1
00:00:05,371 --> 00:00:07,815
<i>Say you're in the O.R...</i>

2
00:00:08,595 --> 00:00:10,498
<i>repairing a vena cava,</i>

3
00:00:11,963 --> 00:00:14,812
<i>when suddenly, everything goes to hell...</i>

4
00:00:14,813 --> 00:00:17,617
I think we should practice
our statements to the judge.

5
00:00:17,618 --> 00:00:20,226
I think you should stop
worrying about it and relax.

6
00:00:20,331 --> 00:00:21,765
I could help you with that.

7
00:00:21,766 --> 00:00:24,577
Derek, we have 36 hours before we have to

8
00:00:24,578 --> 00:00:26,293
convince a judge that
we're Zola's parents.

9
00:00:26,294 --> 00:00:27,783
We are Zola's parents.

10
00:00:28,189 --> 00:00:29,402
But they don't know that.

11
00:00:29,403 --> 00:00:30,918
And for all they know, we...

12
00:00:30,919 --> 00:00:31,922
hate children.

13
00:00:31,923 --> 00:00:34,278
We feed cute little kittens to a dog

14
00:00:34,279 --> 00:00:35,378
we keep in the backyard.

15
00:00:35,379 --> 00:00:36,454
Meredith.

16
00:00:36,526 --> 00:00:38,575
I'm just saying, they don't know us.

17
00:00:39,171 --> 00:00:41,463
All we have to do is just stand up there

18
00:00:42,218 --> 00:00:43,707
and speak from the heart.

19
00:00:44,871 --> 00:00:46,690
That's all the convincing they'll need.

20
00:00:48,549 --> 00:00:49,746
Okay?

21
00:00:50,400 --> 00:00:51,328
Okay.

22
00:00:51,767 --> 00:00:54,826
<i>So you cut this, suture that...</i>

23
00:00:54,875 --> 00:00:58,698
<i>and soon that crappy situation
is a thing of the past.</i>

24
00:00:59,179 --> 00:01:00,171
Hey.

25
00:01:00,397 --> 00:01:02,506
I missed you this morning.
Is everything okay?

26
00:01:02,507 --> 00:01:04,894
Yeah. I just wanted to
get a run in before work.

27
00:01:04,895 --> 00:01:06,032
Oh.

28
00:01:06,374 --> 00:01:09,146
Okay. Well, uh, I gotta get upstairs

29
00:01:09,147 --> 00:01:10,270
if I'm gonna beat Shepherd to rounds,

30
00:01:10,271 --> 00:01:12,070
so I'll see you later?

31
00:01:12,071 --> 00:01:14,330
<i>Too bad you can't meet
all of life's challenges</i>

32
00:01:14,331 --> 00:01:15,721
<i>with a surgical scalpel.</i>

33
00:01:15,722 --> 00:01:16,573
Yeah.

34
00:01:16,574 --> 00:01:17,837
All right. I'll see you later.

35
00:01:17,838 --> 00:01:19,597
<i>I mean, you could try.</i>

36
00:01:19,598 --> 00:01:20,526
Going up?

37
00:01:20,866 --> 00:01:21,679
Nope.

38
00:01:21,680 --> 00:01:22,505
Yeah, you are.

39
00:01:22,506 --> 00:01:24,404
Ooh, Avery. Today's the day.

40
00:01:24,405 --> 00:01:26,098
You, me, cross-facial nerve graft.

41
00:01:26,099 --> 00:01:27,138
- You pumped?
- I'm pumped.

44
00:01:29,914 --> 00:01:33,243
<i>But I'm pretty sure that'd
be considered assault.</i>

45
00:01:34,350 --> 00:01:35,126
Dr. Bailey,

46
00:01:35,127 --> 00:01:37,223
I've been going over this islet cell data.

47
00:01:37,295 --> 00:01:39,099
And I think that... Dr. Bailey?

48
00:01:40,439 --> 00:01:42,197
Are we not going to the
mouse lab today? Because I...

49
00:01:42,198 --> 00:01:44,105
We've got bigger things to
worry about than mice, Grey.

50
00:01:44,106 --> 00:01:45,322
Like, um...

51
00:01:45,888 --> 00:01:47,152
guinea pigs?

52
00:01:47,306 --> 00:01:48,907
Are your feet as quick as your wit?

53
00:01:49,067 --> 00:01:50,156
Move 'em.

54
00:01:51,095 --> 00:01:54,511
Ooh, sorry, Karev. I'm gonna
need your esophageal atresia.

55
00:01:54,512 --> 00:01:56,450
- What...
- Oh, and you have a pyloric stenosis.

56
00:01:56,451 --> 00:01:57,454
I might need that one, too.

57
00:01:57,455 --> 00:01:58,707
What are you... why?

58
00:01:58,708 --> 00:02:00,242
Well, 'cause we have
a prospective peds fellow

59
00:02:00,243 --> 00:02:01,153
coming in today,

60
00:02:01,154 --> 00:02:02,749
and she's being courted
by all the big guns...

61
00:02:02,750 --> 00:02:05,070
U.S.C, Johns Hopkins, CHOP...

62
00:02:05,071 --> 00:02:07,186
and-and Hunt asked me
to help to make sure

63
00:02:07,187 --> 00:02:08,333
she got the red-carpet tour,

64
00:02:08,334 --> 00:02:10,397
and that includes scrubbing in
on a couple of surgeries.

65
00:02:10,398 --> 00:02:11,174
Wait. Whoa, whoa.

66
00:02:11,175 --> 00:02:12,771
You're already meeting
people for the fellowship?

67
00:02:12,772 --> 00:02:13,945
Well, it's a little early,

68
00:02:13,946 --> 00:02:15,805
but when someone with
Polly Preston's resume

69
00:02:15,806 --> 00:02:18,558
wants to observe in your hospital,
you make time.

70
00:02:22,070 --> 00:02:24,552
Justine, these three bubble-like spots?

71
00:02:24,553 --> 00:02:26,895
Those are your aneurysms.

72
00:02:27,414 --> 00:02:28,774
J-j-just a second.

73
00:02:32,776 --> 00:02:33,921
Um, sorry.

74
00:02:33,922 --> 00:02:36,098
I didn't hear a word. Say again.

75
00:02:36,295 --> 00:02:38,038
Ah. My aneurysms.

76
00:02:38,039 --> 00:02:40,342
Horrible things.
What are they doing now, growing?

77
00:02:40,343 --> 00:02:41,848
Is that why the god-awful headaches?

78
00:02:41,849 --> 00:02:43,094
One has sprung a leak.

79
00:02:44,943 --> 00:02:46,181
Great.

80
00:02:46,182 --> 00:02:47,623
Go ahead. Say it.

81
00:02:47,711 --> 00:02:49,001
Say I told you so.

82
00:02:49,002 --> 00:02:50,813
He's been warning me about this for years,

83
00:02:50,814 --> 00:02:53,118
and I have been avoiding this surgery.

84
00:02:55,065 --> 00:02:56,146
Fine.

85
00:02:57,067 --> 00:02:58,078
Okay.

86
00:02:58,168 --> 00:03:00,690
But it's gonna have to wait
until I'm done with my book.

87
00:03:00,691 --> 00:03:02,881
Dr. Grey, what are
the possible consequences

88
00:03:02,882 --> 00:03:04,670
of not fixing a warning leak?

89
00:03:04,671 --> 00:03:07,039
Stroke, hemorrhage, death.

90
00:03:07,119 --> 00:03:10,246
Dr. Grey, what are
the possible consequences

91
00:03:10,247 --> 00:03:11,751
for a botched clip?

92
00:03:12,191 --> 00:03:13,005
Stroke,

93
00:03:13,006 --> 00:03:14,914
hemorrhage, death.

94
00:03:14,915 --> 00:03:16,976
So I'm dead, and my book's not finished.

95
00:03:16,983 --> 00:03:18,646
I can't do that to my readers.

96
00:03:19,090 --> 00:03:21,797
I just need to find a way
to get Kate to the bridge

97
00:03:21,798 --> 00:03:23,161
where she's supposed to meet Nathan

98
00:03:23,162 --> 00:03:24,960
before she's pulled back in time.

99
00:03:24,975 --> 00:03:26,448
After that, I'm all yours.

100
00:03:26,462 --> 00:03:26,911
Justine...

101
00:03:26,912 --> 00:03:30,875
Yeah, between your voice
and my leaky aneurysm,

102
00:03:31,283 --> 00:03:33,604
I'm having a bitch of
a time focusing, so...

103
00:03:34,443 --> 00:03:35,524
could you...

104
00:03:36,102 --> 00:03:37,090
please?

105
00:03:44,406 --> 00:03:46,612
When I say this is
a very important patient,

106
00:03:46,613 --> 00:03:48,754
I mean, she is very important to me.

107
00:03:48,755 --> 00:03:51,608
I do not like it, but I have
a very full schedule today,

108
00:03:51,664 --> 00:03:53,745
and you will have to be my proxy.

109
00:03:53,746 --> 00:03:55,618
No one touches this patient but you.

110
00:03:55,619 --> 00:03:57,483
You will run every test I ask for.

111
00:03:57,484 --> 00:04:00,391
You will report every result
back to me personally.

112
00:04:00,392 --> 00:04:03,767
This woman has lost a husband
and a son in this hospital.

113
00:04:03,821 --> 00:04:05,944
I will not have another O'Malley

114
00:04:05,945 --> 00:04:07,753
lost under this roof.

115
00:04:07,754 --> 00:04:11,050
O'Malley? George's mother is our V.I.P.?

116
00:04:11,610 --> 00:04:12,674
Meredith Grey.

117
00:04:12,675 --> 00:04:13,580
As promised.

118
00:04:13,581 --> 00:04:15,290
It's been so long.

119
00:04:15,291 --> 00:04:17,610
Oh, you come over here and give me a hug.

120
00:04:23,855 --> 00:04:26,105
This is so freaking cool.

121
00:04:26,106 --> 00:04:27,280
I bet it never occurred to you

122
00:04:27,281 --> 00:04:28,711
to put this on your wish list.

123
00:04:28,712 --> 00:04:30,233
How's that coming, by the way?

124
00:04:31,403 --> 00:04:32,879
Why? Do you need it today?

125
00:04:32,880 --> 00:04:35,334
Because I can't... um, I'm not done.

126
00:04:35,335 --> 00:04:38,204
You do get that this is
supposed to be fun, right?

127
00:04:39,067 --> 00:04:40,362
Right. I need more time.

128
00:04:41,846 --> 00:04:44,950
Um, do you mind, um, just...

129
00:04:45,363 --> 00:04:47,091
moving more to your left, please?

130
00:04:50,095 --> 00:04:51,565
Your husband's in the gallery.

131
00:04:51,566 --> 00:04:52,425
I know.

132
00:04:52,426 --> 00:04:54,093
Henry's been begging for a ride-along.

133
00:04:54,094 --> 00:04:55,741
I figured, if you're
gonna observe a surgery,

134
00:04:55,742 --> 00:04:57,580
this is the one you want to see.

135
00:05:00,918 --> 00:05:01,973
How are we doing, Dr. Park?

136
00:05:01,974 --> 00:05:05,082
Just a few more minutes,
and my guy down at U.C.L.A.

137
00:05:05,083 --> 00:05:08,123
will have the heart he's been
waiting on for over a year.

138
00:05:09,693 --> 00:05:10,845
Okay.

139
00:05:10,846 --> 00:05:11,903
Let's roll.

140
00:05:14,451 --> 00:05:15,643
Got it.

141
00:05:20,350 --> 00:05:22,686
Make sure that connection is secure.

142
00:05:22,850 --> 00:05:25,445
This tube connects directly to the aorta.

143
00:05:25,446 --> 00:05:28,487
That's right, and this tube removes waste.

144
00:05:28,527 --> 00:05:29,134
Got it.

145
00:05:29,135 --> 00:05:30,959
Dr. Park, your hospital's on the line.

146
00:05:31,078 --> 00:05:32,656
Look at that.

147
00:05:33,290 --> 00:05:34,726
She's about to catch a flight to L.A.

148
00:05:34,727 --> 00:05:36,570
and not even know she left the body.

149
00:05:37,999 --> 00:05:39,214
Damn it.

150
00:05:39,425 --> 00:05:40,110
What is it?

151
00:05:40,111 --> 00:05:41,198
My guy arrested.

152
00:05:41,199 --> 00:05:42,695
They weren't able to resuscitate.

153
00:05:42,696 --> 00:05:43,874
He's dead?

154
00:05:43,875 --> 00:05:45,170
Damn it.

155
00:05:47,883 --> 00:05:49,803
It's all dressed up, and no place to go.

156
00:06:09,026 --> 00:06:10,450
Here. Let me get it.

157
00:06:11,275 --> 00:06:13,300
It says here you've had
surgery three weeks ago

158
00:06:13,300 --> 00:06:15,046
at Seattle Pres
for a gallbladder removal?

159
00:06:15,046 --> 00:06:16,491
I've gone back there a couple of times,

160
00:06:16,492 --> 00:06:19,020
and they always tell me
I'm fine and send me back home.

161
00:06:19,021 --> 00:06:21,770
Uh, bring me a 20-gauge
just in case, and benzoin.

162
00:06:21,771 --> 00:06:23,117
And, you know, it's freezing in here.

163
00:06:23,118 --> 00:06:24,888
- Have someone take
a look at that thermostat.
- Yes, doctor.

164
00:06:24,889 --> 00:06:26,137
I'm going to palpate your abdomen,

165
00:06:26,138 --> 00:06:28,402
and you let me know
if you feel any discomfort, okay?

166
00:06:28,403 --> 00:06:31,021
The boys insisted I do
my surgery somewhere else,

167
00:06:31,022 --> 00:06:34,282
after what happened
here with Harold and...

168
00:06:34,947 --> 00:06:35,977
and Georgie.

169
00:06:35,978 --> 00:06:37,851
She's got some midepigastric tenderness.

170
00:06:37,852 --> 00:06:39,165
We should check that gallbladder.

171
00:06:39,166 --> 00:06:41,439
Uh, have you been experiencing any fevers

172
00:06:41,440 --> 00:06:42,388
at all, Louise?

173
00:06:42,389 --> 00:06:43,629
Any pain, uh, vomiting?

174
00:06:43,630 --> 00:06:45,205
Yes, actually, I have.

175
00:06:45,206 --> 00:06:47,011
Mrs. O'Malley, those aren't good things.

176
00:06:47,012 --> 00:06:48,177
I know. I'm sorry.

177
00:06:48,178 --> 00:06:50,899
It's just that... look at you.

178
00:06:51,177 --> 00:06:54,011
You know how proud it makes
me to have you as my doctor?

179
00:06:54,843 --> 00:06:55,850
Thank you.

180
00:06:55,923 --> 00:06:59,294
Grey, let's get a C.T., C.B.C., lytes,

181
00:06:59,295 --> 00:07:00,473
and a liver panel,

182
00:07:00,474 --> 00:07:02,167
and let's get another couple of blankets.

183
00:07:02,168 --> 00:07:04,557
I kept hearing Georgie's
voice saying, "Mom,"

184
00:07:04,558 --> 00:07:05,793
"get a second opinion."

185
00:07:05,794 --> 00:07:07,993
"Go to Seattle Grace.
They'll take care of you."

186
00:07:07,994 --> 00:07:09,073
We will, Louise.

187
00:07:09,074 --> 00:07:11,139
We're gonna take very good care of you.

188
00:07:11,140 --> 00:07:12,766
A doctor.

189
00:07:12,783 --> 00:07:14,606
You're all grown up.

190
00:07:18,176 --> 00:07:19,817
Looks like Columbia's got a good match

191
00:07:19,818 --> 00:07:21,038
who's already consented.

192
00:07:21,039 --> 00:07:23,126
We're contacting them
now to arrange pick-up,

193
00:07:23,127 --> 00:07:25,042
but it will be hours before they arrive.

194
00:07:25,043 --> 00:07:27,325
In the meantime,
her vitals need to be monitored

195
00:07:27,326 --> 00:07:29,018
and lactate levels checked hourly.

196
00:07:29,019 --> 00:07:30,971
Okay, so I'll find an intern to babysit.

197
00:07:31,495 --> 00:07:34,354
Oh, I, uh, I'm not leaving
her with an intern.

198
00:07:35,755 --> 00:07:36,453
You're not serious.

199
00:07:36,454 --> 00:07:38,319
Dr. Yang, this is a beating heart

200
00:07:38,451 --> 00:07:39,566
in a box.

201
00:07:39,567 --> 00:07:40,769
I'm very serious.

202
00:07:40,770 --> 00:07:42,320
And you need more time

203
00:07:42,321 --> 00:07:43,819
to finish your wish list anyway.

204
00:07:43,866 --> 00:07:45,054
Right?

205
00:07:45,202 --> 00:07:46,484
Page if you need me.

206
00:07:51,091 --> 00:07:52,841
Shepherd, I can't approve this.

207
00:07:52,842 --> 00:07:54,289
I'm not asking your approval.

208
00:07:54,290 --> 00:07:57,030
I'm giving you a heads-up, as a courtesy.

209
00:07:57,070 --> 00:07:58,478
Ah, I have to be at a board meeting.

210
00:07:58,479 --> 00:07:59,949
Well, don't let me hold you up.

211
00:08:03,614 --> 00:08:04,559
Mm-hmm.

212
00:08:04,923 --> 00:08:06,848
Yikes. These are intense.

213
00:08:06,849 --> 00:08:08,109
Are these patients of yours?

214
00:08:08,110 --> 00:08:08,885
They will be.

215
00:08:08,886 --> 00:08:09,853
I went looking for patients

216
00:08:09,854 --> 00:08:12,120
who were told no by every
doctor they've seen.

217
00:08:12,121 --> 00:08:13,182
So what are you gonna do?

218
00:08:13,183 --> 00:08:14,321
Tell them yes.

219
00:08:14,445 --> 00:08:16,173
Tell them I will do my best.

220
00:08:16,371 --> 00:08:17,747
It's not just me. It's you, too.

221
00:08:18,620 --> 00:08:19,538
You ready?

222
00:08:19,539 --> 00:08:20,145
Me?

223
00:08:20,146 --> 00:08:21,423
- Mm-hmm.
- I...

224
00:08:21,619 --> 00:08:23,219
Y-yes, of course.

225
00:08:24,219 --> 00:08:24,983
What's this?

226
00:08:24,984 --> 00:08:27,669
Uh, Justine Campbell's, uh, A.M.A. forms.

227
00:08:27,670 --> 00:08:28,884
She's leaving against medical advice so...

228
00:08:28,885 --> 00:08:30,243
Oh, so you're not ready.

229
00:08:30,618 --> 00:08:31,538
What? Why?

230
00:08:31,539 --> 00:08:33,339
Yes. We're saying yes.

231
00:08:33,340 --> 00:08:34,669
If you can't get her to say yes

232
00:08:34,670 --> 00:08:36,991
to a simple surgery
that will save her life,

233
00:08:37,458 --> 00:08:38,489
how do you expect

234
00:08:38,490 --> 00:08:39,736
To tackle that?

235
00:08:42,347 --> 00:08:43,062
Tear those up.

236
00:08:43,063 --> 00:08:45,303
Get her to say yes, and I'll
let you jump on one of these.

237
00:08:45,442 --> 00:08:47,137
Okay? What do you say?

238
00:08:48,893 --> 00:08:49,674
Yes.

239
00:08:49,675 --> 00:08:50,731
Damn right.

240
00:08:54,974 --> 00:08:56,928
Come on. Tell me
I'm paranoid or something.

241
00:08:56,929 --> 00:08:58,561
- You're paranoid.
- Thank you.

242
00:08:58,562 --> 00:09:00,508
Although, she did throw
a softball at his girlfriend.

243
00:09:00,509 --> 00:09:02,606
I know. Screw this.

244
00:09:02,706 --> 00:09:04,614
You know, I can't be
around Sloan today. I...

245
00:09:04,615 --> 00:09:06,929
Just take me off plastics,
just for the day.

246
00:09:06,930 --> 00:09:07,693
I gotta clear my head.

247
00:09:07,694 --> 00:09:09,917
I am not gonna rearrange
the whole surgical schedule

248
00:09:09,918 --> 00:09:11,242
just 'cause you're having girl problems.

249
00:09:11,243 --> 00:09:12,777
Just suck it up.

250
00:09:14,092 --> 00:09:15,921
You guys ever hear of a Polly Preston?

251
00:09:15,922 --> 00:09:17,846
Uh, chief resident at the Brigham?

252
00:09:17,847 --> 00:09:20,043
She's only my number one peer role model.

253
00:09:20,044 --> 00:09:21,620
You're a freak, and I hate you.

254
00:09:21,647 --> 00:09:23,429
What are you working on today, Karev?

255
00:09:23,430 --> 00:09:25,509
A fat lot of nothing now. Why?

256
00:09:25,510 --> 00:09:27,584
How would you feel about a nerve graft?

257
00:09:27,585 --> 00:09:30,289
I would feel great about a nerve graft.

258
00:09:32,615 --> 00:09:34,135
Fine.

259
00:09:34,831 --> 00:09:35,888
Thank you.

260
00:09:40,415 --> 00:09:41,471
Ooh.

261
00:09:41,707 --> 00:09:42,726
The pain's getting worse?

262
00:09:42,727 --> 00:09:44,349
Does it look like it's getting better?

263
00:09:44,350 --> 00:09:46,546
- I know what can really help.
- What?

264
00:09:46,547 --> 00:09:48,074
- Clipping your aneurysm.
- Cute.

265
00:09:48,075 --> 00:09:50,082
Look, I'm sure if you call your publishers

266
00:09:50,083 --> 00:09:52,013
and you tell them,
they'll extend the deadline.

267
00:09:52,014 --> 00:09:54,221
It is not about a deadline.

268
00:09:54,391 --> 00:09:56,653
It's about my readers out there,

269
00:09:56,654 --> 00:09:59,269
who are waiting for me to finish a series

270
00:09:59,270 --> 00:10:01,333
that they have been
following for ten years.

271
00:10:01,334 --> 00:10:02,807
You're really that popular?

272
00:10:03,725 --> 00:10:04,986
Wow. You really know

273
00:10:04,987 --> 00:10:06,142
how to kick a girl in the ego, don't you?

274
00:10:06,143 --> 00:10:07,908
I'm-I'm sorry.

275
00:10:07,909 --> 00:10:10,100
We don't get a lot of
time to read around here.

276
00:10:10,431 --> 00:10:12,368
Uh, what about your family?

277
00:10:12,401 --> 00:10:14,009
I-I mean, I'm-I'm sure
that they wouldn't want...

278
00:10:14,010 --> 00:10:16,405
Do you see any family
sitting with me, Dr. Grey?

279
00:10:16,406 --> 00:10:17,748
I'm a writer.

280
00:10:17,760 --> 00:10:19,600
My characters are my family,

281
00:10:19,807 --> 00:10:21,902
and I care about them.

282
00:10:21,903 --> 00:10:23,882
And I've managed to make
a lot of other people

283
00:10:23,883 --> 00:10:25,404
care about them as well.

284
00:10:25,440 --> 00:10:28,250
Yes, I want to give my readers closure.

285
00:10:28,306 --> 00:10:31,459
But Kate and Nathan and Alexander,

286
00:10:31,827 --> 00:10:33,880
I owe them closure.

287
00:10:34,337 --> 00:10:36,090
And I'm the only one
who can give it to 'em.

288
00:10:36,091 --> 00:10:37,658
I'm just trying to help you.

289
00:10:39,149 --> 00:10:40,467
You want to help me?

290
00:10:40,468 --> 00:10:41,459
Yeah.

291
00:10:41,670 --> 00:10:43,271
How fast can you type?

292
00:10:45,642 --> 00:10:47,346
Hot diggity.

293
00:10:47,789 --> 00:10:49,098
There it is.

294
00:10:50,412 --> 00:10:52,109
I, uh, ran into Altman,

295
00:10:52,110 --> 00:10:53,768
and she told me what you
were up to this morning.

296
00:10:53,769 --> 00:10:55,731
And I swear, I can't believe it.

297
00:10:55,855 --> 00:10:57,383
It's astounding.

298
00:10:59,082 --> 00:11:01,065
Uh, what are you, uh,
working on over there?

299
00:11:01,066 --> 00:11:03,610
Um, Altman is offering to track down,

300
00:11:03,611 --> 00:11:05,247
uh, surgeries I want to perform.

301
00:11:05,790 --> 00:11:07,526
Uh, may I?

302
00:11:08,310 --> 00:11:09,990
- Oh, no. This is...
- Thanks.

303
00:11:10,407 --> 00:11:12,119
Let's see what we got here.

304
00:11:13,818 --> 00:11:15,514
Uh-huh.

305
00:11:15,806 --> 00:11:17,679
Uh-huh.

306
00:11:21,306 --> 00:11:22,721
Yang, what's wrong with you?

307
00:11:22,722 --> 00:11:24,492
You're wasting an opportunity

308
00:11:24,493 --> 00:11:27,149
on 300 pages of common procedure.

309
00:11:27,150 --> 00:11:30,021
She let a starving person
loose in a grocery store.

310
00:11:30,022 --> 00:11:32,027
She asked what I want. I want everything.

311
00:11:32,028 --> 00:11:33,062
What am I supposed to do?

312
00:11:33,063 --> 00:11:33,979
Get creative.

313
00:11:33,980 --> 00:11:36,432
I mean, I mean, look-look at that.

314
00:11:37,236 --> 00:11:38,309
Okay.

315
00:11:40,597 --> 00:11:41,370
It's the key.

316
00:11:41,371 --> 00:11:43,142
- To what?
- To the list.

317
00:11:43,922 --> 00:11:45,395
So use it.

318
00:11:45,608 --> 00:11:46,977
Use the key.

319
00:11:47,450 --> 00:11:49,259
Unlock your mind.

320
00:11:50,919 --> 00:11:53,079
What are you talking about?

321
00:11:53,690 --> 00:11:56,060
I'm just talking about a heart-in-a-box.

322
00:12:00,122 --> 00:12:02,026
A heart-in-a-box.

323
00:12:04,127 --> 00:12:05,647
Hot diggity.

324
00:12:09,043 --> 00:12:11,182
It's such a treat,
seeing you again, Meredith.

325
00:12:11,183 --> 00:12:13,209
I want to hear everything.
How have you been?

326
00:12:13,210 --> 00:12:14,243
Catch me up.

327
00:12:14,244 --> 00:12:15,720
I-I got married.

328
00:12:16,066 --> 00:12:18,611
Oh, that's wonderful. Any kids?

329
00:12:19,311 --> 00:12:21,582
No. We're... we're working on it.

330
00:12:23,350 --> 00:12:24,905
Callie.

331
00:12:25,756 --> 00:12:27,835
Oh, my god!

332
00:12:27,971 --> 00:12:29,802
Mama O'Malley.

333
00:12:29,803 --> 00:12:32,878
- Hi.
- Oh, my god. Oh, my god.

334
00:12:32,879 --> 00:12:34,490
It's so good to see you.

335
00:12:34,491 --> 00:12:37,859
Um, I know. I haven't,
uh, I-I haven't called,

336
00:12:37,860 --> 00:12:39,121
and I meant to call so many times,

337
00:12:39,122 --> 00:12:41,112
but you're here now, right-right now.

338
00:12:41,113 --> 00:12:42,146
Why, um,

339
00:12:42,147 --> 00:12:43,844
why are you here? Are you okay?
Is she okay, Grey?

340
00:12:43,845 --> 00:12:44,765
Yeah, we're hoping.

341
00:12:44,766 --> 00:12:46,583
I'm just waiting for C.T. to open up.

342
00:12:46,584 --> 00:12:48,429
- Okay, good. Right. Good.
- Hello.

343
00:12:48,430 --> 00:12:49,501
Hi.

344
00:12:51,263 --> 00:12:52,450
Uh, oh, right. Sorry.

345
00:12:52,451 --> 00:12:53,698
Uh, this is, um...

346
00:12:55,005 --> 00:12:56,573
Dr. Robbins.

347
00:12:57,354 --> 00:12:57,960
Hi.

348
00:12:57,961 --> 00:12:59,577
Um, mm-hmm, mm-hmm.

349
00:13:00,555 --> 00:13:01,570
Louise O'Malley.

350
00:13:01,571 --> 00:13:02,805
Whew. That's us.

351
00:13:03,215 --> 00:13:03,864
Good-bye, dear.

352
00:13:03,865 --> 00:13:05,377
Oh, it was really nice to see you.

353
00:13:06,515 --> 00:13:07,208
You okay?

354
00:13:07,209 --> 00:13:09,246
Yeah, I think so. Maybe?

355
00:13:09,247 --> 00:13:10,526
- Wow. Hold on.
- Yes.

356
00:13:10,695 --> 00:13:12,350
Polly? Okay, you're here.

357
00:13:12,351 --> 00:13:13,427
I'm on my way.

358
00:13:13,879 --> 00:13:15,897
My prospective peds fellow's here,
so I gotta run.

359
00:13:15,898 --> 00:13:16,617
- Okay.
- I'll see you later...

360
00:13:16,618 --> 00:13:18,287
- All right.
- Dr. Torres.

361
00:13:25,991 --> 00:13:27,450
Imagine my surprise...

362
00:13:27,451 --> 00:13:29,814
when I check out
the schedule expecting to see

363
00:13:29,815 --> 00:13:31,711
Jackson Avery's name on it

364
00:13:31,895 --> 00:13:34,786
only to find he's been
replaced by Alex Karev.

365
00:13:34,787 --> 00:13:37,281
We've been preparing
this nerve graft for weeks.

366
00:13:37,282 --> 00:13:38,802
- I know.
- I mean, it's just you and me.

367
00:13:39,130 --> 00:13:40,685
The plastics posse...

368
00:13:40,686 --> 00:13:43,055
kicking surgical ass and taking names.

369
00:13:43,056 --> 00:13:43,977
The plastics posse?

370
00:13:43,978 --> 00:13:45,049
Ah, just something I'm trying out.

371
00:13:45,050 --> 00:13:46,410
Look, Dr. Sloan, the thing is,

372
00:13:46,411 --> 00:13:48,071
I gotta get this paper in by 7:00 tonight

373
00:13:48,072 --> 00:13:49,391
or I am screwed.

374
00:13:49,392 --> 00:13:51,129
- It's just bad timing.
- Wait.

375
00:13:51,130 --> 00:13:53,481
You're missing a rock-star
nerve graft for a paper?

376
00:13:53,482 --> 00:13:55,453
I know. It's fifth year.

377
00:13:55,560 --> 00:13:57,385
You know? I can't slack off now, right?

378
00:14:09,412 --> 00:14:10,558
Hey.

379
00:14:10,559 --> 00:14:12,585
Oh, hey, Dr. Torres.

380
00:14:12,586 --> 00:14:15,307
Oh, I'm sorry. I panicked.

381
00:14:15,308 --> 00:14:17,831
I didn't mean to introduce
you as Dr. Robbins.

382
00:14:17,832 --> 00:14:20,164
But I guess I didn't know how to say,

383
00:14:20,165 --> 00:14:22,247
"Hey, guess what, mama O'Malley,"

384
00:14:22,248 --> 00:14:24,041
"I'm into girls now, and, uh, oh,"

385
00:14:24,042 --> 00:14:25,395
"and this is my wife."

386
00:14:25,396 --> 00:14:26,455
You know?

387
00:14:27,594 --> 00:14:28,625
Polly.

388
00:14:28,626 --> 00:14:29,495
Yes, Dr. Robbins.

389
00:14:29,496 --> 00:14:30,905
I'm gonna need a minute.

390
00:14:31,119 --> 00:14:31,632
Sure thing.

391
00:14:31,633 --> 00:14:33,697
I'm gonna go take a look at
your nuclear protein machines.

392
00:14:33,698 --> 00:14:34,904
Okay.

393
00:14:36,607 --> 00:14:37,642
Peds prospect Polly?

394
00:14:37,643 --> 00:14:38,206
Yep.

395
00:14:38,207 --> 00:14:40,160
Oh, I'm doing so well today.

396
00:14:40,161 --> 00:14:41,440
I get it. It's okay.

397
00:14:42,910 --> 00:14:43,998
Wait. Really?

398
00:14:44,034 --> 00:14:46,002
'Cause you seemed kind of pissed.

399
00:14:46,003 --> 00:14:47,644
Really? I thought I was being funny.

400
00:14:47,645 --> 00:14:49,707
Oh, well, then you suck at jokes.

401
00:14:49,708 --> 00:14:53,415
Oh. Hey, look, coming out is important.

402
00:14:53,416 --> 00:14:54,034
It's everything.

403
00:14:54,035 --> 00:14:55,754
With your family and your friends,

404
00:14:55,755 --> 00:14:57,591
I'd kick your ass if you
tried to hide me from them.

405
00:14:57,592 --> 00:15:00,505
But coming out to your dead
ex-husband's super catholic mom?

406
00:15:00,506 --> 00:15:02,181
Not necessary. I mean, not for you.

407
00:15:02,182 --> 00:15:04,341
And certainly not for me. So it's okay.

408
00:15:05,755 --> 00:15:06,842
Thank you.

409
00:15:06,986 --> 00:15:08,903
Okay. I'm gonna go, um, find Polly

410
00:15:08,904 --> 00:15:10,455
'cause I have no idea

411
00:15:10,456 --> 00:15:12,272
where we'd keep
the nuclear protein machines.

412
00:15:12,273 --> 00:15:12,906
Ooh.

413
00:15:12,907 --> 00:15:14,588
Hmm. Yeah.

414
00:15:16,930 --> 00:15:18,002
Excuse me.

415
00:15:18,606 --> 00:15:20,567
Sloan will not shut up about you.

416
00:15:20,568 --> 00:15:21,617
I wouldn't have taken the surgery

417
00:15:21,618 --> 00:15:24,078
If I knew I was breaking
up the plastics posse.

418
00:15:24,079 --> 00:15:26,098
He's using that in public now?

419
00:15:26,099 --> 00:15:27,844
What? You're lucky.

420
00:15:27,847 --> 00:15:28,797
I wish I had an attending

421
00:15:28,798 --> 00:15:31,107
- who had my back like Sloan's got yours.
- Excuse me.

422
00:15:31,108 --> 00:15:31,969
Hey, no cuts.

423
00:15:31,970 --> 00:15:33,701
Oh, sorry. I just gotta
get back to my patient.

424
00:15:33,702 --> 00:15:35,808
Oh, my god. You guys should read this.

425
00:15:35,809 --> 00:15:36,905
- It's-it's amazing.
- Oh, wait.

426
00:15:36,906 --> 00:15:38,837
Is that one of those books
about the time-traveling chick?

427
00:15:38,838 --> 00:15:41,092
Yeah, every other mom in peds
has got one in her purse.

428
00:15:41,093 --> 00:15:42,962
Uh, 'cause they're awesome.

429
00:15:42,963 --> 00:15:45,665
I mean, one minute,
Kate is running through 1890s Paris,

430
00:15:45,666 --> 00:15:47,702
with this pickpocket that
she loves but can't trust,

431
00:15:47,703 --> 00:15:50,082
and the next thing she knows,
she's being pulled across time,

432
00:15:50,083 --> 00:15:52,421
dodging nazis with
this adorable american G.I.

433
00:15:52,422 --> 00:15:54,993
its like "Slaughterhouse-five,"
but totally hot.

434
00:15:54,994 --> 00:15:57,412
'Cause that's what
Vonnegut's missing, hotness.

435
00:15:58,140 --> 00:15:59,243
Okay, I gotta go.

436
00:16:05,937 --> 00:16:07,486
Come on. Let's eat somewhere else.

437
00:16:10,450 --> 00:16:11,503
It's kind of soothing,

438
00:16:11,504 --> 00:16:13,497
like sitting in front of a fishtank.

439
00:16:13,498 --> 00:16:14,846
It's not a fishtank.

440
00:16:14,852 --> 00:16:16,389
It's a key.

441
00:16:16,891 --> 00:16:17,884
What's that supposed to mean?

442
00:16:17,885 --> 00:16:18,716
Ask Webber.

443
00:16:18,717 --> 00:16:20,681
He came in here, trashing my wish list,

444
00:16:20,682 --> 00:16:23,069
and told me heart-in-a-box
was the key to fixing it.

445
00:16:23,070 --> 00:16:25,806
Well, I'll tell you something,
she's not talking.

446
00:16:26,783 --> 00:16:29,485
Heart-in-a-box, what should
I put on my wish list?

447
00:16:29,486 --> 00:16:31,950
Heart-in-a-box, what should
I put on my sandwich?

448
00:16:34,057 --> 00:16:35,272
See? Nothing.

449
00:16:35,273 --> 00:16:38,158
Heart-in-a-box,
what's wrong with George's mom?

450
00:16:38,159 --> 00:16:39,359
Who's George?

451
00:16:39,843 --> 00:16:41,339
He used to work here. He died.

452
00:16:41,340 --> 00:16:42,186
Whoa. Who died?

453
00:16:42,187 --> 00:16:43,109
George.

454
00:16:43,110 --> 00:16:45,335
And we're talking about
that creep because?

455
00:16:45,336 --> 00:16:47,851
Alex, you're an ass.
His mom's in the hospital.

456
00:16:47,852 --> 00:16:50,585
Wow. O'Malley. I haven't
thought about him in...

457
00:16:50,586 --> 00:16:51,854
- Why would you?
- Alex.

458
00:16:51,855 --> 00:16:53,521
Oh, come on. Don't act
like you stay up nights

459
00:16:53,522 --> 00:16:55,111
writing poetry about the guy.

460
00:16:55,387 --> 00:16:57,290
Remember when you gave him syphilis?

461
00:16:57,486 --> 00:16:59,341
- How...
- What?

462
00:16:59,342 --> 00:17:00,949
Remember heart-in-an-elevator?

463
00:17:00,950 --> 00:17:04,214
Heart-in-an-elevator.
I should put that on my list.

464
00:17:04,482 --> 00:17:06,966
George made you look like such a chump.

465
00:17:06,967 --> 00:17:08,698
George was the heart-in-the-elevator guy?

466
00:17:09,082 --> 00:17:11,322
I heard about that. That sounded badass.

467
00:17:11,535 --> 00:17:12,401
Were you there?

468
00:17:12,402 --> 00:17:14,835
I just wanted to eat my
freakin' lunch. That's all.

469
00:17:20,826 --> 00:17:21,891
Wait. Wait.

470
00:17:21,892 --> 00:17:22,982
Everyone, shut up.

471
00:17:24,939 --> 00:17:26,321
Heart-in-a-box,

472
00:17:26,950 --> 00:17:28,457
heart-in-an-elevator?

473
00:17:35,395 --> 00:17:36,590
It works.

474
00:17:36,591 --> 00:17:37,833
It totally works.

475
00:17:37,834 --> 00:17:39,546
Webber is a genius.

476
00:17:40,690 --> 00:17:42,626
Heart-in-a-box is
starting to creep me out.

477
00:17:43,127 --> 00:17:44,742
Don't talk about her that way.

478
00:17:47,834 --> 00:17:49,454
Kate looked at Alexander

479
00:17:49,455 --> 00:17:51,343
with pity more than anything.

480
00:17:51,752 --> 00:17:54,818
"Fine," she said. "Go.
Go wherever the hell you want,"

481
00:17:54,819 --> 00:17:56,825
"but first, you're gonna apologize."

482
00:17:56,826 --> 00:17:57,991
Why?

483
00:17:58,391 --> 00:17:59,559
Why what?

484
00:17:59,686 --> 00:18:01,539
- Why is he apologizing?
- Alexander?

485
00:18:01,540 --> 00:18:03,185
Because he stole
the ring that Nathan gave her

486
00:18:03,186 --> 00:18:03,868
in book two.

487
00:18:03,869 --> 00:18:05,770
What? Nathan gave her a ring.

488
00:18:05,771 --> 00:18:07,462
Yes, he did, in book two.

489
00:18:07,463 --> 00:18:09,700
Does Alexander know that
Nathan gave it to her?

490
00:18:09,701 --> 00:18:11,449
No, Dr. Grey, he is a thief.

491
00:18:11,450 --> 00:18:14,159
If a thief sees a ring,
he's gonna take it.

492
00:18:14,160 --> 00:18:16,070
But he promised that
he was going to change.

493
00:18:16,071 --> 00:18:17,654
- Dr. Grey.
- What?

494
00:18:17,799 --> 00:18:19,412
I'm doing what you told me to do.

495
00:18:19,413 --> 00:18:21,018
I told you to get her to the O.R.

496
00:18:21,019 --> 00:18:22,170
you're hosting a book club.

497
00:18:22,171 --> 00:18:24,813
She won't go into an O.R.
until she finishes her book.

498
00:18:24,814 --> 00:18:25,902
I'm helping her finish.

499
00:18:25,903 --> 00:18:27,246
And how long will that take?

500
00:18:27,786 --> 00:18:30,427
You can't rush the creative process.

501
00:18:38,567 --> 00:18:41,324
Grey, I asked you for preliminary tests

502
00:18:41,325 --> 00:18:42,457
and hourly reports.

503
00:18:42,458 --> 00:18:44,281
What part of that did you interpret as,

504
00:18:44,282 --> 00:18:45,425
"Also, if you find the time,"

505
00:18:45,426 --> 00:18:48,097
"please shove a scope down
Mrs. O'Malley's throat"?

506
00:18:48,098 --> 00:18:49,426
Her endoscopic ultrasound

507
00:18:49,427 --> 00:18:51,945
showed a 16-milimeter
dilation of the common duct.

508
00:18:51,946 --> 00:18:54,689
I also did not ask for
an endoscopic ultrasound.

509
00:18:54,690 --> 00:18:56,141
See? Why can't you just do

510
00:18:56,142 --> 00:18:58,300
the things that I ask you to do?

511
00:18:58,301 --> 00:19:00,149
Oh, look. There.

512
00:19:00,467 --> 00:19:02,182
See? She's got inflammation

513
00:19:02,183 --> 00:19:04,207
an scar tissue around
the remnant cystic duct.

514
00:19:04,208 --> 00:19:05,297
She's gonna need surgery.

515
00:19:05,298 --> 00:19:05,786
Wonderful.

516
00:19:05,787 --> 00:19:08,543
You just proved that
your former colleague's mother

517
00:19:08,544 --> 00:19:11,297
had a botched surgery
at another hospital...

518
00:19:11,298 --> 00:19:13,458
A hospital that she only went to

519
00:19:13,459 --> 00:19:16,570
because we let her down

520
00:19:16,571 --> 00:19:18,470
so shamefully in the past.

521
00:19:18,471 --> 00:19:20,294
I just don't know why you're celebrating.

522
00:19:20,295 --> 00:19:21,685
I'm not celebrating...

523
00:19:21,686 --> 00:19:24,423
Just go prep her for surgery.

524
00:19:24,911 --> 00:19:26,733
Or is that too much to ask?

525
00:19:33,186 --> 00:19:35,490
You were amazing in there.

526
00:19:36,099 --> 00:19:37,282
I mean, from where I was standing,

527
00:19:37,283 --> 00:19:40,190
it looked like you pretty
much rebuilt that guy's heart.

528
00:19:40,273 --> 00:19:41,746
What do you call that again?

529
00:19:41,908 --> 00:19:43,720
A modified Fontan procedure.

530
00:19:43,721 --> 00:19:45,293
Ah, after Dr. Fontan?

531
00:19:45,294 --> 00:19:46,169
I can only assume.

532
00:19:46,170 --> 00:19:48,042
Well, I can only assume that Dr. Fontan

533
00:19:48,043 --> 00:19:49,645
never looked as hot doing
his own procedure...

534
00:19:49,646 --> 00:19:50,982
as my wife just did.

535
00:19:54,503 --> 00:19:55,592
What happens in here?

536
00:19:58,467 --> 00:19:59,603
Oh. Mm.

537
00:20:04,210 --> 00:20:05,766
So the surgeons at Seattle Pres

538
00:20:05,767 --> 00:20:07,533
left a length of cystic duct

539
00:20:07,534 --> 00:20:08,893
inside of you when they operated.

540
00:20:08,894 --> 00:20:10,009
That's what's causing your problems.

541
00:20:10,010 --> 00:20:11,336
So we're gonna take that out.

542
00:20:11,337 --> 00:20:12,494
Do you have any questions?

543
00:20:12,495 --> 00:20:13,980
I saw a ring.

544
00:20:13,981 --> 00:20:14,710
Excuse me?

545
00:20:14,711 --> 00:20:17,273
On Callie's finger when
we ran into her earlier.

546
00:20:17,274 --> 00:20:18,796
Did she get remarried?

547
00:20:19,343 --> 00:20:20,009
She did.

548
00:20:20,010 --> 00:20:21,570
A few months ago, actually.

549
00:20:21,571 --> 00:20:23,852
Aw. Oh, good.

550
00:20:23,913 --> 00:20:26,665
Do you think... is she happy?
Oh, I hope she's happy.

551
00:20:26,666 --> 00:20:28,091
She seems happy.

552
00:20:29,044 --> 00:20:30,390
Do you have any questions
about your surgery?

553
00:20:30,391 --> 00:20:31,474
I raised a bunch of boys.

554
00:20:31,475 --> 00:20:33,765
It was so nice to finally have a daughter.

555
00:20:33,766 --> 00:20:36,230
I miss her, all of you, really.

556
00:20:36,580 --> 00:20:37,857
George's friends.

557
00:20:37,858 --> 00:20:40,386
Oh, you were so important to him,

558
00:20:40,983 --> 00:20:42,102
to me.

559
00:20:42,631 --> 00:20:45,457
Well, you're doing exactly
what George would be doing...

560
00:20:45,458 --> 00:20:46,962
being in charge.

561
00:20:47,411 --> 00:20:50,497
Oh, you'll be doing my surgery,
won't you, dear?

562
00:20:50,498 --> 00:20:52,447
- All by yourself.
- If you're uncomfortable, I...

563
00:20:52,448 --> 00:20:54,843
Oh, no. No, don't be silly.
George said you were the best.

564
00:20:54,844 --> 00:20:55,661
I'm comfortable.

565
00:20:55,662 --> 00:20:57,473
I'm more than comfortable. I'm-I'm ready.

566
00:20:57,474 --> 00:21:00,403
Let's-let's do this. Let's cut me open.

567
00:21:00,526 --> 00:21:03,256
I'm gonna need the hand
back for the surgery.

568
00:21:03,257 --> 00:21:04,518
Oh, yeah.

569
00:21:11,833 --> 00:21:13,045
Avery.

570
00:21:13,045 --> 00:21:14,896
We're about to get to
the hypoglossal nerve.

571
00:21:14,896 --> 00:21:16,990
Why don't you come down
here and get a closer look?

572
00:21:16,990 --> 00:21:18,258
I'd just get in the way.

573
00:21:18,844 --> 00:21:20,006
I can see fine from here.

574
00:21:24,793 --> 00:21:26,358
You're a fool, Avery.

575
00:21:27,179 --> 00:21:28,654
Sitting in the gallery

576
00:21:28,654 --> 00:21:31,064
when you should be grafting nerves?

577
00:21:31,600 --> 00:21:32,805
You're lost.

578
00:21:33,366 --> 00:21:34,557
Adrift.

579
00:21:34,644 --> 00:21:36,168
You know what you need?

580
00:21:36,529 --> 00:21:38,667
No, sir. I don't.

581
00:21:38,667 --> 00:21:41,500
You need to see heart-in-a-box.

582
00:21:41,500 --> 00:21:42,386
Yeah, I've seen it.

583
00:21:42,386 --> 00:21:44,016
Maybe you looked at it.

584
00:21:44,570 --> 00:21:46,280
But if you really saw it,

585
00:21:46,634 --> 00:21:49,276
you'd be down in that O.R. right now.

586
00:21:50,084 --> 00:21:51,604
See it, Avery.

587
00:21:52,929 --> 00:21:54,926
See heart-in-a-box.

588
00:22:07,838 --> 00:22:09,772
Any idea what's going on with Avery?

589
00:22:09,772 --> 00:22:11,400
He seems so distant.

590
00:22:11,400 --> 00:22:13,232
You want me to put a note in his locker?

591
00:22:13,232 --> 00:22:15,230
- What's that?
- You want me to suture in the graft?

592
00:22:15,230 --> 00:22:16,640
No, I'll handle that.

593
00:22:21,581 --> 00:22:22,943
Hey, what did you find?

594
00:22:22,943 --> 00:22:24,206
Oh, there were retained stones

595
00:22:24,206 --> 00:22:25,996
blocking her cystic duct remnant.

596
00:22:25,996 --> 00:22:27,898
Oh, okay. Well, that's not super serious.

597
00:22:27,898 --> 00:22:29,529
- She should be okay, right?
- Yeah, she'll be fine.

598
00:22:29,529 --> 00:22:30,567
- Okay, good. Thanks.
- Yeah.

599
00:22:30,567 --> 00:22:32,524
Oh, uh, she knows you're married.

600
00:22:33,019 --> 00:22:33,926
What?

601
00:22:34,105 --> 00:22:35,775
How? H-how did she find...

602
00:22:35,775 --> 00:22:37,334
She saw your ring this morning.

603
00:22:37,334 --> 00:22:39,540
She asked me, and all
I said is that you were happy.

604
00:22:39,540 --> 00:22:40,760
It's not your place to say anything.

605
00:22:40,760 --> 00:22:42,942
She's going into surgery,
and she's scared,

606
00:22:42,942 --> 00:22:44,706
and she's alone and she misses you.

607
00:22:44,706 --> 00:22:45,773
I know it's complicated,

608
00:22:45,773 --> 00:22:47,932
but I don't think it would be
a bad thing if you were there

609
00:22:47,932 --> 00:22:49,499
to hold her hand when she woke up.

610
00:22:56,815 --> 00:22:57,816
Hey, you got a second?

611
00:22:57,816 --> 00:22:58,792
Wait just one second.

612
00:22:58,792 --> 00:22:59,728
I'm a little worried about Avery.

613
00:22:59,728 --> 00:23:00,820
I'm-I'm this close to getting this.

614
00:23:00,820 --> 00:23:02,214
We had a real connection, you know?

615
00:23:02,214 --> 00:23:03,579
Okay.

616
00:23:04,492 --> 00:23:06,440
Well, we were having such
a good time together,

617
00:23:06,440 --> 00:23:08,748
and suddenly he's avoiding me.

618
00:23:08,748 --> 00:23:11,559
- He's cold and... distant.
- Well, you're afraid

619
00:23:11,559 --> 00:23:13,209
you're about to have
your heart broken by him.

620
00:23:13,209 --> 00:23:14,372
Kind of.

621
00:23:14,670 --> 00:23:15,584
Derek, you know me.

622
00:23:15,584 --> 00:23:18,240
I never gave a crap about
teaching in my life.

623
00:23:18,240 --> 00:23:21,088
But lately, I like
the idea of passing it on.

624
00:23:21,088 --> 00:23:24,343
And I, you know, I just...
I want to see him do well.

625
00:23:24,343 --> 00:23:25,899
Maybe I just need to back off.

626
00:23:26,741 --> 00:23:28,392
Ah, Hunt. Just in time.

627
00:23:28,734 --> 00:23:32,354
Mark is afraid that Avery
is gonna break up with him.

628
00:23:32,915 --> 00:23:34,614
Can this just stay between you and me?

629
00:23:34,614 --> 00:23:35,745
I'd prefer that.

630
00:23:35,745 --> 00:23:37,738
- Uh, Shepherd, about these cases...
- I know what you're gonna say.

631
00:23:37,738 --> 00:23:40,303
You're worried about
the hospital's mortality rate going up.

632
00:23:40,303 --> 00:23:41,581
See, that's the worst
part about being chief.

633
00:23:41,581 --> 00:23:43,945
You have to say no to everybody,
and they hate you for it.

634
00:23:43,945 --> 00:23:45,966
And you say no enough,
you're gonna hate yourself,

635
00:23:45,966 --> 00:23:47,983
which is why I'm not gonna
watch you go through this.

636
00:23:48,582 --> 00:23:49,704
I have a consult.

637
00:23:49,704 --> 00:23:51,188
If you love someone, set them free.

638
00:23:51,188 --> 00:23:52,193
If they come back...

639
00:23:53,341 --> 00:23:54,555
I'm gonna punch you.

640
00:23:56,255 --> 00:23:57,533
Hey, let me ask you something.

641
00:23:57,533 --> 00:23:58,623
No.

642
00:24:02,092 --> 00:24:04,252
I gotta say, I'm a big fan
of what happens in this room.

643
00:24:04,252 --> 00:24:05,470
Mm. Every day should be...

644
00:24:05,470 --> 00:24:07,392
bring your husband to work day.

645
00:24:08,596 --> 00:24:10,013
Listen, I've had this idea.

646
00:24:10,459 --> 00:24:13,337
I felt silly even considering it.

647
00:24:13,337 --> 00:24:14,553
Like, "Really?"

648
00:24:14,883 --> 00:24:16,384
"Y-you think that's
something you're gonna do?"

649
00:24:16,608 --> 00:24:19,416
But now, though, I'm thinking
I really want to do it.

650
00:24:20,866 --> 00:24:22,210
I want to go back to school.

651
00:24:23,422 --> 00:24:25,788
Oh, okay. I mean...

652
00:24:26,188 --> 00:24:27,656
I mean, that's not silly.

653
00:24:27,656 --> 00:24:29,709
Adults go back to school all the time.

654
00:24:29,709 --> 00:24:31,207
Medical school.

655
00:24:31,691 --> 00:24:32,711
Wow.

656
00:24:33,775 --> 00:24:34,991
I mean...

657
00:24:36,358 --> 00:24:37,768
- Wow.
- Yeah.

658
00:24:39,095 --> 00:24:40,341
Hey, what time is it?

659
00:24:42,329 --> 00:24:43,636
We got another surgery to get to.

660
00:24:43,636 --> 00:24:44,666
Come on. Up and at 'em.

661
00:24:44,666 --> 00:24:47,321
Kate couldn't keep it
to herself any longer.

662
00:24:47,820 --> 00:24:48,948
She took him by the hand

663
00:24:48,948 --> 00:24:52,070
and looked deep into
those ocean blue eyes.

664
00:24:52,070 --> 00:24:56,026
"I have figured out why
I travel through time, Nathan."

665
00:24:56,026 --> 00:24:59,360
"I have figured it out,
and now I know how I can stop it."

666
00:24:59,360 --> 00:25:00,062
Oh, my god.

667
00:25:00,062 --> 00:25:03,425
"I can choose where to be, when to be."

668
00:25:03,425 --> 00:25:06,727
- "And I have. I have chosen."
- Oh, my god. Yes.

669
00:25:06,727 --> 00:25:09,988
Nathan pulled her into
his arms and held on tightly.

670
00:25:09,988 --> 00:25:12,661
Kate whispered against his chest,

671
00:25:12,661 --> 00:25:15,857
"I'm sorry. I am so, so sorry."

672
00:25:15,857 --> 00:25:16,593
Wait. What?

673
00:25:16,593 --> 00:25:18,412
She'd never know if he heard her.

674
00:25:18,412 --> 00:25:19,946
When she opened her eyes,

675
00:25:19,946 --> 00:25:21,386
Nathan was gone.

676
00:25:21,386 --> 00:25:23,256
She was in Paris.

677
00:25:24,018 --> 00:25:25,838
It was time to look for Alexander.

678
00:25:25,838 --> 00:25:26,878
What?

679
00:25:26,989 --> 00:25:28,685
She chooses Alexander?

680
00:25:29,023 --> 00:25:29,739
No!

681
00:25:29,739 --> 00:25:32,069
No way. It ha... it has to be Nathan.

682
00:25:32,069 --> 00:25:33,196
It's not Nathan.

683
00:25:33,196 --> 00:25:36,408
But he's-he's so handsome and good.

684
00:25:36,408 --> 00:25:37,746
And-and Alexander...

685
00:25:37,746 --> 00:25:38,926
Is her soul mate.

686
00:25:38,926 --> 00:25:40,608
He doesn't even have a soul.

687
00:25:40,608 --> 00:25:41,673
I mean, he's a criminal.

688
00:25:41,673 --> 00:25:44,373
They-they-they don't
even want the same things.

689
00:25:44,373 --> 00:25:45,691
They make each other miserable.

690
00:25:45,691 --> 00:25:47,823
Dr. Grey, I cannot betray my characters...

691
00:25:47,823 --> 00:25:48,921
You're the writer.

692
00:25:48,921 --> 00:25:51,191
You can make them do whatever you want.

693
00:25:51,191 --> 00:25:52,820
And-and picking Nathan,

694
00:25:52,820 --> 00:25:55,068
- that is the right thing to do.
- Ohh.

695
00:25:55,508 --> 00:25:56,928
You hate it. No, I-I know.

696
00:25:56,928 --> 00:25:58,198
- No, no.
- You hate it.

697
00:25:58,435 --> 00:25:59,085
Oh, god.

698
00:25:59,085 --> 00:26:00,632
Okay, page Shepherd. Now.

699
00:26:00,632 --> 00:26:02,024
I think her aneurysm blew.

700
00:26:05,206 --> 00:26:06,587
Suction.

701
00:26:07,168 --> 00:26:09,108
Oh, damn. It's a big bleed.

702
00:26:09,966 --> 00:26:11,768
If you had spent less
time taking dictation,

703
00:26:11,768 --> 00:26:13,096
we could've avoided this.

704
00:26:13,096 --> 00:26:14,784
- Did she at least finish the book?
- No,

705
00:26:15,004 --> 00:26:16,600
but she did tell me how it's gonna end.

706
00:26:16,600 --> 00:26:17,886
It's so stupid.

707
00:26:17,886 --> 00:26:20,152
She-she's written this incredible story

708
00:26:20,152 --> 00:26:21,678
with these amazing characters,

709
00:26:21,678 --> 00:26:23,723
and then she just blows it.

710
00:26:23,723 --> 00:26:24,969
Wow. You're 15 right now.

711
00:26:24,969 --> 00:26:26,486
It's criminal, what she's doing.

712
00:26:26,486 --> 00:26:27,699
And-and when she wakes up,

713
00:26:27,699 --> 00:26:29,330
- I'm gonna tell her that.
- Or maybe it's none of your business.

714
00:26:29,330 --> 00:26:31,174
It's the same thing that you are doing

715
00:26:31,174 --> 00:26:32,526
with these hopeless cases.

716
00:26:32,526 --> 00:26:33,914
You know, you think that you can change

717
00:26:33,914 --> 00:26:35,540
the way the patient's story is gonna end.

718
00:26:35,540 --> 00:26:36,722
And if you think that,

719
00:26:36,722 --> 00:26:38,854
then you're at least obligated to try.

720
00:26:38,854 --> 00:26:41,434
So I gotta try, right?

721
00:26:41,434 --> 00:26:42,530
Yes.

722
00:26:52,673 --> 00:26:55,298
- You double-checked her labs and scans?
- Yes, of course.

723
00:26:55,654 --> 00:26:57,929
I just don't want any
surprises once I'm in there.

724
00:26:58,703 --> 00:27:01,593
Actually, she thought
I'd be performing her surgery.

725
00:27:02,842 --> 00:27:04,030
Oh, I'm not comfortable with that.

726
00:27:04,030 --> 00:27:06,248
I can do a septoplasty.
You taught me a septoplasty.

727
00:27:06,248 --> 00:27:08,454
I thought I taught you a lot of things.

728
00:27:08,454 --> 00:27:11,077
Now I'm thinking, I must not
be much of a teacher at all.

729
00:27:15,355 --> 00:27:16,730
I'm going to court tomorrow...

730
00:27:17,836 --> 00:27:20,645
To prove to a judge that's never
met me that I'm a good person,

731
00:27:20,645 --> 00:27:21,627
a fit mother.

732
00:27:22,713 --> 00:27:24,433
I want my kid back so badly,

733
00:27:24,433 --> 00:27:25,971
I'm racking my brain for anything

734
00:27:25,971 --> 00:27:27,439
that'll make him see me that way.

735
00:27:27,940 --> 00:27:30,650
I want to dress the part,
so I'm thinking my navy dress.

736
00:27:30,650 --> 00:27:32,961
But there's a button missing,
and it shows too much cleavage.

737
00:27:32,961 --> 00:27:34,956
My charcoal pants have a hole in the ass.

738
00:27:34,956 --> 00:27:36,656
I've got one shot at this.

739
00:27:37,562 --> 00:27:38,821
I'm useless...

740
00:27:39,926 --> 00:27:41,107
and frustrated.

741
00:27:41,631 --> 00:27:43,395
But I know how to do an E.R.C.P.

742
00:27:43,395 --> 00:27:45,327
and I know when to double-check labs.

743
00:27:45,327 --> 00:27:47,290
And I know how to do a septoplasty.

744
00:27:47,290 --> 00:27:48,842
I'm not useless here.

745
00:27:56,984 --> 00:27:58,773
Fine. Do the surgery.

746
00:28:05,694 --> 00:28:07,817
Off-pump coronary bypass.

747
00:28:11,527 --> 00:28:12,558
No.

748
00:28:15,280 --> 00:28:16,942
En bloc transplant,

749
00:28:16,942 --> 00:28:19,349
heart and both lungs.

750
00:28:23,014 --> 00:28:24,163
Yes.

751
00:28:25,066 --> 00:28:26,187
I don't get it.

752
00:28:26,437 --> 00:28:27,549
I mean, Webber talks about this thing

753
00:28:27,549 --> 00:28:29,002
like it's a magic 8 ball.

754
00:28:29,002 --> 00:28:30,312
It's a heart...

755
00:28:30,780 --> 00:28:32,406
in a box.

756
00:28:33,576 --> 00:28:35,228
Okay, when you take
an organ out for transplant,

757
00:28:35,228 --> 00:28:36,570
- what do you do?
- Put it on ice.

758
00:28:36,570 --> 00:28:37,634
Yeah, you put it on ice

759
00:28:37,634 --> 00:28:39,322
and run to place it in
the recipient's body,

760
00:28:39,322 --> 00:28:40,693
and then you wait and hope

761
00:28:40,693 --> 00:28:43,539
for this cold, dead heart

762
00:28:43,539 --> 00:28:45,239
to warm up and come back to life, right?

763
00:28:45,239 --> 00:28:46,258
But she... she?

764
00:28:46,258 --> 00:28:48,443
She has never stopped beating.

765
00:28:48,443 --> 00:28:49,869
She's never stopped being warm,

766
00:28:49,869 --> 00:28:51,012
never stopped living.

767
00:28:51,012 --> 00:28:52,812
- Sure, it's pretty...
- It's a friggin' miracle.

768
00:28:53,509 --> 00:28:56,106
Okay? You're standing before a miracle.

769
00:28:56,106 --> 00:28:57,716
And once you realize that,

770
00:28:58,470 --> 00:29:00,110
she'll change your perspective.

771
00:29:01,479 --> 00:29:02,611
Okay, here's what I do.

772
00:29:03,205 --> 00:29:04,989
I look at an item on my list,

773
00:29:05,378 --> 00:29:06,992
I look at heart-in-a-box.

774
00:29:07,450 --> 00:29:09,366
And if that surgery on my list

775
00:29:09,366 --> 00:29:12,146
isn't half as cool as heart-in-a-box,

776
00:29:12,146 --> 00:29:13,900
then it is not worth my time.

777
00:29:14,661 --> 00:29:17,538
She lets you know what's
most important to you.

778
00:29:18,295 --> 00:29:19,833
That's what heart-in-a-box does.

779
00:29:22,759 --> 00:29:24,026
- And she's nice to talk to.
- Shh.

780
00:29:24,026 --> 00:29:25,505
Shut up. Shut up.

781
00:29:27,813 --> 00:29:29,981
What do you think about
the university of Washington?

782
00:29:29,981 --> 00:29:31,637
Um, I'm not sure.

783
00:29:31,637 --> 00:29:34,660
It's not like Harvard
or Stanford. It feels...

784
00:29:34,858 --> 00:29:36,296
I don't know. It feels doable.

785
00:29:37,542 --> 00:29:38,769
Doable?

786
00:29:39,262 --> 00:29:41,248
Okay, I-I... I'm sorry, but...

787
00:29:41,961 --> 00:29:44,297
Medical school isn't something
that you-you-you...

788
00:29:44,297 --> 00:29:45,505
you just decide to do.

789
00:29:45,505 --> 00:29:47,837
Really? How did it happen for you?

790
00:29:48,271 --> 00:29:49,272
The lady of the lake appeared

791
00:29:49,272 --> 00:29:51,408
with a gilded scalpel and
anointed you a med student?

792
00:29:51,408 --> 00:29:52,310
Ha ha.

793
00:29:52,310 --> 00:29:53,779
I'm actually being serious right now.

794
00:29:53,779 --> 00:29:55,580
I mean, how is my decision
to go to med school

795
00:29:55,580 --> 00:29:56,450
any different than yours?

796
00:29:56,450 --> 00:29:58,947
First of all, I was 19.

797
00:29:58,947 --> 00:30:00,890
All right, great. So I'm old. What else?

798
00:30:01,325 --> 00:30:02,098
Uh, I don't know.

799
00:30:02,098 --> 00:30:05,034
Um, have you taken your three
years of prerequisites?

800
00:30:05,034 --> 00:30:05,980
Uh, how about the m-cat?

801
00:30:05,980 --> 00:30:08,429
No, I have not,
but I do have a college degree.

802
00:30:08,429 --> 00:30:09,515
I may have been a baseball player,

803
00:30:09,515 --> 00:30:10,730
but I think I remember how to study.

804
00:30:10,730 --> 00:30:11,959
Okay, that still doesn't account for

805
00:30:11,959 --> 00:30:13,973
the four years of actual med school.

806
00:30:13,973 --> 00:30:16,064
And-and if you decide
to go completely crazy

807
00:30:16,064 --> 00:30:17,916
and you want to try to become a surgeon,

808
00:30:17,916 --> 00:30:20,300
that's five years of residency,

809
00:30:20,300 --> 00:30:21,460
- a fellowship...
- No, I never s...

810
00:30:21,460 --> 00:30:22,832
I never said I wanted to be a surgeon.

811
00:30:22,832 --> 00:30:25,392
There are plenty of other ways
to use a medical education.

812
00:30:25,392 --> 00:30:26,560
Okay, fine.

813
00:30:26,560 --> 00:30:27,602
Fine.

814
00:30:29,727 --> 00:30:31,937
I love the way things are right now.

815
00:30:31,937 --> 00:30:32,850
I really do.

816
00:30:32,850 --> 00:30:34,608
And I don't want to spend ten years

817
00:30:34,608 --> 00:30:36,424
married to a med student.

818
00:30:37,038 --> 00:30:39,340
No. You'd just rather
I followed you around,

819
00:30:39,340 --> 00:30:40,460
- looking cute.
- Okay, you know what?

820
00:30:40,460 --> 00:30:42,232
You-you know that that's
not what I'm saying.

821
00:30:42,232 --> 00:30:43,440
I was gonna die.

822
00:30:44,098 --> 00:30:46,053
My disease was going to kill me.

823
00:30:46,642 --> 00:30:47,904
And then I met you.

824
00:30:48,666 --> 00:30:49,631
You came into my life,

825
00:30:49,631 --> 00:30:50,876
and suddenly I have insurance,

826
00:30:50,876 --> 00:30:52,955
I have a wife, I have a life expectancy

827
00:30:52,955 --> 00:30:54,693
beyond the next three months.

828
00:30:54,693 --> 00:30:56,866
- Sue me if I don't want to waste any of it.
- Henry,

829
00:30:56,866 --> 00:30:58,339
- I... just...
- I'm...

830
00:30:58,660 --> 00:30:59,904
I'll see you at home.

831
00:31:06,862 --> 00:31:10,125
Okay, probe passes easily
through the common duct.

832
00:31:10,125 --> 00:31:13,004
One more biopsy,
and I think we're ready to close.

833
00:31:16,222 --> 00:31:17,460
Dr. Bailey, is there something wrong?

834
00:31:17,460 --> 00:31:19,060
Did I miss something?

835
00:31:20,286 --> 00:31:22,712
This woman worked so hard

836
00:31:22,712 --> 00:31:24,909
to raise her son, and then...

837
00:31:25,046 --> 00:31:27,492
one day, he just threw
himself in front of a bus.

838
00:31:27,492 --> 00:31:31,277
I mean, yeah, yeah, he did it
to save someone else, but...

839
00:31:32,535 --> 00:31:35,046
you work and work,

840
00:31:35,046 --> 00:31:37,945
trying to teach your kids
to do the right thing,

841
00:31:37,945 --> 00:31:40,428
and-and you want to be so proud of them

842
00:31:40,428 --> 00:31:43,165
when they stand up for
what they believe is right.

843
00:31:44,860 --> 00:31:47,721
But watching them destroy themselves...

844
00:31:47,721 --> 00:31:51,070
in order to do it,
to do what you taught them,

845
00:31:51,070 --> 00:31:51,947
it's...

846
00:31:51,947 --> 00:31:53,965
it's just maddening.

847
00:31:55,137 --> 00:31:58,116
You. You are maddening.

848
00:32:02,296 --> 00:32:03,716
He was my favorite...

849
00:32:03,936 --> 00:32:05,323
George O'Malley.

850
00:32:06,166 --> 00:32:07,348
He was...

851
00:32:09,006 --> 00:32:10,170
my favorite.

852
00:32:12,137 --> 00:32:13,294
I know.

853
00:32:13,654 --> 00:32:15,262
He was the good one.

854
00:32:18,098 --> 00:32:20,704
So I'm going to put in a T-tube.

855
00:32:22,538 --> 00:32:23,836
Wear a sweater set.

856
00:32:25,932 --> 00:32:27,698
Um, people have, uh,

857
00:32:27,698 --> 00:32:29,573
preconceived notions about surgeons.

858
00:32:29,573 --> 00:32:31,114
They think we're cold,

859
00:32:31,114 --> 00:32:33,331
intimidating, egotistical.

860
00:32:33,331 --> 00:32:36,733
A sweater set says you're warm, motherly.

861
00:32:36,733 --> 00:32:38,699
If it was me, I'd wear a sweater set.

862
00:32:40,470 --> 00:32:41,778
Thank you.

863
00:32:49,224 --> 00:32:51,126
Hey. You paged?

864
00:32:51,294 --> 00:32:52,787
I, uh, I can't get outta here yet.

865
00:32:52,787 --> 00:32:54,269
I gotta follow up with my patient,

866
00:32:54,269 --> 00:32:56,011
make sure she's in her right free of mind.

867
00:32:56,011 --> 00:32:57,414
Yeah.

868
00:32:58,272 --> 00:32:59,268
You okay?

869
00:33:00,508 --> 00:33:02,543
Yeah, I just... I missed
a surgery today that...

870
00:33:03,482 --> 00:33:04,210
that's not true.

871
00:33:04,210 --> 00:33:05,767
I avoided a surgery today,

872
00:33:05,838 --> 00:33:07,579
one I wanted to do for weeks,

873
00:33:08,119 --> 00:33:09,799
because of this thing with you and Mark.

874
00:33:10,087 --> 00:33:11,538
There is nothing between me and Mark.

875
00:33:11,538 --> 00:33:13,797
Yeah, I've been trying really,
really hard to believe that.

876
00:33:14,328 --> 00:33:15,664
But there is a thing.

877
00:33:16,244 --> 00:33:18,502
And it's not going anywhere anytime soon.

878
00:33:18,862 --> 00:33:21,800
And this new thing with me and plastics?

879
00:33:21,800 --> 00:33:23,646
That's not going away either.

880
00:33:25,070 --> 00:33:26,488
Something's gotta budge.

881
00:33:29,753 --> 00:33:31,439
So I have to walk away...

882
00:33:33,501 --> 00:33:35,816
from you... for me.

883
00:33:37,146 --> 00:33:38,840
So...

884
00:33:39,716 --> 00:33:41,912
you're picking Mark?

885
00:33:41,912 --> 00:33:43,456
I've spent way too much time

886
00:33:43,456 --> 00:33:45,535
sabotaging my own career, Lex.

887
00:33:47,048 --> 00:33:48,241
Yeah...

888
00:33:49,546 --> 00:33:50,887
I'm picking Mark.

889
00:33:55,889 --> 00:33:57,167
Can you...

890
00:33:57,226 --> 00:33:58,590
can you tell me I shouldn't?

891
00:34:17,064 --> 00:34:19,452
Heard a helicopter
touched down on the roof.

892
00:34:20,250 --> 00:34:21,279
Let them come.

893
00:34:22,049 --> 00:34:23,205
You were right.

894
00:34:24,015 --> 00:34:25,107
She was the key.

895
00:34:36,378 --> 00:34:38,200
Now this is a fine list.

896
00:34:38,200 --> 00:34:39,258
Thank you, sir.

897
00:34:47,027 --> 00:34:48,078
You made a list, too?

898
00:34:48,078 --> 00:34:49,549
Mm. I was inspired.

899
00:34:53,271 --> 00:34:55,817
Oh, oh, I wish... I-I want
to put this on my list.

900
00:34:55,817 --> 00:34:56,576
If one of those comes in,

901
00:34:56,576 --> 00:34:58,192
we'll have to see who gets to it first.

902
00:34:59,223 --> 00:35:00,171
Okay.

903
00:35:00,642 --> 00:35:01,681
Okay.

904
00:35:01,681 --> 00:35:02,814
Hi.

905
00:35:03,618 --> 00:35:05,608
We're the procurement team from Columbia.

906
00:35:05,974 --> 00:35:07,329
She's all yours.

907
00:35:09,335 --> 00:35:10,867
Heart-in-a-box.

908
00:35:10,867 --> 00:35:12,350
Hot diggity.

909
00:35:18,113 --> 00:35:19,442
How are you feeling?

910
00:35:19,818 --> 00:35:22,336
Like a woman who just had brain surgery.

911
00:35:22,336 --> 00:35:24,963
Fair enough. Can you tell me your name?

912
00:35:24,963 --> 00:35:27,615
Justine... Campbell.

913
00:35:27,615 --> 00:35:29,215
And what's today's date?

914
00:35:30,753 --> 00:35:32,854
I never know the date.
Ask me something else.

915
00:35:32,854 --> 00:35:34,633
Why can't Kate choose Nathan?

916
00:35:34,633 --> 00:35:35,784
- She's going to.
- I mean,

917
00:35:35,784 --> 00:35:37,745
you just feel like you
have a moral obligation

918
00:35:37,745 --> 00:35:39,409
to... Wait, really?

919
00:35:39,409 --> 00:35:41,332
Yeah. For now.

920
00:35:41,332 --> 00:35:43,432
I had a dream while I was under,
and I figured out

921
00:35:43,432 --> 00:35:46,187
how to stretch the series
out two or three more books.

922
00:35:46,766 --> 00:35:48,098
So... for now,

923
00:35:48,098 --> 00:35:50,166
she'll get to see what
it feels like to be with Nathan.

924
00:35:50,166 --> 00:35:51,678
So... what?

925
00:35:52,123 --> 00:35:54,005
They're gonna be together for a few books,

926
00:35:54,005 --> 00:35:56,967
and then she's gonna choose Alexander?

927
00:35:56,967 --> 00:35:58,050
Yeah, probably.

928
00:35:58,050 --> 00:36:00,086
What is wrong with you?

929
00:36:00,086 --> 00:36:01,990
I mean, why do you hate Nathan so much?

930
00:36:01,990 --> 00:36:04,166
I don't hate Nathan.

931
00:36:04,166 --> 00:36:05,212
I love him,

932
00:36:05,212 --> 00:36:07,820
probably as much as you apparently do.

933
00:36:07,820 --> 00:36:10,487
He's kind and funny

934
00:36:10,487 --> 00:36:12,273
and incredibly honest.

935
00:36:12,733 --> 00:36:14,077
It's Kate.

936
00:36:14,401 --> 00:36:16,448
She doesn't love him.

937
00:36:17,112 --> 00:36:18,460
She should.

938
00:36:18,860 --> 00:36:20,082
I know.

939
00:36:20,082 --> 00:36:21,300
It's not fair.

940
00:36:21,300 --> 00:36:22,676
I know.

941
00:36:24,346 --> 00:36:27,319
But it makes for a really,
really good read.

942
00:36:31,493 --> 00:36:32,545
Hey.

943
00:36:32,545 --> 00:36:33,648
Hey.

944
00:36:33,648 --> 00:36:34,783
Come here.

945
00:36:40,436 --> 00:36:42,421
Do you want to work on
the book a little bit more?

946
00:36:43,831 --> 00:36:45,223
Will that make you feel better?

947
00:36:48,433 --> 00:36:49,519
Okay.

948
00:37:02,012 --> 00:37:03,070
Callie.

949
00:37:03,796 --> 00:37:05,132
Hey.

950
00:37:05,819 --> 00:37:07,823
Meredith said the surgery went great.

951
00:37:07,823 --> 00:37:09,758
Oh. Yeah.

952
00:37:10,692 --> 00:37:11,957
I like girls.

953
00:37:12,376 --> 00:37:15,414
Uh... as in... romantically.

954
00:37:15,548 --> 00:37:17,055
It turns out, I like girls.

955
00:37:17,055 --> 00:37:18,574
Uh, women.

956
00:37:19,189 --> 00:37:21,656
And I met the most amazing woman.

957
00:37:21,656 --> 00:37:24,131
Do-do you remember
Dr. Robbins from this morning?

958
00:37:24,131 --> 00:37:26,085
Yeah, we got married, and, uh,

959
00:37:26,085 --> 00:37:28,106
oh, no, but before that, we, um...

960
00:37:28,106 --> 00:37:29,974
we got in an accident, a car accident,

961
00:37:29,974 --> 00:37:32,238
a really bad accident,
and, uh, I almost died.

962
00:37:32,238 --> 00:37:34,570
But I didn't, and, uh, Sofia...

963
00:37:34,570 --> 00:37:36,754
neither did Sofia, our-our baby...

964
00:37:36,754 --> 00:37:40,162
our perfect, beautiful baby.

965
00:37:40,162 --> 00:37:41,660
And I'm, um...

966
00:37:41,660 --> 00:37:43,110
I'm...

967
00:37:44,239 --> 00:37:45,565
screwing all this up.

968
00:37:46,898 --> 00:37:48,122
Look, I...

969
00:37:50,362 --> 00:37:51,648
I know this is a lot.

970
00:37:51,865 --> 00:37:53,466
And I... and I understand.

971
00:37:54,386 --> 00:37:56,981
Um, and if this is too
much for you to handle,

972
00:37:56,981 --> 00:37:58,020
believe me...

973
00:37:58,390 --> 00:38:00,292
my own mother practically disowned me,

974
00:38:00,650 --> 00:38:02,381
so I understand.

975
00:38:02,887 --> 00:38:05,785
Oh, god. I'm making you cry.

976
00:38:06,535 --> 00:38:07,925
Please don't cry.

977
00:38:08,588 --> 00:38:10,250
You have a baby?

978
00:38:12,096 --> 00:38:13,354
I-I do.

979
00:38:13,548 --> 00:38:15,004
Do you have any pictures?

980
00:38:17,830 --> 00:38:19,037
You want to see 'em?

981
00:38:19,037 --> 00:38:20,572
Are you kidding?

982
00:38:22,919 --> 00:38:23,903
Okay.

983
00:38:33,682 --> 00:38:35,028
Oh.

984
00:38:36,938 --> 00:38:39,083
Oh, she's beautiful.

985
00:38:39,083 --> 00:38:40,286
Thank you.

986
00:38:45,567 --> 00:38:47,544
That man just booked
a flight from Wichita.

987
00:38:48,197 --> 00:38:50,064
You want to tell him no,
I'll give you his number.

988
00:38:50,064 --> 00:38:51,794
You can tell him yourself.
I'm not worried about

989
00:38:51,794 --> 00:38:53,720
the hospital's mortality rates, Derek.

990
00:38:53,720 --> 00:38:55,032
- Mm.
- I'm worried about you.

991
00:38:55,032 --> 00:38:56,566
You've had a lot of losses this year,

992
00:38:56,566 --> 00:38:59,744
and I am concerned that
you're lining yourself up for more.

993
00:38:59,744 --> 00:39:01,270
You're worried about my reputation.

994
00:39:01,270 --> 00:39:03,594
- Well, there is that.
- I don't have a reputation anymore.

995
00:39:04,046 --> 00:39:06,384
See, I was gonna be
the guy who cured Alzheimer's.

996
00:39:06,384 --> 00:39:08,378
Now I am blacklisted by the FDA,

997
00:39:08,378 --> 00:39:10,180
so I don't have to worry
about that anymore.

998
00:39:10,675 --> 00:39:12,433
I get to choose what I worry about.

999
00:39:13,661 --> 00:39:14,797
And I choose them.

1000
00:39:15,357 --> 00:39:17,537
I feel I can change their story.

1001
00:39:18,469 --> 00:39:20,478
I owe it to them to at least try.

1002
00:39:21,826 --> 00:39:22,994
That's...

1003
00:39:23,416 --> 00:39:25,415
pretty damned arrogant, don't you think?

1004
00:39:25,415 --> 00:39:28,343
Well, I have a reputation for arrogance.

1005
00:39:37,523 --> 00:39:38,767
Could I have a cabernet?

1006
00:39:39,555 --> 00:39:41,180
Actually, make that a scotch and soda.

1007
00:39:41,180 --> 00:39:42,288
Okay.

1008
00:39:42,288 --> 00:39:44,817
You know what? Forget the soda.

1009
00:39:46,992 --> 00:39:48,193
Hi, it's me.

1010
00:39:48,782 --> 00:39:50,619
Turns out today was a bust.

1011
00:39:51,157 --> 00:39:52,707
She kept going on about this guy

1012
00:39:52,707 --> 00:39:54,520
who helped these kids in Africa.

1013
00:39:54,520 --> 00:39:57,716
And I was like,
"Have you seen my three articles?"

1014
00:39:58,229 --> 00:40:00,348
But apparently, this guyraps puppies,

1015
00:40:00,348 --> 00:40:02,106
so who cares about me?

1016
00:40:02,391 --> 00:40:03,828
Anyway, my plane lands at 10:00,

1017
00:40:03,828 --> 00:40:05,459
so wait up.

1018
00:40:06,577 --> 00:40:08,081
I'm gonna be drunk

1019
00:40:08,081 --> 00:40:09,823
And I'm gonna cry.

1020
00:40:10,643 --> 00:40:11,743
Just warning you.

1021
00:40:18,144 --> 00:40:19,432
I have to catch a plane.

1022
00:40:19,832 --> 00:40:21,602
- Keep the change.
- Thanks.

1023
00:40:25,170 --> 00:40:26,450
Avery, wait up.

1024
00:40:26,450 --> 00:40:27,645
Oh, right, Dr. Sloan.

1025
00:40:27,645 --> 00:40:29,631
- You need to talk to me... No,
- I am sorry about today...

1026
00:40:29,631 --> 00:40:30,345
I'm sorry.

1027
00:40:30,345 --> 00:40:32,027
- It was my...
- No, you don't have
anything to be sorry about.

1028
00:40:32,027 --> 00:40:34,163
- No, I think I should apologize to you for...
- No, it wasn't you.

1029
00:40:34,163 --> 00:40:35,587
It was me. I have been...

1030
00:40:36,473 --> 00:40:38,283
- I just think we had some...
- I don't want to screw things up.

1031
00:40:38,575 --> 00:40:40,709
Okay, I'm gonna talk, then you talk, okay?

1032
00:40:40,709 --> 00:40:41,641
Okay.

1033
00:40:43,016 --> 00:40:44,196
I want to be your teacher.

1034
00:40:44,196 --> 00:40:45,434
I want to be your student.

1035
00:40:45,638 --> 00:40:48,049
I have a cranial vault
reconstruction tomorrow.

1036
00:40:48,571 --> 00:40:49,465
I will be there.

1037
00:40:49,465 --> 00:40:50,657
- Good.
- Good.

1038
00:40:50,657 --> 00:40:51,516
Great.

1039
00:40:52,795 --> 00:40:53,713
I guess the...

1040
00:40:54,407 --> 00:40:56,075
plastics posse is back in action.

1041
00:40:56,075 --> 00:40:58,349
Kicking surgical ass and taking names.

1042
00:40:59,746 --> 00:41:00,817
- Oh.
- Just... all right.

1043
00:41:00,817 --> 00:41:01,681
- Just do that.
- Yeah.

1044
00:41:01,681 --> 00:41:03,475
- Great.
- Okay.

1045
00:41:03,475 --> 00:41:04,462
All right.

1046
00:41:06,152 --> 00:41:07,110
Drive safe.

1047
00:41:08,148 --> 00:41:09,759
<i>It's a little bit horrifying</i>

1048
00:41:09,759 --> 00:41:12,423
<i>just how quickly everything
can fall to crap.</i>

1049
00:41:12,423 --> 00:41:14,523
O'Malley wasn't a creep, okay?

1050
00:41:14,953 --> 00:41:17,363
If he were here now,
he'd be kicking all of our asses.

1051
00:41:17,363 --> 00:41:19,949
He would've slapped chief resident
right out of Kepner's hand.

1052
00:41:21,025 --> 00:41:22,176
I just don't like thinking about him

1053
00:41:22,176 --> 00:41:23,377
because then I have to think about Izzie,

1054
00:41:23,377 --> 00:41:25,487
and then I get all sad and sappy and...

1055
00:41:26,413 --> 00:41:28,265
I totally miss the chance
to nail hot, drunk chicks

1056
00:41:28,265 --> 00:41:30,466
who spent the day thinking
about how I'm awesom

1057
00:41:30,975 --> 00:41:32,480
which I should be all about.

1058
00:41:34,615 --> 00:41:36,574
George is dead, and Izzie is gone,

1059
00:41:36,574 --> 00:41:37,835
and we're all different.

1060
00:41:39,428 --> 00:41:40,159
We're different.

1061
00:41:40,159 --> 00:41:42,951
<i>Sometimes it takes a huge loss</i>

1062
00:41:42,951 --> 00:41:45,387
<i>to remind you of what
you care about the most.</i>

1063
00:41:45,633 --> 00:41:49,405
<i>Sometimes you find yourself
becoming stronger as a result,</i>

1064
00:41:49,405 --> 00:41:51,569
<i>wiser, better equipped to deal with</i>

1065
00:41:51,569 --> 00:41:53,455
<i>the next big disaster that comes along.</i>

1066
00:41:53,455 --> 00:41:54,669
Hey.

1067
00:41:55,783 --> 00:41:57,827
That was our first real fight.

1068
00:42:00,268 --> 00:42:01,274
You okay?

1069
00:42:05,407 --> 00:42:07,509
Okay, okay, okay, okay. It's okay.

1070
00:42:07,509 --> 00:42:08,533
Okay. You're gonna be okay.

1071
00:42:08,533 --> 00:42:09,713
It's okay. It's okay.

1072
00:42:09,894 --> 00:42:11,427
- <i>Sometimes...</i>
- Look at me.

1073
00:42:11,427 --> 00:42:12,945
You're gonna be okay.

1074
00:42:12,945 --> 00:42:15,704
<i>But not always.</i>

1075
00:42:17,867 --> 00:42:21,490
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com

