1
00:00:01,055 --> 00:00:02,392
It's called a red-eye.

2
00:00:02,517 --> 00:00:03,943
Cup of drip, shot of espresso,

3
00:00:04,068 --> 00:00:06,965
no room for cream or anything else.

4
00:00:07,131 --> 00:00:09,148
Ugh.

5
00:00:09,273 --> 00:00:11,094
Some of us need the jolt.

6
00:00:11,260 --> 00:00:13,269
Hit that target heart rate.

7
00:00:13,394 --> 00:00:14,620
Some of us?

8
00:00:14,745 --> 00:00:16,489
Oh, I'm here for my boss.

9
00:00:16,614 --> 00:00:18,324
And me.

10
00:00:18,449 --> 00:00:22,147
My boss doesn't need caffeine.
She's high on life.

11
00:00:23,921 --> 00:00:25,281
Super-dedicated, super-focused.

12
00:00:25,406 --> 00:00:26,840
It's annoying as hell.

13
00:00:31,906 --> 00:00:33,325
What do you do?

14
00:00:33,491 --> 00:00:37,829
Uh, I'm a partner
in a start-up company.

15
00:00:38,102 --> 00:00:42,042
Looking to take down
a big Division sector

16
00:00:42,273 --> 00:00:44,374
of the military industrial space.

17
00:00:44,877 --> 00:00:47,047
Still got a few Goliaths
we got to slingshot first.

18
00:00:47,213 --> 00:00:49,508
So you must be David.

19
00:00:49,674 --> 00:00:52,191
Seymour, actually.

20
00:00:52,316 --> 00:00:53,178
Allyson.

21
00:00:53,344 --> 00:00:55,389
Yeah.

22
00:00:55,555 --> 00:00:57,641
Uh, allow me.

23
00:01:01,894 --> 00:01:03,647
You're all set.

24
00:01:03,813 --> 00:01:05,315
Allyson.

25
00:01:05,481 --> 00:01:07,859
You should become a regular here.

26
00:01:08,132 --> 00:01:10,404
This place could use
some more regulars.

27
00:01:12,154 --> 00:01:13,448
Thanks.

28
00:01:13,614 --> 00:01:16,159
Enjoy.

29
00:01:16,424 --> 00:01:18,718
Yes, all of it, 80 million... gone.

30
00:01:18,843 --> 00:01:20,997
How does Nikita
do anything these days?

31
00:01:21,163 --> 00:01:24,690
She found the account on a Black Box.

32
00:01:24,815 --> 00:01:27,921
I transferred African relief
money into our slush fund.

33
00:01:28,236 --> 00:01:30,396
We then converted it
into bearer bonds,

34
00:01:30,521 --> 00:01:32,843
and she stole it.

35
00:01:33,009 --> 00:01:34,052
Gotcha.

36
00:01:34,308 --> 00:01:36,552
Nikita knows
I'm a member of oversight.

37
00:01:36,677 --> 00:01:39,355
I'm calling an emergency meeting.

38
00:01:39,480 --> 00:01:42,728
We have to move the rest
of our money.

39
00:01:42,894 --> 00:01:44,688
Just a second.

40
00:01:44,854 --> 00:01:45,731
Thanks, Allyson.

41
00:01:48,858 --> 00:01:51,384
Division's top priority
is to neutralize Nikita

44
00:02:02,538 --> 00:02:04,671
Someone I trust.

45
00:02:12,780 --> 00:02:14,107
You're still here.

46
00:02:14,232 --> 00:02:15,858
Not for long.

47
00:02:15,983 --> 00:02:17,193
Percy was right.

48
00:02:17,318 --> 00:02:19,139
This is the house that I grew up in.

49
00:02:19,305 --> 00:02:20,891
After Division burned it down,

50
00:02:21,057 --> 00:02:23,560
Sergei Semak rebuilt it.

51
00:02:23,726 --> 00:02:25,270
He lives in it now.

52
00:02:25,436 --> 00:02:26,563
With no security.

53
00:02:26,729 --> 00:02:28,004
I'm sure you could
just walk right in,

54
00:02:28,129 --> 00:02:29,738
put a bullet in him.

55
00:02:29,863 --> 00:02:31,568
I'm going to Russia,

56
00:02:31,734 --> 00:02:33,176
and I'm going to kill him.

57
00:02:33,301 --> 00:02:35,011
So don't try to talk me out of it.

58
00:02:35,136 --> 00:02:37,046
How do you plan on
getting into Russia?

59
00:02:37,171 --> 00:02:38,581
If you had Division support,

60
00:02:38,706 --> 00:02:40,850
you could hop a C-130
out of Ramstein, parachute in...

61
00:02:40,975 --> 00:02:42,251
Oh, is that how
Captain America would do it?

62
00:02:42,376 --> 00:02:44,086
Lieutenant Commander,
and, yes, I would.

63
00:02:44,211 --> 00:02:46,374
Semak still has his own Division
hunting you, remember?

64
00:02:46,540 --> 00:02:48,043
- He won't see me coming.
- Yeah?

65
00:02:48,209 --> 00:02:50,462
Zetrov owns two airlines
and two shipping firms,

66
00:02:50,685 --> 00:02:52,445
which means Semak
has every border official

67
00:02:52,570 --> 00:02:54,549
in his back pocket...
Land, sea, and air.

68
00:02:54,715 --> 00:02:57,177
There's no way Alexandra Udinov
gets back into Russia.

69
00:02:58,526 --> 00:03:00,236
She doesn't.

70
00:03:00,361 --> 00:03:03,975
I'm going as someone else.

71
00:03:04,141 --> 00:03:07,103
Someone that I used to be.

72
00:03:10,421 --> 00:03:12,859
You're going back
the same way you came in.

73
00:03:13,090 --> 00:03:16,793
Illegally and completely
under the radar.

74
00:03:18,447 --> 00:03:20,992
You really did your homework.

75
00:03:21,248 --> 00:03:22,625
Yeah, that's something
Nikita taught me.

76
00:03:22,750 --> 00:03:26,200
If you don't want to go to plan "B",
have a good plan "A".

77
00:03:27,707 --> 00:03:28,917
What is that?

78
00:03:29,083 --> 00:03:31,044
This is for you.

79
00:03:32,670 --> 00:03:35,048
It's for luck.

80
00:03:35,279 --> 00:03:39,449
I knew I wouldn't be able
to talk you out of anything.

81
00:03:42,370 --> 00:03:43,696
I got it out of the evidence locker.

82
00:03:43,821 --> 00:03:47,185
From what I've read,
it belonged to your father.

83
00:03:54,665 --> 00:03:56,111
Does Amanda know you took this?

84
00:03:56,277 --> 00:03:57,426
No.

85
00:03:57,551 --> 00:03:59,795
And she's not gonna know.

86
00:03:59,920 --> 00:04:02,450
Not about any of this.

87
00:04:02,616 --> 00:04:05,579
Thank you.

88
00:04:05,745 --> 00:04:07,914
One condition.

89
00:04:10,166 --> 00:04:13,837
You call me as soon as
you hit the ground over there.

90
00:04:14,003 --> 00:04:15,194
If you're gonna pull this off,

91
00:04:15,319 --> 00:04:17,346
you're gonna need at least
one other person

92
00:04:17,471 --> 00:04:19,634
watching your back.

93
00:04:19,800 --> 00:04:20,886
Whoa.

94
00:04:21,359 --> 00:04:24,153
Could you not do that
in the living room, please?

95
00:04:24,278 --> 00:04:26,057
I haven't figure out
where to put my stuff yet.

96
00:04:26,223 --> 00:04:27,490
Yeah, I know.

97
00:04:27,615 --> 00:04:29,311
It's amazing how much
you've already bought

98
00:04:29,477 --> 00:04:31,521
- with my money.
- Not really.

99
00:04:31,687 --> 00:04:32,772
I am a girl.

100
00:04:33,003 --> 00:04:34,830
Just tell me where the Senator is.

101
00:04:34,955 --> 00:04:37,277
I don't really trust this
ingestible tracker of yours.

102
00:04:37,443 --> 00:04:39,669
The microdot is activated
by stomach acid.

103
00:04:39,794 --> 00:04:40,703
Give it time.

104
00:04:40,828 --> 00:04:41,990
And give me props.

105
00:04:42,156 --> 00:04:43,389
It wasn't easy getting that thing

106
00:04:43,514 --> 00:04:45,141
into the Senator's double half-caf.

107
00:04:45,266 --> 00:04:47,204
I had to work my mojo.

108
00:04:48,287 --> 00:04:49,539
Let's go.

109
00:04:49,804 --> 00:04:51,583
Go?
Go where?

110
00:04:51,839 --> 00:04:54,961
I want to be in motion when
the Senator calls the meeting.

111
00:04:55,192 --> 00:04:57,770
Wait, so the last four
members of the secret cabal

112
00:04:57,895 --> 00:04:59,507
get together and we're in motion?

113
00:04:59,673 --> 00:05:00,842
I have a plan.

114
00:05:01,315 --> 00:05:04,076
Has it occurred to you that
Division knows you're coming?

115
00:05:04,201 --> 00:05:05,561
I mean, you killed oversight's banker

116
00:05:05,686 --> 00:05:06,765
in his own penthouse.

117
00:05:07,037 --> 00:05:08,892
I wasn't the one who did
the actual...

118
00:05:09,123 --> 00:05:11,770
We haven't done our homework.

119
00:05:12,025 --> 00:05:13,736
Okay, we should have spent
a week at least

120
00:05:13,861 --> 00:05:15,204
doing recon on the Senator.

121
00:05:15,329 --> 00:05:17,317
Now you want to take out
the entire imperial senate?

122
00:05:17,483 --> 00:05:18,574
I'm not taking anyone out.

123
00:05:18,699 --> 00:05:21,071
We're doing surveillance.

124
00:05:21,237 --> 00:05:23,615
It's okay to be scared, nerd.

125
00:05:23,871 --> 00:05:26,493
You know, maybe fear
is not such a bad thing.

126
00:05:26,659 --> 00:05:28,328
It causes you to stop, look around,

127
00:05:28,926 --> 00:05:30,538
become situationally aware.

128
00:05:30,704 --> 00:05:32,749
Oh, now you're gonna lecture
me on situational awareness?

129
00:05:32,915 --> 00:05:34,668
Somebody has to.

130
00:05:34,899 --> 00:05:37,326
You know, ever since
you left Mikey in London,

131
00:05:37,451 --> 00:05:39,130
you've been on some kind of a bender.

132
00:05:39,296 --> 00:05:41,424
Coming in here,

133
00:05:41,689 --> 00:05:44,784
pulling slugs out of your Kevlar,

134
00:05:44,909 --> 00:05:47,069
acting like it doesn't hurt.

135
00:05:47,194 --> 00:05:48,556
I've had worse.

136
00:05:48,829 --> 00:05:50,558
I'm not talking about physical pain.

137
00:05:53,284 --> 00:05:57,837
Look, Nikki,
you're allowed to miss him.

138
00:06:01,819 --> 00:06:04,572
But he's coming back.

139
00:06:04,738 --> 00:06:06,055
You guys are...

140
00:06:06,180 --> 00:06:07,390
You're meant to be.

141
00:06:07,515 --> 00:06:09,675
You're like Bonnie and Clyde.

142
00:06:09,800 --> 00:06:13,081
Except without the last scene.

143
00:06:22,029 --> 00:06:23,550
She's on the move.

144
00:06:23,716 --> 00:06:25,658
Shall we?

145
00:06:25,783 --> 00:06:27,142
Of course she's gonna make a move.

146
00:06:27,267 --> 00:06:29,078
Nikita stole the money
to force the meeting.

147
00:06:29,203 --> 00:06:30,913
Which is why I sent
an advance team to the stadium.

148
00:06:31,038 --> 00:06:32,948
I've arranged for oversight
to gather in the basement.

149
00:06:33,073 --> 00:06:35,000
Yeah, that's no good.
Too many exits and entrances.

150
00:06:35,125 --> 00:06:36,646
I already found a better venue,

151
00:06:36,877 --> 00:06:38,148
and I redirected the team.

152
00:06:38,379 --> 00:06:41,151
Funny, I don't recall asking
you to run point on this.

153
00:06:41,317 --> 00:06:42,375
I'm not running point.

154
00:06:42,500 --> 00:06:43,759
I'm running everything.

155
00:06:43,884 --> 00:06:45,322
- It's already been approved.
- By mother?

156
00:06:45,553 --> 00:06:47,407
I'm not going to let Nikita
anywhere near her.

157
00:06:47,638 --> 00:06:48,931
- And I will?
- You couldn't keep her away

158
00:06:49,056 --> 00:06:50,744
from Jonathan Gaines,
and look what happened to him.

159
00:06:50,975 --> 00:06:52,287
As I recall, you shot him.

160
00:06:52,453 --> 00:06:54,998
And I supposed I have to follow
oversight's orders,

161
00:06:55,164 --> 00:06:56,522
but don't put this on me, Sean.

162
00:06:56,647 --> 00:06:58,190
You want to protect your mama,

163
00:06:58,315 --> 00:07:00,693
it's a perfectly natural instinct.

164
00:07:00,818 --> 00:07:02,922
Especially for the baby boy.

165
00:07:28,989 --> 00:07:30,430
They changed the venue.

166
00:07:31,075 --> 00:07:32,494
And upped security.
Why?

167
00:07:36,720 --> 00:07:37,916
Boy scout.

168
00:07:38,082 --> 00:07:39,959
Always prepared.

169
00:07:40,125 --> 00:07:41,150
Who?

170
00:07:41,275 --> 00:07:42,420
Met him at Gaines' penthouse.

171
00:07:42,586 --> 00:07:44,437
He changed my plans then too.

172
00:07:44,562 --> 00:07:47,258
I had Gaines talking,
naming members of oversight.

173
00:07:47,424 --> 00:07:48,802
And?

174
00:07:48,968 --> 00:07:50,512
Boy scout started blasting.

175
00:07:52,054 --> 00:07:53,765
Never as easy as it should be.

176
00:07:53,931 --> 00:07:56,623
Go.

177
00:08:00,187 --> 00:08:03,948
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

178
00:08:21,179 --> 00:08:22,772
Baby, I want another bottle
for the table.

179
00:08:22,897 --> 00:08:24,681
Can you make that happen?

180
00:08:25,337 --> 00:08:28,883
For you, anything.

181
00:08:29,103 --> 00:08:36,558
♪ ♪

182
00:08:53,761 --> 00:08:55,201
The way you look at the clients,

183
00:08:55,618 --> 00:08:57,829
they don't pay you to know
how you really feel.

184
00:08:58,454 --> 00:09:00,498
The men at my old jobs
were different.

185
00:09:00,718 --> 00:09:02,041
Really?

186
00:09:02,207 --> 00:09:03,293
Where was that?

187
00:09:03,459 --> 00:09:05,587
By the docks.

188
00:09:06,128 --> 00:09:09,174
They appreciated us.

189
00:09:10,466 --> 00:09:13,864
Men never appreciate
a woman they pay for.

190
00:09:16,055 --> 00:09:18,495
I'll try to remember that.

191
00:09:18,620 --> 00:09:19,726
Sasha.

192
00:09:19,892 --> 00:09:21,144
Oksana.

193
00:09:21,572 --> 00:09:23,813
Your English is very good, Sasha.

194
00:09:24,075 --> 00:09:28,318
Who would ever know that you
are from Petersburg?

195
00:09:28,880 --> 00:09:32,030
I watched a lot of American
movies as child.

196
00:09:32,366 --> 00:09:40,955
♪ ♪

197
00:09:41,622 --> 00:09:43,041
Uh-huh, uh-huh.

198
00:09:43,499 --> 00:09:45,376
Well, I've called
three times already.

199
00:09:45,542 --> 00:09:47,128
I know that this is the hotline.

200
00:09:48,045 --> 00:09:49,797
How many times do I have
to call you people?

201
00:09:50,047 --> 00:09:50,757
♪ ♪

202
00:09:51,319 --> 00:09:54,260
Where is she?

203
00:09:54,426 --> 00:09:56,012
I already gave you the address.

204
00:09:56,324 --> 00:09:57,347
Look, I overheard my husband...

205
00:09:57,513 --> 00:09:59,242
What are you doing?

206
00:09:59,681 --> 00:10:02,560
I'm sorry, I bring bottle back.

207
00:10:02,726 --> 00:10:04,240
No, he changed his mind.

208
00:10:04,365 --> 00:10:05,939
He buy two bottles if you dance.

209
00:10:06,397 --> 00:10:07,106
I don't dance.

210
00:10:07,523 --> 00:10:09,442
You do now.

211
00:10:12,277 --> 00:10:13,863
Got to hand it to the boy scout.

212
00:10:14,029 --> 00:10:16,783
They're having a foreign
correspondents' luncheon up top.

213
00:10:16,949 --> 00:10:17,954
Place is full of bigwigs.

214
00:10:18,079 --> 00:10:19,452
Any one of them could be oversight.

215
00:10:19,618 --> 00:10:21,574
Rear entrance is just as secure.

216
00:10:21,699 --> 00:10:23,259
There's no way for me
to get a gun in there.

217
00:10:23,384 --> 00:10:26,501
This just keeps getting
better and better.

218
00:10:26,667 --> 00:10:28,097
Lobby's clear.

219
00:10:28,222 --> 00:10:29,963
Advance team, have you
secured the meeting site?

220
00:10:30,129 --> 00:10:31,050
Affirmative.

221
00:10:31,175 --> 00:10:32,886
We're on our way down.

222
00:10:36,343 --> 00:10:37,891
You said up top.
What's down below?

223
00:10:38,016 --> 00:10:39,806
Oh, just an old cold war bunker

224
00:10:39,972 --> 00:10:42,141
with three feet
of concrete all around it.

225
00:10:42,307 --> 00:10:45,228
At least that's according
to the historical society.

226
00:10:45,394 --> 00:10:48,231
Nice little place for the evil
council of evil to hang out.

227
00:10:48,397 --> 00:10:49,691
Excuse me, excuse me.

228
00:10:49,911 --> 00:10:52,360
The extra flowers are here,
but they're late of course.

229
00:10:52,526 --> 00:10:55,248
I know, we're on it.

230
00:10:57,568 --> 00:10:58,962
Have the other attendees
started arriving?

231
00:10:59,087 --> 00:11:00,463
Number two has arrived.

232
00:11:00,588 --> 00:11:02,632
Three and four are a mile
and two miles out respectively.

233
00:11:02,757 --> 00:11:03,967
What about flash traffic?

234
00:11:04,092 --> 00:11:05,790
Anything that could be
Nikita's comm signal?

235
00:11:05,956 --> 00:11:07,625
There's a significant
amount of chatter.

236
00:11:07,791 --> 00:11:08,805
I've got three teams monitoring.

237
00:11:08,930 --> 00:11:09,919
So far, nothing.

238
00:11:10,085 --> 00:11:12,035
Hey come on, guys.
Let's go.

239
00:11:14,268 --> 00:11:15,592
We got to move.

240
00:11:15,758 --> 00:11:16,926
Right through there.

241
00:11:22,860 --> 00:11:24,728
Can I help you?

242
00:11:26,393 --> 00:11:28,229
Is there anywhere else
Birkhoff could hide a signal?

243
00:11:28,395 --> 00:11:29,272
Think.

244
00:11:29,438 --> 00:11:31,902
What would you do?

245
00:11:46,538 --> 00:11:48,291
All right, the best way
into that bunker unnoticed

246
00:11:48,457 --> 00:11:52,432
is through an old ventilation shaft.

247
00:11:52,557 --> 00:11:54,333
Cross the dining room to a staircase

248
00:11:54,458 --> 00:11:57,300
that's in the rear of the kitchen.

249
00:11:57,466 --> 00:11:59,429
Proceed to your next checkpoint.

250
00:12:15,067 --> 00:12:16,239
You'll find a ventilation shaft

251
00:12:16,364 --> 00:12:19,155
in the main boiler room.

252
00:12:19,321 --> 00:12:22,035
Connects up to the hotel's
air conditioning system.

253
00:12:32,830 --> 00:12:34,337
Damn it.

254
00:12:34,503 --> 00:12:35,932
It's a long way down, though.

255
00:12:48,813 --> 00:12:50,273
200 feet underground.

256
00:12:50,398 --> 00:12:52,275
The hotel uses the room
as kind of a junk drawer,

257
00:12:52,400 --> 00:12:53,523
but it's perfect.

258
00:12:53,689 --> 00:12:56,029
If you say so.

259
00:12:56,154 --> 00:12:57,997
Operations, number one is arriving.

260
00:12:58,122 --> 00:13:01,491
Copy that.
Number two is right behind you.

261
00:13:16,207 --> 00:13:17,884
I'm sorry about all this.

262
00:13:18,009 --> 00:13:21,509
Listen, I understand your concern.

263
00:13:21,675 --> 00:13:24,023
Having this Black Box out there
is a significant deterrent

264
00:13:24,148 --> 00:13:25,475
to our efforts.

265
00:13:25,600 --> 00:13:27,610
If any of our operations are exposed,

266
00:13:27,735 --> 00:13:28,861
it could be devastating.

267
00:13:28,986 --> 00:13:31,477
Not only to us,
but to the whole country.

268
00:13:32,102 --> 00:13:33,521
Nikita won't stop.

269
00:13:33,687 --> 00:13:36,576
Nikita is nothing more
than a disgruntled employee.

270
00:13:38,863 --> 00:13:41,279
And we are gonna get her.

271
00:13:41,445 --> 00:13:43,197
One down, two to go.

272
00:13:46,621 --> 00:13:54,410
♪ ♪

273
00:14:09,765 --> 00:14:17,534
♪ ♪

274
00:14:47,552 --> 00:14:49,388
Party's over.

275
00:14:50,013 --> 00:14:50,723
All right, all right.

276
00:14:51,264 --> 00:14:52,016
Party's over.

277
00:14:52,349 --> 00:14:53,935
Immigration and customs enforcement.

278
00:14:54,226 --> 00:14:56,270
Everyone stay calm,
and I will go easy on you.

279
00:14:56,436 --> 00:14:57,867
I want all the ladies
on this side of the...

280
00:14:57,992 --> 00:15:00,608
Hey!
Hey!

281
00:15:00,861 --> 00:15:01,912
Hey!

282
00:15:04,653 --> 00:15:05,905
Enough!

283
00:15:09,032 --> 00:15:11,619
Enough, enough.

284
00:15:12,119 --> 00:15:13,120
Okay, calm down.

285
00:15:13,954 --> 00:15:14,372
Calm down.

286
00:15:14,663 --> 00:15:15,918
What the hell
do you think you're doing?

287
00:15:16,043 --> 00:15:17,375
You really stepped in it this time.

288
00:15:17,541 --> 00:15:20,378
We got an anonymous tip
from an angry wife.

289
00:15:20,961 --> 00:15:24,257
Boris, your girls are illegal.

290
00:15:24,881 --> 00:15:27,093
I was gonna put you ladies
in holding for a few days,

291
00:15:27,426 --> 00:15:29,689
but now I think you're on
a fresh flight back to Russia,

292
00:15:29,970 --> 00:15:30,805
thanks to you.

293
00:15:35,684 --> 00:15:37,144
Stop.

294
00:15:37,310 --> 00:15:39,892
Hey, Nikki,
how's it going down there?

295
00:15:40,017 --> 00:15:41,735
I've got eyes on number three.

296
00:15:47,925 --> 00:15:49,490
Almost there, Birkhoff.

297
00:15:49,656 --> 00:15:52,451
One more to go,
and we'll have them all.

298
00:15:52,617 --> 00:15:54,495
Uh, yeah, copy that.
Barely.

299
00:15:54,661 --> 00:15:58,918
Got to re-route the comms
through another wireless node.

300
00:16:03,420 --> 00:16:05,718
Commander, you were right.

301
00:16:05,843 --> 00:16:07,386
I'm picking up
an embedded comm signal

302
00:16:07,511 --> 00:16:08,885
in the hotel's wireless system.

303
00:16:09,051 --> 00:16:10,223
Pinpoint the source, dispatch a team,

304
00:16:10,348 --> 00:16:12,889
and get me Sean.

305
00:16:13,055 --> 00:16:14,473
Sean, this is Amanda.

306
00:16:14,639 --> 00:16:15,728
I realize I'm not in charge,

307
00:16:15,853 --> 00:16:17,563
but we've found
an embedded comm signal.

308
00:16:17,688 --> 00:16:19,645
I think Nikita's nearby.

309
00:16:19,811 --> 00:16:21,274
Meeting's over.
Abort. Abort!

310
00:16:23,857 --> 00:16:25,454
Birkhoff, they're onto us.

311
00:16:25,579 --> 00:16:27,737
Meet me at the exfil point.

312
00:16:27,903 --> 00:16:28,865
I'm on my way.

313
00:16:41,917 --> 00:16:42,712
Come on!

314
00:16:48,769 --> 00:16:50,301
Sean.

315
00:16:50,467 --> 00:16:52,219
Sean.

316
00:16:52,385 --> 00:16:54,307
Get her in the car.

317
00:17:34,928 --> 00:17:36,389
Gun!
Drop it!

318
00:17:36,555 --> 00:17:37,640
Put the gun on the ground!

319
00:17:37,806 --> 00:17:38,933
Drop it!

320
00:17:39,099 --> 00:17:40,977
Down on the ground, now!

321
00:17:41,143 --> 00:17:43,323
Drop your weapon.

322
00:17:49,860 --> 00:17:51,331
Birkhoff, I'm at the exfil point.

323
00:17:55,365 --> 00:17:57,451
Birkhoff!

324
00:17:57,617 --> 00:18:00,621
Birkhoff.

325
00:18:00,787 --> 00:18:02,825
Birkhoff!

326
00:18:12,909 --> 00:18:14,270
So I talked to my supervisor.

327
00:18:14,395 --> 00:18:17,139
There's a deportation flight
going wheels-up tonight.

328
00:18:17,264 --> 00:18:18,597
You're on the express.

329
00:18:18,763 --> 00:18:21,600
Okay, let's go.
What you got over here?

330
00:18:21,766 --> 00:18:23,162
Go give him something special.

331
00:18:23,287 --> 00:18:24,520
Maybe he'll let us stay here.

332
00:18:24,686 --> 00:18:26,148
You want to stay here?

333
00:18:26,273 --> 00:18:28,817
At least I have nice clothes,
nice food here.

334
00:18:28,942 --> 00:18:30,860
Even a few nice men.
What I have in Petersburg?

335
00:18:31,026 --> 00:18:33,706
Everything will be all right.

336
00:18:33,831 --> 00:18:35,207
I'll take care of this, trust me.

337
00:18:35,332 --> 00:18:36,907
Trust you?

338
00:18:37,073 --> 00:18:38,284
You are a lie.

339
00:18:38,450 --> 00:18:39,952
All of you is a lie.

340
00:18:40,118 --> 00:18:41,830
Your Russian's too refined.

341
00:18:41,955 --> 00:18:43,832
You're from Moscow.
You're a girl of privilege.

342
00:18:45,123 --> 00:18:46,667
What is it?

343
00:18:46,833 --> 00:18:48,471
You run away from home?

344
00:18:48,596 --> 00:18:50,629
You're happy to go back
to see mama and papa again.

345
00:18:56,968 --> 00:18:58,981
You will be okay,
but the rest of us are screwed.

346
00:18:59,106 --> 00:19:00,264
Let's go, come on.

347
00:19:00,430 --> 00:19:02,108
Okay, let's go.

348
00:19:36,777 --> 00:19:38,511
I like the naughty schoolgirl look.

349
00:19:40,887 --> 00:19:42,973
So we're gonna play
truth or dare, huh?

350
00:19:43,139 --> 00:19:45,027
That's cool.

351
00:19:45,152 --> 00:19:48,020
You want some truth?

352
00:19:48,186 --> 00:19:49,949
You nailed me out there.

353
00:19:50,074 --> 00:19:51,241
Fair and square.

354
00:19:55,443 --> 00:19:57,446
You got skills.

355
00:19:57,612 --> 00:19:59,406
But when they're finished with you,

356
00:19:59,572 --> 00:20:03,119
they will snap your neck
and dissolve you in acid.

357
00:20:03,285 --> 00:20:04,587
I've seen 'em do it.

358
00:20:10,477 --> 00:20:12,336
Seymour.

359
00:20:12,502 --> 00:20:15,257
Thank you, Sonya,
but forget standard protocol

360
00:20:15,382 --> 00:20:17,508
in this interrogation.

361
00:20:17,674 --> 00:20:20,103
There are more efficient ways
to find the truth.

362
00:20:27,328 --> 00:20:30,354
Well, I see the boys
gave you a nice welcome home.

363
00:20:30,520 --> 00:20:32,041
Amanda, thank God
you got me out of there.

364
00:20:32,166 --> 00:20:34,794
Michael and Nikita were forcing
me to do their hack work.

365
00:20:34,919 --> 00:20:36,078
They threatened to kill me.

366
00:20:36,203 --> 00:20:37,278
Really?

367
00:20:37,444 --> 00:20:38,780
Was that before or after

368
00:20:38,905 --> 00:20:40,948
you saved them
by using attack drones?

369
00:20:41,114 --> 00:20:43,719
Is it my imagination, Seymour,

370
00:20:43,844 --> 00:20:46,338
or have you developed a hero complex?

371
00:20:46,463 --> 00:20:48,080
Look, I don't know what you want.

372
00:20:48,246 --> 00:20:49,592
Nikita and the Black Box.

373
00:20:49,717 --> 00:20:51,959
You're going to tell me
where they are.

374
00:20:52,125 --> 00:20:54,753
Or what, you gonna kill me?

375
00:20:54,919 --> 00:20:56,131
Kill you?

376
00:20:56,256 --> 00:20:58,632
Oh, Birkhoff,
you're smarter than that.

377
00:20:58,798 --> 00:20:59,985
You're the shadow Walker,

378
00:21:00,110 --> 00:21:01,487
able to break down any system

379
00:21:01,612 --> 00:21:03,813
and type 120 words a minute.

380
00:21:09,392 --> 00:21:12,021
Now 60.

381
00:21:20,737 --> 00:21:23,115
Birkhoff?

382
00:21:23,281 --> 00:21:25,835
Birkhoff?

383
00:21:47,191 --> 00:21:48,450
Hey, what's wrong?

384
00:21:48,575 --> 00:21:49,818
Michael, man down.

385
00:21:49,943 --> 00:21:51,018
What?

386
00:21:51,184 --> 00:21:52,519
I lost Birkhoff.

387
00:21:52,685 --> 00:21:54,240
Uh, how?

388
00:21:54,365 --> 00:21:56,941
We were running recon on oversight.

389
00:21:57,107 --> 00:21:58,527
I had them.

390
00:21:58,652 --> 00:21:59,828
I had them all.
Division found out.

391
00:21:59,953 --> 00:22:00,903
They took him.

392
00:22:01,069 --> 00:22:03,072
- When?
- It doesn't...

393
00:22:03,238 --> 00:22:05,532
It doesn't matter!
Are you listening to me?

394
00:22:05,698 --> 00:22:07,553
They took Birkhoff.

395
00:22:07,678 --> 00:22:09,555
Okay, I'll get on the first flight.

396
00:22:09,680 --> 00:22:10,829
There's no time for that.

397
00:22:10,995 --> 00:22:12,308
We have to do something now!

398
00:22:12,433 --> 00:22:13,624
What are you gonna do,

399
00:22:13,790 --> 00:22:16,418
launch a frontal assault on Division?

400
00:22:16,584 --> 00:22:18,554
Why aren't you here?

401
00:22:21,525 --> 00:22:25,905
Nikita, stop. Focus.
Prioritize... now.

402
00:22:26,030 --> 00:22:28,848
Now when was he taken?

403
00:22:32,986 --> 00:22:35,646
One hour, 14 minutes ago.

404
00:22:35,812 --> 00:22:38,065
The good news is he's still alive.

405
00:22:38,231 --> 00:22:39,368
But the bad news is that Amanda

406
00:22:39,493 --> 00:22:41,570
is probably interrogating
him right now.

407
00:22:41,695 --> 00:22:43,946
Michael, we have to do
something to save him.

408
00:22:44,112 --> 00:22:47,293
- Michael.
- There is.

409
00:22:47,418 --> 00:22:48,951
But you won't like it.

410
00:22:49,117 --> 00:22:50,703
What is it?

411
00:22:50,869 --> 00:22:54,249
A trade.

412
00:22:54,374 --> 00:22:56,225
Or more like a sacrifice.

413
00:22:59,043 --> 00:23:01,023
I can have the finest
surgeons in Division medical

414
00:23:01,148 --> 00:23:02,923
- fix that for you.
- Oh, go to hell.

415
00:23:03,089 --> 00:23:04,476
I know how important
it is to your work.

416
00:23:04,601 --> 00:23:06,729
Just give me a location.

417
00:23:06,854 --> 00:23:09,680
You might as well ask me
where Carmen Sandiego is, bitch,

418
00:23:09,846 --> 00:23:11,607
'cause I'm not giving up Nikki.

419
00:23:14,578 --> 00:23:15,895
What?

420
00:23:17,729 --> 00:23:19,315
What?

421
00:23:32,796 --> 00:23:35,457
This cranial needle

422
00:23:35,582 --> 00:23:37,509
is designed to remove brain tumors.

423
00:23:37,634 --> 00:23:38,927
I'm told patients love it.

424
00:23:39,052 --> 00:23:40,462
Instead of taking
a saw to your skull,

425
00:23:40,587 --> 00:23:42,181
the probe is simply
inserted through the nose.

426
00:23:42,306 --> 00:23:43,432
Of course those patients

427
00:23:43,557 --> 00:23:44,965
were unconscious
during the procedure.

428
00:23:45,131 --> 00:23:47,486
I'll be puncturing
the cerebrospinal membrane

429
00:23:47,611 --> 00:23:48,854
to access your frontal lobe,

430
00:23:48,979 --> 00:23:50,846
where I'll administer this paralytic.

431
00:23:51,012 --> 00:23:53,575
Soon after,
your most prized possession,

432
00:23:53,700 --> 00:23:56,685
your mind, will whither and die.

433
00:23:56,851 --> 00:24:00,314
Think of it as a reboot.

434
00:24:00,480 --> 00:24:02,291
You're a psychopath.

435
00:24:18,675 --> 00:24:20,969
You used to be
such a selfish creature.

436
00:24:21,094 --> 00:24:24,306
You're mutated into something
entirely different.

437
00:24:24,431 --> 00:24:27,633
You're a puzzle, Seymour,
and I'm going to solve you.

438
00:24:29,300 --> 00:24:31,179
- Hello.
- Put Amanda on.

439
00:24:31,304 --> 00:24:33,222
- I'm sorry, who is this?
- Do it now.

440
00:24:33,388 --> 00:24:36,659
I have something she wants.

441
00:24:42,605 --> 00:24:44,149
No, please, please, please,
don't do this.

442
00:24:44,274 --> 00:24:45,684
Please.
I can help you.

443
00:24:45,809 --> 00:24:47,519
There are other Black Boxes
that you need me to decrypt.

444
00:24:47,644 --> 00:24:48,820
I'm the engineer.

445
00:24:48,945 --> 00:24:51,563
Tell me where she is.

446
00:24:52,824 --> 00:24:54,618
What is it about Nikki, huh?

447
00:24:54,743 --> 00:24:57,204
- Why are you so taken with her?
- Please don't do this.

448
00:24:57,370 --> 00:24:59,356
I mean, you must know
Michael's first in line.

449
00:24:59,481 --> 00:25:00,574
Please don't do this.

450
00:25:00,699 --> 00:25:01,708
She could never see you that way.

451
00:25:01,874 --> 00:25:03,252
Stop! Stop! Stop!

452
00:25:03,835 --> 00:25:05,586
Stop!

453
00:25:05,753 --> 00:25:07,005
Amanda.

454
00:25:07,171 --> 00:25:08,632
What?

455
00:25:08,798 --> 00:25:11,125
I'm sorry.
Nikita's on the line.

456
00:25:29,778 --> 00:25:31,746
Sonya!

457
00:25:37,702 --> 00:25:39,680
Simple, you give me Birkhoff,

458
00:25:39,805 --> 00:25:41,623
- I give you the Box.
- You won't do it.

459
00:25:41,789 --> 00:25:43,834
It means too much to you,
to your crusade.

460
00:25:44,000 --> 00:25:45,460
This may surprise you, Amanda,

461
00:25:45,626 --> 00:25:46,954
but Birkhoff means more.

462
00:25:47,079 --> 00:25:48,589
He is a friend.

463
00:25:48,755 --> 00:25:51,717
A friend is someone who
knows you and still likes you,

464
00:25:51,883 --> 00:25:53,218
in case that's something
you can't fathom.

465
00:25:53,384 --> 00:25:55,596
I'm trying to fathom
a lot of things today.

466
00:25:55,762 --> 00:25:57,881
How do I know you haven't
copied the Box?

467
00:25:58,006 --> 00:25:59,967
If you attempt duplication,
the data eats itself.

468
00:26:00,092 --> 00:26:02,686
It's one of Percy's little gems.

469
00:26:02,852 --> 00:26:04,479
You know oversight wants this Box,

470
00:26:04,646 --> 00:26:06,106
and you know I'm willing
to give it to you.

471
00:26:06,231 --> 00:26:07,858
Now, do you need to put me on hold

472
00:26:07,983 --> 00:26:09,483
while you talk to your boss?

473
00:26:12,695 --> 00:26:15,932
She agreed.
That's good.

474
00:26:16,057 --> 00:26:18,118
Probably won't stop her
from trying to kill you both.

475
00:26:18,284 --> 00:26:21,038
You need a real threat for leverage,

476
00:26:21,204 --> 00:26:22,706
preferably an explosive.

477
00:26:22,872 --> 00:26:24,774
I have an idea for that.

478
00:26:24,899 --> 00:26:26,293
What about the trade site?

479
00:26:26,459 --> 00:26:27,711
You need to control it.

480
00:26:27,836 --> 00:26:30,214
Ingress, egress, everything.

481
00:26:30,380 --> 00:26:31,631
And the best way to do that

482
00:26:31,756 --> 00:26:34,676
is pre-selected mode
of transportation.

483
00:26:34,842 --> 00:26:36,386
I got some ideas for that too.

484
00:26:36,511 --> 00:26:38,755
The only wild card is
who do they send?

485
00:26:38,880 --> 00:26:40,307
There was a guy
at the oversight meeting.

486
00:26:40,473 --> 00:26:42,559
I tangled with him
in Gaines' apartment.

487
00:26:42,684 --> 00:26:45,687
He shot Gaines when he started
naming members of oversight.

488
00:26:45,854 --> 00:26:47,431
- The soldier.
- The what?

489
00:26:47,556 --> 00:26:49,316
He didn't move like a Division agent.

490
00:26:49,482 --> 00:26:52,110
Probably special forces.

491
00:26:53,986 --> 00:26:55,105
Max.

492
00:26:55,230 --> 00:26:56,865
Max is awake?

493
00:26:57,031 --> 00:27:00,536
Yeah, he couldn't sleep.

494
00:27:00,702 --> 00:27:02,119
Definitely my son.

495
00:27:02,286 --> 00:27:03,372
Son.

496
00:27:03,538 --> 00:27:04,790
Sean.

497
00:27:04,956 --> 00:27:07,167
Sean.

498
00:27:15,050 --> 00:27:17,094
It says she has three kids,
two girls and a boy.

499
00:27:17,260 --> 00:27:20,013
Youngest son not pictured.
He serves in the armed forces.

500
00:27:20,179 --> 00:27:21,181
Well, if he's special forces,

501
00:27:21,306 --> 00:27:22,599
they're not gonna advertise it.

502
00:27:22,765 --> 00:27:24,458
Hang on.
Firing up Shadownet.

503
00:27:31,082 --> 00:27:33,067
Lieutenant commander
Sean Mason Pierce,

504
00:27:33,234 --> 00:27:34,444
United States Navy.

505
00:27:34,610 --> 00:27:36,572
Designation Devgru.

506
00:27:36,738 --> 00:27:38,482
Special warfare development group.

507
00:27:38,607 --> 00:27:39,908
He's seal team six.

508
00:27:40,074 --> 00:27:43,686
And the Senator's his mother.

509
00:27:43,811 --> 00:27:45,122
Sean didn't shoot Gaines

510
00:27:45,247 --> 00:27:46,689
because he was naming
members of oversight.

511
00:27:46,814 --> 00:27:49,042
He shot him because
he was naming her.

512
00:27:49,208 --> 00:27:50,860
And there's no telling
what someone will do

513
00:27:50,985 --> 00:27:52,486
when they're pushed to the edge.

514
00:28:05,224 --> 00:28:06,833
Welcome home, ladies.

515
00:28:20,823 --> 00:28:22,325
There is something wrong.

516
00:28:22,450 --> 00:28:23,785
We have to go this way.

517
00:28:23,952 --> 00:28:26,279
They, um, don't want undesirables

518
00:28:26,404 --> 00:28:28,689
walking through the airport, so...

519
00:28:50,729 --> 00:28:53,857
Something <i>is</i> wrong.

520
00:29:02,323 --> 00:29:03,724
What is going on?

521
00:29:05,660 --> 00:29:06,703
Hey, relax.

522
00:29:06,869 --> 00:29:08,663
You're back home in Russia.

523
00:29:08,829 --> 00:29:10,457
You get to keep your old job.

524
00:29:10,623 --> 00:29:14,211
You work for Bratva?

525
00:29:14,377 --> 00:29:16,838
No, I work for immigration
and customs enforcement.

526
00:29:17,004 --> 00:29:20,884
Bratva's like my 401k.

527
00:29:21,050 --> 00:29:25,305
So you put us with
same family on the other side.

528
00:29:44,366 --> 00:29:45,742
Who the hell are you?

529
00:29:45,908 --> 00:29:48,453
Someone who can't afford
to have that question asked.

530
00:30:11,776 --> 00:30:13,091
It's gonna be me and the boy scout.

531
00:30:13,216 --> 00:30:14,855
- Excuse me?
- The boy scout.

532
00:30:15,097 --> 00:30:16,591
We had a brisk little
run in the part today.

533
00:30:16,716 --> 00:30:20,318
You know who you are, boy scout.

534
00:30:20,484 --> 00:30:21,679
I'm listening.

535
00:30:21,804 --> 00:30:23,347
Bring Birkhoff
to the pedestrian walkway

536
00:30:23,472 --> 00:30:25,407
at 28th and 3rd in Manhattan. Alone.

537
00:30:25,573 --> 00:30:27,701
If I smell even a whiff of Division,

538
00:30:27,867 --> 00:30:29,403
I upload the contents
of the Box live,

539
00:30:29,528 --> 00:30:31,022
starting with operations sanctioned

540
00:30:31,147 --> 00:30:34,416
by Senator Madeline Pierce.

541
00:30:34,582 --> 00:30:36,401
He'll be there in one hour.

542
00:30:39,337 --> 00:30:40,714
Senator, you heard?

543
00:30:40,880 --> 00:30:42,533
I did.

544
00:30:42,658 --> 00:30:44,936
Needless to say,
our priority is that Box.

545
00:30:45,061 --> 00:30:46,761
I still don't believe
she'll give it up.

546
00:30:46,927 --> 00:30:48,805
I want two teams shadowing me.

547
00:30:48,971 --> 00:30:52,267
This is no longer your operation.

548
00:30:52,433 --> 00:30:54,478
I'm keeping the teams at a distance.

549
00:30:54,644 --> 00:30:56,547
Do you really believe

550
00:30:56,672 --> 00:30:58,607
Nikita would release its contents?

551
00:30:58,773 --> 00:31:00,201
She knows how dangerous it could be.

552
00:31:00,326 --> 00:31:02,236
It doesn't matter what
she knows or what she thinks.

553
00:31:02,361 --> 00:31:05,071
She's not thinking right now,
not rationally.

554
00:31:05,237 --> 00:31:08,392
Nikita is on the verge
of losing someone she loves.

555
00:31:08,517 --> 00:31:11,411
We must tread carefully.

556
00:31:11,577 --> 00:31:14,664
No one can deny you're in
a very delicate situation.

557
00:31:14,830 --> 00:31:17,368
I simply want to confirm
the data in the Box

558
00:31:17,493 --> 00:31:19,620
cannot be copied,
not even by the engineer.

559
00:31:19,745 --> 00:31:22,206
It's not just software,
it's hardware.

560
00:31:22,331 --> 00:31:24,466
It's Excalibur.

561
00:31:24,632 --> 00:31:26,277
You're so proud of it, aren't you?

562
00:31:26,402 --> 00:31:28,445
Better believe it.

563
00:31:28,570 --> 00:31:32,166
Have you been following the news?

564
00:31:32,291 --> 00:31:34,118
They're so angry,

565
00:31:34,243 --> 00:31:36,561
raging against the machine.

566
00:31:36,727 --> 00:31:38,622
What do you think would happen

567
00:31:38,747 --> 00:31:41,092
if they got even
the slightest glimpse

568
00:31:41,217 --> 00:31:43,026
inside that Box?

569
00:31:43,192 --> 00:31:44,945
If they found out that the machine

570
00:31:45,111 --> 00:31:46,647
is actually a steel trap

571
00:31:46,772 --> 00:31:48,465
that was set for them,

572
00:31:48,590 --> 00:31:50,742
the 99%?

573
00:31:50,908 --> 00:31:52,911
Think they'd have a candlelit vigil

574
00:31:53,077 --> 00:31:54,454
and sing <i>Kumbaya?</i>

575
00:31:54,620 --> 00:31:56,524
I doubt it.

576
00:31:56,649 --> 00:31:58,817
They'd riot and burn the place down.

577
00:32:02,705 --> 00:32:05,533
People want to believe
God has a plan for them.

578
00:32:05,658 --> 00:32:08,076
They don't want to know
that anyone else does.

579
00:32:27,319 --> 00:32:30,282
Lieutenant commander Sean Pierce?

580
00:32:30,448 --> 00:32:32,534
Who the hell are you?

581
00:32:32,700 --> 00:32:34,018
I am your ride.

582
00:32:39,248 --> 00:32:41,293
He's on the move.

583
00:32:41,459 --> 00:32:44,129
Jesal, are you there?

584
00:32:44,295 --> 00:32:46,131
Yes, ma'am.

585
00:32:46,297 --> 00:32:49,043
Are you being followed?

586
00:32:49,168 --> 00:32:50,760
- No, ma'am.
- Good.

587
00:32:50,926 --> 00:32:52,163
What's the point?

588
00:32:52,288 --> 00:32:53,631
She has to know
they're tracking my comm.

589
00:32:53,756 --> 00:32:56,467
Well, if she's smart, which she is,

590
00:32:56,592 --> 00:32:59,036
she hacked the taxi's transponder.

591
00:32:59,161 --> 00:33:00,729
It's not precisely a transponder,

592
00:33:00,895 --> 00:33:02,306
but it's similar.

593
00:33:02,431 --> 00:33:05,309
It allows the taxi company
to track their cars.

594
00:33:05,434 --> 00:33:07,345
How do you know she hacked it?

595
00:33:07,470 --> 00:33:09,471
Because it's interfering
with Sean's signal.

596
00:33:11,322 --> 00:33:12,850
- We've lost him.
- Can you track it?

597
00:33:12,975 --> 00:33:14,326
See, she can't track us,

598
00:33:14,492 --> 00:33:15,820
because she probably never got

599
00:33:15,945 --> 00:33:17,996
the cab's transponder number,
and there's at least...

600
00:33:18,162 --> 00:33:19,789
Dozens of cabs on the road right now.

601
00:33:23,918 --> 00:33:26,796
Jesal, turn into the parking
garage on your left,

602
00:33:26,962 --> 00:33:29,457
go up to the sixth floor.

603
00:33:58,536 --> 00:33:59,913
I've got him.

604
00:34:00,079 --> 00:34:02,190
He's in a parking garage
on 51st near park Avenue.

605
00:34:05,793 --> 00:34:07,462
I'm not gonna wave.

606
00:34:11,257 --> 00:34:13,444
Whoa, whoa, sailor.

607
00:34:13,569 --> 00:34:14,829
I jacked 17 wireless connections.

608
00:34:14,954 --> 00:34:18,306
I let this go,
the world's in for a nightmare.

609
00:34:18,472 --> 00:34:20,458
- Let's have it.
- Him first.

610
00:34:36,392 --> 00:34:37,818
Birkhoff, wand yourself.

611
00:34:37,943 --> 00:34:39,869
Make sure there's no trackers
on you or in you.

612
00:34:43,789 --> 00:34:46,209
I'm sure they've picked up
my signal by now.

613
00:34:46,375 --> 00:34:48,461
Let 'em come.
The more, the merrier.

614
00:34:48,627 --> 00:34:50,171
I'm clean.

615
00:34:50,337 --> 00:34:51,256
Upstairs.

616
00:34:51,422 --> 00:34:52,824
- What?
- Go now.

617
00:34:56,302 --> 00:34:57,887
Give me the Box.

618
00:34:58,053 --> 00:35:00,098
Careful with this.

619
00:35:00,264 --> 00:35:02,000
It's a loaded weapon.

620
00:35:08,564 --> 00:35:11,676
Good, Sean. Now take the Box
and get out of there.

621
00:35:13,986 --> 00:35:15,238
No need.

622
00:35:15,404 --> 00:35:16,531
Plan "b".

623
00:35:21,452 --> 00:35:23,731
You're a decorated soldier.
Why are you doing this?

624
00:35:23,856 --> 00:35:25,165
You're trying to kill my mother.

625
00:35:25,331 --> 00:35:28,018
Your mother is a bitch.
I am not the threat, Sean.

626
00:35:28,143 --> 00:35:29,544
Open your eyes.

627
00:35:34,340 --> 00:35:35,592
It's over.

628
00:35:35,758 --> 00:35:37,077
You're a good boy scout.

629
00:35:37,202 --> 00:35:38,670
You wore your Kevlar, right?

630
00:36:36,982 --> 00:36:38,442
What are you doing?

631
00:36:38,567 --> 00:36:40,740
I'm leaving, but before I go, here.

632
00:36:40,906 --> 00:36:42,029
Take this.

633
00:36:42,154 --> 00:36:44,285
These are pass codes
to numbered accounts

634
00:36:44,451 --> 00:36:45,745
at the bank of St. Petersburg.

635
00:36:45,911 --> 00:36:47,288
One for each girl.

636
00:36:48,998 --> 00:36:51,455
I had old boss
who gave me lots of money,

637
00:36:51,580 --> 00:36:54,341
and I'm spreading it around.

638
00:36:54,466 --> 00:36:56,677
There should be enough
in there for all the girls

639
00:36:56,802 --> 00:36:58,800
to start new lives.

640
00:37:05,222 --> 00:37:08,184
Wait.
You can't leave.

641
00:37:08,430 --> 00:37:10,898
You tell us
to restart our lives, but...

642
00:37:13,772 --> 00:37:16,447
How?

643
00:37:16,572 --> 00:37:18,736
We can't do this.

644
00:37:44,428 --> 00:37:48,224
Where are you going?

645
00:38:09,107 --> 00:38:12,540
Hey, don't forget to take
your anti-inflammatories, okay?

646
00:38:12,778 --> 00:38:15,039
And please don't miss
a doctor's appointment.

647
00:38:15,164 --> 00:38:16,419
Copy that.

648
00:38:16,585 --> 00:38:18,425
Please repeat your command.

649
00:38:18,550 --> 00:38:20,298
Go to hell.

650
00:38:20,552 --> 00:38:22,096
Why does this
voice-activated software

651
00:38:22,221 --> 00:38:23,885
sound just like Alex?

652
00:38:24,139 --> 00:38:26,679
It's the shell program
we used to communicate with.

653
00:38:26,925 --> 00:38:28,139
You know, the one that took you

654
00:38:28,305 --> 00:38:32,268
three years and six months to find.

655
00:38:32,434 --> 00:38:35,813
You give new meaning to
the phrase "insult to injury."

656
00:38:39,566 --> 00:38:41,572
Hey, Birkhoff...

657
00:38:46,645 --> 00:38:48,188
You were right.

658
00:38:48,313 --> 00:38:51,579
I flew too close
to the sun on this one.

659
00:38:51,745 --> 00:38:54,874
I never thought it would be you
who got burned.

660
00:38:56,755 --> 00:38:59,249
I'm a big boy.

661
00:38:59,374 --> 00:39:03,091
I knew what I was getting into.

662
00:39:03,257 --> 00:39:05,179
Still do.

663
00:39:15,724 --> 00:39:19,357
You okay?

664
00:39:19,523 --> 00:39:22,652
I almost gave you up in there.

665
00:39:26,702 --> 00:39:28,736
But you didn't.

666
00:39:31,073 --> 00:39:35,164
Thanks for coming back for me.

667
00:39:38,463 --> 00:39:40,581
You are so worth it.

668
00:39:43,001 --> 00:39:45,049
You rule, nerd.

669
00:39:57,269 --> 00:40:00,023
Packing up?

670
00:40:00,189 --> 00:40:01,649
Where you going, anyway?

671
00:40:01,815 --> 00:40:04,152
Find Owen.

672
00:40:04,406 --> 00:40:06,404
He's on the trail
of another Black Box.

673
00:40:08,744 --> 00:40:12,285
Anti-inflammatories.

674
00:40:22,791 --> 00:40:24,468
We needed the data on that Box.

675
00:40:24,593 --> 00:40:25,757
You shouldn't have destroyed it.

676
00:40:25,923 --> 00:40:27,287
It was Nikita's leverage.

677
00:40:27,412 --> 00:40:28,922
I had to take it out of the equation.

678
00:40:29,047 --> 00:40:30,970
- Why?
- To save your life.

679
00:40:38,223 --> 00:40:40,017
You said you had a way to get to her.

680
00:40:40,142 --> 00:40:42,402
Through Alex.

681
00:40:42,527 --> 00:40:44,567
Yes.

682
00:40:44,733 --> 00:40:46,736
Then activate the plan immediately.

683
00:40:48,654 --> 00:40:51,986
If Alex is gonna be useful,
let's use her.

684
00:40:56,441 --> 00:40:57,417
This is Pierce.

685
00:40:57,542 --> 00:40:58,669
I made it.

686
00:40:58,794 --> 00:40:59,916
How'd it go?

687
00:41:00,462 --> 00:41:01,988
- It went.
- You all right?

688
00:41:02,113 --> 00:41:06,210
Yeah, I just didn't expect
it to be like this.

689
00:41:06,335 --> 00:41:08,995
How's that?

690
00:41:09,120 --> 00:41:11,965
Empty.

691
00:41:12,090 --> 00:41:14,347
Just be careful out there.

692
00:41:14,626 --> 00:41:16,386
If you get into trouble, you know,

693
00:41:16,511 --> 00:41:17,725
you don't have to do this alone.

694
00:41:17,980 --> 00:41:19,723
What, are you gonna fly out here?

695
00:41:19,848 --> 00:41:21,062
I wish I could.

696
00:41:21,316 --> 00:41:24,273
But listen, if you do
get into a bind,

697
00:41:24,439 --> 00:41:25,729
you call someone.

698
00:41:25,854 --> 00:41:27,447
Doesn't matter who it is.

699
00:41:27,572 --> 00:41:28,982
You call someone
to get you out of there.

700
00:41:29,107 --> 00:41:33,241
Amanda, Nikita, just call somebody.

701
00:41:33,407 --> 00:41:34,867
Will do, Sean.

702
00:41:38,370 --> 00:41:41,249
I'll be seeing you.

703
00:41:41,415 --> 00:41:45,753
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

