1
00:00:01,234 --> 00:00:02,533
(Male announcer) Tonight,
it's the most intense
2
00:00:02,602 --> 00:00:04,668
Kitchen Nightmares
of the year.
3
00:00:04,721 --> 00:00:06,355
Get the [Bleep] out
right now!
4
00:00:06,423 --> 00:00:08,824
(Announcer) Chef Ramsay heads to an L.A.
burger joint.
5
00:00:08,892 --> 00:00:10,359
Is he doing a natural
for 44?
6
00:00:10,427 --> 00:00:13,429
Yes, he is doing
a natural for 44.
7
00:00:13,497 --> 00:00:16,098
(Announcer)
And finds a family at war.
8
00:00:16,165 --> 00:00:18,433
There are severe
father/son issues.
9
00:00:18,501 --> 00:00:19,768
- Danny, calm down.
- No!
10
00:00:19,835 --> 00:00:21,436
(Announcer)
A marriage is being tested.
11
00:00:21,537 --> 00:00:25,239
Stand up for your
wife of 35 years!
12
00:00:25,307 --> 00:00:28,142
(Announcer) And a son and a
mother can no longer communicate.
13
00:00:28,210 --> 00:00:30,712
Please, for the love of God
go back to the bar.
14
00:00:30,780 --> 00:00:32,079
(Announcer)
As for the food,
15
00:00:32,147 --> 00:00:33,948
it's beyond atrocious.
16
00:00:34,016 --> 00:00:36,583
One word for this: Meow.
Cat food.
17
00:00:36,651 --> 00:00:38,251
(Announcer) The chef has
completely given up
18
00:00:38,319 --> 00:00:40,186
and is out of control.
19
00:00:40,254 --> 00:00:41,889
Now give me my check!
20
00:00:41,956 --> 00:00:43,524
(Announcer) And the only thing
that's consistent here...
21
00:00:43,591 --> 00:00:45,125
It's not your choice!
22
00:00:45,192 --> 00:00:46,460
(Announcer)
Is the constant fighting.
23
00:00:46,528 --> 00:00:48,896
I'm about done with this
childish [Bleep], man.
24
00:00:48,963 --> 00:00:51,464
(Announcer) You won't believe
how a small burger joint
25
00:00:51,532 --> 00:00:52,899
could cause so much conflict.
26
00:00:52,966 --> 00:00:54,467
I'm gonna jump
over the side of this thing
27
00:00:54,535 --> 00:00:55,601
and knock your ass out.
28
00:00:55,669 --> 00:00:57,036
Oh, you are?
You are? You are?
29
00:00:57,137 --> 00:00:58,738
Come here right now, man.
30
00:00:58,806 --> 00:01:00,039
(Announcer)
Anger.
31
00:01:00,106 --> 00:01:01,140
I want you to get out
of the way right now.
32
00:01:01,207 --> 00:01:02,174
(Announcer)
And pain.
33
00:01:02,242 --> 00:01:04,877
This is really hard,
you know?
34
00:01:04,945 --> 00:01:07,178
(Announcer) Chef Ramsay does
his best to right the ship.
35
00:01:07,246 --> 00:01:10,114
Got the world on your shoulders
for God's sake.
36
00:01:10,182 --> 00:01:11,750
(Announcer)
But there are so many leaks...
37
00:01:11,818 --> 00:01:13,552
Get the [Bleep]
out of here!
38
00:01:13,619 --> 00:01:16,354
(Announcer) Burger Kitchen may
be impossible to stay afloat.
39
00:01:16,422 --> 00:01:17,589
This is crazy.
40
00:01:17,657 --> 00:01:19,223
I just can't do it,
you know?
41
00:01:19,291 --> 00:01:22,360
[Aggressive surf music]
44
00:01:25,263 --> 00:01:26,430
- You're done!
- I'm done?
45
00:01:26,498 --> 00:01:27,798
- I'm not in denial!
- Yes, you are.
46
00:01:27,866 --> 00:01:29,667
[Coughs]
Shut the place down!
47
00:01:29,734 --> 00:01:31,068
Get outta here!
48
00:01:31,135 --> 00:01:32,870
That is amazing!
49
00:01:32,938 --> 00:01:34,672
I can't take any more!
50
00:01:34,773 --> 00:01:36,373
I just can't
thank you enough.
51
00:01:36,814 --> 00:01:40,314
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
52
00:01:40,578 --> 00:01:43,112
(Announcer)
Third street in Los Angeles,
53
00:01:43,180 --> 00:01:45,047
a young, hip neighborhood
known for trendy shops
54
00:01:45,115 --> 00:01:46,816
and restaurants.
55
00:01:46,884 --> 00:01:49,886
In 2010,
Alan and Gen Saffron
56
00:01:49,954 --> 00:01:52,989
opened a restaurant
called the Burger Kitchen.
57
00:01:53,056 --> 00:01:54,190
Good evening.
Welcome to Burger Kitchen.
58
00:01:54,257 --> 00:01:55,858
My name's Alan.
Thank you for coming.
59
00:01:55,925 --> 00:01:57,526
Alan's always had the dream
to run a restaurant,
60
00:01:57,594 --> 00:01:59,862
because he's always
enjoyed meat.
61
00:01:59,963 --> 00:02:01,229
You do the cheese
in the middle.
62
00:02:01,297 --> 00:02:02,898
You seal the beef.
63
00:02:02,999 --> 00:02:04,432
And then you do the cheese
on the top.
64
00:02:04,501 --> 00:02:06,468
That's what the ultimate
cheeseburger is.
65
00:02:06,536 --> 00:02:08,704
I've really eaten meat
all my life.
66
00:02:08,771 --> 00:02:11,038
I've eaten in hundreds
of different steak restaurants.
67
00:02:11,106 --> 00:02:12,406
And then I figured
68
00:02:12,474 --> 00:02:14,642
I'll try and get into
a hamburger restaurant.
69
00:02:14,710 --> 00:02:16,310
But we didn't have
the money to open up
70
00:02:16,378 --> 00:02:18,479
the best burger in L.A.
71
00:02:18,547 --> 00:02:23,317
And I took the money
from my son, Daniel.
72
00:02:23,385 --> 00:02:25,319
I was kind of
dragged into this.
73
00:02:25,387 --> 00:02:27,754
I got a sizeable inheritance
from my grandfather.
74
00:02:27,822 --> 00:02:31,024
There was money
in a trust account.
75
00:02:31,091 --> 00:02:33,593
And my dad took 250,000
of my money,
76
00:02:33,661 --> 00:02:35,094
put it into this restaurant.
77
00:02:35,162 --> 00:02:36,462
Hey, guys, how you doing?
78
00:02:36,531 --> 00:02:38,798
Because of that,
I had to make the place work.
79
00:02:38,866 --> 00:02:41,167
But my dad is not running
Burger Kitchen well.
80
00:02:41,235 --> 00:02:43,201
All of our burgers
are prime wagyu.
81
00:02:43,269 --> 00:02:45,738
That's the best meat
you can buy in the country.
82
00:02:45,805 --> 00:02:47,740
I've now changed
our standard burgers
83
00:02:47,841 --> 00:02:49,341
all to Australian wagyu.
84
00:02:49,442 --> 00:02:50,843
It's all frozen.
85
00:02:50,911 --> 00:02:52,578
We take it out
of the freezer.
86
00:02:52,646 --> 00:02:53,946
The meat sucks though, dude.
87
00:02:54,014 --> 00:02:56,649
I know.
88
00:02:56,716 --> 00:02:59,784
- Throw that out.
- My God, man.
89
00:02:59,852 --> 00:03:01,318
You buy your patties
premade,
90
00:03:01,386 --> 00:03:04,155
and they're dry,
and we know it's not good.
91
00:03:04,222 --> 00:03:05,389
But you continually
say it is
92
00:03:05,457 --> 00:03:06,925
because you don't
have any taste buds.
93
00:03:10,029 --> 00:03:12,430
Burger Kitchen is managed
by a dysfunctional family.
94
00:03:12,497 --> 00:03:15,766
You've got three chiefs
and about four Indians today.
95
00:03:15,833 --> 00:03:17,500
There's a lot ofenension
96
00:03:17,569 --> 00:03:18,802
within all
the family members,
97
00:03:18,870 --> 00:03:21,404
which filters down to us
of course.
98
00:03:21,472 --> 00:03:22,806
I have an order
of sweet potato fries,
99
00:03:22,907 --> 00:03:24,140
and I have two chickens.
100
00:03:24,208 --> 00:03:25,308
Okay, just let 'em sit
until we figure it out.
101
00:03:25,376 --> 00:03:26,710
David, David...
102
00:03:26,778 --> 00:03:28,545
- Yes, ma'am?
- David, you need to listen to me.
103
00:03:28,613 --> 00:03:30,313
It's hard to be
belittled every day.
104
00:03:30,381 --> 00:03:32,682
And so for me
to come to work now
105
00:03:32,749 --> 00:03:34,750
is, like, almost unbearable.
106
00:03:34,818 --> 00:03:36,085
David, I'll handle this.
107
00:03:36,152 --> 00:03:38,821
And then you can come back
and expedite, okay?
108
00:03:38,889 --> 00:03:41,023
- You can expedite, not me.
- Thank you.
109
00:03:41,091 --> 00:03:43,793
It is such a chaotic
work environment
110
00:03:43,927 --> 00:03:46,228
with Alan, Gen, Daniel.
111
00:03:46,296 --> 00:03:47,796
Is he doing
a natural for 44?
112
00:03:47,863 --> 00:03:51,232
Yes, he is doing
a natural for 44!
113
00:03:51,300 --> 00:03:54,102
It is just a train wreck
and a half.
114
00:03:54,169 --> 00:03:56,270
I can organize
the tickets.
115
00:03:56,338 --> 00:03:57,973
I don't know why they can't get
it through their [Bleep] skulls.
116
00:03:58,040 --> 00:03:59,440
It's okay.
All right, relax.
117
00:03:59,508 --> 00:04:01,209
I did not picture
myself doing this.
118
00:04:01,276 --> 00:04:03,343
But these are the cards
I've been dealt,
119
00:04:03,411 --> 00:04:05,512
and I want
to make it a success.
120
00:04:05,580 --> 00:04:07,848
Table 11 still does not
have their sides.
121
00:04:07,916 --> 00:04:09,516
It's coming.
It's all coming.
122
00:04:09,618 --> 00:04:10,985
I've told Ricardo
to make it on the fly.
123
00:04:11,052 --> 00:04:13,020
I know, I know, I know,
I know, I know.
124
00:04:13,088 --> 00:04:15,623
But my father, he does not
treat me as an equal partner.
125
00:04:15,690 --> 00:04:17,524
He still treats me
like a child.
126
00:04:17,592 --> 00:04:18,958
It's very infuriating.
127
00:04:19,026 --> 00:04:21,828
Please, help me.
Please!
128
00:04:21,895 --> 00:04:23,663
I am absolutely
at the end of my rope.
129
00:04:23,731 --> 00:04:25,765
I don't have anyone
to lean on.
130
00:04:25,833 --> 00:04:26,966
I really don't.
131
00:04:27,034 --> 00:04:29,068
Chef Ramsay
is our last hope.
132
00:04:37,543 --> 00:04:39,310
What an amazing place
to have a restaurant,
133
00:04:39,378 --> 00:04:40,612
smack-bang in the middle
of Los Angeles.
134
00:04:40,713 --> 00:04:43,448
The Burger Kitchen, wow.
135
00:04:46,686 --> 00:04:47,953
Hello.
136
00:04:48,021 --> 00:04:48,987
- Morning.
- How are you?
137
00:04:49,055 --> 00:04:50,122
- Alan Saffron.
- How are you?
138
00:04:50,189 --> 00:04:51,822
Alan, good to see you.
And this is?
139
00:04:51,890 --> 00:04:53,557
This is my wife, Gen.
140
00:04:53,625 --> 00:04:54,525
- Gen.
- Gen, good to see you.
141
00:04:54,592 --> 00:04:56,226
When chef Ramsay arrived,
142
00:04:56,294 --> 00:04:57,795
it just blew my mind.
143
00:04:57,863 --> 00:05:00,364
Let's sit down and have
a chat, shall we, yes?
144
00:05:00,431 --> 00:05:03,600
I mean, we've got chef Ramsay
in here to improve us.
145
00:05:03,669 --> 00:05:06,603
Otherwise what the hell
is he here for?
146
00:05:06,671 --> 00:05:08,271
Nice to meet you both.
147
00:05:08,372 --> 00:05:09,372
Nice to meet you.
148
00:05:09,439 --> 00:05:11,574
Good to see you.
149
00:05:11,642 --> 00:05:12,575
How long
have you been open?
150
00:05:12,643 --> 00:05:13,509
16 months.
151
00:05:13,610 --> 00:05:15,045
So 16 months ago?
152
00:05:15,112 --> 00:05:16,713
- So you just opened.
- Yes.
153
00:05:16,781 --> 00:05:18,148
Is the business
making money?
154
00:05:18,215 --> 00:05:21,284
No, we're losing 5,000
to 6,000 a month every month.
155
00:05:21,351 --> 00:05:22,418
Wow.
156
00:05:22,486 --> 00:05:24,119
Wow, wow, wow.
157
00:05:24,187 --> 00:05:25,320
How can it go so wrong?
158
00:05:25,388 --> 00:05:27,690
I think it was a combination
of a lot of things
159
00:05:27,791 --> 00:05:29,058
that I think we did wrong.
160
00:05:29,125 --> 00:05:31,359
I think we changed
the menu too many times.
161
00:05:31,427 --> 00:05:32,828
How many times
have you changed the menu?
162
00:05:32,896 --> 00:05:34,029
- Probably ten.
- Ten times?
163
00:05:34,097 --> 00:05:35,430
Yes.
164
00:05:35,498 --> 00:05:37,166
That's nearly
once a month.
165
00:05:37,233 --> 00:05:38,567
What about the chef?
166
00:05:38,634 --> 00:05:40,434
I mean, normally a menu changes
when the chef changes.
167
00:05:40,502 --> 00:05:41,535
How many chefs
have you had?
168
00:05:41,636 --> 00:05:42,737
We've had about ten.
169
00:05:42,805 --> 00:05:43,705
Ten as well?
170
00:05:43,772 --> 00:05:45,173
Yeah.
171
00:05:45,240 --> 00:05:46,240
Front of house been as bad?
172
00:05:46,308 --> 00:05:47,474
Yeah, we've been through
173
00:05:47,542 --> 00:05:49,376
about 20 servers.
174
00:05:49,444 --> 00:05:54,248
10 menus, 10 chefs,
20 servers,
175
00:05:54,316 --> 00:05:56,416
what's going wrong?
176
00:05:56,483 --> 00:05:59,319
Yelp has killed us.
177
00:05:59,386 --> 00:06:00,453
Yelp has trashed us terribly.
178
00:06:00,521 --> 00:06:02,989
They're also deleting
five-star reviews.
179
00:06:03,057 --> 00:06:04,858
- Oh, come on.
- I can prove it.
180
00:06:04,926 --> 00:06:07,360
I could show you
right on the yelp.
181
00:06:07,428 --> 00:06:09,329
Is there
a plot against you
182
00:06:09,396 --> 00:06:11,063
from yelp
to close this business?
183
00:06:11,131 --> 00:06:12,932
No question in my mind.
184
00:06:12,999 --> 00:06:14,333
Oh, Alan, come on,
185
00:06:14,400 --> 00:06:16,869
you've been watching
too many [Bleep] bond movies.
186
00:06:16,937 --> 00:06:20,172
So opening restaurants
187
00:06:20,240 --> 00:06:22,274
in L.A. is pretty expensive.
188
00:06:22,342 --> 00:06:23,442
Where did
the money come from?
189
00:06:23,509 --> 00:06:25,177
Alan had
about 250,000
190
00:06:25,245 --> 00:06:27,178
that he inherited
from his dad's estate.
191
00:06:27,246 --> 00:06:28,379
Okay, nice.
192
00:06:28,447 --> 00:06:30,081
So he put
all that money into it.
193
00:06:30,149 --> 00:06:32,217
And then we started
running out of money.
194
00:06:32,284 --> 00:06:34,886
And in order to open,
my husband went to my son.
195
00:06:34,954 --> 00:06:36,054
Mm-hmm.
196
00:06:36,122 --> 00:06:37,922
And now my son, Daniel,
197
00:06:37,990 --> 00:06:40,825
is in for another, I think,
over 250,000 as well
198
00:06:40,893 --> 00:06:42,793
because he inherited
some money too.
199
00:06:42,894 --> 00:06:44,762
I was managing his money,
200
00:06:44,829 --> 00:06:47,965
so I actually took
part of that money.
201
00:06:48,066 --> 00:06:51,001
And as the manager
of his funds,
202
00:06:51,069 --> 00:06:52,002
you then invested it
in the business.
203
00:06:52,070 --> 00:06:53,203
Yes.
204
00:06:53,271 --> 00:06:55,239
Did your son Daniel know?
205
00:06:55,306 --> 00:06:59,275
Well, of course
he knew eventually.
206
00:06:59,342 --> 00:07:00,243
When you say "eventually"?
207
00:07:00,310 --> 00:07:01,644
I told him after the fact.
208
00:07:01,711 --> 00:07:03,412
What?
209
00:07:03,480 --> 00:07:06,949
I kind of forced him into it
by taking his money.
210
00:07:07,017 --> 00:07:10,486
Seriously?
211
00:07:10,553 --> 00:07:11,453
Is Daniel here?
He's in the business?
212
00:07:11,521 --> 00:07:13,156
He does the nighttime shift.
213
00:07:13,223 --> 00:07:14,590
Okay, you work
in the daytime.
214
00:07:14,658 --> 00:07:16,491
And you don't work together?
215
00:07:16,558 --> 00:07:19,460
Uh, not really that much.
216
00:07:19,528 --> 00:07:20,561
Our heads log together.
217
00:07:20,629 --> 00:07:22,363
Right.
218
00:07:22,431 --> 00:07:25,233
My son has a great deal
of resentment towards me,
219
00:07:25,301 --> 00:07:26,935
and I don't know why.
220
00:07:27,003 --> 00:07:28,336
What about the food?
221
00:07:28,404 --> 00:07:29,805
I think it's
pretty damn good now, yes.
222
00:07:29,872 --> 00:07:31,471
I'd say it's four
to five stars.
223
00:07:31,539 --> 00:07:32,840
Four to five stars,
so you're one star out.
224
00:07:32,908 --> 00:07:34,809
Okay, I can't wait
to taste it.
225
00:07:34,876 --> 00:07:35,943
I've got the background.
226
00:07:36,011 --> 00:07:37,144
Thank you.
I appreciate it.
227
00:07:37,212 --> 00:07:38,412
Okay, thank you.
228
00:07:38,479 --> 00:07:40,681
Chef Ramsay
will love my burgers
229
00:07:40,748 --> 00:07:43,517
without a shadow
of a doubt.
230
00:07:43,584 --> 00:07:44,518
I'm Marilyn.
231
00:07:44,585 --> 00:07:45,419
Marilyn, nice to see you.
232
00:07:45,520 --> 00:07:46,853
Yeah, nice to meet you.
233
00:07:46,921 --> 00:07:48,254
First off, what's wrong
with the restaurant?
234
00:07:48,322 --> 00:07:49,889
There's lack
of management.
235
00:07:49,957 --> 00:07:51,557
And the burgers,
236
00:07:51,625 --> 00:07:52,859
they're never cooked right.
237
00:07:52,927 --> 00:07:54,828
- They're always sent back.
- Wow.
238
00:07:54,895 --> 00:07:56,029
Yeah.
239
00:07:56,096 --> 00:07:57,197
I tell people
that I'm sorry
240
00:07:57,298 --> 00:07:59,398
probably 15 times a night.
241
00:07:59,466 --> 00:08:01,467
There's no consistency
whatsoever.
242
00:08:01,535 --> 00:08:03,768
And that's wearing on me,
like, as a person.
243
00:08:03,837 --> 00:08:05,770
I go home and I'm like,
oh, I feel so guilty
244
00:08:05,839 --> 00:08:08,006
for serving bad food.
245
00:08:08,074 --> 00:08:09,774
Okay, let's start off.
246
00:08:09,843 --> 00:08:11,944
I'm in California, so let's go
for California burger, please.
247
00:08:12,011 --> 00:08:13,078
California, sure, and
how would you like it cooked?
248
00:08:13,146 --> 00:08:14,847
Medium-rare, please.
Thank you.
249
00:08:14,914 --> 00:08:16,281
Okay.
250
00:08:16,349 --> 00:08:18,150
- And definitely a cowboy burger.
- Okay.
251
00:08:18,218 --> 00:08:19,750
Gotta see
the Australian meat pie.
252
00:08:19,818 --> 00:08:20,784
Yeah.
253
00:08:20,853 --> 00:08:21,853
Obviously I'll have to go
254
00:08:21,920 --> 00:08:22,820
for the award-winning burger.
255
00:08:22,888 --> 00:08:24,021
- Okay.
- Yeah?
256
00:08:24,089 --> 00:08:25,089
I think we're done.
257
00:08:25,157 --> 00:08:26,324
- Thank you, my darling.
- Thank you.
258
00:08:26,391 --> 00:08:27,925
- Good to see you.
- You too.
259
00:08:27,993 --> 00:08:31,628
Dirty plates, guys.
Come on.
260
00:08:31,696 --> 00:08:33,797
Okay, this is
a lot of food.
261
00:08:33,866 --> 00:08:37,167
At first I loved working
at Burger Kitchen,
262
00:08:37,235 --> 00:08:40,237
but all I'm doing now
is fighting with the management.
263
00:08:40,304 --> 00:08:42,172
David, I'll handle this.
264
00:08:42,240 --> 00:08:44,040
Gen, I want you to get out
of the way right now.
265
00:08:44,108 --> 00:08:46,176
It's a runaway restaurant,
and I have no control.
266
00:08:46,244 --> 00:08:47,810
13 said their burgers were...
267
00:08:47,879 --> 00:08:49,412
- Hey, Lena.
- Yes?
268
00:08:49,480 --> 00:08:51,881
Anything you have to say,
go through me.
269
00:08:53,716 --> 00:08:54,984
To get out
of the way, okay?
270
00:08:55,051 --> 00:08:57,887
Chef David
does not like me.
271
00:08:57,954 --> 00:08:59,521
He doesn't want me
in the kitchen.
272
00:08:59,589 --> 00:09:03,725
Oh, my God,
that woman...
273
00:09:03,793 --> 00:09:06,461
And he tends
to gossip and blame me
274
00:09:06,529 --> 00:09:08,162
for a lot
that's going on.
275
00:09:10,366 --> 00:09:11,732
We've made some errors here
276
00:09:11,800 --> 00:09:13,534
in staffing.
277
00:09:13,602 --> 00:09:16,271
This is like
a three-ring circus.
278
00:09:16,338 --> 00:09:18,406
Chef Ramsay, I noticed
you ordered the cowboy.
279
00:09:18,473 --> 00:09:19,974
That'll take
a little longer.
280
00:09:20,042 --> 00:09:22,143
Don't you worry.
It's a one-pound burger.
281
00:09:23,444 --> 00:09:24,811
Lovely.
282
00:09:24,946 --> 00:09:26,179
Executive chef,
283
00:09:26,247 --> 00:09:27,747
- David Blaine?
- Yes.
284
00:09:27,815 --> 00:09:29,283
What, the magician?
285
00:09:29,350 --> 00:09:30,583
No, no, no,
he's not the magician.
286
00:09:30,651 --> 00:09:32,719
He's just coincidentally
the same name.
287
00:09:32,787 --> 00:09:34,954
He was the head pastry chef
at the peninsula hotel.
288
00:09:35,022 --> 00:09:36,588
Now he's the executive chef
of the burger restaurant?
289
00:09:36,656 --> 00:09:37,823
Yes.
290
00:09:37,891 --> 00:09:39,858
David Copperfield
your dessert chef?
291
00:09:39,927 --> 00:09:42,628
No.
292
00:09:42,695 --> 00:09:45,064
David, he was like,
"chef David Blaine.
293
00:09:45,132 --> 00:09:46,498
Like the magician?"
294
00:09:46,566 --> 00:09:47,934
[Laughs]
295
00:09:48,001 --> 00:09:50,768
Too bad I can't
disappear from here.
296
00:09:50,836 --> 00:09:52,404
When I came in here,
297
00:09:52,471 --> 00:09:54,572
I wasn't allowed to do
any of my recipes.
298
00:09:54,640 --> 00:09:56,874
I had to do exactly
what Alan told me to do.
299
00:09:56,943 --> 00:09:57,875
[Bell dings]
300
00:09:57,944 --> 00:09:58,944
That's the California.
301
00:09:59,011 --> 00:10:00,278
Even if I knew it was wrong,
302
00:10:00,346 --> 00:10:01,413
I still had to do it.
303
00:10:01,480 --> 00:10:03,315
This is
the California burger.
304
00:10:03,382 --> 00:10:05,449
Wow.
Thank you, darling.
305
00:10:05,516 --> 00:10:06,483
Yeah.
306
00:10:06,551 --> 00:10:07,851
Okay, California burger.
307
00:10:07,919 --> 00:10:08,953
- I better let you eat.
- Yes, please.
308
00:10:09,020 --> 00:10:10,620
- I'll leave you to it.
- Thank you.
309
00:10:10,688 --> 00:10:11,989
[Sniffs]
310
00:10:12,057 --> 00:10:15,559
Oh, jeez.
311
00:10:15,626 --> 00:10:18,128
I asked for medium-rare
and it's raw.
312
00:10:22,299 --> 00:10:24,200
Bread's just sweet.
Sweet and doughy.
313
00:10:24,268 --> 00:10:27,536
Bland, tasteless, raw meat.
314
00:10:27,604 --> 00:10:28,537
No flavor.
315
00:10:28,605 --> 00:10:30,473
Wow.
316
00:10:30,540 --> 00:10:31,407
That's nasty.
317
00:10:31,508 --> 00:10:32,508
How are you doing?
318
00:10:32,576 --> 00:10:33,943
Yeah, that's rough.
319
00:10:34,011 --> 00:10:35,544
Does anybody
season anything, yeah?
320
00:10:35,612 --> 00:10:37,012
And does the kitchen
cook with seasoning?
321
00:10:37,080 --> 00:10:39,514
I know they throw
a little bit of salt in.
322
00:10:39,582 --> 00:10:41,216
Well, they're obviously blind
'cause they're missing it.
323
00:10:41,284 --> 00:10:42,317
I mean,
that is ghastly.
324
00:10:42,385 --> 00:10:44,819
What's wrong
with this one?
325
00:10:44,887 --> 00:10:46,888
Stop, stop, stop, stop.
What's wrong with that one?
326
00:10:46,956 --> 00:10:49,657
No seasoning.
He doesn't like it.
327
00:10:49,725 --> 00:10:52,461
It's one of the best burgers
I've ever tasted in my life.
328
00:10:52,528 --> 00:10:54,428
So it's very disappointing.
329
00:10:54,496 --> 00:10:56,998
Here's the natural.
330
00:10:57,065 --> 00:10:58,665
Natural with white cheddar?
331
00:10:58,733 --> 00:11:01,168
-Yes.
-How was it cooked?
332
00:11:01,236 --> 00:11:02,236
What did he ask for?
333
00:11:02,304 --> 00:11:03,371
No, that's good,
medium-rare.
334
00:11:03,438 --> 00:11:04,438
- Oh, we're good on it?
- Yeah, yeah.
335
00:11:04,506 --> 00:11:05,639
This one is?
336
00:11:05,707 --> 00:11:07,008
Natural
with white cheddar.
337
00:11:07,075 --> 00:11:08,175
Oh, this is
the award-winning.
338
00:11:08,243 --> 00:11:09,742
Yeah.
339
00:11:09,810 --> 00:11:11,378
Great.
Thank you, darling.
340
00:11:11,445 --> 00:11:12,412
Mmm.
341
00:11:17,051 --> 00:11:18,151
Wow.
342
00:11:18,252 --> 00:11:21,087
It's raw.
343
00:11:21,155 --> 00:11:22,555
Wow.
344
00:11:22,623 --> 00:11:24,657
That's
the award-winning burger.
345
00:11:24,725 --> 00:11:26,225
Shocking.
346
00:11:26,292 --> 00:11:27,626
Marilyn, sorry.
347
00:11:27,693 --> 00:11:28,693
No, it's okay.
348
00:11:28,761 --> 00:11:30,396
I know I asked
for it med-rare,
349
00:11:30,463 --> 00:11:32,197
but that's a first for me...
They serve a burger
350
00:11:32,265 --> 00:11:33,632
with a tartare in the middle.
351
00:11:33,699 --> 00:11:35,100
That's actually raw.
All the meat's raw.
352
00:11:35,168 --> 00:11:37,336
It is raw.
353
00:11:37,404 --> 00:11:39,538
(Alan)
I can't believe
354
00:11:39,605 --> 00:11:41,872
that my burger
was that bad.
355
00:11:41,940 --> 00:11:44,575
That is just shocking.
356
00:11:44,643 --> 00:11:47,378
I don't know what
to think anymore.
357
00:11:47,446 --> 00:11:49,813
This natural,
it's raw in the middle.
358
00:11:49,881 --> 00:11:51,682
(David)
Come on, guys.
359
00:11:51,750 --> 00:11:53,817
What the [Bleep] is that?
360
00:11:53,885 --> 00:11:55,953
I was shocked
that it was undercooked
361
00:11:56,021 --> 00:11:57,620
because I OK'd the burger.
362
00:11:57,688 --> 00:11:59,789
But, you know, we were
under a lot of stress.
363
00:11:59,857 --> 00:12:01,724
David,
this is really bad.
364
00:12:01,792 --> 00:12:03,993
But instead of looking
at their own deficiencies,
365
00:12:04,062 --> 00:12:05,462
they wanted
to put it on me.
366
00:12:05,530 --> 00:12:08,331
I'm about done with this
childish [Bleep] here, man.
367
00:12:10,734 --> 00:12:13,169
100% I'm their scapegoat.
368
00:12:13,236 --> 00:12:15,037
I'm about to blow up.
369
00:12:15,105 --> 00:12:17,606
(Announcer)
Coming up,
370
00:12:17,674 --> 00:12:19,841
the madness continues
at Burger Kitchen.
371
00:12:19,909 --> 00:12:21,577
Oh, you are?
You are? You are?
372
00:12:21,644 --> 00:12:22,644
Come here right now.
373
00:12:22,712 --> 00:12:23,679
Get the [Bleep] out
right now.
374
00:12:23,746 --> 00:12:25,013
It's not your choice!
375
00:12:25,115 --> 00:12:26,082
Give me my check!
376
00:12:26,149 --> 00:12:27,450
(Announcer)
And later,
377
00:12:27,517 --> 00:12:29,284
when the survival of
the restaurant is on the line...
378
00:12:29,351 --> 00:12:30,718
This is crazy.
379
00:12:30,786 --> 00:12:32,320
I just can't do it,
you know?
380
00:12:32,388 --> 00:12:34,556
(Announcer) Not everybody
believes in saving it.
381
00:12:34,623 --> 00:12:36,491
Close the doors.
I can't do this.
382
00:12:41,519 --> 00:12:44,221
(Announcer) Chef Ramsay had a
horrendous start to his lunch.
383
00:12:44,289 --> 00:12:45,456
All the meat's raw.
384
00:12:45,523 --> 00:12:46,657
(Announcer)
And after sending
385
00:12:46,724 --> 00:12:48,392
another raw burger
back to the kitchen...
386
00:12:48,460 --> 00:12:50,460
(Alan)
David, this is really bad.
387
00:12:50,527 --> 00:12:53,396
I'm about done with this
chdidish [Bleep] here, man.
388
00:12:53,464 --> 00:12:54,764
Wow.
389
00:12:56,934 --> 00:13:00,103
(Announcer) Chef David
Blaine wants to disappear.
390
00:13:00,171 --> 00:13:01,871
I'm about to blow up, man.
391
00:13:01,939 --> 00:13:03,739
These people are crazy.
392
00:13:03,807 --> 00:13:05,441
I left out of frustration.
393
00:13:05,508 --> 00:13:10,145
But when I came on, I made
a deal with my staff to stay.
394
00:13:10,213 --> 00:13:11,847
And I keep my word,
395
00:13:11,914 --> 00:13:12,948
and that's what I'm doing.
396
00:13:13,016 --> 00:13:14,183
Let's do this.
397
00:13:14,250 --> 00:13:15,617
Okay.
398
00:13:15,685 --> 00:13:17,486
We've got the big cowboy
burger, medium-rare.
399
00:13:17,553 --> 00:13:19,721
Hey, we don't have any of those
extra big buns.
400
00:13:21,590 --> 00:13:23,624
Oh, this is gonna
be interesting.
401
00:13:23,725 --> 00:13:26,560
We got the cowboy done.
402
00:13:26,628 --> 00:13:28,496
I'm terrified
to bring out this burger.
403
00:13:28,563 --> 00:13:30,531
I don't even think
he could swallow the thing
404
00:13:30,632 --> 00:13:31,799
if he tried.
405
00:13:31,867 --> 00:13:33,067
Here is the cowboy burger.
406
00:13:33,135 --> 00:13:35,536
Oh, boy.
407
00:13:35,604 --> 00:13:36,670
Cowboy.
408
00:13:36,738 --> 00:13:39,006
With a very small hat on top.
409
00:13:39,107 --> 00:13:41,208
Look at the bun.
410
00:13:41,275 --> 00:13:43,243
Where do you start?
411
00:13:45,946 --> 00:13:48,115
[Gordon laughs]
412
00:13:48,182 --> 00:13:52,386
Honestly, look at that.
413
00:13:52,487 --> 00:13:53,785
[Laughs]
414
00:14:03,530 --> 00:14:06,265
Come on, seriously?
415
00:14:06,266 --> 00:14:09,067
$39.
416
00:14:09,168 --> 00:14:12,443
You'd expect a decent bun.
417
00:14:18,244 --> 00:14:20,145
It's just so bland.
418
00:14:21,813 --> 00:14:24,115
Greasy, cooked to hell.
419
00:14:24,183 --> 00:14:25,182
Damn..
420
00:14:25,250 --> 00:14:27,151
Thanks, Marin.
421
00:14:29,220 --> 00:14:30,554
- Dreadful!
- So sorry.
422
00:14:31,074 --> 00:14:32,894
It's not your fault.
423
00:14:33,024 --> 00:14:34,224
Wow.
424
00:14:34,292 --> 00:14:36,393
I was shocked,
425
00:14:36,461 --> 00:14:39,628
disappointed,
embarrassed, hurt.
426
00:14:43,500 --> 00:14:45,635
But the one thing I have it as little
different
427
00:14:45,703 --> 00:14:47,270
is an Australian meat pie.
428
00:14:47,321 --> 00:14:48,743
The Australian meat pie
429
00:14:48,744 --> 00:14:51,340
is the number one
enstaple in Australia.
430
00:14:51,408 --> 00:14:53,076
I have brought them
to America,
431
00:14:53,177 --> 00:14:57,080
and chef Ramsay
will absolutely love it.
432
00:14:57,147 --> 00:14:58,346
That's Ramsay's
by the way.
433
00:14:58,414 --> 00:15:00,382
- He's not gonna like it.
- What?
434
00:15:00,516 --> 00:15:01,416
He's not gonna like it.
435
00:15:03,587 --> 00:15:04,954
[Laughs]
436
00:15:06,489 --> 00:15:08,123
So this is the...
437
00:15:08,191 --> 00:15:10,559
The Australian meat pie
with beef.
438
00:15:12,195 --> 00:15:14,228
Time to go down under.
439
00:15:14,296 --> 00:15:17,799
What is that thing?
440
00:15:22,471 --> 00:15:23,504
What a mess.
441
00:15:23,572 --> 00:15:25,406
I mean,
that is disgusting.
442
00:15:25,474 --> 00:15:27,976
That Australian pie can [Bleep]
back to Australia with pleasure.
443
00:15:28,043 --> 00:15:29,276
I've got raw,
444
00:15:29,344 --> 00:15:30,978
doughy pastry on top
445
00:15:31,045 --> 00:15:33,446
and soggy, gooey stuff
on the bottom.
446
00:15:33,514 --> 00:15:35,882
One word for this: Meow.
Cat food.
447
00:15:35,950 --> 00:15:37,383
Disgusting.
448
00:15:37,451 --> 00:15:40,621
Didn't like nothing at all.
Nothing.
449
00:15:40,688 --> 00:15:43,023
I believe chef David
450
00:15:43,091 --> 00:15:44,524
can't handle the menu.
451
00:15:44,592 --> 00:15:46,859
He's not an executive chef
as he claimed.
452
00:15:48,561 --> 00:15:50,630
He's a pastry chef.
453
00:15:50,697 --> 00:15:52,965
Wow.
454
00:15:53,033 --> 00:15:54,433
Well, that was
an eye-opener.
455
00:15:54,501 --> 00:15:55,434
Let's meet the team.
456
00:15:55,502 --> 00:15:57,136
This is chef David.
457
00:15:57,203 --> 00:15:58,203
This is
the executive chef David.
458
00:15:58,271 --> 00:15:59,304
- Hello, chef.
- How are you?
459
00:15:59,372 --> 00:16:01,640
David Blaine, right?
The magician.
460
00:16:01,707 --> 00:16:02,907
Wow, sure didn't work
your magic today.
461
00:16:02,975 --> 00:16:04,308
-This is?
-Jalapeno.
462
00:16:04,376 --> 00:16:05,744
Jalapeno?
463
00:16:05,811 --> 00:16:07,345
Okay, great.
464
00:16:07,412 --> 00:16:09,981
David, that was
[Bleep] hideous.
465
00:16:10,049 --> 00:16:11,650
Everything I've tasted
466
00:16:11,717 --> 00:16:14,252
has been nasty,
awful, bland.
467
00:16:14,319 --> 00:16:16,554
And you watched
468
00:16:16,622 --> 00:16:18,956
all that coming out
or did you cook any of it?
469
00:16:19,057 --> 00:16:20,357
I helped cook everything.
470
00:16:20,424 --> 00:16:24,361
And you can't work
your magic on a burger?
471
00:16:24,428 --> 00:16:28,832
Seriously, you get paid
as an executive chef?
472
00:16:28,900 --> 00:16:30,934
Wow.
What's funny now?
473
00:16:31,002 --> 00:16:33,736
Is this an ego massage
for you?
474
00:16:33,804 --> 00:16:37,106
I follow the recipes
as I am told by the owners.
475
00:16:37,174 --> 00:16:39,241
And if I try
to change the recipes,
476
00:16:39,309 --> 00:16:41,243
I am tossed out of here.
477
00:16:41,311 --> 00:16:42,411
What?
478
00:16:42,479 --> 00:16:43,579
That's not quite true.
479
00:16:43,647 --> 00:16:44,714
It's not true?
480
00:16:44,782 --> 00:16:45,581
(Gordon)
Come on, guys, man up.
481
00:16:45,683 --> 00:16:47,050
Been drinking again.
482
00:16:47,117 --> 00:16:48,217
Drinking again?
483
00:16:48,285 --> 00:16:49,351
My husband doesn't drink.
484
00:16:49,419 --> 00:16:50,618
I don't know,
I don't know.
485
00:16:50,687 --> 00:16:52,187
I can't get the truth
out of anybody here.
486
00:16:52,254 --> 00:16:53,555
Explain this
to me, Gen.
487
00:16:53,622 --> 00:16:55,256
He does have a lot
of control in the kitchen.
488
00:16:55,324 --> 00:16:56,324
That's not true, chef.
489
00:16:56,392 --> 00:16:58,493
What about the mushrooms?
490
00:16:58,561 --> 00:17:00,528
You changed the whole recipe
and you added wine.
491
00:17:00,596 --> 00:17:02,897
You didn't want salt
on the mushrooms.
492
00:17:02,964 --> 00:17:05,366
Let's tell the truth.
493
00:17:05,434 --> 00:17:07,034
Did you add wine
to the mushroom recipe?
494
00:17:07,102 --> 00:17:09,003
That's how you make
sauteed mushrooms.
495
00:17:09,071 --> 00:17:10,572
I just asked a question.
Did you add wine?
496
00:17:10,639 --> 00:17:11,872
Yes, ma'am.
497
00:17:11,940 --> 00:17:13,107
You didn't tell anyone
498
00:17:13,175 --> 00:17:14,341
that you added wine
to the mushrooms.
499
00:17:14,409 --> 00:17:16,976
Honey, you're
missing the point.
500
00:17:17,044 --> 00:17:18,212
You're focusing
on a mushroom.
501
00:17:18,279 --> 00:17:21,415
Mushrooms are important to me.
I'm from Poland.
502
00:17:21,482 --> 00:17:22,649
I think a lot
of the problem is,
503
00:17:22,717 --> 00:17:23,883
instead of putting sugar
in that coffee,
504
00:17:23,984 --> 00:17:26,152
put a little Prozac in it.
505
00:17:26,221 --> 00:17:28,054
David, I just
want the truth.
506
00:17:28,122 --> 00:17:29,422
(David)
This is the truth.
507
00:17:29,489 --> 00:17:32,024
I would be better off
as a brain surgeon
508
00:17:32,092 --> 00:17:34,560
than you running
this restaurant.
509
00:17:40,555 --> 00:17:43,724
(Announcer) After chef Ramsay was
served raw and tasteless burgers...
510
00:17:43,792 --> 00:17:45,058
That is ghastly.
511
00:17:45,126 --> 00:17:46,894
They serve a burger
with a tartare middle.
512
00:17:46,961 --> 00:17:48,728
(Announcer) Gen and chef
David can't seem to agree
513
00:17:48,796 --> 00:17:50,330
on who has control
of the kitchen.
514
00:17:50,398 --> 00:17:52,732
I follow the recipes
as I am told.
515
00:17:52,800 --> 00:17:54,501
(Gen)
What about the mushrooms?
516
00:17:54,568 --> 00:17:56,836
You changed the whole recipe
and you added wine.
517
00:17:56,904 --> 00:17:58,371
You didn't want salt
on the mushrooms.
518
00:17:58,439 --> 00:18:00,840
(Announcer) And it's
starting to get personal.
519
00:18:00,908 --> 00:18:02,842
Gen, let's get down to where
it's supposed to be.
520
00:18:02,910 --> 00:18:04,110
The way you treat us,
521
00:18:04,178 --> 00:18:05,477
the way you're manipulating,
522
00:18:05,545 --> 00:18:07,479
and the way I had to buy
groceries this morning.
523
00:18:07,547 --> 00:18:10,182
Where's my money for
my groceries that you owe me?
524
00:18:10,249 --> 00:18:11,317
Now first of all,
my son was...
525
00:18:11,384 --> 00:18:12,984
You haven't paid me.
526
00:18:13,052 --> 00:18:14,219
My son was wired this morning.
527
00:18:14,287 --> 00:18:16,221
I'd say he was wired.
528
00:18:16,289 --> 00:18:18,023
Excuse me,
we don't do that, David.
529
00:18:18,090 --> 00:18:19,825
I come in here
and I work,
530
00:18:19,926 --> 00:18:21,025
I open the place,
531
00:18:21,092 --> 00:18:21,992
I do what I'm supposed to,
532
00:18:22,060 --> 00:18:23,027
and I don't get paid.
533
00:18:23,094 --> 00:18:24,829
Where's my paycheck?
534
00:18:24,896 --> 00:18:26,331
Why hasn't he been paid?
535
00:18:26,398 --> 00:18:27,632
I have checks written out
to your wife.
536
00:18:27,700 --> 00:18:28,766
That's not right.
537
00:18:28,834 --> 00:18:31,902
He has been working
on the spirit
538
00:18:31,970 --> 00:18:33,237
of getting paid.
539
00:18:33,305 --> 00:18:34,872
The spirit?
540
00:18:34,940 --> 00:18:36,006
- The spirit?
- And I will pay him.
541
00:18:36,074 --> 00:18:37,073
(Gordon)
That just sounds crazy.
542
00:18:37,141 --> 00:18:38,408
Where's Gen going?
543
00:18:38,476 --> 00:18:39,976
She's running to get checks
all of a sudden.
544
00:18:40,044 --> 00:18:42,612
Honey, you're
missing the point.
545
00:18:42,680 --> 00:18:44,815
Don't concentrate
on the check.
546
00:18:44,882 --> 00:18:47,116
I said I'm gonna pay him.
That's all that's important.
547
00:18:47,184 --> 00:18:48,352
I feel I'm a little bit
548
00:18:48,419 --> 00:18:52,621
sort of in a land
of loopy-loops.
549
00:18:52,689 --> 00:18:54,457
You see how much [Bleep]
is flying around here.
550
00:18:54,524 --> 00:18:55,691
Your chef says
551
00:18:55,759 --> 00:18:57,760
that he's forced
to follow your recipes.
552
00:18:57,828 --> 00:18:59,094
Okay.
553
00:18:59,162 --> 00:19:01,230
Let's see
what he can come up with.
554
00:19:01,297 --> 00:19:02,264
Do me a favor.
555
00:19:02,332 --> 00:19:03,232
Yes, chef.
556
00:19:03,299 --> 00:19:04,500
Get out there now,
557
00:19:04,568 --> 00:19:06,902
go and get
some beef Patty,
558
00:19:06,970 --> 00:19:08,803
and cook me a burger,
a burger.
559
00:19:08,871 --> 00:19:09,937
Yes, chef.
560
00:19:10,005 --> 00:19:11,138
Both of you
get out there.
561
00:19:11,206 --> 00:19:12,106
Bye, guys.
562
00:19:12,174 --> 00:19:13,207
This is my career.
563
00:19:13,308 --> 00:19:14,843
This is what I love to do.
564
00:19:14,910 --> 00:19:17,412
I'm smart enough to know that
he's gonna like my burger.
565
00:19:17,480 --> 00:19:18,747
That Gen
is a liar, dude.
566
00:19:18,848 --> 00:19:19,981
She can't tell the truth.
567
00:19:20,048 --> 00:19:21,148
Crazy.
568
00:19:21,216 --> 00:19:23,418
The whole place
is on LSD, man.
569
00:19:23,486 --> 00:19:24,618
Okay.
570
00:19:24,686 --> 00:19:27,521
I need to taste
what this guy can cook.
571
00:19:27,589 --> 00:19:29,590
Yes?
572
00:19:29,657 --> 00:19:31,558
Gen and David
do not get along that well.
573
00:19:31,626 --> 00:19:33,059
He's very opinionated,
574
00:19:33,127 --> 00:19:35,061
and that's difficult
for my wife.
575
00:19:35,129 --> 00:19:37,464
You heard
how he attacked me.
576
00:19:37,532 --> 00:19:39,132
And then you
didn't even stand up
577
00:19:39,200 --> 00:19:41,601
for your wife of 35 years.
578
00:19:41,668 --> 00:19:43,302
I am standing up
for you,
579
00:19:43,370 --> 00:19:44,771
but I'm realizing
how difficult
580
00:19:44,872 --> 00:19:46,272
our situation is.
581
00:19:49,042 --> 00:19:50,242
(Announcer)
While chef David shops
582
00:19:50,310 --> 00:19:52,244
for ingredients
for his burger,
583
00:19:52,312 --> 00:19:54,781
chef Ramsay decides
to visit Daniel
584
00:19:54,882 --> 00:19:58,750
to get his perspective on
the issues at Burger Kitchen.
585
00:19:58,851 --> 00:19:59,984
Daniel.
586
00:20:00,052 --> 00:20:01,085
Hi.
587
00:20:01,153 --> 00:20:02,186
- How are you?
- Good.
588
00:20:02,254 --> 00:20:03,555
- Well, hanging in there.
- Good to see you.
589
00:20:03,623 --> 00:20:04,923
- Hanging in there.
- Yeah.
590
00:20:04,990 --> 00:20:06,324
This is a nice, little,
cozy place.
591
00:20:06,392 --> 00:20:07,526
How long have you been here?
592
00:20:07,593 --> 00:20:09,127
- Five years.
- Five years?
593
00:20:09,228 --> 00:20:10,662
Yeah, five years.
594
00:20:10,730 --> 00:20:12,163
I've lived
with Wendy for three.
595
00:20:12,231 --> 00:20:14,398
She is my girlfriend.
596
00:20:14,466 --> 00:20:15,633
- Okay, Wendy.
- Hi, nice to meet you.
597
00:20:15,700 --> 00:20:17,034
Likewise,
good to see you too.
598
00:20:17,101 --> 00:20:18,702
-What does Wendy do?
-I go in when he's there.
599
00:20:18,770 --> 00:20:20,003
Only at night.
600
00:20:20,071 --> 00:20:21,439
When they're not there,
she comes in.
601
00:20:21,506 --> 00:20:23,607
Well, sit down.
Let's have a chat.
602
00:20:23,675 --> 00:20:25,843
There was a falling out
between Wendy
603
00:20:25,911 --> 00:20:27,377
and my family.
604
00:20:27,446 --> 00:20:28,878
My dad doesn't respect her,
605
00:20:28,946 --> 00:20:30,379
and I don't know why.
606
00:20:30,448 --> 00:20:31,748
Take me back to the beginning,
607
00:20:31,816 --> 00:20:35,117
when you invested
in this restaurant
608
00:20:35,185 --> 00:20:36,586
unknown to you...
609
00:20:36,654 --> 00:20:38,254
- Mmm, thank you.
- Yeah?
610
00:20:38,322 --> 00:20:39,856
- How frustrating was that?
-Very.
611
00:20:39,924 --> 00:20:41,324
I mean, your dad
was handling your money.
612
00:20:41,391 --> 00:20:43,192
- It was in a trust account.
- Right.
613
00:20:43,260 --> 00:20:45,226
That he had access to.
614
00:20:45,294 --> 00:20:47,028
How did we get
in this situation?
615
00:20:47,096 --> 00:20:48,430
My dad, in all his wisdom,
616
00:20:48,498 --> 00:20:49,898
the way he can just
manipulate, said,
617
00:20:49,966 --> 00:20:51,967
"why don't we open
a restaurant?"
618
00:20:52,034 --> 00:20:53,502
And I said, "well, that's
a little ridiculous."
619
00:20:53,570 --> 00:20:54,703
You know,
"we know nothing about it.
620
00:20:54,771 --> 00:20:55,871
Let's not do that."
621
00:20:55,939 --> 00:20:57,673
Unbelievable.
How much did he take?
622
00:20:57,740 --> 00:20:58,607
250,000.
623
00:20:58,675 --> 00:20:59,775
Wow.
624
00:20:59,876 --> 00:21:00,942
I was infuriated.
625
00:21:01,009 --> 00:21:02,242
Why did you do this,
you know,
626
00:21:02,310 --> 00:21:03,644
without even my approval?
627
00:21:03,712 --> 00:21:04,712
And he's like,
"I thought you'd like it."
628
00:21:04,780 --> 00:21:06,046
Are you kidding me?
629
00:21:06,114 --> 00:21:07,815
That's ridiculous.
It's your money.
630
00:21:07,883 --> 00:21:09,884
Yeah, I know.
631
00:21:09,952 --> 00:21:11,318
What's the relationship
with your father like now?
632
00:21:11,386 --> 00:21:12,386
How do you get on?
633
00:21:12,454 --> 00:21:13,821
It's not good.
634
00:21:13,889 --> 00:21:15,857
No, I mean,
I can feel that.
635
00:21:15,924 --> 00:21:17,023
When was the last time
636
00:21:17,091 --> 00:21:18,191
you actually made
a decision together?
637
00:21:18,292 --> 00:21:19,960
[Sighs]
638
00:21:20,027 --> 00:21:21,327
Never?
639
00:21:21,395 --> 00:21:22,696
(Daniel) My dad still
treats me like a child.
640
00:21:22,763 --> 00:21:24,531
It almost makes me
want to cry.
641
00:21:24,599 --> 00:21:26,366
He changes the menu
way too often,
642
00:21:26,433 --> 00:21:28,802
and he doesn't
tell anyone.
643
00:21:28,870 --> 00:21:29,903
Ten menus.
644
00:21:29,971 --> 00:21:31,571
More.
Over 20.
645
00:21:31,639 --> 00:21:34,306
Over 20 different
menu changes.
646
00:21:34,374 --> 00:21:35,340
Wow.
647
00:21:35,408 --> 00:21:36,742
I can't get even
on the books.
648
00:21:36,810 --> 00:21:38,010
I'm not even
on the records.
649
00:21:38,077 --> 00:21:39,778
You know, I've asked him
numerous times.
650
00:21:39,846 --> 00:21:41,179
I've asked the accountant.
651
00:21:41,247 --> 00:21:43,015
It's crazy.
652
00:21:43,082 --> 00:21:45,250
This is the only [Bleep]
proof I have, which is a joke.
653
00:21:45,318 --> 00:21:47,887
This was to placate me when
the restaurant first opened.
654
00:21:47,954 --> 00:21:50,588
That's a joke.
That's not true.
655
00:21:50,656 --> 00:21:52,657
This is printed out
on a computer.
656
00:21:52,725 --> 00:21:55,092
This means nothing.
This is nothing.
657
00:21:55,160 --> 00:21:57,529
This is not...
This is toilet paper.
658
00:21:57,596 --> 00:21:58,930
I thought
it was gonna be bad,
659
00:21:58,998 --> 00:22:00,932
but I didn't think it was
gonna be quite that bad.
660
00:22:01,000 --> 00:22:02,967
I just... I don't
trust them anymore.
661
00:22:03,035 --> 00:22:04,601
It's taken a while
for me to kinda like
662
00:22:04,669 --> 00:22:07,905
come to that realization,
you know?
663
00:22:07,972 --> 00:22:11,675
But, um...
664
00:22:11,776 --> 00:22:14,110
Sorry.
665
00:22:14,211 --> 00:22:15,946
(Wendy)
It's hard, you know?
666
00:22:16,014 --> 00:22:17,614
It's hard
to watch this happen.
667
00:22:17,682 --> 00:22:19,516
It's hard to watch somebody
get beaten down so much
668
00:22:19,584 --> 00:22:23,118
that, like, the fight
is no longer there.
669
00:22:23,186 --> 00:22:24,921
Okay.
670
00:22:24,988 --> 00:22:27,256
Well, that's given me
an even deeper insight.
671
00:22:27,323 --> 00:22:29,926
Run it as normal tonight.
672
00:22:29,993 --> 00:22:31,427
Just pretend I'm not there,
673
00:22:31,494 --> 00:22:33,963
but I'll be in and out
watching everything, okay?
674
00:22:34,031 --> 00:22:35,197
Okay.
675
00:22:35,265 --> 00:22:36,798
- Good to meet you both.
-Thank you.
676
00:22:36,899 --> 00:22:38,767
Can I just say thank you
again so much? Thank you.
677
00:22:38,834 --> 00:22:40,635
- See you later tonight.
-Bye.
678
00:22:46,742 --> 00:22:48,743
(Announcer)
Back at the restaurant,
679
00:22:48,811 --> 00:22:50,812
David is preparing
chef Ramsay's burger.
680
00:22:50,880 --> 00:22:51,913
Let's call this one
681
00:22:51,981 --> 00:22:53,914
the redemption burger.
682
00:22:53,982 --> 00:22:55,115
(Announcer)
And for the first time
683
00:22:55,183 --> 00:22:56,650
since he started working
at the restaurant,
684
00:22:56,718 --> 00:22:58,518
he's using
his own recipe.
685
00:22:58,587 --> 00:23:01,254
But this time
I want it seasoned our way.
686
00:23:01,322 --> 00:23:02,856
This is very important to me,
687
00:23:02,924 --> 00:23:05,025
that when I make this burger
it's a good burger.
688
00:23:05,093 --> 00:23:07,294
But at least
it's gonna be my burger,
689
00:23:07,361 --> 00:23:09,996
and it's not gonna be
Gen and Alan's burger.
690
00:23:12,099 --> 00:23:14,133
Let's start getting
this thing ready.
691
00:23:14,201 --> 00:23:17,302
You making him
a burger too?
692
00:23:17,403 --> 00:23:19,370
Yeah.
With the wagyu.
693
00:23:19,438 --> 00:23:21,006
Uh, what?
694
00:23:21,074 --> 00:23:22,340
With the wagyu.
695
00:23:22,408 --> 00:23:23,809
I'm smart enough to listen
696
00:23:23,876 --> 00:23:24,876
to what chef Ramsay wanted.
697
00:23:24,944 --> 00:23:26,878
He wants a nice, juicy burger.
698
00:23:26,946 --> 00:23:28,379
He wants something
with flavor,
699
00:23:28,447 --> 00:23:31,449
not frozen meat.
700
00:23:31,517 --> 00:23:32,516
Medium-rare, brother.
701
00:23:32,584 --> 00:23:34,719
Okay, get it off,
we're ready.
702
00:23:36,554 --> 00:23:38,522
Let's give Ramsay
a hamburger, man.
703
00:23:38,590 --> 00:23:40,257
Here we go.
704
00:23:40,325 --> 00:23:42,459
I noticed you're eating lunch.
Don't worry.
705
00:23:42,527 --> 00:23:44,095
No, I just made
a burger.
706
00:23:44,162 --> 00:23:45,229
My own ingredients.
707
00:23:45,296 --> 00:23:46,731
- Your own ingredients?
- Yes.
708
00:23:46,798 --> 00:23:47,731
Wow.
709
00:23:47,798 --> 00:23:48,765
So it's not on the menu?
710
00:23:48,833 --> 00:23:49,866
No.
Do you wanna try it?
711
00:23:49,934 --> 00:23:51,601
Some people have called me
712
00:23:51,669 --> 00:23:54,570
a meat sculptor
or a meat creator.
713
00:23:54,639 --> 00:23:56,906
A lot of different celebrities
have eaten my food,
714
00:23:56,974 --> 00:23:58,374
and they said
it was fantastic.
715
00:23:58,442 --> 00:23:59,542
Yes.
716
00:23:59,644 --> 00:24:00,977
What's in there?
717
00:24:01,045 --> 00:24:02,946
You'll see.
Try it.
718
00:24:03,014 --> 00:24:04,647
Yeah, I can see the blood,
but what's in there?
719
00:24:04,714 --> 00:24:05,948
It's the wagyu mix,
720
00:24:06,016 --> 00:24:08,851
but what I've done
is I've added certain spices
721
00:24:08,918 --> 00:24:10,285
and I made a cheeseburger.
I don't like a bun.
722
00:24:10,353 --> 00:24:12,387
Alan, you're not
a meat expert.
723
00:24:12,455 --> 00:24:13,922
You don't know
a thing about meat.
724
00:24:13,990 --> 00:24:15,658
The only thing
you know how to do
725
00:24:15,725 --> 00:24:17,660
is sit on the computer
in there and change menus.
726
00:24:17,727 --> 00:24:18,727
That's what you do.
727
00:24:18,795 --> 00:24:20,427
Mmm.
728
00:24:20,495 --> 00:24:21,729
-And you made this?
-Yes.
729
00:24:21,797 --> 00:24:23,998
(Gen)
It's amazing.
730
00:24:24,099 --> 00:24:26,100
That is hideous.
731
00:24:26,201 --> 00:24:27,769
At least it's seasoned.
732
00:24:27,836 --> 00:24:29,203
This is the burger
I'm dying for.
733
00:24:29,271 --> 00:24:30,938
David, please.
734
00:24:31,006 --> 00:24:32,406
Presentation,
it looks great.
735
00:24:32,474 --> 00:24:33,440
Thank you, chef.
736
00:24:33,542 --> 00:24:34,709
Explain, please.
737
00:24:34,777 --> 00:24:36,576
I used a smoked gruyere
with grilled tomato,
738
00:24:36,644 --> 00:24:38,311
spring mix
with a mustard aioli
739
00:24:38,379 --> 00:24:39,780
and a jumbo pickle,
homemade.
740
00:24:39,847 --> 00:24:43,150
What I had earlier,
this looks night and day.
741
00:24:43,217 --> 00:24:45,919
Wow, okay.
742
00:24:45,987 --> 00:24:46,887
Look at that.
743
00:24:46,954 --> 00:24:48,055
Bloody hell.
744
00:24:48,122 --> 00:24:49,156
I mean,
that's what I call a burger.
745
00:24:49,223 --> 00:24:50,223
[Bleep].
746
00:24:50,291 --> 00:24:51,624
And how's it taste?
747
00:24:56,063 --> 00:24:57,830
It's delicious.
748
00:24:57,898 --> 00:24:58,864
Thank you, chef.
749
00:24:58,965 --> 00:25:00,499
The temperature's perfect.
750
00:25:00,567 --> 00:25:02,401
And the roll,
it's crispy.
751
00:25:02,468 --> 00:25:03,569
Yes, chef.
752
00:25:03,636 --> 00:25:04,636
Would you like to have
a little taste?
753
00:25:04,705 --> 00:25:08,073
I'd love to.
754
00:25:08,140 --> 00:25:11,743
[Coughs]
755
00:25:11,811 --> 00:25:14,112
What is that strong taste
that I'm tasting?
756
00:25:14,180 --> 00:25:15,413
Gruyere cheese.
And it's smoked, right?
757
00:25:15,480 --> 00:25:16,480
Yes, sir.
758
00:25:16,548 --> 00:25:17,582
Yeah, I love it.
759
00:25:17,649 --> 00:25:18,649
Does that go
through the meat?
760
00:25:18,718 --> 00:25:20,284
I taste something
stronger in there,
761
00:25:20,352 --> 00:25:22,787
like a dry aged
or something beef.
762
00:25:22,855 --> 00:25:24,654
But I do like
my meat red in it.
763
00:25:24,756 --> 00:25:26,824
I am a medium-rare girl.
764
00:25:26,891 --> 00:25:28,726
(Alan) Problem is that's
not medium-rare,
765
00:25:28,827 --> 00:25:29,927
as it should be.
766
00:25:30,028 --> 00:25:31,595
It may be medium.
767
00:25:31,662 --> 00:25:34,031
But I can tell you what,
it's bloody juicy.
768
00:25:34,099 --> 00:25:34,998
That is delicious.
769
00:25:35,066 --> 00:25:36,166
Thank you, chef.
770
00:25:36,234 --> 00:25:37,835
I'd give that nine
out of ten.
771
00:25:37,902 --> 00:25:39,269
Love that title there
by the way, redemption burger.
772
00:25:39,337 --> 00:25:40,669
And you certainly
did that.
773
00:25:40,738 --> 00:25:42,772
Suck on this burger, Gen.
774
00:25:42,840 --> 00:25:45,041
And you too, Alan.
775
00:25:45,142 --> 00:25:47,476
Why aren't we serving burgers
like that?
776
00:25:47,544 --> 00:25:48,611
Because I thought
777
00:25:48,678 --> 00:25:50,312
the wagyu meat
778
00:25:50,380 --> 00:25:51,480
was better.
779
00:25:51,548 --> 00:25:53,149
You've got
your priorities wrong.
780
00:25:53,217 --> 00:25:55,851
'Cause the word wagyu sounds
glamorous and expensive,
781
00:25:55,918 --> 00:25:56,952
it doesn't mean to say
it's gonna deliver you
782
00:25:57,019 --> 00:25:58,220
the most tastiest burger.
783
00:25:58,287 --> 00:25:59,587
My question to you is,
784
00:25:59,655 --> 00:26:01,456
if you know
that your burgers
785
00:26:01,523 --> 00:26:03,691
are better
786
00:26:03,760 --> 00:26:05,360
than what you're
cooking currently,
787
00:26:05,427 --> 00:26:07,662
what the [Bleep]
are you doing?
788
00:26:07,730 --> 00:26:10,031
I'm forced into making
what they like me to make.
789
00:26:10,099 --> 00:26:12,032
Right.
790
00:26:12,100 --> 00:26:13,167
If I try to do a change,
791
00:26:13,235 --> 00:26:14,769
I'm persecuted
for making a change.
792
00:26:14,836 --> 00:26:16,937
He wants to blame me
for everything in the kitchen,
793
00:26:17,005 --> 00:26:18,438
and I'm not that powerful,
chef Ramsay.
794
00:26:18,506 --> 00:26:20,808
I'm a 64-year-old woman.
795
00:26:20,876 --> 00:26:22,977
I can't control all this,
what he's saying.
796
00:26:23,044 --> 00:26:24,578
How am I that powerful?
797
00:26:24,646 --> 00:26:26,346
Do you see a chef hat on me?
798
00:26:26,414 --> 00:26:29,115
Do you see me swirling
the pans or making the patties
799
00:26:29,183 --> 00:26:31,985
or chopping the mushrooms
or putting the salt on?
800
00:26:32,052 --> 00:26:34,087
I mean, what really
frustrates me is the fact
801
00:26:34,155 --> 00:26:36,322
that I get served
that mediocre crap
802
00:26:36,390 --> 00:26:38,057
and that thing
is seasoned beautifully.
803
00:26:38,125 --> 00:26:40,827
The cheese has
a little bit of saltiness.
804
00:26:40,895 --> 00:26:42,195
Absolutely delicious.
805
00:26:42,263 --> 00:26:44,163
Thank you, chef.
806
00:26:44,230 --> 00:26:45,063
Gen?
Whatever.
807
00:26:45,131 --> 00:26:46,064
What's the matter with her?
808
00:26:46,132 --> 00:26:47,599
Gen?
809
00:26:47,667 --> 00:26:48,600
Where's she going?
810
00:26:48,668 --> 00:26:50,568
This is ridiculous.
811
00:26:56,126 --> 00:26:57,192
(Announcer) David has
proven to chef Ramsay...
812
00:26:57,260 --> 00:26:59,028
That thing
is seasoned beautifully.
813
00:26:59,096 --> 00:27:00,596
Absolutely delicious.
814
00:27:00,664 --> 00:27:01,998
(Announcer) He can
cook a winning burger
815
00:27:02,065 --> 00:27:04,365
when he is not confined
by Gen and Alan's recipes.
816
00:27:04,433 --> 00:27:05,800
Mmm.
817
00:27:05,868 --> 00:27:07,201
(Announcer)
But the chef's success
818
00:27:07,269 --> 00:27:10,238
doesn't appear to be appreciated
by one of the owners.
819
00:27:10,305 --> 00:27:14,275
Gen, Gen, come on.
820
00:27:14,343 --> 00:27:15,443
Where's Gen?
821
00:27:15,511 --> 00:27:18,412
Thank you.
822
00:27:18,480 --> 00:27:20,213
Gen got up from the tasting
823
00:27:20,281 --> 00:27:23,416
because Gen wanted me
to be the reason
824
00:27:23,484 --> 00:27:26,720
that their pitiful restaurant
hasn't made it.
825
00:27:26,788 --> 00:27:28,355
Gen, what's the matter?
826
00:27:28,422 --> 00:27:30,958
What's wrong?
827
00:27:31,026 --> 00:27:32,559
I'm 64 years old.
828
00:27:32,627 --> 00:27:36,129
I've been through many,
many different situations.
829
00:27:36,196 --> 00:27:40,133
My situation is to get
this restaurant productive
830
00:27:40,233 --> 00:27:41,901
and prosperous.
831
00:27:41,969 --> 00:27:44,637
It's not about some bully
or some fool.
832
00:27:44,705 --> 00:27:46,072
Is that why
you just walked out?
833
00:27:46,140 --> 00:27:47,273
Because my heart hurt.
834
00:27:47,340 --> 00:27:49,108
What do I do?
Is that a false thing
835
00:27:49,176 --> 00:27:50,842
if I have to sit there
and smile
836
00:27:50,910 --> 00:27:52,878
and say that
everything is fine?
837
00:27:52,945 --> 00:27:54,345
I can't do that.
838
00:27:54,413 --> 00:27:56,114
No, but you just need
to tell me what's going on.
839
00:27:56,182 --> 00:27:57,783
That's all.
840
00:27:57,850 --> 00:28:00,085
I'm facing a bully
who has been abusive to me.
841
00:28:00,153 --> 00:28:01,720
We need to address this,
842
00:28:01,788 --> 00:28:03,755
but just for you to get up
and walk out,
843
00:28:03,823 --> 00:28:05,523
it just looks
a little bit weird.
844
00:28:05,591 --> 00:28:06,857
I need you,
845
00:28:06,925 --> 00:28:08,125
and I think
more importantly,
846
00:28:08,193 --> 00:28:11,128
I think Alan does.
847
00:28:11,196 --> 00:28:12,763
Yeah?
Okay, please.
848
00:28:12,831 --> 00:28:14,531
- Come on.
- Okay.
849
00:28:14,599 --> 00:28:17,501
I feel a good energy
from chef Ramsay.
850
00:28:17,569 --> 00:28:20,137
I was here to be
in a positive place.
851
00:28:20,205 --> 00:28:23,472
I feel very comfortable
in coming back.
852
00:28:23,540 --> 00:28:24,974
Okay, Gen's back.
853
00:28:25,042 --> 00:28:26,309
Found her.
854
00:28:26,376 --> 00:28:28,011
Yeah, she got a little bit
upset, and she was...
855
00:28:28,079 --> 00:28:30,413
I understand
because I know
856
00:28:30,480 --> 00:28:34,751
that chef can deliver
this kind of burger
857
00:28:34,819 --> 00:28:36,385
and should
have delivered it before.
858
00:28:36,453 --> 00:28:38,887
Why did Gen just walk out
the back door?
859
00:28:38,955 --> 00:28:39,855
That was
a different issue.
860
00:28:39,923 --> 00:28:41,090
What is the issue?
861
00:28:41,157 --> 00:28:43,092
She wants me to fail.
862
00:28:43,159 --> 00:28:44,626
No, because you're a bully.
863
00:28:44,694 --> 00:28:46,962
You say nasty things to me.
864
00:28:47,063 --> 00:28:47,863
Let me explain something
to you, Gen.
865
00:28:47,931 --> 00:28:49,198
And I don't care...
866
00:28:49,265 --> 00:28:50,699
Gen, stop.
Wait, take it easy.
867
00:28:50,767 --> 00:28:53,836
You had 8 to 12 chefs
walk out.
868
00:28:53,903 --> 00:28:57,638
Since the day I walked in here,
you want me to fail.
869
00:28:57,706 --> 00:28:59,306
I think that woman's
a shark.
870
00:28:59,374 --> 00:29:00,708
If you get
in the water with 'em,
871
00:29:00,776 --> 00:29:02,176
you might get
your testicles bit off.
872
00:29:02,244 --> 00:29:03,911
The reason you walked out
the back door
873
00:29:03,979 --> 00:29:05,446
is 'cause you wanted
chef Ramsay to fire me.
874
00:29:05,513 --> 00:29:07,215
- You're delusional.
- Gen, Gen, Gen.
875
00:29:07,282 --> 00:29:08,783
You're delusional.
876
00:29:08,851 --> 00:29:11,151
Stop there two seconds.
877
00:29:11,219 --> 00:29:12,953
I want to see the place
in operation.
878
00:29:13,020 --> 00:29:14,520
You running your job,
879
00:29:14,588 --> 00:29:16,022
watching you do your job,
880
00:29:16,090 --> 00:29:17,624
and you running
the kitchen.
881
00:29:17,691 --> 00:29:18,591
Okay.
882
00:29:18,659 --> 00:29:19,592
Once you've finished service,
883
00:29:19,660 --> 00:29:20,894
we'll talk after that.
884
00:29:20,962 --> 00:29:22,229
Okay?
885
00:29:22,296 --> 00:29:23,396
- Delicious.
- Thank you, chef.
886
00:29:23,464 --> 00:29:26,099
Let's go.
887
00:29:26,167 --> 00:29:29,235
(Announcer) As the staff
prepare for dinner service,
888
00:29:29,302 --> 00:29:33,105
Alan has something he wants
to share with chef Ramsay.
889
00:29:33,173 --> 00:29:34,306
I'd like to give you
my book.
890
00:29:34,374 --> 00:29:35,840
You've got
your own cookbook?
891
00:29:35,908 --> 00:29:37,609
- I wrote a book.
- You wrote a book?
892
00:29:37,677 --> 00:29:39,578
Yeah, I wrote a book.
Gentle Satan.
893
00:29:39,679 --> 00:29:41,079
It was about my father.
894
00:29:41,147 --> 00:29:42,681
That's what
my mother called him.
895
00:29:42,749 --> 00:29:43,782
Is that you
on the cover there?
896
00:29:43,883 --> 00:29:45,016
That's my father.
897
00:29:45,084 --> 00:29:46,117
- That's your father.
- That's me.
898
00:29:46,185 --> 00:29:47,452
Did you have a bad
relationship with him?
899
00:29:47,520 --> 00:29:49,354
Yeah, because
34 years ago
900
00:29:49,422 --> 00:29:52,590
he wanted me
to stay in Australia
901
00:29:52,658 --> 00:29:54,124
and be in his business.
902
00:29:54,192 --> 00:29:56,294
And I said, "dad, I don't
wanna be in that business."
903
00:29:56,361 --> 00:29:58,028
"Plus I've met a wonderful
girl in New York.
904
00:29:58,096 --> 00:29:59,363
I want to move there."
905
00:29:59,431 --> 00:30:01,599
He said,
"if you leave Australia,
906
00:30:01,667 --> 00:30:03,934
it'll be the end of us,
forever."
907
00:30:04,002 --> 00:30:05,303
You didn't want
to be controlled, right?
908
00:30:05,370 --> 00:30:06,303
I didn't want
to be controlled.
909
00:30:06,404 --> 00:30:08,037
Did you love him?
910
00:30:08,138 --> 00:30:09,639
It's hard to say.
911
00:30:09,707 --> 00:30:11,441
It's a love/hate relationship.
912
00:30:11,509 --> 00:30:14,911
How can you love someone who
stabbed you so much in the back?
913
00:30:14,978 --> 00:30:16,746
And to think
that a father
914
00:30:16,814 --> 00:30:17,814
would do that
to his own son...
915
00:30:17,881 --> 00:30:18,848
[Bleep].
916
00:30:18,916 --> 00:30:20,650
Is beyond shocking.
917
00:30:20,718 --> 00:30:21,884
Um, it sounds like
a compelling read.
918
00:30:21,985 --> 00:30:23,051
I'll have a read
of that tonight.
919
00:30:23,119 --> 00:30:24,085
Thank you.
920
00:30:24,153 --> 00:30:25,654
Bedtime reading.
921
00:30:25,722 --> 00:30:26,922
- See you later, bye.
- I'll see you later.
922
00:30:34,096 --> 00:30:35,864
Welcome to Burger Kitchen.
My name's Alan.
923
00:30:35,932 --> 00:30:37,899
I'm the owner.
Thank you for coming.
924
00:30:37,967 --> 00:30:39,200
(Announcer) From the moment
chef Ramsay arrived,
925
00:30:39,267 --> 00:30:41,402
he has been hit
with a variety of issues.
926
00:30:41,470 --> 00:30:42,837
It's now time
for dinner service.
927
00:30:42,904 --> 00:30:44,872
One, two, three.
928
00:30:44,940 --> 00:30:46,374
-Let's go!
-One, two, three, let's go.
929
00:30:46,442 --> 00:30:48,443
Okay, all right?
Okay, good.
930
00:30:48,510 --> 00:30:50,378
(Announcer) And for the
first time in a long time,
931
00:30:50,446 --> 00:30:54,581
Daniel will be working alongside
his father and mother.
932
00:30:54,649 --> 00:30:56,149
All right,
what can I get you?
933
00:30:56,217 --> 00:30:57,684
Could I get a Texas
chili burger, please?
934
00:30:57,752 --> 00:30:59,085
Sure.
How do you want it cooked?
935
00:30:59,186 --> 00:31:00,554
Medium, please.
936
00:31:00,621 --> 00:31:01,921
Okay.
937
00:31:01,989 --> 00:31:03,457
Texas chili, medium.
938
00:31:03,524 --> 00:31:06,360
Bar, do that.
You got your two tickets.
939
00:31:06,427 --> 00:31:07,694
So two Texas chili...
940
00:31:07,762 --> 00:31:09,596
- One Texas chili.
- That's it, just one.
941
00:31:09,664 --> 00:31:10,696
Alejandro,
942
00:31:10,764 --> 00:31:12,231
Texas chili burger,
medium.
943
00:31:12,298 --> 00:31:14,166
Hey, what are you
doing tonight?
944
00:31:14,234 --> 00:31:17,336
I've been hosting,
expediting, serving.
945
00:31:17,404 --> 00:31:19,104
- Good.
- A lot.
946
00:31:19,172 --> 00:31:20,840
So is your father
taking orders as well?
947
00:31:20,907 --> 00:31:22,675
- No, he's just hosting.
-No? Okay.
948
00:31:22,743 --> 00:31:23,909
Which I don't want him
to do.
949
00:31:23,977 --> 00:31:24,943
I've been wanting him to just
stay by the register
950
00:31:25,011 --> 00:31:26,611
and just run bills.
951
00:31:26,679 --> 00:31:28,480
He doesn't like listening,
does he?
952
00:31:28,547 --> 00:31:31,483
That beer is rated
in the top ten in California
953
00:31:31,550 --> 00:31:32,950
by the leading beer editor.
954
00:31:33,018 --> 00:31:34,185
Excellent beer.
955
00:31:34,253 --> 00:31:36,053
I didn't want my dad
to be host again.
956
00:31:36,121 --> 00:31:37,955
He has a breath problem.
He does have bad breath.
957
00:31:38,023 --> 00:31:39,491
He walks around
with bad breath,
958
00:31:39,558 --> 00:31:42,593
and I know for a fact,
I've seen it,
959
00:31:42,660 --> 00:31:44,695
some of the customers,
when he starts talking,
960
00:31:44,763 --> 00:31:46,563
they lean back.
961
00:31:48,132 --> 00:31:49,466
Come on.
962
00:31:49,534 --> 00:31:51,368
Don't linger
on the tables, please.
963
00:31:51,436 --> 00:31:54,438
- I'm not.
- Okay, then come on.
964
00:31:54,506 --> 00:31:56,172
He doesn't listen.
965
00:31:56,240 --> 00:31:57,107
He doesn't listen.
966
00:31:57,208 --> 00:31:58,341
Hey, Danny,
967
00:31:58,409 --> 00:32:00,743
do you mind if I see you
in my office?
968
00:32:00,811 --> 00:32:02,845
I'm not talking to you.
Just for a second.
969
00:32:02,913 --> 00:32:04,146
All I did
was greet people.
970
00:32:04,214 --> 00:32:05,314
That's fine.
971
00:32:05,382 --> 00:32:06,348
I didn't do
anything else.
972
00:32:06,417 --> 00:32:07,517
- I know, okay.
- So listen.
973
00:32:07,584 --> 00:32:08,451
And I'm happy
to take that role.
974
00:32:08,519 --> 00:32:09,585
I don't need
any other role.
975
00:32:09,653 --> 00:32:10,586
Fine, then greet.
976
00:32:10,687 --> 00:32:11,921
Then don't linger
on the tables.
977
00:32:11,988 --> 00:32:14,689
I won't linger.
You're mistaken about my...
978
00:32:14,757 --> 00:32:16,024
Alan and Daniel
never work together
979
00:32:16,091 --> 00:32:17,559
in the evening normally, no?
980
00:32:17,627 --> 00:32:19,260
They usually get in there
and yell.
981
00:32:19,328 --> 00:32:20,829
Their relationship
is that fragmented?
982
00:32:20,930 --> 00:32:23,264
No, it's just...
It's just how it is.
983
00:32:23,332 --> 00:32:25,500
Daniel's dad doesn't listen.
984
00:32:25,568 --> 00:32:27,068
No matter how hard you fight,
985
00:32:27,136 --> 00:32:28,937
he doesn't understand
the word "no."
986
00:32:29,004 --> 00:32:30,738
He just doesn't.
He doesn't listen to Danny.
987
00:32:30,806 --> 00:32:32,440
All right,
so where are we at?
988
00:32:32,507 --> 00:32:33,541
We're okay.
989
00:32:33,608 --> 00:32:34,608
I can't do these tickets
like this.
990
00:32:34,709 --> 00:32:35,709
There's not no room for them.
991
00:32:35,777 --> 00:32:37,010
All right,
it's okay, it's okay.
992
00:32:37,078 --> 00:32:38,846
I'll help you, I'll help you,
I'll help you.
993
00:32:38,914 --> 00:32:40,948
I'm waiting for a breakfast.
994
00:32:41,015 --> 00:32:43,083
That's with Turkey meat.
Is that breakfast Turkey?
995
00:32:43,151 --> 00:32:44,284
Yes.
No, that's a godfather.
996
00:32:44,352 --> 00:32:45,419
That's okay,
hold on, hold on.
997
00:32:45,487 --> 00:32:46,986
Don't... don't...
Don't start.
998
00:32:47,054 --> 00:32:48,020
I don't need you
999
00:32:48,088 --> 00:32:49,088
second-guessing me.
1000
00:32:49,189 --> 00:32:50,356
I'm not, I'm not.
1001
00:32:50,424 --> 00:32:52,492
(Announcer)
Despite all the confusion
1002
00:32:52,593 --> 00:32:53,693
in the kitchen...
1003
00:32:53,761 --> 00:32:55,094
Let's go, guys!
Pick it up!
1004
00:32:55,162 --> 00:32:57,229
(Announcer) Burgers are
being sent out quickly.
1005
00:32:57,297 --> 00:32:58,431
Got a breakfast
burger here.
1006
00:32:58,499 --> 00:32:59,632
(Announcer)
But that doesn't mean
1007
00:32:59,700 --> 00:33:01,835
the customers are satisfied
with their meal.
1008
00:33:03,670 --> 00:33:04,870
Yeah.
1009
00:33:04,938 --> 00:33:07,072
- It's really mushy.
- Oh, okay.
1010
00:33:07,139 --> 00:33:08,740
(Announcer) And as dinner
service continues...
1011
00:33:08,808 --> 00:33:11,844
Yeah?
1012
00:33:11,911 --> 00:33:14,145
(Announcer) So does the pattern
of unhappy customers...
1013
00:33:14,213 --> 00:33:15,581
I said medium-well.
1014
00:33:15,648 --> 00:33:17,382
Okay, all right,
this is not medium-well.
1015
00:33:17,450 --> 00:33:18,616
I'm sorry about that.
1016
00:33:18,684 --> 00:33:19,917
Oh, [Bleep].
1017
00:33:19,985 --> 00:33:21,486
Medium-well.
That's not a medium-well.
1018
00:33:21,553 --> 00:33:22,620
[Bleep].
1019
00:33:22,688 --> 00:33:24,489
Guys, this isn't
a medium-well.
1020
00:33:24,556 --> 00:33:26,791
(Announcer) And frequent
returns to the kitchen.
1021
00:33:26,859 --> 00:33:28,092
(Daniel)
This was not supposed
1022
00:33:28,193 --> 00:33:30,227
to be a junior cheeseburger.
1023
00:33:30,295 --> 00:33:32,930
I'm not gonna say that
the food isn't the problem.
1024
00:33:32,998 --> 00:33:36,132
But the entire ticket system
is messed up.
1025
00:33:36,233 --> 00:33:37,501
It's total chaos.
1026
00:33:37,568 --> 00:33:39,168
Let me show you something.
What does it say?
1027
00:33:39,236 --> 00:33:40,637
It says,
"junior burger with fries."
1028
00:33:40,705 --> 00:33:42,105
Okay, that's a junior
cheeseburger with fries.
1029
00:33:42,172 --> 00:33:44,508
Just go with it.
1030
00:33:44,575 --> 00:33:47,043
What's really screwed up
is the ticket system.
1031
00:33:47,111 --> 00:33:48,344
It's like... are you
throwing me under the bus?
1032
00:33:48,412 --> 00:33:49,646
Right now?
1033
00:33:49,714 --> 00:33:50,746
I'm talking about
your ticket system.
1034
00:33:50,814 --> 00:33:52,347
You have the carbons here.
1035
00:33:52,415 --> 00:33:53,516
The order comes out,
1036
00:33:53,583 --> 00:33:54,683
you give the carbon
to the waiter.
1037
00:33:54,751 --> 00:33:56,785
They take it to the table,
that's it.
1038
00:33:56,853 --> 00:33:57,887
Final, done, simple,
you know?
1039
00:33:57,954 --> 00:34:00,222
It's not simple.
1040
00:34:00,289 --> 00:34:01,891
Then let me run it.
I could run it then.
1041
00:34:01,958 --> 00:34:03,325
You wanna run it, big boy?
1042
00:34:03,393 --> 00:34:04,560
Yes, and you can go
behind there and I'll run it.
1043
00:34:04,628 --> 00:34:05,661
Let's see what
you can do, big boy.
1044
00:34:05,729 --> 00:34:07,929
All right, okay, fine.
1045
00:34:07,997 --> 00:34:09,697
David doesn't know what
the [Bleep] he's doing.
1046
00:34:09,765 --> 00:34:10,732
He looks like
a deer in headlights.
1047
00:34:10,799 --> 00:34:12,433
A trained monkey
could take tickets
1048
00:34:12,501 --> 00:34:14,368
and get them out on time.
That's nothing.
1049
00:34:14,436 --> 00:34:16,203
I've never seen a family
that's so worried
1050
00:34:16,271 --> 00:34:17,505
of being thrown
under a bus.
1051
00:34:17,573 --> 00:34:19,774
No one's being thrown
under a bus here, man.
1052
00:34:23,978 --> 00:34:25,412
What in the [Bleep]
is all this for,
1053
00:34:25,479 --> 00:34:26,914
- all these tickets here?
- This is ridiculous.
1054
00:34:26,981 --> 00:34:28,815
It's like a game
of solitaire.
1055
00:34:28,883 --> 00:34:31,051
- Is this what it's like normally?
- Yes.
1056
00:34:31,118 --> 00:34:32,786
I think this place
needs help so bad
1057
00:34:32,854 --> 00:34:34,254
with the ticketing process.
1058
00:34:34,321 --> 00:34:36,122
It's hard for the kitchen
1059
00:34:36,190 --> 00:34:37,624
to really take time and focus
on every burger
1060
00:34:37,692 --> 00:34:39,224
and make it the best.
1061
00:34:39,292 --> 00:34:41,160
Table two,
do they have their fries?
1062
00:34:41,227 --> 00:34:43,362
Table two?
There is no table two!
1063
00:34:43,430 --> 00:34:45,130
- Give me it.
- Table [Bleep] two.
1064
00:34:45,198 --> 00:34:46,165
That's the bar.
1065
00:34:46,232 --> 00:34:47,867
[Bleep] Guys,
I'm gonna...
1066
00:34:47,935 --> 00:34:49,068
This is 42.
1067
00:34:49,135 --> 00:34:50,169
That's 42.
1068
00:34:50,236 --> 00:34:51,871
There's two guests.
1069
00:34:51,939 --> 00:34:53,706
It says table right there.
1070
00:34:53,774 --> 00:34:55,206
It says table two.
1071
00:34:55,274 --> 00:34:57,576
Listen, you're [Bleep].
1072
00:34:57,677 --> 00:34:58,944
Does that say table two?
1073
00:34:59,011 --> 00:35:01,546
It says 42.
There are two people.
1074
00:35:01,614 --> 00:35:04,415
Table two is not gonna
have 42 [Bleep] guests.
1075
00:35:04,550 --> 00:35:06,217
Come on,
think logically, man.
1076
00:35:06,285 --> 00:35:07,852
I'm gonna jump over
the side of this thing
1077
00:35:07,920 --> 00:35:09,087
and knock your ass out
if you don't stop it.
1078
00:35:09,154 --> 00:35:10,854
Oh, you are?
You are? You are?
1079
00:35:10,922 --> 00:35:12,723
Come here right now, man.
Come here right now.
1080
00:35:12,791 --> 00:35:14,925
No, get out of here.
Get out of here.
1081
00:35:14,993 --> 00:35:16,627
He wants to [Bleep] fight me.
You wanna threaten me?
1082
00:35:16,695 --> 00:35:19,129
You wanna threaten me?
Get the [Bleep] out right now.
1083
00:35:19,197 --> 00:35:20,931
Yeah, get out of here.
Get out right now!
1084
00:35:20,999 --> 00:35:22,066
Right now!
1085
00:35:22,133 --> 00:35:24,201
Get out right now.
Out, done.
1086
00:35:24,268 --> 00:35:25,936
- Done, you're done.
- I'm done?
1087
00:35:26,004 --> 00:35:27,570
You're done, gone, bye.
Good-bye.
1088
00:35:27,638 --> 00:35:29,138
- I'm outta here.
-Bye. Good-bye.
1089
00:35:29,206 --> 00:35:30,974
Good-bye!
All right?
1090
00:35:31,041 --> 00:35:34,043
You [Bleep] threaten me?
Get the [Bleep] outta here!
1091
00:35:40,286 --> 00:35:42,988
(Announcer) It's 90 minutes
into a terrible dinner service.
1092
00:35:43,056 --> 00:35:44,590
I'm gonna jump over
the side of this thing
1093
00:35:44,657 --> 00:35:46,058
and knock your ass out
if you don't stop it.
1094
00:35:46,126 --> 00:35:47,292
Oh, you are?
You are? You are?
1095
00:35:47,393 --> 00:35:48,527
Come here right now, man.
1096
00:35:48,595 --> 00:35:49,795
Come here right now.
1097
00:35:49,863 --> 00:35:51,430
(Announcer)
And chef David is targeting
1098
00:35:51,497 --> 00:35:53,665
another member
of this dysfunctional family.
1099
00:35:53,733 --> 00:35:55,399
You wanna threaten me?
You wanna threaten me?
1100
00:35:55,467 --> 00:35:56,768
Get the [Bleep] out
right now.
1101
00:35:56,836 --> 00:35:57,769
You're done.
1102
00:35:57,837 --> 00:35:59,470
Get the [Bleep] outta here!
1103
00:35:59,538 --> 00:36:01,740
Get the [Bleep] outta here!
You're done, good-bye.
1104
00:36:03,475 --> 00:36:05,810
I probably am in the wrong,
1105
00:36:05,878 --> 00:36:08,747
but I'm not gonna have
some crackhead yell at me.
1106
00:36:08,814 --> 00:36:10,114
Don't do that right now.
1107
00:36:10,215 --> 00:36:11,514
What the [Bleep]?
1108
00:36:11,582 --> 00:36:13,016
Dude, it was a miscommunication
on the ticket.
1109
00:36:13,084 --> 00:36:14,017
I don't care.
1110
00:36:14,119 --> 00:36:15,252
Just chill.
1111
00:36:15,319 --> 00:36:18,221
Daniel, Daniel,
let Danny handle it.
1112
00:36:18,288 --> 00:36:20,857
I've taken so much [Bleep]
from so many people,
1113
00:36:20,958 --> 00:36:22,191
from so many,
1114
00:36:22,259 --> 00:36:24,127
that I just cracked,
I cracked.
1115
00:36:24,194 --> 00:36:25,261
What's wrong?
1116
00:36:25,328 --> 00:36:27,029
Oh, he's in there
screaming like a maniac.
1117
00:36:27,097 --> 00:36:28,530
I told him screaming at me,
quit acting like a kid,
1118
00:36:28,598 --> 00:36:29,966
or I'd jump over there
and thump his ass.
1119
00:36:30,033 --> 00:36:31,734
I don't need him
acting like that in there.
1120
00:36:31,802 --> 00:36:33,835
They've got too much
confusion going on.
1121
00:36:33,936 --> 00:36:35,937
You've got Danny,
1122
00:36:36,005 --> 00:36:38,940
- you've got his girlfriend.
- Mm-hmm.
1123
00:36:39,008 --> 00:36:41,143
You've got the mother,
and you've got the father.
1124
00:36:41,210 --> 00:36:42,177
Yeah.
1125
00:36:42,245 --> 00:36:44,146
And none of them
go to the top floor.
1126
00:36:44,213 --> 00:36:45,546
The elevator don't go there,
brother.
1127
00:36:45,614 --> 00:36:46,547
I'm sorry, chef.
1128
00:36:46,615 --> 00:36:47,816
Did he ask you to leave or...
1129
00:36:47,917 --> 00:36:49,751
Yes, he did.
He told me I'm fired.
1130
00:36:49,818 --> 00:36:51,118
[Bleep].
1131
00:36:53,088 --> 00:36:55,455
This is the most [Bleep] place
I've ever worked at.
1132
00:36:55,523 --> 00:36:57,724
The entire family is insane.
1133
00:36:57,793 --> 00:36:59,927
They're all crazy.
I don't know what to say.
1134
00:36:59,995 --> 00:37:01,461
David, what happened?
1135
00:37:01,529 --> 00:37:03,697
He threatened me.
Said he was gonna beat me up.
1136
00:37:03,799 --> 00:37:05,899
So I fired him.
1137
00:37:05,966 --> 00:37:07,767
Is it always this crazy?
Always?
1138
00:37:07,835 --> 00:37:10,736
All right, 14,
we need less-cooked fries,
1139
00:37:10,838 --> 00:37:12,338
and this is too rare.
1140
00:37:12,406 --> 00:37:13,539
Look at this.
1141
00:37:13,607 --> 00:37:14,674
What is this?
What was this?
1142
00:37:14,741 --> 00:37:16,642
[Bleep].
1143
00:37:16,710 --> 00:37:17,643
I'll double-check the ticket,
1144
00:37:17,711 --> 00:37:18,912
but I think it's
a [Indistinct].
1145
00:37:18,979 --> 00:37:20,379
It's supposed
to be medium-rare.
1146
00:37:20,447 --> 00:37:21,781
Come on, guys.
1147
00:37:21,848 --> 00:37:23,248
I'd rather keep them
waiting five minutes
1148
00:37:23,316 --> 00:37:25,383
for something
cooked beautifully.
1149
00:37:25,451 --> 00:37:27,286
(Announcer) While chaos
reigns in the kitchen,
1150
00:37:27,353 --> 00:37:30,488
not surprisingly the dining room
is a disaster as well.
1151
00:37:30,556 --> 00:37:31,556
Oh, my goodness.
1152
00:37:31,624 --> 00:37:33,325
Burgers and no customers.
1153
00:37:33,392 --> 00:37:34,693
- Marilyn?
- They left.
1154
00:37:34,760 --> 00:37:36,628
[Bleep].
1155
00:37:36,696 --> 00:37:37,829
And they just got up and went?
1156
00:37:37,896 --> 00:37:39,197
They said they don't wanna
order anything else.
1157
00:37:39,264 --> 00:37:40,698
All they had
was root beer float.
1158
00:37:40,765 --> 00:37:42,033
So I gave it to them
on the house.
1159
00:37:42,100 --> 00:37:44,035
I don't know
what else to do, but yeah.
1160
00:37:44,102 --> 00:37:45,369
Bloody hell.
1161
00:37:45,437 --> 00:37:47,705
When a customer gets up
the second time around
1162
00:37:47,772 --> 00:37:49,573
and walks out
and leaves their food...
1163
00:37:49,641 --> 00:37:51,475
I know, it's terrible.
1164
00:37:51,543 --> 00:37:54,010
Burger Kitchen.
1165
00:37:54,078 --> 00:37:55,979
Burger massacre.
1166
00:37:56,047 --> 00:37:58,181
(Announcer) With dinner service
completely falling apart,
1167
00:37:58,282 --> 00:37:59,415
chef David Blaine returns.
1168
00:37:59,483 --> 00:38:01,017
Hi, chef.
1169
00:38:01,085 --> 00:38:02,285
(Announcer) But he hasn't
come back to cook.
1170
00:38:02,386 --> 00:38:04,387
Hey, Gen, he fired me.
1171
00:38:04,455 --> 00:38:05,755
I need a $1,000 paycheck
right now.
1172
00:38:05,823 --> 00:38:08,258
California law states that you
pay me before you fire me.
1173
00:38:08,326 --> 00:38:09,826
Just write my check.
All right.
1174
00:38:09,926 --> 00:38:11,760
And I don't want
this one to bounce, please.
1175
00:38:11,828 --> 00:38:13,195
All right, David, we'll...
1176
00:38:13,263 --> 00:38:15,564
I don't feel like playing
handball today with my checks.
1177
00:38:15,631 --> 00:38:18,901
David is over here and he wants
his $1,000 check
1178
00:38:18,969 --> 00:38:20,602
because Danny's fired him.
1179
00:38:20,670 --> 00:38:22,137
Why did Danny fire him?
1180
00:38:22,205 --> 00:38:24,406
He was right to fire him.
1181
00:38:24,474 --> 00:38:26,140
He's saying he wants
his $1,000 check.
1182
00:38:26,208 --> 00:38:27,308
The other ones have bounced.
1183
00:38:27,376 --> 00:38:28,977
Do we have $1,000
to pay him?
1184
00:38:29,044 --> 00:38:30,811
You can talk to him,
honey.
1185
00:38:30,880 --> 00:38:32,347
Okay, okay, okay.
1186
00:38:32,414 --> 00:38:35,350
David, as you know, I don't
have $1,000 right today,
1187
00:38:35,417 --> 00:38:36,951
but I can pay you tomorrow.
1188
00:38:37,019 --> 00:38:39,387
I demand my check because
I won't come back here.
1189
00:38:39,454 --> 00:38:41,422
Who knows tomorrow if you're
gonna even be here.
1190
00:38:41,490 --> 00:38:43,223
I'm obviously
gonna be here.
1191
00:38:43,291 --> 00:38:44,925
That's obvious,
and you know that.
1192
00:38:44,993 --> 00:38:46,793
You know what,
you're married to her,
1193
00:38:46,861 --> 00:38:48,828
hopefully you won't
be here, man.
1194
00:38:48,897 --> 00:38:50,364
I'm telling you that.
1195
00:38:50,431 --> 00:38:52,465
Give me my check,
and I'll cash it tomorrow.
1196
00:38:52,533 --> 00:38:53,800
Post-date it for tomorrow.
1197
00:38:53,868 --> 00:38:55,168
- Fine.
- Want me to do it, honey?
1198
00:38:55,236 --> 00:38:56,836
Okay, write a check
for $1,000.
1199
00:38:56,905 --> 00:38:58,237
Gen, take 20 bucks out
1200
00:38:58,305 --> 00:39:01,040
and go buy you
a prescription of Prozac.
1201
00:39:01,108 --> 00:39:02,308
That's not necessary.
1202
00:39:02,376 --> 00:39:03,442
Gen, Gen, Gen,
just write the check.
1203
00:39:03,543 --> 00:39:05,511
No, excuse me...
No, I need to say this.
1204
00:39:05,578 --> 00:39:06,645
Please, I'm not upset.
1205
00:39:06,746 --> 00:39:07,780
What do you need to say?
1206
00:39:07,847 --> 00:39:09,148
Did Danny give
you back the money
1207
00:39:09,216 --> 00:39:10,682
for the produce
you bought this morning?
1208
00:39:10,750 --> 00:39:12,251
- Yes, he did.
- What did he give you back?
1209
00:39:12,319 --> 00:39:13,886
He gave me back $100.
1210
00:39:13,953 --> 00:39:15,320
I also give you
$15 in change.
1211
00:39:15,388 --> 00:39:16,421
Oh, would you like some...
1212
00:39:16,488 --> 00:39:17,522
Well, just take $15 out,
1213
00:39:17,589 --> 00:39:19,057
minus 20 for your Prozac.
1214
00:39:19,125 --> 00:39:20,292
We'll be even.
1215
00:39:20,359 --> 00:39:22,327
You don't need
to say that.
1216
00:39:22,395 --> 00:39:24,195
First of all,
Gen had nothing to do
1217
00:39:24,263 --> 00:39:25,397
with what happened,
Danny did.
1218
00:39:25,464 --> 00:39:27,565
This isn't between
me and Danny at this point.
1219
00:39:27,633 --> 00:39:28,666
It's not between me and you.
1220
00:39:28,767 --> 00:39:30,834
It's between me and you
1221
00:39:30,902 --> 00:39:33,503
and your use
and need of Prozac!
1222
00:39:33,604 --> 00:39:34,604
Now give me my check!
1223
00:39:39,981 --> 00:39:41,413
(Announcer)
While chef Ramsay has observed
1224
00:39:41,481 --> 00:39:43,916
many difficult situations
over the years...
1225
00:39:43,984 --> 00:39:45,084
Give me my check!
1226
00:39:45,151 --> 00:39:46,518
(Announcer)
Tonight's dinner service
1227
00:39:46,587 --> 00:39:49,822
might just be the craziest
he has ever seen.
1228
00:39:49,890 --> 00:39:51,624
Give me my check right now
and post-date it for tomorrow.
1229
00:39:51,692 --> 00:39:53,693
I'm not playing.
I want it.
1230
00:39:53,760 --> 00:39:54,827
David, I will
write you your check.
1231
00:39:54,895 --> 00:39:55,795
Please stop saying...
1232
00:39:55,896 --> 00:39:58,296
Gen, go and write the check.
1233
00:39:59,665 --> 00:40:01,265
I'm not on anything.
1234
00:40:01,333 --> 00:40:03,802
He's the one that needs
this so-called Prozac.
1235
00:40:03,869 --> 00:40:05,403
I don't even know
what it does.
1236
00:40:05,471 --> 00:40:06,471
(Daniel)
What do we owe you?
1237
00:40:06,538 --> 00:40:07,872
What do we owe you?
What do we owe you?
1238
00:40:07,940 --> 00:40:09,474
- $1,000.
- $1,000?
1239
00:40:09,575 --> 00:40:10,541
Let's pay it up.
1240
00:40:10,610 --> 00:40:11,676
What is the problem?
1241
00:40:11,744 --> 00:40:13,176
Gen had nothing
to do with that.
1242
00:40:13,277 --> 00:40:14,478
Oh, come on,
she is the problem.
1243
00:40:14,545 --> 00:40:15,713
Danny said
he fired you.
1244
00:40:15,780 --> 00:40:17,380
It doesn't matter
if God fired me.
1245
00:40:17,448 --> 00:40:18,983
She's the problem here.
1246
00:40:19,050 --> 00:40:24,622
The problem in this restaurant,
my God, is that lady, Alan.
1247
00:40:24,689 --> 00:40:26,590
How can you blame her
for something that Danny did?
1248
00:40:26,658 --> 00:40:27,758
I'm not blaming her.
1249
00:40:27,826 --> 00:40:29,191
I'm just telling her
she needs Prozac.
1250
00:40:29,259 --> 00:40:31,494
I'm telling her the truth.
1251
00:40:31,561 --> 00:40:33,295
To say that she needs Prozac
or anything like that,
1252
00:40:33,363 --> 00:40:35,598
that's below the belt,
and it's disgusting.
1253
00:40:35,666 --> 00:40:37,900
And I've lost
all respect for him.
1254
00:40:38,002 --> 00:40:39,235
I'm not on Prozac.
1255
00:40:39,302 --> 00:40:40,703
Who cares if you're
on [Bleep] Prozac?
1256
00:40:40,771 --> 00:40:43,906
Don't worry about that.
[Bleep].
1257
00:40:43,974 --> 00:40:46,241
And you can put
the money in tomorrow for us?
1258
00:40:46,342 --> 00:40:47,676
What... me...
1259
00:40:47,777 --> 00:40:49,410
How the [Bleep]
can he put the money in?
1260
00:40:49,478 --> 00:40:50,946
No, I don't think so!
1261
00:40:51,014 --> 00:40:54,683
Wendy, Wendy, please don't
get involved right now.
1262
00:40:54,751 --> 00:40:56,417
These people
will never respect him.
1263
00:40:56,485 --> 00:40:58,887
I'm just over Gen and Alan
taking money.
1264
00:40:58,955 --> 00:41:01,055
They're just [Bleep] people.
1265
00:41:01,123 --> 00:41:02,556
[Overlapping talking]
1266
00:41:02,624 --> 00:41:03,824
You can't do that.
1267
00:41:03,892 --> 00:41:04,859
You don't have the money
in there, so sorry.
1268
00:41:04,960 --> 00:41:08,529
[Bleep] What?
1269
00:41:08,596 --> 00:41:10,164
No, it has
to be legitimate.
1270
00:41:10,231 --> 00:41:11,966
Danny's not giving you
any more money.
1271
00:41:12,034 --> 00:41:13,333
He's already
given you too much,
1272
00:41:13,401 --> 00:41:14,368
and I'm sorry,
that's pissing me off.
1273
00:41:14,435 --> 00:41:15,569
It's not your choice!
1274
00:41:15,637 --> 00:41:16,637
Alan, please don't
yell at a girl.
1275
00:41:16,704 --> 00:41:17,704
I love it.
1276
00:41:17,772 --> 00:41:19,238
Alan, please don't yell
at a young lady.
1277
00:41:19,306 --> 00:41:21,374
- Please go out...
- (Wendy) Not your choice.
1278
00:41:21,441 --> 00:41:22,809
It's not Danny's choice
either.
1279
00:41:22,877 --> 00:41:24,343
You aren't even
an owner, Wendy.
1280
00:41:24,411 --> 00:41:26,146
(Gen) Wendy, not
tonight, not tonight.
1281
00:41:26,213 --> 00:41:28,682
And she's a young lady.
Please don't yell at her.
1282
00:41:28,749 --> 00:41:30,483
All right,
thank you, David.
1283
00:41:30,551 --> 00:41:34,053
And, David, for the record,
I'm not on Prozac, dear.
1284
00:41:34,120 --> 00:41:36,521
For the record,
you should be.
1285
00:41:39,258 --> 00:41:40,793
[Bleep] Meth-heads.
1286
00:41:40,860 --> 00:41:42,527
What a joke, honestly.
1287
00:41:42,595 --> 00:41:44,396
Oh, Marilyn, what's
wrong with this one?
1288
00:41:44,463 --> 00:41:46,398
It's too well-done.
They ordered medium-rare.
1289
00:41:46,499 --> 00:41:48,100
And it's white
in the middle.
1290
00:41:48,168 --> 00:41:50,401
(Announcer) On a night when
21 dishes are returned...
1291
00:41:50,468 --> 00:41:52,103
We need a remake
on the mountain.
1292
00:41:52,171 --> 00:41:53,805
(Announcer) And yet
another chef is fired...
1293
00:41:53,872 --> 00:41:55,472
Are you okay?
1294
00:41:55,540 --> 00:41:56,607
No.
1295
00:41:56,675 --> 00:41:58,009
(Announcer)
Daniel is devastated.
1296
00:41:58,077 --> 00:42:02,379
This is just...
This is really hard, you know?
1297
00:42:05,116 --> 00:42:06,917
- That was horrendous.
- Yeah.
1298
00:42:06,984 --> 00:42:08,218
You all right?
1299
00:42:08,285 --> 00:42:09,652
I even got threatened
to be beaten up,
1300
00:42:09,721 --> 00:42:12,455
and all I wanna do
is [Bleep].
1301
00:42:12,523 --> 00:42:15,358
I just wanna serve
a good burger, you know?
1302
00:42:15,426 --> 00:42:16,860
I mean,
you're 29 years of age.
1303
00:42:16,928 --> 00:42:17,928
You've got the world
on your shoulders.
1304
00:42:17,995 --> 00:42:20,263
For God's sake,
this is crazy.
1305
00:42:20,331 --> 00:42:23,065
I just can't do it, you know?
1306
00:42:23,133 --> 00:42:26,102
It all hit me
like a floodgate.
1307
00:42:26,169 --> 00:42:27,369
I just started crying.
I couldn't take it.
1308
00:42:27,437 --> 00:42:30,206
[Sobbing]
1309
00:42:30,273 --> 00:42:32,007
Come here.
Come outside, come on.
1310
00:42:32,075 --> 00:42:33,475
Take over, you.
1311
00:42:33,543 --> 00:42:34,409
Wake up and take over.
1312
00:42:34,477 --> 00:42:36,212
Let's go.
1313
00:42:36,279 --> 00:42:39,246
We're going under.
Maybe I should just close the doors.
1314
00:42:39,381 --> 00:42:42,150
I can't do this.
Not this, you know?
1315
00:42:42,218 --> 00:42:44,352
Bloody hell.
1316
00:42:44,419 --> 00:42:46,621
God, it's...
1317
00:42:46,722 --> 00:42:48,289
It's just insane.
1318
00:42:48,357 --> 00:42:50,225
[Sobbing]
1319
00:42:50,277 --> 00:42:53,777
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com