1
00:00:02,135 --> 00:00:04,160
BROYLES:
The first attacks were three days ago.

2
00:00:04,337 --> 00:00:05,702
All we know is their heart stopped.

3
00:00:05,872 --> 00:00:07,134
NARRATOR:
<i>Previously on</i> Fringe:

4
00:00:07,307 --> 00:00:10,538
WALTER: Does this remind you of anything?
Biological and chemical hybrid.

5
00:00:10,710 --> 00:00:14,942
These are different. They're human.
And for whatever reason, they don't work.

6
00:00:15,215 --> 00:00:16,341
Walter?

7
00:00:16,516 --> 00:00:19,349
It's all right.
The area is completely numb.

8
00:00:19,519 --> 00:00:23,080
- What are you seeing?
WALTER: A person. A young man.

9
00:00:23,656 --> 00:00:25,988
OLIVIA:
Does he look like this?

10
00:00:26,159 --> 00:00:29,322
BROYLES: A father and son pulled a man
from the middle of Reiden Lake.

11
00:00:29,496 --> 00:00:32,090
Whoever he is knows
a lot of classified information.

12
00:00:32,265 --> 00:00:35,894
Things no one outside this division
could possibly know.

13
00:00:36,069 --> 00:00:38,970
Olivia. Thank God you're here.

14
00:00:39,139 --> 00:00:41,073
Who are you?

15
00:01:13,473 --> 00:01:15,031
[DOOR BEEPS THEN OPENS]

16
00:01:19,946 --> 00:01:21,140
[SCOFFS]

17
00:01:34,527 --> 00:01:36,188
Walter?

18
00:01:39,099 --> 00:01:40,327
Astrid?

19
00:01:44,704 --> 00:01:46,035
[MACHINE BEEPING]

20
00:01:53,113 --> 00:01:54,410
Walter?

21
00:01:56,049 --> 00:01:57,311
Walter.

22
00:01:59,853 --> 00:02:01,252
Walter.

23
00:02:01,421 --> 00:02:02,649
[OLIVIA GASPS]

24
00:02:05,225 --> 00:02:07,989
- What the hell are you doing?
- Sleeping.

25
00:02:08,161 --> 00:02:11,289
One syringe has sodium thiopental.

26
00:02:11,464 --> 00:02:14,092
- Well, that sounds...
- It's a barbiturate, yes.

27
00:02:14,267 --> 00:02:16,030
I was going to say dangerous.

28
00:02:16,202 --> 00:02:20,229
Nonsense. And I have
the adrenalin to wake me up.

29
00:02:20,406 --> 00:02:21,464
Who sleeps like this?

30
00:02:21,641 --> 00:02:23,006
Well, what choice do I have?

31
00:02:23,176 --> 00:02:28,409
I've been haunted for weeks
by visions of a strange man.

32
00:02:28,581 --> 00:02:30,947
And now the stranger is here,
in the flesh...

33
00:02:31,117 --> 00:02:34,211
...in our midst, and no one
will let me examine him or see him.

34
00:02:34,387 --> 00:02:36,287
I'm kept in the dark, knowing nothing.

35
00:02:36,456 --> 00:02:40,392
How is a man supposed to get
some rest with all these uncertainties?

36
00:02:42,028 --> 00:02:43,893
[CLEARING THROAT]

37
00:02:44,364 --> 00:02:45,991
- Is he talking?
- No.

38
00:02:46,166 --> 00:02:48,657
He stopped cooperating
with us at the hospital.

39
00:02:48,835 --> 00:02:52,999
Broyles moved him to a holding facility
in the Federal Building.

40
00:02:54,641 --> 00:02:56,973
He says that you're the only one
he'll speak to.

41
00:02:57,143 --> 00:02:58,804
Me?

44
00:03:25,071 --> 00:03:26,538
[DOOR OPENS]

45
00:03:26,706 --> 00:03:28,469
MAN:
Hello.

46
00:03:32,545 --> 00:03:33,569
Hi.

47
00:03:36,082 --> 00:03:38,915
Thought you said
you hated that sweater.

48
00:03:40,019 --> 00:03:42,886
I thought I'd give it a second chance.

49
00:03:44,023 --> 00:03:45,650
What's all this?

50
00:03:45,858 --> 00:03:48,850
Looks like a cyclone
went through here.

51
00:03:50,196 --> 00:03:51,959
I can't find the electric bill.

52
00:03:55,235 --> 00:03:56,463
You okay?

53
00:03:57,103 --> 00:03:58,627
KAREN:
Yeah.

54
00:03:59,939 --> 00:04:03,875
You're probably hungry.
I should start dinner.

55
00:04:04,644 --> 00:04:06,475
I'll be right down.

56
00:04:24,063 --> 00:04:25,291
[SHOWER RUNNING]

57
00:04:50,523 --> 00:04:51,990
Karen?

58
00:04:52,158 --> 00:04:53,182
[SCOFFS]

59
00:04:53,359 --> 00:04:54,986
What are you doing?

60
00:05:00,166 --> 00:05:02,634
Your face.

61
00:05:05,738 --> 00:05:10,334
Are you sick?
What's wrong with your skin?

62
00:05:10,510 --> 00:05:11,841
Karen, what's...?

63
00:05:12,011 --> 00:05:13,979
- Your files, are they in the safe?
- What?

64
00:05:14,147 --> 00:05:16,615
Your files, where are they?

65
00:05:18,084 --> 00:05:19,847
MAN:
Karen!

66
00:05:20,019 --> 00:05:21,850
Dear God.

67
00:05:28,227 --> 00:05:29,387
What the hell are you?

68
00:05:29,562 --> 00:05:31,792
[IN DISTORTED VOICE]
I'm only going to ask this once.

69
00:05:31,964 --> 00:05:34,432
Tell me where the files are.

70
00:05:34,600 --> 00:05:36,795
I don't know
what you're talking about.

71
00:05:36,969 --> 00:05:38,197
[SCREAMING]

72
00:06:02,462 --> 00:06:05,556
WALTER: What makes you think
there's any basis to his claims?

73
00:06:05,765 --> 00:06:09,166
We were able to obtain a DNA sample
from his IV at the hospital.

74
00:06:09,335 --> 00:06:14,102
There's a 99.7 percent probability
that this man is, in fact, related to you.

75
00:06:14,440 --> 00:06:16,169
We've discovered another universe...

76
00:06:16,342 --> 00:06:20,904
...there's no reason that there shouldn't
be more out there we're yet to find.

77
00:06:21,080 --> 00:06:25,346
Logic would dictate that this man
could be another version of my s...

78
00:06:26,119 --> 00:06:30,556
Another version of Peter from a third
universe where he didn't die as a boy.

79
00:06:30,723 --> 00:06:33,556
People from other universes
don't show up in your dreams.

80
00:06:33,726 --> 00:06:35,159
He asked for my theory.

81
00:06:35,328 --> 00:06:37,296
I never claimed it was flawless.

82
00:06:37,463 --> 00:06:39,931
In any case, how did he get here?

83
00:06:41,601 --> 00:06:43,728
The only way to find out is to ask him.

84
00:06:44,370 --> 00:06:45,997
My thoughts precisely.

85
00:06:47,640 --> 00:06:49,665
We've prepared a list of questions.

86
00:06:50,777 --> 00:06:52,836
This man possesses
classified information...

87
00:06:53,012 --> 00:06:54,707
...about our division and all of us.

88
00:06:55,281 --> 00:06:57,476
I wanna know how he got it.

89
00:06:58,117 --> 00:07:01,484
Look, I'm fairly sure
I'm not the one best suited for this.

90
00:07:01,654 --> 00:07:03,349
You will be fine, Walter.

91
00:07:03,523 --> 00:07:05,184
We'll be listening on the intercom.

92
00:07:05,358 --> 00:07:09,055
If at any point you wanna leave,
you just have to say so.

93
00:07:18,504 --> 00:07:19,596
Hello, Walter.

94
00:07:51,504 --> 00:07:53,199
You don't know who I am, do you?

95
00:07:59,412 --> 00:08:02,279
I know this must be confusing
for you.

96
00:08:02,448 --> 00:08:04,075
But something's happened.

97
00:08:04,250 --> 00:08:06,343
And you're the only person
who can help me.

98
00:08:06,519 --> 00:08:08,544
- What do you want?
- Help me figure out...

99
00:08:08,754 --> 00:08:09,982
...why no one remembers me.

100
00:08:10,156 --> 00:08:12,556
Why you don't remember me.

101
00:08:15,862 --> 00:08:17,591
I'll try.

102
00:08:21,667 --> 00:08:23,157
There are two universes...

103
00:08:23,336 --> 00:08:28,103
...ours over here and another one
that's just like it, just slightly different.

104
00:08:28,841 --> 00:08:30,433
The other universe is dying.

105
00:08:30,610 --> 00:08:33,340
Because they're interconnected,
ours is dying as well.

106
00:08:33,513 --> 00:08:36,346
- How does he know all this?
- You built a machine to save us.

107
00:08:36,516 --> 00:08:40,452
To form a bridge between the worlds
so we could work together to heal them.

108
00:08:40,620 --> 00:08:43,145
And you created it
so that I was the power source.

109
00:08:43,322 --> 00:08:45,347
Only I could activate it.
You told me when I did...

110
00:08:45,525 --> 00:08:47,516
...there'd be consequences.
- There is a machine.

111
00:08:47,693 --> 00:08:49,627
But I didn't build it.

112
00:08:49,795 --> 00:08:52,787
I don't know who you are,
what your agenda is...

113
00:08:52,965 --> 00:08:54,626
...or why you claim to be my son.

114
00:08:55,301 --> 00:08:56,529
Do you have a son, Walter?

115
00:08:56,702 --> 00:08:58,932
You and Elizabeth, did you have a son?

116
00:08:59,105 --> 00:09:00,504
Yes.

117
00:09:03,175 --> 00:09:04,665
He died.

118
00:09:04,844 --> 00:09:06,937
A long time ago,
when he was just a boy.

119
00:09:07,113 --> 00:09:10,776
And then you found another version
of him in the other universe.

120
00:09:11,083 --> 00:09:12,812
And he was dying too.

121
00:09:12,985 --> 00:09:15,317
So you crossed over to save him.

122
00:09:17,089 --> 00:09:19,421
Yes. But I couldn't.

123
00:09:21,427 --> 00:09:23,588
What do you mean you couldn't?

124
00:09:24,497 --> 00:09:27,796
The lake where we crossed over
was frozen.

125
00:09:28,568 --> 00:09:32,595
The ice broke, we fell through.

126
00:09:33,172 --> 00:09:35,663
I tried to hold onto him...

127
00:09:36,442 --> 00:09:38,535
...but he drowned.

128
00:09:40,446 --> 00:09:43,472
The Observer didn't pull us
out of the lake that night?

129
00:09:45,985 --> 00:09:47,612
That must be it, Walter.

130
00:09:47,787 --> 00:09:50,381
- What's an Observer?
PETER: It all makes sense now.

131
00:09:50,556 --> 00:09:52,751
That has to be what happened.

132
00:09:53,192 --> 00:09:56,389
I was supposed to die that night,
in both universes.

133
00:09:56,562 --> 00:10:01,295
But when I didn't, I became a paradox.
Now for the two worlds to heal...

134
00:10:01,467 --> 00:10:02,991
...I had to be deleted.

135
00:10:03,169 --> 00:10:07,071
But if I'm already dead in both universes,
then why am I here? How am I back?

136
00:10:07,239 --> 00:10:09,537
Something's gone wrong.
Something's happened.

137
00:10:09,709 --> 00:10:13,167
We're finished here. Take me back
to my lab. Please. I'd like to go now.

138
00:10:13,379 --> 00:10:15,779
PETER: No. Please. I need your help.
WALTER: I want to leave.

139
00:10:15,948 --> 00:10:17,711
Help me figure out what went wrong.

140
00:10:17,883 --> 00:10:20,477
If I'm not supposed to be here,
then how am I back?

141
00:10:22,121 --> 00:10:24,089
[PHONE RINGING]

142
00:10:27,126 --> 00:10:28,650
Dunham.

143
00:10:30,396 --> 00:10:31,454
Where are you?

144
00:10:34,166 --> 00:10:36,794
Wanna tell me why you dragged me
to a robbery/homicide?

145
00:10:36,969 --> 00:10:38,527
Victim's skin is translucent.

146
00:10:38,704 --> 00:10:41,832
Since Robert's murder, I've been
keeping up with police bulletins...

147
00:10:42,008 --> 00:10:44,772
...looking for anything
with a similar MO.

148
00:10:44,977 --> 00:10:48,037
I thought we killed the last
of these things at the train yards.

149
00:10:48,247 --> 00:10:51,182
Apparently not. Her heart was stopped.
Same as the others.

150
00:10:51,350 --> 00:10:54,979
I think the shapeshifter took on the
wife's form to get access to the home.

151
00:10:55,154 --> 00:10:56,678
I ran background on the victims.

152
00:10:56,856 --> 00:11:00,690
You are standing in the home of
Dr. Malcolm Truss, a research scientist.

153
00:11:00,860 --> 00:11:03,658
He worked at Massive Dynamic,
in their biotech department.

154
00:11:03,829 --> 00:11:05,990
- Left the company 10 years ago.
OLIVIA: Huh.

155
00:11:06,165 --> 00:11:08,395
Interesting. He was tortured.

156
00:11:08,567 --> 00:11:11,900
So he must have known something
the shapeshifter wanted.

157
00:11:12,338 --> 00:11:16,274
- There's grease under his finger...
- Fingernails. Yeah, I know.

158
00:11:16,475 --> 00:11:19,103
Not too many bioscientists
work at garages.

159
00:11:19,879 --> 00:11:20,903
So this is...?

160
00:11:21,080 --> 00:11:24,049
Mrs. Truss' unlucky boyfriend,
Donald Kellen.

161
00:11:24,216 --> 00:11:25,877
Dr. Truss doesn't live here.

162
00:11:26,052 --> 00:11:29,453
They separated a few years ago,
but the house is still in his name.

163
00:11:29,622 --> 00:11:32,318
The shapeshifter came here for Truss,
didn't find him...

164
00:11:32,491 --> 00:11:36,018
...which means it's still looking.
- Problem is, we can't find him either.

165
00:11:36,195 --> 00:11:38,993
After they separated, uh,
Dr. Truss went off the grid.

166
00:11:39,165 --> 00:11:40,928
We're still trying
to pull an address.

167
00:11:41,100 --> 00:11:43,500
Well, we should hurry on that.

168
00:11:45,805 --> 00:11:47,534
[MALCOLM HUMMING]

169
00:11:56,816 --> 00:11:57,874
Sebastian.

170
00:12:02,888 --> 00:12:04,185
SEVEN [AS NADINE]:
Malcolm Truss?

171
00:12:04,356 --> 00:12:07,792
You're Dr. Malcolm Truss? You worked
at Massive Dynamic, correct?

172
00:12:07,993 --> 00:12:10,427
Okay, look, I don't know who you are,
young lady.

173
00:12:10,596 --> 00:12:14,430
But I suggest you leave.
You're trespassing on priv...

174
00:12:16,235 --> 00:12:18,430
I'm gonna need your help.

175
00:12:23,876 --> 00:12:28,870
Hey, Olivia, this photo, the girl
with the riding ribbon, is that you?

176
00:12:29,248 --> 00:12:32,684
- Yeah.
- Okay.

177
00:12:32,852 --> 00:12:34,911
You're gonna have to do
better than that.

178
00:12:35,087 --> 00:12:39,786
Why does Nina Sharp
have your photo in her office?

179
00:12:40,826 --> 00:12:45,195
After our mother died, my sister and I
were due to go into the foster system.

180
00:12:45,364 --> 00:12:50,666
Instead, Nina pulled some strings
and we went to live with her.

181
00:12:50,836 --> 00:12:56,832
So the acting CEO of one of
the richest companies in the world...

182
00:12:57,009 --> 00:12:59,443
...was your nanny?

183
00:12:59,612 --> 00:13:01,580
Something like that.

184
00:13:02,982 --> 00:13:07,715
Sorry to keep you waiting. Nina Sharp.
You must be Agent Lee.

185
00:13:07,887 --> 00:13:10,481
Phillip tells me you're
a welcome addition to our team.

186
00:13:10,656 --> 00:13:12,817
Lincoln. It's nice to meet you.

187
00:13:12,992 --> 00:13:15,984
Phillip also told me about the man
claiming to be Peter Bishop.

188
00:13:16,162 --> 00:13:18,392
- How's Walter handling it?
- Not very well.

189
00:13:18,564 --> 00:13:21,499
Well, that's unfortunate.
Is there anything I can do to help?

190
00:13:21,667 --> 00:13:23,635
I don't think so.

191
00:13:24,003 --> 00:13:26,164
Uh, we're here
on a different matter, though.

192
00:13:26,338 --> 00:13:27,999
Dr. Malcolm Truss.

193
00:13:28,174 --> 00:13:32,634
He used to work for Massive Dynamic,
but he left the company 10 years ago.

194
00:13:32,878 --> 00:13:35,574
Name doesn't ring a bell.
Let's see what we can find.

195
00:13:36,215 --> 00:13:40,379
Ah, I remember Dr. Truss.
Graduated MIT in '82...

196
00:13:40,553 --> 00:13:44,216
...came to work for us in 1993,
left in 2001.

197
00:13:44,390 --> 00:13:47,120
- What projects was he working on?
- Well, several.

198
00:13:47,293 --> 00:13:50,820
If you told me why you're interested in him,
I might be a better help.

199
00:13:50,996 --> 00:13:53,590
Uh, he was abducted from his house
in Vermont this morning.

200
00:13:53,766 --> 00:13:56,360
We think a shapeshifter was responsible.

201
00:13:56,535 --> 00:13:57,695
NINA:
A shapeshifter.

202
00:13:57,903 --> 00:14:01,395
But what would a shapeshifter want
with Malcolm Truss?

203
00:14:01,607 --> 00:14:03,905
We were hoping you could tell us.

204
00:14:06,278 --> 00:14:08,803
There was one project
Malcolm was working on.

205
00:14:08,981 --> 00:14:10,312
Cellular replication.

206
00:14:10,482 --> 00:14:13,713
It was designed to help patients
with extensive tissue damage.

207
00:14:13,886 --> 00:14:17,549
Burn victims, cancer patients,
amputees.

208
00:14:17,723 --> 00:14:21,386
It copied the genetic data
of the healthy cells of the patient...

209
00:14:21,594 --> 00:14:23,289
...and used it
to replace the damaged ones.

210
00:14:23,462 --> 00:14:25,362
Malcolm was in charge of it.

211
00:14:25,531 --> 00:14:26,623
Did it work?

212
00:14:26,799 --> 00:14:28,699
No, he never had a chance to find out.

213
00:14:28,868 --> 00:14:31,996
William shut the project down,
citing ethical concerns.

214
00:14:32,705 --> 00:14:34,104
LINCOLN:
Ethical concerns.

215
00:14:35,074 --> 00:14:36,564
Yes.

216
00:14:36,742 --> 00:14:41,304
I only bring it up because the project
was based on copying human tissue.

217
00:14:41,513 --> 00:14:42,980
Kind of like shapeshifting.

218
00:14:43,148 --> 00:14:44,445
Mm.

219
00:14:46,685 --> 00:14:49,813
SEVEN [AS NADINE]: There are people who
think very highly of your work, and you.

220
00:14:49,989 --> 00:14:51,786
- What people?
- You don't know them...

221
00:14:51,957 --> 00:14:53,618
...but they know you.

222
00:14:53,792 --> 00:14:59,162
They share your vision. They will
pay you to continue your research.

223
00:15:02,935 --> 00:15:05,199
You always bring a gun
to a business proposal?

224
00:15:05,838 --> 00:15:07,863
I couldn't take the chance
you'd say no.

225
00:15:08,140 --> 00:15:10,165
- We need your help.
- Help with what?

226
00:15:10,342 --> 00:15:13,072
I don't know what you're hoping to find
in those files.

227
00:15:13,245 --> 00:15:16,146
That work never went anywhere.
It's useless.

228
00:15:24,189 --> 00:15:26,350
I was terminally ill...

229
00:15:26,525 --> 00:15:29,187
...stage IV melanoma,
when they came to me.

230
00:15:29,361 --> 00:15:33,422
Cellular replication? They did it?

231
00:15:33,599 --> 00:15:35,499
The cancer went
into complete remission.

232
00:15:35,668 --> 00:15:39,229
It was a miracle. At least for a while.

233
00:15:40,406 --> 00:15:42,738
But the procedure didn't fully take.

234
00:15:42,942 --> 00:15:48,380
The cells, they aren't stable.
My cancer's gone, but I'm still dying.

235
00:15:48,881 --> 00:15:50,075
[SIGHS]

236
00:15:56,121 --> 00:15:57,782
There are no files.

237
00:15:59,391 --> 00:16:01,985
- What?
- It's all up here.

238
00:16:02,161 --> 00:16:04,026
I'll do it, Nadine.

239
00:16:04,763 --> 00:16:06,060
I'll help you.

240
00:16:07,566 --> 00:16:11,058
But just so you know,
I don't do my best work at gunpoint.

241
00:16:26,719 --> 00:16:29,882
Walter said the shapeshifters
that we encountered at the train yards...

242
00:16:30,055 --> 00:16:33,218
...weren't able to complete their shifts.
That they were flawed.

243
00:16:33,392 --> 00:16:35,724
And this has to do with Dr. Truss, how?

244
00:16:35,894 --> 00:16:40,957
Uh, well, the, uh, cellular replication project
he was working on.

245
00:16:41,734 --> 00:16:43,361
They might require his expertise.

246
00:16:43,569 --> 00:16:46,936
Truss was kidnapped
so the shapeshifter could perfect itself.

247
00:16:47,106 --> 00:16:49,472
If the shapeshifter needs
Malcolm to fix itself...

248
00:16:49,641 --> 00:16:52,667
...they need equipment, medical supplies.
They're on the move.

249
00:16:52,845 --> 00:16:54,642
Malcolm's car was missing
from his home.

250
00:16:54,813 --> 00:16:57,543
We put the, uh, plates and car's make
out to local P.D.

251
00:16:58,917 --> 00:17:02,148
Well, if the shapeshifter's flawed, it might
have something to do with the tech...

252
00:17:02,321 --> 00:17:04,789
...Dr. Bishop pulled
from inside the two we killed.

253
00:17:04,957 --> 00:17:07,425
- Maybe that's what's malfunctioning.
- I checked with Tech Services.

254
00:17:07,593 --> 00:17:10,289
<i>They don't know what the device is,</i>
<i>the purpose it serves...</i>

255
00:17:10,462 --> 00:17:11,622
They're memory discs.

256
00:17:11,830 --> 00:17:13,354
<i>I've seen them before.</i>

257
00:17:16,568 --> 00:17:19,537
Those devices you're talking about,
they're memory discs.

258
00:17:22,908 --> 00:17:25,934
- What do you know about shapeshifters?
- Quite a lot, actually.

259
00:17:26,111 --> 00:17:27,703
Enlighten me.

260
00:17:27,880 --> 00:17:30,815
- Well, I know they bleed mercury.
- Those were the old ones.

261
00:17:31,016 --> 00:17:33,314
What about the new ones?
The human shapeshifters?

262
00:17:33,519 --> 00:17:36,579
- The what?
- The prototypes. Human hybrids.

263
00:17:36,789 --> 00:17:39,155
Tell us about the memory discs.

264
00:17:39,458 --> 00:17:41,585
Well, they're a lot more than that,
actually.

265
00:17:41,794 --> 00:17:43,762
The discs are divided
into three partitions.

266
00:17:43,929 --> 00:17:47,092
Cognitive functions, biochemical functions
and mission objective.

267
00:17:47,266 --> 00:17:48,927
And you know all this, how?

268
00:17:49,101 --> 00:17:51,535
Because I've decrypted a couple
of them myself.

269
00:17:51,703 --> 00:17:55,901
- You think you could do it again?
- I'll ask the questions, Agent Lee.

270
00:17:56,075 --> 00:17:58,339
We've been sitting
on this tech for weeks.

271
00:17:58,510 --> 00:18:00,569
What's the harm in letting him try?

272
00:18:00,746 --> 00:18:01,906
You about done?

273
00:18:02,081 --> 00:18:05,448
Lincoln has a point.
What is the harm in letting me try?

274
00:18:05,617 --> 00:18:07,414
What is it that you're after?

275
00:18:07,619 --> 00:18:10,247
You're not doing this
out of the goodness of your heart.

276
00:18:10,422 --> 00:18:13,391
- So, what is it that you want?
- I wanna talk to Walter again.

277
00:18:13,559 --> 00:18:17,154
We tried that already. In case
you didn't notice, it didn't go so well.

278
00:18:17,329 --> 00:18:19,593
I don't see the point
in letting you upset him.

279
00:18:19,765 --> 00:18:20,891
I'm sorry about that.

280
00:18:22,768 --> 00:18:26,727
I was talking to him like he was the man
I knew. He's not. He's different.

281
00:18:26,905 --> 00:18:31,842
Just like you are. But I need his help
and you need mine.

282
00:18:34,580 --> 00:18:36,844
Anyone have a better idea?

283
00:18:40,586 --> 00:18:42,781
I'll see what I can do.

284
00:19:39,912 --> 00:19:41,743
MALCOLM:
I hope you have money.

285
00:19:46,919 --> 00:19:48,614
You're bleeding.

286
00:19:49,521 --> 00:19:51,682
You should wash up.
I'll take care of this.

287
00:19:55,661 --> 00:19:58,255
I told you I would help you, Nadine.
I meant it.

288
00:20:03,936 --> 00:20:06,166
She's adorable. Is that your little girl?

289
00:20:07,773 --> 00:20:09,331
Yes.

290
00:20:09,875 --> 00:20:11,740
My daughter, Hayley.

291
00:20:11,910 --> 00:20:13,343
That's a pretty name.

292
00:20:13,512 --> 00:20:17,004
Karen, my wife,
she always wanted kids.

293
00:20:17,649 --> 00:20:20,311
I was too busy with work.

294
00:20:21,019 --> 00:20:24,853
When that ended, I guess I was just too
angry to think about what she wanted.

295
00:20:25,090 --> 00:20:30,187
Still, I guess I'm hoping
that one day...

296
00:20:31,363 --> 00:20:33,422
...she'll let me be
a part of her life again.

297
00:20:58,323 --> 00:21:00,291
OFFICER:
Dispatch, this is Sierra-Two-Four.

298
00:21:00,525 --> 00:21:03,961
I think I've got a visual on that stolen
plate they put the BOLO out on.

299
00:21:04,129 --> 00:21:05,892
MAN [OVER RADIO]:
<i>Go ahead, Sierra- Two-Four.</i>

300
00:21:06,064 --> 00:21:10,194
Plate reads
Five-Lima-Tango-Three-One-Six. Over.

301
00:21:10,402 --> 00:21:14,202
MAN: <i>Yeah, that's the plate. Be advised,</i>
<i>the suspect is armed and dangerous.</i>

302
00:21:14,373 --> 00:21:16,204
<i>Stand down and wait for backup, over.</i>

303
00:21:16,375 --> 00:21:19,344
OFFICER: Roger that, waiting for backup.
Sierra-Two-Four out.

304
00:21:29,521 --> 00:21:31,648
And, uh, 20 on Pump 2.

305
00:21:42,301 --> 00:21:44,531
- Ready?
- Yep.

306
00:22:01,486 --> 00:22:03,386
LINCOLN:
Okay, our mystery man is all set up...

307
00:22:03,555 --> 00:22:05,489
...with the device we got off
the shapeshifter...

308
00:22:05,657 --> 00:22:08,353
...and I requisitioned
all of the equipment he asked for.

309
00:22:08,527 --> 00:22:10,995
Think he's confident
he can do something with it?

310
00:22:11,163 --> 00:22:14,098
He seems pretty confident in general.

311
00:22:16,201 --> 00:22:19,329
Olivia. I may have only met you
a few weeks ago...

312
00:22:19,504 --> 00:22:22,803
...but I know you well enough
to know that this guy's gotten to you.

313
00:22:22,974 --> 00:22:26,102
You didn't ask me to take him that tech
because you had a dentist appointment.

314
00:22:29,314 --> 00:22:31,976
He was in my dreams
and now he's here.

315
00:22:32,150 --> 00:22:36,246
I can maybe understand why
he would be in Walter's head...

316
00:22:36,421 --> 00:22:39,515
...if he's some iteration of his son,
but why mine?

317
00:22:39,691 --> 00:22:42,182
We got a hit on Truss' plates.
Two hours from here.

318
00:22:42,361 --> 00:22:43,885
Rutland, Vermont.

319
00:22:44,062 --> 00:22:46,394
OLIVIA:
Truss comes in at 11:53 a.m.

320
00:22:46,565 --> 00:22:51,434
- Pays for his gas in cash, alone.
LINCOLN: Not the behavior of someone...

321
00:22:51,603 --> 00:22:54,697
...being held against their will.
Seems more like an accomplice.

322
00:22:54,873 --> 00:22:58,001
Unless he doesn't know
he's with a shapeshifter.

323
00:23:03,382 --> 00:23:05,475
SEVEN [AS NADINE]:
People I work for built this lab...

324
00:23:05,650 --> 00:23:07,584
...according to the specifications
in your file.

325
00:23:07,753 --> 00:23:11,849
Automated tissue microarrayer,
blood gas analyzer, centrifuges.

326
00:23:12,023 --> 00:23:14,719
I think you'll find
we've everything you'll need.

327
00:23:16,728 --> 00:23:18,320
MALCOLM:
This is amazing.

328
00:23:22,200 --> 00:23:28,662
The artificial tissue
has adapted remarkably well.

329
00:23:30,609 --> 00:23:35,672
Considering the extent of the grafting,
it's lucky your body didn't reject it.

330
00:23:35,847 --> 00:23:39,544
The fact that you're even alive
is nothing short of a miracle.

331
00:23:40,519 --> 00:23:43,579
Then I suppose
that would make you a miracle worker.

332
00:23:43,755 --> 00:23:46,519
After all, the grafts
were based on your research.

333
00:23:46,691 --> 00:23:49,057
I never thought I'd say this...

334
00:23:50,729 --> 00:23:53,459
...but I wish William Bell were alive.

335
00:23:54,166 --> 00:23:56,361
Just so he could see you.

336
00:23:56,568 --> 00:23:59,128
I truly believed
that the work that we were doing...

337
00:23:59,304 --> 00:24:02,068
...was going to change the world.

338
00:24:02,274 --> 00:24:07,268
And just like that,
Bell shut down the project.

339
00:24:07,446 --> 00:24:10,210
And all he could say was:

340
00:24:10,382 --> 00:24:15,046
"Some things are not ours
to tamper with.

341
00:24:15,220 --> 00:24:19,384
Some things are God's."

342
00:24:19,558 --> 00:24:22,721
One man shouldn't stand in the way
of progress.

343
00:24:22,894 --> 00:24:24,122
Not even William Bell.

344
00:24:24,296 --> 00:24:25,490
[MACHINE BEEPING]

345
00:24:29,434 --> 00:24:32,062
Well, the good news is
I've found the source...

346
00:24:32,270 --> 00:24:34,261
...of the cellular degeneration.

347
00:24:34,439 --> 00:24:37,897
Your genome isn't fully propagating
through the artificial tissues.

348
00:24:38,109 --> 00:24:39,804
Can you fix it?

349
00:24:39,978 --> 00:24:42,173
I had hoped this day would come.

350
00:24:43,782 --> 00:24:45,807
Yes, I can.

351
00:24:52,357 --> 00:24:53,881
Hello, Walter.

352
00:24:56,194 --> 00:24:57,286
Nina.

353
00:24:57,462 --> 00:25:00,727
I'm probably the last person
in the world you want to see right now.

354
00:25:00,899 --> 00:25:03,299
But Olivia said
you weren't doing so well.

355
00:25:05,904 --> 00:25:09,738
This man claiming
to be your son, Walter...

356
00:25:09,908 --> 00:25:12,536
If there was ever a time
to get past our differences...

357
00:25:12,711 --> 00:25:14,770
...it seemed like now.

358
00:25:16,548 --> 00:25:21,042
I'm fine. The man is a scientific anomaly.
Nothing more.

359
00:25:22,587 --> 00:25:25,488
Walter, you're making
Peter's favorite dessert.

360
00:25:25,657 --> 00:25:30,094
I find that baking custard calms me.

361
00:25:33,632 --> 00:25:37,432
Seeing this man has brought up
many things I've tried to forget.

362
00:25:41,072 --> 00:25:44,564
That night at the lake,
you begged me to stop but I couldn't.

363
00:25:45,610 --> 00:25:48,477
I couldn't watch Peter die. Not again.

364
00:25:48,680 --> 00:25:51,080
I couldn't stand by and do nothing.

365
00:25:51,249 --> 00:25:52,477
- Walter...
- I've hated you.

366
00:25:54,352 --> 00:25:56,912
For 25 years, I hated you.
Had you not been there...

367
00:25:57,088 --> 00:26:00,922
...the vial wouldn't have broken, I would
have healed Peter on the other side...

368
00:26:01,092 --> 00:26:03,720
...he wouldn't have fallen
through the ice.

369
00:26:03,895 --> 00:26:06,864
I blamed you for the death of my son.

370
00:26:07,065 --> 00:26:09,124
I blamed you.

371
00:26:11,369 --> 00:26:13,735
I couldn't live with myself.

372
00:26:14,239 --> 00:26:17,572
Because you were right.
I'd crossed the line.

373
00:26:18,710 --> 00:26:20,644
For the sake of one life...

374
00:26:20,812 --> 00:26:23,804
...I destroyed two worlds.

375
00:26:24,015 --> 00:26:29,419
Over the years, I've come to terms with
the fact that I deserve to be punished.

376
00:26:29,588 --> 00:26:30,987
- To suffer.
- No.

377
00:26:31,189 --> 00:26:32,850
Walter, you're not that man anymore.

378
00:26:33,024 --> 00:26:35,117
I've watched you.

379
00:26:35,293 --> 00:26:36,817
Working with Fringe Division...

380
00:26:37,028 --> 00:26:39,861
...you've done everything in your power
to heal the damage.

381
00:26:40,031 --> 00:26:41,726
I saw him, Nina.

382
00:26:42,500 --> 00:26:44,331
The man.

383
00:26:45,670 --> 00:26:49,970
I saw my boy in that man's eyes.

384
00:26:50,141 --> 00:26:52,905
The way he looked that night
in the ice...

385
00:26:54,179 --> 00:26:55,669
...floating away from me.

386
00:26:57,248 --> 00:27:03,448
God help me, I saw the eyes of my boy
in a man's face.

387
00:27:04,189 --> 00:27:09,650
And it filled me
with indescribable joy.

388
00:27:13,665 --> 00:27:15,326
But I don't deserve joy.

389
00:27:16,234 --> 00:27:19,328
For anyone else,
this would be received as a miracle...

390
00:27:19,504 --> 00:27:21,665
...to get a glimpse of their dead son...

391
00:27:21,873 --> 00:27:24,808
...but why should I be rewarded
for what I've done?

392
00:27:24,976 --> 00:27:29,072
Because maybe you've suffered enough.
No, I can't explain it, Walter.

393
00:27:29,280 --> 00:27:32,875
I don't know why he's here,
I don't know where he came from...

394
00:27:33,818 --> 00:27:36,810
...but maybe you've just been given
a second chance.

395
00:27:50,502 --> 00:27:52,561
I was told you found something.

396
00:27:55,273 --> 00:27:58,333
- It's a DNA sequence.
- Meaning what, exactly?

397
00:27:58,510 --> 00:28:01,138
Meaning I found six distinct
genetic profiles...

398
00:28:01,312 --> 00:28:03,803
...on that memory
from the shapeshifter tech.

399
00:28:04,349 --> 00:28:08,513
These things are able to switch between
every single identity they've ever taken.

400
00:28:08,687 --> 00:28:10,587
That's going to make it more difficult.

401
00:28:10,755 --> 00:28:12,746
It's gonna make them
impossible to find.

402
00:28:12,924 --> 00:28:16,621
New models do a lot more than take
on the appearance of another person.

403
00:28:16,795 --> 00:28:19,286
They replicate their victims
to the molecular level.

404
00:28:19,464 --> 00:28:21,295
Including every last strand of DNA.

405
00:28:21,466 --> 00:28:25,027
You're saying these shapeshifters
will be completely indistinguishable...

406
00:28:25,203 --> 00:28:28,661
...from whoever they're impersonating?
- They're the perfect infiltrators.

407
00:28:29,207 --> 00:28:32,802
By transforming their DNA,
they can become anyone.

408
00:28:33,812 --> 00:28:37,213
If they perfect this technology
and they can get close to us...

409
00:28:37,849 --> 00:28:40,181
...they can replace any one of us.

410
00:28:40,351 --> 00:28:43,343
And short of performing surgery
to find those memory discs...

411
00:28:44,089 --> 00:28:45,920
...you would have absolutely no way
of knowing.

412
00:28:51,296 --> 00:28:52,456
Okay.

413
00:28:53,231 --> 00:28:54,926
You should lie back.

414
00:28:55,100 --> 00:28:57,796
You may feel a little nauseous.

415
00:29:01,906 --> 00:29:03,100
[GASPING]

416
00:29:04,976 --> 00:29:06,705
Nadine?

417
00:29:07,178 --> 00:29:08,839
Okay.

418
00:29:15,386 --> 00:29:17,286
What the hell?

419
00:29:18,123 --> 00:29:19,852
What is it?

420
00:29:20,525 --> 00:29:21,992
Why do you look like my wife?

421
00:29:27,298 --> 00:29:29,766
You said you were going to
help me, Malcolm.

422
00:29:29,934 --> 00:29:32,129
And you will.

423
00:29:44,149 --> 00:29:46,083
Get me Broyles. Now.

424
00:29:56,361 --> 00:29:58,295
- Progress?
- This thing is broadcasting...

425
00:29:58,463 --> 00:30:00,124
...some kind of signal.
- To whom?

426
00:30:00,665 --> 00:30:03,566
That's the problem.
Can't break the encryption without...

427
00:30:03,735 --> 00:30:06,761
...a significant increase in CPU cycles.
- Meaning?

428
00:30:07,238 --> 00:30:08,432
I need a bigger computer.

429
00:30:12,644 --> 00:30:15,579
Just like old times. Sort of.

430
00:30:21,920 --> 00:30:24,115
How long is this gonna take?

431
00:30:24,656 --> 00:30:25,987
PETER:
Not long at all.

432
00:30:26,191 --> 00:30:28,489
- Those are coordinates.
- To what?

433
00:30:29,427 --> 00:30:31,987
Could you pull me up a map of the city?

434
00:30:32,163 --> 00:30:34,723
What do luxury cars
and shapeshifters have in common?

435
00:30:35,733 --> 00:30:37,724
They both have LoJack systems,
apparently.

436
00:30:37,902 --> 00:30:40,132
You saying these things
have tracking devices?

437
00:30:40,305 --> 00:30:42,899
Whoever's in charge
wants to keep an eye on his agents.

438
00:30:43,074 --> 00:30:45,975
That's the one that you guys have,
the one that we hooked up.

439
00:30:46,177 --> 00:30:49,044
There are two different
sets of coordinates being broadcast.

440
00:30:49,214 --> 00:30:51,876
- That's by the port.
- Think you found our shapeshifter.

441
00:30:52,050 --> 00:30:54,075
For the time being.
Whoever's monitoring...

442
00:30:54,252 --> 00:30:56,846
...they're gonna know I breached.
They could shut down.

443
00:30:57,021 --> 00:30:58,852
We should move.

444
00:31:00,859 --> 00:31:02,156
[COUGHS]

445
00:31:03,127 --> 00:31:04,287
MALCOLM:
How did you do that?

446
00:31:04,495 --> 00:31:06,326
Why did you look like my wife?

447
00:31:08,499 --> 00:31:11,627
My offer was sincere...

448
00:31:11,836 --> 00:31:15,237
...to continue your research with
people who'd provide the resources...

449
00:31:15,406 --> 00:31:17,135
...to complete you work.
- What people?

450
00:31:17,308 --> 00:31:19,503
- Why did you look like my wife?
- Malcolm.

451
00:31:19,677 --> 00:31:22,339
- It's not important now.
- Why did you look like my wife?

452
00:31:22,513 --> 00:31:23,980
Malcolm.

453
00:31:29,554 --> 00:31:32,387
Great progress
requires great sacrifice.

454
00:31:33,992 --> 00:31:36,825
Your work created me.

455
00:31:38,763 --> 00:31:43,996
Malcolm, you need to step back
and see things objectively as a scientist.

456
00:31:45,370 --> 00:31:48,771
You let go of Karen long ago
for a greater purpose.

457
00:31:48,940 --> 00:31:51,875
Don't let that all be for nothing.

458
00:31:52,043 --> 00:31:54,807
I'm offering you something precious.

459
00:31:55,013 --> 00:31:59,074
An opportunity to take back
what William Bell took from you.

460
00:31:59,918 --> 00:32:02,045
Your legacy.

461
00:32:18,803 --> 00:32:21,033
It may be possible...

462
00:32:22,573 --> 00:32:24,939
...to alter the compound...

463
00:32:26,110 --> 00:32:28,203
...to accommodate...

464
00:32:29,247 --> 00:32:31,215
...multiple genomes.

465
00:32:33,718 --> 00:32:34,776
How?

466
00:32:34,986 --> 00:32:40,481
We need to induce a state
of permanent hyper-replication.

467
00:32:40,892 --> 00:32:42,189
[GRUNTS]

468
00:32:43,194 --> 00:32:45,321
- What are you doing?
- I'm...

469
00:32:45,496 --> 00:32:47,225
...adding a bonding agent.

470
00:32:47,966 --> 00:32:51,493
I'm familiar enough with biochemistry
to know that restriction enzymes...

471
00:32:51,669 --> 00:32:54,934
...would fragment my DNA and trigger
a massive internal hemorrhage.

472
00:32:55,106 --> 00:32:56,664
Aah!

473
00:32:57,875 --> 00:32:59,274
[GASPING]

474
00:32:59,911 --> 00:33:04,007
Finish what you started.
I won't ask again.

475
00:33:11,756 --> 00:33:15,021
Okay, we'll take front.
You go on my signal.

476
00:33:19,897 --> 00:33:21,296
How much longer?

477
00:33:21,499 --> 00:33:24,730
Five minutes
for the centrifugation process...

478
00:33:24,902 --> 00:33:28,895
...and then we'll know
if the serum's complete.

479
00:33:35,780 --> 00:33:39,011
OLIVIA: Team one in position.
MAN: <i>Team two in position. On your go.</i>

480
00:34:11,215 --> 00:34:12,648
OLIVIA:
I got her.

481
00:34:26,297 --> 00:34:27,491
Oh, my God.

482
00:34:27,665 --> 00:34:29,360
She's headed for the roof.

483
00:34:31,369 --> 00:34:32,631
[GUNSHOT]

484
00:34:37,809 --> 00:34:39,140
[POLICE SIRENS WAILING]

485
00:34:57,628 --> 00:34:58,754
Uh, this is Agent Dunham.

486
00:34:58,930 --> 00:35:02,991
Agent Warrick is down,
we need paramedic on the roof now.

487
00:35:03,167 --> 00:35:04,930
She jumped.

488
00:35:34,031 --> 00:35:35,726
Mr. Truss?

489
00:35:35,900 --> 00:35:37,595
Agent Olivia Dunham.

490
00:35:37,802 --> 00:35:40,236
Uh, I understand
that it's been a long day.

491
00:35:40,404 --> 00:35:42,531
We're just gonna need
a statement from you...

492
00:35:42,740 --> 00:35:44,537
...and then an agent
will take you home.

493
00:35:45,143 --> 00:35:46,974
What that...

494
00:35:47,845 --> 00:35:50,746
...thing said about Karen...

495
00:35:52,150 --> 00:35:53,310
...it's true, isn't it?

496
00:35:54,719 --> 00:35:56,118
She's dead.

497
00:35:57,822 --> 00:36:01,223
H.P.D. Found your wife in her home
this morning.

498
00:36:01,993 --> 00:36:03,654
I'm so sorry.

499
00:36:05,630 --> 00:36:06,790
It's my fault.

500
00:36:09,333 --> 00:36:11,893
"Some things are not ours
to tamper with."

501
00:36:13,204 --> 00:36:15,035
Excuse me?

502
00:36:16,574 --> 00:36:19,702
It's something
someone said to me once.

503
00:36:20,945 --> 00:36:23,243
I didn't understand it at the time...

504
00:36:24,482 --> 00:36:26,416
...but I do now.

505
00:36:27,685 --> 00:36:29,016
LINCOLN:
Dunham.

506
00:36:30,321 --> 00:36:32,050
Excuse me.

507
00:36:34,959 --> 00:36:38,122
The dive team, they just found a body.

508
00:36:38,296 --> 00:36:39,661
OLIVIA:
That's not our shapeshifter.

509
00:36:44,535 --> 00:36:47,333
That's Agent Warrick.

510
00:36:47,505 --> 00:36:48,836
Get dispatch on the line.

511
00:36:49,006 --> 00:36:52,169
We need all available units
on that ambulance now.

512
00:37:16,634 --> 00:37:19,102
Agent Dunham.
I have those hourlies you asked for.

513
00:37:19,270 --> 00:37:20,328
Thank you, Jill.

514
00:37:26,677 --> 00:37:30,477
I sent the reports to Broyles,
so all the paperwork is done.

515
00:37:30,648 --> 00:37:32,240
Thanks.

516
00:37:33,851 --> 00:37:35,842
We're gonna find her, Lincoln.

517
00:37:36,020 --> 00:37:38,682
I mean, look at how much more
we know now than we did this morning.

518
00:37:39,657 --> 00:37:40,988
Yeah.

519
00:37:44,595 --> 00:37:46,893
Do you wanna go get a bite to eat
or something?

520
00:37:47,064 --> 00:37:51,228
No. Uh, thank you. I, um...

521
00:37:51,402 --> 00:37:54,200
I'm gonna head back to the hotel.

522
00:37:56,274 --> 00:37:58,970
- Good night.
- Night.

523
00:37:59,143 --> 00:38:02,635
Agent Dunham. I have those hourlies
that you asked for.

524
00:38:02,980 --> 00:38:05,574
Uh, didn't we already do this?

525
00:38:06,217 --> 00:38:09,209
- I'm sorry?
OLIVIA: You already gave me the...

526
00:38:11,322 --> 00:38:15,315
- Agent Dunham, are you all right?
- Yeah. Ha, ha.

527
00:38:15,493 --> 00:38:18,223
Just a little tired, I think. Thank you.

528
00:38:26,671 --> 00:38:28,138
[DOOR BUZZES]

529
00:38:45,489 --> 00:38:48,322
- Are they feeding you?
- Yeah.

530
00:38:53,831 --> 00:38:56,857
Walter, I know how strange this all is.

531
00:38:57,835 --> 00:38:59,268
How hard it must be for you.

532
00:39:00,771 --> 00:39:02,739
But I don't know what to do.

533
00:39:04,041 --> 00:39:06,441
Nobody remembers me here.

534
00:39:07,611 --> 00:39:11,911
Olivia looks at me like I'm a stranger.
Like she's afraid of me.

535
00:39:18,456 --> 00:39:20,583
I know what you're capable of.

536
00:39:26,163 --> 00:39:27,994
I need your help, Walter.

537
00:39:28,799 --> 00:39:30,391
To fix this.

538
00:39:47,852 --> 00:39:49,513
Every day...

539
00:39:50,521 --> 00:39:53,046
...for the past 25 years...

540
00:39:54,091 --> 00:39:57,458
...l've tried to imagined
what you would look like as a man.

541
00:39:58,729 --> 00:40:00,253
My son.

542
00:40:06,570 --> 00:40:09,733
But I don't deserve this.
I don't deserve you.

543
00:40:09,907 --> 00:40:11,670
I realize now. This was my punishment.

544
00:40:14,145 --> 00:40:15,772
You were sent to tempt me.

545
00:40:15,946 --> 00:40:18,210
To see if I would repeat the mistakes
of the past.

546
00:40:18,449 --> 00:40:20,747
- You shouldn't be here.
- Walter, no.

547
00:40:22,987 --> 00:40:27,083
Wherever you came from,
however you got here, it doesn't matter.

548
00:40:27,258 --> 00:40:29,920
- I can't help you.
- Walter, you don't understand.

549
00:40:30,094 --> 00:40:36,329
I tried to help a boy,
a version of my son, 25 years ago.

550
00:40:37,368 --> 00:40:39,996
But that boy was never my son.

551
00:40:41,071 --> 00:40:42,095
And neither are you.

552
00:40:44,008 --> 00:40:45,236
[KNOCKING ON DOOR]

553
00:40:49,447 --> 00:40:50,607
[DOOR CLOSES]

554
00:41:09,900 --> 00:41:11,595
[BREATHING HEAVILY]

555
00:42:53,404 --> 00:42:55,395
[English - US - SDH]

