1
00:00:05,640 --> 00:00:08,084
<i>Say you're in the O.R...</i>

2
00:00:08,864 --> 00:00:10,767
<i>repairing a vena cava,</i>

3
00:00:12,232 --> 00:00:15,081
<i>when suddenly, everything goes to hell...</i>

4
00:00:15,082 --> 00:00:17,886
I think we should practice
our statements to the judge.

5
00:00:17,887 --> 00:00:20,495
I think you should stop
worrying about it and relax.

6
00:00:20,600 --> 00:00:22,034
I could help you with that.

7
00:00:22,035 --> 00:00:24,846
Derek, we have 36 hours before we have to

8
00:00:24,847 --> 00:00:26,562
convince a judge that
we're Zola's parents.

9
00:00:26,563 --> 00:00:28,052
We are Zola's parents.

10
00:00:28,458 --> 00:00:29,671
But they don't know that.

11
00:00:29,672 --> 00:00:31,187
And for all they know, we...

12
00:00:31,188 --> 00:00:32,191
hate children.

13
00:00:32,192 --> 00:00:34,547
We feed cute little kittens to a dog

14
00:00:34,548 --> 00:00:35,647
we keep in the backyard.

15
00:00:35,648 --> 00:00:36,723
Meredith.

16
00:00:36,795 --> 00:00:38,844
I'm just saying, they don't know us.

17
00:00:39,440 --> 00:00:41,732
All we have to do is just stand up there

18
00:00:42,487 --> 00:00:43,976
and speak from the heart.

19
00:00:45,140 --> 00:00:46,959
That's all the convincing they'll need.

20
00:00:48,818 --> 00:00:50,015
Okay?

21
00:00:50,669 --> 00:00:51,597
Okay.

22
00:00:52,036 --> 00:00:55,095
<i>So you cut this, suture that...</i>

23
00:00:55,144 --> 00:00:58,967
<i>and soon that crappy situation
is a thing of the past.</i>

24
00:00:59,448 --> 00:01:00,440
Hey.

25
00:01:00,666 --> 00:01:02,775
I missed you this morning.
Is everything okay?

26
00:01:02,776 --> 00:01:05,163
Yeah. I just wanted to
get a run in before work.

27
00:01:05,164 --> 00:01:06,301
Oh.

28
00:01:06,643 --> 00:01:09,415
Okay. Well, uh, I gotta get upstairs

29
00:01:09,416 --> 00:01:10,539
if I'm gonna beat Shepherd to rounds,

30
00:01:10,540 --> 00:01:12,339
so I'll see you later?

31
00:01:12,340 --> 00:01:14,599
<i>Too bad you can't meet
all of life's challenges</i>

32
00:01:14,600 --> 00:01:15,990
<i>with a surgical scalpel.</i>

33
00:01:15,991 --> 00:01:16,842
Yeah.

34
00:01:16,843 --> 00:01:18,106
All right. I'll see you later.

35
00:01:18,107 --> 00:01:19,866
<i>I mean, you could try.</i>

36
00:01:19,867 --> 00:01:20,795
Going up?

37
00:01:21,135 --> 00:01:21,948
Nope.

38
00:01:21,949 --> 00:01:22,774
Yeah, you are.

39
00:01:22,775 --> 00:01:24,673
Ooh, Avery. Today's the day.

40
00:01:24,674 --> 00:01:26,367
You, me, cross-facial nerve graft.

41
00:01:26,368 --> 00:01:27,407
- You pumped?
- I'm pumped.

44
00:01:30,183 --> 00:01:33,512
<i>But I'm pretty sure that'd
be considered assault.</i>

45
00:01:34,619 --> 00:01:35,395
Dr. Bailey,

46
00:01:35,396 --> 00:01:37,492
I've been going over this islet cell data.

47
00:01:37,564 --> 00:01:39,368
And I think that... Dr. Bailey?

48
00:01:40,708 --> 00:01:42,466
Are we not going to the
mouse lab today? Because I...

49
00:01:42,467 --> 00:01:44,374
We've got bigger things to
worry about than mice, Grey.

50
00:01:44,375 --> 00:01:45,591
Like, um...

51
00:01:46,157 --> 00:01:47,421
guinea pigs?

52
00:01:47,575 --> 00:01:49,176
Are your feet as quick as your wit?

53
00:01:49,336 --> 00:01:50,425
Move 'em.

54
00:01:51,364 --> 00:01:54,780
Ooh, sorry, Karev. I'm gonna
need your esophageal atresia.

55
00:01:54,781 --> 00:01:56,719
- What...
- Oh, and you have a pyloric stenosis.

56
00:01:56,720 --> 00:01:57,723
I might need that one, too.

57
00:01:57,724 --> 00:01:58,976
What are you... why?

58
00:01:58,977 --> 00:02:00,511
Well, 'cause we have
a prospective peds fellow

59
00:02:00,512 --> 00:02:01,422
coming in today,

60
00:02:01,423 --> 00:02:03,018
and she's being courted
by all the big guns...

61
00:02:03,019 --> 00:02:05,339
U.S.C, Johns Hopkins, CHOP...

62
00:02:05,340 --> 00:02:07,455
and-and Hunt asked me
to help to make sure

63
00:02:07,456 --> 00:02:08,602
she got the red-carpet tour,

64
00:02:08,603 --> 00:02:10,666
and that includes scrubbing in
on a couple of surgeries.

65
00:02:10,667 --> 00:02:11,443
Wait. Whoa, whoa.

66
00:02:11,444 --> 00:02:13,040
You're already meeting
people for the fellowship?

67
00:02:13,041 --> 00:02:14,214
Well, it's a little early,

68
00:02:14,215 --> 00:02:16,074
but when someone with
Polly Preston's resume

69
00:02:16,075 --> 00:02:18,827
wants to observe in your hospital,
you make time.

70
00:02:22,339 --> 00:02:24,821
Justine, these three bubble-like spots?

71
00:02:24,822 --> 00:02:27,164
Those are your aneurysms.

72
00:02:27,683 --> 00:02:29,043
J-j-just a second.

73
00:02:33,045 --> 00:02:34,190
Um, sorry.

74
00:02:34,191 --> 00:02:36,367
I didn't hear a word. Say again.

75
00:02:36,564 --> 00:02:38,307
Ah. My aneurysms.

76
00:02:38,308 --> 00:02:40,611
Horrible things.
What are they doing now, growing?

77
00:02:40,612 --> 00:02:42,117
Is that why the god-awful headaches?

78
00:02:42,118 --> 00:02:43,363
One has sprung a leak.

79
00:02:45,212 --> 00:02:46,450
Great.

80
00:02:46,451 --> 00:02:47,892
Go ahead. Say it.

81
00:02:47,980 --> 00:02:49,270
Say I told you so.

82
00:02:49,271 --> 00:02:51,082
He's been warning me about this for years,

83
00:02:51,083 --> 00:02:53,387
and I have been avoiding this surgery.

84
00:02:55,334 --> 00:02:56,415
Fine.

85
00:02:57,336 --> 00:02:58,347
Okay.

86
00:02:58,437 --> 00:03:00,959
But it's gonna have to wait
until I'm done with my book.

87
00:03:00,960 --> 00:03:03,150
Dr. Grey, what are
the possible consequences

88
00:03:03,151 --> 00:03:04,939
of not fixing a warning leak?

89
00:03:04,940 --> 00:03:07,308
Stroke, hemorrhage, death.

90
00:03:07,388 --> 00:03:10,515
Dr. Grey, what are
the possible consequences

91
00:03:10,516 --> 00:03:12,020
for a botched clip?

92
00:03:12,460 --> 00:03:13,274
Stroke,

93
00:03:13,275 --> 00:03:15,183
hemorrhage, death.

94
00:03:15,184 --> 00:03:17,245
So I'm dead, and my book's not finished.

95
00:03:17,252 --> 00:03:18,915
I can't do that to my readers.

96
00:03:19,359 --> 00:03:22,066
I just need to find a way
to get Kate to the bridge

97
00:03:22,067 --> 00:03:23,430
where she's supposed to meet Nathan

98
00:03:23,431 --> 00:03:25,229
before she's pulled back in time.

99
00:03:25,244 --> 00:03:26,717
After that, I'm all yours.

100
00:03:26,731 --> 00:03:27,180
Justine...

101
00:03:27,181 --> 00:03:31,144
Yeah, between your voice
and my leaky aneurysm,

102
00:03:31,552 --> 00:03:33,873
I'm having a bitch of
a time focusing, so...

103
00:03:34,712 --> 00:03:35,793
could you...

104
00:03:36,371 --> 00:03:37,359
please?

105
00:03:44,675 --> 00:03:46,881
When I say this is
a very important patient,

106
00:03:46,882 --> 00:03:49,023
I mean, she is very important to me.

107
00:03:49,024 --> 00:03:51,877
I do not like it, but I have
a very full schedule today,

108
00:03:51,933 --> 00:03:54,014
and you will have to be my proxy.

109
00:03:54,015 --> 00:03:55,887
No one touches this patient but you.

110
00:03:55,888 --> 00:03:57,752
You will run every test I ask for.

111
00:03:57,753 --> 00:04:00,660
You will report every result
back to me personally.

112
00:04:00,661 --> 00:04:04,036
This woman has lost a husband
and a son in this hospital.

113
00:04:04,090 --> 00:04:06,213
I will not have another O'Malley

114
00:04:06,214 --> 00:04:08,022
lost under this roof.

115
00:04:08,023 --> 00:04:11,319
O'Malley? George's mother is our V.I.P.?

116
00:04:11,879 --> 00:04:12,943
Meredith Grey.

117
00:04:12,944 --> 00:04:13,849
As promised.

118
00:04:13,850 --> 00:04:15,559
It's been so long.

119
00:04:15,560 --> 00:04:17,879
Oh, you come over here and give me a hug.

120
00:04:24,124 --> 00:04:26,374
This is so freaking cool.

121
00:04:26,375 --> 00:04:27,549
I bet it never occurred to you

122
00:04:27,550 --> 00:04:28,980
to put this on your wish list.

123
00:04:28,981 --> 00:04:30,502
How's that coming, by the way?

124
00:04:31,672 --> 00:04:33,148
Why? Do you need it today?

125
00:04:33,149 --> 00:04:35,603
Because I can't... um, I'm not done.

126
00:04:35,604 --> 00:04:38,473
You do get that this is
supposed to be fun, right?

127
00:04:39,336 --> 00:04:40,631
Right. I need more time.

128
00:04:42,115 --> 00:04:45,219
Um, do you mind, um, just...

129
00:04:45,632 --> 00:04:47,360
moving more to your left, please?

130
00:04:50,364 --> 00:04:51,834
Your husband's in the gallery.

131
00:04:51,835 --> 00:04:52,694
I know.

132
00:04:52,695 --> 00:04:54,362
Henry's been begging for a ride-along.

133
00:04:54,363 --> 00:04:56,010
I figured, if you're
gonna observe a surgery,

134
00:04:56,011 --> 00:04:57,849
this is the one you want to see.

135
00:05:01,187 --> 00:05:02,242
How are we doing, Dr. Park?

136
00:05:02,243 --> 00:05:05,351
Just a few more minutes,
and my guy down at U.C.L.A.

137
00:05:05,352 --> 00:05:08,392
will have the heart he's been
waiting on for over a year.

138
00:05:09,962 --> 00:05:11,114
Okay.

139
00:05:11,115 --> 00:05:12,172
Let's roll.

140
00:05:14,720 --> 00:05:15,912
Got it.

141
00:05:20,619 --> 00:05:22,955
Make sure that connection is secure.

142
00:05:23,119 --> 00:05:25,714
This tube connects directly to the aorta.

143
00:05:25,715 --> 00:05:28,756
That's right, and this tube removes waste.

144
00:05:28,796 --> 00:05:29,403
Got it.

145
00:05:29,404 --> 00:05:31,228
Dr. Park, your hospital's on the line.

146
00:05:31,347 --> 00:05:32,925
Look at that.

147
00:05:33,559 --> 00:05:34,995
She's about to catch a flight to L.A.

148
00:05:34,996 --> 00:05:36,839
and not even know she left the body.

149
00:05:38,268 --> 00:05:39,483
Damn it.

150
00:05:39,694 --> 00:05:40,379
What is it?

151
00:05:40,380 --> 00:05:41,467
My guy arrested.

152
00:05:41,468 --> 00:05:42,964
They weren't able to resuscitate.

153
00:05:42,965 --> 00:05:44,143
He's dead?

154
00:05:44,144 --> 00:05:45,439
Damn it.

155
00:05:48,152 --> 00:05:50,072
It's all dressed up, and no place to go.

156
00:05:58,400 --> 00:06:04,200
Grey's Anatomy
Season 8, Episode 8 "Heart-Shaped Box"

157
00:06:04,400 --> 00:06:10,200
Corrected by MystEre
Sync by www.addic7ed.com

158
00:06:10,560 --> 00:06:11,984
Here. Let me get it.

159
00:06:12,809 --> 00:06:14,834
It says here you've had
surgery three weeks ago

160
00:06:14,869 --> 00:06:16,447
at Seattle Pres
for a gallbladder removal?

161
00:06:16,482 --> 00:06:18,025
I've gone back there a couple of times,

162
00:06:18,026 --> 00:06:20,554
and they always tell me
I'm fine and send me back home.

163
00:06:20,555 --> 00:06:23,304
Uh, bring me a 20-gauge
just in case, and benzoin.

164
00:06:23,305 --> 00:06:24,651
And, you know, it's freezing in here.

165
00:06:24,652 --> 00:06:26,422
- Have someone take a look at
that thermostat. - Yes, doctor.

166
00:06:26,423 --> 00:06:27,671
I'm going to palpate your abdomen,

167
00:06:27,672 --> 00:06:29,936
and you let me know
if you feel any discomfort, okay?

168
00:06:29,937 --> 00:06:32,555
The boys insisted I do
my surgery somewhere else,

169
00:06:32,556 --> 00:06:35,816
after what happened
here with Harold and...

170
00:06:36,481 --> 00:06:37,511
and Georgie.

171
00:06:37,512 --> 00:06:39,385
She's got some midepigastric tenderness.

172
00:06:39,386 --> 00:06:40,699
We should check that gallbladder.

173
00:06:40,700 --> 00:06:42,973
Uh, have you been experiencing any fevers

174
00:06:42,974 --> 00:06:43,922
at all, Louise?

175
00:06:43,923 --> 00:06:45,163
Any pain, uh, vomiting?

176
00:06:45,164 --> 00:06:46,739
Yes, actually, I have.

177
00:06:46,740 --> 00:06:48,545
Mrs. O'Malley, those aren't good things.

178
00:06:48,546 --> 00:06:49,711
I know. I'm sorry.

179
00:06:49,712 --> 00:06:52,433
It's just that... look at you.

180
00:06:52,711 --> 00:06:55,545
You know how proud it makes
me to have you as my doctor?

181
00:06:56,377 --> 00:06:57,384
Thank you.

182
00:06:57,457 --> 00:07:00,828
Grey, let's get a C.T., C.B.C., lytes,

183
00:07:00,829 --> 00:07:02,007
and a liver panel,

184
00:07:02,008 --> 00:07:03,701
and let's get another couple of blankets.

185
00:07:03,702 --> 00:07:06,091
I kept hearing Georgie's
voice saying, "Mom,"

186
00:07:06,092 --> 00:07:07,327
"get a second opinion."

187
00:07:07,328 --> 00:07:09,527
"Go to Seattle Grace.
They'll take care of you."

188
00:07:09,528 --> 00:07:10,607
We will, Louise.

189
00:07:10,608 --> 00:07:12,673
We're gonna take very good care of you.

190
00:07:12,674 --> 00:07:14,300
A doctor.

191
00:07:14,317 --> 00:07:16,140
You're all grown up.

192
00:07:19,710 --> 00:07:21,351
Looks like Columbia's got a good match

193
00:07:21,352 --> 00:07:22,572
who's already consented.

194
00:07:22,573 --> 00:07:24,660
We're contacting them
now to arrange pick-up,

195
00:07:24,661 --> 00:07:26,576
but it will be hours before they arrive.

196
00:07:26,577 --> 00:07:28,859
In the meantime,
her vitals need to be monitored

197
00:07:28,860 --> 00:07:30,552
and lactate levels checked hourly.

198
00:07:30,553 --> 00:07:32,505
Okay, so I'll find an intern to babysit.

199
00:07:33,029 --> 00:07:35,888
Oh, I, uh, I'm not leaving
her with an intern.

200
00:07:37,289 --> 00:07:37,987
You're not serious.

201
00:07:37,988 --> 00:07:39,853
Dr. Yang, this is a beating heart

202
00:07:39,985 --> 00:07:41,100
in a box.

203
00:07:41,101 --> 00:07:42,303
I'm very serious.

204
00:07:42,304 --> 00:07:43,854
And you need more time

205
00:07:43,855 --> 00:07:45,353
to finish your wish list anyway.

206
00:07:45,400 --> 00:07:46,588
Right?

207
00:07:46,736 --> 00:07:48,018
Page if you need me.

208
00:07:52,625 --> 00:07:54,375
Shepherd, I can't approve this.

209
00:07:54,376 --> 00:07:55,823
I'm not asking your approval.

210
00:07:55,824 --> 00:07:58,564
I'm giving you a heads-up, as a courtesy.

211
00:07:58,604 --> 00:08:00,012
Ah, I have to be at a board meeting.

212
00:08:00,013 --> 00:08:01,483
Well, don't let me hold you up.

213
00:08:05,148 --> 00:08:06,093
Mm-hmm.

214
00:08:06,457 --> 00:08:08,382
Yikes. These are intense.

215
00:08:08,383 --> 00:08:09,643
Are these patients of yours?

216
00:08:09,644 --> 00:08:10,419
They will be.

217
00:08:10,420 --> 00:08:11,387
I went looking for patients

218
00:08:11,388 --> 00:08:13,654
who were told no by every
doctor they've seen.

219
00:08:13,655 --> 00:08:14,716
So what are you gonna do?

220
00:08:14,717 --> 00:08:15,855
Tell them yes.

221
00:08:15,979 --> 00:08:17,707
Tell them I will do my best.

222
00:08:17,905 --> 00:08:19,281
It's not just me. It's you, too.

223
00:08:20,154 --> 00:08:21,072
You ready?

224
00:08:21,073 --> 00:08:21,679
Me?

225
00:08:21,680 --> 00:08:22,957
- Mm-hmm.
- I...

226
00:08:23,153 --> 00:08:24,753
Y-yes, of course.

227
00:08:25,753 --> 00:08:26,517
What's this?

228
00:08:26,518 --> 00:08:29,203
Uh, Justine Campbell's, uh, A.M.A. forms.

229
00:08:29,204 --> 00:08:30,418
She's leaving against medical advice so...

230
00:08:30,419 --> 00:08:31,777
Oh, so you're not ready.

231
00:08:32,152 --> 00:08:33,072
What? Why?

232
00:08:33,073 --> 00:08:34,873
Yes. We're saying yes.

233
00:08:34,874 --> 00:08:36,203
If you can't get her to say yes

234
00:08:36,204 --> 00:08:38,525
to a simple surgery
that will save her life,

235
00:08:38,992 --> 00:08:40,023
how do you expect

236
00:08:40,024 --> 00:08:41,270
To tackle that?

237
00:08:43,881 --> 00:08:44,596
Tear those up.

238
00:08:44,597 --> 00:08:46,837
Get her to say yes, and I'll
let you jump on one of these.

239
00:08:46,976 --> 00:08:48,671
Okay? What do you say?

240
00:08:50,427 --> 00:08:51,208
Yes.

241
00:08:51,209 --> 00:08:52,265
Damn right.

242
00:08:56,508 --> 00:08:58,462
Come on. Tell me
I'm paranoid or something.

243
00:08:58,463 --> 00:09:00,095
- You're paranoid.
- Thank you.

244
00:09:00,096 --> 00:09:02,042
Although, she did throw
a softball at his girlfriend.

245
00:09:02,043 --> 00:09:04,140
I know. Screw this.

246
00:09:04,240 --> 00:09:06,148
You know, I can't be
around Sloan today. I...

247
00:09:06,149 --> 00:09:08,463
Just take me off plastics,
just for the day.

248
00:09:08,464 --> 00:09:09,227
I gotta clear my head.

249
00:09:09,228 --> 00:09:11,451
I am not gonna rearrange
the whole surgical schedule

250
00:09:11,452 --> 00:09:12,776
just 'cause you're having girl problems.

251
00:09:12,777 --> 00:09:14,311
Just suck it up.

252
00:09:15,626 --> 00:09:17,455
You guys ever hear of a Polly Preston?

253
00:09:17,456 --> 00:09:19,380
Uh, chief resident at the Brigham?

254
00:09:19,381 --> 00:09:21,577
She's only my number one peer role model.

255
00:09:21,578 --> 00:09:23,154
You're a freak, and I hate you.

256
00:09:23,181 --> 00:09:24,963
What are you working on today, Karev?

257
00:09:24,964 --> 00:09:27,043
A fat lot of nothing now. Why?

258
00:09:27,044 --> 00:09:29,118
How would you feel about a nerve graft?

259
00:09:29,119 --> 00:09:31,823
I would feel great about a nerve graft.

260
00:09:34,149 --> 00:09:35,669
Fine.

261
00:09:36,365 --> 00:09:37,422
Thank you.

262
00:09:41,949 --> 00:09:43,005
Ooh.

263
00:09:43,241 --> 00:09:44,260
The pain's getting worse?

264
00:09:44,261 --> 00:09:45,883
Does it look like it's getting better?

265
00:09:45,884 --> 00:09:48,080
- I know what can really help.
- What?

266
00:09:48,081 --> 00:09:49,608
- Clipping your aneurysm.
- Cute.

267
00:09:49,609 --> 00:09:51,616
Look, I'm sure if you call your publishers

268
00:09:51,617 --> 00:09:53,547
and you tell them,
they'll extend the deadline.

269
00:09:53,548 --> 00:09:55,755
It is not about a deadline.

270
00:09:55,925 --> 00:09:58,187
It's about my readers out there,

271
00:09:58,188 --> 00:10:00,803
who are waiting for me to finish a series

272
00:10:00,804 --> 00:10:02,867
that they have been
following for ten years.

273
00:10:02,868 --> 00:10:04,341
You're really that popular?

274
00:10:05,259 --> 00:10:06,520
Wow. You really know

275
00:10:06,521 --> 00:10:07,676
how to kick a girl in the ego, don't you?

276
00:10:07,677 --> 00:10:09,442
I'm-I'm sorry.

277
00:10:09,443 --> 00:10:11,634
We don't get a lot of
time to read around here.

278
00:10:11,965 --> 00:10:13,902
Uh, what about your family?

279
00:10:13,935 --> 00:10:15,543
I-I mean, I'm-I'm sure
that they wouldn't want...

280
00:10:15,544 --> 00:10:17,939
Do you see any family
sitting with me, Dr. Grey?

281
00:10:17,940 --> 00:10:19,282
I'm a writer.

282
00:10:19,294 --> 00:10:21,134
My characters are my family,

283
00:10:21,341 --> 00:10:23,436
and I care about them.

284
00:10:23,437 --> 00:10:25,416
And I've managed to make
a lot of other people

285
00:10:25,417 --> 00:10:26,938
care about them as well.

286
00:10:26,974 --> 00:10:29,784
Yes, I want to give my readers closure.

287
00:10:29,840 --> 00:10:32,993
But Kate and Nathan and Alexander,

288
00:10:33,361 --> 00:10:35,414
I owe them closure.

289
00:10:35,871 --> 00:10:37,624
And I'm the only one
who can give it to 'em.

290
00:10:37,625 --> 00:10:39,192
I'm just trying to help you.

291
00:10:40,683 --> 00:10:42,001
You want to help me?

292
00:10:42,002 --> 00:10:42,993
Yeah.

293
00:10:43,204 --> 00:10:44,805
How fast can you type?

294
00:10:47,176 --> 00:10:48,880
Hot diggity.

295
00:10:49,323 --> 00:10:50,632
There it is.

296
00:10:51,946 --> 00:10:53,643
I, uh, ran into Altman,

297
00:10:53,644 --> 00:10:55,302
and she told me what you
were up to this morning.

298
00:10:55,303 --> 00:10:57,265
And I swear, I can't believe it.

299
00:10:57,389 --> 00:10:58,917
It's astounding.

300
00:11:00,616 --> 00:11:02,599
Uh, what are you, uh,
working on over there?

301
00:11:02,600 --> 00:11:05,144
Um, Altman is offering to track down,

302
00:11:05,145 --> 00:11:06,781
uh, surgeries I want to perform.

303
00:11:07,324 --> 00:11:09,060
Uh, may I?

304
00:11:09,844 --> 00:11:11,524
- Oh, no. This is...
- Thanks.

305
00:11:11,941 --> 00:11:13,653
Let's see what we got here.

306
00:11:15,352 --> 00:11:17,048
Uh-huh.

307
00:11:17,340 --> 00:11:19,213
Uh-huh.

308
00:11:22,840 --> 00:11:24,255
Yang, what's wrong with you?

309
00:11:24,256 --> 00:11:26,026
You're wasting an opportunity

310
00:11:26,027 --> 00:11:28,683
on 300 pages of common procedure.

311
00:11:28,684 --> 00:11:31,555
She let a starving person
loose in a grocery store.

312
00:11:31,556 --> 00:11:33,561
She asked what I want. I want everything.

313
00:11:33,562 --> 00:11:34,596
What am I supposed to do?

314
00:11:34,597 --> 00:11:35,513
Get creative.

315
00:11:35,514 --> 00:11:37,966
I mean, I mean, look-look at that.

316
00:11:38,770 --> 00:11:39,843
Okay.

317
00:11:42,131 --> 00:11:42,904
It's the key.

318
00:11:42,905 --> 00:11:44,676
- To what?
- To the list.

319
00:11:45,456 --> 00:11:46,929
So use it.

320
00:11:47,142 --> 00:11:48,511
Use the key.

321
00:11:48,984 --> 00:11:50,793
Unlock your mind.

322
00:11:52,453 --> 00:11:54,613
What are you talking about?

323
00:11:55,224 --> 00:11:57,594
I'm just talking about a heart-in-a-box.

324
00:12:01,656 --> 00:12:03,560
A heart-in-a-box.

325
00:12:05,661 --> 00:12:07,181
Hot diggity.

326
00:12:10,577 --> 00:12:12,716
It's such a treat,
seeing you again, Meredith.

327
00:12:12,717 --> 00:12:14,743
I want to hear everything.
How have you been?

328
00:12:14,744 --> 00:12:15,777
Catch me up.

329
00:12:15,778 --> 00:12:17,254
I-I got married.

330
00:12:17,600 --> 00:12:20,145
Oh, that's wonderful. Any kids?

331
00:12:20,845 --> 00:12:23,116
No. We're... we're working on it.

332
00:12:24,884 --> 00:12:26,439
Callie.

333
00:12:27,290 --> 00:12:29,369
Oh, my god!

334
00:12:29,505 --> 00:12:31,336
Mama O'Malley.

335
00:12:31,337 --> 00:12:34,412
- Hi.
- Oh, my god. Oh, my god.

336
00:12:34,413 --> 00:12:36,024
It's so good to see you.

337
00:12:36,025 --> 00:12:39,393
Um, I know. I haven't,
uh, I-I haven't called,

338
00:12:39,394 --> 00:12:40,655
and I meant to call so many times,

339
00:12:40,656 --> 00:12:42,646
but you're here now, right-right now.

340
00:12:42,647 --> 00:12:43,680
Why, um,

341
00:12:43,681 --> 00:12:45,378
why are you here? Are you okay?
Is she okay, Grey?

342
00:12:45,379 --> 00:12:46,299
Yeah, we're hoping.

343
00:12:46,300 --> 00:12:48,117
I'm just waiting for C.T. to open up.

344
00:12:48,118 --> 00:12:49,963
- Okay, good. Right. Good.
- Hello.

345
00:12:49,964 --> 00:12:51,035
Hi.

346
00:12:52,797 --> 00:12:53,984
Uh, oh, right. Sorry.

347
00:12:53,985 --> 00:12:55,232
Uh, this is, um...

348
00:12:56,539 --> 00:12:58,107
Dr. Robbins.

349
00:12:58,888 --> 00:12:59,494
Hi.

350
00:12:59,495 --> 00:13:01,111
Um, mm-hmm, mm-hmm.

351
00:13:02,089 --> 00:13:03,104
Louise O'Malley.

352
00:13:03,105 --> 00:13:04,339
Whew. That's us.

353
00:13:04,749 --> 00:13:05,398
Good-bye, dear.

354
00:13:05,399 --> 00:13:06,911
Oh, it was really nice to see you.

355
00:13:08,049 --> 00:13:08,742
You okay?

356
00:13:08,743 --> 00:13:10,780
Yeah, I think so. Maybe?

357
00:13:10,781 --> 00:13:12,060
- Wow. Hold on.
- Yes.

358
00:13:12,229 --> 00:13:13,884
Polly? Okay, you're here.

359
00:13:13,885 --> 00:13:14,961
I'm on my way.

360
00:13:15,413 --> 00:13:17,431
My prospective peds fellow's here,
so I gotta run.

361
00:13:17,432 --> 00:13:18,151
- Okay.
- I'll see you later...

362
00:13:18,152 --> 00:13:19,821
- All right.
- Dr. Torres.

363
00:13:28,920 --> 00:13:30,379
Imagine my surprise...

364
00:13:30,380 --> 00:13:32,743
when I check out
the schedule expecting to see

365
00:13:32,744 --> 00:13:34,640
Jackson Avery's name on it

366
00:13:34,824 --> 00:13:37,715
only to find he's been
replaced by Alex Karev.

367
00:13:37,716 --> 00:13:40,210
We've been preparing
this nerve graft for weeks.

368
00:13:40,211 --> 00:13:41,731
- I know.
- I mean, it's just you and me.

369
00:13:42,059 --> 00:13:43,614
The plastics posse...

370
00:13:43,615 --> 00:13:45,984
kicking surgical ass and taking names.

371
00:13:45,985 --> 00:13:46,906
The plastics posse?

372
00:13:46,907 --> 00:13:47,978
Ah, just something I'm trying out.

373
00:13:47,979 --> 00:13:49,339
Look, Dr. Sloan, the thing is,

374
00:13:49,340 --> 00:13:51,000
I gotta get this paper in by 7:00 tonight

375
00:13:51,001 --> 00:13:52,320
or I am screwed.

376
00:13:52,321 --> 00:13:54,058
- It's just bad timing.
- Wait.

377
00:13:54,059 --> 00:13:56,410
You're missing a rock-star
nerve graft for a paper?

378
00:13:56,411 --> 00:13:58,382
I know. It's fifth year.

379
00:13:58,489 --> 00:14:00,314
You know? I can't slack off now, right?

380
00:14:12,341 --> 00:14:13,487
Hey.

381
00:14:13,488 --> 00:14:15,514
Oh, hey, Dr. Torres.

382
00:14:15,515 --> 00:14:18,236
Oh, I'm sorry. I panicked.

383
00:14:18,237 --> 00:14:20,760
I didn't mean to introduce
you as Dr. Robbins.

384
00:14:20,761 --> 00:14:23,093
But I guess I didn't know how to say,

385
00:14:23,094 --> 00:14:25,176
"Hey, guess what, mama O'Malley,"

386
00:14:25,177 --> 00:14:26,970
"I'm into girls now, and, uh, oh,"

387
00:14:26,971 --> 00:14:28,324
"and this is my wife."

388
00:14:28,325 --> 00:14:29,384
You know?

389
00:14:30,523 --> 00:14:31,554
Polly.

390
00:14:31,555 --> 00:14:32,424
Yes, Dr. Robbins.

391
00:14:32,425 --> 00:14:33,834
I'm gonna need a minute.

392
00:14:34,048 --> 00:14:34,561
Sure thing.

393
00:14:34,562 --> 00:14:36,626
I'm gonna go take a look at
your nuclear protein machines.

394
00:14:36,627 --> 00:14:37,833
Okay.

395
00:14:39,536 --> 00:14:40,571
Peds prospect Polly?

396
00:14:40,572 --> 00:14:41,135
Yep.

397
00:14:41,136 --> 00:14:43,089
Oh, I'm doing so well today.

398
00:14:43,090 --> 00:14:44,369
I get it. It's okay.

399
00:14:45,839 --> 00:14:46,927
Wait. Really?

400
00:14:46,963 --> 00:14:48,931
'Cause you seemed kind of pissed.

401
00:14:48,932 --> 00:14:50,573
Really? I thought I was being funny.

402
00:14:50,574 --> 00:14:52,636
Oh, well, then you suck at jokes.

403
00:14:52,637 --> 00:14:56,344
Oh. Hey, look, coming out is important.

404
00:14:56,345 --> 00:14:56,963
It's everything.

405
00:14:56,964 --> 00:14:58,683
With your family and your friends,

406
00:14:58,684 --> 00:15:00,520
I'd kick your ass if you
tried to hide me from them.

407
00:15:00,521 --> 00:15:03,434
But coming out to your dead
ex-husband's super catholic mom?

408
00:15:03,435 --> 00:15:05,110
Not necessary. I mean, not for you.

409
00:15:05,111 --> 00:15:07,270
And certainly not for me. So it's okay.

410
00:15:08,684 --> 00:15:09,771
Thank you.

411
00:15:09,915 --> 00:15:11,832
Okay. I'm gonna go, um, find Polly

412
00:15:11,833 --> 00:15:13,384
'cause I have no idea

413
00:15:13,385 --> 00:15:15,201
where we'd keep
the nuclear protein machines.

414
00:15:15,202 --> 00:15:15,835
Ooh.

415
00:15:15,836 --> 00:15:17,517
Hmm. Yeah.

416
00:15:19,859 --> 00:15:20,931
Excuse me.

417
00:15:21,535 --> 00:15:23,496
Sloan will not shut up about you.

418
00:15:23,497 --> 00:15:24,546
I wouldn't have taken the surgery

419
00:15:24,547 --> 00:15:27,007
If I knew I was breaking
up the plastics posse.

420
00:15:27,008 --> 00:15:29,027
He's using that in public now?

421
00:15:29,028 --> 00:15:30,773
What? You're lucky.

422
00:15:30,776 --> 00:15:31,726
I wish I had an attending

423
00:15:31,727 --> 00:15:34,036
- who had my back like Sloan's got yours.
- Excuse me.

424
00:15:34,037 --> 00:15:34,898
Hey, no cuts.

425
00:15:34,899 --> 00:15:36,630
Oh, sorry. I just gotta
get back to my patient.

426
00:15:36,631 --> 00:15:38,737
Oh, my god. You guys should read this.

427
00:15:38,738 --> 00:15:39,834
- It's-it's amazing.
- Oh, wait.

428
00:15:39,835 --> 00:15:41,766
Is that one of those books
about the time-traveling chick?

429
00:15:41,767 --> 00:15:44,021
Yeah, every other mom in peds
has got one in her purse.

430
00:15:44,022 --> 00:15:45,891
Uh, 'cause they're awesome.

431
00:15:45,892 --> 00:15:48,594
I mean, one minute,
Kate is running through 1890s Paris,

432
00:15:48,595 --> 00:15:50,631
with this pickpocket that
she loves but can't trust,

433
00:15:50,632 --> 00:15:53,011
and the next thing she knows,
she's being pulled across time,

434
00:15:53,012 --> 00:15:55,350
dodging nazis with
this adorable american G.I.

435
00:15:55,351 --> 00:15:57,922
its like "Slaughterhouse-five,"
but totally hot.

436
00:15:57,923 --> 00:16:00,341
'Cause that's what
Vonnegut's missing, hotness.

437
00:16:01,069 --> 00:16:02,172
Okay, I gotta go.

438
00:16:08,866 --> 00:16:10,415
Come on. Let's eat somewhere else.

439
00:16:13,379 --> 00:16:14,432
It's kind of soothing,

440
00:16:14,433 --> 00:16:16,426
like sitting in front of a fishtank.

441
00:16:16,427 --> 00:16:17,775
It's not a fishtank.

442
00:16:17,781 --> 00:16:19,318
It's a key.

443
00:16:19,820 --> 00:16:20,813
What's that supposed to mean?

444
00:16:20,814 --> 00:16:21,645
Ask Webber.

445
00:16:21,646 --> 00:16:23,610
He came in here, trashing my wish list,

446
00:16:23,611 --> 00:16:25,998
and told me heart-in-a-box
was the key to fixing it.

447
00:16:25,999 --> 00:16:28,735
Well, I'll tell you something,
she's not talking.

448
00:16:29,712 --> 00:16:32,414
Heart-in-a-box, what should
I put on my wish list?

449
00:16:32,415 --> 00:16:34,879
Heart-in-a-box, what should
I put on my sandwich?

450
00:16:36,986 --> 00:16:38,201
See? Nothing.

451
00:16:38,202 --> 00:16:41,087
Heart-in-a-box,
what's wrong with George's mom?

452
00:16:41,088 --> 00:16:42,288
Who's George?

453
00:16:42,772 --> 00:16:44,268
He used to work here. He died.

454
00:16:44,269 --> 00:16:45,115
Whoa. Who died?

455
00:16:45,116 --> 00:16:46,038
George.

456
00:16:46,039 --> 00:16:48,264
And we're talking about
that creep because?

457
00:16:48,265 --> 00:16:50,780
Alex, you're an ass.
His mom's in the hospital.

458
00:16:50,781 --> 00:16:53,514
Wow. O'Malley. I haven't
thought about him in...

459
00:16:53,515 --> 00:16:54,783
- Why would you?
- Alex.

460
00:16:54,784 --> 00:16:56,450
Oh, come on. Don't act
like you stay up nights

461
00:16:56,451 --> 00:16:58,040
writing poetry about the guy.

462
00:16:58,316 --> 00:17:00,219
Remember when you gave him syphilis?

463
00:17:00,415 --> 00:17:02,270
- How...
- What?

464
00:17:02,271 --> 00:17:03,878
Remember heart-in-an-elevator?

465
00:17:03,879 --> 00:17:07,143
Heart-in-an-elevator.
I should put that on my list.

466
00:17:07,411 --> 00:17:09,895
George made you look like such a chump.

467
00:17:09,896 --> 00:17:11,627
George was the heart-in-the-elevator guy?

468
00:17:12,011 --> 00:17:14,251
I heard about that. That sounded badass.

469
00:17:14,464 --> 00:17:15,330
Were you there?

470
00:17:15,331 --> 00:17:17,764
I just wanted to eat my
freakin' lunch. That's all.

471
00:17:23,755 --> 00:17:24,820
Wait. Wait.

472
00:17:24,821 --> 00:17:25,911
Everyone, shut up.

473
00:17:27,868 --> 00:17:29,250
Heart-in-a-box,

474
00:17:29,879 --> 00:17:31,386
heart-in-an-elevator?

475
00:17:38,324 --> 00:17:39,519
It works.

476
00:17:39,520 --> 00:17:40,762
It totally works.

477
00:17:40,763 --> 00:17:42,475
Webber is a genius.

478
00:17:43,619 --> 00:17:45,555
Heart-in-a-box is
starting to creep me out.

479
00:17:46,056 --> 00:17:47,671
Don't talk about her that way.

480
00:17:50,763 --> 00:17:52,383
Kate looked at Alexander

481
00:17:52,384 --> 00:17:54,272
with pity more than anything.

482
00:17:54,681 --> 00:17:57,747
"Fine," she said. "Go.
Go wherever the hell you want,"

483
00:17:57,748 --> 00:17:59,754
"but first, you're gonna apologize."

484
00:17:59,755 --> 00:18:00,920
Why?

485
00:18:01,320 --> 00:18:02,488
Why what?

486
00:18:02,615 --> 00:18:04,468
- Why is he apologizing?
- Alexander?

487
00:18:04,469 --> 00:18:06,114
Because he stole
the ring that Nathan gave her

488
00:18:06,115 --> 00:18:06,797
in book two.

489
00:18:06,798 --> 00:18:08,699
What? Nathan gave her a ring.

490
00:18:08,700 --> 00:18:10,391
Yes, he did, in book two.

491
00:18:10,392 --> 00:18:12,629
Does Alexander know that
Nathan gave it to her?

492
00:18:12,630 --> 00:18:14,378
No, Dr. Grey, he is a thief.

493
00:18:14,379 --> 00:18:17,088
If a thief sees a ring,
he's gonna take it.

494
00:18:17,089 --> 00:18:18,999
But he promised that
he was going to change.

495
00:18:19,000 --> 00:18:20,583
- Dr. Grey.
- What?

496
00:18:20,728 --> 00:18:22,341
I'm doing what you told me to do.

497
00:18:22,342 --> 00:18:23,947
I told you to get her to the O.R.

498
00:18:23,948 --> 00:18:25,099
you're hosting a book club.

499
00:18:25,100 --> 00:18:27,742
She won't go into an O.R.
until she finishes her book.

500
00:18:27,743 --> 00:18:28,831
I'm helping her finish.

501
00:18:28,832 --> 00:18:30,175
And how long will that take?

502
00:18:30,715 --> 00:18:33,356
You can't rush the creative process.

503
00:18:41,496 --> 00:18:44,253
Grey, I asked you for preliminary tests

504
00:18:44,254 --> 00:18:45,386
and hourly reports.

505
00:18:45,387 --> 00:18:47,210
What part of that did you interpret as,

506
00:18:47,211 --> 00:18:48,354
"Also, if you find the time,"

507
00:18:48,355 --> 00:18:51,026
"please shove a scope down
Mrs. O'Malley's throat"?

508
00:18:51,027 --> 00:18:52,355
Her endoscopic ultrasound

509
00:18:52,356 --> 00:18:54,874
showed a 16-milimeter
dilation of the common duct.

510
00:18:54,875 --> 00:18:57,618
I also did not ask for
an endoscopic ultrasound.

511
00:18:57,619 --> 00:18:59,070
See? Why can't you just do

512
00:18:59,071 --> 00:19:01,229
the things that I ask you to do?

513
00:19:01,230 --> 00:19:03,078
Oh, look. There.

514
00:19:03,396 --> 00:19:05,111
See? She's got inflammation

515
00:19:05,112 --> 00:19:07,136
an scar tissue around
the remnant cystic duct.

516
00:19:07,137 --> 00:19:08,226
She's gonna need surgery.

517
00:19:08,227 --> 00:19:08,715
Wonderful.

518
00:19:08,716 --> 00:19:11,472
You just proved that
your former colleague's mother

519
00:19:11,473 --> 00:19:14,226
had a botched surgery
at another hospital...

520
00:19:14,227 --> 00:19:16,387
A hospital that she only went to

521
00:19:16,388 --> 00:19:19,499
because we let her down

522
00:19:19,500 --> 00:19:21,399
so shamefully in the past.

523
00:19:21,400 --> 00:19:23,223
I just don't know why you're celebrating.

524
00:19:23,224 --> 00:19:24,614
I'm not celebrating...

525
00:19:24,615 --> 00:19:27,352
Just go prep her for surgery.

526
00:19:27,840 --> 00:19:29,662
Or is that too much to ask?

527
00:19:38,160 --> 00:19:40,464
You were amazing in there.

528
00:19:41,073 --> 00:19:42,256
I mean, from where I was standing,

529
00:19:42,257 --> 00:19:45,164
it looked like you pretty
much rebuilt that guy's heart.

530
00:19:45,247 --> 00:19:46,720
What do you call that again?

531
00:19:46,882 --> 00:19:48,694
A modified Fontan procedure.

532
00:19:48,695 --> 00:19:50,267
Ah, after Dr. Fontan?

533
00:19:50,268 --> 00:19:51,143
I can only assume.

534
00:19:51,144 --> 00:19:53,016
Well, I can only assume that Dr. Fontan

535
00:19:53,017 --> 00:19:54,619
never looked as hot doing
his own procedure...

536
00:19:54,620 --> 00:19:55,956
as my wife just did.

537
00:19:59,477 --> 00:20:00,566
What happens in here?

538
00:20:03,441 --> 00:20:04,577
Oh. Mm.

539
00:20:09,184 --> 00:20:10,740
So the surgeons at Seattle Pres

540
00:20:10,741 --> 00:20:12,507
left a length of cystic duct

541
00:20:12,508 --> 00:20:13,867
inside of you when they operated.

542
00:20:13,868 --> 00:20:14,983
That's what's causing your problems.

543
00:20:14,984 --> 00:20:16,310
So we're gonna take that out.

544
00:20:16,311 --> 00:20:17,468
Do you have any questions?

545
00:20:17,469 --> 00:20:18,954
I saw a ring.

546
00:20:18,955 --> 00:20:19,684
Excuse me?

547
00:20:19,685 --> 00:20:22,247
On Callie's finger when
we ran into her earlier.

548
00:20:22,248 --> 00:20:23,770
Did she get remarried?

549
00:20:24,317 --> 00:20:24,983
She did.

550
00:20:24,984 --> 00:20:26,544
A few months ago, actually.

551
00:20:26,545 --> 00:20:28,826
Aw. Oh, good.

552
00:20:28,887 --> 00:20:31,639
Do you think... is she happy?
Oh, I hope she's happy.

553
00:20:31,640 --> 00:20:33,065
She seems happy.

554
00:20:34,018 --> 00:20:35,364
Do you have any questions
about your surgery?

555
00:20:35,365 --> 00:20:36,448
I raised a bunch of boys.

556
00:20:36,449 --> 00:20:38,739
It was so nice to finally have a daughter.

557
00:20:38,740 --> 00:20:41,204
I miss her, all of you, really.

558
00:20:41,554 --> 00:20:42,831
George's friends.

559
00:20:42,832 --> 00:20:45,360
Oh, you were so important to him,

560
00:20:45,957 --> 00:20:47,076
to me.

561
00:20:47,605 --> 00:20:50,431
Well, you're doing exactly
what George would be doing...

562
00:20:50,432 --> 00:20:51,936
being in charge.

563
00:20:52,385 --> 00:20:55,471
Oh, you'll be doing my surgery,
won't you, dear?

564
00:20:55,472 --> 00:20:57,421
- All by yourself.
- If you're uncomfortable, I...

565
00:20:57,422 --> 00:20:59,817
Oh, no. No, don't be silly.
George said you were the best.

566
00:20:59,818 --> 00:21:00,635
I'm comfortable.

567
00:21:00,636 --> 00:21:02,447
I'm more than comfortable. I'm-I'm ready.

568
00:21:02,448 --> 00:21:05,377
Let's-let's do this. Let's cut me open.

569
00:21:05,500 --> 00:21:08,230
I'm gonna need the hand
back for the surgery.

570
00:21:08,231 --> 00:21:09,492
Oh, yeah.

571
00:21:16,807 --> 00:21:17,984
Avery.

572
00:21:18,019 --> 00:21:19,835
We're about to get to
the hypoglossal nerve.

573
00:21:19,870 --> 00:21:21,964
Why don't you come down
here and get a closer look?

574
00:21:21,999 --> 00:21:23,232
I'd just get in the way.

575
00:21:23,818 --> 00:21:24,980
I can see fine from here.

576
00:21:29,767 --> 00:21:31,332
You're a fool, Avery.

577
00:21:32,153 --> 00:21:33,593
Sitting in the gallery

578
00:21:33,628 --> 00:21:36,038
when you should be grafting nerves?

579
00:21:36,574 --> 00:21:37,779
You're lost.

580
00:21:38,340 --> 00:21:39,531
Adrift.

581
00:21:39,618 --> 00:21:41,142
You know what you need?

582
00:21:41,503 --> 00:21:43,606
No, sir. I don't.

583
00:21:43,641 --> 00:21:46,474
You need to see heart-in-a-box.

584
00:21:46,509 --> 00:21:47,749
Yeah, I've seen it.

585
00:21:47,784 --> 00:21:48,990
Maybe you looked at it.

586
00:21:49,544 --> 00:21:51,254
But if you really saw it,

587
00:21:51,608 --> 00:21:54,250
you'd be down in that O.R. right now.

588
00:21:55,058 --> 00:21:56,578
See it, Avery.

589
00:21:57,903 --> 00:21:59,900
See heart-in-a-box.

590
00:22:12,812 --> 00:22:14,746
Any idea what's going on with Avery?

591
00:22:14,781 --> 00:22:16,339
He seems so distant.

592
00:22:16,374 --> 00:22:18,171
You want me to put a note in his locker?

593
00:22:18,206 --> 00:22:20,204
- What's that?
- You want me to suture in the graft?

594
00:22:20,239 --> 00:22:21,614
No, I'll handle that.

595
00:22:26,555 --> 00:22:27,882
Hey, what did you find?

596
00:22:27,917 --> 00:22:29,443
Oh, there were retained stones

597
00:22:29,478 --> 00:22:30,935
blocking her cystic duct remnant.

598
00:22:30,970 --> 00:22:32,837
Oh, okay. Well, that's not super serious.

599
00:22:32,872 --> 00:22:34,503
- She should be okay, right?
- Yeah, she'll be fine.

600
00:22:34,538 --> 00:22:36,018
- Okay, good. Thanks.
- Yeah.

601
00:22:36,053 --> 00:22:37,498
Oh, uh, she knows you're married.

602
00:22:37,993 --> 00:22:38,900
What?

603
00:22:39,079 --> 00:22:40,714
How? H-how did she find...

604
00:22:40,749 --> 00:22:42,273
She saw your ring this morning.

605
00:22:42,308 --> 00:22:44,514
She asked me, and all
I said is that you were happy.

606
00:22:44,549 --> 00:22:45,699
It's not your place to say anything.

607
00:22:45,734 --> 00:22:47,916
She's going into surgery,
and she's scared,

608
00:22:47,951 --> 00:22:49,680
and she's alone and she misses you.

609
00:22:49,715 --> 00:22:50,712
I know it's complicated,

610
00:22:50,747 --> 00:22:52,906
but I don't think it would be
a bad thing if you were there

611
00:22:52,941 --> 00:22:54,473
to hold her hand when she woke up.

612
00:23:01,789 --> 00:23:02,777
Hey, you got a second?

613
00:23:02,812 --> 00:23:03,731
Wait just one second.

614
00:23:03,766 --> 00:23:04,780
I'm a little worried about Avery.

615
00:23:04,815 --> 00:23:06,001
I'm-I'm this close to getting this.

616
00:23:06,036 --> 00:23:07,188
We had a real connection, you know?

617
00:23:07,223 --> 00:23:08,553
Okay.

618
00:23:09,466 --> 00:23:11,414
Well, we were having such
a good time together,

619
00:23:11,449 --> 00:23:13,687
and suddenly he's avoiding me.

620
00:23:13,722 --> 00:23:15,952
- He's cold and... distant.
- Well, you're afraid

621
00:23:15,987 --> 00:23:18,183
you're about to have
your heart broken by him.

622
00:23:18,218 --> 00:23:19,346
Kind of.

623
00:23:19,644 --> 00:23:20,523
Derek, you know me.

624
00:23:20,558 --> 00:23:23,310
I never gave a crap about
teaching in my life.

625
00:23:23,345 --> 00:23:26,027
But lately, I like
the idea of passing it on.

626
00:23:26,062 --> 00:23:29,317
And I, you know, I just...
I want to see him do well.

627
00:23:29,352 --> 00:23:30,873
Maybe I just need to back off.

628
00:23:31,715 --> 00:23:33,366
Ah, Hunt. Just in time.

629
00:23:33,708 --> 00:23:37,328
Mark is afraid that Avery
is gonna break up with him.

630
00:23:37,889 --> 00:23:39,588
Can this just stay between you and me?

631
00:23:39,623 --> 00:23:40,684
I'd prefer that.

632
00:23:40,719 --> 00:23:42,712
- Uh, Shepherd, about these cases...
- I know what you're gonna say.

633
00:23:42,747 --> 00:23:45,277
You're worried about
the hospital's mortality rate going up.

634
00:23:45,312 --> 00:23:46,520
See, that's the worst
part about being chief.

635
00:23:46,555 --> 00:23:48,919
You have to say no to everybody,
and they hate you for it.

636
00:23:48,954 --> 00:23:50,955
And you say no enough,
you're gonna hate yourself,

637
00:23:50,990 --> 00:23:52,957
which is why I'm not gonna
watch you go through this.

638
00:23:53,556 --> 00:23:54,643
I have a consult.

639
00:23:54,678 --> 00:23:56,162
If you love someone, set them free.

640
00:23:56,197 --> 00:23:57,167
If they come back...

641
00:23:58,315 --> 00:23:59,529
I'm gonna punch you.

642
00:24:01,229 --> 00:24:02,507
Hey, let me ask you something.

643
00:24:02,542 --> 00:24:03,597
No.

644
00:24:07,066 --> 00:24:09,226
I gotta say, I'm a big fan
of what happens in this room.

645
00:24:09,261 --> 00:24:10,409
Mm. Every day should be...

646
00:24:10,444 --> 00:24:12,366
bring your husband to work day.

647
00:24:13,570 --> 00:24:14,987
Listen, I've had this idea.

648
00:24:15,433 --> 00:24:18,311
I felt silly even considering it.

649
00:24:18,346 --> 00:24:19,527
Like, "Really?"

650
00:24:19,857 --> 00:24:21,358
"Y-you think that's
something you're gonna do?"

651
00:24:21,582 --> 00:24:24,390
But now, though, I'm thinking
I really want to do it.

652
00:24:25,840 --> 00:24:27,184
I want to go back to school.

653
00:24:28,396 --> 00:24:30,762
Oh, okay. I mean...

654
00:24:31,162 --> 00:24:32,595
I mean, that's not silly.

655
00:24:32,630 --> 00:24:34,683
Adults go back to school all the time.

656
00:24:34,718 --> 00:24:36,181
Medical school.

657
00:24:36,665 --> 00:24:37,685
Wow.

658
00:24:38,749 --> 00:24:39,965
I mean...

659
00:24:41,332 --> 00:24:42,742
- Wow.
- Yeah.

660
00:24:44,069 --> 00:24:45,315
Hey, what time is it?

661
00:24:47,303 --> 00:24:48,610
We got another surgery to get to.

662
00:24:48,645 --> 00:24:49,605
Come on. Up and at 'em.

663
00:24:49,640 --> 00:24:52,295
Kate couldn't keep it
to herself any longer.

664
00:24:52,794 --> 00:24:53,887
She took him by the hand

665
00:24:53,922 --> 00:24:57,009
and looked deep into
those ocean blue eyes.

666
00:24:57,044 --> 00:25:00,689
"I have figured out why
I travel through time, Nathan."

667
00:25:00,724 --> 00:25:04,334
"I have figured it out,
and now I know how I can stop it."

668
00:25:04,369 --> 00:25:05,001
Oh, my god.

669
00:25:05,036 --> 00:25:08,364
"I can choose where to be, when to be."

670
00:25:08,399 --> 00:25:11,680
- "And I have. I have chosen."
- Oh, my god. Yes.

671
00:25:11,715 --> 00:25:14,962
Nathan pulled her into
his arms and held on tightly.

672
00:25:14,997 --> 00:25:17,914
Kate whispered against his chest,

673
00:25:17,949 --> 00:25:20,831
"I'm sorry. I am so, so sorry."

674
00:25:20,866 --> 00:25:21,532
Wait. What?

675
00:25:21,567 --> 00:25:23,386
She'd never know if he heard her.

676
00:25:23,421 --> 00:25:24,920
When she opened her eyes,

677
00:25:24,955 --> 00:25:26,592
Nathan was gone.

678
00:25:26,627 --> 00:25:28,230
She was in Paris.

679
00:25:28,992 --> 00:25:30,812
It was time to look for Alexander.

680
00:25:30,847 --> 00:25:31,852
What?

681
00:25:31,963 --> 00:25:33,659
She chooses Alexander?

682
00:25:33,997 --> 00:25:34,678
No!

683
00:25:34,713 --> 00:25:37,043
No way. It ha... it has to be Nathan.

684
00:25:37,078 --> 00:25:38,135
It's not Nathan.

685
00:25:38,170 --> 00:25:41,382
But he's-he's so handsome and good.

686
00:25:41,417 --> 00:25:42,658
And-and Alexander...

687
00:25:42,693 --> 00:25:43,865
Is her soul mate.

688
00:25:43,900 --> 00:25:45,273
He doesn't even have a soul.

689
00:25:45,308 --> 00:25:46,612
I mean, he's a criminal.

690
00:25:46,647 --> 00:25:49,347
They-they-they don't
even want the same things.

691
00:25:49,382 --> 00:25:50,630
They make each other miserable.

692
00:25:50,665 --> 00:25:52,797
Dr. Grey, I cannot betray my characters...

693
00:25:52,832 --> 00:25:53,860
You're the writer.

694
00:25:53,895 --> 00:25:56,165
You can make them do whatever you want.

695
00:25:56,200 --> 00:25:57,759
And-and picking Nathan,

696
00:25:57,794 --> 00:26:00,042
- that is the right thing to do.
- Ohh.

697
00:26:00,482 --> 00:26:01,827
You hate it. No, I-I know.

698
00:26:01,862 --> 00:26:03,172
- No, no.
- You hate it.

699
00:26:03,409 --> 00:26:04,024
Oh, god.

700
00:26:04,059 --> 00:26:05,528
Okay, page Shepherd. Now.

701
00:26:05,563 --> 00:26:06,998
I think her aneurysm blew.

702
00:26:12,360 --> 00:26:13,741
Suction.

703
00:26:14,322 --> 00:26:16,262
Oh, damn. It's a big bleed.

704
00:26:17,120 --> 00:26:18,922
If you had spent less
time taking dictation,

705
00:26:18,957 --> 00:26:20,215
we could've avoided this.

706
00:26:20,250 --> 00:26:21,938
- Did she at least finish the book?
- No,

707
00:26:22,158 --> 00:26:23,754
but she did tell me how it's gonna end.

708
00:26:23,789 --> 00:26:25,005
It's so stupid.

709
00:26:25,040 --> 00:26:27,306
She-she's written this incredible story

710
00:26:27,341 --> 00:26:29,109
with these amazing characters,

711
00:26:29,144 --> 00:26:30,633
and then she just blows it.

712
00:26:30,668 --> 00:26:32,088
Wow. You're 15 right now.

713
00:26:32,123 --> 00:26:33,640
It's criminal, what she's doing.

714
00:26:33,675 --> 00:26:34,818
And-and when she wakes up,

715
00:26:34,853 --> 00:26:36,484
- I'm gonna tell her that.
- Or maybe it's none of your business.

716
00:26:36,519 --> 00:26:38,328
It's the same thing that you are doing

717
00:26:38,363 --> 00:26:39,645
with these hopeless cases.

718
00:26:39,680 --> 00:26:41,187
You know, you think that you can change

719
00:26:41,222 --> 00:26:42,694
the way the patient's story is gonna end.

720
00:26:42,729 --> 00:26:43,841
And if you think that,

721
00:26:43,876 --> 00:26:46,008
then you're at least obligated to try.

722
00:26:46,043 --> 00:26:48,588
So I gotta try, right?

723
00:26:48,623 --> 00:26:49,684
Yes.

724
00:26:59,827 --> 00:27:02,452
- You double-checked her labs and scans?
- Yes, of course.

725
00:27:02,808 --> 00:27:05,083
I just don't want any
surprises once I'm in there.

726
00:27:05,857 --> 00:27:08,747
Actually, she thought
I'd be performing her surgery.

727
00:27:09,996 --> 00:27:11,149
Oh, I'm not comfortable with that.

728
00:27:11,184 --> 00:27:13,402
I can do a septoplasty.
You taught me a septoplasty.

729
00:27:13,437 --> 00:27:15,573
I thought I taught you a lot of things.

730
00:27:15,608 --> 00:27:18,231
Now I'm thinking, I must not
be much of a teacher at all.

731
00:27:22,509 --> 00:27:23,884
I'm going to court tomorrow...

732
00:27:24,990 --> 00:27:27,799
To prove to a judge that's never
met me that I'm a good person,

733
00:27:27,834 --> 00:27:28,781
a fit mother.

734
00:27:29,867 --> 00:27:31,552
I want my kid back so badly,

735
00:27:31,587 --> 00:27:33,090
I'm racking my brain for anything

736
00:27:33,125 --> 00:27:34,593
that'll make him see me that way.

737
00:27:35,094 --> 00:27:37,769
I want to dress the part,
so I'm thinking my navy dress.

738
00:27:37,804 --> 00:27:40,115
But there's a button missing,
and it shows too much cleavage.

739
00:27:40,150 --> 00:27:42,110
My charcoal pants have a hole in the ass.

740
00:27:42,145 --> 00:27:43,810
I've got one shot at this.

741
00:27:44,716 --> 00:27:45,975
I'm useless...

742
00:27:47,080 --> 00:27:48,261
and frustrated.

743
00:27:48,785 --> 00:27:50,514
But I know how to do an E.R.C.P.

744
00:27:50,549 --> 00:27:52,496
and I know when to double-check labs.

745
00:27:52,531 --> 00:27:54,444
And I know how to do a septoplasty.

746
00:27:54,479 --> 00:27:55,996
I'm not useless here.

747
00:28:04,138 --> 00:28:05,927
Fine. Do the surgery.

748
00:28:12,848 --> 00:28:14,971
Off-pump coronary bypass.

749
00:28:18,681 --> 00:28:19,712
No.

750
00:28:22,434 --> 00:28:24,468
En bloc transplant,

751
00:28:24,503 --> 00:28:26,503
heart and both lungs.

752
00:28:30,168 --> 00:28:31,317
Yes.

753
00:28:32,220 --> 00:28:33,341
I don't get it.

754
00:28:33,591 --> 00:28:34,703
I mean, Webber talks about this thing

755
00:28:34,738 --> 00:28:36,156
like it's a magic 8 ball.

756
00:28:36,191 --> 00:28:37,466
It's a heart...

757
00:28:37,934 --> 00:28:39,560
in a box.

758
00:28:40,730 --> 00:28:42,382
Okay, when you take
an organ out for transplant,

759
00:28:42,417 --> 00:28:43,724
- what do you do?
- Put it on ice.

760
00:28:43,759 --> 00:28:44,753
Yeah, you put it on ice

761
00:28:44,788 --> 00:28:46,476
and run to place it in
the recipient's body,

762
00:28:46,511 --> 00:28:48,602
and then you wait and hope

763
00:28:48,637 --> 00:28:50,658
for this cold, dead heart

764
00:28:50,693 --> 00:28:52,393
to warm up and come back to life, right?

765
00:28:52,428 --> 00:28:53,377
But she... she?

766
00:28:53,412 --> 00:28:55,217
She has never stopped beating.

767
00:28:55,252 --> 00:28:57,023
She's never stopped being warm,

768
00:28:57,058 --> 00:28:58,131
never stopped living.

769
00:28:58,166 --> 00:28:59,966
- Sure, it's pretty...
- It's a friggin' miracle.

770
00:29:00,663 --> 00:29:03,260
Okay? You're standing before a miracle.

771
00:29:03,295 --> 00:29:04,870
And once you realize that,

772
00:29:05,624 --> 00:29:07,264
she'll change your perspective.

773
00:29:08,633 --> 00:29:09,765
Okay, here's what I do.

774
00:29:10,359 --> 00:29:12,143
I look at an item on my list,

775
00:29:12,532 --> 00:29:14,146
I look at heart-in-a-box.

776
00:29:14,604 --> 00:29:16,485
And if that surgery on my list

777
00:29:16,520 --> 00:29:19,300
isn't half as cool as heart-in-a-box,

778
00:29:19,335 --> 00:29:21,054
then it is not worth my time.

779
00:29:21,815 --> 00:29:24,692
She lets you know what's
most important to you.

780
00:29:25,449 --> 00:29:26,987
That's what heart-in-a-box does.

781
00:29:29,913 --> 00:29:31,180
- And she's nice to talk to.
- Shh.

782
00:29:31,215 --> 00:29:32,659
Shut up. Shut up.

783
00:29:34,967 --> 00:29:37,135
What do you think about
the university of Washington?

784
00:29:37,170 --> 00:29:38,756
Um, I'm not sure.

785
00:29:38,791 --> 00:29:41,814
It's not like Harvard
or Stanford. It feels...

786
00:29:42,012 --> 00:29:43,450
I don't know. It feels doable.

787
00:29:44,696 --> 00:29:45,923
Doable?

788
00:29:46,416 --> 00:29:48,402
Okay, I-I... I'm sorry, but...

789
00:29:49,115 --> 00:29:51,451
Medical school isn't something
that you-you-you...

790
00:29:51,486 --> 00:29:52,624
you just decide to do.

791
00:29:52,659 --> 00:29:54,991
Really? How did it happen for you?

792
00:29:55,425 --> 00:29:56,391
The lady of the lake appeared

793
00:29:56,426 --> 00:29:58,562
with a gilded scalpel and
anointed you a med student?

794
00:29:58,597 --> 00:29:59,429
Ha ha.

795
00:29:59,464 --> 00:30:00,898
I'm actually being serious right now.

796
00:30:00,933 --> 00:30:02,734
I mean, how is my decision
to go to med school

797
00:30:02,769 --> 00:30:04,435
any different than yours?

798
00:30:04,470 --> 00:30:06,066
First of all, I was 19.

799
00:30:06,101 --> 00:30:08,044
All right, great. So I'm old. What else?

800
00:30:08,479 --> 00:30:09,217
Uh, I don't know.

801
00:30:09,252 --> 00:30:12,188
Um, have you taken your three
years of prerequisites?

802
00:30:12,223 --> 00:30:13,099
Uh, how about the m-cat?

803
00:30:13,134 --> 00:30:15,583
No, I have not,
but I do have a college degree.

804
00:30:15,618 --> 00:30:16,751
I may have been a baseball player,

805
00:30:16,786 --> 00:30:17,949
but I think I remember how to study.

806
00:30:17,984 --> 00:30:19,555
Okay, that still doesn't account for

807
00:30:19,590 --> 00:30:21,092
the four years of actual med school.

808
00:30:21,127 --> 00:30:23,218
And-and if you decide
to go completely crazy

809
00:30:23,253 --> 00:30:25,070
and you want to try to become a surgeon,

810
00:30:25,105 --> 00:30:27,419
that's five years of residency,

811
00:30:27,454 --> 00:30:28,720
- a fellowship...
- No, I never s...

812
00:30:28,755 --> 00:30:29,951
I never said I wanted to be a surgeon.

813
00:30:29,986 --> 00:30:32,546
There are plenty of other ways
to use a medical education.

814
00:30:32,581 --> 00:30:33,714
Okay, fine.

815
00:30:33,749 --> 00:30:34,756
Fine.

816
00:30:36,881 --> 00:30:39,091
I love the way things are right now.

817
00:30:39,126 --> 00:30:39,969
I really do.

818
00:30:40,004 --> 00:30:41,762
And I don't want to spend ten years

819
00:30:41,797 --> 00:30:43,578
married to a med student.

820
00:30:44,192 --> 00:30:46,494
No. You'd just rather
I followed you around,

821
00:30:46,529 --> 00:30:47,579
- looking cute.
- Okay, you know what?

822
00:30:47,614 --> 00:30:49,386
You-you know that that's
not what I'm saying.

823
00:30:49,421 --> 00:30:50,594
I was gonna die.

824
00:30:51,252 --> 00:30:53,207
My disease was going to kill me.

825
00:30:53,796 --> 00:30:55,058
And then I met you.

826
00:30:55,820 --> 00:30:56,750
You came into my life,

827
00:30:56,785 --> 00:30:57,995
and suddenly I have insurance,

828
00:30:58,030 --> 00:31:00,109
I have a wife, I have a life expectancy

829
00:31:00,144 --> 00:31:01,812
beyond the next three months.

830
00:31:01,847 --> 00:31:04,020
- Sue me if I don't want to waste
any of it. - Henry,

831
00:31:04,055 --> 00:31:05,493
- I... just...
- I'm...

832
00:31:05,814 --> 00:31:07,058
I'll see you at home.

833
00:31:14,016 --> 00:31:17,087
Okay, probe passes easily
through the common duct.

834
00:31:17,122 --> 00:31:20,158
One more biopsy,
and I think we're ready to close.

835
00:31:23,376 --> 00:31:24,614
Dr. Bailey, is there something wrong?

836
00:31:24,649 --> 00:31:26,214
Did I miss something?

837
00:31:27,440 --> 00:31:29,751
This woman worked so hard

838
00:31:29,786 --> 00:31:32,063
to raise her son, and then...

839
00:31:32,200 --> 00:31:34,611
one day, he just threw
himself in front of a bus.

840
00:31:34,646 --> 00:31:38,431
I mean, yeah, yeah, he did it
to save someone else, but...

841
00:31:39,689 --> 00:31:42,165
you work and work,

842
00:31:42,200 --> 00:31:45,099
trying to teach your kids
to do the right thing,

843
00:31:45,134 --> 00:31:47,547
and-and you want to be so proud of them

844
00:31:47,582 --> 00:31:50,319
when they stand up for
what they believe is right.

845
00:31:52,014 --> 00:31:54,840
But watching them destroy themselves...

846
00:31:54,875 --> 00:31:58,224
in order to do it,
to do what you taught them,

847
00:31:58,259 --> 00:31:59,066
it's...

848
00:31:59,101 --> 00:32:01,119
it's just maddening.

849
00:32:02,291 --> 00:32:05,270
You. You are maddening.

850
00:32:09,450 --> 00:32:10,870
He was my favorite...

851
00:32:11,090 --> 00:32:12,477
George O'Malley.

852
00:32:13,320 --> 00:32:14,502
He was...

853
00:32:16,160 --> 00:32:17,324
my favorite.

854
00:32:19,291 --> 00:32:20,448
I know.

855
00:32:20,808 --> 00:32:22,416
He was the good one.

856
00:32:25,252 --> 00:32:27,858
So I'm going to put in a T-tube.

857
00:32:29,692 --> 00:32:30,990
Wear a sweater set.

858
00:32:33,086 --> 00:32:34,817
Um, people have, uh,

859
00:32:34,852 --> 00:32:36,727
preconceived notions about surgeons.

860
00:32:36,762 --> 00:32:38,623
They think we're cold,

861
00:32:38,658 --> 00:32:40,450
intimidating, egotistical.

862
00:32:40,485 --> 00:32:43,169
A sweater set says you're warm, motherly.

863
00:32:43,204 --> 00:32:45,853
If it was me, I'd wear a sweater set.

864
00:32:47,624 --> 00:32:48,932
Thank you.

865
00:32:56,378 --> 00:32:58,280
Hey. You paged?

866
00:32:58,448 --> 00:32:59,935
I, uh, I can't get outta here yet.

867
00:32:59,970 --> 00:33:01,388
I gotta follow up with my patient,

868
00:33:01,423 --> 00:33:03,165
make sure she's in her right free of mind.

869
00:33:03,200 --> 00:33:04,568
Yeah.

870
00:33:05,426 --> 00:33:06,422
You okay?

871
00:33:07,662 --> 00:33:09,697
Yeah, I just... I missed
a surgery today that...

872
00:33:10,636 --> 00:33:11,329
that's not true.

873
00:33:11,364 --> 00:33:12,921
I avoided a surgery today,

874
00:33:12,992 --> 00:33:14,733
one I wanted to do for weeks,

875
00:33:15,273 --> 00:33:16,953
because of this thing with you and Mark.

876
00:33:17,241 --> 00:33:18,657
There is nothing between me and Mark.

877
00:33:18,692 --> 00:33:20,951
Yeah, I've been trying really,
really hard to believe that.

878
00:33:21,482 --> 00:33:22,818
But there is a thing.

879
00:33:23,398 --> 00:33:25,656
And it's not going anywhere anytime soon.

880
00:33:26,016 --> 00:33:28,954
And this new thing with me and plastics?

881
00:33:28,989 --> 00:33:30,800
That's not going away either.

882
00:33:32,224 --> 00:33:33,642
Something's gotta budge.

883
00:33:36,907 --> 00:33:38,593
So I have to walk away...

884
00:33:40,655 --> 00:33:42,970
from you... for me.

885
00:33:44,300 --> 00:33:45,994
So...

886
00:33:46,870 --> 00:33:49,031
you're picking Mark?

887
00:33:49,066 --> 00:33:50,877
I've spent way too much time

888
00:33:50,912 --> 00:33:52,689
sabotaging my own career, Lex.

889
00:33:54,202 --> 00:33:55,395
Yeah...

890
00:33:56,700 --> 00:33:58,041
I'm picking Mark.

891
00:34:03,043 --> 00:34:04,321
Can you...

892
00:34:04,380 --> 00:34:05,744
can you tell me I shouldn't?

893
00:34:26,000 --> 00:34:28,388
Heard a helicopter
touched down on the roof.

894
00:34:29,186 --> 00:34:30,215
Let them come.

895
00:34:30,985 --> 00:34:32,141
You were right.

896
00:34:32,951 --> 00:34:34,043
She was the key.

897
00:34:45,314 --> 00:34:47,136
Now this is a fine list.

898
00:34:47,171 --> 00:34:48,194
Thank you, sir.

899
00:34:55,963 --> 00:34:57,224
You made a list, too?

900
00:34:57,259 --> 00:34:58,485
Mm. I was inspired.

901
00:35:02,207 --> 00:35:04,753
Oh, oh, I wish... I-I want
to put this on my list.

902
00:35:04,788 --> 00:35:05,477
If one of those comes in,

903
00:35:05,512 --> 00:35:07,128
we'll have to see who gets to it first.

904
00:35:08,159 --> 00:35:09,107
Okay.

905
00:35:09,578 --> 00:35:10,664
Okay.

906
00:35:10,699 --> 00:35:11,750
Hi.

907
00:35:12,554 --> 00:35:14,544
We're the procurement team from Columbia.

908
00:35:14,910 --> 00:35:16,265
She's all yours.

909
00:35:18,271 --> 00:35:19,778
Heart-in-a-box.

910
00:35:19,813 --> 00:35:21,286
Hot diggity.

911
00:35:27,049 --> 00:35:28,378
How are you feeling?

912
00:35:28,754 --> 00:35:31,326
Like a woman who just had brain surgery.

913
00:35:31,361 --> 00:35:33,899
Fair enough. Can you tell me your name?

914
00:35:33,934 --> 00:35:36,042
Justine... Campbell.

915
00:35:36,077 --> 00:35:38,151
And what's today's date?

916
00:35:39,689 --> 00:35:41,790
I never know the date.
Ask me something else.

917
00:35:41,825 --> 00:35:43,272
Why can't Kate choose Nathan?

918
00:35:43,307 --> 00:35:44,685
- She's going to.
- I mean,

919
00:35:44,720 --> 00:35:46,681
you just feel like you
have a moral obligation

920
00:35:46,716 --> 00:35:48,345
to... Wait, really?

921
00:35:48,380 --> 00:35:50,233
Yeah. For now.

922
00:35:50,268 --> 00:35:52,695
I had a dream while I was under,
and I figured out

923
00:35:52,730 --> 00:35:55,123
how to stretch the series
out two or three more books.

924
00:35:55,702 --> 00:35:56,999
So... for now,

925
00:35:57,034 --> 00:35:59,102
she'll get to see what
it feels like to be with Nathan.

926
00:35:59,137 --> 00:36:00,614
So... what?

927
00:36:01,059 --> 00:36:03,481
They're gonna be together for a few books,

928
00:36:03,516 --> 00:36:05,903
and then she's gonna choose Alexander?

929
00:36:05,938 --> 00:36:06,951
Yeah, probably.

930
00:36:06,986 --> 00:36:08,987
What is wrong with you?

931
00:36:09,022 --> 00:36:10,926
I mean, why do you hate Nathan so much?

932
00:36:10,961 --> 00:36:13,102
I don't hate Nathan.

933
00:36:13,137 --> 00:36:14,113
I love him,

934
00:36:14,148 --> 00:36:16,756
probably as much as you apparently do.

935
00:36:16,791 --> 00:36:19,000
He's kind and funny

936
00:36:19,035 --> 00:36:21,209
and incredibly honest.

937
00:36:21,669 --> 00:36:23,013
It's Kate.

938
00:36:23,337 --> 00:36:25,384
She doesn't love him.

939
00:36:26,048 --> 00:36:27,396
She should.

940
00:36:27,796 --> 00:36:28,983
I know.

941
00:36:29,018 --> 00:36:30,236
It's not fair.

942
00:36:30,271 --> 00:36:31,612
I know.

943
00:36:33,282 --> 00:36:36,255
But it makes for a really,
really good read.

944
00:36:40,429 --> 00:36:41,506
Hey.

945
00:36:41,541 --> 00:36:42,549
Hey.

946
00:36:42,584 --> 00:36:43,719
Come here.

947
00:36:49,372 --> 00:36:51,357
Do you want to work on
the book a little bit more?

948
00:36:52,767 --> 00:36:54,159
Will that make you feel better?

949
00:36:57,369 --> 00:36:58,455
Okay.

950
00:37:10,948 --> 00:37:12,006
Callie.

951
00:37:12,732 --> 00:37:14,068
Hey.

952
00:37:14,755 --> 00:37:16,759
Meredith said the surgery went great.

953
00:37:16,794 --> 00:37:18,694
Oh. Yeah.

954
00:37:19,628 --> 00:37:20,893
I like girls.

955
00:37:21,312 --> 00:37:24,350
Uh... as in... romantically.

956
00:37:24,484 --> 00:37:25,991
It turns out, I like girls.

957
00:37:26,026 --> 00:37:27,510
Uh, women.

958
00:37:28,125 --> 00:37:30,557
And I met the most amazing woman.

959
00:37:30,592 --> 00:37:33,067
Do-do you remember
Dr. Robbins from this morning?

960
00:37:33,102 --> 00:37:35,072
Yeah, we got married, and, uh,

961
00:37:35,107 --> 00:37:37,008
oh, no, but before that, we, um...

962
00:37:37,043 --> 00:37:38,875
we got in an accident, a car accident,

963
00:37:38,910 --> 00:37:41,174
a really bad accident,
and, uh, I almost died.

964
00:37:41,209 --> 00:37:43,449
But I didn't, and, uh, Sofia...

965
00:37:43,484 --> 00:37:45,690
neither did Sofia, our-our baby...

966
00:37:45,725 --> 00:37:49,098
our perfect, beautiful baby.

967
00:37:49,133 --> 00:37:50,596
And I'm, um...

968
00:37:50,631 --> 00:37:52,046
I'm...

969
00:37:53,175 --> 00:37:54,501
screwing all this up.

970
00:37:55,834 --> 00:37:57,058
Look, I...

971
00:37:59,298 --> 00:38:00,584
I know this is a lot.

972
00:38:00,801 --> 00:38:02,402
And I... and I understand.

973
00:38:03,322 --> 00:38:05,917
Um, and if this is too
much for you to handle,

974
00:38:05,952 --> 00:38:06,956
believe me...

975
00:38:07,326 --> 00:38:09,228
my own mother practically disowned me,

976
00:38:09,586 --> 00:38:11,317
so I understand.

977
00:38:11,823 --> 00:38:14,721
Oh, god. I'm making you cry.

978
00:38:15,471 --> 00:38:16,861
Please don't cry.

979
00:38:17,524 --> 00:38:19,186
You have a baby?

980
00:38:21,032 --> 00:38:22,290
I-I do.

981
00:38:22,484 --> 00:38:23,940
Do you have any pictures?

982
00:38:26,766 --> 00:38:28,137
You want to see 'em?

983
00:38:28,172 --> 00:38:29,508
Are you kidding?

984
00:38:31,855 --> 00:38:32,839
Okay.

985
00:38:42,618 --> 00:38:43,964
Oh.

986
00:38:45,874 --> 00:38:48,019
Oh, she's beautiful.

987
00:38:48,054 --> 00:38:49,222
Thank you.

988
00:38:54,503 --> 00:38:56,480
That man just booked
a flight from Wichita.

989
00:38:57,133 --> 00:38:58,931
You want to tell him no,
I'll give you his number.

990
00:38:58,966 --> 00:39:00,730
You can tell him yourself.
I'm not worried about

991
00:39:00,765 --> 00:39:02,656
the hospital's mortality rates, Derek.

992
00:39:02,691 --> 00:39:03,933
- Mm.
- I'm worried about you.

993
00:39:03,968 --> 00:39:05,467
You've had a lot of losses this year,

994
00:39:05,502 --> 00:39:08,680
and I am concerned that
you're lining yourself up for more.

995
00:39:08,715 --> 00:39:10,171
You're worried about my reputation.

996
00:39:10,206 --> 00:39:12,530
- Well, there is that.
- I don't have a reputation anymore.

997
00:39:12,982 --> 00:39:15,320
See, I was gonna be
the guy who cured Alzheimer's.

998
00:39:15,355 --> 00:39:17,279
Now I am blacklisted by the FDA,

999
00:39:17,314 --> 00:39:19,116
so I don't have to worry
about that anymore.

1000
00:39:19,611 --> 00:39:21,369
I get to choose what I worry about.

1001
00:39:22,597 --> 00:39:23,733
And I choose them.

1002
00:39:24,293 --> 00:39:26,473
I feel I can change their story.

1003
00:39:27,405 --> 00:39:29,414
I owe it to them to at least try.

1004
00:39:30,762 --> 00:39:31,930
That's...

1005
00:39:32,352 --> 00:39:34,815
pretty damned arrogant, don't you think?

1006
00:39:34,850 --> 00:39:37,279
Well, I have a reputation for arrogance.

1007
00:39:46,459 --> 00:39:47,703
Could I have a cabernet?

1008
00:39:48,491 --> 00:39:50,116
Actually, make that a scotch and soda.

1009
00:39:50,151 --> 00:39:51,189
Okay.

1010
00:39:51,224 --> 00:39:53,753
You know what? Forget the soda.

1011
00:39:55,928 --> 00:39:57,129
Hi, it's me.

1012
00:39:57,718 --> 00:39:59,555
Turns out today was a bust.

1013
00:40:00,093 --> 00:40:01,774
She kept going on about this guy

1014
00:40:01,809 --> 00:40:03,421
who helped these kids in Africa.

1015
00:40:03,456 --> 00:40:06,652
And I was like,
"Have you seen my three articles?"

1016
00:40:07,165 --> 00:40:09,284
But apparently, this guyraps puppies,

1017
00:40:09,319 --> 00:40:11,042
so who cares about me?

1018
00:40:11,327 --> 00:40:12,764
Anyway, my plane lands at 10:00,

1019
00:40:12,799 --> 00:40:14,395
so wait up.

1020
00:40:15,513 --> 00:40:17,136
I'm gonna be drunk

1021
00:40:17,171 --> 00:40:18,759
And I'm gonna cry.

1022
00:40:19,579 --> 00:40:20,679
Just warning you.

1023
00:40:27,080 --> 00:40:28,368
I have to catch a plane.

1024
00:40:28,768 --> 00:40:30,538
- Keep the change.
- Thanks.

1025
00:40:34,106 --> 00:40:35,351
Avery, wait up.

1026
00:40:35,386 --> 00:40:36,546
Oh, right, Dr. Sloan.

1027
00:40:36,581 --> 00:40:38,567
- You need to talk to me... No,
- I am sorry about today...

1028
00:40:38,602 --> 00:40:39,246
I'm sorry.

1029
00:40:39,281 --> 00:40:41,190
- It was my... - No, you don't
have anything to be sorry about.

1030
00:40:41,225 --> 00:40:43,099
- No, I think I should apologize
to you for... - No, it wasn't you.

1031
00:40:43,134 --> 00:40:44,523
It was me. I have been...

1032
00:40:45,409 --> 00:40:47,219
- I just think we had some...
- I don't want to screw things up.

1033
00:40:47,511 --> 00:40:49,645
Okay, I'm gonna talk, then you talk, okay?

1034
00:40:49,680 --> 00:40:50,577
Okay.

1035
00:40:51,952 --> 00:40:53,161
I want to be your teacher.

1036
00:40:53,196 --> 00:40:54,370
I want to be your student.

1037
00:40:54,574 --> 00:40:56,985
I have a cranial vault
reconstruction tomorrow.

1038
00:40:57,507 --> 00:40:58,550
I will be there.

1039
00:40:58,585 --> 00:40:59,593
- Good.
- Good.

1040
00:40:59,628 --> 00:41:00,452
Great.

1041
00:41:01,731 --> 00:41:02,649
I guess the...

1042
00:41:03,343 --> 00:41:04,976
plastics posse is back in action.

1043
00:41:05,011 --> 00:41:07,285
Kicking surgical ass and taking names.

1044
00:41:08,682 --> 00:41:09,649
- Oh.
- Just... all right.

1045
00:41:09,684 --> 00:41:10,617
- Just do that.
- Yeah.

1046
00:41:10,652 --> 00:41:12,411
- Great.
- Okay.

1047
00:41:12,446 --> 00:41:13,398
All right.

1048
00:41:15,088 --> 00:41:16,046
Drive safe.

1049
00:41:17,084 --> 00:41:18,660
<i>It's a little bit horrifying</i>

1050
00:41:18,695 --> 00:41:21,359
<i>just how quickly everything
can fall to crap.</i>

1051
00:41:21,394 --> 00:41:23,459
O'Malley wasn't a creep, okay?

1052
00:41:23,889 --> 00:41:26,264
If he were here now,
he'd be kicking all of our asses.

1053
00:41:26,299 --> 00:41:28,885
He would've slapped chief resident
right out of Kepner's hand.

1054
00:41:29,961 --> 00:41:31,077
I just don't like thinking about him

1055
00:41:31,112 --> 00:41:32,767
because then I have to think about Izzie,

1056
00:41:32,802 --> 00:41:34,423
and then I get all sad and sappy and...

1057
00:41:35,349 --> 00:41:37,375
I totally miss the chance
to nail hot, drunk chicks

1058
00:41:37,410 --> 00:41:39,402
who spent the day thinking
about how I'm awesom

1059
00:41:39,911 --> 00:41:41,416
which I should be all about.

1060
00:41:43,551 --> 00:41:45,510
George is dead, and Izzie is gone,

1061
00:41:45,545 --> 00:41:46,771
and we're all different.

1062
00:41:48,364 --> 00:41:49,060
We're different.

1063
00:41:49,095 --> 00:41:51,852
<i>Sometimes it takes a huge loss</i>

1064
00:41:51,887 --> 00:41:54,323
<i>to remind you of what
you care about the most.</i>

1065
00:41:54,569 --> 00:41:58,341
<i>Sometimes you find yourself
becoming stronger as a result,</i>

1066
00:41:58,376 --> 00:42:00,470
<i>wiser, better equipped to deal with</i>

1067
00:42:00,505 --> 00:42:02,391
<i>the next big disaster that comes along.</i>

1068
00:42:02,426 --> 00:42:03,605
Hey.

1069
00:42:04,719 --> 00:42:06,763
That was our first real fight.

1070
00:42:09,204 --> 00:42:10,210
You okay?

1071
00:42:14,343 --> 00:42:16,445
Okay, okay, okay, okay. It's okay.

1072
00:42:16,480 --> 00:42:17,469
Okay. You're gonna be okay.

1073
00:42:17,504 --> 00:42:18,649
It's okay. It's okay.

1074
00:42:18,830 --> 00:42:20,363
<i>- Sometimes...
- Look at me.</i>

1075
00:42:20,398 --> 00:42:22,519
You're gonna be okay.

1076
00:42:22,554 --> 00:42:24,640
<i>But not always.</i>

1077
00:42:26,803 --> 00:42:32,803
Corrected by MystEre
Sync by www.addic7ed.com

