1
00:00:05,971 --> 00:00:08,415
<i>Say you're in the O.R...</i>

2
00:00:09,195 --> 00:00:11,098
<i>repairing a vena cava,</i>

3
00:00:12,563 --> 00:00:15,412
<i>when suddenly, everything goes to hell...</i>

4
00:00:15,413 --> 00:00:18,217
I think we should practice
our statements to the judge.

5
00:00:18,218 --> 00:00:20,826
I think you should stop
worrying about it and relax.

6
00:00:20,931 --> 00:00:22,365
I could help you with that.

7
00:00:22,366 --> 00:00:25,177
Derek, we have 36 hours before we have to

8
00:00:25,178 --> 00:00:26,893
convince a judge that
we're Zola's parents.

9
00:00:26,894 --> 00:00:28,383
We are Zola's parents.

10
00:00:28,789 --> 00:00:30,002
But they don't know that.

11
00:00:30,003 --> 00:00:31,518
And for all they know, we...

12
00:00:31,519 --> 00:00:32,522
hate children.

13
00:00:32,523 --> 00:00:34,878
We feed cute little kittens to a dog

14
00:00:34,879 --> 00:00:35,978
we keep in the backyard.

15
00:00:35,979 --> 00:00:37,054
Meredith.

16
00:00:37,126 --> 00:00:39,175
I'm just saying, they don't know us.

17
00:00:39,771 --> 00:00:42,063
All we have to do is just stand up there

18
00:00:42,818 --> 00:00:44,307
and speak from the heart.

19
00:00:45,471 --> 00:00:47,290
That's all the convincing they'll need.

20
00:00:49,149 --> 00:00:50,346
Okay?

21
00:00:51,000 --> 00:00:51,928
Okay.

22
00:00:52,367 --> 00:00:55,426
<i>So you cut this, suture that...</i>

23
00:00:55,475 --> 00:00:59,298
<i>and soon that crappy situation
is a thing of the past.</i>

24
00:00:59,779 --> 00:01:00,771
Hey.

25
00:01:00,997 --> 00:01:03,106
I missed you this morning.
Is everything okay?

26
00:01:03,107 --> 00:01:05,494
Yeah. I just wanted to
get a run in before work.

27
00:01:05,495 --> 00:01:06,632
Oh.

28
00:01:06,974 --> 00:01:09,746
Okay. Well, uh, I gotta get upstairs

29
00:01:09,747 --> 00:01:10,870
if I'm gonna beat Shepherd to rounds,

30
00:01:10,871 --> 00:01:12,670
so I'll see you later?

31
00:01:12,671 --> 00:01:14,930
<i>Too bad you can't meet
all of life's challenges</i>

32
00:01:14,931 --> 00:01:16,321
<i>with a surgical scalpel.</i>

33
00:01:16,322 --> 00:01:17,173
Yeah.

34
00:01:17,174 --> 00:01:18,437
All right. I'll see you later.

35
00:01:18,438 --> 00:01:20,197
<i>I mean, you could try.</i>

36
00:01:20,198 --> 00:01:21,126
Going up?

37
00:01:21,466 --> 00:01:22,279
Nope.

38
00:01:22,280 --> 00:01:23,105
Yeah, you are.

39
00:01:23,106 --> 00:01:25,004
Ooh, Avery. Today's the day.

40
00:01:25,005 --> 00:01:26,698
You, me, cross-facial nerve graft.

41
00:01:26,699 --> 00:01:27,738
- You pumped?
- I'm pumped.

42
00:01:30,514 --> 00:01:33,843
<i>But I'm pretty sure that'd
be considered assault.</i>

43
00:01:34,950 --> 00:01:35,726
Dr. Bailey,

44
00:01:35,727 --> 00:01:37,823
I've been going over this islet cell data.

45
00:01:37,895 --> 00:01:39,699
And I think that... Dr. Bailey?

46
00:01:41,039 --> 00:01:42,797
Are we not going to the
mouse lab today? Because I...

47
00:01:42,798 --> 00:01:44,705
We've got bigger things to
worry about than mice, Grey.

48
00:01:44,706 --> 00:01:45,922
Like, um...

49
00:01:46,488 --> 00:01:47,752
guinea pigs?

50
00:01:47,906 --> 00:01:49,507
Are your feet as quick as your wit?

51
00:01:49,667 --> 00:01:50,756
Move 'em.

52
00:01:51,695 --> 00:01:55,111
Ooh, sorry, Karev. I'm gonna
need your esophageal atresia.

53
00:01:55,112 --> 00:01:57,050
- What...
- Oh, and you have a pyloric stenosis.

54
00:01:57,051 --> 00:01:58,054
I might need that one, too.

55
00:01:58,055 --> 00:01:59,307
What are you... why?

56
00:01:59,308 --> 00:02:00,842
Well, 'cause we have
a prospective peds fellow

57
00:02:00,843 --> 00:02:01,753
coming in today,

58
00:02:01,754 --> 00:02:03,349
and she's being courted
by all the big guns...

59
00:02:03,350 --> 00:02:05,670
U.S.C, Johns Hopkins, CHOP...

60
00:02:05,671 --> 00:02:07,786
and-and Hunt asked me
to help to make sure

61
00:02:07,787 --> 00:02:08,933
she got the red-carpet tour,

62
00:02:08,934 --> 00:02:10,997
and that includes scrubbing in
on a couple of surgeries.

63
00:02:10,998 --> 00:02:11,774
Wait. Whoa, whoa.

64
00:02:11,775 --> 00:02:13,371
You're already meeting
people for the fellowship?

65
00:02:13,372 --> 00:02:14,545
Well, it's a little early,

66
00:02:14,546 --> 00:02:16,405
but when someone with
Polly Preston's resume

67
00:02:16,406 --> 00:02:19,158
wants to observe in your hospital,
you make time.

68
00:02:22,670 --> 00:02:25,152
Justine, these three bubble-like spots?

69
00:02:25,153 --> 00:02:27,495
Those are your aneurysms.

70
00:02:28,014 --> 00:02:29,374
J-j-just a second.

71
00:02:33,376 --> 00:02:34,521
Um, sorry.

72
00:02:34,522 --> 00:02:36,698
I didn't hear a word. Say again.

73
00:02:36,895 --> 00:02:38,638
Ah. My aneurysms.

74
00:02:38,639 --> 00:02:40,942
Horrible things.
What are they doing now, growing?

75
00:02:40,943 --> 00:02:42,448
Is that why the god-awful headaches?

76
00:02:42,449 --> 00:02:43,694
One has sprung a leak.

77
00:02:45,543 --> 00:02:46,781
Great.

78
00:02:46,782 --> 00:02:48,223
Go ahead. Say it.

79
00:02:48,311 --> 00:02:49,601
Say I told you so.

80
00:02:49,602 --> 00:02:51,413
He's been warning me about this for years,

81
00:02:51,414 --> 00:02:53,718
and I have been avoiding this surgery.

82
00:02:55,665 --> 00:02:56,746
Fine.

83
00:02:57,667 --> 00:02:58,678
Okay.

84
00:02:58,768 --> 00:03:01,290
But it's gonna have to wait
until I'm done with my book.

85
00:03:01,291 --> 00:03:03,481
Dr. Grey, what are
the possible consequences

86
00:03:03,482 --> 00:03:05,270
of not fixing a warning leak?

87
00:03:05,271 --> 00:03:07,639
Stroke, hemorrhage, death.

88
00:03:07,719 --> 00:03:10,846
Dr. Grey, what are
the possible consequences

89
00:03:10,847 --> 00:03:12,351
for a botched clip?

90
00:03:12,791 --> 00:03:13,605
Stroke,

91
00:03:13,606 --> 00:03:15,514
hemorrhage, death.

92
00:03:15,515 --> 00:03:17,576
So I'm dead, and my book's not finished.

93
00:03:17,583 --> 00:03:19,246
I can't do that to my readers.

94
00:03:19,690 --> 00:03:22,397
I just need to find a way
to get Kate to the bridge

95
00:03:22,398 --> 00:03:23,761
where she's supposed to meet Nathan

96
00:03:23,762 --> 00:03:25,560
before she's pulled back in time.

97
00:03:25,575 --> 00:03:27,048
After that, I'm all yours.

98
00:03:27,062 --> 00:03:27,511
Justine...

99
00:03:27,512 --> 00:03:31,475
Yeah, between your voice
and my leaky aneurysm,

100
00:03:31,883 --> 00:03:34,204
I'm having a bitch of
a time focusing, so...

101
00:03:35,043 --> 00:03:36,124
could you...

102
00:03:36,702 --> 00:03:37,690
please?

103
00:03:45,006 --> 00:03:47,212
When I say this is
a very important patient,

104
00:03:47,213 --> 00:03:49,354
I mean, she is very important to me.

105
00:03:49,355 --> 00:03:52,208
I do not like it, but I have
a very full schedule today,

106
00:03:52,264 --> 00:03:54,345
and you will have to be my proxy.

107
00:03:54,346 --> 00:03:56,218
No one touches this patient but you.

108
00:03:56,219 --> 00:03:58,083
You will run every test I ask for.

109
00:03:58,084 --> 00:04:00,991
You will report every result
back to me personally.

110
00:04:00,992 --> 00:04:04,367
This woman has lost a husband
and a son in this hospital.

111
00:04:04,421 --> 00:04:06,544
I will not have another O'Malley

112
00:04:06,545 --> 00:04:08,353
lost under this roof.

113
00:04:08,354 --> 00:04:11,650
O'Malley? George's mother is our V.I.P.?

114
00:04:12,210 --> 00:04:13,274
Meredith Grey.

115
00:04:13,275 --> 00:04:14,180
As promised.

116
00:04:14,181 --> 00:04:15,890
It's been so long.

117
00:04:15,891 --> 00:04:18,210
Oh, you come over here and give me a hug.

118
00:04:24,455 --> 00:04:26,705
This is so freaking cool.

119
00:04:26,706 --> 00:04:27,880
I bet it never occurred to you

120
00:04:27,881 --> 00:04:29,311
to put this on your wish list.

121
00:04:29,312 --> 00:04:30,833
How's that coming, by the way?

122
00:04:32,003 --> 00:04:33,479
Why? Do you need it today?

123
00:04:33,480 --> 00:04:35,934
Because I can't... um, I'm not done.

124
00:04:35,935 --> 00:04:38,804
You do get that this is
supposed to be fun, right?

125
00:04:39,667 --> 00:04:40,962
Right. I need more time.

126
00:04:42,446 --> 00:04:45,550
Um, do you mind, um, just...

127
00:04:45,963 --> 00:04:47,691
moving more to your left, please?

128
00:04:50,695 --> 00:04:52,165
Your husband's in the gallery.

129
00:04:52,166 --> 00:04:53,025
I know.

130
00:04:53,026 --> 00:04:54,693
Henry's been begging for a ride-along.

131
00:04:54,694 --> 00:04:56,341
I figured, if you're
gonna observe a surgery,

132
00:04:56,342 --> 00:04:58,180
this is the one you want to see.

133
00:05:01,518 --> 00:05:02,573
How are we doing, Dr. Park?

134
00:05:02,574 --> 00:05:05,682
Just a few more minutes,
and my guy down at U.C.L.A.

135
00:05:05,683 --> 00:05:08,723
will have the heart he's been
waiting on for over a year.

136
00:05:10,293 --> 00:05:11,445
Okay.

137
00:05:11,446 --> 00:05:12,503
Let's roll.

138
00:05:15,051 --> 00:05:16,243
Got it.

139
00:05:20,950 --> 00:05:23,286
Make sure that connection is secure.

140
00:05:23,450 --> 00:05:26,045
This tube connects directly to the aorta.

141
00:05:26,046 --> 00:05:29,087
That's right, and this tube removes waste.

142
00:05:29,127 --> 00:05:29,734
Got it.

143
00:05:29,735 --> 00:05:31,559
Dr. Park, your hospital's on the line.

144
00:05:31,678 --> 00:05:33,256
Look at that.

145
00:05:33,890 --> 00:05:35,326
She's about to catch a flight to L.A.

146
00:05:35,327 --> 00:05:37,170
and not even know she left the body.

147
00:05:38,599 --> 00:05:39,814
Damn it.

148
00:05:40,025 --> 00:05:40,710
What is it?

149
00:05:40,711 --> 00:05:41,798
My guy arrested.

150
00:05:41,799 --> 00:05:43,295
They weren't able to resuscitate.

151
00:05:43,296 --> 00:05:44,474
He's dead?

152
00:05:44,475 --> 00:05:45,770
Damn it.

153
00:05:48,483 --> 00:05:50,403
It's all dressed up, and no place to go.

154
00:06:09,626 --> 00:06:11,050
Here. Let me get it.

155
00:06:11,875 --> 00:06:13,900
It says here you've had
surgery three weeks ago

156
00:06:13,900 --> 00:06:15,646
at Seattle Pres
for a gallbladder removal?

157
00:06:15,646 --> 00:06:17,091
I've gone back there a couple of times,

158
00:06:17,092 --> 00:06:19,620
and they always tell me
I'm fine and send me back home.

159
00:06:19,621 --> 00:06:22,370
Uh, bring me a 20-gauge
just in case, and benzoin.

160
00:06:22,371 --> 00:06:23,717
And, you know, it's freezing in here.

161
00:06:23,718 --> 00:06:25,488
- Have someone take
a look at that thermostat.
- Yes, doctor.

162
00:06:25,489 --> 00:06:26,737
I'm going to palpate your abdomen,

163
00:06:26,738 --> 00:06:29,002
and you let me know
if you feel any discomfort, okay?

164
00:06:29,003 --> 00:06:31,621
The boys insisted I do
my surgery somewhere else,

165
00:06:31,622 --> 00:06:34,882
after what happened
here with Harold and...

166
00:06:35,547 --> 00:06:36,577
and Georgie.

167
00:06:36,578 --> 00:06:38,451
She's got some midepigastric tenderness.

168
00:06:38,452 --> 00:06:39,765
We should check that gallbladder.

169
00:06:39,766 --> 00:06:42,039
Uh, have you been experiencing any fevers

170
00:06:42,040 --> 00:06:42,988
at all, Louise?

171
00:06:42,989 --> 00:06:44,229
Any pain, uh, vomiting?

172
00:06:44,230 --> 00:06:45,805
Yes, actually, I have.

173
00:06:45,806 --> 00:06:47,611
Mrs. O'Malley, those aren't good things.

174
00:06:47,612 --> 00:06:48,777
I know. I'm sorry.

175
00:06:48,778 --> 00:06:51,499
It's just that... look at you.

176
00:06:51,777 --> 00:06:54,611
You know how proud it makes
me to have you as my doctor?

177
00:06:55,443 --> 00:06:56,450
Thank you.

178
00:06:56,523 --> 00:06:59,894
Grey, let's get a C.T., C.B.C., lytes,

179
00:06:59,895 --> 00:07:01,073
and a liver panel,

180
00:07:01,074 --> 00:07:02,767
and let's get another couple of blankets.

181
00:07:02,768 --> 00:07:05,157
I kept hearing Georgie's
voice saying, "Mom,"

182
00:07:05,158 --> 00:07:06,393
"get a second opinion."

183
00:07:06,394 --> 00:07:08,593
"Go to Seattle Grace.
They'll take care of you."

184
00:07:08,594 --> 00:07:09,673
We will, Louise.

185
00:07:09,674 --> 00:07:11,739
We're gonna take very good care of you.

186
00:07:11,740 --> 00:07:13,366
A doctor.

187
00:07:13,383 --> 00:07:15,206
You're all grown up.

188
00:07:18,776 --> 00:07:20,417
Looks like Columbia's got a good match

189
00:07:20,418 --> 00:07:21,638
who's already consented.

190
00:07:21,639 --> 00:07:23,726
We're contacting them
now to arrange pick-up,

191
00:07:23,727 --> 00:07:25,642
but it will be hours before they arrive.

192
00:07:25,643 --> 00:07:27,925
In the meantime,
her vitals need to be monitored

193
00:07:27,926 --> 00:07:29,618
and lactate levels checked hourly.

194
00:07:29,619 --> 00:07:31,571
Okay, so I'll find an intern to babysit.

195
00:07:32,095 --> 00:07:34,954
Oh, I, uh, I'm not leaving
her with an intern.

196
00:07:36,355 --> 00:07:37,053
You're not serious.

197
00:07:37,054 --> 00:07:38,919
Dr. Yang, this is a beating heart

198
00:07:39,051 --> 00:07:40,166
in a box.

199
00:07:40,167 --> 00:07:41,369
I'm very serious.

200
00:07:41,370 --> 00:07:42,920
And you need more time

201
00:07:42,921 --> 00:07:44,419
to finish your wish list anyway.

202
00:07:44,466 --> 00:07:45,654
Right?

203
00:07:45,802 --> 00:07:47,084
Page if you need me.

204
00:07:51,691 --> 00:07:53,441
Shepherd, I can't approve this.

205
00:07:53,442 --> 00:07:54,889
I'm not asking your approval.

206
00:07:54,890 --> 00:07:57,630
I'm giving you a heads-up, as a courtesy.

207
00:07:57,670 --> 00:07:59,078
Ah, I have to be at a board meeting.

208
00:07:59,079 --> 00:08:00,549
Well, don't let me hold you up.

209
00:08:04,214 --> 00:08:05,159
Mm-hmm.

210
00:08:05,523 --> 00:08:07,448
Yikes. These are intense.

211
00:08:07,449 --> 00:08:08,709
Are these patients of yours?

212
00:08:08,710 --> 00:08:09,485
They will be.

213
00:08:09,486 --> 00:08:10,453
I went looking for patients

214
00:08:10,454 --> 00:08:12,720
who were told no by every
doctor they've seen.

215
00:08:12,721 --> 00:08:13,782
So what are you gonna do?

216
00:08:13,783 --> 00:08:14,921
Tell them yes.

217
00:08:15,045 --> 00:08:16,773
Tell them I will do my best.

218
00:08:16,971 --> 00:08:18,347
It's not just me. It's you, too.

219
00:08:19,220 --> 00:08:20,138
You ready?

220
00:08:20,139 --> 00:08:20,745
Me?

221
00:08:20,746 --> 00:08:22,023
- Mm-hmm.
- I...

222
00:08:22,219 --> 00:08:23,819
Y-yes, of course.

223
00:08:24,819 --> 00:08:25,583
What's this?

224
00:08:25,584 --> 00:08:28,269
Uh, Justine Campbell's, uh, A.M.A. forms.

225
00:08:28,270 --> 00:08:29,484
She's leaving against medical advice so...

226
00:08:29,485 --> 00:08:30,843
Oh, so you're not ready.

227
00:08:31,218 --> 00:08:32,138
What? Why?

228
00:08:32,139 --> 00:08:33,939
Yes. We're saying yes.

229
00:08:33,940 --> 00:08:35,269
If you can't get her to say yes

230
00:08:35,270 --> 00:08:37,591
to a simple surgery
that will save her life,

231
00:08:38,058 --> 00:08:39,089
how do you expect

232
00:08:39,090 --> 00:08:40,336
To tackle that?

233
00:08:42,947 --> 00:08:43,662
Tear those up.

234
00:08:43,663 --> 00:08:45,903
Get her to say yes, and I'll
let you jump on one of these.

235
00:08:46,042 --> 00:08:47,737
Okay? What do you say?

236
00:08:49,493 --> 00:08:50,274
Yes.

237
00:08:50,275 --> 00:08:51,331
Damn right.

238
00:08:55,574 --> 00:08:57,528
Come on. Tell me
I'm paranoid or something.

239
00:08:57,529 --> 00:08:59,161
- You're paranoid.
- Thank you.

240
00:08:59,162 --> 00:09:01,108
Although, she did throw
a softball at his girlfriend.

241
00:09:01,109 --> 00:09:03,206
I know. Screw this.

242
00:09:03,306 --> 00:09:05,214
You know, I can't be
around Sloan today. I...

243
00:09:05,215 --> 00:09:07,529
Just take me off plastics,
just for the day.

244
00:09:07,530 --> 00:09:08,293
I gotta clear my head.

245
00:09:08,294 --> 00:09:10,517
I am not gonna rearrange
the whole surgical schedule

246
00:09:10,518 --> 00:09:11,842
just 'cause you're having girl problems.

247
00:09:11,843 --> 00:09:13,377
Just suck it up.

248
00:09:14,692 --> 00:09:16,521
You guys ever hear of a Polly Preston?

249
00:09:16,522 --> 00:09:18,446
Uh, chief resident at the Brigham?

250
00:09:18,447 --> 00:09:20,643
She's only my number one peer role model.

251
00:09:20,644 --> 00:09:22,220
You're a freak, and I hate you.

252
00:09:22,247 --> 00:09:24,029
What are you working on today, Karev?

253
00:09:24,030 --> 00:09:26,109
A fat lot of nothing now. Why?

254
00:09:26,110 --> 00:09:28,184
How would you feel about a nerve graft?

255
00:09:28,185 --> 00:09:30,889
I would feel great about a nerve graft.

256
00:09:33,215 --> 00:09:34,735
Fine.

257
00:09:35,431 --> 00:09:36,488
Thank you.

258
00:09:41,015 --> 00:09:42,071
Ooh.

259
00:09:42,307 --> 00:09:43,326
The pain's getting worse?

260
00:09:43,327 --> 00:09:44,949
Does it look like it's getting better?

261
00:09:44,950 --> 00:09:47,146
- I know what can really help.
- What?

262
00:09:47,147 --> 00:09:48,674
- Clipping your aneurysm.
- Cute.

263
00:09:48,675 --> 00:09:50,682
Look, I'm sure if you call your publishers

264
00:09:50,683 --> 00:09:52,613
and you tell them,
they'll extend the deadline.

265
00:09:52,614 --> 00:09:54,821
It is not about a deadline.

266
00:09:54,991 --> 00:09:57,253
It's about my readers out there,

267
00:09:57,254 --> 00:09:59,869
who are waiting for me to finish a series

268
00:09:59,870 --> 00:10:01,933
that they have been
following for ten years.

269
00:10:01,934 --> 00:10:03,407
You're really that popular?

270
00:10:04,325 --> 00:10:05,586
Wow. You really know

271
00:10:05,587 --> 00:10:06,742
how to kick a girl in the ego, don't you?

272
00:10:06,743 --> 00:10:08,508
I'm-I'm sorry.

273
00:10:08,509 --> 00:10:10,700
We don't get a lot of
time to read around here.

274
00:10:11,031 --> 00:10:12,968
Uh, what about your family?

275
00:10:13,001 --> 00:10:14,609
I-I mean, I'm-I'm sure
that they wouldn't want...

276
00:10:14,610 --> 00:10:17,005
Do you see any family
sitting with me, Dr. Grey?

277
00:10:17,006 --> 00:10:18,348
I'm a writer.

278
00:10:18,360 --> 00:10:20,200
My characters are my family,

279
00:10:20,407 --> 00:10:22,502
and I care about them.

280
00:10:22,503 --> 00:10:24,482
And I've managed to make
a lot of other people

281
00:10:24,483 --> 00:10:26,004
care about them as well.

282
00:10:26,040 --> 00:10:28,850
Yes, I want to give my readers closure.

283
00:10:28,906 --> 00:10:32,059
But Kate and Nathan and Alexander,

284
00:10:32,427 --> 00:10:34,480
I owe them closure.

285
00:10:34,937 --> 00:10:36,690
And I'm the only one
who can give it to 'em.

286
00:10:36,691 --> 00:10:38,258
I'm just trying to help you.

287
00:10:39,749 --> 00:10:41,067
You want to help me?

288
00:10:41,068 --> 00:10:42,059
Yeah.

289
00:10:42,270 --> 00:10:43,871
How fast can you type?

290
00:10:46,242 --> 00:10:47,946
Hot diggity.

291
00:10:48,389 --> 00:10:49,698
There it is.

292
00:10:51,012 --> 00:10:52,709
I, uh, ran into Altman,

293
00:10:52,710 --> 00:10:54,368
and she told me what you
were up to this morning.

294
00:10:54,369 --> 00:10:56,331
And I swear, I can't believe it.

295
00:10:56,455 --> 00:10:57,983
It's astounding.

296
00:10:59,682 --> 00:11:01,665
Uh, what are you, uh,
working on over there?

297
00:11:01,666 --> 00:11:04,210
Um, Altman is offering to track down,

298
00:11:04,211 --> 00:11:05,847
uh, surgeries I want to perform.

299
00:11:06,390 --> 00:11:08,126
Uh, may I?

300
00:11:08,910 --> 00:11:10,590
- Oh, no. This is...
- Thanks.

301
00:11:11,007 --> 00:11:12,719
Let's see what we got here.

302
00:11:14,418 --> 00:11:16,114
Uh-huh.

303
00:11:16,406 --> 00:11:18,279
Uh-huh.

304
00:11:21,906 --> 00:11:23,321
Yang, what's wrong with you?

305
00:11:23,322 --> 00:11:25,092
You're wasting an opportunity

306
00:11:25,093 --> 00:11:27,749
on 300 pages of common procedure.

307
00:11:27,750 --> 00:11:30,621
She let a starving person
loose in a grocery store.

308
00:11:30,622 --> 00:11:32,627
She asked what I want. I want everything.

309
00:11:32,628 --> 00:11:33,662
What am I supposed to do?

310
00:11:33,663 --> 00:11:34,579
Get creative.

311
00:11:34,580 --> 00:11:37,032
I mean, I mean, look-look at that.

312
00:11:37,836 --> 00:11:38,909
Okay.

313
00:11:41,197 --> 00:11:41,970
It's the key.

314
00:11:41,971 --> 00:11:43,742
- To what?
- To the list.

315
00:11:44,522 --> 00:11:45,995
So use it.

316
00:11:46,208 --> 00:11:47,577
Use the key.

317
00:11:48,050 --> 00:11:49,859
Unlock your mind.

318
00:11:51,519 --> 00:11:53,679
What are you talking about?

319
00:11:54,290 --> 00:11:56,660
I'm just talking about a heart-in-a-box.

320
00:12:00,722 --> 00:12:02,626
A heart-in-a-box.

321
00:12:04,727 --> 00:12:06,247
Hot diggity.

322
00:12:09,643 --> 00:12:11,782
It's such a treat,
seeing you again, Meredith.

323
00:12:11,783 --> 00:12:13,809
I want to hear everything.
How have you been?

324
00:12:13,810 --> 00:12:14,843
Catch me up.

325
00:12:14,844 --> 00:12:16,320
I-I got married.

326
00:12:16,666 --> 00:12:19,211
Oh, that's wonderful. Any kids?

327
00:12:19,911 --> 00:12:22,182
No. We're... we're working on it.

328
00:12:23,950 --> 00:12:25,505
Callie.

329
00:12:26,356 --> 00:12:28,435
Oh, my god!

330
00:12:28,571 --> 00:12:30,402
Mama O'Malley.

331
00:12:30,403 --> 00:12:33,478
- Hi.
- Oh, my god. Oh, my god.

332
00:12:33,479 --> 00:12:35,090
It's so good to see you.

333
00:12:35,091 --> 00:12:38,459
Um, I know. I haven't,
uh, I-I haven't called,

334
00:12:38,460 --> 00:12:39,721
and I meant to call so many times,

335
00:12:39,722 --> 00:12:41,712
but you're here now, right-right now.

336
00:12:41,713 --> 00:12:42,746
Why, um,

337
00:12:42,747 --> 00:12:44,444
why are you here? Are you okay?
Is she okay, Grey?

338
00:12:44,445 --> 00:12:45,365
Yeah, we're hoping.

339
00:12:45,366 --> 00:12:47,183
I'm just waiting for C.T. to open up.

340
00:12:47,184 --> 00:12:49,029
- Okay, good. Right. Good.
- Hello.

341
00:12:49,030 --> 00:12:50,101
Hi.

342
00:12:51,863 --> 00:12:53,050
Uh, oh, right. Sorry.

343
00:12:53,051 --> 00:12:54,298
Uh, this is, um...

344
00:12:55,605 --> 00:12:57,173
Dr. Robbins.

345
00:12:57,954 --> 00:12:58,560
Hi.

346
00:12:58,561 --> 00:13:00,177
Um, mm-hmm, mm-hmm.

347
00:13:01,155 --> 00:13:02,170
Louise O'Malley.

348
00:13:02,171 --> 00:13:03,405
Whew. That's us.

349
00:13:03,815 --> 00:13:04,464
Good-bye, dear.

350
00:13:04,465 --> 00:13:05,977
Oh, it was really nice to see you.

351
00:13:07,115 --> 00:13:07,808
You okay?

352
00:13:07,809 --> 00:13:09,846
Yeah, I think so. Maybe?

353
00:13:09,847 --> 00:13:11,126
- Wow. Hold on.
- Yes.

354
00:13:11,295 --> 00:13:12,950
Polly? Okay, you're here.

355
00:13:12,951 --> 00:13:14,027
I'm on my way.

356
00:13:14,479 --> 00:13:16,497
My prospective peds fellow's here,
so I gotta run.

357
00:13:16,498 --> 00:13:17,217
- Okay.
- I'll see you later...

358
00:13:17,218 --> 00:13:18,887
- All right.
- Dr. Torres.

359
00:13:26,591 --> 00:13:28,050
Imagine my surprise...

360
00:13:28,051 --> 00:13:30,414
when I check out
the schedule expecting to see

361
00:13:30,415 --> 00:13:32,311
Jackson Avery's name on it

362
00:13:32,495 --> 00:13:35,386
only to find he's been
replaced by Alex Karev.

363
00:13:35,387 --> 00:13:37,881
We've been preparing
this nerve graft for weeks.

364
00:13:37,882 --> 00:13:39,402
- I know.
- I mean, it's just you and me.

365
00:13:39,730 --> 00:13:41,285
The plastics posse...

366
00:13:41,286 --> 00:13:43,655
kicking surgical ass and taking names.

367
00:13:43,656 --> 00:13:44,577
The plastics posse?

368
00:13:44,578 --> 00:13:45,649
Ah, just something I'm trying out.

369
00:13:45,650 --> 00:13:47,010
Look, Dr. Sloan, the thing is,

370
00:13:47,011 --> 00:13:48,671
I gotta get this paper in by 7:00 tonight

371
00:13:48,672 --> 00:13:49,991
or I am screwed.

372
00:13:49,992 --> 00:13:51,729
- It's just bad timing.
- Wait.

373
00:13:51,730 --> 00:13:54,081
You're missing a rock-star
nerve graft for a paper?

374
00:13:54,082 --> 00:13:56,053
I know. It's fifth year.

375
00:13:56,160 --> 00:13:57,985
You know? I can't slack off now, right?

376
00:14:10,012 --> 00:14:11,158
Hey.

377
00:14:11,159 --> 00:14:13,185
Oh, hey, Dr. Torres.

378
00:14:13,186 --> 00:14:15,907
Oh, I'm sorry. I panicked.

379
00:14:15,908 --> 00:14:18,431
I didn't mean to introduce
you as Dr. Robbins.

380
00:14:18,432 --> 00:14:20,764
But I guess I didn't know how to say,

381
00:14:20,765 --> 00:14:22,847
"Hey, guess what, mama O'Malley,"

382
00:14:22,848 --> 00:14:24,641
"I'm into girls now, and, uh, oh,"

383
00:14:24,642 --> 00:14:25,995
"and this is my wife."

384
00:14:25,996 --> 00:14:27,055
You know?

385
00:14:28,194 --> 00:14:29,225
Polly.

386
00:14:29,226 --> 00:14:30,095
Yes, Dr. Robbins.

387
00:14:30,096 --> 00:14:31,505
I'm gonna need a minute.

388
00:14:31,719 --> 00:14:32,232
Sure thing.

389
00:14:32,233 --> 00:14:34,297
I'm gonna go take a look at
your nuclear protein machines.

390
00:14:34,298 --> 00:14:35,504
Okay.

391
00:14:37,207 --> 00:14:38,242
Peds prospect Polly?

392
00:14:38,243 --> 00:14:38,806
Yep.

393
00:14:38,807 --> 00:14:40,760
Oh, I'm doing so well today.

394
00:14:40,761 --> 00:14:42,040
I get it. It's okay.

395
00:14:43,510 --> 00:14:44,598
Wait. Really?

396
00:14:44,634 --> 00:14:46,602
'Cause you seemed kind of pissed.

397
00:14:46,603 --> 00:14:48,244
Really? I thought I was being funny.

398
00:14:48,245 --> 00:14:50,307
Oh, well, then you suck at jokes.

399
00:14:50,308 --> 00:14:54,015
Oh. Hey, look, coming out is important.

400
00:14:54,016 --> 00:14:54,634
It's everything.

401
00:14:54,635 --> 00:14:56,354
With your family and your friends,

402
00:14:56,355 --> 00:14:58,191
I'd kick your ass if you
tried to hide me from them.

403
00:14:58,192 --> 00:15:01,105
But coming out to your dead
ex-husband's super catholic mom?

404
00:15:01,106 --> 00:15:02,781
Not necessary. I mean, not for you.

405
00:15:02,782 --> 00:15:04,941
And certainly not for me. So it's okay.

406
00:15:06,355 --> 00:15:07,442
Thank you.

407
00:15:07,586 --> 00:15:09,503
Okay. I'm gonna go, um, find Polly

408
00:15:09,504 --> 00:15:11,055
'cause I have no idea

409
00:15:11,056 --> 00:15:12,872
where we'd keep
the nuclear protein machines.

410
00:15:12,873 --> 00:15:13,506
Ooh.

411
00:15:13,507 --> 00:15:15,188
Hmm. Yeah.

412
00:15:17,530 --> 00:15:18,602
Excuse me.

413
00:15:19,206 --> 00:15:21,167
Sloan will not shut up about you.

414
00:15:21,168 --> 00:15:22,217
I wouldn't have taken the surgery

415
00:15:22,218 --> 00:15:24,678
If I knew I was breaking
up the plastics posse.

416
00:15:24,679 --> 00:15:26,698
He's using that in public now?

417
00:15:26,699 --> 00:15:28,444
What? You're lucky.

418
00:15:28,447 --> 00:15:29,397
I wish I had an attending

419
00:15:29,398 --> 00:15:31,707
- who had my back like Sloan's got yours.
- Excuse me.

420
00:15:31,708 --> 00:15:32,569
Hey, no cuts.

421
00:15:32,570 --> 00:15:34,301
Oh, sorry. I just gotta
get back to my patient.

422
00:15:34,302 --> 00:15:36,408
Oh, my god. You guys should read this.

423
00:15:36,409 --> 00:15:37,505
- It's-it's amazing.
- Oh, wait.

424
00:15:37,506 --> 00:15:39,437
Is that one of those books
about the time-traveling chick?

425
00:15:39,438 --> 00:15:41,692
Yeah, every other mom in peds
has got one in her purse.

426
00:15:41,693 --> 00:15:43,562
Uh, 'cause they're awesome.

427
00:15:43,563 --> 00:15:46,265
I mean, one minute,
Kate is running through 1890s Paris,

428
00:15:46,266 --> 00:15:48,302
with this pickpocket that
she loves but can't trust,

429
00:15:48,303 --> 00:15:50,682
and the next thing she knows,
she's being pulled across time,

430
00:15:50,683 --> 00:15:53,021
dodging nazis with
this adorable american G.I.

431
00:15:53,022 --> 00:15:55,593
its like "Slaughterhouse-five,"
but totally hot.

432
00:15:55,594 --> 00:15:58,012
'Cause that's what
Vonnegut's missing, hotness.

433
00:15:58,740 --> 00:15:59,843
Okay, I gotta go.

434
00:16:06,537 --> 00:16:08,086
Come on. Let's eat somewhere else.

435
00:16:11,050 --> 00:16:12,103
It's kind of soothing,

436
00:16:12,104 --> 00:16:14,097
like sitting in front of a fishtank.

437
00:16:14,098 --> 00:16:15,446
It's not a fishtank.

438
00:16:15,452 --> 00:16:16,989
It's a key.

439
00:16:17,491 --> 00:16:18,484
What's that supposed to mean?

440
00:16:18,485 --> 00:16:19,316
Ask Webber.

441
00:16:19,317 --> 00:16:21,281
He came in here, trashing my wish list,

442
00:16:21,282 --> 00:16:23,669
and told me heart-in-a-box
was the key to fixing it.

443
00:16:23,670 --> 00:16:26,406
Well, I'll tell you something,
she's not talking.

444
00:16:27,383 --> 00:16:30,085
Heart-in-a-box, what should
I put on my wish list?

445
00:16:30,086 --> 00:16:32,550
Heart-in-a-box, what should
I put on my sandwich?

446
00:16:34,657 --> 00:16:35,872
See? Nothing.

447
00:16:35,873 --> 00:16:38,758
Heart-in-a-box,
what's wrong with George's mom?

448
00:16:38,759 --> 00:16:39,959
Who's George?

449
00:16:40,443 --> 00:16:41,939
He used to work here. He died.

450
00:16:41,940 --> 00:16:42,786
Whoa. Who died?

451
00:16:42,787 --> 00:16:43,709
George.

452
00:16:43,710 --> 00:16:45,935
And we're talking about
that creep because?

453
00:16:45,936 --> 00:16:48,451
Alex, you're an ass.
His mom's in the hospital.

454
00:16:48,452 --> 00:16:51,185
Wow. O'Malley. I haven't
thought about him in...

455
00:16:51,186 --> 00:16:52,454
- Why would you?
- Alex.

456
00:16:52,455 --> 00:16:54,121
Oh, come on. Don't act
like you stay up nights

457
00:16:54,122 --> 00:16:55,711
writing poetry about the guy.

458
00:16:55,987 --> 00:16:57,890
Remember when you gave him syphilis?

459
00:16:58,086 --> 00:16:59,941
- How...
- What?

460
00:16:59,942 --> 00:17:01,549
Remember heart-in-an-elevator?

461
00:17:01,550 --> 00:17:04,814
Heart-in-an-elevator.
I should put that on my list.

462
00:17:05,082 --> 00:17:07,566
George made you look like such a chump.

463
00:17:07,567 --> 00:17:09,298
George was the heart-in-the-elevator guy?

464
00:17:09,682 --> 00:17:11,922
I heard about that. That sounded badass.

465
00:17:12,135 --> 00:17:13,001
Were you there?

466
00:17:13,002 --> 00:17:15,435
I just wanted to eat my
freakin' lunch. That's all.

467
00:17:21,426 --> 00:17:22,491
Wait. Wait.

468
00:17:22,492 --> 00:17:23,582
Everyone, shut up.

469
00:17:25,539 --> 00:17:26,921
Heart-in-a-box,

470
00:17:27,550 --> 00:17:29,057
heart-in-an-elevator?

471
00:17:35,995 --> 00:17:37,190
It works.

472
00:17:37,191 --> 00:17:38,433
It totally works.

473
00:17:38,434 --> 00:17:40,146
Webber is a genius.

474
00:17:41,290 --> 00:17:43,226
Heart-in-a-box is
starting to creep me out.

475
00:17:43,727 --> 00:17:45,342
Don't talk about her that way.

476
00:17:48,434 --> 00:17:50,054
Kate looked at Alexander

477
00:17:50,055 --> 00:17:51,943
with pity more than anything.

478
00:17:52,352 --> 00:17:55,418
"Fine," she said. "Go.
Go wherever the hell you want,"

479
00:17:55,419 --> 00:17:57,425
"but first, you're gonna apologize."

480
00:17:57,426 --> 00:17:58,591
Why?

481
00:17:58,991 --> 00:18:00,159
Why what?

482
00:18:00,286 --> 00:18:02,139
- Why is he apologizing?
- Alexander?

483
00:18:02,140 --> 00:18:03,785
Because he stole
the ring that Nathan gave her

484
00:18:03,786 --> 00:18:04,468
in book two.

485
00:18:04,469 --> 00:18:06,370
What? Nathan gave her a ring.

486
00:18:06,371 --> 00:18:08,062
Yes, he did, in book two.

487
00:18:08,063 --> 00:18:10,300
Does Alexander know that
Nathan gave it to her?

488
00:18:10,301 --> 00:18:12,049
No, Dr. Grey, he is a thief.

489
00:18:12,050 --> 00:18:14,759
If a thief sees a ring,
he's gonna take it.

490
00:18:14,760 --> 00:18:16,670
But he promised that
he was going to change.

491
00:18:16,671 --> 00:18:18,254
- Dr. Grey.
- What?

492
00:18:18,399 --> 00:18:20,012
I'm doing what you told me to do.

493
00:18:20,013 --> 00:18:21,618
I told you to get her to the O.R.

494
00:18:21,619 --> 00:18:22,770
you're hosting a book club.

495
00:18:22,771 --> 00:18:25,413
She won't go into an O.R.
until she finishes her book.

496
00:18:25,414 --> 00:18:26,502
I'm helping her finish.

497
00:18:26,503 --> 00:18:27,846
And how long will that take?

498
00:18:28,386 --> 00:18:31,027
You can't rush the creative process.

499
00:18:39,167 --> 00:18:41,924
Grey, I asked you for preliminary tests

500
00:18:41,925 --> 00:18:43,057
and hourly reports.

501
00:18:43,058 --> 00:18:44,881
What part of that did you interpret as,

502
00:18:44,882 --> 00:18:46,025
"Also, if you find the time,"

503
00:18:46,026 --> 00:18:48,697
"please shove a scope down
Mrs. O'Malley's throat"?

504
00:18:48,698 --> 00:18:50,026
Her endoscopic ultrasound

505
00:18:50,027 --> 00:18:52,545
showed a 16-milimeter
dilation of the common duct.

506
00:18:52,546 --> 00:18:55,289
I also did not ask for
an endoscopic ultrasound.

507
00:18:55,290 --> 00:18:56,741
See? Why can't you just do

508
00:18:56,742 --> 00:18:58,900
the things that I ask you to do?

509
00:18:58,901 --> 00:19:00,749
Oh, look. There.

510
00:19:01,067 --> 00:19:02,782
See? She's got inflammation

511
00:19:02,783 --> 00:19:04,807
an scar tissue around
the remnant cystic duct.

512
00:19:04,808 --> 00:19:05,897
She's gonna need surgery.

513
00:19:05,898 --> 00:19:06,386
Wonderful.

514
00:19:06,387 --> 00:19:09,143
You just proved that
your former colleague's mother

515
00:19:09,144 --> 00:19:11,897
had a botched surgery
at another hospital...

516
00:19:11,898 --> 00:19:14,058
A hospital that she only went to

517
00:19:14,059 --> 00:19:17,170
because we let her down

518
00:19:17,171 --> 00:19:19,070
so shamefully in the past.

519
00:19:19,071 --> 00:19:20,894
I just don't know why you're celebrating.

520
00:19:20,895 --> 00:19:22,285
I'm not celebrating...

521
00:19:22,286 --> 00:19:25,023
Just go prep her for surgery.

522
00:19:25,511 --> 00:19:27,333
Or is that too much to ask?

523
00:19:33,786 --> 00:19:36,090
You were amazing in there.

524
00:19:36,699 --> 00:19:37,882
I mean, from where I was standing,

525
00:19:37,883 --> 00:19:40,790
it looked like you pretty
much rebuilt that guy's heart.

526
00:19:40,873 --> 00:19:42,346
What do you call that again?

527
00:19:42,508 --> 00:19:44,320
A modified Fontan procedure.

528
00:19:44,321 --> 00:19:45,893
Ah, after Dr. Fontan?

529
00:19:45,894 --> 00:19:46,769
I can only assume.

530
00:19:46,770 --> 00:19:48,642
Well, I can only assume that Dr. Fontan

531
00:19:48,643 --> 00:19:50,245
never looked as hot doing
his own procedure...

532
00:19:50,246 --> 00:19:51,582
as my wife just did.

533
00:19:55,103 --> 00:19:56,192
What happens in here?

534
00:19:59,067 --> 00:20:00,203
Oh. Mm.

535
00:20:04,810 --> 00:20:06,366
So the surgeons at Seattle Pres

536
00:20:06,367 --> 00:20:08,133
left a length of cystic duct

537
00:20:08,134 --> 00:20:09,493
inside of you when they operated.

538
00:20:09,494 --> 00:20:10,609
That's what's causing your problems.

539
00:20:10,610 --> 00:20:11,936
So we're gonna take that out.

540
00:20:11,937 --> 00:20:13,094
Do you have any questions?

541
00:20:13,095 --> 00:20:14,580
I saw a ring.

542
00:20:14,581 --> 00:20:15,310
Excuse me?

543
00:20:15,311 --> 00:20:17,873
On Callie's finger when
we ran into her earlier.

544
00:20:17,874 --> 00:20:19,396
Did she get remarried?

545
00:20:19,943 --> 00:20:20,609
She did.

546
00:20:20,610 --> 00:20:22,170
A few months ago, actually.

547
00:20:22,171 --> 00:20:24,452
Aw. Oh, good.

548
00:20:24,513 --> 00:20:27,265
Do you think... is she happy?
Oh, I hope she's happy.

549
00:20:27,266 --> 00:20:28,691
She seems happy.

550
00:20:29,644 --> 00:20:30,990
Do you have any questions
about your surgery?

551
00:20:30,991 --> 00:20:32,074
I raised a bunch of boys.

552
00:20:32,075 --> 00:20:34,365
It was so nice to finally have a daughter.

553
00:20:34,366 --> 00:20:36,830
I miss her, all of you, really.

554
00:20:37,180 --> 00:20:38,457
George's friends.

555
00:20:38,458 --> 00:20:40,986
Oh, you were so important to him,

556
00:20:41,583 --> 00:20:42,702
to me.

557
00:20:43,231 --> 00:20:46,057
Well, you're doing exactly
what George would be doing...

558
00:20:46,058 --> 00:20:47,562
being in charge.

559
00:20:48,011 --> 00:20:51,097
Oh, you'll be doing my surgery,
won't you, dear?

560
00:20:51,098 --> 00:20:53,047
- All by yourself.
- If you're uncomfortable, I...

561
00:20:53,048 --> 00:20:55,443
Oh, no. No, don't be silly.
George said you were the best.

562
00:20:55,444 --> 00:20:56,261
I'm comfortable.

563
00:20:56,262 --> 00:20:58,073
I'm more than comfortable. I'm-I'm ready.

564
00:20:58,074 --> 00:21:01,003
Let's-let's do this. Let's cut me open.

565
00:21:01,126 --> 00:21:03,856
I'm gonna need the hand
back for the surgery.

566
00:21:03,857 --> 00:21:05,118
Oh, yeah.

567
00:21:12,433 --> 00:21:13,645
Avery.

568
00:21:13,645 --> 00:21:15,496
We're about to get to
the hypoglossal nerve.

569
00:21:15,496 --> 00:21:17,590
Why don't you come down
here and get a closer look?

570
00:21:17,590 --> 00:21:18,858
I'd just get in the way.

571
00:21:19,444 --> 00:21:20,606
I can see fine from here.

572
00:21:25,393 --> 00:21:26,958
You're a fool, Avery.

573
00:21:27,779 --> 00:21:29,254
Sitting in the gallery

574
00:21:29,254 --> 00:21:31,664
when you should be grafting nerves?

575
00:21:32,200 --> 00:21:33,405
You're lost.

576
00:21:33,966 --> 00:21:35,157
Adrift.

577
00:21:35,244 --> 00:21:36,768
You know what you need?

578
00:21:37,129 --> 00:21:39,267
No, sir. I don't.

579
00:21:39,267 --> 00:21:42,100
You need to see heart-in-a-box.

580
00:21:42,100 --> 00:21:42,986
Yeah, I've seen it.

581
00:21:42,986 --> 00:21:44,616
Maybe you looked at it.

582
00:21:45,170 --> 00:21:46,880
But if you really saw it,

583
00:21:47,234 --> 00:21:49,876
you'd be down in that O.R. right now.

584
00:21:50,684 --> 00:21:52,204
See it, Avery.

585
00:21:53,529 --> 00:21:55,526
See heart-in-a-box.

586
00:22:08,438 --> 00:22:10,372
Any idea what's going on with Avery?

587
00:22:10,372 --> 00:22:12,000
He seems so distant.

588
00:22:12,000 --> 00:22:13,832
You want me to put a note in his locker?

589
00:22:13,832 --> 00:22:15,830
- What's that?
- You want me to suture in the graft?

590
00:22:15,830 --> 00:22:17,240
No, I'll handle that.

591
00:22:22,181 --> 00:22:23,543
Hey, what did you find?

592
00:22:23,543 --> 00:22:24,806
Oh, there were retained stones

593
00:22:24,806 --> 00:22:26,596
blocking her cystic duct remnant.

594
00:22:26,596 --> 00:22:28,498
Oh, okay. Well, that's not super serious.

595
00:22:28,498 --> 00:22:30,129
- She should be okay, right?
- Yeah, she'll be fine.

596
00:22:30,129 --> 00:22:31,167
- Okay, good. Thanks.
- Yeah.

597
00:22:31,167 --> 00:22:33,124
Oh, uh, she knows you're married.

598
00:22:33,619 --> 00:22:34,526
What?

599
00:22:34,705 --> 00:22:36,375
How? H-how did she find...

600
00:22:36,375 --> 00:22:37,934
She saw your ring this morning.

601
00:22:37,934 --> 00:22:40,140
She asked me, and all
I said is that you were happy.

602
00:22:40,140 --> 00:22:41,360
It's not your place to say anything.

603
00:22:41,360 --> 00:22:43,542
She's going into surgery,
and she's scared,

604
00:22:43,542 --> 00:22:45,306
and she's alone and she misses you.

605
00:22:45,306 --> 00:22:46,373
I know it's complicated,

606
00:22:46,373 --> 00:22:48,532
but I don't think it would be
a bad thing if you were there

607
00:22:48,532 --> 00:22:50,099
to hold her hand when she woke up.

608
00:22:57,415 --> 00:22:58,416
Hey, you got a second?

609
00:22:58,416 --> 00:22:59,392
Wait just one second.

610
00:22:59,392 --> 00:23:00,328
I'm a little worried about Avery.

611
00:23:00,328 --> 00:23:01,420
I'm-I'm this close to getting this.

612
00:23:01,420 --> 00:23:02,814
We had a real connection, you know?

613
00:23:02,814 --> 00:23:04,179
Okay.

614
00:23:05,092 --> 00:23:07,040
Well, we were having such
a good time together,

615
00:23:07,040 --> 00:23:09,348
and suddenly he's avoiding me.

616
00:23:09,348 --> 00:23:12,159
- He's cold and... distant.
- Well, you're afraid

617
00:23:12,159 --> 00:23:13,809
you're about to have
your heart broken by him.

618
00:23:13,809 --> 00:23:14,972
Kind of.

619
00:23:15,270 --> 00:23:16,184
Derek, you know me.

620
00:23:16,184 --> 00:23:18,840
I never gave a crap about
teaching in my life.

621
00:23:18,840 --> 00:23:21,688
But lately, I like
the idea of passing it on.

622
00:23:21,688 --> 00:23:24,943
And I, you know, I just...
I want to see him do well.

623
00:23:24,943 --> 00:23:26,499
Maybe I just need to back off.

624
00:23:27,341 --> 00:23:28,992
Ah, Hunt. Just in time.

625
00:23:29,334 --> 00:23:32,954
Mark is afraid that Avery
is gonna break up with him.

626
00:23:33,515 --> 00:23:35,214
Can this just stay between you and me?

627
00:23:35,214 --> 00:23:36,345
I'd prefer that.

628
00:23:36,345 --> 00:23:38,338
- Uh, Shepherd, about these cases...
- I know what you're gonna say.

629
00:23:38,338 --> 00:23:40,903
You're worried about
the hospital's mortality rate going up.

630
00:23:40,903 --> 00:23:42,181
See, that's the worst
part about being chief.

631
00:23:42,181 --> 00:23:44,545
You have to say no to everybody,
and they hate you for it.

632
00:23:44,545 --> 00:23:46,566
And you say no enough,
you're gonna hate yourself,

633
00:23:46,566 --> 00:23:48,583
which is why I'm not gonna
watch you go through this.

634
00:23:49,182 --> 00:23:50,304
I have a consult.

635
00:23:50,304 --> 00:23:51,788
If you love someone, set them free.

636
00:23:51,788 --> 00:23:52,793
If they come back...

637
00:23:53,941 --> 00:23:55,155
I'm gonna punch you.

638
00:23:56,855 --> 00:23:58,133
Hey, let me ask you something.

639
00:23:58,133 --> 00:23:59,223
No.

640
00:24:02,692 --> 00:24:04,852
I gotta say, I'm a big fan
of what happens in this room.

641
00:24:04,852 --> 00:24:06,070
Mm. Every day should be...

642
00:24:06,070 --> 00:24:07,992
bring your husband to work day.

643
00:24:09,196 --> 00:24:10,613
Listen, I've had this idea.

644
00:24:11,059 --> 00:24:13,937
I felt silly even considering it.

645
00:24:13,937 --> 00:24:15,153
Like, "Really?"

646
00:24:15,483 --> 00:24:16,984
"Y-you think that's
something you're gonna do?"

647
00:24:17,208 --> 00:24:20,016
But now, though, I'm thinking
I really want to do it.

648
00:24:21,466 --> 00:24:22,810
I want to go back to school.

649
00:24:24,022 --> 00:24:26,388
Oh, okay. I mean...

650
00:24:26,788 --> 00:24:28,256
I mean, that's not silly.

651
00:24:28,256 --> 00:24:30,309
Adults go back to school all the time.

652
00:24:30,309 --> 00:24:31,807
Medical school.

653
00:24:32,291 --> 00:24:33,311
Wow.

654
00:24:34,375 --> 00:24:35,591
I mean...

655
00:24:36,958 --> 00:24:38,368
- Wow.
- Yeah.

656
00:24:39,695 --> 00:24:40,941
Hey, what time is it?

657
00:24:42,929 --> 00:24:44,236
We got another surgery to get to.

658
00:24:44,236 --> 00:24:45,266
Come on. Up and at 'em.

659
00:24:45,266 --> 00:24:47,921
Kate couldn't keep it
to herself any longer.

660
00:24:48,420 --> 00:24:49,548
She took him by the hand

661
00:24:49,548 --> 00:24:52,670
and looked deep into
those ocean blue eyes.

662
00:24:52,670 --> 00:24:56,626
"I have figured out why
I travel through time, Nathan."

663
00:24:56,626 --> 00:24:59,960
"I have figured it out,
and now I know how I can stop it."

664
00:24:59,960 --> 00:25:00,662
Oh, my god.

665
00:25:00,662 --> 00:25:04,025
"I can choose where to be, when to be."

666
00:25:04,025 --> 00:25:07,327
- "And I have. I have chosen."
- Oh, my god. Yes.

667
00:25:07,327 --> 00:25:10,588
Nathan pulled her into
his arms and held on tightly.

668
00:25:10,588 --> 00:25:13,261
Kate whispered against his chest,

669
00:25:13,261 --> 00:25:16,457
"I'm sorry. I am so, so sorry."

670
00:25:16,457 --> 00:25:17,193
Wait. What?

671
00:25:17,193 --> 00:25:19,012
She'd never know if he heard her.

672
00:25:19,012 --> 00:25:20,546
When she opened her eyes,

673
00:25:20,546 --> 00:25:21,986
Nathan was gone.

674
00:25:21,986 --> 00:25:23,856
She was in Paris.

675
00:25:24,618 --> 00:25:26,438
It was time to look for Alexander.

676
00:25:26,438 --> 00:25:27,478
What?

677
00:25:27,589 --> 00:25:29,285
She chooses Alexander?

678
00:25:29,623 --> 00:25:30,339
No!

679
00:25:30,339 --> 00:25:32,669
No way. It ha... it has to be Nathan.

680
00:25:32,669 --> 00:25:33,796
It's not Nathan.

681
00:25:33,796 --> 00:25:37,008
But he's-he's so handsome and good.

682
00:25:37,008 --> 00:25:38,346
And-and Alexander...

683
00:25:38,346 --> 00:25:39,526
Is her soul mate.

684
00:25:39,526 --> 00:25:41,208
He doesn't even have a soul.

685
00:25:41,208 --> 00:25:42,273
I mean, he's a criminal.

686
00:25:42,273 --> 00:25:44,973
They-they-they don't
even want the same things.

687
00:25:44,973 --> 00:25:46,291
They make each other miserable.

688
00:25:46,291 --> 00:25:48,423
Dr. Grey, I cannot betray my characters...

689
00:25:48,423 --> 00:25:49,521
You're the writer.

690
00:25:49,521 --> 00:25:51,791
You can make them do whatever you want.

691
00:25:51,791 --> 00:25:53,420
And-and picking Nathan,

692
00:25:53,420 --> 00:25:55,668
- that is the right thing to do.
- Ohh.

693
00:25:56,108 --> 00:25:57,528
You hate it. No, I-I know.

694
00:25:57,528 --> 00:25:58,798
- No, no.
- You hate it.

695
00:25:59,035 --> 00:25:59,685
Oh, god.

696
00:25:59,685 --> 00:26:01,232
Okay, page Shepherd. Now.

697
00:26:01,232 --> 00:26:02,624
I think her aneurysm blew.

698
00:26:05,806 --> 00:26:07,187
Suction.

699
00:26:07,768 --> 00:26:09,708
Oh, damn. It's a big bleed.

700
00:26:10,566 --> 00:26:12,368
If you had spent less
time taking dictation,

701
00:26:12,368 --> 00:26:13,696
we could've avoided this.

702
00:26:13,696 --> 00:26:15,384
- Did she at least finish the book?
- No,

703
00:26:15,604 --> 00:26:17,200
but she did tell me how it's gonna end.

704
00:26:17,200 --> 00:26:18,486
It's so stupid.

705
00:26:18,486 --> 00:26:20,752
She-she's written this incredible story

706
00:26:20,752 --> 00:26:22,278
with these amazing characters,

707
00:26:22,278 --> 00:26:24,323
and then she just blows it.

708
00:26:24,323 --> 00:26:25,569
Wow. You're 15 right now.

709
00:26:25,569 --> 00:26:27,086
It's criminal, what she's doing.

710
00:26:27,086 --> 00:26:28,299
And-and when she wakes up,

711
00:26:28,299 --> 00:26:29,930
- I'm gonna tell her that.
- Or maybe it's none of your business.

712
00:26:29,930 --> 00:26:31,774
It's the same thing that you are doing

713
00:26:31,774 --> 00:26:33,126
with these hopeless cases.

714
00:26:33,126 --> 00:26:34,514
You know, you think that you can change

715
00:26:34,514 --> 00:26:36,140
the way the patient's story is gonna end.

716
00:26:36,140 --> 00:26:37,322
And if you think that,

717
00:26:37,322 --> 00:26:39,454
then you're at least obligated to try.

718
00:26:39,454 --> 00:26:42,034
So I gotta try, right?

719
00:26:42,034 --> 00:26:43,130
Yes.

720
00:26:53,273 --> 00:26:55,898
- You double-checked her labs and scans?
- Yes, of course.

721
00:26:56,254 --> 00:26:58,529
I just don't want any
surprises once I'm in there.

722
00:26:59,303 --> 00:27:02,193
Actually, she thought
I'd be performing her surgery.

723
00:27:03,442 --> 00:27:04,630
Oh, I'm not comfortable with that.

724
00:27:04,630 --> 00:27:06,848
I can do a septoplasty.
You taught me a septoplasty.

725
00:27:06,848 --> 00:27:09,054
I thought I taught you a lot of things.

726
00:27:09,054 --> 00:27:11,677
Now I'm thinking, I must not
be much of a teacher at all.

727
00:27:15,955 --> 00:27:17,330
I'm going to court tomorrow...

728
00:27:18,436 --> 00:27:21,245
To prove to a judge that's never
met me that I'm a good person,

729
00:27:21,245 --> 00:27:22,227
a fit mother.

730
00:27:23,313 --> 00:27:25,033
I want my kid back so badly,

731
00:27:25,033 --> 00:27:26,571
I'm racking my brain for anything

732
00:27:26,571 --> 00:27:28,039
that'll make him see me that way.

733
00:27:28,540 --> 00:27:31,250
I want to dress the part,
so I'm thinking my navy dress.

734
00:27:31,250 --> 00:27:33,561
But there's a button missing,
and it shows too much cleavage.

735
00:27:33,561 --> 00:27:35,556
My charcoal pants have a hole in the ass.

736
00:27:35,556 --> 00:27:37,256
I've got one shot at this.

737
00:27:38,162 --> 00:27:39,421
I'm useless...

738
00:27:40,526 --> 00:27:41,707
and frustrated.

739
00:27:42,231 --> 00:27:43,995
But I know how to do an E.R.C.P.

740
00:27:43,995 --> 00:27:45,927
and I know when to double-check labs.

741
00:27:45,927 --> 00:27:47,890
And I know how to do a septoplasty.

742
00:27:47,890 --> 00:27:49,442
I'm not useless here.

743
00:27:57,584 --> 00:27:59,373
Fine. Do the surgery.

744
00:28:06,294 --> 00:28:08,417
Off-pump coronary bypass.

745
00:28:12,127 --> 00:28:13,158
No.

746
00:28:15,880 --> 00:28:17,542
En bloc transplant,

747
00:28:17,542 --> 00:28:19,949
heart and both lungs.

748
00:28:23,614 --> 00:28:24,763
Yes.

749
00:28:25,666 --> 00:28:26,787
I don't get it.

750
00:28:27,037 --> 00:28:28,149
I mean, Webber talks about this thing

751
00:28:28,149 --> 00:28:29,602
like it's a magic 8 ball.

752
00:28:29,602 --> 00:28:30,912
It's a heart...

753
00:28:31,380 --> 00:28:33,006
in a box.

754
00:28:34,176 --> 00:28:35,828
Okay, when you take
an organ out for transplant,

755
00:28:35,828 --> 00:28:37,170
- what do you do?
- Put it on ice.

756
00:28:37,170 --> 00:28:38,234
Yeah, you put it on ice

757
00:28:38,234 --> 00:28:39,922
and run to place it in
the recipient's body,

758
00:28:39,922 --> 00:28:41,293
and then you wait and hope

759
00:28:41,293 --> 00:28:44,139
for this cold, dead heart

760
00:28:44,139 --> 00:28:45,839
to warm up and come back to life, right?

761
00:28:45,839 --> 00:28:46,858
But she... she?

762
00:28:46,858 --> 00:28:49,043
She has never stopped beating.

763
00:28:49,043 --> 00:28:50,469
She's never stopped being warm,

764
00:28:50,469 --> 00:28:51,612
never stopped living.

765
00:28:51,612 --> 00:28:53,412
- Sure, it's pretty...
- It's a friggin' miracle.

766
00:28:54,109 --> 00:28:56,706
Okay? You're standing before a miracle.

767
00:28:56,706 --> 00:28:58,316
And once you realize that,

768
00:28:59,070 --> 00:29:00,710
she'll change your perspective.

769
00:29:02,079 --> 00:29:03,211
Okay, here's what I do.

770
00:29:03,805 --> 00:29:05,589
I look at an item on my list,

771
00:29:05,978 --> 00:29:07,592
I look at heart-in-a-box.

772
00:29:08,050 --> 00:29:09,966
And if that surgery on my list

773
00:29:09,966 --> 00:29:12,746
isn't half as cool as heart-in-a-box,

774
00:29:12,746 --> 00:29:14,500
then it is not worth my time.

775
00:29:15,261 --> 00:29:18,138
She lets you know what's
most important to you.

776
00:29:18,895 --> 00:29:20,433
That's what heart-in-a-box does.

777
00:29:23,359 --> 00:29:24,626
- And she's nice to talk to.
- Shh.

778
00:29:24,626 --> 00:29:26,105
Shut up. Shut up.

779
00:29:28,413 --> 00:29:30,581
What do you think about
the university of Washington?

780
00:29:30,581 --> 00:29:32,237
Um, I'm not sure.

781
00:29:32,237 --> 00:29:35,260
It's not like Harvard
or Stanford. It feels...

782
00:29:35,458 --> 00:29:36,896
I don't know. It feels doable.

783
00:29:38,142 --> 00:29:39,369
Doable?

784
00:29:39,862 --> 00:29:41,848
Okay, I-I... I'm sorry, but...

785
00:29:42,561 --> 00:29:44,897
Medical school isn't something
that you-you-you...

786
00:29:44,897 --> 00:29:46,105
you just decide to do.

787
00:29:46,105 --> 00:29:48,437
Really? How did it happen for you?

788
00:29:48,871 --> 00:29:49,872
The lady of the lake appeared

789
00:29:49,872 --> 00:29:52,008
with a gilded scalpel and
anointed you a med student?

790
00:29:52,008 --> 00:29:52,910
Ha ha.

791
00:29:52,910 --> 00:29:54,379
I'm actually being serious right now.

792
00:29:54,379 --> 00:29:56,180
I mean, how is my decision
to go to med school

793
00:29:56,180 --> 00:29:57,050
any different than yours?

794
00:29:57,050 --> 00:29:59,547
First of all, I was 19.

795
00:29:59,547 --> 00:30:01,490
All right, great. So I'm old. What else?

796
00:30:01,925 --> 00:30:02,698
Uh, I don't know.

797
00:30:02,698 --> 00:30:05,634
Um, have you taken your three
years of prerequisites?

798
00:30:05,634 --> 00:30:06,580
Uh, how about the m-cat?

799
00:30:06,580 --> 00:30:09,029
No, I have not,
but I do have a college degree.

800
00:30:09,029 --> 00:30:10,115
I may have been a baseball player,

801
00:30:10,115 --> 00:30:11,330
but I think I remember how to study.

802
00:30:11,330 --> 00:30:12,559
Okay, that still doesn't account for

803
00:30:12,559 --> 00:30:14,573
the four years of actual med school.

804
00:30:14,573 --> 00:30:16,664
And-and if you decide
to go completely crazy

805
00:30:16,664 --> 00:30:18,516
and you want to try to become a surgeon,

806
00:30:18,516 --> 00:30:20,900
that's five years of residency,

807
00:30:20,900 --> 00:30:22,060
- a fellowship...
- No, I never s...

808
00:30:22,060 --> 00:30:23,432
I never said I wanted to be a surgeon.

809
00:30:23,432 --> 00:30:25,992
There are plenty of other ways
to use a medical education.

810
00:30:25,992 --> 00:30:27,160
Okay, fine.

811
00:30:27,160 --> 00:30:28,202
Fine.

812
00:30:30,327 --> 00:30:32,537
I love the way things are right now.

813
00:30:32,537 --> 00:30:33,450
I really do.

814
00:30:33,450 --> 00:30:35,208
And I don't want to spend ten years

815
00:30:35,208 --> 00:30:37,024
married to a med student.

816
00:30:37,638 --> 00:30:39,940
No. You'd just rather
I followed you around,

817
00:30:39,940 --> 00:30:41,060
- looking cute.
- Okay, you know what?

818
00:30:41,060 --> 00:30:42,832
You-you know that that's
not what I'm saying.

819
00:30:42,832 --> 00:30:44,040
I was gonna die.

820
00:30:44,698 --> 00:30:46,653
My disease was going to kill me.

821
00:30:47,242 --> 00:30:48,504
And then I met you.

822
00:30:49,266 --> 00:30:50,231
You came into my life,

823
00:30:50,231 --> 00:30:51,476
and suddenly I have insurance,

824
00:30:51,476 --> 00:30:53,555
I have a wife, I have a life expectancy

825
00:30:53,555 --> 00:30:55,293
beyond the next three months.

826
00:30:55,293 --> 00:30:57,466
- Sue me if I don't want to waste any of it.
- Henry,

827
00:30:57,466 --> 00:30:58,939
- I... just...
- I'm...

828
00:30:59,260 --> 00:31:00,504
I'll see you at home.

829
00:31:07,462 --> 00:31:10,725
Okay, probe passes easily
through the common duct.

830
00:31:10,725 --> 00:31:13,604
One more biopsy,
and I think we're ready to close.

831
00:31:16,822 --> 00:31:18,060
Dr. Bailey, is there something wrong?

832
00:31:18,060 --> 00:31:19,660
Did I miss something?

833
00:31:20,886 --> 00:31:23,312
This woman worked so hard

834
00:31:23,312 --> 00:31:25,509
to raise her son, and then...

835
00:31:25,646 --> 00:31:28,092
one day, he just threw
himself in front of a bus.

836
00:31:28,092 --> 00:31:31,877
I mean, yeah, yeah, he did it
to save someone else, but...

837
00:31:33,135 --> 00:31:35,646
you work and work,

838
00:31:35,646 --> 00:31:38,545
trying to teach your kids
to do the right thing,

839
00:31:38,545 --> 00:31:41,028
and-and you want to be so proud of them

840
00:31:41,028 --> 00:31:43,765
when they stand up for
what they believe is right.

841
00:31:45,460 --> 00:31:48,321
But watching them destroy themselves...

842
00:31:48,321 --> 00:31:51,670
in order to do it,
to do what you taught them,

843
00:31:51,670 --> 00:31:52,547
it's...

844
00:31:52,547 --> 00:31:54,565
it's just maddening.

845
00:31:55,737 --> 00:31:58,716
You. You are maddening.

846
00:32:02,896 --> 00:32:04,316
He was my favorite...

847
00:32:04,536 --> 00:32:05,923
George O'Malley.

848
00:32:06,766 --> 00:32:07,948
He was...

849
00:32:09,606 --> 00:32:10,770
my favorite.

850
00:32:12,737 --> 00:32:13,894
I know.

851
00:32:14,254 --> 00:32:15,862
He was the good one.

852
00:32:18,698 --> 00:32:21,304
So I'm going to put in a T-tube.

853
00:32:23,138 --> 00:32:24,436
Wear a sweater set.

854
00:32:26,532 --> 00:32:28,298
Um, people have, uh,

855
00:32:28,298 --> 00:32:30,173
preconceived notions about surgeons.

856
00:32:30,173 --> 00:32:31,714
They think we're cold,

857
00:32:31,714 --> 00:32:33,931
intimidating, egotistical.

858
00:32:33,931 --> 00:32:37,333
A sweater set says you're warm, motherly.

859
00:32:37,333 --> 00:32:39,299
If it was me, I'd wear a sweater set.

860
00:32:41,070 --> 00:32:42,378
Thank you.

861
00:32:49,824 --> 00:32:51,726
Hey. You paged?

862
00:32:51,894 --> 00:32:53,387
I, uh, I can't get outta here yet.

863
00:32:53,387 --> 00:32:54,869
I gotta follow up with my patient,

864
00:32:54,869 --> 00:32:56,611
make sure she's in her right free of mind.

865
00:32:56,611 --> 00:32:58,014
Yeah.

866
00:32:58,872 --> 00:32:59,868
You okay?

867
00:33:01,108 --> 00:33:03,143
Yeah, I just... I missed
a surgery today that...

868
00:33:04,082 --> 00:33:04,810
that's not true.

869
00:33:04,810 --> 00:33:06,367
I avoided a surgery today,

870
00:33:06,438 --> 00:33:08,179
one I wanted to do for weeks,

871
00:33:08,719 --> 00:33:10,399
because of this thing with you and Mark.

872
00:33:10,687 --> 00:33:12,138
There is nothing between me and Mark.

873
00:33:12,138 --> 00:33:14,397
Yeah, I've been trying really,
really hard to believe that.

874
00:33:14,928 --> 00:33:16,264
But there is a thing.

875
00:33:16,844 --> 00:33:19,102
And it's not going anywhere anytime soon.

876
00:33:19,462 --> 00:33:22,400
And this new thing with me and plastics?

877
00:33:22,400 --> 00:33:24,246
That's not going away either.

878
00:33:25,670 --> 00:33:27,088
Something's gotta budge.

879
00:33:30,353 --> 00:33:32,039
So I have to walk away...

880
00:33:34,101 --> 00:33:36,416
from you... for me.

881
00:33:37,746 --> 00:33:39,440
So...

882
00:33:40,316 --> 00:33:42,512
you're picking Mark?

883
00:33:42,512 --> 00:33:44,056
I've spent way too much time

884
00:33:44,056 --> 00:33:46,135
sabotaging my own career, Lex.

885
00:33:47,648 --> 00:33:48,841
Yeah...

886
00:33:50,146 --> 00:33:51,487
I'm picking Mark.

887
00:33:56,489 --> 00:33:57,767
Can you...

888
00:33:57,826 --> 00:33:59,190
can you tell me I shouldn't?

889
00:34:17,664 --> 00:34:20,052
Heard a helicopter
touched down on the roof.

890
00:34:20,850 --> 00:34:21,879
Let them come.

891
00:34:22,649 --> 00:34:23,805
You were right.

892
00:34:24,615 --> 00:34:25,707
She was the key.

893
00:34:36,978 --> 00:34:38,800
Now this is a fine list.

894
00:34:38,800 --> 00:34:39,858
Thank you, sir.

895
00:34:47,627 --> 00:34:48,678
You made a list, too?

896
00:34:48,678 --> 00:34:50,149
Mm. I was inspired.

897
00:34:53,871 --> 00:34:56,417
Oh, oh, I wish... I-I want
to put this on my list.

898
00:34:56,417 --> 00:34:57,176
If one of those comes in,

899
00:34:57,176 --> 00:34:58,792
we'll have to see who gets to it first.

900
00:34:59,823 --> 00:35:00,771
Okay.

901
00:35:01,242 --> 00:35:02,281
Okay.

902
00:35:02,281 --> 00:35:03,414
Hi.

903
00:35:04,218 --> 00:35:06,208
We're the procurement team from Columbia.

904
00:35:06,574 --> 00:35:07,929
She's all yours.

905
00:35:09,935 --> 00:35:11,467
Heart-in-a-box.

906
00:35:11,467 --> 00:35:12,950
Hot diggity.

907
00:35:18,713 --> 00:35:20,042
How are you feeling?

908
00:35:20,418 --> 00:35:22,936
Like a woman who just had brain surgery.

909
00:35:22,936 --> 00:35:25,563
Fair enough. Can you tell me your name?

910
00:35:25,563 --> 00:35:28,215
Justine... Campbell.

911
00:35:28,215 --> 00:35:29,815
And what's today's date?

912
00:35:31,353 --> 00:35:33,454
I never know the date.
Ask me something else.

913
00:35:33,454 --> 00:35:35,233
Why can't Kate choose Nathan?

914
00:35:35,233 --> 00:35:36,384
- She's going to.
- I mean,

915
00:35:36,384 --> 00:35:38,345
you just feel like you
have a moral obligation

916
00:35:38,345 --> 00:35:40,009
to... Wait, really?

917
00:35:40,009 --> 00:35:41,932
Yeah. For now.

918
00:35:41,932 --> 00:35:44,032
I had a dream while I was under,
and I figured out

919
00:35:44,032 --> 00:35:46,787
how to stretch the series
out two or three more books.

920
00:35:47,366 --> 00:35:48,698
So... for now,

921
00:35:48,698 --> 00:35:50,766
she'll get to see what
it feels like to be with Nathan.

922
00:35:50,766 --> 00:35:52,278
So... what?

923
00:35:52,723 --> 00:35:54,605
They're gonna be together for a few books,

924
00:35:54,605 --> 00:35:57,567
and then she's gonna choose Alexander?

925
00:35:57,567 --> 00:35:58,650
Yeah, probably.

926
00:35:58,650 --> 00:36:00,686
What is wrong with you?

927
00:36:00,686 --> 00:36:02,590
I mean, why do you hate Nathan so much?

928
00:36:02,590 --> 00:36:04,766
I don't hate Nathan.

929
00:36:04,766 --> 00:36:05,812
I love him,

930
00:36:05,812 --> 00:36:08,420
probably as much as you apparently do.

931
00:36:08,420 --> 00:36:11,087
He's kind and funny

932
00:36:11,087 --> 00:36:12,873
and incredibly honest.

933
00:36:13,333 --> 00:36:14,677
It's Kate.

934
00:36:15,001 --> 00:36:17,048
She doesn't love him.

935
00:36:17,712 --> 00:36:19,060
She should.

936
00:36:19,460 --> 00:36:20,682
I know.

937
00:36:20,682 --> 00:36:21,900
It's not fair.

938
00:36:21,900 --> 00:36:23,276
I know.

939
00:36:24,946 --> 00:36:27,919
But it makes for a really,
really good read.

940
00:36:32,093 --> 00:36:33,145
Hey.

941
00:36:33,145 --> 00:36:34,248
Hey.

942
00:36:34,248 --> 00:36:35,383
Come here.

943
00:36:41,036 --> 00:36:43,021
Do you want to work on
the book a little bit more?

944
00:36:44,431 --> 00:36:45,823
Will that make you feel better?

945
00:36:49,033 --> 00:36:50,119
Okay.

946
00:37:02,612 --> 00:37:03,670
Callie.

947
00:37:04,396 --> 00:37:05,732
Hey.

948
00:37:06,419 --> 00:37:08,423
Meredith said the surgery went great.

949
00:37:08,423 --> 00:37:10,358
Oh. Yeah.

950
00:37:11,292 --> 00:37:12,557
I like girls.

951
00:37:12,976 --> 00:37:16,014
Uh... as in... romantically.

952
00:37:16,148 --> 00:37:17,655
It turns out, I like girls.

953
00:37:17,655 --> 00:37:19,174
Uh, women.

954
00:37:19,789 --> 00:37:22,256
And I met the most amazing woman.

955
00:37:22,256 --> 00:37:24,731
Do-do you remember
Dr. Robbins from this morning?

956
00:37:24,731 --> 00:37:26,685
Yeah, we got married, and, uh,

957
00:37:26,685 --> 00:37:28,706
oh, no, but before that, we, um...

958
00:37:28,706 --> 00:37:30,574
we got in an accident, a car accident,

959
00:37:30,574 --> 00:37:32,838
a really bad accident,
and, uh, I almost died.

960
00:37:32,838 --> 00:37:35,170
But I didn't, and, uh, Sofia...

961
00:37:35,170 --> 00:37:37,354
neither did Sofia, our-our baby...

962
00:37:37,354 --> 00:37:40,762
our perfect, beautiful baby.

963
00:37:40,762 --> 00:37:42,260
And I'm, um...

964
00:37:42,260 --> 00:37:43,710
I'm...

965
00:37:44,839 --> 00:37:46,165
screwing all this up.

966
00:37:47,498 --> 00:37:48,722
Look, I...

967
00:37:50,962 --> 00:37:52,248
I know this is a lot.

968
00:37:52,465 --> 00:37:54,066
And I... and I understand.

969
00:37:54,986 --> 00:37:57,581
Um, and if this is too
much for you to handle,

970
00:37:57,581 --> 00:37:58,620
believe me...

971
00:37:58,990 --> 00:38:00,892
my own mother practically disowned me,

972
00:38:01,250 --> 00:38:02,981
so I understand.

973
00:38:03,487 --> 00:38:06,385
Oh, god. I'm making you cry.

974
00:38:07,135 --> 00:38:08,525
Please don't cry.

975
00:38:09,188 --> 00:38:10,850
You have a baby?

976
00:38:12,696 --> 00:38:13,954
I-I do.

977
00:38:14,148 --> 00:38:15,604
Do you have any pictures?

978
00:38:18,430 --> 00:38:19,637
You want to see 'em?

979
00:38:19,637 --> 00:38:21,172
Are you kidding?

980
00:38:23,519 --> 00:38:24,503
Okay.

981
00:38:34,282 --> 00:38:35,628
Oh.

982
00:38:37,538 --> 00:38:39,683
Oh, she's beautiful.

983
00:38:39,683 --> 00:38:40,886
Thank you.

984
00:38:46,167 --> 00:38:48,144
That man just booked
a flight from Wichita.

985
00:38:48,797 --> 00:38:50,664
You want to tell him no,
I'll give you his number.

986
00:38:50,664 --> 00:38:52,394
You can tell him yourself.
I'm not worried about

987
00:38:52,394 --> 00:38:54,320
the hospital's mortality rates, Derek.

988
00:38:54,320 --> 00:38:55,632
- Mm.
- I'm worried about you.

989
00:38:55,632 --> 00:38:57,166
You've had a lot of losses this year,

990
00:38:57,166 --> 00:39:00,344
and I am concerned that
you're lining yourself up for more.

991
00:39:00,344 --> 00:39:01,870
You're worried about my reputation.

992
00:39:01,870 --> 00:39:04,194
- Well, there is that.
- I don't have a reputation anymore.

993
00:39:04,646 --> 00:39:06,984
See, I was gonna be
the guy who cured Alzheimer's.

994
00:39:06,984 --> 00:39:08,978
Now I am blacklisted by the FDA,

995
00:39:08,978 --> 00:39:10,780
so I don't have to worry
about that anymore.

996
00:39:11,275 --> 00:39:13,033
I get to choose what I worry about.

997
00:39:14,261 --> 00:39:15,397
And I choose them.

998
00:39:15,957 --> 00:39:18,137
I feel I can change their story.

999
00:39:19,069 --> 00:39:21,078
I owe it to them to at least try.

1000
00:39:22,426 --> 00:39:23,594
That's...

1001
00:39:24,016 --> 00:39:26,015
pretty damned arrogant, don't you think?

1002
00:39:26,015 --> 00:39:28,943
Well, I have a reputation for arrogance.

1003
00:39:38,123 --> 00:39:39,367
Could I have a cabernet?

1004
00:39:40,155 --> 00:39:41,780
Actually, make that a scotch and soda.

1005
00:39:41,780 --> 00:39:42,888
Okay.

1006
00:39:42,888 --> 00:39:45,417
You know what? Forget the soda.

1007
00:39:47,592 --> 00:39:48,793
Hi, it's me.

1008
00:39:49,382 --> 00:39:51,219
Turns out today was a bust.

1009
00:39:51,757 --> 00:39:53,307
She kept going on about this guy

1010
00:39:53,307 --> 00:39:55,120
who helped these kids in Africa.

1011
00:39:55,120 --> 00:39:58,316
And I was like,
"Have you seen my three articles?"

1012
00:39:58,829 --> 00:40:00,948
But apparently, this guyraps puppies,

1013
00:40:00,948 --> 00:40:02,706
so who cares about me?

1014
00:40:02,991 --> 00:40:04,428
Anyway, my plane lands at 10:00,

1015
00:40:04,428 --> 00:40:06,059
so wait up.

1016
00:40:07,177 --> 00:40:08,681
I'm gonna be drunk

1017
00:40:08,681 --> 00:40:10,423
And I'm gonna cry.

1018
00:40:11,243 --> 00:40:12,343
Just warning you.

1019
00:40:18,744 --> 00:40:20,032
I have to catch a plane.

1020
00:40:20,432 --> 00:40:22,202
- Keep the change.
- Thanks.

1021
00:40:25,770 --> 00:40:27,050
Avery, wait up.

1022
00:40:27,050 --> 00:40:28,245
Oh, right, Dr. Sloan.

1023
00:40:28,245 --> 00:40:30,231
- You need to talk to me... No,
- I am sorry about today...

1024
00:40:30,231 --> 00:40:30,945
I'm sorry.

1025
00:40:30,945 --> 00:40:32,627
- It was my...
- No, you don't have
anything to be sorry about.

1026
00:40:32,627 --> 00:40:34,763
- No, I think I should apologize to you for...
- No, it wasn't you.

1027
00:40:34,763 --> 00:40:36,187
It was me. I have been...

1028
00:40:37,073 --> 00:40:38,883
- I just think we had some...
- I don't want to screw things up.

1029
00:40:39,175 --> 00:40:41,309
Okay, I'm gonna talk, then you talk, okay?

1030
00:40:41,309 --> 00:40:42,241
Okay.

1031
00:40:43,616 --> 00:40:44,796
I want to be your teacher.

1032
00:40:44,796 --> 00:40:46,034
I want to be your student.

1033
00:40:46,238 --> 00:40:48,649
I have a cranial vault
reconstruction tomorrow.

1034
00:40:49,171 --> 00:40:50,065
I will be there.

1035
00:40:50,065 --> 00:40:51,257
- Good.
- Good.

1036
00:40:51,257 --> 00:40:52,116
Great.

1037
00:40:53,395 --> 00:40:54,313
I guess the...

1038
00:40:55,007 --> 00:40:56,675
plastics posse is back in action.

1039
00:40:56,675 --> 00:40:58,949
Kicking surgical ass and taking names.

1040
00:41:00,346 --> 00:41:01,417
- Oh.
- Just... all right.

1041
00:41:01,417 --> 00:41:02,281
- Just do that.
- Yeah.

1042
00:41:02,281 --> 00:41:04,075
- Great.
- Okay.

1043
00:41:04,075 --> 00:41:05,062
All right.

1044
00:41:06,752 --> 00:41:07,710
Drive safe.

1045
00:41:08,748 --> 00:41:10,359
<i>It's a little bit horrifying</i>

1046
00:41:10,359 --> 00:41:13,023
<i>just how quickly everything
can fall to crap.</i>

1047
00:41:13,023 --> 00:41:15,123
O'Malley wasn't a creep, okay?

1048
00:41:15,553 --> 00:41:17,963
If he were here now,
he'd be kicking all of our asses.

1049
00:41:17,963 --> 00:41:20,549
He would've slapped chief resident
right out of Kepner's hand.

1050
00:41:21,625 --> 00:41:22,776
I just don't like thinking about him

1051
00:41:22,776 --> 00:41:23,977
because then I have to think about Izzie,

1052
00:41:23,977 --> 00:41:26,087
and then I get all sad and sappy and...

1053
00:41:27,013 --> 00:41:28,865
I totally miss the chance
to nail hot, drunk chicks

1054
00:41:28,865 --> 00:41:31,066
who spent the day thinking
about how I'm awesom

1055
00:41:31,575 --> 00:41:33,080
which I should be all about.

1056
00:41:35,215 --> 00:41:37,174
George is dead, and Izzie is gone,

1057
00:41:37,174 --> 00:41:38,435
and we're all different.

1058
00:41:40,028 --> 00:41:40,759
We're different.

1059
00:41:40,759 --> 00:41:43,551
<i>Sometimes it takes a huge loss</i>

1060
00:41:43,551 --> 00:41:45,987
<i>to remind you of what
you care about the most.</i>

1061
00:41:46,233 --> 00:41:50,005
<i>Sometimes you find yourself
becoming stronger as a result,</i>

1062
00:41:50,005 --> 00:41:52,169
<i>wiser, better equipped to deal with</i>

1063
00:41:52,169 --> 00:41:54,055
<i>the next big disaster that comes along.</i>

1064
00:41:54,055 --> 00:41:55,269
Hey.

1065
00:41:56,383 --> 00:41:58,427
That was our first real fight.

1066
00:42:00,868 --> 00:42:01,874
You okay?

1067
00:42:06,007 --> 00:42:08,109
Okay, okay, okay, okay. It's okay.

1068
00:42:08,109 --> 00:42:09,133
Okay. You're gonna be okay.

1069
00:42:09,133 --> 00:42:10,313
It's okay. It's okay.

1070
00:42:10,494 --> 00:42:12,027
<i>- Sometimes...
- Look at me.</i>

1071
00:42:12,027 --> 00:42:13,545
You're gonna be okay.

1072
00:42:13,545 --> 00:42:16,304
<i>But not always.</i>

1073
00:42:18,467 --> 00:42:22,090
Sync by Sulkymogen
www.addic7ed.com

