1
00:00:03,741 --> 00:00:04,817
Hi, Amy.

2
00:00:04,818 --> 00:00:07,820
You know me. You know
the kind of person I am.

3
00:00:07,871 --> 00:00:10,089
She's dropping bodies, man,
which means we got to drop her.

4
00:00:10,157 --> 00:00:11,591
She's done.
Trust me.

5
00:00:11,658 --> 00:00:13,009
Okay.

6
00:00:13,093 --> 00:00:15,295
You are what you are.
You will kill again.

7
00:00:15,346 --> 00:00:16,212
What's going on with you?

8
00:00:17,497 --> 00:00:19,048
You are what you are.

9
00:00:19,133 --> 00:00:20,499
What the hell
are you talking about?

10
00:00:20,551 --> 00:00:22,385
I'm talking about whatever
you're not telling me about.

11
00:00:22,469 --> 00:00:23,469
I know you didn't want
to let her go,

12
00:00:23,520 --> 00:00:25,772
but it was the right thing
to do.

13
00:00:25,839 --> 00:00:27,140
So, thanks.
No problem.

14
00:00:27,191 --> 00:00:28,090
You know my motto --
"here to help."

15
00:00:28,889 --> 00:00:30,089
Kind of like
you helped Amy?

16
00:00:30,114 --> 00:00:31,314
I'm sorry.

17
00:00:32,414 --> 00:00:34,176
You should just
go on without me.

18
00:00:36,767 --> 00:00:37,967
All right.

19
00:00:47,956 --> 00:00:49,841
Yes.

20
00:00:49,925 --> 00:00:52,210
A spirit has gathered
around us.

21
00:00:53,729 --> 00:00:55,947
Are you with us,
spirit?

22
00:01:03,188 --> 00:01:05,223
I feel something.

23
00:01:05,307 --> 00:01:07,174
I have goose bumps.

24
00:01:07,226 --> 00:01:09,393
Uncle Danny?

25
00:01:09,478 --> 00:01:11,312
We're going to
make contact now.

26
00:01:11,363 --> 00:01:13,898
Rest your hands
on the planchette.

27
00:01:13,982 --> 00:01:18,352
Let the spirit
guide our hands.

28
00:01:20,188 --> 00:01:21,572
O spirit,

29
00:01:21,640 --> 00:01:25,660
are you
the one we seek?

30
00:01:25,711 --> 00:01:27,495
Are you...

31
00:01:27,546 --> 00:01:29,530
Uncle Danny?

32
00:01:32,634 --> 00:01:34,385
I'm not doing that.

33
00:01:34,470 --> 00:01:36,337
Yeah.
She's pushing it.

34
00:01:39,374 --> 00:01:42,026
It's okay
to be skeptical.

35
00:01:43,545 --> 00:01:47,398
Danny,
if you're with us,

36
00:01:47,483 --> 00:01:49,684
knock twice for yes.

37
00:01:52,404 --> 00:01:53,271
Danny?

38
00:01:54,940 --> 00:01:57,224
Can you ask him,
is he happy?

39
00:01:59,995 --> 00:02:02,062
He is. He's happy.

40
00:02:02,114 --> 00:02:03,281
Is Sadie with him?

41
00:02:03,398 --> 00:02:05,065
Now you're being
ridiculous, Cynthia.

44
00:02:08,086 --> 00:02:09,837
I see...

45
00:02:09,872 --> 00:02:12,373
A family pet.

46
00:02:12,424 --> 00:02:14,509
That's her.
Sadie was a Schnauzer.

47
00:02:14,576 --> 00:02:19,013
She's with Danny, chasing
tennis balls in the afterlife.

48
00:02:19,080 --> 00:02:20,515
Sadie loved
tennis balls.

49
00:02:20,582 --> 00:02:22,850
There were
important papers.

50
00:02:22,918 --> 00:02:25,520
No one can find them.
They weren't in the safe.

51
00:02:25,587 --> 00:02:27,138
Can you
just ask him...

52
00:02:27,222 --> 00:02:28,523
Of course.

53
00:02:28,590 --> 00:02:32,059
I'll need you to place
your hands with me

54
00:02:32,110 --> 00:02:33,427
on the planchette.

55
00:02:40,402 --> 00:02:41,569
Maybe --

56
00:02:41,620 --> 00:02:44,071
maybe Danny didn't like
the question.

57
00:02:44,122 --> 00:02:45,940
Tell him
to quit fooling around.

58
00:02:45,991 --> 00:02:47,291
He knows darn well
that's my money.

59
00:02:51,713 --> 00:02:53,664
Can't you two
stop squabbling?

60
00:02:53,749 --> 00:02:56,918
For Pete's sake,
he's dead.

61
00:02:56,969 --> 00:02:58,553
Tell him we're sorry.

62
00:02:58,620 --> 00:03:01,422
Maybe if we're nice,
he'll --

63
00:03:03,842 --> 00:03:05,092
oh, my God.

64
00:03:05,143 --> 00:03:05,977
Danny?

65
00:03:12,651 --> 00:03:13,985
What's going on?

66
00:03:21,109 --> 00:03:22,860
Run!

67
00:03:28,417 --> 00:03:32,417
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 7x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Mentalists</font>
Original Air Date on November 4, 2011

68
00:03:32,418 --> 00:03:36,418
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

69
00:04:04,569 --> 00:04:07,321
Geez.
Have some pride.

70
00:04:12,377 --> 00:04:14,161
Yeah.

71
00:04:14,212 --> 00:04:16,163
<i>Ooh! That make me hungry.</i>

72
00:04:16,214 --> 00:04:17,798
<i>You're listening to</i>
<i>the morning chaos</i>

73
00:04:17,866 --> 00:04:20,051
<i>with me, Bananas Foster.</i>
<i>The hell I am, ass-hat.</i>

74
00:04:20,135 --> 00:04:22,470
<i>And now for the news of the weird --</i></i>

75
00:04:22,537 --> 00:04:24,055
<i>Two very odd murders, to be exact.</i>

76
00:04:24,122 --> 00:04:25,389
<i>Mediums are dying in Lily Dale,</i>

77
00:04:25,474 --> 00:04:27,224
<i>the most psychic town</i>
<i>in America.</i>

78
00:04:27,309 --> 00:04:29,260
<i>So if you want to know</i>
<i>your future,</i>

79
00:04:29,344 --> 00:04:31,211
<i>stick to that 900 line,</i>
<i>'cause is it me,</i>

80
00:04:31,263 --> 00:04:33,047
<i>or should those guys</i>
<i>have seen it coming?</i>

81
00:05:26,785 --> 00:05:28,669
O spirits of the further...

82
00:05:28,737 --> 00:05:30,905
am I going to win
the Powerball?

83
00:05:32,040 --> 00:05:33,274
I'm gonna be rich.

84
00:06:19,921 --> 00:06:21,922
Hello!

85
00:06:21,990 --> 00:06:23,340
First time
at Good Graces?

86
00:06:23,425 --> 00:06:24,842
Yes.

87
00:06:24,926 --> 00:06:27,327
Well, we're 100%
locally sourced, biodynamic,

88
00:06:27,379 --> 00:06:29,780
and you get a free affirmation
with every order.

89
00:06:32,801 --> 00:06:34,668
Think I'll source
a taco joint.

90
00:06:34,719 --> 00:06:38,305
Just coffee,
black, extra shot.

91
00:06:42,144 --> 00:06:44,195
You always wear a suit
to get your palm read?

92
00:06:46,114 --> 00:06:49,183
Yeah. Not surprised
you caught this one.

93
00:06:49,234 --> 00:06:51,685
It's on every morning zoo
in America.

94
00:06:51,736 --> 00:06:53,070
You mind?

95
00:06:53,155 --> 00:06:55,706
So, I, uh,
I went to the scene.

96
00:06:55,791 --> 00:06:58,709
Wires, speakers, enough E.M.F.
to make your hair stand up.

97
00:06:58,794 --> 00:07:00,995
Don't even think
about getting a reading.

98
00:07:01,046 --> 00:07:02,451
Oh, and, uh, if this
hadn't have been two

99
00:07:02,452 --> 00:07:03,962
psychics that bit it...

100
00:07:04,416 --> 00:07:07,568
I would have just chalked this up
as being dumb and accidental.

101
00:07:07,636 --> 00:07:09,837
And I know, I know.

102
00:07:09,888 --> 00:07:11,922
This whole town's
supposedly calling ghosts.

103
00:07:12,007 --> 00:07:14,758
But that takes some serious
spellwork and some serious mojo.

104
00:07:14,843 --> 00:07:17,178
The only books this lady had
were Oprah crap.

105
00:07:17,229 --> 00:07:19,880
When was the last time
you actually saw a real psychic?

106
00:07:19,931 --> 00:07:20,931
Huh? Pamela?

107
00:07:21,016 --> 00:07:22,483
Missouri?

108
00:07:22,550 --> 00:07:25,069
Anyway, this is good.
And, uh, how you been?

109
00:07:26,438 --> 00:07:27,905
And what can I get
for you?

110
00:07:27,989 --> 00:07:31,225
Uh, pancakes, side of pig.
Coffee, black.

111
00:07:31,276 --> 00:07:32,559
Fantastic.

112
00:07:32,611 --> 00:07:34,528
You are a virile manifestation
of the divine.

113
00:07:38,283 --> 00:07:39,733
What the hell
did he say to me?

114
00:07:41,503 --> 00:07:42,903
Oh, it's funny?

115
00:07:42,954 --> 00:07:45,372
Yeah, no. Go ahead.
Laugh it up, Sam. Hilarious.

116
00:07:50,095 --> 00:07:51,212
Dean...

117
00:07:51,263 --> 00:07:52,463
Oh, he speaks.

118
00:07:53,765 --> 00:07:54,682
...Look...

119
00:07:54,749 --> 00:07:55,599
Sam.

120
00:07:57,519 --> 00:07:58,886
Look, we're both here.

121
00:07:58,954 --> 00:08:00,688
All right, the chance
of either one of us leaving

122
00:08:00,755 --> 00:08:02,189
while people are still dying
out there --

123
00:08:03,424 --> 00:08:04,608
You might as well
bite the bullet

124
00:08:04,693 --> 00:08:06,026
and work with me
on this one.

125
00:08:06,094 --> 00:08:07,811
I don't know if I can.

126
00:08:07,896 --> 00:08:09,062
I'm not asking you
to open up a can of worms.

127
00:08:09,063 --> 00:08:09,940
Okay,
I'm not even asking you

128
00:08:09,941 --> 00:08:11,537
where the hell you've been
for the past week and a half.

129
00:08:11,562 --> 00:08:12,762
Good.

130
00:08:14,435 --> 00:08:17,738
I'm just saying, let's
try and stop the killings.

131
00:08:17,789 --> 00:08:18,956
That's it.

132
00:08:20,959 --> 00:08:22,126
Okay.

133
00:08:22,210 --> 00:08:25,329
Okay? Good.

134
00:08:28,216 --> 00:08:29,550
Can I help you?

135
00:08:29,617 --> 00:08:30,651
You're the brothers
from the --

136
00:08:30,719 --> 00:08:32,119
Oh, no, no, no, no.

137
00:08:32,170 --> 00:08:33,971
The Winchester guys on the news
a couple weeks back?

138
00:08:34,055 --> 00:08:35,389
- No -- we get that a lot.
- Yeah, no.

139
00:08:35,456 --> 00:08:36,974
Those depraved killers
got put down

140
00:08:37,058 --> 00:08:38,509
like the dogs
that they were.

141
00:08:38,593 --> 00:08:41,962
Us on the other hand,
we're completely harmless.

142
00:08:42,013 --> 00:08:44,848
Oh, yeah!

143
00:08:44,933 --> 00:08:46,650
I'm sorry. Silly me.

144
00:08:46,735 --> 00:08:49,403
And I can see by your energies,
you're completely gentle.

145
00:08:49,470 --> 00:08:52,940
Excuse my friend.
She's excitable.

146
00:08:52,991 --> 00:08:56,827
Sweetheart, look at them, hmm?
They're FBI.

147
00:08:56,912 --> 00:08:58,862
Oh!

148
00:08:58,947 --> 00:09:01,115
I'm Russian.
We can spot the law.

149
00:09:01,166 --> 00:09:03,817
You must be here
about the tragedies.

150
00:09:03,868 --> 00:09:06,787
Oh, we're just beside ourselves
about what happened.

151
00:09:06,838 --> 00:09:08,455
Yeah. And so close
to festival season, huh?

152
00:09:08,506 --> 00:09:09,873
Yeah -- no --

153
00:09:09,958 --> 00:09:11,041
Of course
we are worried.

154
00:09:11,126 --> 00:09:13,627
We have no idea
what's going on, huh?

155
00:09:13,678 --> 00:09:16,347
Nikolai.
Let me know if I can help you.

156
00:09:16,431 --> 00:09:17,965
I'm highly intuitive.

157
00:09:18,016 --> 00:09:20,000
Nikolai Lishin,
spoon bender?

158
00:09:20,051 --> 00:09:21,435
Mm. World famous.

159
00:09:21,502 --> 00:09:24,171
Come to my demonstration
at the festival, huh?

160
00:09:24,222 --> 00:09:25,472
Ugh!

161
00:09:27,192 --> 00:09:29,476
I teach you to harness
the power of your mind.

162
00:09:32,063 --> 00:09:33,530
Come,
let's leave them be.

163
00:09:36,351 --> 00:09:39,954
So glad we decided
to vacation here, huh? Right?

164
00:09:40,021 --> 00:09:42,689
All right.
Here we go.

165
00:09:42,741 --> 00:09:43,874
First death.

166
00:09:43,959 --> 00:09:45,692
Second death.

167
00:09:45,744 --> 00:09:48,078
What am I looking at?

168
00:09:48,163 --> 00:09:49,463
Well, see this?

169
00:09:49,530 --> 00:09:51,582
Now, this is Imelda Graven,
death number one.

170
00:09:51,666 --> 00:09:53,533
She was brained
by her own crystal ball.

171
00:09:53,585 --> 00:09:54,885
Bummer, and ironic.

172
00:09:58,289 --> 00:09:59,974
Same necklace?

173
00:10:00,041 --> 00:10:01,759
Yeah. See, Imelda gave it
to Goldy in her will.

174
00:10:01,876 --> 00:10:03,344
Okay, so,
cursed object, maybe?

175
00:10:03,395 --> 00:10:04,711
Worth looking into.

176
00:10:04,763 --> 00:10:07,731
Goldy's next of kin
lives in town, also a psychic.

177
00:10:07,816 --> 00:10:09,716
Oh, good.
I haven't had my fill.

178
00:10:17,558 --> 00:10:18,558
He broke my spoon.

179
00:10:30,789 --> 00:10:32,790
Melanie Golden?

180
00:10:32,874 --> 00:10:35,575
Hi.
Uh...Got a minute?

181
00:10:37,912 --> 00:10:39,263
You want me to stay?

182
00:10:39,347 --> 00:10:40,431
No, that's okay.

183
00:10:40,515 --> 00:10:42,082
Okay.

184
00:10:42,133 --> 00:10:43,517
Thanks for
stopping by, hon.

185
00:10:43,584 --> 00:10:44,584
Of course.

186
00:10:48,256 --> 00:10:49,423
A friend.

187
00:10:49,474 --> 00:10:51,642
She just heard
about my grandmother...

188
00:10:51,726 --> 00:10:53,811
Which is, I guess, why you guys
are here, so come on in.

189
00:10:57,282 --> 00:10:58,899
Sorry.
I just got back.

190
00:10:58,950 --> 00:11:00,401
You were
out of town?

191
00:11:00,452 --> 00:11:04,321
Yeah, I work the circuit --
hotels, conventions, you know.

192
00:11:04,406 --> 00:11:05,322
Oh. Wait.

193
00:11:05,407 --> 00:11:07,157
No offense, but...

194
00:11:07,208 --> 00:11:09,043
You don't seem
all that psychic.

195
00:11:09,110 --> 00:11:11,128
Why do you say that?

196
00:11:11,212 --> 00:11:14,048
Well, I mean, just, you know,
where's all the...

197
00:11:14,115 --> 00:11:15,499
crystals and pyramids?

198
00:11:15,583 --> 00:11:17,251
I'm off the clock.

199
00:11:18,470 --> 00:11:19,920
Also not psychic.

200
00:11:20,955 --> 00:11:22,789
What?
It's an honest living.

201
00:11:22,841 --> 00:11:25,392
Interesting definition
of "honest."

202
00:11:25,460 --> 00:11:27,294
Well, I honestly
read people.

203
00:11:27,345 --> 00:11:29,847
It's just less whoo-whoo,
more body language.

204
00:11:29,931 --> 00:11:31,131
Like you two --

205
00:11:31,182 --> 00:11:33,233
longtime partners,
but, um...

206
00:11:33,301 --> 00:11:34,501
a lot of tension.

207
00:11:34,569 --> 00:11:36,070
You're pissed.

208
00:11:36,137 --> 00:11:38,105
And you're stressed.

209
00:11:38,156 --> 00:11:40,607
It's not brain surgery.

210
00:11:40,658 --> 00:11:43,444
It's kind of why my grandma
and me didn't get along.

211
00:11:43,495 --> 00:11:45,479
I mean,
she'd go full smoke-machine,

212
00:11:45,530 --> 00:11:48,148
but she still actually believed
in all that stuff, so...

213
00:11:48,199 --> 00:11:49,500
You don't?

214
00:11:49,584 --> 00:11:50,784
You do?

215
00:11:50,835 --> 00:11:52,336
I've got an open mind.

216
00:11:53,621 --> 00:11:55,005
You'd be surprised.

217
00:11:55,090 --> 00:11:56,707
Hmm.

218
00:11:59,210 --> 00:12:00,611
I'm sorry to have to ask,

219
00:12:00,678 --> 00:12:02,629
b-but there's a necklace
of your grandmother's.

220
00:12:02,680 --> 00:12:04,998
Don't have it. Everything
went straight to the emporium.

221
00:12:05,066 --> 00:12:06,266
She had a deal
with the owner.

222
00:12:06,334 --> 00:12:07,184
The emporium?

223
00:12:12,140 --> 00:12:13,941
Mm.

224
00:12:14,008 --> 00:12:15,175
You're looking...

225
00:12:15,226 --> 00:12:16,193
for something.

226
00:12:16,277 --> 00:12:17,277
You're good.

227
00:12:17,345 --> 00:12:19,012
- You "Jimmy Tomorrow"?
- Mm-hmm.

228
00:12:19,063 --> 00:12:20,697
We're looking for
a necklace.

229
00:12:20,782 --> 00:12:22,282
Oh. Romantic.

230
00:12:22,350 --> 00:12:25,235
It would have come in
with grandma Goldy's effects.

231
00:12:26,571 --> 00:12:27,955
Oh. Yes, yes.

232
00:12:28,022 --> 00:12:31,508
Now, you do know that this
is the Orb of Thessaly.

233
00:12:31,576 --> 00:12:33,410
We did not know.

234
00:12:35,830 --> 00:12:37,531
Very powerful,

235
00:12:37,582 --> 00:12:39,166
very rare.

236
00:12:39,217 --> 00:12:40,167
Let me guess.
Very expensive.

237
00:12:40,218 --> 00:12:41,668
Worth every penny.

238
00:12:43,254 --> 00:12:45,172
Well, in that case,

239
00:12:45,223 --> 00:12:47,724
we'll be taking
the state's-evidence discount.

240
00:12:49,227 --> 00:12:50,344
What's going on?

241
00:12:50,395 --> 00:12:51,762
A murder investigation

242
00:12:51,846 --> 00:12:54,264
that we'd like to personally
thank you for not obstructing.

243
00:12:54,349 --> 00:12:57,017
You know, I give
private energetic readings.

244
00:12:57,068 --> 00:12:58,569
No, thanks.

245
00:12:58,653 --> 00:12:59,603
A loss weighs on you.

246
00:13:01,222 --> 00:13:01,888
You're angry.

247
00:13:03,274 --> 00:13:04,024
It's complicated.

248
00:13:05,660 --> 00:13:06,693
Come see me, Agent.

249
00:13:15,903 --> 00:13:17,571
Thanks, Jimmy.
We'll see you.

250
00:13:17,622 --> 00:13:19,840
The bureau's gonna reimburse me
for the necklace, right?

251
00:13:19,907 --> 00:13:21,291
Oh, we'll send you
a check.

252
00:13:22,677 --> 00:13:23,927
Right.

253
00:13:27,966 --> 00:13:31,251
Went a little "Mentalist"
on you there, didn't he?

254
00:13:31,302 --> 00:13:34,855
All right. Next question.
What's an Orb of Thessaly?

255
00:13:34,922 --> 00:13:37,757
I know one thing --
it's made in Taiwan.

256
00:13:37,809 --> 00:13:40,861
Oh, a fake, around here.
Imagine that.

257
00:13:40,928 --> 00:13:43,780
'Course, that means that
whatever's killing mediums

258
00:13:43,865 --> 00:13:46,099
is still out there.

259
00:15:01,786 --> 00:15:02,710
He probably
should have bent those

260
00:15:02,711 --> 00:15:04,679
with the power
of his mind.

261
00:15:06,525 --> 00:15:07,725
Chief.

262
00:15:08,009 --> 00:15:09,659
- We met at the station.
- Right. Morning, Agent.

263
00:15:09,711 --> 00:15:11,595
Morning.
Uh, this is Agent Borne.

264
00:15:11,662 --> 00:15:13,830
So, what happened?

265
00:15:13,882 --> 00:15:16,800
It's a weird one.
Chest full of cutlery.

266
00:15:17,969 --> 00:15:19,520
All right.
We're gonna take a look around.

267
00:15:19,604 --> 00:15:20,938
Let us know
if you get any leads.

268
00:15:21,005 --> 00:15:22,606
Oh, I got leads
coming out of my ass.

269
00:15:22,673 --> 00:15:26,360
As of 9:00,
our tip line had 46 calls,

270
00:15:26,444 --> 00:15:29,346
all from clairvoyants that know
what <i>really</i> happened.

271
00:15:29,397 --> 00:15:30,948
What's the popular theory?

272
00:15:31,015 --> 00:15:32,783
It's a toss-up
between a ghost

273
00:15:32,850 --> 00:15:35,652
and some sort of ogre
that only attacks Russians.

274
00:15:35,720 --> 00:15:38,205
Policing Lily Dale
sounds fun.

275
00:15:38,289 --> 00:15:39,623
It was either this
or Los Angeles.

276
00:15:41,259 --> 00:15:44,044
So, these clairvoyants,
did they give any details

277
00:15:44,128 --> 00:15:46,246
as to why they thought
it was a ghost?

278
00:15:46,331 --> 00:15:47,798
Or a...

279
00:15:47,865 --> 00:15:49,533
Russian ogre?

280
00:15:49,584 --> 00:15:50,634
Their spirit monkey
said so.

281
00:15:51,886 --> 00:15:53,537
Plus, apparently,
this guy claims

282
00:15:53,588 --> 00:15:55,589
he had a vision
of his own death,

283
00:15:55,673 --> 00:15:56,557
cutlery and all.

284
00:16:01,062 --> 00:16:02,346
Excuse me.

285
00:16:04,566 --> 00:16:05,766
Hello?

286
00:16:05,850 --> 00:16:08,769
Agent Borne?
It's Melanie Golden.

287
00:16:08,853 --> 00:16:10,153
Everything okay?

288
00:16:10,221 --> 00:16:12,222
Did you mean it when you said
you had an open mind?

289
00:16:15,026 --> 00:16:16,360
I hadn't checked it
until today.

290
00:16:16,411 --> 00:16:18,412
I mean, the only person
who ever called my landline

291
00:16:18,496 --> 00:16:19,413
was my grandma.

292
00:16:19,480 --> 00:16:21,281
That's okay. Go on.

293
00:16:21,366 --> 00:16:23,333
Look, I wouldn't
put any stock in it.

294
00:16:23,401 --> 00:16:25,085
I mean,
she was always calling me

295
00:16:25,169 --> 00:16:27,487
with some crazy dream
she was sure was a sign,

296
00:16:27,555 --> 00:16:29,873
that kind of thing,
but...

297
00:16:29,924 --> 00:16:32,960
Uh, is it true Nikolai
had a real vision of his death?

298
00:16:33,027 --> 00:16:35,745
That's what
we were told, yeah.

299
00:16:35,797 --> 00:16:37,798
Well, so did she --
the day she died.

300
00:16:37,882 --> 00:16:39,299
What'd she say?

301
00:16:39,384 --> 00:16:41,602
Well, you can listen to it
if you want.

302
00:16:41,686 --> 00:16:43,470
She said
she was in a seance,

303
00:16:43,555 --> 00:16:45,422
then the lights go,
it's freezing.

304
00:16:45,473 --> 00:16:47,691
Wait, she said that?
That the room got cold?

305
00:16:47,758 --> 00:16:50,644
Yeah. Why?
Is that important?

306
00:16:50,728 --> 00:16:52,095
What? What is it?

307
00:16:52,146 --> 00:16:54,314
A ghost.

308
00:16:55,483 --> 00:16:56,567
The real deal.

309
00:16:56,618 --> 00:16:58,151
Come on.

310
00:17:00,038 --> 00:17:01,905
You're serious.

311
00:17:01,956 --> 00:17:03,073
Yeah.

312
00:17:03,124 --> 00:17:05,108
See, there's, uh,
fake whoo-whoo crap,

313
00:17:05,159 --> 00:17:07,377
and there's
real whoo-whoo crap.

314
00:17:07,445 --> 00:17:09,830
Well, yeah, but...

315
00:17:09,914 --> 00:17:11,114
Ghosts?

316
00:17:11,165 --> 00:17:12,282
Oh, trust me.

317
00:17:12,333 --> 00:17:14,968
There's a lot weirder
out there than that.

318
00:17:15,053 --> 00:17:16,336
So "The X-files" is real,

319
00:17:16,421 --> 00:17:18,605
or you just stopped talking
like an FBI Agent.

320
00:17:18,673 --> 00:17:21,475
Well, um...

321
00:17:21,559 --> 00:17:22,676
We're not FBI agents.

322
00:17:25,597 --> 00:17:27,397
I need a drink.

323
00:17:27,465 --> 00:17:28,498
I support that.

324
00:17:33,137 --> 00:17:34,688
You know,
if this is a spirit,

325
00:17:34,772 --> 00:17:36,940
it ain't your average spook
tied to a house.

326
00:17:36,991 --> 00:17:39,159
I mean, this thing
is boogieing all over town.

327
00:17:39,243 --> 00:17:40,277
Not surprised.

328
00:17:40,328 --> 00:17:41,645
I mean,
how many crystal balls

329
00:17:41,696 --> 00:17:43,997
do you figure there are
in Lily Dale?

330
00:17:44,082 --> 00:17:47,117
Somewhere between 50
and, uh, all of them.

331
00:17:47,168 --> 00:17:49,753
Well, I mean,
quartz can act

332
00:17:49,820 --> 00:17:51,421
as an antenna
for spirits, right?

333
00:17:51,489 --> 00:17:52,756
I mean,
that's why mediums

334
00:17:52,823 --> 00:17:54,925
started using crystal balls
in the first place.

335
00:17:54,992 --> 00:17:57,344
Well, that means that
every storefront in town

336
00:17:57,428 --> 00:17:59,012
has got a ghost
satellite dish.

337
00:17:59,097 --> 00:18:00,380
Exactly.

338
00:18:00,465 --> 00:18:02,683
And this place is packed
with people summoning spirits.

339
00:18:02,767 --> 00:18:03,833
Yeah, but, dude,
most of these guys

340
00:18:03,885 --> 00:18:04,801
can't even call a taxi.

341
00:18:04,852 --> 00:18:05,886
All it takes is one.

342
00:18:05,970 --> 00:18:07,337
That's gonna be like

343
00:18:07,388 --> 00:18:10,190
looking for a needle
in a stack of fake needles.

344
00:18:10,274 --> 00:18:11,274
It's worse.

345
00:18:11,342 --> 00:18:12,442
I mean,
I'll bet you anything

346
00:18:12,510 --> 00:18:13,694
some of these guys
got real juice.

347
00:18:13,778 --> 00:18:15,011
I'm not talking
kill-people level.

348
00:18:15,063 --> 00:18:17,197
I'm just saying,
enough to make it complicated.

349
00:18:17,281 --> 00:18:18,198
I hate this town.

350
00:18:18,282 --> 00:18:20,534
All right, so, what?

351
00:18:20,618 --> 00:18:22,653
Start hitting up
the Miss Cleos?

352
00:18:22,704 --> 00:18:24,237
I was thinking
split up and canvass.

353
00:18:24,322 --> 00:18:25,522
It's faster.

354
00:18:27,742 --> 00:18:29,910
Right.
'Course you were.

355
00:18:41,706 --> 00:18:43,006
What is it?

356
00:18:43,057 --> 00:18:44,424
My brother?

357
00:18:44,509 --> 00:18:46,093
Is he
going back to prison?

358
00:18:46,177 --> 00:18:48,512
Stay away.

359
00:18:48,563 --> 00:18:52,432
His curse
will drag you down.

360
00:18:52,517 --> 00:18:57,554
Folks do turn jail
into a habit, you know?

361
00:18:59,107 --> 00:19:00,890
Oh, no, no.

362
00:19:00,942 --> 00:19:03,694
Don't fret.

363
00:19:03,745 --> 00:19:05,328
I's always say,

364
00:19:05,396 --> 00:19:06,730
family...

365
00:19:06,781 --> 00:19:08,665
Is a pain in the ass
anyhow!

366
00:19:10,535 --> 00:19:13,587
Thank you,
Sister Thibideaux.

367
00:19:13,671 --> 00:19:16,289
No, child.

368
00:19:16,374 --> 00:19:19,342
Thank the spirits.

369
00:19:21,796 --> 00:19:23,513
Now, will that be
cash or credit?

370
00:19:45,369 --> 00:19:46,870
It's okay.

371
00:19:46,937 --> 00:19:49,239
Like I said on the phone,
he can help.

372
00:19:49,290 --> 00:19:51,708
Phony lawman, huh?

373
00:19:51,776 --> 00:19:54,745
Yeah, 'cause nobody
can relate to phony around here.

374
00:19:54,796 --> 00:19:56,580
Well, if you can
do <i>something,</i>

375
00:19:56,631 --> 00:19:58,582
I don't care
if you call yourself the Pope.

376
00:19:58,633 --> 00:20:00,133
All right.
What happened, exactly?

377
00:20:00,218 --> 00:20:01,668
What happened is,

378
00:20:01,753 --> 00:20:03,503
I had a friggin' vision.

379
00:20:03,588 --> 00:20:05,555
Something is coming for me.

380
00:20:05,623 --> 00:20:06,956
What's coming?
Did you get a look?

381
00:20:07,008 --> 00:20:08,291
No.

382
00:20:08,342 --> 00:20:10,811
But I sure felt it when it
started breaking my bones.

383
00:20:13,681 --> 00:20:14,848
I don't want to die.

384
00:20:14,932 --> 00:20:16,349
Okay.
We'll figure it out.

385
00:20:16,434 --> 00:20:18,101
The vision happened
in here?

386
00:20:18,152 --> 00:20:20,604
Yeah, by the cash box.

387
00:20:37,655 --> 00:20:39,589
There any chance
good-lookin' was watching?

388
00:20:48,232 --> 00:20:49,499
What was that?

389
00:20:54,889 --> 00:20:56,890
What the hell?!

390
00:20:56,974 --> 00:20:59,109
Oh, my God.

391
00:20:59,176 --> 00:21:00,744
Oh, my God!

392
00:21:00,812 --> 00:21:02,195
W-was that, I mean,
an actual --

393
00:21:02,280 --> 00:21:03,396
Bona fide. Yeah.

394
00:21:04,899 --> 00:21:06,650
Well, no offense,

395
00:21:06,701 --> 00:21:08,852
but nobody's having
psychic visions around here.

396
00:21:08,903 --> 00:21:12,572
This, uh, spirit, whoever
she is, is giving them out.

397
00:21:12,657 --> 00:21:14,708
And then killing people?

398
00:21:14,792 --> 00:21:16,710
Until we stop her.

399
00:21:16,794 --> 00:21:18,545
Well, the good news is
you said

400
00:21:18,629 --> 00:21:20,747
you saw a clock
and it read 2:00 a.m.,

401
00:21:20,832 --> 00:21:22,599
so that gives us
a little time.

402
00:21:22,667 --> 00:21:26,469
Now, does anybody recognize
this chick?

403
00:21:26,537 --> 00:21:28,138
You know,
I swear I've seen her,

404
00:21:28,205 --> 00:21:30,140
like in a painting
or something.

405
00:21:30,207 --> 00:21:31,374
A painting? Like, a --

406
00:21:31,425 --> 00:21:32,559
No, not a painting.

407
00:21:32,643 --> 00:21:34,427
In one of those old photos
in the museum.

408
00:21:41,102 --> 00:21:42,903
Lily Dale has long been a haven

409
00:21:42,987 --> 00:21:44,721
for the psychically gifted.

410
00:21:44,772 --> 00:21:48,024
Tortured elsewhere,
they're embraced here.

411
00:21:48,075 --> 00:21:51,912
My own family
has a modest natural gift.

412
00:21:51,996 --> 00:21:53,697
We also celebrate

413
00:21:53,748 --> 00:21:56,666
our long and colorful
history of...

414
00:21:56,734 --> 00:21:58,785
Embellishers.

415
00:22:00,404 --> 00:22:04,507
Ectoplasm illusion,
circa 1890.

416
00:22:26,113 --> 00:22:28,198
Never ended well
for the siblings.

417
00:22:28,265 --> 00:22:29,950
Why is that?

418
00:22:30,034 --> 00:22:32,869
Mm, the strain
of working together,

419
00:22:32,937 --> 00:22:36,873
or maybe just being around
each other all their lives.

420
00:22:36,941 --> 00:22:39,793
Those two were the exception,
actually -- the Campbells.

421
00:22:39,877 --> 00:22:41,044
Got along famously.

422
00:22:41,112 --> 00:22:42,996
Of course,
that was just a stage name.

423
00:22:43,080 --> 00:22:44,297
They weren't actually
brothers.

424
00:22:46,133 --> 00:22:48,952
That was a cover
for their, um...

425
00:22:49,003 --> 00:22:50,387
Alternative lifestyle.

426
00:22:53,123 --> 00:22:54,958
Any other questions
I can answer?

427
00:22:55,009 --> 00:22:56,092
Yes. Who are they?

428
00:22:56,143 --> 00:22:58,428
Oh, the Fox sisters --

429
00:22:58,479 --> 00:23:00,146
among the founders
of Lily Dale.

430
00:23:00,231 --> 00:23:01,464
Kate Fox --

431
00:23:01,515 --> 00:23:03,483
quite troubled,
apparently,

432
00:23:03,567 --> 00:23:05,435
but mesmerizing onstage.

433
00:23:05,486 --> 00:23:08,571
She's said
to be able to levitate objects

434
00:23:08,639 --> 00:23:10,824
and foretell
one's death.

435
00:23:10,908 --> 00:23:12,141
That's her.

436
00:23:12,193 --> 00:23:13,994
Her older sister,
Margaret --

437
00:23:14,078 --> 00:23:16,413
perhaps not
a natural psychic.

438
00:23:16,480 --> 00:23:17,530
So, full of crap.

439
00:23:17,615 --> 00:23:19,148
Yes, well...

440
00:23:19,200 --> 00:23:21,918
She didn't have
her sister's charisma,

441
00:23:21,986 --> 00:23:24,621
but she
looked after Kate.

442
00:23:24,672 --> 00:23:27,874
Sometimes, one's true gift
is taking care of others.

443
00:23:30,211 --> 00:23:31,678
So, what happened
to them?

444
00:23:31,762 --> 00:23:32,679
Lived here
all their lives.

445
00:23:32,763 --> 00:23:34,381
Lived here
and died here?

446
00:23:34,465 --> 00:23:38,018
Yes, well...
buried in the cemetery.

447
00:23:38,102 --> 00:23:40,887
Great.
That was very educational.

448
00:23:40,972 --> 00:23:42,022
Thank you.

449
00:23:42,106 --> 00:23:43,106
Dean.

450
00:23:47,528 --> 00:23:49,779
I don't normally do this
during business hours,

451
00:23:49,847 --> 00:23:51,564
but do you know
an Eleanor...

452
00:23:51,649 --> 00:23:53,400
or an Ellen?

453
00:23:55,619 --> 00:23:58,238
She seems quite concerned
about you.

454
00:23:58,322 --> 00:24:01,074
She wants to tell you --

455
00:24:01,158 --> 00:24:03,159
pardon me --

456
00:24:03,210 --> 00:24:06,046
if you don't tell someone
how bad it really is,

457
00:24:06,130 --> 00:24:08,298
she'll kick your ass
from beyond.

458
00:24:08,365 --> 00:24:11,885
You have to trust someone
again eventually.

459
00:24:15,890 --> 00:24:19,876
Anyway, don't forget to visit
the gift shop.

460
00:24:25,733 --> 00:24:26,816
All right.

461
00:24:26,884 --> 00:24:28,818
Hit up the graveyard,
dig up Kate?

462
00:24:28,886 --> 00:24:30,386
All right.
Wait a second.

463
00:24:30,438 --> 00:24:32,188
All signs
point to her, Dean.

464
00:24:32,239 --> 00:24:34,390
No. Just hold on
a damn minute.

465
00:24:34,442 --> 00:24:35,775
Enough with
"just the facts."

466
00:24:35,893 --> 00:24:37,560
We agreed --

467
00:24:37,611 --> 00:24:39,195
No, we agreed
to work the case.

468
00:24:39,246 --> 00:24:40,947
We didn't agree for you to be
a dick the whole time.

469
00:24:41,032 --> 00:24:42,282
What?

470
00:24:42,366 --> 00:24:43,500
You're pissed, okay?

471
00:24:43,567 --> 00:24:45,668
- And you've got a right.
- Yeah, damn straight.

472
00:24:45,736 --> 00:24:47,003
- But enough's enough.
- Says who?

473
00:24:47,071 --> 00:24:50,073
Look, I'll work
this damn case,

474
00:24:50,124 --> 00:24:53,793
but you lied to me,
and you killed my friend.

475
00:24:55,012 --> 00:24:57,263
No, I put down a monster
who killed four people,

476
00:24:57,348 --> 00:25:00,100
and if you didn't know her,
you'd have done the same thing.

477
00:25:00,184 --> 00:25:01,351
I <i>did</i> know her, Dean.

478
00:25:01,418 --> 00:25:03,086
Yeah, which is why
you couldn't do it.

479
00:25:03,137 --> 00:25:04,921
Look, I get it.

480
00:25:04,972 --> 00:25:06,439
There are certain people
in this world,

481
00:25:06,524 --> 00:25:08,424
no matter how dangerous
they are, you just can't.

482
00:25:08,476 --> 00:25:10,360
Don't pull that card.
That's bull.

483
00:25:10,427 --> 00:25:12,195
Look, if I've learned
one thing,

484
00:25:12,262 --> 00:25:14,314
it's that if something
feels wrong, it probably is!

485
00:25:14,398 --> 00:25:16,933
Usually, yeah.
But killing Amy was not wrong.

486
00:25:16,984 --> 00:25:18,318
You couldn't do it,
so I did.

487
00:25:18,402 --> 00:25:20,987
That's what family does --
the dirty work.

488
00:25:21,072 --> 00:25:24,124
And I would have told you
eventually,

489
00:25:24,208 --> 00:25:26,409
once I knew that this whole
"waving a gun at Satan" thing

490
00:25:26,460 --> 00:25:27,610
was a one-time show.

491
00:25:27,661 --> 00:25:29,079
I think it's reasonable
to want to know

492
00:25:29,130 --> 00:25:30,997
that you're off
the friggin' high dive, Sam.

493
00:25:31,082 --> 00:25:32,382
You almost
got us both killed,

494
00:25:32,449 --> 00:25:34,117
so you can be pissed
all you want,

495
00:25:34,168 --> 00:25:35,284
but quit being a bitch.

496
00:25:59,410 --> 00:26:02,779
I get
why she's killing people.

497
00:26:02,830 --> 00:26:05,148
I don't get
why she's warning them.

498
00:26:08,169 --> 00:26:09,919
Give them a taste
of the curse, maybe?

499
00:26:11,822 --> 00:26:13,990
It couldn't have been
a joyride.

500
00:26:14,041 --> 00:26:15,758
Here we go.

501
00:26:21,799 --> 00:26:22,682
Sam!

502
00:26:23,333 --> 00:26:24,217
Back off, crazy eyes.

503
00:26:24,301 --> 00:26:25,351
Listen to me.

504
00:26:25,436 --> 00:26:27,520
Why isn't anybody
listening?

505
00:26:27,605 --> 00:26:28,521
No.

506
00:26:28,606 --> 00:26:30,390
You don't get a vote.
No! Stop!

507
00:26:31,809 --> 00:26:32,609
No!

508
00:26:41,318 --> 00:26:42,685
Nice timing.

509
00:26:47,357 --> 00:26:48,291
Got it.

510
00:26:48,325 --> 00:26:49,959
And, Dean, thanks.

511
00:26:51,028 --> 00:26:52,879
They took care of it.

512
00:26:55,666 --> 00:26:57,317
Okay, so...

513
00:26:57,384 --> 00:26:59,686
What -- just go home?

514
00:27:00,588 --> 00:27:01,421
I guess.

515
00:27:04,341 --> 00:27:08,478
Hey, why don't you come
stay with me a couple days?

516
00:27:08,545 --> 00:27:09,545
Thanks.

517
00:27:12,433 --> 00:27:13,900
Just one more minute.

518
00:27:13,984 --> 00:27:14,984
It's fine, hon.

519
00:27:15,052 --> 00:27:16,352
Oh, if you had
that vision,

520
00:27:16,403 --> 00:27:18,271
you wouldn't want
to be here either.

521
00:27:28,398 --> 00:27:29,832
Camille, it's okay.
Let's just go.

522
00:27:34,872 --> 00:27:36,289
What is it?

523
00:27:40,044 --> 00:27:41,744
Call them back! Now!

524
00:27:43,514 --> 00:27:45,131
Melanie?

525
00:27:45,216 --> 00:27:46,349
Dean,
you have to come back.

526
00:27:46,416 --> 00:27:47,583
What's going on?

527
00:27:47,635 --> 00:27:48,918
It's still happening!

528
00:27:48,969 --> 00:27:50,253
Wait, what
do you mean it's --

529
00:27:50,304 --> 00:27:52,055
She's still coming! Just tell me
what the hell to do!

530
00:27:52,106 --> 00:27:53,439
All right. Listen to me.
Calm down.

531
00:27:53,524 --> 00:27:54,941
Dean, just give me the phone
and drive.

532
00:27:55,025 --> 00:27:56,643
Melanie? Hey.
Get to the kitchen.

533
00:27:56,727 --> 00:27:58,111
Okay.

534
00:28:00,397 --> 00:28:01,614
- Aah!
- She's here!

535
00:28:01,699 --> 00:28:03,483
- All right, just go. Get salt.
- Aah!

536
00:28:10,107 --> 00:28:12,242
It worked.
She's gone!

537
00:28:13,994 --> 00:28:15,745
No, she's back!

538
00:28:15,796 --> 00:28:17,714
Aah!
I'm out of salt!

539
00:28:17,781 --> 00:28:19,499
Find iron.
Is there a fireplace?

540
00:28:19,583 --> 00:28:20,333
Melanie!

541
00:28:30,928 --> 00:28:31,844
Aah!

542
00:28:31,929 --> 00:28:33,179
Oh, God! Mel!

543
00:28:36,433 --> 00:28:38,268
Camille! Camille!

544
00:28:38,319 --> 00:28:39,385
Camille! No!
Aah!

545
00:29:01,271 --> 00:29:03,376
Should have known that whole
"good sis, bad sis" story

546
00:29:03,377 --> 00:29:04,745
was just showmanship crap.

547
00:29:05,322 --> 00:29:06,605
Oh, and it turns out

548
00:29:06,656 --> 00:29:08,857
that Kate was just
trying to warn people

549
00:29:08,942 --> 00:29:10,442
about her evil bitch
sister.

550
00:29:10,493 --> 00:29:12,428
And we burned her bones,
so that's gone.

551
00:29:12,495 --> 00:29:13,612
- Dean.
- What?

552
00:29:13,663 --> 00:29:14,930
All we can do now
is go stop her.

553
00:29:14,998 --> 00:29:16,815
That's not good enough,
by a mile.

554
00:29:16,866 --> 00:29:17,916
I know. Believe me.
But --

555
00:29:17,984 --> 00:29:18,951
can we talk
about this later?

556
00:29:19,002 --> 00:29:21,420
Hey.

557
00:29:21,487 --> 00:29:23,372
How you holding up?

558
00:29:23,456 --> 00:29:24,623
Been better.

559
00:29:24,674 --> 00:29:26,658
Listen, if you need
for us to leave --

560
00:29:26,710 --> 00:29:27,876
I need you guys to leave.

561
00:29:27,961 --> 00:29:29,161
Okay, we will.

562
00:29:29,212 --> 00:29:30,596
It's just that...

563
00:29:30,663 --> 00:29:31,880
Look -- Margaret
is still out there.

564
00:29:35,168 --> 00:29:37,102
What do you guys
need to know?

565
00:29:37,170 --> 00:29:38,670
Is there anything
that stood out?

566
00:29:41,725 --> 00:29:44,310
Well, um...

567
00:29:44,361 --> 00:29:46,328
She barely gave a crap
about me.

568
00:29:46,396 --> 00:29:48,113
I mean,
I was just in the way.

569
00:29:48,181 --> 00:29:50,282
She was all about
getting Camille.

570
00:29:50,350 --> 00:29:52,517
- Okay. That's something.
- One other thing.

571
00:29:52,569 --> 00:29:54,787
Um...She enjoyed it.

572
00:29:56,122 --> 00:29:57,623
She was smiling.

573
00:30:05,882 --> 00:30:07,800
I feel naked
doing this in daylight.

574
00:30:07,867 --> 00:30:09,201
Yeah.
Let's just hurry up.

575
00:30:26,186 --> 00:30:28,520
All right, Mags.

576
00:30:28,571 --> 00:30:30,739
My lighter's juiced
this time.

577
00:30:37,997 --> 00:30:38,914
Geraldo'd.

578
00:30:38,998 --> 00:30:39,915
Not good.

579
00:30:39,999 --> 00:30:41,367
Never good.

580
00:30:41,418 --> 00:30:43,369
Dean, if someone knew enough
to take Margaret's bones,

581
00:30:43,420 --> 00:30:44,536
they're not
kidding around.

582
00:30:44,587 --> 00:30:46,455
That's serious
binding magic.

583
00:30:47,540 --> 00:30:49,341
Great.

584
00:30:49,409 --> 00:30:51,293
Psychic ghost bitch
on a leash.

585
00:30:51,378 --> 00:30:52,628
We got to find
those bones.

586
00:30:52,712 --> 00:30:53,929
So we got to find
the bonehead.

587
00:30:55,548 --> 00:30:56,598
So, what?

588
00:30:56,683 --> 00:30:57,883
We call Bobby,
see what it takes

589
00:30:57,934 --> 00:30:59,501
to harness
the power of a ghost?

590
00:30:59,569 --> 00:31:00,436
Yeah.

591
00:31:04,424 --> 00:31:07,059
Hey, Sam, you know why
I'm not going to spend my money

592
00:31:07,110 --> 00:31:09,228
at the annual
Lily Dale E.S.P. Festival

593
00:31:09,279 --> 00:31:11,146
and hot-dog-eating
contest this year?

594
00:31:11,231 --> 00:31:13,148
Can't imagine.

595
00:31:13,233 --> 00:31:15,267
Because all the headliners
are dead.

596
00:31:22,792 --> 00:31:26,795
You know, after Nikolai...

597
00:31:26,880 --> 00:31:28,914
They asked Camille
to take his spot.

598
00:31:28,965 --> 00:31:32,117
I mean,
she's so popular.

599
00:31:32,168 --> 00:31:33,452
<i>Was</i> so popular.

600
00:31:33,503 --> 00:31:35,637
Okay, all these people --
would you say that they're

601
00:31:35,722 --> 00:31:37,589
the, uh, you know,
top dogs in town?

602
00:31:37,640 --> 00:31:39,291
Well, it's not really
like that.

603
00:31:39,342 --> 00:31:41,810
But they were all doing well.
I mean, your grandma?

604
00:31:41,895 --> 00:31:43,262
She wrote a few books.

605
00:31:43,313 --> 00:31:46,181
Yeah, and Imelda was on
"the Nate Berkus Show" twice,

606
00:31:46,266 --> 00:31:48,667
so, yeah, I guess
they were doing pretty well.

607
00:31:48,735 --> 00:31:51,103
You think that's why
she went after them?

608
00:31:51,154 --> 00:31:52,988
I mean,
if you had to guess,

609
00:31:53,072 --> 00:31:55,407
who do you think
would be next in line?

610
00:31:55,475 --> 00:31:57,443
I mean, I don't know.

611
00:31:57,494 --> 00:31:59,528
Well, your grandma
was headlining at the big hall,

612
00:31:59,612 --> 00:32:01,780
so who do you think they would
ask to fill in for her?

613
00:32:01,831 --> 00:32:03,916
Probably...

614
00:32:05,919 --> 00:32:06,668
...Me.

615
00:32:10,490 --> 00:32:11,507
Hey.

616
00:32:11,591 --> 00:32:13,008
Agent.
Are you here with my check?

617
00:32:13,092 --> 00:32:15,327
I'm looking for someone
who bought some things from you.

618
00:32:15,378 --> 00:32:16,512
How do you know from me?

619
00:32:16,596 --> 00:32:17,863
I'm kind of doubting

620
00:32:17,931 --> 00:32:19,765
they sell ash-wood altars
at the Gas 'n Sip.

621
00:32:19,832 --> 00:32:21,166
Valid.

622
00:32:21,217 --> 00:32:23,018
Let me see the list.

623
00:32:30,510 --> 00:32:32,611
Ah. Here we go.
Credit-card receipt.

624
00:32:32,678 --> 00:32:34,480
I assume you want
the address?

625
00:32:34,531 --> 00:32:36,148
That would be great.
Thanks.

626
00:32:36,199 --> 00:32:37,900
It's the least I can do.

627
00:32:39,235 --> 00:32:41,019
I just heard about
Camille Thibideaux.

628
00:32:42,622 --> 00:32:43,539
Thanks a lot.

629
00:32:46,242 --> 00:32:47,626
You're welcome.

630
00:32:53,883 --> 00:32:56,368
Are you sure
that'll work?

631
00:32:57,253 --> 00:32:58,971
That should hold her off
long enough

632
00:32:59,055 --> 00:33:00,806
for Sam to find the bones
and burn them.

633
00:33:00,873 --> 00:33:02,140
Hopefully.

634
00:33:02,208 --> 00:33:03,475
Hopefully?

635
00:33:03,543 --> 00:33:05,761
Does it hurt 'em?

636
00:33:05,845 --> 00:33:07,212
Burning their bones?

637
00:33:09,599 --> 00:33:10,782
I never really
thought about it.

638
00:33:12,268 --> 00:33:13,718
Probably, yeah.

639
00:33:13,770 --> 00:33:15,270
Good.

640
00:33:27,450 --> 00:33:29,067
Where's the altar?!

641
00:33:29,118 --> 00:33:30,752
It's there!

642
00:33:36,909 --> 00:33:37,876
You're...

643
00:33:37,927 --> 00:33:39,628
not a necromancer.

644
00:33:39,712 --> 00:33:42,631
This is a lamaze class,
I swear.

645
00:33:42,715 --> 00:33:43,966
I-I believe you.

646
00:33:44,050 --> 00:33:44,850
Sorry.

647
00:33:50,723 --> 00:33:52,558
Om...

648
00:33:52,609 --> 00:33:54,643
- Dean, it's the pawn-shop guy.
- How do you know?

649
00:33:54,727 --> 00:33:56,979
He goose-chased me to
a friggin' pregnant yoga class.

650
00:33:57,063 --> 00:33:59,598
All right, well, figure out
where he put her bones.

651
00:33:59,649 --> 00:34:00,765
I will.

652
00:34:00,817 --> 00:34:02,117
Fast, Sam.

653
00:35:00,993 --> 00:35:03,328
Somehow, I just knew
you'd be back.

654
00:35:10,612 --> 00:35:12,612
Hi, Agent.

655
00:35:13,347 --> 00:35:14,306
<i>Put the skull down.</i>

656
00:35:14,307 --> 00:35:16,090
Okay, okay.
Take it easy. Here.

657
00:35:19,550 --> 00:35:20,934
All right.
That's enough.

658
00:35:22,520 --> 00:35:24,270
- Is she gone?
- I doubt it.

659
00:35:24,338 --> 00:35:26,940
But she can't get past
the line, right?

660
00:35:27,007 --> 00:35:27,857
Right.

661
00:35:31,896 --> 00:35:32,946
Nice binding spell.

662
00:35:33,013 --> 00:35:34,030
It doesn't matter.

663
00:35:35,533 --> 00:35:37,683
She helps me
because she wants to.

664
00:35:37,735 --> 00:35:38,351
What?

665
00:35:40,871 --> 00:35:43,039
Oh. Damn it.
I hate when they do that.

666
00:35:43,124 --> 00:35:45,024
Get the salt. Go.

667
00:35:46,460 --> 00:35:48,128
Dean!

668
00:35:52,699 --> 00:35:55,368
Margaret and me
are the same.

669
00:35:56,370 --> 00:35:58,054
We're the real thing.

670
00:35:58,139 --> 00:36:00,006
But guess what --

671
00:36:00,057 --> 00:36:02,375
sometimes the real thing

672
00:36:02,426 --> 00:36:05,595
just isn't pretty
or entertaining enough.

673
00:36:09,266 --> 00:36:11,785
When I show people what I'm
capable of, it scares them.

674
00:36:11,852 --> 00:36:14,320
I can't pay my rent!

675
00:36:19,443 --> 00:36:20,726
Get behind me.

676
00:36:20,778 --> 00:36:22,895
That's as far
as you go, bitch.

677
00:36:22,947 --> 00:36:25,031
Margaret's happy
to kill for me.

678
00:36:25,082 --> 00:36:26,750
She likes the leash.

679
00:36:26,834 --> 00:36:28,118
You're sick.

680
00:36:28,202 --> 00:36:30,286
You know what else I am?

681
00:36:30,371 --> 00:36:31,671
A real psychic,
you dick-bag.

682
00:36:35,292 --> 00:36:36,176
Surprise.

683
00:36:42,883 --> 00:36:44,134
Aw.

684
00:36:45,803 --> 00:36:46,752
Sorry, handsome.

685
00:36:48,973 --> 00:36:50,423
Where are
the rest of the bones?

686
00:37:03,237 --> 00:37:05,488
These people
don't deserve to die.

687
00:37:05,573 --> 00:37:08,041
Oh, come on!
Are you kidding me?

688
00:37:08,108 --> 00:37:10,627
I live in squalor 'cause I can't
put on a show like them?

689
00:37:10,711 --> 00:37:11,795
Don't do this.

690
00:37:13,164 --> 00:37:14,547
- They're in the bedroom, aren't they?
- No.

691
00:37:19,003 --> 00:37:20,053
You're not
getting in there.

692
00:37:34,235 --> 00:37:35,685
Dean!

693
00:37:42,026 --> 00:37:42,808
Too bad.

694
00:37:46,197 --> 00:37:47,497
Dean.

695
00:38:11,948 --> 00:38:13,803
In the bed?

696
00:38:13,804 --> 00:38:15,171
They were <i>in</i> the bed?

697
00:38:15,222 --> 00:38:16,472
Yeah.

698
00:38:16,524 --> 00:38:18,191
Ugh. I can't believe
he was <i>boning</i> her.

699
00:38:18,275 --> 00:38:19,642
Dean.

700
00:38:19,693 --> 00:38:21,144
Can I get you
anything else?

701
00:38:21,195 --> 00:38:22,896
Uh, just a refill.

702
00:38:22,980 --> 00:38:25,181
And if you affirmate me,
I'm gonna punch you in the face.

703
00:38:28,953 --> 00:38:33,189
All righty then.
Coffee, coming up.

704
00:38:33,240 --> 00:38:36,125
I can't wait to get out
of this frickin' fortune cookie.

705
00:38:36,193 --> 00:38:37,911
Dean.

706
00:38:40,864 --> 00:38:42,582
I'm gonna go, um...

707
00:38:42,666 --> 00:38:44,384
Do something outside.

708
00:38:44,468 --> 00:38:45,835
Okay.

709
00:38:47,872 --> 00:38:49,672
- Hi. Have a seat.
- Hi.

710
00:38:49,723 --> 00:38:50,924
Oh, thank you.

711
00:38:51,008 --> 00:38:51,925
Yeah.

712
00:38:53,377 --> 00:38:55,378
You didn't stick around
so I could say thank you.

713
00:38:55,429 --> 00:38:57,664
No reason to thank me.

714
00:38:57,731 --> 00:38:59,682
You saved my life.

715
00:38:59,733 --> 00:39:01,734
Yeah, but not
your friend's.

716
00:39:01,769 --> 00:39:02,902
Well...

717
00:39:02,987 --> 00:39:04,854
you didn't
send that ghost, so...

718
00:39:04,922 --> 00:39:06,606
Thank you
for coming to kill it.

719
00:39:09,944 --> 00:39:12,195
You and Sam
seem a little better.

720
00:39:12,246 --> 00:39:14,563
You could tell that
from the walk up?

721
00:39:14,615 --> 00:39:16,282
Take it or leave it.

722
00:39:16,367 --> 00:39:20,253
Also guessing you're not so keen
to come visit here again,

723
00:39:20,337 --> 00:39:22,238
so...this is goodbye.

724
00:39:24,341 --> 00:39:26,676
Wish we'd met
on a better week.

725
00:39:26,743 --> 00:39:28,294
I wish I had
better weeks.

726
00:39:28,379 --> 00:39:29,379
Hm.

727
00:39:29,430 --> 00:39:31,297
But, uh, hey.
You never know.

728
00:39:31,382 --> 00:39:34,017
It's not like
you can tell the future, right?

729
00:39:34,084 --> 00:39:34,934
Hmm.

730
00:39:38,588 --> 00:39:41,024
Well, answer's hazy.

731
00:39:41,091 --> 00:39:43,109
Try again later.

732
00:39:43,193 --> 00:39:45,278
Right.

733
00:39:51,368 --> 00:39:53,102
- Hey.
- Hey.

734
00:39:54,538 --> 00:39:55,905
That's your stuff.

735
00:39:55,956 --> 00:39:58,458
Yeah. Yeah.
I figured we'd take one car.

736
00:40:00,610 --> 00:40:03,413
Works for me.
You still want to break my face?

737
00:40:04,665 --> 00:40:06,883
No.
Uh, not at this moment.

738
00:40:06,950 --> 00:40:08,617
Look, you know what?

739
00:40:08,669 --> 00:40:10,637
Um...

740
00:40:10,721 --> 00:40:11,954
You were right.

741
00:40:12,006 --> 00:40:13,723
About Amy.

742
00:40:13,791 --> 00:40:15,558
If she was...

743
00:40:15,625 --> 00:40:16,926
just any monster,

744
00:40:16,977 --> 00:40:19,896
I'm not sure I could have
let her walk away.

745
00:40:19,963 --> 00:40:21,931
I don't know.
I mean, I'll never know.

746
00:40:21,982 --> 00:40:23,266
So, what are you saying?

747
00:40:23,317 --> 00:40:24,934
What I'm saying is...

748
00:40:24,985 --> 00:40:26,653
I get why you did it.

749
00:40:26,737 --> 00:40:29,238
You were just trying to
make sure no one else got hurt.

750
00:40:29,306 --> 00:40:30,490
But here's the thing.

751
00:40:30,574 --> 00:40:32,241
You can't just
look me in the face

752
00:40:32,309 --> 00:40:33,642
and tell me you're fine.

753
00:40:33,694 --> 00:40:36,029
I mean, you're not sleeping,
you drink for the record --

754
00:40:36,113 --> 00:40:37,530
Oh, here we go.

755
00:40:37,614 --> 00:40:39,749
Look, whatever.
Last one to preach. I know.

756
00:40:39,783 --> 00:40:41,334
But...
Just be honest with me.

757
00:40:41,418 --> 00:40:42,919
How are those
the actions of someone

758
00:40:42,986 --> 00:40:44,454
who knows
they did the right thing?

759
00:40:44,505 --> 00:40:45,821
- You want me to be honest?
- Yeah.

760
00:40:45,873 --> 00:40:47,507
I went with my gut.

761
00:40:47,591 --> 00:40:49,325
And that felt right.

762
00:40:49,376 --> 00:40:51,827
I didn't trust her, Sam.

763
00:40:51,879 --> 00:40:53,329
Of course,
ever since Cass,

764
00:40:53,380 --> 00:40:55,164
I'm having a hard time
trusting anybody.

765
00:40:56,950 --> 00:41:00,636
And as far
as how I been acting...

766
00:41:00,688 --> 00:41:01,971
I don't know.

767
00:41:02,022 --> 00:41:04,107
Maybe it's 'cause
I don't like lying to you.

768
00:41:04,174 --> 00:41:06,809
You know,
it doesn't feel right.

769
00:41:06,860 --> 00:41:09,562
So, yeah, you got me there.
I been climbing the walls.

770
00:41:09,646 --> 00:41:10,897
I know how that is.

771
00:41:14,651 --> 00:41:15,785
But, hey...

772
00:41:15,852 --> 00:41:18,187
If I learned one thing
from that museum,

773
00:41:18,238 --> 00:41:19,789
sibling acts are tough.

774
00:41:19,856 --> 00:41:22,492
Oh, don't compare us
to that hall of crazy.

775
00:41:22,543 --> 00:41:24,877
We're like poster kids
of functional family life

776
00:41:24,962 --> 00:41:25,912
compared to them.

777
00:41:25,996 --> 00:41:27,964
- It's a low bar.
- Well, hey... grading on a

778
00:41:28,031 --> 00:41:29,966
curve has got me past everything
since kindergarten,

779
00:41:30,033 --> 00:41:31,300
so don't knock it.

780
00:41:31,368 --> 00:41:32,502
Whatever you say.

781
00:41:37,007 --> 00:41:39,258
I still want to know
how that guy bent my spoon.

782
00:41:40,728 --> 00:41:43,179
Forget it, Sam.
It's Lily Dale.

783
00:41:49,907 --> 00:41:53,907
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

