone.

697
00:32:10,616 --> 00:32:12,121
You downloaded spyware

698
00:32:12,122 --> 00:32:13,832
so you could listen
to my conversations.

699
00:32:14,585 --> 00:32:15,646
Sorry.

700
00:32:16,118 --> 00:32:19,074
You couldn't get him yourself,
so you piggybacked on us.

701
00:32:20,913 --> 00:32:22,238
I'm broke, Rees.

702
00:32:23,219 --> 00:32:26,048
Alimony, rent,
friggin' eighth grade prom.

703
00:32:26,049 --> 00:32:27,451
Can you even believe
they have that?

704
00:32:28,545 --> 00:32:29,681
I needed this guy.

705
00:32:29,839 --> 00:32:32,366
So you lied and cheated
your own sister.

706
00:32:32,413 --> 00:32:33,597
I know how this sounds,

707
00:32:33,598 --> 00:32:35,973
but I would really appreciate
it if you just give him to me.

708
00:32:35,974 --> 00:32:37,169
Are you out of your mind?

709
00:32:37,240 --> 00:32:38,278
I need a favor.

710
00:32:39,129 --> 00:32:41,363
Do you honestly think
I would give you O'Brien

711
00:32:41,364 --> 00:32:42,490
after what you pulled?

712
00:32:42,550 --> 00:32:44,695
Not to mention the fact
that he might be a witness.

713
00:32:45,130 --> 00:32:46,935
Do you even know how
hard it is to ask this?

714
00:32:47,150 --> 00:32:50,098
Okay, I am doing you a
favor by not arresting you.

715
00:32:50,568 --> 00:32:52,740
Now go do something
different with your life.

716
00:32:53,521 --> 00:32:54,943
No, you don't tell me
how to live.

717
00:32:55,843 --> 00:32:56,744
Tommy, come on.

718
00:32:56,745 --> 00:32:58,392
I bust my ass every day

719
00:32:58,393 --> 00:33:01,104
to put food on the table
for me and my kid by myself.

720
00:33:02,012 --> 00:33:05,271
Hey, maybe I haven't done
quite as well as you have,

721
00:33:05,644 --> 00:33:07,217
but I'm doing
the best that I can,

722
00:33:07,218 --> 00:33:08,377
so don't tell me how to live.

723
00:33:22,547 --> 00:33:24,809
- I'm sorry.
- Excuse me. Sorry. Sorry about that.

724
00:33:35,034 --> 00:33:36,057
Hello.

725
00:33:40,485 --> 00:33:41,281
Where are we going?

726
00:33:41,282 --> 00:33:44,150
Uh, Tommy. He's
O'Brien. He's yours.

727
00:33:44,763 --> 00:33:45,401
What?

728
00:33:45,402 --> 00:33:47,685
Go get your bounty. But you
have to leave right now.

729
00:33:48,024 --> 00:33:49,061
Please.

730
00:33:49,062 --> 00:33:50,354
Excuse me. I'm very
confused. What is going on?

731
00:33:50,355 --> 00:33:53,317
Uh, Annie-- Pick her up at
the Ellington Inn in Fairmont.

732
00:33:53,318 --> 00:33:56,091
- Isn't she at the motel?
- No, I got her a spa package--

733
00:33:56,092 --> 00:33:58,340
Facial, massage, the works.
She'll be waiting for you.

734
00:33:58,856 --> 00:34:00,100
How do you know my daughter?

735
00:34:00,374 --> 00:34:01,553
Give her my best.

736
00:34:09,354 --> 00:34:09,847
Lisbon.

737
00:34:09,848 --> 00:34:11,584
Are you sure we can't get
O'Brien's public defender...

738
00:34:11,585 --> 00:34:12,851
- Lisbon.
- here any sooner?

739
00:34:13,095 --> 00:34:13,619
No, I--

740
00:34:14,836 --> 00:34:17,204
- What are you doing?
- We have to leave right now.

741
00:34:17,205 --> 00:34:18,227
I need to talk to O'Brien.

742
00:34:18,228 --> 00:34:19,405
Well, that might be
a little difficult

743
00:34:19,406 --> 00:34:20,401
because he's not
in the building.

744
00:34:20,402 --> 00:34:21,023
Why not?

745
00:34:21,024 --> 00:34:22,729
Uh, I'll explain to you
on the road.

746
00:34:22,730 --> 00:34:24,661
- I know a great shortcut.
- Where to?

747
00:34:29,042 --> 00:34:31,049
Chad, it's agent Lisbon
from the CBI.

748
00:34:31,389 --> 00:34:32,372
We need your help.

749
00:34:33,088 --> 00:34:34,163
Yeah, sure, of course.

750
00:34:34,213 --> 00:34:36,230
There's a bounty hunter
on his way to your hotel

751
00:34:36,231 --> 00:34:38,584
to pick up his daughter.
He's traveling with a fugitive.

752
00:34:38,750 --> 00:34:40,149
Carmine O'Brien.

753
00:34:40,260 --> 00:34:41,753
Wait, that guy squatting
in our cabin?

754
00:34:41,754 --> 00:34:43,429
- My dad was just mentioning--
- Listen...

755
00:34:43,594 --> 00:34:45,524
Tell your father
to get security.

756
00:34:45,525 --> 00:34:47,133
Detain him. We'll be
there in 20 minutes.

757
00:35:04,754 --> 00:35:06,524
Well, that was
very well played.

758
00:35:10,716 --> 00:35:11,374
Where is he?

759
00:35:11,375 --> 00:35:12,424
Give it a minute.

760
00:35:18,332 --> 00:35:19,356
There he is.

761
00:35:20,599 --> 00:35:21,896
If anything happens to him...

762
00:35:22,461 --> 00:35:25,150
Everyone's safe,
so don't worry.

763
00:35:25,940 --> 00:35:28,166
It's all gonna turn out fine.

764
00:35:34,892 --> 00:35:35,871
Shall we?

765
00:35:47,370 --> 00:35:48,310
You're the bounty hunter, right?

766
00:35:48,508 --> 00:35:49,389
Excuse me?

767
00:35:49,390 --> 00:35:50,641
This is about your bounty.

768
00:35:53,327 --> 00:35:54,454
Oh, man.

769
00:36:00,880 --> 00:36:02,607
Hey, I don't have time.

770
00:36:02,760 --> 00:36:06,117
Listen, I just need you
to take O'Brien to Mexico

771
00:36:06,212 --> 00:36:07,220
and let him loose.

772
00:36:07,533 --> 00:36:09,023
You do that, whatever they're
paying you, I'll double it.

773
00:36:09,024 --> 00:36:09,900
What?

774
00:36:10,741 --> 00:36:13,232
Exactly what I said--
I'll double your bounty.

775
00:36:14,295 --> 00:36:15,650
I don't do that.

776
00:36:15,651 --> 00:36:16,692
Fine, I'll triple it.

777
00:36:18,521 --> 00:36:19,279
Why?

778
00:36:19,293 --> 00:36:21,953
Look, it doesn't matter.
Will you do it?

779
00:36:23,837 --> 00:36:26,019
You killed Chief Green and
the druggie, didn't you?

780
00:36:26,870 --> 00:36:28,663
You're worried O'Brien
can identify you.

781
00:36:29,774 --> 00:36:31,102
Just-- just name your price.

782
00:36:31,826 --> 00:36:32,607
A million bucks.

783
00:36:32,608 --> 00:36:33,965
- Whoa!
- Come on. That's not even--

784
00:36:33,966 --> 00:36:35,783
Might need your daddy's
checkbook for that.

785
00:36:36,748 --> 00:36:37,808
Why? What's going on?

786
00:36:37,823 --> 00:36:40,661
O'Brien didn't witness anything.
He was nowhere near the cabin.

787
00:36:40,790 --> 00:36:42,153
But you were, weren't you?

788
00:36:43,440 --> 00:36:45,529
No. I-- Why would you say that?

789
00:36:45,753 --> 00:36:48,513
Well, you gave us that
videotape so easily.

790
00:36:48,514 --> 00:36:51,444
Practically handed us
Zubov as a suspect,

791
00:36:51,445 --> 00:36:52,567
and then there's the drugs.

792
00:36:54,910 --> 00:36:57,628
A little partial to the cocaine,
aren't you, Chad?

793
00:36:59,425 --> 00:37:00,234
No, I'm not.

794
00:37:00,479 --> 00:37:02,001
Okay, a lot partial.

795
00:37:02,002 --> 00:37:03,835
Dilated pupils, hyper-alert.

796
00:37:04,415 --> 00:37:05,420
You're burning up.

797
00:37:05,565 --> 00:37:08,747
That's why you have this, uh,
personal air conditioner

798
00:37:08,748 --> 00:37:10,222
in an already-cool room.

799
00:37:10,223 --> 00:37:11,351
And when I shook your hand,

800
00:37:11,352 --> 00:37:14,177
your pulse was thumping
like a jackhammer, my friend.

801
00:37:14,429 --> 00:37:16,079
Okay. Stay there!

802
00:37:16,265 --> 00:37:17,552
Chad, let him go.

803
00:37:17,961 --> 00:37:18,921
Stay there!

804
00:37:25,845 --> 00:37:27,147
Don't be stupid, Chad.
Let him go.

805
00:37:29,213 --> 00:37:30,408
Stay back or I'll shoot him!

806
00:37:30,674 --> 00:37:31,933
I swear to God I'll shoot him!

807
00:37:47,373 --> 00:37:49,806
Nicely done, Lisbon family.

808
00:38:01,737 --> 00:38:03,288
Our attorney will be here soon.

809
00:38:03,369 --> 00:38:04,434
- What's the point?
- Son--

810
00:38:04,533 --> 00:38:05,578
I just wanna be done with it.

811
00:38:07,946 --> 00:38:09,483
When did you start
dealing drugs?

812
00:38:10,331 --> 00:38:11,294
A year ago.

813
00:38:13,593 --> 00:38:15,484
Look, he doesn't
pay me anything.

814
00:38:17,233 --> 00:38:17,794
Dealing does.

815
00:38:17,795 --> 00:38:19,290
And you were dealing
to Steve Kasser

816
00:38:19,291 --> 00:38:20,695
the night of the murders,
weren't you?

817
00:38:23,006 --> 00:38:23,965
What happened next?

818
00:38:25,421 --> 00:38:26,577
That's when the cop came by.

819
00:38:28,735 --> 00:38:29,896
She told us to take it easy.

820
00:38:30,589 --> 00:38:32,533
Then she started to talk to
Steve about his mother.

821
00:38:33,081 --> 00:38:35,258
All I could think about was how
my father was gonna disown me,

822
00:38:35,300 --> 00:38:36,729
how I'm gonna lose everything.

823
00:38:39,957 --> 00:38:41,520
I was so high.

824
00:38:46,819 --> 00:38:48,738
I put Chief Green
in her trunk.

825
00:38:50,680 --> 00:38:51,660
I tried to get Steven too,

826
00:38:51,661 --> 00:38:53,370
but he was too heavy,
so I left him there.

827
00:38:55,132 --> 00:38:56,274
Look, I didn't wanna
kill Steve, okay?

828
00:38:56,275 --> 00:38:57,906
I didn't wanna kill anybody,
but I had to.

829
00:38:59,543 --> 00:39:00,567
That has to count
for something, right?

830
00:39:02,702 --> 00:39:03,563
No.

831
00:39:12,050 --> 00:39:13,389
- Hey.
- Hey.

832
00:39:13,937 --> 00:39:15,446
The kid wanted to say good-bye.

833
00:39:21,533 --> 00:39:23,094
Give me a minute
with your aunt, huh?

834
00:39:23,248 --> 00:39:24,053
Yeah.

835
00:39:24,198 --> 00:39:25,186
Love you.

836
00:39:25,525 --> 00:39:26,488
Love you, too.

837
00:39:31,461 --> 00:39:33,853
Listen, do you still
want O'Brien?

838
00:39:37,153 --> 00:39:39,185
Well... yeah, sure.

839
00:39:39,369 --> 00:39:40,966
He's downstairs in holding.

840
00:39:40,973 --> 00:39:42,671
I'll have them
release him to you.

841
00:39:43,031 --> 00:39:45,806
Wow. Thanks.

842
00:39:46,694 --> 00:39:49,348
This doesn't mean I think
what you're doing is right,

843
00:39:49,349 --> 00:39:51,659
but I don't know.
Maybe I'm wrong.

844
00:39:52,990 --> 00:39:54,109
You got a great kid there,

845
00:39:54,110 --> 00:39:56,592
so you're obviously
doing something right.

846
00:40:00,161 --> 00:40:01,657
I'm proud of you, Tommy.

847
00:40:02,715 --> 00:40:04,252
Maybe even a little envious.

848
00:40:09,683 --> 00:40:10,945
Thanks, Rees.

849
00:40:19,862 --> 00:40:21,332
I love you, Tommy.

850
00:40:23,136 --> 00:40:27,028
And, um, you know that I'm
always here for you, right?

851
00:40:30,404 --> 00:40:31,914
Yeah, I know that.

852
00:40:42,762 --> 00:40:44,282
Be careful, Tommy.

853
00:40:48,764 --> 00:40:53,526
Sync YYeTs.net, corrected by ilse
www.addic7ed.com

