1
00:00:04,444 --> 00:00:06,736
I'm so glad you're moving
out of this neighborhood Annie.

2
00:00:06,737 --> 00:00:09,066
Some dude peed on my car
while I was parking it.

3
00:00:09,866 --> 00:00:11,850
Oh, you met spaghetti!

4
00:00:11,884 --> 00:00:14,886
- Yeah, I won't miss him.
- Speaking of missing people,

5
00:00:14,921 --> 00:00:18,423
how did Jeff dodge this
bullet...Of friendship.

6
00:00:18,458 --> 00:00:21,059
He said he was
under the weather.

7
00:00:21,094 --> 00:00:23,428
- Pshaw!
- Thanks for helping.

8
00:00:23,463 --> 00:00:24,830
Can you imagine how much fun
this is gonna be?

9
00:00:24,864 --> 00:00:26,348
Me living with Troy and Abed?

10
00:00:26,382 --> 00:00:28,266
Yeah, there'll be
a honeymoon phase,

11
00:00:28,301 --> 00:00:30,969
but it won't be long
till you hate their guts.

12
00:00:31,003 --> 00:00:33,038
What's this whittle guy's name?

13
00:00:33,072 --> 00:00:35,707
I'll never hate Troy and Abed.

14
00:00:35,741 --> 00:00:37,776
Oh, my God, I forgot.
You're 20.

15
00:00:37,810 --> 00:00:39,611
Don't worry.
It's natural.

16
00:00:39,645 --> 00:00:41,046
When you become
roommates with friends,

17
00:00:41,080 --> 00:00:43,148
the things you love about
them become the things

18
00:00:43,182 --> 00:00:45,484
that make you want
to smother them with a pillow.

19
00:00:45,518 --> 00:00:48,153
But...
That's unacceptable to me.

20
00:00:48,187 --> 00:00:52,524
Then...I'm lying?

21
00:00:55,561 --> 00:00:56,528
Forgetting something?

22
00:00:56,562 --> 00:00:59,498
Yeah.

23
00:01:02,418 --> 00:01:04,035
Yeah, like I'm gonna
get sick of this.

24
00:01:04,070 --> 00:01:05,504
Wh-what wh-what?

25
00:01:05,538 --> 00:01:07,139
We're here to help you move...

26
00:01:07,173 --> 00:01:08,440
on the dance floor.

27
00:01:08,474 --> 00:01:10,175
- Nice! Tweet it!
- Tweeting it.

28
00:01:10,209 --> 00:01:11,576
- What are you tweeting?
- Everything.

29
00:01:11,611 --> 00:01:13,228
We're live tweeting
Annie's move on Twitter.

30
00:01:13,262 --> 00:01:14,596
Hashtag #Annie'sMove.

31
00:01:14,647 --> 00:01:16,081
How fun.

32
00:01:16,115 --> 00:01:18,216
How was I supposed to know
it was a handicap space?

33
00:01:18,251 --> 00:01:20,652
Because the man in
the wheelchair was yelling it.

34
00:01:20,686 --> 00:01:23,905
Oh, yeah, and he doesn't
have an agenda.

35
00:01:23,940 --> 00:01:26,224
Hold it.

36
00:01:26,242 --> 00:01:28,226
- Where's Winger?
- Sick.

37
00:01:28,244 --> 00:01:29,444
Pshaw!

38
00:01:29,495 --> 00:01:31,396
Yeah, I'm calling him.

39
00:01:31,414 --> 00:01:35,133
Hello?

40
00:01:35,168 --> 00:01:36,952
So you're sick, huh?

41
00:01:37,003 --> 00:01:38,470
That's what they tell me.

44
00:01:41,807 --> 00:01:43,909
Well, Britta,
you got me all figured out.

45
00:01:43,943 --> 00:01:45,710
Well I can tell
you're not in bed.

46
00:01:45,744 --> 00:01:46,878
That's right, Britta.

47
00:01:46,912 --> 00:01:48,180
I'm pretending
to be violently ill

48
00:01:48,214 --> 00:01:50,015
to avoid lifting a few boxes.

49
00:01:50,049 --> 00:01:51,749
Because I'm 13.

50
00:01:51,767 --> 00:01:54,135
And who's your primary care
physician, Mr. Winger?

51
00:01:54,187 --> 00:01:56,888
Uh, Dr. Schroeder.
S-c-h.

52
00:01:56,923 --> 00:01:58,623
Um, do you want to see
my insurance card?

53
00:01:58,658 --> 00:02:00,091
Please.

54
00:02:00,109 --> 00:02:01,359
Wait, are you at a hospital?

55
00:02:01,394 --> 00:02:04,596
No, I'm at The Gap.

56
00:02:04,630 --> 00:02:05,597
You hear that?

57
00:02:05,631 --> 00:02:06,965
That's not a heart monitor.

58
00:02:06,999 --> 00:02:09,167
It's a machine telling me
I'm low on khakis.

59
00:02:09,202 --> 00:02:13,071
Dr. Tarpenian to radiology,
Dr. Tarpenian.

60
00:02:13,105 --> 00:02:15,123
Crap, I- I'm sorry.
I just assumed--

61
00:02:15,157 --> 00:02:16,875
Whatever.
I don't blame you.

62
00:02:16,909 --> 00:02:18,276
I've lied before.

63
00:02:18,294 --> 00:02:20,078
It's probably karma
that I'm sick.

64
00:02:20,112 --> 00:02:22,214
But believe me,
if you had what I have,

65
00:02:22,248 --> 00:02:24,132
you'd rather be moving boxes.

66
00:02:24,166 --> 00:02:25,967
Okay, feel better.

67
00:02:26,002 --> 00:02:27,118
Sorry.

68
00:02:27,153 --> 00:02:29,454
Yeah, I'll see
you guys on Monday.

69
00:02:31,173 --> 00:02:32,790
You are fantastic.

70
00:02:32,808 --> 00:02:34,092
So are you.

71
00:02:34,126 --> 00:02:35,293
What are you doing after this?

72
00:02:35,328 --> 00:02:38,029
Probably trying
a couple of boot-cuts.

73
00:02:38,064 --> 00:02:39,030
But after that...

74
00:02:39,065 --> 00:02:43,835
Maybe, like, a blazer?

75
00:02:43,869 --> 00:02:47,822
♪ Give me some rope,
time in a tree ♪

76
00:02:47,857 --> 00:02:51,142
♪ give me the hope
to run out of steam ♪

77
00:02:51,177 --> 00:02:54,613
♪ somebody said
we could be here ♪

78
00:02:54,647 --> 00:02:58,533
♪ we could be roped up,
tied up, dead in a year ♪

79
00:02:58,584 --> 00:03:03,455
♪ I can't count the reasons
I should stay ♪

80
00:03:03,489 --> 00:03:07,492
♪ one by one
they all just fade away ♪

81
00:03:08,224 --> 00:03:10,625
sync by Sp8ky, corrected by susanaLC
www.addic7ed.com

82
00:03:12,131 --> 00:03:14,099
How are we out of packing tape?

83
00:03:14,133 --> 00:03:15,450
I don't know.

84
00:03:15,484 --> 00:03:17,402
I think I left some
in the bathroom.

85
00:03:20,673 --> 00:03:24,609
Nope, uh, nothing in here.

86
00:03:24,627 --> 00:03:26,411
You guys!
You used all of it?

87
00:03:26,445 --> 00:03:29,664
I had a big breakfast.

88
00:03:29,715 --> 00:03:32,851
Nice. Tweeting it!

89
00:03:32,885 --> 00:03:34,152
Okay, there might be
a slight danger

90
00:03:34,186 --> 00:03:35,787
I will end up hating them.

91
00:03:35,821 --> 00:03:37,122
Man children...
Can't live with them,

92
00:03:37,156 --> 00:03:38,957
can't leave them alone
with your tape.

93
00:03:38,991 --> 00:03:41,476
Britta, don't make jokes.
You're bad at it.

94
00:03:41,510 --> 00:03:44,129
Also, I can't afford
to live anywhere else.

95
00:03:44,163 --> 00:03:47,432
And everything is riding
on this, and I'm out of tape--

96
00:03:47,466 --> 00:03:50,602
Annie, listen.
Breathe.

97
00:03:50,636 --> 00:03:51,703
When I was in Amsterdam,

98
00:03:51,737 --> 00:03:53,521
I met this guy
who ate too many shrooms

99
00:03:53,572 --> 00:03:56,040
and fell out of a window
at the Anne Frank house.

100
00:03:56,075 --> 00:03:57,575
Oh, no, no, he's fine.

101
00:03:57,610 --> 00:04:01,162
The doctor said that the drugs
made his body just limp enough

102
00:04:01,197 --> 00:04:02,680
to keep him from
breaking his neck.

103
00:04:02,715 --> 00:04:04,382
Britta, I don't see
what your taste in men

104
00:04:04,417 --> 00:04:05,550
has to do with my situation.

105
00:04:05,584 --> 00:04:06,918
What I'm saying, Annie,

106
00:04:06,952 --> 00:04:08,920
is that if you're gonna live
with two guys like that,

107
00:04:08,954 --> 00:04:11,022
you've gotta learn to go limp.

108
00:04:11,056 --> 00:04:12,507
Loosey-goosey.

109
00:04:12,541 --> 00:04:14,492
Shake it all up.

110
00:04:14,510 --> 00:04:16,377
- Limp...
- Loosey-goosey.

111
00:04:16,429 --> 00:04:19,097
Okay... New Annie.

112
00:04:19,131 --> 00:04:20,799
Going with the flow.

113
00:04:20,833 --> 00:04:23,134
Loosey-goosey-- Is it
loosey-goosey or goosey-loosey?

114
00:04:23,169 --> 00:04:25,002
Is that hyphenated?
You know what?

115
00:04:25,020 --> 00:04:26,521
Don't tell me.

116
00:04:26,555 --> 00:04:28,890
I don't need to know.

117
00:04:28,941 --> 00:04:31,509
Bro...Heim.

118
00:04:31,527 --> 00:04:33,845
Okay, go.

119
00:04:33,863 --> 00:04:35,580
- Aah!
- Didn't feel it.

120
00:04:35,614 --> 00:04:39,484
What... a fun use

121
00:04:39,518 --> 00:04:41,853
you found for my bubble wrap.

122
00:04:41,871 --> 00:04:44,021
I know! We have to
sell this to the military.

123
00:04:44,039 --> 00:04:46,157
Yeah, baby.

124
00:04:46,191 --> 00:04:47,792
Yah, babuh.

125
00:04:47,827 --> 00:04:49,410
Here's the other tape gun.
Think fast!

126
00:04:49,462 --> 00:04:52,263
Ooh!

127
00:04:52,298 --> 00:04:54,432
You broke my pluggy thing.

128
00:04:54,467 --> 00:04:55,717
No worries.

129
00:04:55,751 --> 00:04:58,102
That's what
the security deposit is for.

130
00:04:58,137 --> 00:04:59,370
Hashtag #ThatIsAll.

131
00:04:59,388 --> 00:05:01,589
Oh no, you're not
letting some slumlord

132
00:05:01,640 --> 00:05:02,757
take your hard-earned money.

133
00:05:02,808 --> 00:05:04,259
I'll fix it.

134
00:05:04,310 --> 00:05:05,376
I used to do that
kind of thing all the time

135
00:05:05,411 --> 00:05:07,111
- when I was a slumlord.
- Really, Pierce?

136
00:05:07,146 --> 00:05:08,880
My landlord's coming by
to do the inspection at 5:00.

137
00:05:08,914 --> 00:05:10,215
Do you think you're gonna
have it done by then?

138
00:05:10,249 --> 00:05:12,767
Easy peasy, George and Weezie.

139
00:05:12,818 --> 00:05:14,719
This is probably the last
that'll fit in our car.

140
00:05:14,737 --> 00:05:15,720
I'll help you.

141
00:05:15,738 --> 00:05:18,356
But not in an uptight way.

142
00:05:18,390 --> 00:05:20,391
I'm very concerned about
this living situation.

143
00:05:20,426 --> 00:05:21,993
<i>I mean, I've seen enough
episodes of Friends</i>

144
00:05:22,027 --> 00:05:24,028
to know that cohabitation
leads to sex, drugs

145
00:05:24,063 --> 00:05:26,297
<i>and something a parade magazine
called Schwimmer-fatigue.</i>

146
00:05:26,332 --> 00:05:27,832
Good for you, Shirley.
What's the saying?

147
00:05:27,867 --> 00:05:30,034
If you can't stop 'em,
judge 'em?

148
00:05:30,069 --> 00:05:31,936
Well, somebody's gotta be
this group's moral compass.

149
00:05:31,971 --> 00:05:33,771
And that somebody
has to be you, right?

150
00:05:33,806 --> 00:05:36,708
Because by moral compass,
you mean Shirley's religion.

151
00:05:36,742 --> 00:05:37,759
Well...

152
00:05:37,793 --> 00:05:39,410
Want a ride?

153
00:05:39,445 --> 00:05:41,012
Well, if this is a forecast
of the conversation,

154
00:05:41,046 --> 00:05:42,413
I will ride with somebody else.

155
00:05:42,448 --> 00:05:44,465
Don't worry, Shirley.

156
00:05:44,517 --> 00:05:45,617
Keep me company while I fix this

157
00:05:45,651 --> 00:05:47,018
and I'll give you
a ride over there.

158
00:05:49,188 --> 00:05:52,256
Britta!

159
00:05:52,274 --> 00:05:54,592
Well, hey there, stranger!

160
00:05:54,610 --> 00:05:57,128
What a coincidence, huh?

161
00:05:57,162 --> 00:05:59,564
<i>This is just like that, uh,
Lake House movie.</i>

162
00:05:59,598 --> 00:06:01,833
I can only assume.
Even I have limits.

163
00:06:01,867 --> 00:06:03,601
Dean Pelton.

164
00:06:03,619 --> 00:06:06,704
Jeff, it's Saturday.
Call me Craig.

165
00:06:06,739 --> 00:06:09,324
Off campus,
I'm just a craigular Joe.

166
00:06:09,375 --> 00:06:11,442
Ooh, what'd you get?

167
00:06:11,460 --> 00:06:14,145
Ah, now I feel like I have to
head back out there.

168
00:06:14,179 --> 00:06:15,547
Dean--uh, Craig,

169
00:06:15,581 --> 00:06:17,148
it's nice to see you
but I actually have to run.

170
00:06:17,182 --> 00:06:19,634
Oh, yeah, you're probably
heading to help Annie move.

171
00:06:19,668 --> 00:06:21,803
Right?

172
00:06:21,837 --> 00:06:24,722
Oh, I follow Troy
and Abed on Twitter.

173
00:06:24,757 --> 00:06:27,158
Looks like Annie's moving
and you're...

174
00:06:27,192 --> 00:06:28,927
Sick at the hospital?

175
00:06:28,961 --> 00:06:30,929
Curious.

176
00:06:30,963 --> 00:06:32,196
I might head there myself.

177
00:06:32,231 --> 00:06:33,665
I could tell them you said hi.

178
00:06:33,699 --> 00:06:34,933
I'd rather you didn't.

179
00:06:34,967 --> 00:06:37,569
Well, maybe I won't have time.

180
00:06:37,603 --> 00:06:39,637
Especially if we're doing...

181
00:06:39,655 --> 00:06:41,706
Lunch?

182
00:06:47,746 --> 00:06:51,282
Yeah, but your religion
isn't the same as morality.

183
00:06:51,317 --> 00:06:53,818
And calling me amoral
because I'm atheistic

184
00:06:53,852 --> 00:06:55,320
is religious persecution.

185
00:06:55,354 --> 00:06:56,671
How can I religiously
persecute you?

186
00:06:56,705 --> 00:06:58,256
You don't have a religion.

187
00:06:58,290 --> 00:07:00,625
Oh, look!
A hitchhiker.

188
00:07:00,659 --> 00:07:02,026
A person in need.

189
00:07:02,061 --> 00:07:03,678
Oh, my God.
What am I doing?

190
00:07:03,712 --> 00:07:05,630
I'm pulling over
to help him out.

191
00:07:05,664 --> 00:07:06,965
Do not help him out.

192
00:07:06,999 --> 00:07:08,533
Why, because it
proves the existence

193
00:07:08,567 --> 00:07:09,968
of secular morality?

194
00:07:10,002 --> 00:07:11,569
No, because he looks stinky.

195
00:07:11,604 --> 00:07:17,558
Judge not, Shirley.
Judge not.

196
00:07:17,610 --> 00:07:19,310
I really appreciate it,
thank you.

197
00:07:19,344 --> 00:07:21,112
Where are you headed,
fellow human?

198
00:07:21,146 --> 00:07:22,113
Riverside Falls?

199
00:07:22,147 --> 00:07:23,448
That's 40 minutes away.

200
00:07:23,482 --> 00:07:26,618
Oh, I guess I'm just
a really good person.

201
00:07:26,652 --> 00:07:27,785
I knew you were.

202
00:07:27,820 --> 00:07:29,988
I could see the kindness
in your faces.

203
00:07:30,022 --> 00:07:31,873
I assume you've both
accepted Jesus Christ

204
00:07:31,907 --> 00:07:33,157
as your lord and savior?

205
00:07:33,192 --> 00:07:36,494
Oh, that's nice.

206
00:07:39,565 --> 00:07:41,332
Ow!

207
00:07:45,604 --> 00:07:48,506
Needed a coat of paint anyway.

208
00:07:50,208 --> 00:07:53,978
Welcome, Annie,
to your new home.

209
00:07:54,013 --> 00:07:56,481
Okay...To reacquaint you,
there's the bathroom,

210
00:07:56,515 --> 00:07:59,851
kitchen,
and, of course, our bedroom.

211
00:07:59,885 --> 00:08:01,218
And if the room's a rockin'
please come a knockin'

212
00:08:01,236 --> 00:08:02,570
because there's something
probably terribly wrong.

213
00:08:02,604 --> 00:08:04,238
Yeah, we're pretty chill
in there.

214
00:08:04,273 --> 00:08:06,557
Mm-hmm, now let's go
see your room.

215
00:08:10,329 --> 00:08:11,529
What's that?

216
00:08:11,563 --> 00:08:13,765
That is your room.

217
00:08:13,799 --> 00:08:16,100
You said this was
a two bedroom.

218
00:08:16,135 --> 00:08:18,252
It is, one, two.

219
00:08:18,287 --> 00:08:19,337
Yours is a blanket fort.

220
00:08:19,371 --> 00:08:21,572
An awesome blanket fort.

221
00:08:21,607 --> 00:08:23,174
But still highly flammable
so no candles.

222
00:08:23,208 --> 00:08:25,126
What do you think?

223
00:08:25,177 --> 00:08:27,411
- Tweet it?
- Tweeting it!

224
00:08:33,018 --> 00:08:34,208
I am not surprised
you're so taken aback.

225
00:08:34,209 --> 00:08:35,593
This apartment
is where dreams come true.

226
00:08:36,430 --> 00:08:38,431
We spent our whole lives
being told that blanket forts

227
00:08:38,563 --> 00:08:40,096
are only for special occasions,

228
00:08:40,231 --> 00:08:42,065
like sleepovers
or when uncles die.

229
00:08:42,099 --> 00:08:43,099
But that's a lie, Annie.

230
00:08:43,134 --> 00:08:44,834
You can live
in a fort of blankets

231
00:08:44,869 --> 00:08:47,037
all day, every night.

232
00:08:47,071 --> 00:08:49,339
It's so awesome.

233
00:08:49,357 --> 00:08:51,491
I'm surprised you guys haven't
chosen to live in one.

234
00:08:51,525 --> 00:08:52,976
Well, we'll be spending
enough time in yours.

235
00:08:53,010 --> 00:08:55,045
I mean, it's where
we're gonna watch tv.

236
00:08:55,079 --> 00:08:56,680
Right.

237
00:08:59,984 --> 00:09:01,952
Uh, what's that door
over there?

238
00:09:01,986 --> 00:09:03,053
That's not a bedroom?

239
00:09:03,087 --> 00:09:05,422
- No.
- Oh, no, no, no.

240
00:09:05,456 --> 00:09:06,456
Is it a linen closet?

241
00:09:06,490 --> 00:09:08,224
Something like that.

242
00:09:08,259 --> 00:09:10,226
What's a linen closet?

243
00:09:10,261 --> 00:09:12,896
A siesta salad and an iced tea.

244
00:09:12,930 --> 00:09:16,066
<i>Excelente.
And for you?</i>

245
00:09:16,100 --> 00:09:17,934
Ahem.

246
00:09:20,638 --> 00:09:23,473
- The gentleman...
- Oh...

247
00:09:23,507 --> 00:09:25,708
will have
a top notch-os

248
00:09:25,726 --> 00:09:27,043
and a watermelon Margarita.

249
00:09:27,061 --> 00:09:29,079
Thank you, Jeffrey.

250
00:09:29,113 --> 00:09:31,481
So, any brothers or sisters?

251
00:09:31,515 --> 00:09:32,482
And we'll take the check too.

252
00:09:32,516 --> 00:09:35,051
Oh!
What's the rush?

253
00:09:35,086 --> 00:09:37,420
We're eating lunch,
and then I'm leaving.

254
00:09:37,455 --> 00:09:38,688
Okay.
I just hope that I don't

255
00:09:38,722 --> 00:09:40,490
bump into
your study group on Monday.

256
00:09:40,524 --> 00:09:42,792
And I pray they don't ask me

257
00:09:42,827 --> 00:09:44,561
who I saw at the mall
on Saturday.

258
00:09:44,595 --> 00:09:46,896
Because,
unlike a certain someone,

259
00:09:46,931 --> 00:09:49,833
I just don't think I could lie
to those sweet people.

260
00:09:49,867 --> 00:09:51,568
Dean, this is blackmail.

261
00:09:51,602 --> 00:09:53,503
Ah! Call me Craig.

262
00:09:53,537 --> 00:09:56,206
And call blackmail
"a day at the mall with Craig."

263
00:09:56,240 --> 00:09:58,842
Because that's all
I require, Jeffrey.

264
00:09:58,876 --> 00:10:01,378
You and I are going
to have some fun.

265
00:10:01,412 --> 00:10:02,812
And create a few memories.

266
00:10:02,847 --> 00:10:04,631
And I suggest you get into it.

267
00:10:04,682 --> 00:10:08,084
Because that counts.

268
00:10:08,119 --> 00:10:11,855
A song for the señor, señor?

269
00:10:13,391 --> 00:10:14,991
<i>Adiós amores.</i>

270
00:10:15,026 --> 00:10:19,612
Oh, what a surprise.

271
00:10:19,647 --> 00:10:22,899
Mmm!

272
00:10:27,238 --> 00:10:28,988
Jeez.

273
00:10:54,065 --> 00:10:57,400
This is actually
quite calming for some reason.

274
00:10:57,435 --> 00:11:00,804
And that's when I realized
I had to forgive them.

275
00:11:00,838 --> 00:11:02,105
That's a beautiful story.

276
00:11:02,139 --> 00:11:04,190
So inspiring how he came
to find the lord.

277
00:11:04,241 --> 00:11:06,242
- Isn't it, Britta?
- Yeah, yeah.

278
00:11:06,277 --> 00:11:07,844
Well, I didn't exactly have
to find the lord.

279
00:11:07,878 --> 00:11:09,079
He was inside me.

280
00:11:09,113 --> 00:11:11,014
Amen!
What's your name, friend?

281
00:11:11,048 --> 00:11:12,015
- Jesus.
- Oh.

282
00:11:12,049 --> 00:11:13,249
Are you Latino?

283
00:11:13,284 --> 00:11:16,152
No, my child.
I am him.

284
00:11:16,187 --> 00:11:17,153
You're what now?

285
00:11:17,188 --> 00:11:18,755
I am the one true son of God.

286
00:11:18,789 --> 00:11:20,423
I was sent here
to save humanity.

287
00:11:20,458 --> 00:11:21,891
Oh, no.

288
00:11:21,926 --> 00:11:24,677
Well, it is a pleasure
to have you in my car, Jesus.

289
00:11:24,712 --> 00:11:26,496
Britta, stop.
It's not funny now.

290
00:11:26,514 --> 00:11:29,332
Hey Jesus, just curious, what's
your position on marijuana?

291
00:11:29,366 --> 00:11:30,734
It was given to us by God.

292
00:11:30,768 --> 00:11:31,868
It should be legal.

293
00:11:31,902 --> 00:11:35,355
Oh, that's nice.

294
00:11:46,517 --> 00:11:48,718
Hear me, hear me!

295
00:11:51,088 --> 00:11:53,189
Presenting
the real-life fairy tale

296
00:11:53,224 --> 00:11:55,625
of how princess Annie was saved

297
00:11:55,659 --> 00:11:57,293
from bad neighborhood forest

298
00:11:57,328 --> 00:11:58,828
by woodsman Troy.

299
00:12:00,364 --> 00:12:02,866
And Bebad, his emotionally
unavailable unicorn.

300
00:12:04,101 --> 00:12:05,335
Brought to you by

301
00:12:05,369 --> 00:12:08,071
the girl-yogurt
Jamie Lee Curtis uses to poop.

302
00:12:08,105 --> 00:12:09,739
There's
a package of it in the fridge

303
00:12:09,774 --> 00:12:11,074
as a welcoming gift.

304
00:12:11,108 --> 00:12:12,976
Now, once upon a time

305
00:12:13,010 --> 00:12:15,578
there was a beautiful
princess named Annie.

306
00:12:15,613 --> 00:12:16,846
Hi.

307
00:12:16,881 --> 00:12:19,899
Who was harassed every day
by Count Spaghetti.

308
00:12:21,819 --> 00:12:24,103
The evil cracksmith who lived
outside of her building.

309
00:12:24,155 --> 00:12:25,688
Whoa!

310
00:12:25,723 --> 00:12:27,106
I just stand here?

311
00:12:27,158 --> 00:12:28,691
Oh, come on, Jeffrey.

312
00:12:28,726 --> 00:12:31,394
Get in here!

313
00:12:31,428 --> 00:12:32,946
This is gonna be fun!

314
00:12:32,997 --> 00:12:34,330
Or else.

315
00:12:34,365 --> 00:12:35,728
So we just punch in
the numbers?

316
00:12:35,729 --> 00:12:36,671
That's right.

317
00:12:36,672 --> 00:12:39,107
Okay, you know this one, Jeff.

318
00:12:39,136 --> 00:12:42,121
We've sang it a thousand times
together in my mind.

319
00:12:43,541 --> 00:12:46,292
Huh, huh?
Oh come on, Jeffrey.

320
00:12:46,343 --> 00:12:48,444
Make or break time.

321
00:12:48,479 --> 00:12:51,114
Unless you want to be
back here next Saturday.

322
00:12:54,351 --> 00:12:57,103
♪ There used to be
a graying tower ♪

323
00:12:57,137 --> 00:13:00,156
♪ alone on the sea ♪

324
00:13:00,191 --> 00:13:03,526
♪ you became the light ♪

325
00:13:03,561 --> 00:13:06,830
♪ on this dark side of me ♪

326
00:13:26,083 --> 00:13:30,003
♪ and now that
your Rose is in bloom ♪

327
00:13:30,054 --> 00:13:33,223
♪ a light hits the gloom
on the grave ♪

328
00:13:33,257 --> 00:13:38,394
♪ Jesus loves marijuana ♪

329
00:13:38,429 --> 00:13:41,731
♪ Jesus loves marijuana ♪

330
00:13:41,765 --> 00:13:43,533
Amen.

331
00:13:43,567 --> 00:13:48,638
♪ Jesus loves marijuana ♪

332
00:13:48,656 --> 00:13:54,410
♪ and drinking
human blood, oh ♪

333
00:13:54,445 --> 00:13:56,696
♪ baby ♪

334
00:13:56,747 --> 00:14:00,667
♪ I compare you to a kiss
from the Rose on a grave ♪

335
00:14:00,701 --> 00:14:02,785
♪ ooh, the more I get of you ♪

336
00:14:02,819 --> 00:14:06,923
♪ the stranger it feels, yeah ♪

337
00:14:06,957 --> 00:14:10,493
♪ now that your Rose
is in bloom ♪

338
00:14:10,527 --> 00:14:16,266
♪ a light hits the gloom
on the grave ♪

339
00:14:18,903 --> 00:14:22,272
Ah!
That was great.

340
00:14:22,306 --> 00:14:23,606
Yeah, might have been
a little fun.

341
00:14:23,641 --> 00:14:25,675
Huh, see?

342
00:14:25,709 --> 00:14:27,210
And you emailed your therapist

343
00:14:27,244 --> 00:14:29,178
that you wanted to be
alone this weekend.

344
00:14:30,681 --> 00:14:32,415
What?

345
00:14:32,449 --> 00:14:33,883
Hmm?

346
00:14:33,918 --> 00:14:36,536
Thank you.
Thank you very much.

347
00:14:36,570 --> 00:14:38,154
Now, with your permission,

348
00:14:38,188 --> 00:14:40,690
I'd like to sing a little song
about race-mixing.

349
00:14:40,724 --> 00:14:43,042
<i>This one's called
"Don't You Do It."</i>

350
00:14:43,077 --> 00:14:46,796
Get out!

351
00:14:58,008 --> 00:14:59,709
Ah, good evening, senator.

352
00:14:59,743 --> 00:15:02,245
Any requests?

353
00:15:02,279 --> 00:15:05,315
What do you want to do next?
I paid for a full hour, so--

354
00:15:05,349 --> 00:15:08,117
I email my therapist
from my Greendale account.

355
00:15:08,152 --> 00:15:10,153
The same account
where I received an email

356
00:15:10,187 --> 00:15:13,523
from physique25 telling me
about today's sale.

357
00:15:13,557 --> 00:15:15,124
Is that why you're at the mall?

358
00:15:15,159 --> 00:15:16,526
You read student emails?

359
00:15:16,560 --> 00:15:18,561
Oh, oh, now the patriot act

360
00:15:18,595 --> 00:15:20,496
says I can do it, Jeffrey...
Technically.

361
00:15:20,531 --> 00:15:23,616
Need I remind you
the nation is at war-- Ow!

362
00:15:23,667 --> 00:15:25,234
- I'll kill you.
- No, Jeffrey, no!

363
00:15:25,252 --> 00:15:26,369
Jeffrey, Jeffrey come on!

364
00:15:26,403 --> 00:15:28,638
Just remember,
we were making memories!

365
00:15:28,672 --> 00:15:30,306
<i>No, Jeffrey, no!</i>

366
00:15:30,341 --> 00:15:31,808
Aah!

367
00:15:31,842 --> 00:15:33,776
No, Jeffrey!
No, no, it's too violent!

368
00:15:33,811 --> 00:15:36,262
You're scaring me!
Don't let the terrorists win!

369
00:15:38,088 --> 00:15:43,088
And then the three of them lived
happily ever after!

370
00:15:43,976 --> 00:15:45,477
And Bebad became
the little dipper.

371
00:15:47,180 --> 00:15:48,380
The end.

372
00:15:48,415 --> 00:15:53,369
- Kiss me, woodsman Troy!
- Mwah!

373
00:15:53,420 --> 00:15:54,920
You guys!

374
00:15:54,954 --> 00:15:57,122
Living here is gonna be
fun all the time.

375
00:15:57,156 --> 00:15:59,325
Let's make
the entire apartment a fort.

376
00:15:59,359 --> 00:16:01,343
I'll get more blankets.

377
00:16:14,607 --> 00:16:17,008
This is a space we reserved
for virtual adventures.

378
00:16:17,027 --> 00:16:19,178
Like a playroom but
only works in our minds.

379
00:16:19,212 --> 00:16:22,314
We call it the dreamatorium.

380
00:16:22,349 --> 00:16:25,250
But...it's a bedroom.

381
00:16:25,285 --> 00:16:27,052
No, no.
There's only two bedrooms,

382
00:16:27,087 --> 00:16:28,487
including the blanket fort.

383
00:16:28,521 --> 00:16:30,239
This is the...

384
00:16:30,290 --> 00:16:32,991
Dreamatorium.

385
00:16:33,025 --> 00:16:35,160
All day, I've been

386
00:16:35,194 --> 00:16:36,795
jumping through hoops
to fit in.

387
00:16:36,830 --> 00:16:37,996
Including the literal hoops

388
00:16:38,031 --> 00:16:39,415
you put in front of the toilet.

389
00:16:39,466 --> 00:16:40,933
- Yes.
- And you guys are hoarding

390
00:16:40,967 --> 00:16:43,969
this second bedroom
as some kind of playroom?

391
00:16:44,003 --> 00:16:46,171
And making me sleep
on a pile of laundry?

392
00:16:46,206 --> 00:16:48,440
Hey, we worked hard on that.
And it's a blanket fort.

393
00:16:48,475 --> 00:16:51,944
It's an asylum
for half-witted children!

394
00:16:51,978 --> 00:16:54,680
As the only adult
in this apartment,

395
00:16:54,714 --> 00:16:56,582
I am making an ultimatum.

396
00:16:56,616 --> 00:16:59,384
Me or this...
Stupid dreamatorium.

397
00:16:59,402 --> 00:17:01,103
Dreamatorium is non-negotiable.
Read the lease.

398
00:17:01,154 --> 00:17:02,588
Especially the part
we added in crayon.

399
00:17:02,622 --> 00:17:03,856
You don't wanna
take this to court.

400
00:17:03,890 --> 00:17:05,157
Trust us, this place
can be a courtroom

401
00:17:05,191 --> 00:17:06,725
in the blink of an eye.

402
00:17:06,760 --> 00:17:09,361
This doesn't work for me.

403
00:17:09,395 --> 00:17:10,863
From the minute
I joined the study group

404
00:17:10,897 --> 00:17:12,731
I've been worried
about how uptight I am

405
00:17:12,766 --> 00:17:14,566
and how I'm no fun.

406
00:17:14,601 --> 00:17:16,135
And then I was worried
that I wouldn't fit in here

407
00:17:16,169 --> 00:17:17,569
or be able to hang
with you guys.

408
00:17:17,587 --> 00:17:19,004
But you know what?

409
00:17:19,038 --> 00:17:20,439
Why don't you ever ask
yourselves whether

410
00:17:20,473 --> 00:17:21,940
you can hang with me?

411
00:17:21,975 --> 00:17:23,542
Why am I always the one
that has to adapt?

412
00:17:23,576 --> 00:17:25,310
I'm sick of this crap!

413
00:17:25,345 --> 00:17:28,730
Enjoy your stupid dreamatorium.

414
00:17:28,782 --> 00:17:30,348
We will!

415
00:17:30,366 --> 00:17:32,251
Because this is
our apartment too!

416
00:17:32,285 --> 00:17:33,869
And just because we're awesome

417
00:17:33,903 --> 00:17:36,054
doesn't mean we're not adults!

418
00:17:38,992 --> 00:17:40,426
Candy cigarette?

419
00:17:40,460 --> 00:17:41,760
I don't want a candy cigarette.

420
00:17:41,795 --> 00:17:45,363
- I want our Annie.
- Yeah, we blew it.

421
00:17:45,381 --> 00:17:48,434
I picked the wrong week
to quit.

422
00:17:52,806 --> 00:17:54,640
What the hell is this?

423
00:17:54,674 --> 00:17:56,942
In security deposit terms,
it's a gold mine.

424
00:17:56,976 --> 00:17:58,877
And you're lucky it's only
gonna cost you money.

425
00:17:58,912 --> 00:18:01,396
Your friend nearly
killed himself.

426
00:18:01,431 --> 00:18:03,148
Yeah, that's me.

427
00:18:03,183 --> 00:18:05,751
Lucky Annie.

428
00:18:05,785 --> 00:18:08,086
I'm really sorry, Annie.

429
00:18:08,121 --> 00:18:09,555
I had some island girls over

430
00:18:09,589 --> 00:18:11,223
and one of them must have
slipped me a Mickey.

431
00:18:11,257 --> 00:18:13,492
I'm just glad you're okay.

432
00:18:13,526 --> 00:18:16,094
You can pay me back
by helping me

433
00:18:16,129 --> 00:18:18,063
get all my stuff
from Troy and Abed's.

434
00:18:18,097 --> 00:18:22,100
You're moving again?
How long was I out?

435
00:18:22,118 --> 00:18:23,769
Is napster still a thing?

436
00:18:23,803 --> 00:18:26,605
You've been out long enough
for me to realize

437
00:18:26,639 --> 00:18:29,608
that I'm gonna need
to keep living alone.

438
00:18:29,626 --> 00:18:31,210
Come on.

439
00:18:31,244 --> 00:18:33,662
Let's get you cleaned up.

440
00:18:33,713 --> 00:18:35,180
Oh, what the hell?

441
00:18:35,215 --> 00:18:37,282
I have brain damage.
Nothing I do counts.

442
00:18:42,288 --> 00:18:44,723
Where is all my stuff?

443
00:18:44,757 --> 00:18:46,758
Troy, Abed?

444
00:18:52,232 --> 00:18:55,184
It's all yours.

445
00:18:55,235 --> 00:18:56,768
We're sorry.

446
00:18:56,803 --> 00:18:58,604
Sometimes we get stuck
in our own little world.

447
00:18:58,638 --> 00:19:00,873
And then in that world,
we make even littler worlds.

448
00:19:00,907 --> 00:19:03,242
And sometimes there are
tunnels between those worlds.

449
00:19:03,276 --> 00:19:05,511
Or a subway.
One time a snake.

450
00:19:05,545 --> 00:19:07,579
We're sorry.
Do you like it?

451
00:19:07,614 --> 00:19:11,750
Of course, I do.
It's perfect.

452
00:19:11,784 --> 00:19:13,168
I mean, I can rearrange
the throw pillows.

453
00:19:13,203 --> 00:19:14,820
You have them arranged
by size instead of color, but--

454
00:19:14,854 --> 00:19:16,522
What did I say?

455
00:19:16,556 --> 00:19:17,990
But what about
the dreamatorium?

456
00:19:18,024 --> 00:19:19,291
Oh, it's staying.

457
00:19:19,325 --> 00:19:20,592
The dreamatorium is more
important than any of us.

458
00:19:20,627 --> 00:19:21,894
But you're more important
than our bedroom,

459
00:19:21,928 --> 00:19:23,295
so we put the bunk bed
in the blanket fort.

460
00:19:23,329 --> 00:19:24,763
This is all gay code.

461
00:19:24,797 --> 00:19:26,665
You sure I'm worth it?

462
00:19:26,699 --> 00:19:27,866
Yeah, there's a couple of
things that we were hoping

463
00:19:27,901 --> 00:19:29,301
that you'd help us with.

464
00:19:29,335 --> 00:19:30,536
Yes, like where does
the water go in the iron?

465
00:19:30,570 --> 00:19:31,603
And what's the iron for?

466
00:19:31,638 --> 00:19:32,938
And what
gets out kool-aid stains?

467
00:19:32,972 --> 00:19:34,239
Yeah, we already know
that the opposite

468
00:19:34,274 --> 00:19:35,774
color kool-aid
doesn't work.

469
00:19:35,808 --> 00:19:38,277
Also, Troy scraped me when
we were fork-jousting last week

470
00:19:38,311 --> 00:19:39,394
and I don't think
it's healing right.

471
00:19:39,445 --> 00:19:40,712
- Oh, Abed, that's infected.
- Ew!

472
00:19:40,747 --> 00:19:42,447
Infected. That's the word
I was looking for.

473
00:19:42,482 --> 00:19:45,284
- Hi, guys.
- I thought you were sick.

474
00:19:45,318 --> 00:19:47,486
I was...n't.

475
00:19:47,520 --> 00:19:49,054
I kind of made it up
to get out of helping.

476
00:19:49,088 --> 00:19:50,522
Oh, that's okay.

477
00:19:50,557 --> 00:19:52,624
- It is?
- Yeah, it is.

478
00:19:52,659 --> 00:19:55,394
Oh, hey, Jeff, did you
know that when it snows

479
00:19:55,428 --> 00:19:56,828
my eyes become large?

480
00:19:56,863 --> 00:20:00,499
♪ and the light that
you shine can be seen ♪

481
00:20:00,533 --> 00:20:02,000
He tweeted it?

482
00:20:02,035 --> 00:20:05,537
- ♪ baby ♪
- He tweeted it!

483
00:20:05,572 --> 00:20:09,207
♪ A kiss from a Rose
on the grave ♪

484
00:20:09,242 --> 00:20:13,061
♪ and now that your Rose
is in bloom ♪

485
00:20:13,096 --> 00:20:18,283
♪ a light hits the gloom
on the grave ♪

486
00:20:26,911 --> 00:20:28,679
- Oh, look out, asteroids!
- That was close.

487
00:20:28,713 --> 00:20:29,980
Thanks for getting us
to planet Greendalia

488
00:20:30,014 --> 00:20:31,598
safely, horsebot 3000.

489
00:20:31,649 --> 00:20:33,066
- Well--
- Oh, no!

490
00:20:33,101 --> 00:20:35,919
Greendalia has been overrun
by evil King Blorgon!

491
00:20:35,953 --> 00:20:38,155
- Look out, Troyborg!
- Pew pew pew!

492
00:20:38,189 --> 00:20:39,556
Ah! I'm dead.

493
00:20:39,574 --> 00:20:41,825
Horsebot 3000, no!
I love you!

494
00:20:41,859 --> 00:20:43,393
I am King Blorgon.

495
00:20:43,428 --> 00:20:45,662
And my plan is
to blow up the world!

496
00:20:45,697 --> 00:20:48,432
Your lasers are
useless against me.

497
00:20:48,466 --> 00:20:50,000
Aim for his butt.
It's his only weakness.

498
00:20:50,034 --> 00:20:51,001
- Pew pew!
- Bam bam!

499
00:20:51,035 --> 00:20:52,669
- Aah!
- We did it!

500
00:20:52,704 --> 00:20:55,789
Peace and tranquility have
been restored to Greendalia.

501
00:20:55,840 --> 00:20:57,407
And all thanks
to horsebot 3000.

502
00:20:57,442 --> 00:20:59,092
He belongs to the stars now.

503
00:21:00,712 --> 00:21:01,912
All right, five more minutes

504
00:21:01,946 --> 00:21:04,614
and we should probably
put a stop to this, right?

505
00:21:04,649 --> 00:21:06,783
Jeff, are you--

506
00:21:06,818 --> 00:21:08,819
I liked horsebot 3000.

507
00:21:09,367 --> 00:21:11,001
Sync by Sp8ky, corrected by susanaLC
www.addic7ed.com

