1
00:00:02,576 --> 00:00:03,988
- Hello.
- Bobby Singer?

2
00:00:04,361 --> 00:00:06,143
My surgeon is a monster.

3
00:00:06,294 --> 00:00:08,680
Please get your ass here to,
Sioux Falls General Hospital.

4
00:00:10,054 --> 00:00:11,221
They're like
shapeshifters,

5
00:00:11,289 --> 00:00:13,557
only a lot more
into eatin' folk.

6
00:00:14,558 --> 00:00:16,328
And...nothing
can kill 'em.

7
00:00:17,808 --> 00:00:19,284
Anything else?

8
00:00:19,352 --> 00:00:21,689
Yep.
They bleed black goo.

9
00:00:22,964 --> 00:00:24,501
Hi, Dean.

10
00:00:30,918 --> 00:00:33,249
The spell only lasts
for a few days.

11
00:00:33,316 --> 00:00:35,583
The stuff you don't talk about
doesn't just go away.

12
00:00:35,650 --> 00:00:37,182
What the hell
are you talking about?

13
00:00:37,250 --> 00:00:38,980
I'm talking about whatever
you're not telling me about!

14
00:00:42,588 --> 00:00:43,805
We're good. Right?

15
00:00:43,889 --> 00:00:45,623
We're good.

16
00:00:54,533 --> 00:00:56,067
You sure about this?

17
00:00:57,936 --> 00:00:59,437
Trust me.

18
00:01:07,913 --> 00:01:10,748
Good morning...
Megan.

19
00:01:10,800 --> 00:01:12,104
That is a really,
really pretty dress.

20
00:01:12,129 --> 00:01:13,001
Oh!

21
00:01:13,002 --> 00:01:15,286
Thank you.
It's vintage.

22
00:01:15,337 --> 00:01:16,721
Well, it looks new
on you.

23
00:01:16,788 --> 00:01:17,889
Aren't you sweet, sir?

24
00:01:17,956 --> 00:01:19,140
Call me Dean.

25
00:01:19,225 --> 00:01:22,393
How can I help you today,
Dean?

26
00:01:22,461 --> 00:01:25,396
Um, well, I don't actually
have an account at this bank,

27
00:01:25,464 --> 00:01:27,798
but I was wondering
if there was any way...

28
00:01:27,850 --> 00:01:29,400
I could get change
for that?

29
00:01:29,468 --> 00:01:31,069
I think I can make
an exception...

30
00:01:31,136 --> 00:01:32,153
Just for you.

31
00:01:32,238 --> 00:01:34,022
Thanks.

32
00:01:38,810 --> 00:01:40,495
How do you want it, Dean?

33
00:01:42,814 --> 00:01:44,415
Well, I'm gonna have
to take a rain check...

34
00:01:44,483 --> 00:01:46,034
And all your money.

35
00:01:51,040 --> 00:01:53,208
Hands in the air!
Hands in the air!

36
00:01:56,595 --> 00:02:00,665
Your money's insured,
so no heroes, okay?

37
00:02:08,807 --> 00:02:10,275
You ready?

38
00:02:10,342 --> 00:02:11,309
Yep.

39
00:02:27,030 --> 00:02:31,030
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 7x06 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Slash Fiction</font>
Original Air Date on October 28, 2011

40
00:02:31,031 --> 00:02:35,031
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

41
00:02:40,589 --> 00:02:41,973
Okay, Chet.

44
00:02:47,846 --> 00:02:49,430
You're gonna wish it was.

45
00:02:52,234 --> 00:02:53,268
Hmm.

46
00:02:53,352 --> 00:02:56,321
Oaky.

47
00:02:56,388 --> 00:02:58,823
Similar finish
to holy water,

48
00:02:58,890 --> 00:03:01,192
not as bitter
as rock salt.

49
00:03:04,396 --> 00:03:07,532
And how are my two
favorite meat-sicles?

50
00:03:07,583 --> 00:03:10,067
Is he still sucking air?

51
00:03:10,119 --> 00:03:12,337
Greatest hits
didn't do the trick.

52
00:03:12,404 --> 00:03:14,905
I'm down to B-sides
and deep cuts.

53
00:03:14,957 --> 00:03:16,907
Well, you better figure out
something quick.

54
00:03:16,959 --> 00:03:18,810
That whammy that witch dude
put on him

55
00:03:18,877 --> 00:03:20,011
is only gonna last
for a few days.

56
00:03:20,078 --> 00:03:21,296
He gets his spinach back,

57
00:03:21,380 --> 00:03:22,547
we're gonna end up having
to drop a car on him

58
00:03:22,598 --> 00:03:23,581
just to stop him.

59
00:03:23,632 --> 00:03:25,082
Actually...

60
00:03:25,134 --> 00:03:27,585
Edgar walked away
from that car.

61
00:03:27,653 --> 00:03:29,604
He's fine.

62
00:03:29,688 --> 00:03:32,223
Well, he is a little pissed
at you, but--

63
00:03:33,726 --> 00:03:36,611
Oh. You didn't know?

64
00:03:36,695 --> 00:03:37,812
Why don't you shut
your caketrap?

65
00:03:37,880 --> 00:03:39,530
Ooh.

66
00:03:39,598 --> 00:03:40,982
Bobby...

67
00:03:41,066 --> 00:03:42,266
You've been using all this stuff
and he still won't talk?

68
00:03:49,792 --> 00:03:51,326
Huddle over, coach?

69
00:03:51,410 --> 00:03:53,161
How'd you find us?

70
00:03:53,245 --> 00:03:55,964
It was easy.

71
00:03:56,048 --> 00:03:57,665
I used pattern-recognition
software

72
00:03:57,750 --> 00:04:00,251
and a basic heuristic algorithm
to track your known aliases.

73
00:04:00,302 --> 00:04:03,171
Great.
Just what we need --

74
00:04:03,255 --> 00:04:04,789
a Mensa monster.

75
00:04:07,593 --> 00:04:08,643
All right.

76
00:04:08,727 --> 00:04:10,478
Let's just start
with the start.

77
00:04:10,562 --> 00:04:12,463
Where'd you get
our aliases?

78
00:04:12,514 --> 00:04:15,850
From your trench-coated friend,
obviously.

79
00:04:15,934 --> 00:04:18,436
When we were all nestled in
at Camp Cass,

80
00:04:18,487 --> 00:04:20,722
kind of got
the full download.

81
00:04:20,789 --> 00:04:22,607
That's just how we do.

82
00:04:22,658 --> 00:04:25,109
So why <i>are</i> you
talking to us, Chet?

83
00:04:25,160 --> 00:04:27,278
You're not dumb.

84
00:04:27,329 --> 00:04:29,647
Why you spilling
state secrets?

85
00:04:29,698 --> 00:04:31,432
'Cause I'm not scared of you.

86
00:04:31,500 --> 00:04:33,935
You can't stop me.

87
00:04:34,003 --> 00:04:37,338
You can't stop any of us.

88
00:04:37,423 --> 00:04:41,292
We can't be killed,
you stupid little chewtoys.

89
00:04:41,343 --> 00:04:44,412
You are aware that I'm the least
of your concerns, right?

90
00:04:46,682 --> 00:04:49,350
Oh.

91
00:04:49,435 --> 00:04:52,002
You haven't watched the news
today, have you?

92
00:04:55,507 --> 00:04:58,459
<i>The two men, who up until</i>
<i>today were presumed dead,</i>

93
00:04:58,527 --> 00:05:00,561
<i>locked the doors</i>
<i>and opened fire,</i>

94
00:05:00,646 --> 00:05:01,996
<i>leaving no survivors.</i>

95
00:05:02,064 --> 00:05:04,716
<i>Sam and Dean Winchester</i>
<i>are now the subjects</i>

96
00:05:04,783 --> 00:05:07,452
<i>of a manhunt throughout</i>
<i>the state of California.</i>

97
00:05:10,021 --> 00:05:12,290
Busy morning, you two?

98
00:05:12,357 --> 00:05:14,409
Those sons of bitches
xeroxed us.

99
00:05:14,493 --> 00:05:15,710
But I don't
understand how.

100
00:05:15,794 --> 00:05:16,994
I don't know.

101
00:05:18,797 --> 00:05:21,833
Maybe one of 'em
touched you at the hospital.

102
00:05:21,884 --> 00:05:24,034
It was the hair!

103
00:05:24,086 --> 00:05:25,620
Not too hard to lift some DNA

104
00:05:25,688 --> 00:05:27,638
out of a motel
shower drain, guys!

105
00:05:30,325 --> 00:05:32,093
You can copy people
like that?

106
00:05:32,177 --> 00:05:33,761
Awesome.

107
00:05:33,846 --> 00:05:35,346
Well, what is their plan,
exactly?

108
00:05:35,397 --> 00:05:36,597
Squeeze us.

109
00:05:36,682 --> 00:05:39,684
Turn us into the most wanted men
in America.

110
00:05:39,735 --> 00:05:41,402
All right.
Well, that settles it.

111
00:05:41,487 --> 00:05:43,020
We find these ass monkeys,
and we kill them ourselves.

112
00:05:43,072 --> 00:05:44,288
Wait a sec.

113
00:05:44,356 --> 00:05:45,690
Every form of law enforcement
in the country

114
00:05:45,741 --> 00:05:47,358
has seen your ugly mugs
this morning.

115
00:05:47,409 --> 00:05:49,560
Exactly. So what's the point
in trying to hide?

116
00:05:49,611 --> 00:05:51,496
Better than sticking
your fool neck out.

117
00:05:51,563 --> 00:05:53,564
These things are smarter
than you.

118
00:05:53,615 --> 00:05:55,032
Geez, Bobby,
don't sugarcoat it.

119
00:05:55,100 --> 00:05:57,185
You don't have a clue
how to kill 'em

120
00:05:57,252 --> 00:05:59,253
or slow 'em down,
and your plan is, what?

121
00:05:59,338 --> 00:06:01,289
Go right at 'em?
Genius.

122
00:06:01,373 --> 00:06:03,174
They're wearing our faces,
Bobby. This is personal.

123
00:06:03,241 --> 00:06:04,008
I'm with Dean here.

124
00:06:06,745 --> 00:06:08,679
Well,
if you're gonna be stupid,

125
00:06:08,747 --> 00:06:10,681
you might as well be smart
about it.

126
00:06:13,769 --> 00:06:16,354
You need to see a fella
named Frank Devereaux.

127
00:06:16,421 --> 00:06:17,755
Who's he?

128
00:06:17,806 --> 00:06:20,591
He's a jackass
and a lunatic,

129
00:06:20,642 --> 00:06:23,427
but he owes me one,
from back in Port Huron.

130
00:06:24,897 --> 00:06:26,597
In the meantime,

131
00:06:26,648 --> 00:06:29,317
I'll keep working
on Chatty Cathy here,

132
00:06:29,401 --> 00:06:32,102
see if I can figure out
what makes him die.

133
00:06:50,756 --> 00:06:52,089
The usual?

134
00:06:52,141 --> 00:06:54,675
Rhymes with sing-songs.

135
00:06:56,962 --> 00:06:58,513
You guys
sell protein bars?

136
00:06:58,597 --> 00:07:00,765
Yeah.

137
00:07:05,020 --> 00:07:08,138
But it's in --
it's in the back, though.

138
00:07:08,190 --> 00:07:09,157
Just, uh,
give me a second.

139
00:07:09,241 --> 00:07:10,641
Sure. Thanks.

140
00:07:30,128 --> 00:07:32,630
Pretty sure
the cashier just made me.

141
00:07:32,681 --> 00:07:33,681
Drive.

142
00:07:36,167 --> 00:07:37,301
Hell.

143
00:07:55,454 --> 00:07:56,654
Thanks.

144
00:07:58,957 --> 00:08:00,708
Special Agent Morris.
This is Special Agent Valente.

145
00:08:00,792 --> 00:08:02,043
Gentlemen.

146
00:08:02,127 --> 00:08:04,528
These Winchester boys
are keeping busy, I hear.

147
00:08:04,580 --> 00:08:06,764
What is this,
some type of psycho road trip?

148
00:08:06,832 --> 00:08:10,384
The second bank,
plus that convenience store?

149
00:08:10,469 --> 00:08:11,836
Couple of days ago,
they were dead.

150
00:08:11,887 --> 00:08:12,920
We know about
what you know.

151
00:08:13,005 --> 00:08:14,889
Excuse me.

152
00:08:14,973 --> 00:08:17,391
<i>Actual</i> serial killers.

153
00:08:17,476 --> 00:08:19,677
Crime spree means paperwork.
Lots of it.

154
00:08:19,728 --> 00:08:20,878
Which <i>you'll</i> be doing.

155
00:08:23,214 --> 00:08:24,432
We gotta go.

156
00:08:24,516 --> 00:08:27,435
Winchesters spotted
at a Gas n' Sip.

157
00:08:27,519 --> 00:08:29,403
It's about a thousand miles
from here.

158
00:08:29,488 --> 00:08:30,655
That's fast.

159
00:08:30,722 --> 00:08:31,689
Must have flown.

160
00:08:31,740 --> 00:08:33,157
That or Batmobile.

161
00:08:51,760 --> 00:08:54,512
You sure this is
the right place?

162
00:08:54,579 --> 00:08:55,930
Yeah.

163
00:09:06,892 --> 00:09:09,060
Frank, you in there?

164
00:09:09,127 --> 00:09:10,728
Frank?

165
00:09:14,432 --> 00:09:15,866
Frank?

166
00:09:22,107 --> 00:09:23,324
Frank?

167
00:09:25,994 --> 00:09:28,045
Frank, anybody here?

168
00:09:33,418 --> 00:09:35,219
Hello?

169
00:09:36,922 --> 00:09:39,090
Anybody home?

170
00:09:44,346 --> 00:09:46,180
Well, well.

171
00:09:46,264 --> 00:09:50,034
Spider caught some flies.

172
00:10:05,433 --> 00:10:08,184
Well, I'll be darned.

173
00:10:08,235 --> 00:10:11,772
Psycho Butch and Sundance.

174
00:10:11,773 --> 00:10:13,390
You're on CNN right now.

175
00:10:13,474 --> 00:10:14,775
No, no,
t-that's not us.

176
00:10:14,842 --> 00:10:16,360
I know. Can't be.

177
00:10:16,444 --> 00:10:17,778
Unless you had a teleporter.

178
00:10:19,447 --> 00:10:21,532
Do you have a teleporter?

179
00:10:21,616 --> 00:10:23,283
No...Sir.

180
00:10:23,351 --> 00:10:24,318
We don't.

181
00:10:26,654 --> 00:10:30,340
Well, my condolences
on the doppelgangers.

182
00:10:30,408 --> 00:10:33,410
Now, who sent you?
NSA? The Feeb?

183
00:10:33,478 --> 00:10:35,546
March of Dimes?

184
00:10:37,198 --> 00:10:39,633
Uh, Bobby Singer sent us.

185
00:10:41,336 --> 00:10:42,836
Or not. Who?

186
00:10:42,904 --> 00:10:44,621
H-he said
you could help.

187
00:10:44,689 --> 00:10:46,723
He said you owed him,
from Port Huron.

188
00:10:50,211 --> 00:10:52,262
Guy saves your life <i>one</i> time,

189
00:10:52,347 --> 00:10:55,265
and, what, you owe him
the rest of yours?

190
00:10:55,350 --> 00:10:57,901
That's usually
how it works, yeah.

191
00:11:12,400 --> 00:11:14,534
Oh, yeah.

192
00:11:14,586 --> 00:11:17,704
I know that Bobby's
into that magic hooey,

193
00:11:17,755 --> 00:11:19,006
but truth is,

194
00:11:19,073 --> 00:11:21,208
the government have been
cloning people for years.

195
00:11:21,259 --> 00:11:23,543
Guess it was just your turn
in the barrel.

196
00:11:23,595 --> 00:11:25,262
- Well, actually --
- Forget it. He's rolling.

197
00:11:25,346 --> 00:11:27,180
Yours have been
busy beavers.

198
00:11:27,248 --> 00:11:29,749
You're number two
on the most wanted list.

199
00:11:29,801 --> 00:11:32,352
Quickest climb up the charts
since Donna Summer.

200
00:11:32,420 --> 00:11:35,055
So, what do you think
we should do?

201
00:11:35,106 --> 00:11:37,474
Cuba's nice
this time of year.

202
00:11:37,558 --> 00:11:39,192
No, we're not hiding.

203
00:11:39,260 --> 00:11:42,562
Is he always this stupid?

204
00:11:42,614 --> 00:11:45,445
Look, we got to stick around
and kick a couple asses.

205
00:11:46,401 --> 00:11:48,869
So, we just need you to get us
further off the grid,

206
00:11:48,936 --> 00:11:50,454
but keep us on the board.

207
00:11:50,538 --> 00:11:55,275
Well, first thing we got to do
is wipe all your old aliases.

208
00:11:55,326 --> 00:11:57,277
No more rock shoutouts.

209
00:11:57,328 --> 00:12:00,447
It's Tom and John Smith
from now on.

210
00:12:00,498 --> 00:12:01,832
And no plastic.

211
00:12:01,916 --> 00:12:03,133
Cash only.

212
00:12:03,217 --> 00:12:05,752
And change your phones
on a very frequent

213
00:12:05,803 --> 00:12:08,221
non-schedule schedule,
you understand?

214
00:12:08,289 --> 00:12:11,725
Oh, and try to stay out of view
of the 200 million cameras

215
00:12:11,792 --> 00:12:14,177
that the government
has access to, 'kay?

216
00:12:14,262 --> 00:12:15,145
200 million?

217
00:12:15,229 --> 00:12:16,296
Big Brother,

218
00:12:16,347 --> 00:12:17,630
he has many eyeballs,
my friend.

219
00:12:17,682 --> 00:12:19,149
You see a place
that even looks like

220
00:12:19,233 --> 00:12:20,600
it can afford security,

221
00:12:20,652 --> 00:12:23,603
you just
ease on down the road.

222
00:12:23,655 --> 00:12:24,821
This...

223
00:12:24,906 --> 00:12:27,524
This is your laptop,
right?

224
00:12:27,608 --> 00:12:29,192
Yeah. That's mine.

225
00:12:29,310 --> 00:12:32,329
What -- gee -- hey --

226
00:12:32,413 --> 00:12:34,147
what are you --
what was that?!

227
00:12:38,419 --> 00:12:39,336
Uh...

228
00:12:43,458 --> 00:12:45,792
Thank you, I guess.

229
00:12:45,843 --> 00:12:47,928
No problem.
You owe me five grand, cash.

230
00:12:47,995 --> 00:12:49,346
- What?
- What?

231
00:12:49,430 --> 00:12:50,881
Unless you wanna go
comparison shop at the mall,

232
00:12:50,965 --> 00:12:52,265
sweet cheeks.

233
00:12:52,333 --> 00:12:53,550
Say hi to the cops for me.

234
00:12:53,634 --> 00:12:55,936
Okay.

235
00:12:57,772 --> 00:13:00,357
Let's blue steel you up
some new I.D.,

236
00:13:00,441 --> 00:13:03,777
Mr. and Mr. Smith.

237
00:13:05,613 --> 00:13:07,347
Whoo!

238
00:13:07,398 --> 00:13:09,649
Do it again!
Come on, do it again!

239
00:13:11,619 --> 00:13:13,320
So you're just gonna touch me
in the morning,

240
00:13:13,371 --> 00:13:14,454
then just walk away?

241
00:13:14,522 --> 00:13:15,989
Are you still talkin'?

242
00:13:16,040 --> 00:13:17,908
Aren't you sick
of this yet?

243
00:13:17,992 --> 00:13:19,793
You bleed.

244
00:13:19,860 --> 00:13:24,798
Black...snot, sure,
but you bleed, you can die.

245
00:13:24,865 --> 00:13:27,384
Sure, sport,
whatever you say.

246
00:13:27,468 --> 00:13:29,052
Try the acid again,
why don't you?

247
00:13:29,137 --> 00:13:31,388
Poor sap.
You're stumped.

248
00:13:31,472 --> 00:13:33,090
Give it a rest, mouthy.

249
00:13:33,174 --> 00:13:34,257
How long
you think these'll hold

250
00:13:34,342 --> 00:13:35,892
once the spell wears off,
hmm?

251
00:13:35,977 --> 00:13:37,894
Tick tock, old man.

252
00:13:37,979 --> 00:13:41,565
I'm gonna really enjoy
eating you,

253
00:13:41,649 --> 00:13:42,766
right down to that hat.

254
00:13:42,850 --> 00:13:43,984
I said shut up.

255
00:13:44,051 --> 00:13:46,686
And then I'm gonna
eat everyone...

256
00:13:46,738 --> 00:13:48,405
you ever said hello to.

257
00:13:52,527 --> 00:13:54,244
Hot damn.

258
00:13:54,328 --> 00:13:56,113
Well, that's somethin'.

259
00:13:58,166 --> 00:14:00,867
I marked all the towns
your stunt doubles hit

260
00:14:00,918 --> 00:14:02,702
so you can see
the pattern.

261
00:14:02,754 --> 00:14:03,903
All right, great.

262
00:14:03,955 --> 00:14:05,872
Um, so,
what is the pattern?

263
00:14:05,923 --> 00:14:07,758
No clue, man.
I can't see it.

264
00:14:07,842 --> 00:14:09,075
Seems random.

265
00:14:09,127 --> 00:14:10,343
Little tip from a pro --

266
00:14:10,411 --> 00:14:12,629
there is no such thing
as a random series

267
00:14:12,713 --> 00:14:14,848
of robbery murders
by your evil twins.

268
00:14:14,915 --> 00:14:18,301
Well, have yourself some uppers
and look at that some more.

269
00:14:18,386 --> 00:14:19,302
Good luck.

270
00:14:19,387 --> 00:14:20,720
Thanks, Frank.

271
00:14:20,772 --> 00:14:23,690
For what?
Sending you to your death?

272
00:14:23,757 --> 00:14:25,692
Your doubles <i>want</i> to be
on "candid camera,"

273
00:14:25,759 --> 00:14:27,594
put you
in the line of fire.

274
00:14:27,645 --> 00:14:28,945
Now, I'd lay low,

275
00:14:29,030 --> 00:14:31,231
'cause I love life
and its infinite mysteries.

276
00:14:31,282 --> 00:14:33,600
But you two want to be dumb,
that's fine.

277
00:14:33,651 --> 00:14:36,286
At least have the common sense
to ditch your car.

278
00:14:36,370 --> 00:14:39,039
Uh, excuse me.
What?

279
00:14:39,106 --> 00:14:40,624
Your doublemints --

280
00:14:40,708 --> 00:14:43,743
they're using a car
just like the one outside.

281
00:15:08,135 --> 00:15:09,636
What the...

282
00:15:17,278 --> 00:15:18,695
What the hell
are <i>you</i> doing here?

283
00:15:18,779 --> 00:15:21,331
You're all charm, Bobby.

284
00:15:21,415 --> 00:15:23,567
So my therapist
keeps telling me.

285
00:15:23,634 --> 00:15:24,835
How'd you find me?

286
00:15:24,919 --> 00:15:27,420
I'm a cop, remember?

287
00:15:27,488 --> 00:15:29,789
You gonna invite me in?

288
00:15:29,857 --> 00:15:30,990
Well,
you may not want me to.

289
00:15:31,042 --> 00:15:32,592
I got one of the big mouths
downstairs.

290
00:15:32,660 --> 00:15:35,045
So I won't go downstairs.

291
00:15:37,181 --> 00:15:38,548
Mm.

292
00:15:38,633 --> 00:15:39,850
I, uh...

293
00:15:42,186 --> 00:15:44,054
I wanted to come
thank you.

294
00:15:44,138 --> 00:15:45,004
Thank me?

295
00:15:45,056 --> 00:15:46,339
Well, yeah...

296
00:15:46,407 --> 00:15:47,858
Seeing as they were
fresh out of

297
00:15:47,942 --> 00:15:49,809
"thanks for saving me from
liver-eating surgeon" cards

298
00:15:49,861 --> 00:15:51,027
at the store.

299
00:15:51,112 --> 00:15:53,864
Oh, that.
Just doing my job,

300
00:15:53,948 --> 00:15:56,233
which nobody pays me for.

301
00:15:56,300 --> 00:15:58,201
Right.

302
00:15:58,286 --> 00:15:59,870
How you doing, Bobby?

303
00:15:59,954 --> 00:16:01,404
I'm fine.

304
00:16:01,489 --> 00:16:03,573
Every day is a gift.

305
00:16:03,658 --> 00:16:06,526
Your house
just burned down.

306
00:16:06,577 --> 00:16:07,961
As you can see,
I got a roof over me.

307
00:16:08,028 --> 00:16:09,462
Bobby!

308
00:16:09,530 --> 00:16:11,781
Let someone be nice to you
for five minutes?

309
00:16:13,885 --> 00:16:15,235
Okay.

310
00:16:15,303 --> 00:16:18,054
But not <i>too</i> nice.

311
00:16:18,139 --> 00:16:19,539
I can't be going soft.

312
00:16:19,590 --> 00:16:22,225
'Course not.

313
00:16:22,310 --> 00:16:24,210
I can cook.

314
00:16:24,262 --> 00:16:25,679
Ish. You know?

315
00:16:25,730 --> 00:16:27,213
Why don't you
let me make you something?

316
00:16:27,265 --> 00:16:31,601
Maybe put this new place
of yours in some kind of order.

317
00:16:31,686 --> 00:16:33,103
Come on.

318
00:16:33,187 --> 00:16:34,771
I owe you that much.

319
00:16:36,574 --> 00:16:38,658
Okay.
Thanks, sheriff.

320
00:16:40,695 --> 00:16:42,579
Jody.

321
00:17:04,552 --> 00:17:06,636
Did you think
it would be that easy?

322
00:17:06,721 --> 00:17:08,888
No.

323
00:17:08,973 --> 00:17:10,473
But it's a start.

324
00:17:11,925 --> 00:17:13,393
Ugh.

325
00:17:34,782 --> 00:17:35,749
You okay?

326
00:17:35,800 --> 00:17:37,417
You know, it's bad enough

327
00:17:37,468 --> 00:17:40,303
that they're ganking people,
wearing our mugs,

328
00:17:40,388 --> 00:17:41,588
but now <i>this?</i>

329
00:17:41,639 --> 00:17:44,224
Have us driving around
in this...caboodle

330
00:17:44,291 --> 00:17:45,892
while Baby's on lockdown.

331
00:17:45,959 --> 00:17:47,477
It's temporary, Dean.

332
00:17:47,561 --> 00:17:50,263
Nobody puts Baby
in a corner.

333
00:17:50,314 --> 00:17:52,599
Y-you know
that's a line from --

334
00:17:52,650 --> 00:17:55,235
Swayze movie.
Swayze always gets a pass!

335
00:17:55,302 --> 00:17:56,436
Right.

336
00:17:56,487 --> 00:17:59,472
Uh, well, you want some tunes
or something?

337
00:17:59,523 --> 00:18:01,775
Here.

338
00:18:01,826 --> 00:18:05,195
♪ <i>And what would you say</i>
<i>if I called on you now</i> ♪

339
00:18:05,279 --> 00:18:07,313
♪ <i>and said that</i>
<i>I  can't hold on?</i> ♪

340
00:18:07,365 --> 00:18:09,449
- Sorry, man, I-I...
- Just leave it.

341
00:18:09,500 --> 00:18:11,484
Probably gonna be
the only thing on.

342
00:18:11,535 --> 00:18:14,120
♪ <i>There's no easy way,</i>
<i>it gets harder each day</i> ♪

343
00:18:14,171 --> 00:18:18,091
♪ <i>please love me</i>
<i>or I'll be gone</i> ♪

344
00:18:18,158 --> 00:18:20,210
♪ <i>I'll be gone</i> ♪

345
00:18:20,294 --> 00:18:22,712
♪ <i>I'm all out of love</i> ♪

346
00:18:22,797 --> 00:18:24,964
♪ <i>I'm so lost without you</i> ♪

347
00:18:25,016 --> 00:18:26,466
♪ <i>I know you were right</i> ♪

348
00:18:26,517 --> 00:18:29,352
♪ <i>believing for so long</i> ♪

349
00:18:29,437 --> 00:18:31,187
♪ <i>I'm all out of love</i> ♪

350
00:18:31,272 --> 00:18:33,640
♪ <i>what am I without you?</i> ♪

351
00:18:33,691 --> 00:18:39,979
♪ <i>I can't be too late to say</i>
<i>that I was so wrong</i> ♪

352
00:18:42,466 --> 00:18:44,734
♪ <i>oh</i> ♪

353
00:18:44,819 --> 00:18:49,155
♪ <i>what are you thinking of?</i> ♪

354
00:18:49,206 --> 00:18:50,123
♪ <i>what are you --</i> ♪

355
00:19:01,034 --> 00:19:02,702
- Dean.
- What?

356
00:19:02,753 --> 00:19:04,971
Jericho --
the lady in white.

357
00:19:11,011 --> 00:19:14,064
Blackwater -- wendigo.

358
00:19:14,148 --> 00:19:15,899
Lake Manitoc --
the kid in the lake.

359
00:19:19,236 --> 00:19:22,105
They're hitting towns
we've worked jobs in.

360
00:19:22,189 --> 00:19:23,323
In order.

361
00:19:23,390 --> 00:19:25,108
Since the day I left Stanford
with you.

362
00:19:25,192 --> 00:19:27,777
So, what,
they <i>want</i> us to find them?

363
00:19:27,862 --> 00:19:30,563
Well,
one way to find out --

364
00:19:30,614 --> 00:19:32,699
next case would be
in...St. Louis.

365
00:19:32,750 --> 00:19:35,285
Perfect.
Connor's Diner.

366
00:19:35,369 --> 00:19:37,236
Best burgers
in St. Louis.

367
00:19:37,288 --> 00:19:40,290
Oh, I deserve something good
in my life right now.

368
00:19:48,966 --> 00:19:52,385
You know,
he has one of these every day.

369
00:19:52,436 --> 00:19:54,020
And in his heart,

370
00:19:54,087 --> 00:19:57,423
he thinks they're almost
as good as sex.

371
00:19:57,475 --> 00:19:59,592
This...

372
00:19:59,643 --> 00:20:01,394
is disgusting.

373
00:20:04,264 --> 00:20:06,265
Dead plants
with creamy goo.

374
00:20:06,317 --> 00:20:09,619
It's like eating
self-righteousness.

375
00:20:09,703 --> 00:20:10,904
I mean,
you tell me which is worse.

376
00:20:10,955 --> 00:20:12,205
I mean, honestly, I just...
You know what?

377
00:20:12,272 --> 00:20:13,239
I can't stand the guy.

378
00:20:13,290 --> 00:20:15,792
Talk about a hero complex.

379
00:20:15,876 --> 00:20:17,627
And he doesn't have
relationships.

380
00:20:17,711 --> 00:20:19,779
No, he has applications
for sainthood.

381
00:20:19,830 --> 00:20:21,214
Oh, and he thinks
he's funny.

382
00:20:21,281 --> 00:20:23,133
He thinks
he's a damn comedian.

383
00:20:23,217 --> 00:20:26,285
Who has two thumbs and
full-blown bats in the belfry?

384
00:20:26,337 --> 00:20:27,620
I'm serious.

385
00:20:27,671 --> 00:20:29,956
It's nothing but Satan-vision
on the inside.

386
00:20:30,007 --> 00:20:31,624
I mean, how he's walking around
in a jacket

387
00:20:31,675 --> 00:20:34,310
with detachable arms
is beyond me.

388
00:20:36,130 --> 00:20:38,014
You know, I had a brother
with this many issues once.

389
00:20:38,098 --> 00:20:39,516
- Yeah?
- Know what I did?

390
00:20:39,600 --> 00:20:40,433
- Hmm?
- I ate him.

391
00:20:40,484 --> 00:20:42,301
Of course you did.

392
00:20:42,353 --> 00:20:43,653
How are these guys
even a threat?

393
00:20:43,737 --> 00:20:45,271
Boss says they gotta go,
they gotta go.

394
00:20:45,322 --> 00:20:46,406
Right.

395
00:20:46,473 --> 00:20:47,540
Idea.

396
00:20:47,608 --> 00:20:49,308
You wanna trade?

397
00:20:49,360 --> 00:20:51,361
I mean, I'll take chuckles
over schizo.

398
00:20:53,146 --> 00:20:55,648
No, I like this one's
hair better.

399
00:20:55,699 --> 00:20:57,250
You can stay
in the big one.

400
00:20:57,334 --> 00:20:59,786
All right. In that case,
let's turn up the heat.

401
00:20:59,837 --> 00:21:01,838
The sooner I get out of this
and into something more stable,

402
00:21:01,922 --> 00:21:02,956
the better.

403
00:21:04,458 --> 00:21:05,542
Hold on.

404
00:21:05,626 --> 00:21:08,094
Hey, kid. Hey.

405
00:21:08,162 --> 00:21:09,212
Why don't you fire up
the camera on that thing?

406
00:21:11,298 --> 00:21:13,016
Point it over here.

407
00:21:16,270 --> 00:21:17,503
Shall we?

408
00:21:18,839 --> 00:21:21,024
All right, everybody be cool!
This is a robbery!

409
00:21:21,108 --> 00:21:22,492
Anybody moves,

410
00:21:22,610 --> 00:21:24,777
and I'll execute
every last one of you!

411
00:21:39,892 --> 00:21:42,361
Choppin' their heads off
won't kill 'em,

412
00:21:42,412 --> 00:21:44,446
but it'll slow 'em down
pretty good.

413
00:21:44,530 --> 00:21:46,231
Till they fuse back up,
anyhow.

414
00:21:46,282 --> 00:21:47,749
Well, that's something,
I guess.

415
00:21:47,834 --> 00:21:49,868
I mean, assuming we can even
get close to them.

416
00:21:49,919 --> 00:21:52,671
Believe me, I don't want you
walking right up to 'em, either.

417
00:21:52,738 --> 00:21:55,257
I'm still looking for something
you can shoot at 'em.

418
00:21:55,341 --> 00:21:57,542
Good times.
All right, thanks, Bobby.

419
00:21:57,593 --> 00:21:59,761
Hey, you take mayo,
right, Bobby?

420
00:21:59,846 --> 00:22:01,246
You got a chick
over there?

421
00:22:01,314 --> 00:22:02,581
What?

422
00:22:02,649 --> 00:22:03,882
No.

423
00:22:03,933 --> 00:22:06,418
Are you even working,
Richard Gere?

424
00:22:06,469 --> 00:22:07,853
Shut up, you idjit.

425
00:22:08,972 --> 00:22:10,922
Where are you boys
off to next?

426
00:22:10,974 --> 00:22:12,524
Uh, St. Louis.
That's where we --

427
00:22:12,591 --> 00:22:13,525
It's too late.

428
00:22:13,592 --> 00:22:14,710
They hit St. Louis.

429
00:22:14,777 --> 00:22:16,895
Pumpkin-and-Honeybunny'd
a diner there.

430
00:22:16,946 --> 00:22:18,313
Connor's Diner?

431
00:22:18,398 --> 00:22:20,148
Yeah.
How'd you know?

432
00:22:21,617 --> 00:22:23,368
Lucky guess.

433
00:22:23,436 --> 00:22:24,619
All right,
so much for that.

434
00:22:24,687 --> 00:22:25,654
I guess we're off to...

435
00:22:25,722 --> 00:22:27,956
To Ankeny, Iowa.

436
00:22:28,041 --> 00:22:30,208
Call us if you get
anything else.

437
00:22:30,276 --> 00:22:32,077
You got it.

438
00:22:44,623 --> 00:22:47,726
Special Agents Morris,
Valente.

439
00:22:47,793 --> 00:22:50,512
You were first
on the scene?

440
00:22:50,596 --> 00:22:52,147
Unfortunately.

441
00:22:52,231 --> 00:22:53,348
Wanna tell us
what happened?

442
00:23:06,913 --> 00:23:10,198
<i>Hey! Hey, hey, hey, hey!</i>
<i>Keep that up!</i>

443
00:23:10,283 --> 00:23:12,034
<i>I didn't say</i>
<i>you could put that down!</i>

444
00:23:12,118 --> 00:23:14,036
<i>I want the whole world to know</i>

445
00:23:14,120 --> 00:23:16,671
<i>what Sam and Dean Winchester</i>
<i>are capable of.</i>

446
00:23:20,293 --> 00:23:22,711
<i>That all of 'em?</i>

447
00:23:24,997 --> 00:23:26,498
<i>All but one.</i>

448
00:23:26,549 --> 00:23:27,799
<i>No, please, no.</i>

449
00:23:35,358 --> 00:23:38,060
<i>Well,</i>
<i>goodnight, St. Louis.</i>

450
00:23:38,144 --> 00:23:40,512
<i>You've been</i>
<i>a wonderful crowd.</i>

451
00:23:40,563 --> 00:23:42,680
<i>Grab your socks and hose,</i>
<i>Iowa,</i>

452
00:23:42,732 --> 00:23:44,816
<i>'cause we're</i>
<i>headed to you next.</i>

453
00:23:46,319 --> 00:23:47,519
We need to alert --

454
00:23:47,570 --> 00:23:50,072
Federal, state, local --
I'm on it.

455
00:23:56,329 --> 00:23:58,463
Ooh.

456
00:24:09,008 --> 00:24:12,394
Does this skin
make me look fat?

457
00:24:14,046 --> 00:24:15,964
Balls.

458
00:24:16,032 --> 00:24:19,684
It's pretty dark in here.

459
00:24:19,735 --> 00:24:21,719
High-school dropout.

460
00:24:21,771 --> 00:24:25,023
A drunk like your daddy
before you.

461
00:24:25,074 --> 00:24:28,743
Oh. You and dad.

462
00:24:28,828 --> 00:24:30,895
Now, that's a can
of scorpions.

463
00:24:30,947 --> 00:24:35,733
Your favorite singer
is Joni frickin' Mitchell?

464
00:24:35,785 --> 00:24:37,586
Oh, Bobby.

465
00:24:37,670 --> 00:24:41,957
You are 10 pounds of sad
in a 5-pound bag.

466
00:24:54,053 --> 00:24:55,420
Sam, Sam. Hold up.

467
00:24:58,307 --> 00:24:59,724
Don't move.
Don't move.

468
00:25:03,896 --> 00:25:05,197
Oh, no.

469
00:25:05,264 --> 00:25:06,031
This is all sorts
of wrong.

470
00:25:08,367 --> 00:25:09,784
Those are nice wheels.

471
00:25:09,869 --> 00:25:11,436
Tell you what,
when this is over,

472
00:25:11,487 --> 00:25:12,621
I'm stealing those rims.

473
00:25:13,772 --> 00:25:15,991
Tell the kids I said hi.

474
00:25:16,075 --> 00:25:17,459
Yeah.

475
00:25:17,543 --> 00:25:18,710
Bobby,
we got eyes on them.

476
00:25:18,777 --> 00:25:20,579
What?

477
00:25:20,630 --> 00:25:21,580
It's like looking
at a funhouse mirror.

478
00:25:21,631 --> 00:25:23,131
Yeah, I know the feeling.

479
00:25:23,216 --> 00:25:24,749
All right, well,
tell me you got something.

480
00:25:24,800 --> 00:25:26,468
Otherwise, we're gonna
have to get in close.

481
00:25:26,552 --> 00:25:28,553
Look,
just hang back for now.

482
00:25:28,621 --> 00:25:29,754
It's too late.
We gotta --

483
00:25:29,805 --> 00:25:31,723
hang on.

484
00:25:31,790 --> 00:25:33,225
Hands in the air!

485
00:25:33,292 --> 00:25:36,127
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Big misunderstanding.

486
00:25:36,179 --> 00:25:37,562
Look, the guys you want --
shut up!

487
00:25:37,630 --> 00:25:39,981
They're right there.
Shut up!

488
00:25:40,099 --> 00:25:41,266
Drop the phone.
Put your hands in the air.

489
00:25:41,317 --> 00:25:42,267
Dean?

490
00:25:42,318 --> 00:25:44,102
Dean!

491
00:25:51,510 --> 00:25:53,667
You know the thing
about you, Bobby...

492
00:25:53,692 --> 00:25:54,892
Save it.

493
00:25:55,198 --> 00:25:57,465
I already know me,
handsome.

494
00:25:57,533 --> 00:26:00,669
You got
the gruff thing down.

495
00:26:00,753 --> 00:26:04,372
Seen more death
than an electric chair.

496
00:26:04,457 --> 00:26:07,425
Ready to die
with your boots on.

497
00:26:09,212 --> 00:26:11,096
But, you know,
deep down inside...

498
00:26:11,163 --> 00:26:12,547
you're no cynic.

499
00:26:12,598 --> 00:26:15,050
You still hope.

500
00:26:15,134 --> 00:26:17,302
You even got a thing
for that lady upstairs.

501
00:26:17,353 --> 00:26:20,305
Tiny part of you thinks,

502
00:26:20,356 --> 00:26:21,806
maybe...

503
00:26:21,857 --> 00:26:24,226
after this is all done,

504
00:26:24,310 --> 00:26:27,362
you and miss sheriff can make
your own little cabin

505
00:26:27,446 --> 00:26:28,396
in the woods.

506
00:26:32,685 --> 00:26:34,302
That's hilarious.

507
00:26:34,370 --> 00:26:38,189
You're not getting any older
than tomorrow, Bobby.

508
00:26:38,241 --> 00:26:39,491
Why do you bother?

509
00:26:41,377 --> 00:26:43,328
You a Browning fan?

510
00:26:43,396 --> 00:26:44,862
Come again?

511
00:26:44,914 --> 00:26:46,047
Robert Browning.

512
00:26:46,132 --> 00:26:48,366
Poet.

513
00:26:48,417 --> 00:26:50,635
You got that name rattling
around up there

514
00:26:50,703 --> 00:26:52,971
with the rest of my thoughts
and feelings?

515
00:26:53,038 --> 00:26:54,973
It's kind of hard
to sift through

516
00:26:55,040 --> 00:26:56,925
all the drunken
blackouts, but --

517
00:26:57,009 --> 00:26:59,828
"A man's reach
should exceed his grasp."

518
00:26:59,895 --> 00:27:02,814
I like that.

519
00:27:02,881 --> 00:27:04,716
That's actually lovely.

520
00:27:04,767 --> 00:27:06,184
Browning?

521
00:27:06,252 --> 00:27:07,235
After I eat you,

522
00:27:07,320 --> 00:27:08,820
I'm definitely gonna hit
the library.

523
00:27:11,490 --> 00:27:14,225
What the hell is that?

524
00:27:15,945 --> 00:27:16,995
Get it off.

525
00:27:17,062 --> 00:27:17,963
Get it off!

526
00:27:18,030 --> 00:27:19,564
Get it off!!

527
00:27:19,615 --> 00:27:21,566
Get it off of me!

528
00:27:24,236 --> 00:27:25,203
Get it off me!

529
00:27:28,257 --> 00:27:30,125
Oh, sorry.
Little snafu here.

530
00:27:31,294 --> 00:27:33,428
Mm!

531
00:27:33,512 --> 00:27:35,797
Okay, wasn't expecting
<i>that</i> reaction.

532
00:27:35,881 --> 00:27:37,682
What the hell
was in that bucket?

533
00:27:41,270 --> 00:27:42,887
Look,
you're making a mistake.

534
00:27:42,938 --> 00:27:44,723
The real killers
are back at the diner, okay?

535
00:27:44,774 --> 00:27:45,974
Is that the best
you can do?

536
00:27:46,058 --> 00:27:47,192
I want my phone call.

537
00:27:47,259 --> 00:27:49,611
Oh, there'll be a call,
to the FBI.

538
00:27:49,695 --> 00:27:51,262
Take him
to cell number one.

539
00:27:51,314 --> 00:27:54,149
Take that one
to the interview room.

540
00:27:54,233 --> 00:27:55,200
Once they're separate
and secure,

541
00:27:55,267 --> 00:27:56,601
you boys call it a night.

542
00:27:56,652 --> 00:27:57,902
You're making a mistake!

543
00:28:19,091 --> 00:28:21,125
What, did you guys
forget something or what?

544
00:28:33,547 --> 00:28:35,598
Hey. I have a right
to my phone call.

545
00:28:35,683 --> 00:28:36,883
A right?

546
00:28:36,934 --> 00:28:38,885
You killed how many people
last couple days,

547
00:28:38,936 --> 00:28:41,220
and you want me to hop-to
on your rights?

548
00:28:41,271 --> 00:28:43,473
I didn't --

549
00:28:43,557 --> 00:28:45,692
please --

550
00:28:45,759 --> 00:28:49,979
just give me one --
one phone call.

551
00:28:53,484 --> 00:28:54,534
Boys?

552
00:28:54,601 --> 00:28:56,202
Bobby, we got popped.

553
00:28:56,269 --> 00:28:57,487
Okay.
I'll be there as soon as --

554
00:28:57,571 --> 00:28:58,905
No, no, there's no time.
Look, we saw them...

555
00:28:58,956 --> 00:29:00,606
They saw us.

556
00:29:00,657 --> 00:29:02,875
So, we are coming
to get us.

557
00:29:02,943 --> 00:29:04,110
You read me?

558
00:29:04,161 --> 00:29:05,244
Tell me
you got something.

559
00:29:05,295 --> 00:29:07,446
There's a chemical --

560
00:29:07,498 --> 00:29:08,748
sodium borate.

561
00:29:08,799 --> 00:29:10,216
Okay, let me get Mr. Wizard
on speed dial.

562
00:29:10,283 --> 00:29:12,135
No, no,
it ain't as weird as it sounds.

563
00:29:12,219 --> 00:29:14,420
It's found in industrial
cleaners and soaps

564
00:29:14,471 --> 00:29:15,805
and laundry powder.

565
00:29:15,889 --> 00:29:18,307
Just look for anything
with the word borax on it.

566
00:29:18,392 --> 00:29:20,343
You want me to "Desperate Housewife"
these mothers?

567
00:29:20,427 --> 00:29:22,311
No, just trust me.

568
00:29:22,396 --> 00:29:25,148
It burns 'em bad enough
to slow 'em down.

569
00:29:25,232 --> 00:29:26,599
So get the strongest
you can find. Hear me?

570
00:29:26,650 --> 00:29:28,551
Borax. Burns.
Got it.

571
00:29:28,619 --> 00:29:30,353
Then douse 'em,

572
00:29:30,437 --> 00:29:34,023
then get close,
and then chop the heads off.

573
00:29:34,108 --> 00:29:35,324
Got it.

574
00:29:35,392 --> 00:29:37,026
And keep
the heads separate!

575
00:29:37,111 --> 00:29:38,528
Bobby, you're a genius.
Thanks. I --

576
00:29:38,612 --> 00:29:40,129
what'd you do that for?

577
00:29:40,197 --> 00:29:42,348
Borax?
Decapitation?

578
00:29:42,416 --> 00:29:46,369
What kind of sickos are you
and your friends?

579
00:29:46,453 --> 00:29:47,537
Hey, you listen to me.

580
00:29:47,621 --> 00:29:48,838
If you don't go get
every ounce,

581
00:29:48,922 --> 00:29:51,490
every drop of
whatever that stuff is

582
00:29:51,542 --> 00:29:53,292
in this place right now...

583
00:29:53,343 --> 00:29:54,894
We're all gonna die!

584
00:29:54,962 --> 00:29:58,381
Well, you're crazier
than I thought.

585
00:29:58,465 --> 00:30:01,467
Hey!

586
00:30:08,525 --> 00:30:09,642
What are you doing?

587
00:30:09,693 --> 00:30:12,145
What is your problem?

588
00:30:12,196 --> 00:30:13,312
We don't have time for lunch
right now.

589
00:30:13,363 --> 00:30:14,480
I was hungry.

590
00:30:14,531 --> 00:30:16,165
Later. Let's go.

591
00:30:32,666 --> 00:30:34,167
What is it?

592
00:30:34,218 --> 00:30:35,701
What happened?

593
00:30:35,752 --> 00:30:38,671
I...It's just...

594
00:30:38,722 --> 00:30:40,973
I don't know
what I just saw.

595
00:30:41,041 --> 00:30:42,008
Let me out of here.

596
00:30:44,377 --> 00:30:46,679
Okay, you listen to me,
and we'll live.

597
00:30:46,730 --> 00:30:48,481
All right, keep your head down,
get to the supply closet.

598
00:30:48,548 --> 00:30:51,383
Get anything that says borax
on it -- bring it here.

599
00:30:51,435 --> 00:30:53,436
Now. Go.

600
00:31:02,579 --> 00:31:05,364
Dean!

601
00:31:07,034 --> 00:31:07,900
I'm not your brother.

602
00:31:09,253 --> 00:31:12,705
But I am Dean adjacent.

603
00:31:22,049 --> 00:31:24,217
Sorry.

604
00:31:24,268 --> 00:31:25,968
Sammy.

605
00:31:28,105 --> 00:31:30,089
Not Sammy.

606
00:31:40,784 --> 00:31:42,702
I just want to let you know

607
00:31:42,769 --> 00:31:44,620
how much I've really grown
to hate

608
00:31:44,705 --> 00:31:46,272
you and your brother
since we've been wearing you.

609
00:31:47,958 --> 00:31:50,326
I just don't get it.

610
00:31:50,410 --> 00:31:51,944
You could be anything.

611
00:31:51,995 --> 00:31:54,297
You're strong.
You're uninhibited.

612
00:31:54,381 --> 00:31:56,949
You're smart enough,
believe it or not.

613
00:31:57,000 --> 00:31:59,552
But you're so caught up
in being good

614
00:31:59,619 --> 00:32:01,837
and taking care
of each other.

615
00:32:01,922 --> 00:32:02,672
What do you care?

616
00:32:02,756 --> 00:32:04,423
Because it pisses me off!

617
00:32:09,129 --> 00:32:11,847
You're wasting
a perfectly good opportunity

618
00:32:11,932 --> 00:32:13,316
to subjugate the weak.

619
00:32:21,975 --> 00:32:24,860
Cute. Really think you can
get close enough to use it?

620
00:32:24,945 --> 00:32:26,495
Not until you're burning.

621
00:32:37,104 --> 00:32:38,138
Here's the deal.

622
00:32:38,457 --> 00:32:39,791
Dean...

623
00:32:41,794 --> 00:32:43,378
...thinks you're nutballs.

624
00:32:43,462 --> 00:32:44,614
He thinks you're off
your game.

625
00:32:44,615 --> 00:32:45,739
You gonna kill me,
or is this some sort of

626
00:32:45,764 --> 00:32:46,964
"play with your food" bull?

627
00:32:47,766 --> 00:32:50,351
All right.

628
00:32:50,436 --> 00:32:53,388
All right.

629
00:32:55,391 --> 00:32:58,342
You know, I guess that's why
Dean never told you

630
00:32:58,394 --> 00:32:59,727
that he killed Amy.

631
00:33:03,532 --> 00:33:04,816
There it is.

632
00:33:04,867 --> 00:33:08,069
The look on your face.

633
00:33:08,153 --> 00:33:09,821
That is priceless!

634
00:33:09,872 --> 00:33:12,824
That's what
I've been waiting for.

635
00:33:12,875 --> 00:33:15,543
Now I can eat you.

636
00:33:18,163 --> 00:33:19,330
'Cause, you see,

637
00:33:19,381 --> 00:33:22,834
I like my meat
a little bitter.

638
00:33:35,314 --> 00:33:37,565
Well, that felt good.

639
00:33:40,853 --> 00:33:42,053
So...

640
00:33:42,104 --> 00:33:44,055
the FBI is on the way.

641
00:33:44,106 --> 00:33:45,690
Yeah, listen,
about that...

642
00:33:45,741 --> 00:33:47,191
whatever I can do...

643
00:33:47,242 --> 00:33:51,029
Especially if it involves lying
about everything I just saw.

644
00:33:51,080 --> 00:33:52,413
Good.

645
00:33:52,498 --> 00:33:57,251
I was hoping you could help us
kind of...be dead.

646
00:33:57,336 --> 00:33:59,087
You know, quote unquote.

647
00:33:59,171 --> 00:34:01,238
Yeah.

648
00:34:01,290 --> 00:34:03,074
Yeah, I should be able
to swing that.

649
00:34:03,125 --> 00:34:04,959
All right.

650
00:34:05,044 --> 00:34:06,044
Come on,
let's grab a mop.

651
00:34:08,514 --> 00:34:10,748
Sammy? You okay?

652
00:34:13,602 --> 00:34:16,421
Yeah, I'm fine.

653
00:34:16,488 --> 00:34:18,139
Let's go.

654
00:34:20,476 --> 00:34:22,944
That's when I got the drop
on them

655
00:34:23,028 --> 00:34:24,428
and shot them both.

656
00:34:24,480 --> 00:34:25,763
You did good, sheriff.

657
00:34:25,814 --> 00:34:27,031
Here's the files.

658
00:34:27,116 --> 00:34:29,067
Cause of death --
multiple gunshot wounds.

659
00:34:29,118 --> 00:34:30,768
I fingerprinted them first,
of course,

660
00:34:30,819 --> 00:34:31,903
for your records.

661
00:34:31,954 --> 00:34:33,404
Mind if we take a look
at the bodies?

662
00:34:33,455 --> 00:34:36,324
Their bodies were sent to
the funeral home for cremation,

663
00:34:36,408 --> 00:34:38,442
as per their living wills
and religious requirements.

664
00:34:38,494 --> 00:34:40,645
Wow.

665
00:34:40,713 --> 00:34:42,246
That must be
some kind of record.

666
00:34:42,297 --> 00:34:43,664
They died last night.

667
00:34:43,749 --> 00:34:46,417
You can contact
the funeral home.

668
00:34:46,485 --> 00:34:47,618
They might still have
the bodies.

669
00:34:47,669 --> 00:34:48,586
As you know,
once we do the autopsy,

670
00:34:48,637 --> 00:34:50,004
we're obliged to release --

671
00:34:50,089 --> 00:34:53,007
You had the bodies
destroyed?

672
00:34:53,092 --> 00:34:55,459
What kind of
backwater operation is this?

673
00:34:55,511 --> 00:34:57,395
Hey! Easy.
Forget about it.

674
00:34:57,462 --> 00:35:00,732
No bodies,
no paperwork, right?

675
00:35:00,799 --> 00:35:01,983
Someone once told me
that was a good thing.

676
00:35:02,067 --> 00:35:04,802
The good news still stands.

677
00:35:04,853 --> 00:35:06,354
This case is closed.

678
00:35:06,438 --> 00:35:07,972
Sam and Dean Winchester
are dead.

679
00:35:15,247 --> 00:35:19,167
<i>The Winchester crime spree has</i>
<i>come to a violent end in Iowa,</i>

680
00:35:19,251 --> 00:35:21,252
<i>where they were gunned down.</i>

681
00:35:21,319 --> 00:35:23,988
That should take the heat off.
For now.

682
00:35:24,039 --> 00:35:25,206
Thanks, Jody.

683
00:35:25,290 --> 00:35:27,708
Couldn't have done it
without you.

684
00:35:27,793 --> 00:35:29,427
Anytime you need me
to spill something else,

685
00:35:29,494 --> 00:35:30,628
you give me a call.

686
00:35:30,679 --> 00:35:33,631
Actually,
there is one more thing.

687
00:35:49,481 --> 00:35:51,199
Don't open it.

688
00:35:51,283 --> 00:35:53,985
Even if it starts talking.

689
00:35:54,036 --> 00:35:55,319
<i>Especially</i>
<i>if it starts talking.</i>

690
00:35:55,370 --> 00:35:57,405
When you cross over
Underhill Bridge,

691
00:35:57,473 --> 00:35:58,990
just toss it
in the drink.

692
00:35:59,041 --> 00:36:00,792
If you'll excuse me,

693
00:36:00,859 --> 00:36:03,344
I, um...I got a body
to bury in cement.

694
00:36:20,229 --> 00:36:23,014
Dad, seriously?

695
00:36:23,065 --> 00:36:25,066
Lying to the FBI,
incinerating bodies,

696
00:36:25,150 --> 00:36:26,184
and <i>this</i> stuff?

697
00:36:26,235 --> 00:36:27,768
What the hell is it?

698
00:36:27,853 --> 00:36:29,187
'Cause it sure
isn't blood.

699
00:36:29,238 --> 00:36:31,388
You're right about that,
sweetie.

700
00:36:31,440 --> 00:36:32,890
It's much more than blood.

701
00:36:32,941 --> 00:36:33,908
I can explain.

702
00:36:33,992 --> 00:36:35,076
Don't bother.

703
00:37:02,567 --> 00:37:04,985
It's Valente.

704
00:37:05,053 --> 00:37:07,488
Yes, sir, I'm with them now.

705
00:37:07,555 --> 00:37:12,059
Well, unfortunately,
their heads are...

706
00:37:12,110 --> 00:37:13,544
missing.

707
00:37:13,612 --> 00:37:15,562
Huh.

708
00:37:15,614 --> 00:37:17,335
But the actual Winchesters
are dead, yes?

709
00:37:17,360 --> 00:37:18,560
No, sir.

710
00:37:19,034 --> 00:37:20,201
They're in the wind.

711
00:37:20,252 --> 00:37:22,169
So, all that brainpower,
all those resources,

712
00:37:22,237 --> 00:37:24,455
and those two field mice
are still on my to-do list?

713
00:37:24,539 --> 00:37:25,906
I'm sorry, sir.

714
00:37:25,957 --> 00:37:28,259
We could grab some more DNA
and double them again.

715
00:37:28,343 --> 00:37:30,010
I like
where your head's at,

716
00:37:30,078 --> 00:37:31,695
but sometimes
less is more.

717
00:37:31,763 --> 00:37:34,215
Those boys coming back
from the dead again

718
00:37:34,266 --> 00:37:35,850
starts to strain
credulity,

719
00:37:35,917 --> 00:37:38,252
even for the American media,
am I right?

720
00:37:38,303 --> 00:37:39,353
Yes, sir.

721
00:37:39,420 --> 00:37:41,272
I like
a subtler approach.

722
00:37:41,356 --> 00:37:43,626
Back to the vision board
on this one.

723
00:37:43,627 --> 00:37:44,911
Of course.

724
00:37:44,912 --> 00:37:46,580
Just secure the bodies
and get back to the FBI,

725
00:37:46,631 --> 00:37:49,666
and we'll give this Winchester
situation a good think.

726
00:37:49,866 --> 00:37:51,767
Definitely.
Thanks, sir.

727
00:37:51,818 --> 00:37:53,936
And, Valente?

728
00:37:53,987 --> 00:37:55,487
Next time,
call me with a win.

729
00:37:55,572 --> 00:37:56,622
For your sake.

730
00:37:56,706 --> 00:37:58,324
Please don't make me
bib you.

731
00:37:58,408 --> 00:38:01,210
Yes, sir.

732
00:38:02,712 --> 00:38:03,913
I'm craving a latte.

733
00:38:03,964 --> 00:38:05,664
You mind running
across the street

734
00:38:05,749 --> 00:38:07,115
before we hit the trail?

735
00:38:07,167 --> 00:38:08,717
Decaf,
two pumps of vanilla,

736
00:38:08,785 --> 00:38:11,286
and grab yourself whatever
you want -- my treat.

737
00:38:21,097 --> 00:38:23,065
Mr. Roman.

738
00:38:23,133 --> 00:38:24,600
I felt it was time
we met in person.

739
00:38:25,852 --> 00:38:27,570
I'm Crowley.

740
00:38:27,637 --> 00:38:29,221
I run hell.

741
00:38:29,289 --> 00:38:31,740
Yes, yes. Of course.
I agree, 100%.

742
00:38:31,808 --> 00:38:33,025
High time we met.

743
00:38:33,109 --> 00:38:35,027
A token.

744
00:38:35,111 --> 00:38:36,028
You shouldn't have.

745
00:38:36,145 --> 00:38:37,162
I love a muffin.

746
00:38:37,230 --> 00:38:40,416
100% organic baby uvulas --

747
00:38:40,483 --> 00:38:41,817
gluten free.

748
00:38:41,868 --> 00:38:43,118
So considerate.

749
00:38:47,624 --> 00:38:49,508
I'll cut to the chase,
Mr. Roman.

750
00:38:49,593 --> 00:38:50,793
Please. Dick.

751
00:38:50,860 --> 00:38:52,878
Dick.

752
00:38:52,963 --> 00:38:55,497
You and I control
large interests

753
00:38:55,548 --> 00:38:57,516
that I feel strongly
could meld,

754
00:38:57,601 --> 00:38:59,435
to the benefit of all.

755
00:38:59,502 --> 00:39:01,553
You think?
I know.

756
00:39:01,621 --> 00:39:03,806
Straight talk --
we should be friends,

757
00:39:03,857 --> 00:39:04,940
you and I.

758
00:39:05,008 --> 00:39:06,692
Why?

759
00:39:06,776 --> 00:39:08,544
Why in the world
<i>would</i> we be?

760
00:39:08,612 --> 00:39:11,030
Well,
I brought you here...

761
00:39:11,114 --> 00:39:12,798
Dick.

762
00:39:12,866 --> 00:39:14,900
I found the way to open
the door to Purgatory.

763
00:39:14,985 --> 00:39:17,152
To steal every last soul,
you mean.

764
00:39:17,203 --> 00:39:19,054
You and that angel friend
of yours.

765
00:39:19,122 --> 00:39:21,256
Don't roofie me
and call it romance.

766
00:39:21,324 --> 00:39:23,492
I think you've
got me wrong.

767
00:39:23,543 --> 00:39:24,877
Now it's <i>your</i> turn
to listen.

768
00:39:26,463 --> 00:39:27,863
I'd sooner swim through
hot garbage

769
00:39:27,914 --> 00:39:29,048
than shake hands

770
00:39:29,132 --> 00:39:30,165
with a bottom-feeding
mutation like you.

771
00:39:32,085 --> 00:39:37,039
You demons are ugly, lazy,
gold-digging whores.

772
00:39:37,090 --> 00:39:39,141
You're less than humans,

773
00:39:39,208 --> 00:39:41,376
and they're not good
for much

774
00:39:41,428 --> 00:39:43,829
till you dip 'em
in garlic sauce.

775
00:39:43,897 --> 00:39:45,981
I'd never work with you,
Crowley.

776
00:39:46,049 --> 00:39:48,484
In fact, if I wasn't busy
with better things,

777
00:39:48,551 --> 00:39:50,986
I might actively wipe your kind
from the face of the Universe.

778
00:39:51,054 --> 00:39:52,387
And you'd deserve it.

779
00:39:54,223 --> 00:39:55,858
Are we clear?

780
00:40:00,163 --> 00:40:02,231
Keep the muffins.

781
00:40:12,709 --> 00:40:14,426
Are you sure you want to dump
these things?

782
00:40:14,511 --> 00:40:16,845
I'm thinking they might actually
come in handy down the road.

783
00:40:16,913 --> 00:40:17,780
What do you think?

784
00:40:19,582 --> 00:40:22,217
Hey.

785
00:40:22,268 --> 00:40:24,269
What? What is it?
Talk.

786
00:40:24,354 --> 00:40:26,939
Nothing.

787
00:40:27,023 --> 00:40:28,557
Well, <i>that's</i> convincing.

788
00:40:28,608 --> 00:40:31,093
Did monster-us
give you the jeebs, huh?

789
00:40:31,144 --> 00:40:32,494
'Cause I gotta be honest --

790
00:40:32,562 --> 00:40:34,596
I ain't looking in the mirror
for -- for a while myself.

791
00:40:34,698 --> 00:40:36,031
Okay.

792
00:40:38,068 --> 00:40:40,452
You really want to know
what's wrong?

793
00:40:40,537 --> 00:40:41,954
Yeah.

794
00:40:42,038 --> 00:40:44,239
Yeah, you know my motto --
here to help.

795
00:40:44,290 --> 00:40:47,559
"Here to help."

796
00:40:47,627 --> 00:40:49,078
Kind of like
you helped Amy?

797
00:40:54,718 --> 00:40:56,001
Listen, Sam...

798
00:40:56,086 --> 00:40:58,587
Don't --
don't lie to me again.

799
00:40:58,638 --> 00:41:01,123
No, don't even talk to me.

800
00:41:05,128 --> 00:41:06,845
Yeah, I can't.

801
00:41:06,930 --> 00:41:10,298
You know what, Dean?
I can't.

802
00:41:10,350 --> 00:41:12,067
You can't <i>what?</i>

803
00:41:12,135 --> 00:41:15,070
I can't talk to you
right now!

804
00:41:15,138 --> 00:41:16,989
Dean, I can't even be around you
right now!

805
00:41:17,073 --> 00:41:19,307
Okay, so --

806
00:41:19,359 --> 00:41:21,777
I think you should just
go on without me.

807
00:41:27,667 --> 00:41:29,168
Go.

808
00:41:31,487 --> 00:41:33,321
All right.

809
00:41:33,373 --> 00:41:35,290
Sorry, Sam.

810
00:41:43,833 --> 00:41:47,833
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

