1
00:00:00,040 --> 00:00:02,001
Previously on Desperate Housewives

2
00:00:02,460 --> 00:00:04,766
<i>Lynette confronted
Tom's new girlfriend.</i>

3
00:00:04,767 --> 00:00:05,869
You think maybe you
could stop

4
00:00:05,870 --> 00:00:07,690
trying to take
my husband away from me?

5
00:00:07,691 --> 00:00:09,622
You think I'm gonna give up
on him just because

6
00:00:09,623 --> 00:00:11,306
you can't accept
your marriage is over?

7
00:00:11,307 --> 00:00:12,092
Hey, Mike!

8
00:00:12,093 --> 00:00:14,576
<i>Ben found out about Mike's past...</i>

9
00:00:14,577 --> 00:00:15,701
Ex-con?

10
00:00:15,702 --> 00:00:16,672
<i>And hired him.</i>

11
00:00:16,673 --> 00:00:18,876
I can definitely use you.

12
00:00:18,877 --> 00:00:21,224
<i>Bree showed Gaby
the threatening note.</i>

13
00:00:21,225 --> 00:00:23,475
I'm sorry
to burden you with this...

14
00:00:23,476 --> 00:00:24,704
<i>Why did you have to
tell me?</i>

15
00:00:24,705 --> 00:00:26,432
<i>And then she discovered
the location</i>

16
00:00:26,433 --> 00:00:28,386
<i>of Ben's new development.</i>

17
00:00:28,680 --> 00:00:30,715
We're digging up the body?

18
00:00:30,716 --> 00:00:32,693
Ben's bulldozers start
tearing up the woods

19
00:00:32,694 --> 00:00:33,561
tomorrow morning.

20
00:00:33,562 --> 00:00:34,874
Where are Carlos and Susan?

21
00:00:34,875 --> 00:00:36,312
I didn't wanna
freak 'em out.

22
00:00:36,313 --> 00:00:38,770
<i>And Susan has done nothing
but freak out, so it's just us.</i>

23
00:00:39,176 --> 00:00:40,668
<i>But when they got there...</i>

24
00:00:40,669 --> 00:00:41,448
No!

25
00:00:41,450 --> 00:00:44,546
<i>They found someone
had beaten them to it.</i>

26
00:00:50,667 --> 00:00:52,871
<i>No matter
what the circumstances,</i>

27
00:00:53,007 --> 00:00:57,062
<i>Bree Van de Kamp always found
a way to stay in control.</i>

28
00:00:59,702 --> 00:01:03,176
<i>She curbed her impulses.</i>

29
00:01:04,799 --> 00:01:07,407
<i>She enforced
a strict dress code.</i>

30
00:01:11,297 --> 00:01:15,640
<i>She maintained
a strong moral center.</i>

31
00:01:15,736 --> 00:01:19,304
<i>Yes, Bree was always in control,</i>

32
00:01:19,398 --> 00:01:22,441
<i>so when it came
to handling a crisis...</i>

33
00:01:22,541 --> 00:01:25,597
This is a nightmare.
What are we gonna do?

34
00:01:25,665 --> 00:01:30,119
<i>It made perfect sense that
she was in the driver's seat.</i>

35
00:01:30,121 --> 00:01:31,367
Yeah. I mean,
I can't believe

36
00:01:31,476 --> 00:01:32,612
the worst thing
that happened tonight

37
00:01:32,677 --> 00:01:34,261
<i>was not getting to move
a dead body.</i>

38
00:01:34,468 --> 00:01:36,916
Ladies, please,
I need to hear myself think.

39
00:01:37,133 --> 00:01:39,773
Oh, my God!
What if he's alive?

40
00:01:39,775 --> 00:01:41,769
Right, and after
a 2-month dirt nap,

41
00:01:41,825 --> 00:01:43,428
he clawed his way out.

44
00:01:47,859 --> 00:01:49,971
No! I can't go to jail!

45
00:01:49,973 --> 00:01:51,180
What, and we can?

46
00:01:51,271 --> 00:01:52,996
Yes! You'll start a gang.

47
00:01:52,998 --> 00:01:54,909
Bree will work in the kitchen.
I'm the smallest one.

48
00:01:54,976 --> 00:01:56,566
I am so ending up
somebody's bitch!

49
00:01:56,638 --> 00:01:58,576
Shh! It wasn't the police.

50
00:01:58,642 --> 00:02:00,842
They would have treated it
like a crime scene,

51
00:02:00,896 --> 00:02:04,122
and that awful yellow tape
would have been everywhere.

52
00:02:04,189 --> 00:02:07,273
Okay, then.
Think about this, Bree.

53
00:02:07,332 --> 00:02:10,241
What if it's someone
who knows what we did,

54
00:02:10,322 --> 00:02:11,861
and it made them sick...

55
00:02:11,863 --> 00:02:13,539
And now
they're going to tell?

56
00:02:13,608 --> 00:02:15,121
Why is she talking like that?

57
00:02:15,193 --> 00:02:16,670
Gaby is engaging
in wild speculation,

58
00:02:16,672 --> 00:02:18,187
which isn't at all
productive.

59
00:02:20,337 --> 00:02:22,998
There has to be
a simple explanation.

60
00:02:23,096 --> 00:02:24,875
We just need to take
a deep breath and think,

61
00:02:24,970 --> 00:02:28,395
and the answer will be
right in front us.

62
00:02:35,998 --> 00:02:37,170
Susan.

63
00:02:37,222 --> 00:02:39,896
Oh, my God.
Of course!

64
00:02:39,986 --> 00:02:41,738
Why would Susan move the body?

65
00:02:41,820 --> 00:02:43,147
Because she's cuckoo crazy.

66
00:02:43,282 --> 00:02:45,882
She's been flipping out
ever since we buried the guy.

67
00:02:45,971 --> 00:02:48,692
Okay, then what if it was her?
What do we do?

68
00:02:48,909 --> 00:02:50,535
We march over
and we ask if she did it,

69
00:02:50,668 --> 00:02:51,871
and if she did,

70
00:02:51,904 --> 00:02:53,864
I know an empty grave
that's going to waste.

71
00:02:53,952 --> 00:02:55,419
But if she didn't,

72
00:02:55,497 --> 00:02:57,038
then we just admitted that we
went to the woods without her.

73
00:02:57,068 --> 00:02:59,884
Imagine what cuckoo
will do with that.

74
00:02:59,890 --> 00:03:03,387
Clearly, we have to be
diplomatic, crafty.

75
00:03:03,469 --> 00:03:06,878
We'll ask indirect questions,
scan her house for clues.

76
00:03:06,922 --> 00:03:10,105
We'll gather information
without arousing suspicion.

77
00:03:14,688 --> 00:03:17,817
Okay, Bree. Well, seems like
you got a good handle on this.

78
00:03:17,884 --> 00:03:20,718
Definitely.
Let us know how it goes.

79
00:03:22,013 --> 00:03:25,324
<i>Yes, when it came to a crisis,</i>

80
00:03:25,397 --> 00:03:28,204
<i>everyone was happy to have
Bree in the driver's seat...</i>

81
00:03:28,415 --> 00:03:30,964
Fine. I'll talk to Susan.

82
00:03:31,021 --> 00:03:35,951
<i>Even if Bree herself would have
preferred to be a passenger.</i>

83
00:03:47,507 --> 00:03:48,926
<i>As the mother of five,</i>

84
00:03:49,012 --> 00:03:52,752
<i>Lynette Scavo was used
to uncomfortable questions.</i>

85
00:03:54,412 --> 00:03:57,041
Why are you eating
Santa's cookies?

86
00:04:01,025 --> 00:04:03,144
What happened
to my goldfish?

87
00:04:06,897 --> 00:04:10,060
Why were you and daddy making
funny noises last night?

88
00:04:11,764 --> 00:04:14,435
<i>Yes, after five children,</i>

89
00:04:14,484 --> 00:04:16,869
<i>Lynette thought
she'd heard it all,</i>

90
00:04:16,932 --> 00:04:19,623
<i>until there was one question...</i>

91
00:04:19,701 --> 00:04:21,102
Are dad and Jane
gonna get married?

92
00:04:21,157 --> 00:04:23,555
<i>She never saw coming.</i>

93
00:04:23,613 --> 00:04:25,173
Why would you ask that?

94
00:04:25,255 --> 00:04:26,967
I don't know.

95
00:04:27,208 --> 00:04:30,310
They're spending a lot
of time together, and...

96
00:04:30,391 --> 00:04:32,319
It's okay. You can say it.

97
00:04:32,390 --> 00:04:34,353
They seem really happy.

98
00:04:34,355 --> 00:04:37,674
You told her to say it.

99
00:04:37,763 --> 00:04:40,013
Honey, just because
people are happy

100
00:04:40,100 --> 00:04:41,427
and spend time together,

101
00:04:41,576 --> 00:04:42,791
it doesn't mean
they're gonna get married.

102
00:04:42,866 --> 00:04:46,300
I mean, your aunt Renee and I
spend time together.

103
00:04:46,363 --> 00:04:47,452
And we're not getting married

104
00:04:47,648 --> 00:04:49,307
till your mom makes
a lot more money.

105
00:04:50,533 --> 00:04:52,523
I'll get it.

106
00:04:52,612 --> 00:04:53,904
Yeah.

107
00:04:53,970 --> 00:04:56,577
Hey, hey, hey, hey.
You all ready to see "wicked"?

108
00:04:56,641 --> 00:04:57,746
Hello, Lynette.

109
00:04:57,812 --> 00:04:58,644
Hello.

110
00:04:58,690 --> 00:05:01,415
Oh, my God. Look at your hair.

111
00:05:01,485 --> 00:05:02,860
We're twins.

112
00:05:02,942 --> 00:05:05,698
Yes, you are.

113
00:05:05,787 --> 00:05:07,611
Penny, where did you learn
to do that?

114
00:05:07,613 --> 00:05:09,874
Jane taught me.

115
00:05:09,956 --> 00:05:11,037
Oh, it's easy.
I could teach you, too.

116
00:05:11,125 --> 00:05:13,792
Oh, I know how to do it.

117
00:05:13,838 --> 00:05:15,673
Okay. Uh, we should go.

118
00:05:15,761 --> 00:05:17,673
We might not be home
until 11:00.

119
00:05:17,744 --> 00:05:19,803
On a school night?
It's my fault.

120
00:05:19,848 --> 00:05:21,138
I went to high school
with the wicked witch,

121
00:05:21,196 --> 00:05:24,123
and she invited us backstage.
Is that okay?

122
00:05:24,185 --> 00:05:26,693
O-oh, my God.

123
00:05:26,695 --> 00:05:28,053
Can I, mom?

124
00:05:28,196 --> 00:05:32,455
What can I say? Since you
asked me in front of Penny.

125
00:05:35,510 --> 00:05:36,848
Let's go, zuzu.
Yeah.

126
00:05:36,893 --> 00:05:38,954
Bye.

127
00:05:41,658 --> 00:05:44,983
"Zuzu"?

128
00:05:45,040 --> 00:05:47,903
Yeah. She's got
a cute nickname for Penny.

129
00:05:47,995 --> 00:05:52,161
I bet she's got one
for you, too... "Doormat."

130
00:05:52,313 --> 00:05:53,693
What?

131
00:05:53,744 --> 00:05:56,007
It's bad enough
she stole your husband,

132
00:05:56,074 --> 00:05:58,180
and now you're letting her
take your daughter, too?

133
00:05:58,231 --> 00:05:59,566
What am I supposed to do?

134
00:05:59,652 --> 00:06:02,038
I'm not gonna drag Penny
into the middle of this.

135
00:06:02,096 --> 00:06:05,803
Well, apparently, Jane doesn't
play by the same rules.

136
00:06:05,955 --> 00:06:08,671
I think it's time
to fight dirty.

137
00:06:08,804 --> 00:06:10,734
I don't know how to do that.

138
00:06:10,784 --> 00:06:12,382
Well, you're in luck.

139
00:06:12,447 --> 00:06:13,738
She might have gone to school
with the wicked witch,

140
00:06:13,823 --> 00:06:16,905
but you went to school
with me.

141
00:06:19,118 --> 00:06:21,553
It's portfolio review time.

142
00:06:21,624 --> 00:06:24,240
That's the special moment
where I tell you all

143
00:06:24,282 --> 00:06:25,854
how you're letting me down.

144
00:06:25,856 --> 00:06:28,411
Okay, uh, speaking as
a former teacher...

145
00:06:28,466 --> 00:06:29,754
Still pontificating.

146
00:06:29,918 --> 00:06:31,664
Now some might say,

147
00:06:31,731 --> 00:06:33,178
"he must think
pretty highly of himself

148
00:06:33,255 --> 00:06:35,046
to judge other people
so harshly,"

149
00:06:35,104 --> 00:06:38,929
to which I say,
yeah, he does.

150
00:06:38,976 --> 00:06:40,242
Can you believe this guy?

151
00:06:40,295 --> 00:06:42,156
I would die for him.

152
00:06:42,291 --> 00:06:45,091
Yeah.
That's a healthy attitude.

153
00:06:45,294 --> 00:06:46,693
So while you're opening
your portfolios

154
00:06:46,755 --> 00:06:47,947
and arranging your works,

155
00:06:47,949 --> 00:06:50,522
let me tell you what
I do not wanna see.

156
00:06:50,595 --> 00:06:51,818
Bowls of fruit.

157
00:06:55,200 --> 00:06:57,366
Portraits of children.

158
00:06:58,894 --> 00:07:00,148
Frigid winter landscapes.

159
00:07:02,322 --> 00:07:03,375
Lush summer vistas.

160
00:07:05,668 --> 00:07:09,435
However, I do enjoy
a nice ocean scene...

161
00:07:09,501 --> 00:07:11,623
Just so it's not ruined

162
00:07:11,812 --> 00:07:14,651
by the addition
of a sad, little sailboat.

163
00:07:14,722 --> 00:07:17,506
<i>Did you look
in myportfolio?</i>

164
00:07:17,586 --> 00:07:19,842
As a matter of fact, I did.

165
00:07:19,917 --> 00:07:22,303
I wanted to steel myself
for disappointment.

166
00:07:22,343 --> 00:07:25,599
Okay, again,
as a former teacher,

167
00:07:25,601 --> 00:07:27,320
that's not how
you motivate people.

168
00:07:27,413 --> 00:07:28,749
Apparently not.

169
00:07:28,980 --> 00:07:30,774
You haven't grown an inch
since you started my class.

170
00:07:30,841 --> 00:07:33,115
Your work's the same
as it's always been...

171
00:07:33,518 --> 00:07:35,837
Technically proficient
but totally boring.

172
00:07:35,839 --> 00:07:37,157
You never surprise me.

173
00:07:39,650 --> 00:07:42,434
Amy, on the other hand,
is nothing but surprises.

174
00:07:42,502 --> 00:07:43,737
Thank you.

175
00:07:43,812 --> 00:07:44,977
Don't talk, dear.

176
00:07:45,128 --> 00:07:47,995
Her technique is atrocious.

177
00:07:47,997 --> 00:07:50,712
Cats with crayons could draw
more convincingly,

178
00:07:50,714 --> 00:07:52,683
but what she does is real,

179
00:07:52,768 --> 00:07:54,165
and it bleeds.

180
00:07:54,204 --> 00:07:55,926
And I love it.

181
00:07:58,989 --> 00:08:00,836
I would follow him into hell.

182
00:08:00,880 --> 00:08:04,804
I think we already have.

183
00:08:04,806 --> 00:08:06,711
Celia, get back here!
Give me that now!

184
00:08:06,796 --> 00:08:08,835
Hey, hey, hey,
enough with the screaming!

185
00:08:08,886 --> 00:08:11,513
Come on. Sit down. Come on.

186
00:08:16,525 --> 00:08:19,340
What are we having?
Spaghetti and meat-shapes?

187
00:08:19,399 --> 00:08:21,847
Well, they started off as balls.
What do you want from me?

188
00:08:21,897 --> 00:08:23,382
Is daddy eating with us?

189
00:08:23,542 --> 00:08:24,293
No, sweetie.
He's taking a nap.

190
00:08:26,189 --> 00:08:29,122
Celia!
Use a fork, not the doll.

191
00:08:31,618 --> 00:08:34,233
Mom, remember that cabin
on the lake?

192
00:08:34,374 --> 00:08:36,394
Can we rent it again
for spring vacation?

193
00:08:36,542 --> 00:08:39,375
Spring? It isn't even
Thanksgiving yet.

194
00:08:39,475 --> 00:08:41,925
I know, but we always plan
our vacations in the fall.

195
00:08:42,170 --> 00:08:44,717
Well...

196
00:08:44,747 --> 00:08:46,192
Who knows what
we'll be doing then?

197
00:08:46,240 --> 00:08:49,015
Let's... just worry about that
later, okay?

198
00:08:50,909 --> 00:08:52,409
But we know we wanna go there.

199
00:08:52,410 --> 00:08:53,759
Why can't we plan it now?

200
00:08:53,853 --> 00:08:55,438
Will you just stop?!

201
00:08:57,399 --> 00:08:59,178
Just eat your food.

202
00:09:00,916 --> 00:09:02,161
And what am I gonna
tell her?

203
00:09:02,228 --> 00:09:03,594
"Sorry, sweetie.
We can't rent that cabin

204
00:09:03,651 --> 00:09:06,172
'cause daddy and I
might be in jail by spring."

205
00:09:06,239 --> 00:09:08,813
Will you stop?
We're not going to jail.

206
00:09:08,957 --> 00:09:10,242
You can't promise that,
Carlos.

207
00:09:10,459 --> 00:09:13,391
It's been two months.
Nothing's happened. Relax.

208
00:09:15,045 --> 00:09:16,838
Where's this coming from?

209
00:09:16,898 --> 00:09:19,421
I'm just saying, a cop could
show up at the door any day

210
00:09:19,506 --> 00:09:21,285
and destroy our family.

211
00:09:21,287 --> 00:09:23,863
And we don't even have someone
to take care of the kids.

212
00:09:23,865 --> 00:09:26,948
Sure, we do. We named
a guardian when we did our will.

213
00:09:26,950 --> 00:09:29,051
Yeah, Susan.
She'll be my cellmate,

214
00:09:29,117 --> 00:09:30,365
and we'll be making
license plates

215
00:09:30,427 --> 00:09:31,894
with Bree and Lynette.

216
00:09:31,939 --> 00:09:33,806
Ah, right.

217
00:09:33,808 --> 00:09:37,188
Well, we'll just find
someone else.

218
00:09:37,255 --> 00:09:38,475
How about McCluskey?

219
00:09:38,586 --> 00:09:40,094
Are you kidding?

220
00:09:40,096 --> 00:09:41,133
I've got meat in the freezer
that's gonna be around

221
00:09:41,396 --> 00:09:43,391
longer than she is.

222
00:09:44,831 --> 00:09:47,577
Oh, I know.
I know, and they're perfect.

223
00:09:47,644 --> 00:09:49,786
Bob and Lee.

224
00:09:49,830 --> 00:09:50,823
Huh?

225
00:09:50,982 --> 00:09:52,315
No, think about it.

226
00:09:52,317 --> 00:09:55,252
Two gay guys who could have
been out dancing every night,

227
00:09:55,254 --> 00:09:56,714
adopted a child?

228
00:09:56,795 --> 00:09:58,351
<i>They chose this?</i>

229
00:09:58,423 --> 00:10:00,842
Yeah, what does that tell us?
They're unstable.

230
00:10:00,844 --> 00:10:03,803
No, I'm serious.
They're great parents.

231
00:10:03,826 --> 00:10:05,296
Yeah, they are.

232
00:10:07,100 --> 00:10:10,472
Okay. Bob and Lee.
We'll ask 'em.

233
00:10:10,552 --> 00:10:14,133
But don't worry.
We're not going anywhere.

234
00:10:16,533 --> 00:10:18,769
Can't promise that.

235
00:10:27,831 --> 00:10:31,257
Dad and Jane are coming.
I'm gonna wait on the porch.

236
00:10:32,677 --> 00:10:34,970
Oh, and Jane's cooking,
so I won't need dinner.

237
00:10:41,676 --> 00:10:43,906
Everything okay?

238
00:10:43,980 --> 00:10:45,066
Huh?

239
00:10:45,157 --> 00:10:46,782
I'm sorry.
I was just looking

240
00:10:46,854 --> 00:10:49,738
at all these pictures
in your baby book.

241
00:10:49,824 --> 00:10:52,226
I guess I was getting
a little nostalgic.

242
00:10:52,280 --> 00:10:56,033
Mom, my baby book has,
like, five pictures in it.

243
00:10:56,078 --> 00:10:59,076
But they're really good.
You wanna see? Look.

244
00:10:59,166 --> 00:11:02,238
Here's you with me and your dad
at your 1st birthday.

245
00:11:02,286 --> 00:11:04,071
Look at us.

246
00:11:04,116 --> 00:11:08,509
We were really
a family then.

247
00:11:10,082 --> 00:11:11,485
We're a family now.

248
00:11:11,629 --> 00:11:12,601
Aren't we?

249
00:11:12,690 --> 00:11:14,713
Of course.
Oh, of course.

250
00:11:14,763 --> 00:11:17,433
It's just...

251
00:11:18,592 --> 00:11:19,606
Just what?

252
00:11:19,694 --> 00:11:21,937
Well, since you asked,

253
00:11:22,030 --> 00:11:23,292
things are
going to be different

254
00:11:23,438 --> 00:11:25,437
since your dad brought Jane
into the picture.

255
00:11:27,442 --> 00:11:28,816
You don't like her, do you?

256
00:11:28,818 --> 00:11:32,403
Oh, I didn't say that.
She's a very smart lady,

257
00:11:32,444 --> 00:11:35,107
and she obviously knows
how to get what she wants...

258
00:11:35,148 --> 00:11:38,277
Medical career,
other people's husbands.

259
00:11:38,323 --> 00:11:39,414
But I'm not gonna say
anything bad.

260
00:11:39,455 --> 00:11:41,873
I know. You like her.

261
00:11:41,978 --> 00:11:44,638
Well... I thought she was nice.

262
00:11:44,715 --> 00:11:47,385
<i>She is... to you.</i>

263
00:11:47,465 --> 00:11:50,115
Maybe that's because she's
trying to steal you, too.

264
00:11:50,161 --> 00:11:51,478
But like I said,

265
00:11:51,552 --> 00:11:52,982
I don't wanna say anything bad.

266
00:11:53,065 --> 00:11:54,461
You should go wait out
on the porch.

267
00:11:54,503 --> 00:11:56,607
You don't need to sit here
listening to my...

268
00:11:56,609 --> 00:11:59,629
Legitimate whining.

269
00:11:59,698 --> 00:12:02,474
I don't wanna go over there.

270
00:12:03,728 --> 00:12:04,977
Oh?

271
00:12:05,036 --> 00:12:07,912
I wanna stay here...
With you.

272
00:12:07,963 --> 00:12:11,324
Well, if you feel strongly
about it,

273
00:12:11,399 --> 00:12:12,575
and I can tell you do,

274
00:12:12,641 --> 00:12:15,519
I could call your dad
and make an excuse.

275
00:12:15,588 --> 00:12:16,756
Would you?

276
00:12:16,758 --> 00:12:19,174
Sweetie, I would do
anything for you.

277
00:12:19,259 --> 00:12:21,377
<i>You are my daughter...</i>

278
00:12:21,628 --> 00:12:24,223
<i>My biological daughter.</i>

279
00:12:24,488 --> 00:12:27,496
Thanks. I love you, mom.

280
00:12:27,498 --> 00:12:30,159
I love you, too, bobo.

281
00:12:32,340 --> 00:12:33,379
"Bobo"?

282
00:12:35,096 --> 00:12:37,267
We'll work on it.

283
00:12:39,884 --> 00:12:41,613
Ugh! I hate you, Andre!

284
00:12:43,953 --> 00:12:45,503
Susan.

285
00:12:45,560 --> 00:12:47,387
I rang your doorbell twice.
Is everything okay?

286
00:12:47,473 --> 00:12:50,895
Oh, I can't get his voice
out of my head.

287
00:12:50,955 --> 00:12:52,898
Voice?

288
00:12:53,032 --> 00:12:55,913
Yeah. He keeps telling me
how bad I am.

289
00:12:55,977 --> 00:12:57,829
Oh, really?

290
00:12:57,873 --> 00:13:01,298
Uh, does this voice also
tell you to do things?

291
00:13:01,533 --> 00:13:03,362
Sorry.
I know I must sound crazy.

292
00:13:03,418 --> 00:13:08,075
It's just, I've been staring at
this blank canvas for two days.

293
00:13:08,149 --> 00:13:10,313
I don't sleep. I don't eat.

294
00:13:10,544 --> 00:13:12,039
Do you dig things up?

295
00:13:12,097 --> 00:13:14,184
What?
What?

296
00:13:14,186 --> 00:13:17,416
Did you just ask me
if I dug something up?

297
00:13:17,480 --> 00:13:18,883
Oh! I think someone's been

298
00:13:18,932 --> 00:13:21,735
staring at a blank canvas
too long.

299
00:13:21,822 --> 00:13:23,824
Bree, what's going on?

300
00:13:23,826 --> 00:13:25,109
Why are you here?

301
00:13:29,060 --> 00:13:31,439
Okay, I'm just gonna come
right out and ask you.

302
00:13:31,523 --> 00:13:33,452
Did you...
Hey.

303
00:13:33,454 --> 00:13:34,948
Mike, what are you
doing home?

304
00:13:35,033 --> 00:13:37,342
I-I thought you were
meeting Ben about the job.

305
00:13:37,395 --> 00:13:39,923
Yeah, I was, and then he called
and said he had to cancel.

306
00:13:39,925 --> 00:13:41,410
Something happened
at the site,

307
00:13:41,467 --> 00:13:43,155
and they had to shut down
the whole project.

308
00:13:43,343 --> 00:13:44,746
That's weird.

309
00:13:44,794 --> 00:13:46,717
Y-yeah.
Did he say what it was?

310
00:13:46,719 --> 00:13:48,229
No.

311
00:13:48,231 --> 00:13:50,214
But he sure
didn't sound good.

312
00:13:54,128 --> 00:13:56,787
Well, I really
should be going.

313
00:13:56,880 --> 00:13:59,934
Wait. You said you were
gonna ask me something.

314
00:14:00,014 --> 00:14:01,594
No, I didn't.

315
00:14:01,596 --> 00:14:05,354
<i>You really need to get away
from those paint fumes.</i>

316
00:14:10,346 --> 00:14:11,622
Guardians?

317
00:14:11,708 --> 00:14:12,883
Yeah!

318
00:14:12,885 --> 00:14:14,587
You know, in case
something happens to us,

319
00:14:14,666 --> 00:14:17,720
we think you guys would be
terrific parents to our girls.

320
00:14:17,773 --> 00:14:18,989
Wow.

321
00:14:19,079 --> 00:14:20,724
What an honor.

322
00:14:20,786 --> 00:14:24,346
Well, you know,
we love Juanita and...

323
00:14:24,596 --> 00:14:26,477
- The other one.
- Celia.

324
00:14:26,546 --> 00:14:27,843
Tip of my tongue.

325
00:14:28,098 --> 00:14:30,043
But you have so many
closer friends on the Lane.

326
00:14:30,136 --> 00:14:31,684
What about Susan?

327
00:14:31,686 --> 00:14:33,206
Yeah, that'd never work.

328
00:14:33,208 --> 00:14:34,631
Why not?

329
00:14:34,683 --> 00:14:37,296
Um, well, Susan...

330
00:14:37,298 --> 00:14:38,197
Is...

331
00:14:38,401 --> 00:14:40,426
A racist.

332
00:14:40,428 --> 00:14:42,044
What? I-I've known her
for years.

333
00:14:42,046 --> 00:14:44,313
I've never seen her
be racist.

334
00:14:44,315 --> 00:14:46,030
- It's new.
- Yeah.

335
00:14:46,032 --> 00:14:48,390
What about Bree?

336
00:14:48,467 --> 00:14:51,742
Yeah! An alcoholic with
a house full of guns? Genius.

337
00:14:51,804 --> 00:14:54,811
Lynette? McCluskey?
Anyone at all?

338
00:14:54,813 --> 00:14:57,476
Hang on.

339
00:14:57,526 --> 00:14:59,655
You guys have a problem
with our girls?

340
00:14:59,657 --> 00:15:02,247
<i>It's just, we're still learning
how to take care of one kid.</i>

341
00:15:02,313 --> 00:15:05,775
You've got two,
and they're both...

342
00:15:05,841 --> 00:15:07,048
You know.

343
00:15:07,050 --> 00:15:08,364
<i>What?</i>

344
00:15:08,523 --> 00:15:10,808
Monsters.

345
00:15:10,810 --> 00:15:12,959
You know it. We know it.
Why are we dancing around it?

346
00:15:13,014 --> 00:15:15,305
I was gonna say "spirited."

347
00:15:15,435 --> 00:15:17,333
No, no, no, no.
See, they used to be like that.

348
00:15:17,387 --> 00:15:19,634
They've changed.
They're all grown up now.

349
00:15:19,701 --> 00:15:21,138
I babysat them
two months ago.

350
00:15:21,205 --> 00:15:23,942
Juanita punched me in the neck,
and the other one bit me.

351
00:15:23,944 --> 00:15:25,819
Celia. Her name is Celia.

352
00:15:25,821 --> 00:15:26,889
Okay, you know,
seriously, guys,

353
00:15:27,029 --> 00:15:28,406
they're like
different people now.

354
00:15:28,408 --> 00:15:30,692
So well-behaved.

355
00:15:30,835 --> 00:15:34,462
Yeah. Y-you have to see it
to believe it.

356
00:15:35,911 --> 00:15:38,875
You know what?
That's a great idea.

357
00:15:38,877 --> 00:15:40,284
What? What is?

358
00:15:40,366 --> 00:15:43,689
Why don't you have us over
for dinner tomorrow?

359
00:15:43,691 --> 00:15:47,534
And we can see how
well-behaved they truly are.

360
00:15:47,536 --> 00:15:50,586
Oh, my God!

361
00:15:50,672 --> 00:15:53,084
<i>That is a great idea.</i>

362
00:15:53,341 --> 00:15:56,309
But I don't know about tomorrow,
because the girls...

363
00:15:56,376 --> 00:15:59,221
Are busy
with their Bible pageant,

364
00:15:59,223 --> 00:16:02,261
and their extensive
charity work.

365
00:16:02,343 --> 00:16:03,761
Tomorrow.

366
00:16:03,834 --> 00:16:06,104
Tomorrow.

367
00:16:06,169 --> 00:16:09,173
- Bye, guys.
- See you at dinner.

368
00:16:09,223 --> 00:16:10,928
- We're dead.
- Yeah.

369
00:16:16,769 --> 00:16:17,873
Okay, Bob and Lee

370
00:16:17,938 --> 00:16:19,296
are coming over for dinner
tonight.

371
00:16:19,442 --> 00:16:20,936
That gives me nine hours
to teach you

372
00:16:21,143 --> 00:16:23,835
to be courteous, gracious,
and well-mannered...

373
00:16:24,044 --> 00:16:27,249
Exact opposite
of what you usually are.

374
00:16:27,318 --> 00:16:30,331
<i>This is why you kept us
home from school?</i>

375
00:16:30,427 --> 00:16:33,851
Oh, you're in school,
and class is in session.

376
00:16:33,934 --> 00:16:37,238
Okay, now which one
is the salad fork?

377
00:16:37,306 --> 00:16:39,499
What's salad?

378
00:16:43,352 --> 00:16:46,061
When is the last time
you brushed your...

379
00:16:48,177 --> 00:16:51,227
Is this a lollipop?!

380
00:16:51,311 --> 00:16:53,876
Told you it wasn't
a good hiding place.

381
00:16:55,373 --> 00:16:56,781
Come on. Think!

382
00:16:56,847 --> 00:17:00,486
Who won the Tony
for best musical in 1995?

383
00:17:00,549 --> 00:17:04,149
This is too hard. Why can't
gay people like cartoons?

384
00:17:05,501 --> 00:17:07,645
Did you get that
out of the garbage?

385
00:17:13,379 --> 00:17:16,378
Hey. Didn't you get
my message?

386
00:17:16,471 --> 00:17:18,807
About Penny not being able
to come over? Yeah.

387
00:17:18,864 --> 00:17:20,516
Been getting a lot
of those messages lately.

388
00:17:20,673 --> 00:17:21,684
Penny?!

389
00:17:21,686 --> 00:17:22,979
So why are you here?

390
00:17:23,024 --> 00:17:24,230
To see my daughter.

391
00:17:25,736 --> 00:17:28,138
I wanna find out
what's going on.

392
00:17:28,198 --> 00:17:30,691
Hey!

393
00:17:30,783 --> 00:17:31,984
Hey, dad.

394
00:17:32,029 --> 00:17:34,154
I haven't seen you this week.

395
00:17:34,202 --> 00:17:35,857
Is everything okay?

396
00:17:35,903 --> 00:17:38,090
Yeah. I've just had
a lot of homework and stuff.

397
00:17:38,334 --> 00:17:39,690
Why don't you do it
at my place?

398
00:17:41,329 --> 00:17:42,589
You know, if it...
If it's science,

399
00:17:42,655 --> 00:17:46,329
Jane lives right upstairs,
and she's a real brainiac.

400
00:17:46,482 --> 00:17:47,343
No, thanks.

401
00:17:48,844 --> 00:17:50,085
I'd rather have mom help.

402
00:17:58,559 --> 00:18:00,174
Do you have a problem
with Jane, sweetie?

403
00:18:05,489 --> 00:18:07,443
I've got a really big test
tomorrow, so I should...

404
00:18:07,518 --> 00:18:10,047
<i>Hang on. Hang on.</i>

405
00:18:10,103 --> 00:18:15,057
May-maybe you and I need
a little one-on-one time.

406
00:18:15,118 --> 00:18:16,249
You... you remember that park

407
00:18:16,322 --> 00:18:17,413
where I taught you
to play catch?

408
00:18:19,085 --> 00:18:23,068
Well, I'm gonna be there
tomorrow after school... just me.

409
00:18:23,121 --> 00:18:25,671
We can hang out or...
Or do whatever you want.

410
00:18:25,739 --> 00:18:27,400
What do you say?

411
00:18:27,463 --> 00:18:29,584
Okay.

412
00:18:36,016 --> 00:18:39,210
Huh. That's weird.

413
00:18:39,278 --> 00:18:41,262
Penny and Jane were
getting along great,

414
00:18:41,356 --> 00:18:43,029
and then, uh,
all of a sudden...

415
00:18:43,082 --> 00:18:44,387
All of a sudden what?

416
00:18:44,441 --> 00:18:46,490
Did you say anything to her
about not liking Jane?

417
00:18:46,492 --> 00:18:48,663
Penny's a big girl.
She has her own opinions.

418
00:18:51,192 --> 00:18:52,616
Okay.

419
00:18:52,760 --> 00:18:54,100
I just wanna make sure
that we remember

420
00:18:54,102 --> 00:18:58,197
that this thing between us
is between us, not the kids.

421
00:18:58,278 --> 00:18:59,851
Hey, don't blame me.

422
00:19:00,004 --> 00:19:01,606
I'm not the one who jumped
into a relationship

423
00:19:01,753 --> 00:19:03,378
without thinking
about the consequences.

424
00:19:03,520 --> 00:19:06,335
You made your bed...
With someone else.

425
00:19:06,488 --> 00:19:08,292
I'm gonna go help our daughter
with her homework.

426
00:19:24,141 --> 00:19:25,341
Bree?

427
00:19:25,432 --> 00:19:28,441
Hello.

428
00:19:28,508 --> 00:19:31,362
I wanted to celebrate
your first day of construction

429
00:19:31,445 --> 00:19:32,651
with lunch.

430
00:19:32,697 --> 00:19:34,029
I'm already eating.

431
00:19:35,773 --> 00:19:39,315
There was a little problem.

432
00:19:39,362 --> 00:19:43,133
Really? I hope you don't think
me nosy if I ask...

433
00:19:43,158 --> 00:19:45,720
My guys found a body
buried in the woods.

434
00:19:45,962 --> 00:19:49,172
Oh, my.
Did you call the police?

435
00:19:49,267 --> 00:19:51,126
Not yet.

436
00:19:54,959 --> 00:19:58,177
So they found a body. How?

437
00:19:58,273 --> 00:20:00,165
Uh, doing soil samples.

438
00:20:00,224 --> 00:20:02,402
Um, they dug it up
halloween night,

439
00:20:02,627 --> 00:20:04,433
put it in a storage shed.

440
00:20:04,505 --> 00:20:06,781
And why have you waited
so long to call the police?

441
00:20:06,862 --> 00:20:09,391
'Cause I keep hoping
I'll find a way out of this.

442
00:20:09,440 --> 00:20:11,686
'Cause once I call,

443
00:20:11,722 --> 00:20:13,490
my project becomes
a crime scene.

444
00:20:13,635 --> 00:20:15,564
They shut it down.
I lose a lot of time,

445
00:20:15,651 --> 00:20:18,093
and... a lot of money.

446
00:20:18,247 --> 00:20:22,471
What a shame.

447
00:20:22,700 --> 00:20:25,371
It must be so tempting
to just...

448
00:20:25,373 --> 00:20:28,398
Make the body disappear.

449
00:20:28,643 --> 00:20:32,250
I'm sure you've
considered re-burying it

450
00:20:32,252 --> 00:20:35,396
or dissolving it in acid
or wrapping it in heavy chains

451
00:20:35,470 --> 00:20:37,872
and dropping it in a lake.

452
00:20:39,603 --> 00:20:41,872
I'm sure
you've considered that.

453
00:20:41,948 --> 00:20:43,995
Y-yeah, yeah.
Of course I have.

454
00:20:44,062 --> 00:20:48,926
Uh... but if I hide this,
and it comes out later,

455
00:20:48,928 --> 00:20:50,511
I'm committing a felony.

456
00:20:50,513 --> 00:20:52,568
And I...

457
00:20:52,614 --> 00:20:54,112
I can't take that risk.

458
00:20:54,194 --> 00:20:55,530
I know, but think

459
00:20:55,565 --> 00:20:57,105
of all the people
who'll lose their jobs,

460
00:20:57,107 --> 00:20:58,786
and... and what about the...

461
00:20:58,873 --> 00:21:00,572
The poor men
who dug up the body?

462
00:21:00,574 --> 00:21:02,010
They... they could face
charges.

463
00:21:02,220 --> 00:21:03,779
I know that, Bree.

464
00:21:08,077 --> 00:21:10,594
I'm sorry. You're just
saying the same stuff

465
00:21:10,596 --> 00:21:13,254
I've been thinking all day.

466
00:21:16,143 --> 00:21:18,459
But there's no way
out of this.

467
00:21:20,906 --> 00:21:22,914
There isn't, is there?

468
00:21:28,212 --> 00:21:29,861
I got to go call the cops,
get this over with.

469
00:21:58,569 --> 00:21:59,692
Bree?

470
00:22:13,847 --> 00:22:16,226
He was a horrible man.

471
00:22:16,311 --> 00:22:19,518
Wh-what?
You know who this was?

472
00:22:19,601 --> 00:22:21,520
He hurt a child...

473
00:22:23,046 --> 00:22:26,372
Someone I care about
very much,

474
00:22:26,510 --> 00:22:28,438
and he was gonna hurt her
again.

475
00:22:36,121 --> 00:22:37,551
Bree, did you kill him?

476
00:22:40,165 --> 00:22:41,810
Well, tell me
you didn't kill him.

477
00:22:41,812 --> 00:22:44,048
I need to know
before I go to the police.

478
00:22:44,050 --> 00:22:46,852
I didn't kill him.

479
00:22:47,025 --> 00:22:49,340
My friend did,
and I helped bury him here.

480
00:22:49,342 --> 00:22:51,447
Oh, God.

481
00:22:53,834 --> 00:22:57,392
And you want me to...
To make this go away.

482
00:22:57,491 --> 00:23:00,263
I know it's a lot to ask.

483
00:23:00,466 --> 00:23:02,342
But yes.

484
00:23:02,344 --> 00:23:04,550
That's what I want.

485
00:23:13,519 --> 00:23:16,322
Well, I'm sorry, Bree.

486
00:23:16,386 --> 00:23:17,802
I can't.

487
00:23:33,084 --> 00:23:34,850
And thank you, lord,
for this wonderful food.

488
00:23:35,297 --> 00:23:37,443
And bless our good friends,
Bob and Lee.

489
00:23:37,500 --> 00:23:39,933
We are so grateful
to have them as our neighbors.

490
00:23:42,636 --> 00:23:45,183
And bless their daughter Jenny
who is away at her sleepover.

491
00:23:45,275 --> 00:23:47,479
We miss her so much.

492
00:23:47,565 --> 00:23:49,944
And bless all the children
of the world

493
00:23:49,991 --> 00:23:51,822
whether they have
a mommy and daddy,

494
00:23:51,899 --> 00:23:54,029
two mommies,

495
00:23:54,112 --> 00:23:56,491
or two daddies.

496
00:23:56,536 --> 00:23:57,677
Amen.

497
00:23:57,686 --> 00:23:59,338
Amen.

498
00:23:59,481 --> 00:24:02,275
That was really nice. We never
pray before meals at our house.

499
00:24:02,346 --> 00:24:05,594
Well, some meals you just
need to pray before.

500
00:24:05,658 --> 00:24:07,502
That's a beautiful dress,
Juanita.

501
00:24:07,543 --> 00:24:09,131
I guess.

502
00:24:09,170 --> 00:24:12,298
Oh, Juanita.
Don't be modest.

503
00:24:12,341 --> 00:24:14,139
Oh.

504
00:24:14,181 --> 00:24:17,177
Isn't there a story behind
that dress you'd like to tell?

505
00:24:17,276 --> 00:24:19,888
Well, actually,

506
00:24:19,981 --> 00:24:22,575
it's kind of like Anita's dress
in "west side story,"

507
00:24:22,646 --> 00:24:25,033
my all-time favorite musical.

508
00:24:25,035 --> 00:24:28,506
You like musicals?

509
00:24:28,655 --> 00:24:32,123
Hmm. Do I like musicals?

510
00:24:32,190 --> 00:24:35,028
Of course you do,
silly. You love them!

511
00:24:35,121 --> 00:24:37,061
Oh.

512
00:24:37,155 --> 00:24:38,733
Ooh.

513
00:24:38,818 --> 00:24:40,369
All right,
I'm gonna have to owe you.

514
00:24:40,371 --> 00:24:41,669
I'm out of singles.
I can break a $5.

515
00:24:41,886 --> 00:24:45,076
Such a good girl.

516
00:24:45,155 --> 00:24:46,555
She sure is.

517
00:24:46,637 --> 00:24:48,750
Anyone need salt?

518
00:24:48,829 --> 00:24:49,803
No.

519
00:24:56,810 --> 00:24:57,784
Oh, God.

520
00:24:57,919 --> 00:24:59,371
You broke me.

521
00:24:59,420 --> 00:25:02,578
And now you're inside.

522
00:25:02,833 --> 00:25:04,639
I can't paint.

523
00:25:04,706 --> 00:25:07,205
I just stare
at the empty canvas

524
00:25:07,207 --> 00:25:10,410
and wonder how much you're
gonna hate what I do next.

525
00:25:10,555 --> 00:25:12,489
Oh, I can help you with that.

526
00:25:12,549 --> 00:25:13,555
You can?

527
00:25:13,609 --> 00:25:17,071
Yes. I'll hate it a lot.
We good?

528
00:25:17,114 --> 00:25:20,410
What do I have to do to get you
to take me seriously?

529
00:25:20,412 --> 00:25:23,455
Hey.

530
00:25:23,526 --> 00:25:25,417
Oh.

531
00:25:25,468 --> 00:25:27,450
O-of course.

532
00:25:27,454 --> 00:25:30,384
It makes perfect...

533
00:25:30,451 --> 00:25:33,689
This is why you like Amy
better in class.

534
00:25:33,691 --> 00:25:36,596
No, I like Amy better in class
because she's a better artist.

535
00:25:36,629 --> 00:25:39,962
This is why I like her in bed.

536
00:25:40,045 --> 00:25:40,920
See ya.

537
00:25:42,587 --> 00:25:43,956
So as you can see, Susan,
I'm a little busy,

538
00:25:44,013 --> 00:25:45,264
so if we're done...

539
00:25:45,266 --> 00:25:47,207
We're not done.

540
00:25:47,270 --> 00:25:49,465
I am totally adrift
in that class.

541
00:25:49,713 --> 00:25:51,107
Okay.

542
00:25:51,160 --> 00:25:53,182
Would it help if I told you
what your grade is?

543
00:25:53,329 --> 00:25:57,084
No. I-I-I... I mean,
that's not what I was...

544
00:25:57,086 --> 00:25:59,088
You're getting an "a."
Really?

545
00:25:59,090 --> 00:26:00,981
Well, actually, an "a"-plus.

546
00:26:01,038 --> 00:26:03,050
Oh, wait. I'm sure
that's not enough for you.

547
00:26:03,117 --> 00:26:06,443
You probably also need to know
everybody else will get a "d."

548
00:26:06,591 --> 00:26:08,283
Amy, you're getting a "d."

549
00:26:08,328 --> 00:26:09,627
Okay!

550
00:26:09,834 --> 00:26:13,110
Congratulations, Susan.

551
00:26:13,171 --> 00:26:15,941
I do not want you to give me
a fake grade.

552
00:26:16,008 --> 00:26:18,293
It doesn't mean anything
if you're lying.

553
00:26:18,356 --> 00:26:20,617
Well, why not?

554
00:26:20,683 --> 00:26:22,578
You're lying.

555
00:26:22,645 --> 00:26:24,463
No, I'm not.

556
00:26:24,465 --> 00:26:27,176
Every time you sit down
to paint

557
00:26:27,178 --> 00:26:29,888
and don't paint the fear
and pain that's in you,

558
00:26:29,890 --> 00:26:30,808
you're lying.

559
00:26:30,870 --> 00:26:32,588
Every time you care

560
00:26:32,590 --> 00:26:35,145
what somebody else thinks
about your art, you're lying.

561
00:26:36,922 --> 00:26:38,331
Uh, I have to go.

562
00:26:38,410 --> 00:26:41,443
I used to think you were
holding something back,

563
00:26:41,498 --> 00:26:45,170
and now I wonder if there
just isn't anything there.

564
00:26:45,209 --> 00:26:47,832
So enjoy your "a"-plus,

565
00:26:47,997 --> 00:26:50,943
but don't come to my class
anymore. We're done.

566
00:26:57,046 --> 00:26:58,201
Gaby, it was
a wonderful night.

567
00:26:58,287 --> 00:26:59,712
And you were so right
about the girls.

568
00:26:59,795 --> 00:27:02,169
They are an absolute delight.

569
00:27:02,264 --> 00:27:03,517
When they sang
the "dreamgirls" number...

570
00:27:03,602 --> 00:27:05,263
Goose bumps, seriously.

571
00:27:05,325 --> 00:27:07,665
Aw, I'm just glad
you could come.

572
00:27:07,723 --> 00:27:10,332
You guys are so special
to us.

573
00:27:10,388 --> 00:27:12,496
Gaby, did you leave
the garage door open?

574
00:27:12,548 --> 00:27:14,552
Oh, I mean,
you're practically family.

575
00:27:14,613 --> 00:27:16,728
That's why
when we were thinking

576
00:27:16,806 --> 00:27:20,740
who we'd want to be guardians
of our precious angels,

577
00:27:20,818 --> 00:27:23,678
you two were the only ones
we considered.

578
00:27:23,915 --> 00:27:27,293
I mean, the girls absolutely
adore you, and...

579
00:27:29,032 --> 00:27:30,032
What?

580
00:27:35,488 --> 00:27:37,420
Oh, dear.

581
00:27:37,494 --> 00:27:42,224
This aside, it was a pretty good
evening, wasn't it?

582
00:27:57,505 --> 00:28:00,153
I don't get it.
What were you thinking?

583
00:28:00,233 --> 00:28:02,407
Your father and I
did not raise you like this.

584
00:28:02,409 --> 00:28:04,747
Sorry.

585
00:28:04,778 --> 00:28:06,451
Can you just tell me why?
I want to understand.

586
00:28:06,538 --> 00:28:07,951
I thought you liked
Bob and Lee.

587
00:28:08,053 --> 00:28:10,721
I do. They're nice.

588
00:28:10,723 --> 00:28:12,842
Then I'm confused.
Why'd you do it?

589
00:28:15,920 --> 00:28:20,254
Fine. Go to bed. We'll talk
about your punishment tomorrow

590
00:28:20,295 --> 00:28:22,934
and how you're gonna make
this up to them.

591
00:28:23,069 --> 00:28:25,346
Is daddy dying?

592
00:28:25,348 --> 00:28:28,383
<i>What?</i>

593
00:28:28,385 --> 00:28:30,372
No! Why would you even
say that?

594
00:28:30,374 --> 00:28:34,057
Because you guys have been
acting different,

595
00:28:34,240 --> 00:28:36,231
and daddy sleeps a lot,

596
00:28:36,362 --> 00:28:39,666
and... everyone seems sad.

597
00:28:39,668 --> 00:28:42,327
Even when we're happy,
it's like...

598
00:28:42,329 --> 00:28:44,660
I don't know. Just sad.

599
00:28:49,211 --> 00:28:51,600
Daddy's fine,

600
00:28:51,670 --> 00:28:54,244
and mommy's fine, too.

601
00:28:54,246 --> 00:28:57,349
Then why do you want us
to go live with Bob and Lee?

602
00:28:59,135 --> 00:29:02,446
I heard you guys talking
about it. Sorry.

603
00:29:02,513 --> 00:29:03,857
Ohh.

604
00:29:04,094 --> 00:29:06,338
Honey, it's called
being a guardian.

605
00:29:06,340 --> 00:29:09,915
Every family has that.
It's just in case.

606
00:29:09,992 --> 00:29:11,930
But trust me,
nothing's gonna happen.

607
00:29:14,813 --> 00:29:18,310
So... we can rent that cabin
for spring vacation?

608
00:29:18,367 --> 00:29:20,016
Sure.

609
00:29:20,076 --> 00:29:22,867
And everything's
going to be okay?

610
00:29:22,943 --> 00:29:24,014
You promise?

611
00:29:24,071 --> 00:29:27,218
Cross my heart.

612
00:29:43,885 --> 00:29:47,427
Okay, last week it was
a teething biscuit

613
00:29:47,506 --> 00:29:49,554
caked to my ass, and now this?

614
00:29:49,597 --> 00:29:52,964
Why are we stopping?
What are you looking at?

615
00:29:53,072 --> 00:29:55,068
Penny's meeting Tom here
for some one-on-one time,

616
00:29:55,219 --> 00:29:56,564
and I wanted to make sure

617
00:29:56,631 --> 00:30:00,233
<i>Saint Jane didn't make it
a threesome.</i>

618
00:30:00,367 --> 00:30:03,538
Threesome? Looks more like
a lonesome to me.

619
00:30:05,811 --> 00:30:07,398
She didn't come.

620
00:30:07,456 --> 00:30:10,499
Well, maybe she's busy.
You said Jane's a doctor, right?

621
00:30:10,585 --> 00:30:13,743
I was talking about Penny.

622
00:30:15,488 --> 00:30:16,729
She didn't come.

623
00:30:18,750 --> 00:30:21,673
Well... at least you don't
have to worry about Jane

624
00:30:21,748 --> 00:30:23,600
busting up your family.

625
00:30:23,800 --> 00:30:26,348
You're right.

626
00:30:26,350 --> 00:30:30,903
I seem to be doing that
just fine on my own.

627
00:30:34,925 --> 00:30:36,254
Hello, Bree.

628
00:30:36,308 --> 00:30:40,465
Chuck.
What are you doing here?

629
00:30:40,511 --> 00:30:43,966
Relax. Just police business.

630
00:30:44,018 --> 00:30:47,131
Following up
on a missing person report.

631
00:30:47,182 --> 00:30:48,351
Have you seen this man?

632
00:30:52,586 --> 00:30:54,505
Two months ago?

633
00:30:54,661 --> 00:30:56,322
The night
of that dinner party.

634
00:30:56,502 --> 00:31:00,151
We were walking to your house,
and we passed him.

635
00:31:00,207 --> 00:31:03,545
Right here. You remember?

636
00:31:03,630 --> 00:31:06,083
I've never seen that man
before in my life.

637
00:31:06,153 --> 00:31:11,326
Have you ever heard
of microexpressions, Bree?

638
00:31:11,386 --> 00:31:13,129
They flash
across a person's face

639
00:31:13,179 --> 00:31:14,722
for a fraction of a second,

640
00:31:14,809 --> 00:31:16,665
revealing their true emotion,

641
00:31:16,735 --> 00:31:19,170
instead of the one
they're covering with.

642
00:31:19,172 --> 00:31:21,320
It's how cops know
when people lie.

643
00:31:21,365 --> 00:31:23,320
Well, that's all
very fascinating,

644
00:31:23,322 --> 00:31:24,726
but I don't have time
for this.

645
00:31:24,805 --> 00:31:26,107
For example, um,

646
00:31:26,175 --> 00:31:30,483
when a person is distressed,
their eyebrows go up,

647
00:31:30,532 --> 00:31:33,280
causing lines to appear
across the forehead.

648
00:31:33,355 --> 00:31:35,953
Don't touch me.

649
00:31:36,025 --> 00:31:39,457
Do you know,
the funny thing is...

650
00:31:39,525 --> 00:31:43,205
I don't need a microexpression
to tell me when you're lying.

651
00:31:43,207 --> 00:31:45,192
'Cause I know that look
from personal experience.

652
00:31:45,258 --> 00:31:47,884
I saw it every time
I was in your bed

653
00:31:47,927 --> 00:31:50,077
and you said you loved me.

654
00:31:50,145 --> 00:31:52,670
So since I know you're lying,

655
00:31:52,892 --> 00:31:55,641
why don't you start
telling me the truth?

656
00:31:57,010 --> 00:31:59,420
Whoa, whoa, whoa.

657
00:32:01,042 --> 00:32:02,402
I'm a cop.

658
00:32:02,482 --> 00:32:04,518
I know.
Keep harassing this woman,

659
00:32:04,565 --> 00:32:06,189
and you're gonna wind up
an ex-cop.

660
00:32:08,090 --> 00:32:11,063
Um, you might want to watch it
with the tough guy act, buddy.

661
00:32:11,124 --> 00:32:15,990
Oh, unlike you, officer,
it's not an act.

662
00:32:21,626 --> 00:32:22,680
I'll be seeing you.

663
00:32:27,261 --> 00:32:29,558
Big mistake.

664
00:32:35,941 --> 00:32:38,547
Well, he's a delight.

665
00:32:38,603 --> 00:32:40,390
Oh, God. I'm shaking.

666
00:32:40,447 --> 00:32:42,630
Hey, hey, hey.

667
00:32:45,806 --> 00:32:49,001
Does this have something
to do with, uh...

668
00:32:49,003 --> 00:32:50,773
What we talked about
in the woods?

669
00:32:50,775 --> 00:32:53,109
Yes.

670
00:32:53,111 --> 00:32:55,542
Then you've got nothing
to be scared about.

671
00:32:58,290 --> 00:33:01,601
Well, it's pretty hard
to build a case without a body.

672
00:33:07,707 --> 00:33:11,852
Oh, my. Thank you.

673
00:33:11,923 --> 00:33:13,486
Why would you do that
for me?

674
00:33:16,522 --> 00:33:19,258
Ah, you never know.
Maybe someday...

675
00:33:19,466 --> 00:33:21,516
I might need something
from you.

676
00:33:36,228 --> 00:33:38,154
What are we... what?

677
00:33:38,205 --> 00:33:39,845
I thought we were
going to the mall.

678
00:33:43,369 --> 00:33:45,176
- No.
- Sweetie, listen...

679
00:33:45,251 --> 00:33:47,078
Can we get outta here?

680
00:33:47,147 --> 00:33:48,122
Please?

681
00:33:48,124 --> 00:33:49,703
No, we can't.

682
00:33:49,890 --> 00:33:51,839
You need to spend
some time with your dad.

683
00:33:51,880 --> 00:33:54,268
I don't want to.

684
00:33:54,270 --> 00:33:59,796
I'm not giving you a choice.
Look at him. Look.

685
00:33:59,856 --> 00:34:01,937
You know why
he's sitting over there?

686
00:34:02,082 --> 00:34:04,869
Because he misses you
so much.

687
00:34:04,940 --> 00:34:08,152
Then he shouldn't have
left us for Jane.

688
00:34:08,186 --> 00:34:10,980
Well, that's not
what happened.

689
00:34:12,472 --> 00:34:17,201
<i>He didn't leave us.
He left me.</i>

690
00:34:17,350 --> 00:34:20,459
And he didn't do it for Jane.
He did it because...

691
00:34:23,233 --> 00:34:26,361
We just don't make
each other happy,

692
00:34:26,419 --> 00:34:29,806
and then he met Jane,
and I guess she does...

693
00:34:29,872 --> 00:34:34,085
Make him happy, so...

694
00:34:36,505 --> 00:34:37,554
Here we are.

695
00:34:37,701 --> 00:34:40,087
But you said that Jane...

696
00:34:40,141 --> 00:34:41,433
I-I know.

697
00:34:41,510 --> 00:34:44,237
I said a lot of things
I shouldn't have.

698
00:34:44,331 --> 00:34:45,688
I'm sorry.

699
00:34:50,023 --> 00:34:53,828
He loves you, Penny.

700
00:34:53,966 --> 00:34:56,348
We both do.

701
00:34:56,429 --> 00:34:58,375
There's no bad guys here.

702
00:34:58,442 --> 00:35:00,875
There's just people
trying to figure things out,

703
00:35:01,154 --> 00:35:05,608
and there's
one of those people.

704
00:35:05,713 --> 00:35:09,850
And I know he would love to
play catch with his daughter.

705
00:35:29,595 --> 00:35:32,654
You're way prettier
than her.

706
00:36:23,968 --> 00:36:25,268
You, uh, want something to drink?

707
00:36:25,937 --> 00:36:28,189
Uh, no.

708
00:36:28,241 --> 00:36:31,249
This isn't a social visit.
I need to ask you something,

709
00:36:31,339 --> 00:36:32,823
and I couldn't do it
over the phone.

710
00:36:32,894 --> 00:36:34,368
Oh?

711
00:36:34,491 --> 00:36:37,761
Remember when I said
I might need you to, uh,

712
00:36:37,860 --> 00:36:39,977
color outside the lines
from time to time.

713
00:36:40,117 --> 00:36:41,217
Yeah.

714
00:36:41,284 --> 00:36:44,432
We found a body
out in Chapman woods.

715
00:36:44,472 --> 00:36:48,366
Now it's probably just
some homeless guy.

716
00:36:48,433 --> 00:36:50,093
But if we report it...

717
00:36:50,186 --> 00:36:51,833
I'll take care of it.

718
00:36:52,033 --> 00:36:54,232
Just like that?

719
00:36:54,299 --> 00:36:56,044
There's nothing else
you need to know?

720
00:36:56,111 --> 00:36:58,915
It's better if I don't.

721
00:36:58,966 --> 00:37:01,089
I owe you one.

722
00:37:01,159 --> 00:37:03,147
Ah.

723
00:37:03,225 --> 00:37:05,112
Oh, hey, Ben.

724
00:37:05,198 --> 00:37:07,953
Hey, Susan.
Uh, I'm just leaving.

725
00:37:08,039 --> 00:37:09,573
See you at work.

726
00:37:12,603 --> 00:37:14,771
So you got the job?
That's great.

727
00:37:14,832 --> 00:37:17,172
Yeah.

728
00:37:17,271 --> 00:37:19,326
Just wait till you hear
what the job is.

729
00:37:21,050 --> 00:37:24,493
So... Ben will dispose
of the body,

730
00:37:24,495 --> 00:37:27,609
permanently, he assures me,
and we will be in the clear.

731
00:37:29,114 --> 00:37:30,698
Wow, just like that.

732
00:37:32,141 --> 00:37:34,648
- Bree? It's me!
- Come in!

733
00:37:34,741 --> 00:37:38,723
Did anybody else think
this would feel... better?

734
00:37:38,790 --> 00:37:42,879
I think it feels great.
Well done, Bree.

735
00:37:42,951 --> 00:37:44,264
Guess we got away
with it.

736
00:37:45,483 --> 00:37:47,039
Oh, thank God you're here.

737
00:37:47,103 --> 00:37:48,571
Susan, what's wrong?

738
00:37:48,620 --> 00:37:53,415
Okay, uh... you know how Ben
is putting up those new condos?

739
00:37:53,470 --> 00:37:55,296
He's doing it in Chapman woods.

740
00:37:55,513 --> 00:37:59,352
And some of his guys
found the body.

741
00:37:59,500 --> 00:38:01,663
He just asked Mike
to get rid of it.

742
00:38:02,058 --> 00:38:03,632
- What?
- You're kidding.

743
00:38:03,634 --> 00:38:06,740
Get out of town!

744
00:38:06,807 --> 00:38:08,167
What's going on?

745
00:38:11,653 --> 00:38:13,618
Sweetie,
we kind of already knew.

746
00:38:13,685 --> 00:38:15,116
Who told you?

747
00:38:15,183 --> 00:38:18,642
No one. We k-kinda went
out there to move the body,

748
00:38:18,787 --> 00:38:20,252
but it was gone.

749
00:38:20,319 --> 00:38:23,040
And... and then I went to Ben,
and he had it,

750
00:38:23,124 --> 00:38:25,741
and he was planning
on getting rid of it.

751
00:38:25,829 --> 00:38:29,204
So, wait.

752
00:38:29,270 --> 00:38:30,913
Y-you knew all of this,

753
00:38:31,069 --> 00:38:33,374
and it never occurred to you
to tell me?

754
00:38:33,376 --> 00:38:36,103
Yeah.

755
00:38:36,150 --> 00:38:38,652
But bright side is
we're all in the clear now.

756
00:38:38,717 --> 00:38:40,033
- Yeah.
- Chardonnay?

757
00:38:40,134 --> 00:38:42,762
I don't believe it.
You drag me into this thing.

758
00:38:42,833 --> 00:38:44,921
I am out of my mind with guilt,

759
00:38:45,002 --> 00:38:47,048
then there's
this massive complication

760
00:38:47,143 --> 00:38:49,572
which could endanger me
and my family,

761
00:38:49,638 --> 00:38:51,527
and you don't even tell me?

762
00:38:51,616 --> 00:38:54,072
And here's
why we didn't tell her.

763
00:38:54,283 --> 00:38:56,785
What the hell does that mean?

764
00:38:56,852 --> 00:39:00,143
Oh, let's face it, Susan.
You're kind of a loose cannon.

765
00:39:00,208 --> 00:39:02,533
Yeah, I mean, 15 minutes
after we made a pact

766
00:39:02,683 --> 00:39:05,650
to keep this secret, you were
begging us to tell Mike.

767
00:39:05,711 --> 00:39:07,836
Oh, yeah? Well, guess what?
I didn't tell Mike.

768
00:39:07,838 --> 00:39:10,704
Carlos did.
So who's your loose cannon now?

769
00:39:10,706 --> 00:39:13,404
What? Why would
Carlos do that?

770
00:39:13,406 --> 00:39:15,410
Oh, I don't know.
Maybe because unlike you,

771
00:39:15,412 --> 00:39:16,534
he has a conscience.

772
00:39:16,582 --> 00:39:17,594
Oh, don't push it, Susan!

773
00:39:17,845 --> 00:39:19,227
Hey, hey, hey. Take it easy.

774
00:39:19,294 --> 00:39:21,044
The important thing is
the body is gone.

775
00:39:21,144 --> 00:39:22,732
We're gonna be okay.

776
00:39:22,812 --> 00:39:26,363
Yeah, as long as we
don't get another letter.

777
00:39:28,059 --> 00:39:29,551
What letter?

778
00:39:29,553 --> 00:39:31,425
Yeah, what letter?

779
00:39:31,427 --> 00:39:35,686
Gaby, we never
told them about the letter.

780
00:39:35,753 --> 00:39:37,735
Crap.

781
00:39:38,980 --> 00:39:40,052
Susan, wait.

782
00:39:40,096 --> 00:39:42,231
No, no,
you get a blackmail letter...

783
00:39:42,321 --> 00:39:45,573
The same one Mary Alice got,
and you don't tell me?

784
00:39:45,651 --> 00:39:47,059
We didn't think
you could handle it.

785
00:39:47,112 --> 00:39:49,838
You said it yourself. You're out
of your mind with guilt.

786
00:39:49,905 --> 00:39:52,248
Our pact was to keep this thing
a secret,

787
00:39:52,341 --> 00:39:54,885
not to keep secrets
from each other.

788
00:39:55,030 --> 00:39:56,588
<i>We're done.</i>

789
00:39:56,676 --> 00:39:58,497
Oh, don't you think
you're overreacting a little?

790
00:40:00,491 --> 00:40:03,595
I don't think she is.

791
00:40:03,678 --> 00:40:06,082
What's your excuse for not
telling me about the letter?

792
00:40:06,133 --> 00:40:08,914
Well, honey, you were going
through all that stuff with Tom.

793
00:40:08,959 --> 00:40:10,752
Yeah, we were trying
to protect you.

794
00:40:10,817 --> 00:40:13,379
Protect me? What am I, a child?

795
00:40:13,381 --> 00:40:15,782
Someone knows what we did.
I have a right to know that.

796
00:40:16,020 --> 00:40:17,752
Of course you do.

797
00:40:17,888 --> 00:40:19,219
You know what my life
feels like right now?

798
00:40:19,281 --> 00:40:20,521
Everything I thought I knew,

799
00:40:20,601 --> 00:40:23,157
everything I could count on
is going away.

800
00:40:23,242 --> 00:40:24,820
That's not true.
You can count on us.

801
00:40:24,906 --> 00:40:26,480
No! Apparently I can't!

802
00:41:34,668 --> 00:41:40,297
<i>Yes, we're all seeking control
over something in our lives.</i>

803
00:41:45,303 --> 00:41:46,687
<i>We may want to cover up</i>

804
00:41:46,771 --> 00:41:49,571
<i>the remains
of a troubling secret...</i>

805
00:41:54,576 --> 00:41:58,999
<i>Or ease the pain
of letting go...</i>

806
00:42:01,552 --> 00:42:05,159
<i>Or erase the mistakes
of our children.</i>

807
00:42:11,215 --> 00:42:15,929
<i>But sometimes the only way we
can truly change our lives...</i>

808
00:42:16,010 --> 00:42:17,065
Finally.

809
00:42:17,148 --> 00:42:20,519
<i>Is by letting go completely...</i>

810
00:42:20,564 --> 00:42:23,998
<i>No matter what the cost.</i>

