1
00:00:00,926 --> 00:00:03,374
Gossip Girl here-- your one and only source

2
00:00:03,375 --> 00:00:06,197
into the scandalous lives
of Manhattan's elite.

3
00:00:06,198 --> 00:00:07,986
The truth is I was jealous.

4
00:00:07,987 --> 00:00:09,829
You're the star of Dan's book.

5
00:00:09,830 --> 00:00:10,966
Do you live in this building?

6
00:00:10,967 --> 00:00:13,148
No, I work here.
Can I help you find something?

7
00:00:13,149 --> 00:00:15,233
I'm looking for my
ex-girlfriend, Ivy Dickens.

8
00:00:15,234 --> 00:00:16,032
Ivy?

9
00:00:16,033 --> 00:00:16,705
Max.

10
00:00:16,706 --> 00:00:17,552
I'm here with someone,

11
00:00:17,553 --> 00:00:18,844
and I should really go find her.

12
00:00:18,845 --> 00:00:19,746
Her name's Serena.

13
00:00:19,747 --> 00:00:21,004
Serena Van Der Woodsen?

14
00:00:21,005 --> 00:00:22,200
What happened to your date?

15
00:00:22,201 --> 00:00:23,553
My date stood me up.

16
00:00:23,554 --> 00:00:25,121
The only way for Blair to move on

17
00:00:25,122 --> 00:00:26,537
is if she thinks I never will.

18
00:00:26,538 --> 00:00:29,162
I had to kiss her to set her free.

19
00:00:29,163 --> 00:00:31,521
I just found out you were taking money

20
00:00:31,522 --> 00:00:33,696
to reveal information about me.

21
00:00:33,697 --> 00:00:36,528
Chuck destroys everything,
and he'll never change.

22
00:00:36,529 --> 00:00:38,752
But what's scaring me is that
you're changing into him.

23
00:00:38,753 --> 00:00:40,509
No, Louis, you should go on your trip.

24
00:00:40,510 --> 00:00:42,767
Besides, a few days apart
would be good for us.

25
00:00:42,792 --> 00:00:52,992
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

26
00:00:56,365 --> 00:00:59,865
A shower is supposed to make
you feel fresh and clean,

27
00:00:59,866 --> 00:01:01,524
but on the Upper East Side,

28
00:01:01,525 --> 00:01:04,040
they're where I get the most dirt.

29
00:01:04,041 --> 00:01:07,035
And B.'s bridal shower
tonight promises to be

30
00:01:07,036 --> 00:01:09,689
an absolutely filthy affair.

31
00:01:09,690 --> 00:01:12,225
The only two people left off the list--

32
00:01:12,226 --> 00:01:13,585
Number one...

33
00:01:15,860 --> 00:01:17,324
Honestly, a mutt?

34
00:01:17,325 --> 00:01:19,421
No wonder Blair chose Louis over you.

35
00:01:19,453 --> 00:01:21,582
Totally right call, B.T.-Dubs,

36
00:01:21,817 --> 00:01:24,575
'cause you are so the opposite of royalty.

37
00:01:24,576 --> 00:01:27,131
Still, how royally miffed are you

38
00:01:27,132 --> 00:01:29,336
that you weren't even invited
to the shower tonight?

39
00:01:29,337 --> 00:01:32,731
Girls, I have been trying
very hard lately to be good.

40
00:01:32,732 --> 00:01:36,620
Yet I don't feel the
slightest pang of guilt

41
00:01:36,621 --> 00:01:39,328
unleashing my attack dog right now.

44
00:01:47,529 --> 00:01:48,968
Good boy, monkey.

45
00:01:51,682 --> 00:01:53,580
"As for number two? In high school,

46
00:01:53,581 --> 00:01:56,009
"D. got left off the list
because no one knew who he was.

47
00:01:56,010 --> 00:01:57,920
"Now it's because they know too well.

48
00:01:57,921 --> 00:02:00,425
"Looks like lonely boy
needs to change his name

49
00:02:00,530 --> 00:02:02,337
to 'Banished boy.'"

50
00:02:03,097 --> 00:02:05,422
Yeah. Really, guys?
Thank you for the support.

51
00:02:05,423 --> 00:02:07,592
Well, listen, I mean, at least
they're still talking about you.

52
00:02:07,593 --> 00:02:09,229
If they weren't, I'd start worrying.

53
00:02:09,230 --> 00:02:11,037
Well, that might happen
soon, since "Inside" is off

54
00:02:11,038 --> 00:02:12,153
the best sellers list.

55
00:02:12,154 --> 00:02:14,632
But the rest of the book
tour went better, right?

56
00:02:14,633 --> 00:02:15,848
Yeah, it did. It did much better.

57
00:02:15,849 --> 00:02:17,612
I mean, my hand's still kinda sore

58
00:02:17,613 --> 00:02:19,530
from having to sign all those copies.

59
00:02:19,531 --> 00:02:22,731
See? Just give it time.
Things will turn around.

60
00:02:23,105 --> 00:02:24,635
Charlie, how are you feeling?

61
00:02:24,887 --> 00:02:27,014
Fine, thanks. Hi, Dan.

62
00:02:27,169 --> 00:02:28,257
Hey.

63
00:02:28,910 --> 00:02:29,981
What's with her?

64
00:02:30,181 --> 00:02:32,540
I should go talk to her.
Oh, uh, Rufus,

65
00:02:32,541 --> 00:02:34,305
the table and linen delivery people

66
00:02:34,306 --> 00:02:35,472
are gonna be here any second.

67
00:02:35,473 --> 00:02:37,053
I can't believe I agreed to throw a party

68
00:02:37,054 --> 00:02:38,715
we aren't even able to attend.

69
00:02:38,716 --> 00:02:40,369
You are such a good mom.

70
00:02:40,370 --> 00:02:41,846
Thank you.

71
00:02:42,117 --> 00:02:43,680
Well, I think I'll pass on
watching you guys set up

72
00:02:43,681 --> 00:02:46,761
for a party that I'm not invited to.

73
00:02:48,894 --> 00:02:49,949
Who is it?

74
00:02:53,862 --> 00:02:56,710
Someone completely undeserving
or your love and affection.

75
00:02:57,594 --> 00:02:59,358
I come bearing gifts-- every perfume

76
00:02:59,359 --> 00:03:01,793
Santa Maria Novella has to offer.

77
00:03:01,913 --> 00:03:03,853
Feel free to bash the imperial lavender

78
00:03:03,854 --> 00:03:05,539
over my head if you'd like.

79
00:03:05,540 --> 00:03:07,257
That won't be necessary.

80
00:03:11,405 --> 00:03:12,940
I know I did some really stupid things

81
00:03:12,941 --> 00:03:15,537
before I left, but I've
come back a better man.

82
00:03:15,857 --> 00:03:17,219
I promise you.

83
00:03:19,625 --> 00:03:21,017
I believe you.

84
00:03:21,245 --> 00:03:22,457
And I'm glad because I need you to be

85
00:03:22,458 --> 00:03:24,630
your best prince charming
at our shower tonight.

86
00:03:28,746 --> 00:03:30,198
What are all these?

87
00:03:30,590 --> 00:03:32,445
Hostess presents for Serena.

88
00:03:32,622 --> 00:03:33,809
I had some pieces flown in

89
00:03:33,810 --> 00:03:35,636
from her favorite antique store in Paris.

90
00:03:35,637 --> 00:03:36,936
It's the least I could do to say thank you

91
00:03:36,937 --> 00:03:39,145
for whatever perfect evening
she has planned for us.

92
00:03:39,146 --> 00:03:40,521
They're beautiful.

93
00:03:40,665 --> 00:03:43,205
But how--how do you know
it's going to be perfect?

94
00:03:43,206 --> 00:03:44,620
Because Serena's my best friend,

95
00:03:44,621 --> 00:03:46,590
and she knows what I like
better than anybody.

96
00:03:47,030 --> 00:03:49,157
I'm sure it'll be a lovely party.

97
00:03:50,870 --> 00:03:53,878
But? What--what are you saying?

98
00:03:54,302 --> 00:03:56,625
Nothing. It's just, I've done
some thinking while I was gone,

99
00:03:56,626 --> 00:03:58,245
and I'm starting to wonder if your friends

100
00:03:58,246 --> 00:04:00,590
really have your best interests at heart.

101
00:04:03,225 --> 00:04:05,144
Hey, thanks for coming by on a Saturday.

102
00:04:05,145 --> 00:04:06,368
I really appreciate it.

103
00:04:06,369 --> 00:04:08,520
I know I've been critical
of some of the choices

104
00:04:08,521 --> 00:04:10,201
you've made in the past,

105
00:04:10,202 --> 00:04:11,489
but I couldn't be more proud

106
00:04:11,490 --> 00:04:12,848
of everything you accomplished here.

107
00:04:12,849 --> 00:04:14,734
Hmm. Well, I'm working hard.

108
00:04:14,735 --> 00:04:15,844
And I have to say,

109
00:04:15,845 --> 00:04:17,653
it feels good to have
gotten this far on my own.

110
00:04:19,154 --> 00:04:21,062
Nate, I need you to approve the layout

111
00:04:21,063 --> 00:04:22,455
for the new style section.

112
00:04:22,909 --> 00:04:24,133
And who might this be?

113
00:04:24,134 --> 00:04:25,857
My grandfather, William Van Der Bilt.

114
00:04:25,858 --> 00:04:27,568
This is my boss, Diana Payne.

115
00:04:27,569 --> 00:04:29,044
Oh, it's a pleasure, Diana.

116
00:04:29,045 --> 00:04:31,334
I'm very impressed by
your whole organization.

117
00:04:31,374 --> 00:04:32,526
Congratulations.

118
00:04:32,527 --> 00:04:34,256
I couldn't do it without your grandson.

119
00:04:34,257 --> 00:04:36,145
He's our rising star.

120
00:04:36,779 --> 00:04:38,496
Nate, the graphic department's waiting.

121
00:04:38,497 --> 00:04:39,292
All right.

122
00:04:39,293 --> 00:04:40,713
I'll see your grandfather out.

123
00:04:40,714 --> 00:04:41,870
All right.

124
00:04:52,701 --> 00:04:54,230
Thank God!

125
00:04:54,385 --> 00:04:56,052
Why haven't you returned any of my calls?

126
00:04:56,053 --> 00:04:57,421
I'm totally freaking out.

127
00:04:57,422 --> 00:04:58,713
What's going on?

128
00:04:58,714 --> 00:05:01,891
Uh... Diana fired me.

129
00:05:02,009 --> 00:05:04,750
My ex-boyfriend just
shows up out of nowhere.

130
00:05:05,406 --> 00:05:08,732
I feel like the truth is
gonna come out any second

131
00:05:08,733 --> 00:05:11,025
if I don't just leave right--

132
00:05:11,026 --> 00:05:13,660
Listen to me. You can't go anywhere.

133
00:05:13,661 --> 00:05:16,990
If you disappear, Cece could
cut off my trust for good.

134
00:05:17,189 --> 00:05:19,296
Sorry, but that's your problem.

135
00:05:19,297 --> 00:05:21,189
Actually, it's your problem,

136
00:05:21,190 --> 00:05:24,668
because if the money stops,
then I have nothing to lose,

137
00:05:24,669 --> 00:05:26,592
and I'll make sure whatever happens to me

138
00:05:26,593 --> 00:05:28,229
happens to you, too.

139
00:05:30,630 --> 00:05:33,137
I didn't get mad when you didn't
want to move out of here.

140
00:05:33,138 --> 00:05:34,203
I didn't get upset

141
00:05:34,204 --> 00:05:36,020
when you didn't want to
convert to catholicism.

142
00:05:36,021 --> 00:05:37,485
That has nothing to do with my friends.

143
00:05:37,486 --> 00:05:38,344
Yes, it does.

144
00:05:38,345 --> 00:05:40,295
It's about the sacrifices
you make for your partner.

145
00:05:40,296 --> 00:05:41,820
And what have you sacrificed?

146
00:05:41,821 --> 00:05:43,561
You spent your whole trip
bonding with your family,

147
00:05:43,562 --> 00:05:44,276
who hates me.

148
00:05:44,277 --> 00:05:45,798
They're my family, Blair.

149
00:05:46,497 --> 00:05:48,632
But I've created some much needed distance

150
00:05:48,633 --> 00:05:50,439
between me and them, and I think you should

151
00:05:50,440 --> 00:05:52,373
do the same with your so-called friends.

152
00:05:56,049 --> 00:05:59,382
This just in. We hear B.
took a paternity test

153
00:05:59,383 --> 00:06:02,151
to find out which daddy makes three.

154
00:06:02,905 --> 00:06:04,825
See? This is exactly

155
00:06:04,826 --> 00:06:06,232
the type of thing I'm talking about.

156
00:06:06,233 --> 00:06:07,619
You think someone I know sent that?

157
00:06:07,620 --> 00:06:09,185
Your friends know no loyalty.

158
00:06:09,186 --> 00:06:10,873
Each one rats out the next,

159
00:06:10,874 --> 00:06:12,930
and you and I get sucked right into it.

160
00:06:12,931 --> 00:06:14,388
My friends and I have grown up.

161
00:06:14,389 --> 00:06:15,830
We're not like that anymore.

162
00:06:15,926 --> 00:06:18,392
Whoever sent that is clearly
from your bloodline--

163
00:06:18,393 --> 00:06:20,036
namely your sister Beatrice.

164
00:06:20,037 --> 00:06:22,409
As if she would do that
right after we made up.

165
00:06:22,410 --> 00:06:24,484
This was one of your friends,

166
00:06:24,485 --> 00:06:25,645
and I'll prove it to you.

167
00:06:25,646 --> 00:06:27,732
Hmm, well, good luck,
because I happen to know

168
00:06:27,733 --> 00:06:30,301
my friends always have my back.
Serena?

169
00:06:30,302 --> 00:06:31,762
I know you're busy with
something for tonight,

170
00:06:31,763 --> 00:06:33,348
but I really need your help.

171
00:06:33,349 --> 00:06:35,805
Sorry, B., can't talk.
Too much work. Later!

172
00:06:36,301 --> 00:06:37,157
I don't appreciate

173
00:06:37,158 --> 00:06:39,197
you just turning up unannounced like that.

174
00:06:39,198 --> 00:06:40,697
Would you mind telling me what's going on?

175
00:06:40,698 --> 00:06:42,570
I was about to ask you the same thing.

176
00:06:42,753 --> 00:06:44,864
I woke up this morning to
find a big picture of you

177
00:06:44,865 --> 00:06:47,129
in "The New Yorker,"
with Nate in the corner

178
00:06:47,130 --> 00:06:49,166
as "the man by your side."

179
00:06:49,167 --> 00:06:51,092
It's supposed to be the
other way around, remember?

180
00:06:51,093 --> 00:06:54,232
Sorry. I don't control every
publication in New York.

181
00:06:54,233 --> 00:06:57,802
My goal was to remake Nate,
not to make you a star.

182
00:06:58,074 --> 00:06:59,868
It's time for you to step aside,

183
00:06:59,869 --> 00:07:01,113
give him "The Spectator."

184
00:07:01,114 --> 00:07:03,932
What? That wasn't part of the deal.

185
00:07:03,933 --> 00:07:06,593
Nate's got talent, but he's still green.

186
00:07:06,594 --> 00:07:07,916
He's just not ready.

187
00:07:07,917 --> 00:07:11,249
Since I am the majority investor
in this entire operation,

188
00:07:11,250 --> 00:07:14,284
it's within my power to fire
you and put him in charge.

189
00:07:14,285 --> 00:07:17,789
All I need is another
month to achieve my goal.

190
00:07:17,829 --> 00:07:19,137
That's too long.

191
00:07:19,729 --> 00:07:21,234
You have three days,

192
00:07:22,038 --> 00:07:23,557
or you're out of a job.

193
00:07:30,606 --> 00:07:32,397
Humphrey, you lost?
What are you doing here?

194
00:07:32,398 --> 00:07:34,341
I thought since you're
the only other person

195
00:07:34,342 --> 00:07:36,145
not invited to Blair's shower,

196
00:07:36,146 --> 00:07:37,565
we could hang out today.

197
00:07:37,566 --> 00:07:38,649
What did you have in mind?

198
00:07:38,650 --> 00:07:42,349
A trip to the IFC Center to
catch a film no one's heard of,

199
00:07:42,518 --> 00:07:44,332
then to Shakespeare & Company to see

200
00:07:44,333 --> 00:07:45,753
who's not buying your book?

201
00:07:45,754 --> 00:07:47,873
No, see, you're the new
and improved Chuck Bass.

202
00:07:47,874 --> 00:07:51,054
I thought... you could help
me overhaul my own image.

203
00:07:51,810 --> 00:07:53,956
You're willing to get a haircut
and change your clothes?

204
00:07:53,957 --> 00:07:54,674
No.

205
00:07:54,675 --> 00:07:56,196
Then I'm not sure what I can do.

206
00:07:56,197 --> 00:07:58,679
Fine. Then just make the day go away.

207
00:07:58,680 --> 00:08:00,920
I-I-I will--I will do whatever
wildly offensive thing

208
00:08:00,921 --> 00:08:02,172
you can think of.

209
00:08:04,972 --> 00:08:06,429
You've persuaded me.

210
00:08:09,668 --> 00:08:11,732
So these two can go over there.

211
00:08:11,733 --> 00:08:12,888
Excuse me.

212
00:08:13,653 --> 00:08:16,255
Sorry. I'm looking for someone named Ivy.

213
00:08:16,256 --> 00:08:17,836
Yeah, she's probably with the caterers.

214
00:08:17,837 --> 00:08:20,305
Excuse me?
Be careful. That's Lalique.

215
00:08:20,306 --> 00:08:21,637
We got another boxful.

216
00:08:21,733 --> 00:08:22,255
No, sorry.

217
00:08:22,256 --> 00:08:24,998
I think some people here
might call her "Charlie."

218
00:08:25,342 --> 00:08:27,757
But I've always known her as "Ivy Dickens."

219
00:08:31,654 --> 00:08:34,421
Seems Charlie's in hot water...

220
00:08:37,070 --> 00:08:39,566
And she's about to get burned.

221
00:08:43,481 --> 00:08:46,362
Um, I'm a little confused here.
Charlie, help me out?

222
00:08:48,637 --> 00:08:49,773
Okay.

223
00:08:53,525 --> 00:08:56,085
I never wanted to have
to tell you this, but...

224
00:08:56,884 --> 00:08:58,452
for some time now,

225
00:08:58,453 --> 00:09:01,390
I've been pretending to be...

226
00:09:02,306 --> 00:09:03,842
Ivy Dickens.

227
00:09:03,958 --> 00:09:05,487
Huh? I don't understand.

228
00:09:05,488 --> 00:09:07,585
My mom never wanted me to grow up

229
00:09:07,586 --> 00:09:09,498
with the burden of the Rhodes name.

230
00:09:09,517 --> 00:09:11,661
She claimed it ruined her whole life.

231
00:09:11,842 --> 00:09:14,641
People made all kinds of
assumptions about her,

232
00:09:14,774 --> 00:09:16,581
used her for her money.

233
00:09:18,541 --> 00:09:21,205
She just never wanted that to happen to me.

234
00:09:21,206 --> 00:09:24,566
So... she made me change my name.

235
00:09:25,086 --> 00:09:27,005
And you know what? I was happy to,

236
00:09:27,434 --> 00:09:30,009
because... then...

237
00:09:30,286 --> 00:09:32,848
I knew people like you, Max,

238
00:09:32,849 --> 00:09:34,929
really liked me for me.

239
00:09:35,218 --> 00:09:37,665
You just never know who you can trust

240
00:09:37,669 --> 00:09:40,501
or what people's true motives are.

241
00:09:41,167 --> 00:09:42,490
You know?

242
00:09:47,709 --> 00:09:49,764
I knew your mother was behind this.

243
00:09:49,765 --> 00:09:52,493
This is just classic Carol.

244
00:09:58,506 --> 00:10:02,073
Last spring, when I said I
went to visit my family,

245
00:10:02,197 --> 00:10:04,070
I really was.

246
00:10:05,117 --> 00:10:07,129
I just never told you who they were.

247
00:10:10,874 --> 00:10:12,826
We've got a big problem.

248
00:10:13,030 --> 00:10:14,677
I just talked to the board, and they said

249
00:10:14,678 --> 00:10:17,077
we're not getting enough
eyeballs to the web site.

250
00:10:17,285 --> 00:10:19,145
But our numbers are good.
They're rising every day.

251
00:10:19,146 --> 00:10:20,097
Not fast enough.

252
00:10:20,098 --> 00:10:22,045
They said "Gossip Girl's"
still getting more hits.

253
00:10:22,046 --> 00:10:25,217
And unless we can find a way to
top her in the next 72 hours,

254
00:10:25,405 --> 00:10:26,421
I'm out of a job.

255
00:10:26,422 --> 00:10:26,927
What?

256
00:10:26,928 --> 00:10:27,616
Yeah.

257
00:10:27,617 --> 00:10:29,537
Oh, that's--that's-- that's not fair.

258
00:10:29,714 --> 00:10:30,778
I mean, these things take time.

259
00:10:30,779 --> 00:10:32,208
Didn't they see "the new yorker"?

260
00:10:32,209 --> 00:10:34,053
They gave me a deadline and a goal,

261
00:10:34,054 --> 00:10:36,565
and I haven't met it.
So you have any suggestions

262
00:10:36,566 --> 00:10:38,762
for attracting more readers, and fast?

263
00:10:38,763 --> 00:10:40,281
Serena's blog's getting some traction.

264
00:10:40,282 --> 00:10:41,932
Maybe we can convince
her to write something

265
00:10:41,933 --> 00:10:43,397
a bit more personal.

266
00:10:43,879 --> 00:10:45,536
Unless you have pictures of Serena

267
00:10:45,537 --> 00:10:47,817
in bed with both "Hunger Games" boys,

268
00:10:47,818 --> 00:10:49,001
that's not gonna cut it.

269
00:10:49,002 --> 00:10:50,874
Well, then we gotta go
straight to the source--

270
00:10:50,875 --> 00:10:52,634
attack Gossip Girl directly.

271
00:10:53,226 --> 00:10:55,497
Too bad we can't hack into her phone.

272
00:10:58,065 --> 00:11:00,321
Well... keep me posted.

273
00:11:00,665 --> 00:11:01,913
Whatever you could do,

274
00:11:02,061 --> 00:11:04,149
I'll be forever grateful.

275
00:11:10,818 --> 00:11:12,674
Hey, Eric, it's Nate. Listen, uh,

276
00:11:12,918 --> 00:11:14,917
I have kind of a strange question for you.

277
00:11:15,081 --> 00:11:15,768
I don't know

278
00:11:15,769 --> 00:11:18,217
if you're ready to see
what I want to show you,

279
00:11:18,574 --> 00:11:21,197
but unfortunately, you and
I have run out of time.

280
00:11:21,949 --> 00:11:23,176
They're coming for you, Neo,

281
00:11:23,177 --> 00:11:25,439
and I don't know what they're going to do.

282
00:11:29,281 --> 00:11:30,152
At last.

283
00:11:30,153 --> 00:11:31,015
Oh, this is awesome.

284
00:11:31,016 --> 00:11:32,345
You should try this. No?

285
00:11:32,346 --> 00:11:33,657
Welcome, Neo.

286
00:11:34,120 --> 00:11:35,577
This is all awesome--

287
00:11:35,839 --> 00:11:37,655
not just the bruschetta
but the whole thing--

288
00:11:37,656 --> 00:11:39,261
me, you, Keanu.

289
00:11:39,445 --> 00:11:41,429
I never pegged you for a "Matrix" fan.

290
00:11:41,708 --> 00:11:43,770
Something I learned early on--

291
00:11:44,018 --> 00:11:46,524
never watch "A Clockwork
Orange" when you're stoned.

292
00:11:46,525 --> 00:11:48,873
Takes your mind to places
it has no business going.

293
00:11:48,874 --> 00:11:50,796
Like to Blair's shower tonight.

294
00:11:50,797 --> 00:11:53,817
That is one thing I am
not gonna think about--

295
00:11:53,818 --> 00:11:54,861
like, not at all.

296
00:11:54,862 --> 00:11:56,185
Nor should you.

297
00:11:56,234 --> 00:11:58,720
I agree. I--you know, I could
easily spend the rest of my life

298
00:11:58,721 --> 00:12:02,056
obsessing over why Serena
didn't invite me to the party.

299
00:12:02,057 --> 00:12:04,177
I mean, she--she--she really
should have invited me

300
00:12:04,178 --> 00:12:05,101
to the party.

301
00:12:05,102 --> 00:12:06,495
It's like she wants me to stay an outsider

302
00:12:06,496 --> 00:12:09,296
for the rest of my life.
First she kills my movie,

303
00:12:09,297 --> 00:12:11,948
and then she kills my social life.

304
00:12:11,949 --> 00:12:14,590
Have you ever thought it
might be your own fault?

305
00:12:17,642 --> 00:12:18,515
No.

306
00:12:18,516 --> 00:12:21,842
Humphrey, you wrote an entire
novel about being an outsider.

307
00:12:21,843 --> 00:12:23,877
It's how you define yourself.

308
00:12:24,185 --> 00:12:25,919
But if that's not who you wanna be anymore,

309
00:12:25,920 --> 00:12:29,041
the only person who can change that is you.

310
00:12:29,302 --> 00:12:33,303
What you need to do is stop with
the neurotic navel-gazing...

311
00:12:33,827 --> 00:12:36,546
And start being like our friend Neo here--

312
00:12:36,918 --> 00:12:38,550
a man of action.

313
00:12:40,069 --> 00:12:42,999
And it just so happens
that action and her friend

314
00:12:44,001 --> 00:12:47,798
are begging you to take
them into Nate's bedroom

315
00:12:48,228 --> 00:12:50,525
while I take monkey for a stroll.

316
00:13:00,361 --> 00:13:01,385
Hi.

317
00:13:06,545 --> 00:13:09,697
Serena has been so tight-lipped
about the preparations,

318
00:13:09,698 --> 00:13:11,771
I haven't a clue what to wear.

319
00:13:11,772 --> 00:13:14,221
Should I be ladylike in De La Renta,

320
00:13:14,222 --> 00:13:15,648
avant-garde in Alaia,

321
00:13:15,649 --> 00:13:17,049
or magnificent in McQueen? What?

322
00:13:17,050 --> 00:13:18,434
You know we can't tell you anything.

323
00:13:18,435 --> 00:13:20,145
We're sworn to secrecy.

324
00:13:20,664 --> 00:13:22,069
What is this, "The Help"?

325
00:13:22,070 --> 00:13:24,216
I will not tolerate this insubordination.

326
00:13:24,217 --> 00:13:25,836
Are you her minions or mine?

327
00:13:29,282 --> 00:13:31,634
J-just give me a hint

328
00:13:31,635 --> 00:13:34,502
as to the size of the gathering
and the level of formality,

329
00:13:34,562 --> 00:13:36,801
just so I don't show up overly fabulous,

330
00:13:36,802 --> 00:13:37,769
if there is such a thing.

331
00:13:37,770 --> 00:13:40,728
Actually, Serena's been so
slammed with work and her blog,

332
00:13:40,729 --> 00:13:43,049
she hasn't had time to
plan anything elaborate.

333
00:13:43,050 --> 00:13:46,362
So it's going to be a rather...
intimate affair.

334
00:13:46,589 --> 00:13:47,308
Intimate?

335
00:13:47,309 --> 00:13:48,056
Mm-hmm.

336
00:13:48,057 --> 00:13:48,700
Okay.

337
00:13:48,701 --> 00:13:50,132
Yes. Dress casual.

338
00:13:50,133 --> 00:13:54,661
Um, I think the line from
the Evite was "Jeans Okay."

339
00:13:55,150 --> 00:13:56,252
Casual?

340
00:13:57,310 --> 00:13:59,292
Jeans. Evite?

341
00:13:59,293 --> 00:14:02,334
She's really playing up this
whole "People's Princess" angle.

342
00:14:02,738 --> 00:14:03,778
Oh.

343
00:14:03,997 --> 00:14:05,086
Uh...

344
00:14:05,087 --> 00:14:07,277
I'm sure she at least
got a decent caterer--

345
00:14:07,281 --> 00:14:09,220
Jean-Georges? Michael White?

346
00:14:09,221 --> 00:14:11,037
I'd settle for Batali if I had to.

347
00:14:11,038 --> 00:14:15,085
I think she's doing Greek food...
like gyros.

348
00:14:15,086 --> 00:14:18,021
From some fancy food truck
parked next to dozens

349
00:14:18,022 --> 00:14:19,817
of other fancier food trucks.

350
00:14:19,818 --> 00:14:21,792
From the cart on 59th and Lex.

351
00:14:21,793 --> 00:14:23,020
Just like the street food you had

352
00:14:23,021 --> 00:14:24,415
on your first date with Louis.

353
00:14:24,416 --> 00:14:26,060
It's an homage.

354
00:14:26,061 --> 00:14:27,346
Oh, my God!

355
00:14:27,347 --> 00:14:29,552
I know. But what else could we do?

356
00:14:29,553 --> 00:14:30,917
She's your maid of honor.

357
00:14:33,113 --> 00:14:34,409
If you'll excuse me,

358
00:14:34,410 --> 00:14:36,238
I've gotta go kill myself...

359
00:14:36,422 --> 00:14:38,704
Or max out my credit card,
whichever comes first.

360
00:14:54,486 --> 00:14:55,386
Hey.

361
00:14:55,387 --> 00:14:56,760
Where's your laptop?

362
00:14:56,761 --> 00:14:58,113
Right here. Why?

363
00:14:58,114 --> 00:14:59,999
Okay, I'm about to send
you something right now.

364
00:15:00,000 --> 00:15:01,673
Check this out.

365
00:15:09,614 --> 00:15:10,788
Nate, what is this?

366
00:15:10,789 --> 00:15:13,245
It's a web page I created
with every single e-mail

367
00:15:13,246 --> 00:15:14,781
anyone's ever sent to Gossip Girl

368
00:15:14,782 --> 00:15:16,125
up until an hour ago.

369
00:15:16,737 --> 00:15:17,820
How did you get this?

370
00:15:17,821 --> 00:15:18,884
Jonathan.

371
00:15:19,095 --> 00:15:20,809
Remember when he and Eric
hacked into "Gossip Girl"?

372
00:15:20,810 --> 00:15:23,155
Well, I asked if he could do it again.

373
00:15:23,156 --> 00:15:25,013
Okay, so what are you gonna do with it?

374
00:15:25,014 --> 00:15:26,787
Upload it to "The Spectator" site.

375
00:15:27,141 --> 00:15:29,248
If people know Gossip
Girl's not confidential,

376
00:15:29,249 --> 00:15:31,907
they'll stop sending her tips,
and without informants,

377
00:15:31,908 --> 00:15:33,637
she'll die a slow death,

378
00:15:33,638 --> 00:15:34,980
leaving "The Spectator"

379
00:15:34,981 --> 00:15:37,016
New York's foremost scandal site.

380
00:15:37,017 --> 00:15:38,853
We get new readers, and
Diana gets to keep her job.

381
00:15:38,854 --> 00:15:39,842
It's a win-win.

382
00:15:39,843 --> 00:15:43,133
But for Diana. But think of
everyone else you care about.

383
00:15:43,147 --> 00:15:45,922
Literally, everyone we
know sent something in,

384
00:15:46,625 --> 00:15:47,750
including...

385
00:15:53,710 --> 00:15:54,859
Oh, my God.

386
00:15:55,220 --> 00:15:56,474
Nate, I just typed my name in,

387
00:15:56,475 --> 00:15:58,711
and literally, like, a
thousand e-mails popped up.

388
00:15:58,712 --> 00:16:01,035
Serena, you and I both wanna
take down Gossip Girl.

389
00:16:01,036 --> 00:16:01,949
This will do it.

390
00:16:01,950 --> 00:16:04,238
You cannot upload this to "The Spectator."

391
00:16:05,964 --> 00:16:08,433
I'm sorry. Is, uh, is everything okay?

392
00:16:08,434 --> 00:16:10,019
Yeah, everything's fine.

393
00:16:11,133 --> 00:16:12,127
All right.

394
00:16:15,045 --> 00:16:15,939
Who was that?

395
00:16:16,663 --> 00:16:17,506
Just Louis.

396
00:16:17,507 --> 00:16:20,596
Look, Nate, you need to put
your feelings for Diana aside

397
00:16:20,597 --> 00:16:22,920
and think of the ramifications
for releasing this.

398
00:16:22,921 --> 00:16:25,187
This would do way more harm than good.

399
00:16:25,188 --> 00:16:27,035
But it's our smoking gun.

400
00:16:27,036 --> 00:16:29,097
That's gonna shoot you, me,

401
00:16:29,098 --> 00:16:30,774
and all of our friends in the foot.

402
00:16:30,775 --> 00:16:32,583
Promise me you won't show this to anyone,

403
00:16:32,584 --> 00:16:33,799
especially Diana.

404
00:16:33,954 --> 00:16:35,844
Okay, fine, I won't show Diana.

405
00:16:36,868 --> 00:16:38,343
What won't you show me?

406
00:16:42,720 --> 00:16:43,975
So...

407
00:16:45,058 --> 00:16:47,757
This is what my real life is like.

408
00:16:48,621 --> 00:16:51,028
I'm... sorry I lied to you, Max.

409
00:16:51,029 --> 00:16:52,153
It's what I wanted to tell you

410
00:16:52,154 --> 00:16:53,809
when I bumped into you last week.

411
00:16:53,810 --> 00:16:56,385
Well, at least I finally get it.
All this time I was worried

412
00:16:56,386 --> 00:16:58,121
it was something I did that drove you away.

413
00:16:58,593 --> 00:17:02,217
No! You were great.
You've always been great.

414
00:17:02,218 --> 00:17:04,092
Look, Ivy--

415
00:17:04,433 --> 00:17:07,011
I-I'm sorry. I mean, Charlie.

416
00:17:08,457 --> 00:17:09,951
My feelings haven't changed.

417
00:17:10,402 --> 00:17:12,620
And now that I know why
you did what you did,

418
00:17:13,353 --> 00:17:15,982
maybe we could give our
relationship another chance.

419
00:17:15,983 --> 00:17:21,010
Max, the truth is, after all this lying,

420
00:17:21,425 --> 00:17:27,091
I just need some time alone
to figure out my real self.

421
00:17:27,092 --> 00:17:28,080
You know what I mean?

422
00:17:28,081 --> 00:17:29,564
Not really, no.

423
00:17:30,357 --> 00:17:31,562
I do love you.

424
00:17:33,882 --> 00:17:35,094
And, um...

425
00:17:36,508 --> 00:17:37,813
I wanna prove it to you.

426
00:17:37,814 --> 00:17:41,630
You... have always talked
about moving out to Portland

427
00:17:41,631 --> 00:17:43,284
to start your own restaurant.

428
00:17:43,285 --> 00:17:45,192
That's your dream.

429
00:17:45,595 --> 00:17:48,253
Now I can help make that happen.

430
00:17:48,415 --> 00:17:49,102
How?

431
00:17:49,103 --> 00:17:51,431
Since money isn't really
an issue in my family,

432
00:17:51,432 --> 00:17:55,024
I could... give you something
to help you get started.

433
00:17:55,500 --> 00:17:58,579
Would $50,000 be enough?

434
00:17:59,533 --> 00:18:00,555
I-Ivy...

435
00:18:00,556 --> 00:18:02,243
And then in a couple of months,

436
00:18:02,244 --> 00:18:03,447
I could come and join you.

437
00:18:03,448 --> 00:18:04,824
You'd really do that for me?

438
00:18:05,584 --> 00:18:07,121
I'd do anything for you.

439
00:18:09,587 --> 00:18:12,033
You know, it's... getting really late,

440
00:18:12,034 --> 00:18:14,097
and I have to get ready for
my girlfriend's shower,

441
00:18:14,098 --> 00:18:16,232
so let's meet tomorrow before you go,

442
00:18:16,233 --> 00:18:18,009
and I can give you the money then.

443
00:18:18,843 --> 00:18:20,578
Okay? Sounds good?
Yeah.

444
00:18:33,642 --> 00:18:35,943
It was very nice to meet you, missus...

445
00:18:35,944 --> 00:18:39,246
Humphrey. You, too, Max.
Will I be seeing you again?

446
00:18:39,247 --> 00:18:41,849
I hope so. That's a great photo.

447
00:18:42,135 --> 00:18:44,111
Oh, thank you.

448
00:18:44,112 --> 00:18:47,254
Sadly, it's the only real
family portrait that I have.

449
00:18:47,255 --> 00:18:50,556
Did you ever meet Charlie's
mother Carol in Florida?

450
00:18:52,735 --> 00:18:54,421
That's her mom?
Yeah.

451
00:18:58,346 --> 00:19:01,156
You know, I-I think I
will be seeing you again.

452
00:19:01,987 --> 00:19:04,016
Real soon.
Good.

453
00:19:04,273 --> 00:19:07,082
Uh-oh, Charlie. Your mother of a lie

454
00:19:07,083 --> 00:19:10,976
is about to get you stuck
in one big parent trap.

455
00:19:15,997 --> 00:19:19,220
Nate, I can't believe it.
This is exactly what we need.

456
00:19:19,221 --> 00:19:21,565
I know, but we can't release it.

457
00:19:21,566 --> 00:19:23,864
Why? It's the answer to all our problems.

458
00:19:24,457 --> 00:19:25,422
I'm doing it.

459
00:19:25,423 --> 00:19:27,160
Hey, look, I talked it over with Serena,

460
00:19:27,161 --> 00:19:28,033
and I just think she's right.

461
00:19:28,034 --> 00:19:29,523
It's too destructive to our friends.

462
00:19:29,524 --> 00:19:31,509
Destructive to your friends or to you?

463
00:19:31,942 --> 00:19:33,728
I think you're just trying to save your ass

464
00:19:33,729 --> 00:19:35,648
so people don't see all
the salacious things

465
00:19:35,649 --> 00:19:36,923
you've sent in to "Gossip Girl."

466
00:19:36,924 --> 00:19:39,001
Okay, honestly, I hadn't
even thought of that.

467
00:19:39,002 --> 00:19:40,951
I'm sure. Why don't we just see

468
00:19:40,952 --> 00:19:43,701
how many of your friends you've
betrayed over the years?

469
00:19:55,724 --> 00:19:58,699
You've never sent anything in to her?

470
00:19:58,700 --> 00:20:01,289
Guess not. Just not who I am.

471
00:20:03,285 --> 00:20:06,166
You really are a good,
honest man, aren't you?

472
00:20:07,180 --> 00:20:09,286
I didn't think anyone
like you exited anymore.

473
00:20:09,287 --> 00:20:10,775
Oh, we're a very rare breed.

474
00:20:10,776 --> 00:20:12,693
That's why when you find one of us,

475
00:20:12,694 --> 00:20:14,379
you gotta hold on real tight.

476
00:20:20,091 --> 00:20:22,104
Okay. You've convinced me.

477
00:20:22,446 --> 00:20:23,719
So you're not gonna release it?

478
00:20:24,232 --> 00:20:24,964
Mnh-mnh.

479
00:20:25,200 --> 00:20:27,258
What about you and your
job and "The Spectator"?

480
00:20:27,669 --> 00:20:28,903
I'll figure something out.

481
00:20:33,461 --> 00:20:35,855
So... I've just got a few
things to finish up here.

482
00:20:35,856 --> 00:20:36,588
All right.

483
00:20:46,626 --> 00:20:47,880
We need to talk.

484
00:20:51,093 --> 00:20:53,935
Hi, Blair. You getting excited for tonight?

485
00:20:53,936 --> 00:20:56,787
Of course. We all know how
much I love souvlaki.

486
00:20:57,912 --> 00:20:59,930
Who told you?
It was supposed to be a secret.

487
00:20:59,931 --> 00:21:03,029
Well, it's not. Is Serena there?
She's not picking up her cell.

488
00:21:03,410 --> 00:21:05,856
No, she's out getting the
dessert for the party--

489
00:21:05,857 --> 00:21:08,887
Hawaiian shaved ice with
all the best flavors,

490
00:21:09,074 --> 00:21:10,610
including everyone's favorite--

491
00:21:10,611 --> 00:21:12,145
Tutti Frutti.

492
00:21:12,507 --> 00:21:16,010
Don't worry. I promise it will be
a night that you never forget.

493
00:21:16,301 --> 00:21:18,339
Oh, I'm sure about that.

494
00:21:22,926 --> 00:21:24,792
Isn't it a little mean,

495
00:21:24,793 --> 00:21:26,512
you and all of Blair's friends are

496
00:21:26,513 --> 00:21:27,948
messing with her about tonight?

497
00:21:27,949 --> 00:21:31,159
Well, it might be the only
event in Blair's entire life

498
00:21:31,160 --> 00:21:32,472
where she's not in control.

499
00:21:33,193 --> 00:21:34,060
What about you?

500
00:21:34,163 --> 00:21:36,132
How was it reconnecting
with your old friend,

501
00:21:36,133 --> 00:21:38,360
or should I say old boyfriend?

502
00:21:38,752 --> 00:21:39,925
Do you plan to see him again?

503
00:21:39,926 --> 00:21:42,947
No. He took off back to Florida.

504
00:21:44,251 --> 00:21:46,514
I'm sorry that you had to find out

505
00:21:46,515 --> 00:21:49,142
about the "Ivy" thing like that.

506
00:21:49,143 --> 00:21:50,621
I'm the one that's sorry--

507
00:21:50,936 --> 00:21:52,762
sorry your mother put you through that.

508
00:21:52,877 --> 00:21:55,511
I hope you know you have
family that cares about you,

509
00:21:56,221 --> 00:21:58,517
and you can always be
your true self with us.

510
00:21:59,040 --> 00:21:59,993
Thank you.

511
00:22:31,984 --> 00:22:34,702
Come on, ladies.
I didn't hire you to watch movies.

512
00:22:34,703 --> 00:22:36,536
Unless you wore my friend out already.

513
00:22:36,537 --> 00:22:39,011
We tried, but he wouldn't stop complaining

514
00:22:39,012 --> 00:22:40,927
about some girl named Serena and

515
00:22:40,928 --> 00:22:42,735
wanting to be a man of action.

516
00:22:43,177 --> 00:22:45,119
So when he mentioned
something about a shower,

517
00:22:45,120 --> 00:22:46,281
we were like, "Yeah,"

518
00:22:46,282 --> 00:22:48,451
but then he never came in to join us.

519
00:22:48,560 --> 00:22:51,228
And by the time we got out, he was gone.

520
00:22:53,963 --> 00:22:57,703
It's important to be careful
about what you tell others.

521
00:23:06,901 --> 00:23:08,255
What are you doing in here?

522
00:23:09,038 --> 00:23:10,674
Well, I was just going
to check some e-mails

523
00:23:10,675 --> 00:23:13,513
until you finished getting
dressed, mon ami.

524
00:23:15,248 --> 00:23:17,137
I don't want you to get
a big head about this,

525
00:23:17,138 --> 00:23:19,015
but perhaps you were right

526
00:23:19,364 --> 00:23:22,016
that my friends don't have quite
my best interests at heart.

527
00:23:22,017 --> 00:23:24,164
Why? What happened?

528
00:23:24,165 --> 00:23:25,580
My shower.

529
00:23:26,554 --> 00:23:28,400
Doesn't sound like they're
thinking of me at all.

530
00:23:29,415 --> 00:23:31,591
You said I need to create some distance,

531
00:23:31,592 --> 00:23:34,643
but... maybe the distance is already there.

532
00:23:35,436 --> 00:23:36,689
How could it not be,

533
00:23:36,690 --> 00:23:39,096
when they say such terrible
things behind your back?

534
00:23:39,097 --> 00:23:41,736
Ugh. I'm not talking about "Gossip Girl."

535
00:23:43,563 --> 00:23:46,472
Oh. I hadn't realized what time it was.

536
00:23:46,882 --> 00:23:48,999
We're gonna be late for our own shower.

537
00:23:49,832 --> 00:23:51,118
Come on. Let's go.

538
00:23:52,333 --> 00:23:53,805
Dorota, we're leaving!

539
00:23:53,843 --> 00:23:55,881
Call down to Jimmy to get our car.

540
00:23:57,586 --> 00:24:00,502
Because sometimes your words
can come back to haunt you.

541
00:24:02,302 --> 00:24:06,365
It can happen to anybody, even me.

542
00:24:29,207 --> 00:24:32,218
Louis, look, it's a Tiffany's party.

543
00:24:32,219 --> 00:24:35,956
This isn't casual at all.
It's elegant, witty. It's...

544
00:24:35,957 --> 00:24:36,981
It's you.

545
00:24:38,216 --> 00:24:40,784
Surprise! Oh, my gosh.

546
00:24:40,785 --> 00:24:43,493
Oh, Serena! This is above and beyond

547
00:24:43,494 --> 00:24:45,196
anything I ever dreamed of.

548
00:24:45,197 --> 00:24:46,050
Come on. You deserve it.

549
00:24:46,952 --> 00:24:48,406
No freakin' way.

550
00:24:48,849 --> 00:24:50,008
What is it? What's going on?

551
00:24:50,009 --> 00:24:51,385
Did somebody famous die?

552
00:24:55,008 --> 00:24:57,665
Excuse me? Could I have
everyone's attention, please?

553
00:24:57,666 --> 00:25:00,133
I'm not usually one for speeches,

554
00:25:00,134 --> 00:25:03,785
but I have to say how lucky
I am to have Blair Waldorf

555
00:25:03,786 --> 00:25:05,382
as my best friend.

556
00:25:05,443 --> 00:25:07,611
I may be the maid of honor,

557
00:25:08,012 --> 00:25:10,774
but the true honor is just knowing you, B.

558
00:25:11,135 --> 00:25:13,744
There is simply no one like her,

559
00:25:14,120 --> 00:25:16,205
no matter how hard some of you try.

560
00:25:17,895 --> 00:25:20,421
Congratulations to the beautiful bride.

561
00:25:20,422 --> 00:25:23,516
You have become the strong,
confident princess

562
00:25:23,517 --> 00:25:25,113
I always knew you would.

563
00:25:25,114 --> 00:25:28,108
I love you so much and
wish you and your prince

564
00:25:28,109 --> 00:25:29,832
nothing but happiness.

565
00:25:31,208 --> 00:25:33,293
Cheers. Cheers.

566
00:25:33,294 --> 00:25:34,397
And one more thing.

567
00:25:34,685 --> 00:25:37,286
We have a surprise for
all the ladies tonight.

568
00:25:37,830 --> 00:25:39,622
We'll be handing out boxes.

569
00:25:39,623 --> 00:25:41,968
Most of us will open ours to find it empty,

570
00:25:41,969 --> 00:25:45,338
but one lucky lady will
have a diamond ring inside.

571
00:25:46,875 --> 00:25:48,801
But you have to wait until
I say so to open it.

572
00:25:48,802 --> 00:25:49,793
Enjoy.

573
00:25:49,794 --> 00:25:51,831
Oh, thank you so much.

574
00:25:54,439 --> 00:25:55,901
I hope you guys didn't mind my joke.

575
00:25:55,902 --> 00:25:58,290
Oh, we didn't hear your speech.
We've been too busy reading.

576
00:26:13,927 --> 00:26:14,860
Sorry.

577
00:26:19,233 --> 00:26:20,565
Hi.

578
00:26:21,658 --> 00:26:22,782
Okay.

579
00:26:23,394 --> 00:26:26,966
Yeah. I'm--as you can
tell by my casual attire,

580
00:26:27,236 --> 00:26:29,005
I'm--I'm crashing this party, but...

581
00:26:31,063 --> 00:26:33,123
But it's only because I
needed to stop whining,

582
00:26:34,367 --> 00:26:36,012
start becoming a man of action.

583
00:26:36,013 --> 00:26:38,443
And a man of action
wouldn't just do nothing.

584
00:26:38,444 --> 00:26:42,042
A man of action would, uh, would show up

585
00:26:42,043 --> 00:26:44,659
and finally confront the
person he's been meaning

586
00:26:45,181 --> 00:26:49,556
to have a conversation with
for a very long time now.

587
00:26:50,006 --> 00:26:51,834
I wouldn't expect you to
understand what I'm saying.

588
00:26:52,727 --> 00:26:54,351
Who the hell are you people, anyway?

589
00:27:02,205 --> 00:27:03,534
Must be friends of the groom.

590
00:27:06,260 --> 00:27:08,522
Hey, I'm sorry I'm late.
I'm on my way over right now.

591
00:27:08,523 --> 00:27:10,047
I thought I told you not to post

592
00:27:10,048 --> 00:27:11,832
the "Gossip Girl" sources web page.

593
00:27:11,833 --> 00:27:12,605
I didn't.

594
00:27:12,606 --> 00:27:13,395
Well, somebody did,

595
00:27:13,396 --> 00:27:15,685
because there's a link to it
on "The Spectator" right now.

596
00:27:15,686 --> 00:27:19,789
What? Ohh. Diana.
I can't believe she'd do this to me.

597
00:27:19,790 --> 00:27:22,307
To you? To all of us.
Get her to take it down.

598
00:27:22,308 --> 00:27:23,039
Well, I can try,

599
00:27:23,040 --> 00:27:25,237
but it's probably all
over the Internet by now.

600
00:27:25,238 --> 00:27:28,636
Just please fix it.
I have to go do damage control

601
00:27:28,637 --> 00:27:30,981
before Blair's entire shower is ruined.

602
00:27:30,982 --> 00:27:32,255
All right, I'm on it.

603
00:27:34,666 --> 00:27:37,998
No photos, please.
I thought you saw the invitation.

604
00:27:38,531 --> 00:27:39,765
Privacy concerns.

605
00:27:49,079 --> 00:27:50,333
Why did you tell that?

606
00:27:50,334 --> 00:27:53,539
I'm telling you, it wasn't me.

607
00:27:53,540 --> 00:27:54,834
What else am I supposed to do?

608
00:27:56,212 --> 00:27:57,974
I knew you couldn't stay away.

609
00:27:57,975 --> 00:27:58,670
Believe it or not,

610
00:27:58,671 --> 00:28:00,777
this is the last place
I wanna be right now.

611
00:28:00,778 --> 00:28:03,710
I'm not looking for trouble,
just Dan Humphrey.

612
00:28:03,711 --> 00:28:07,100
He's not very pleased
with Serena right now,

613
00:28:07,101 --> 00:28:09,719
and in his inebriated state,
I'm not sure what he'll do.

614
00:28:12,862 --> 00:28:13,966
Why don't you ask him?

615
00:28:20,801 --> 00:28:22,100
I called you here because I saw a side

616
00:28:22,101 --> 00:28:25,191
of your grandson today I
hadn't fully seen before.

617
00:28:25,192 --> 00:28:26,475
And here I was, pretty sure

618
00:28:26,476 --> 00:28:28,461
that you've seen every
side of him at this point.

619
00:28:29,656 --> 00:28:32,085
He's not a boy anymore, William.
He's a man,

620
00:28:32,086 --> 00:28:34,916
and a good one at that,
with a lot of integrity--

621
00:28:35,337 --> 00:28:37,235
so much, in fact, that he inspired me

622
00:28:37,236 --> 00:28:39,648
to summon you here and tell
you that I was willing

623
00:28:39,649 --> 00:28:42,840
to abandon my war with Gossip
Girl to start a new war--

624
00:28:43,343 --> 00:28:44,896
With you.
Is that so?

625
00:28:45,308 --> 00:28:46,807
I was planning to tell
you that I've ended up

626
00:28:46,808 --> 00:28:49,718
caring more about this
paper and your grandson

627
00:28:49,719 --> 00:28:51,093
than you ever will.

628
00:28:51,868 --> 00:28:53,784
And then someone went off to Gossip Girl.

629
00:28:54,247 --> 00:28:56,009
And that someone wasn't you.

630
00:28:56,010 --> 00:28:58,914
No. But I'm pretty sure
Nate won't believe me

631
00:28:58,915 --> 00:29:00,038
when I tell him that.

632
00:29:03,300 --> 00:29:04,254
Tell me what?

633
00:29:11,883 --> 00:29:13,709
Thank you for... coming.

634
00:29:14,201 --> 00:29:15,879
Did you see what Blair wrote about us?

635
00:29:15,880 --> 00:29:16,792
Penelope?

636
00:29:17,233 --> 00:29:19,278
Can you please tell me why
people are not paying attention

637
00:29:19,279 --> 00:29:20,159
to me right now?

638
00:29:20,160 --> 00:29:22,470
'Cause last I checked, this
was supposed to be my night.

639
00:29:28,657 --> 00:29:30,111
Okay, everyone!

640
00:29:30,112 --> 00:29:34,016
Now would be a great time to
stop whatever it is you're doing

641
00:29:34,729 --> 00:29:37,751
or looking at and open those Tiffany boxes!

642
00:29:42,989 --> 00:29:44,245
Oh, my God!

643
00:29:45,620 --> 00:29:47,426
Oh! Charlie!

644
00:29:47,716 --> 00:29:49,981
I've never seen a ring like this before,

645
00:29:49,982 --> 00:29:52,024
never mind owned one.

646
00:29:53,727 --> 00:29:57,350
Which is why I should put it
someplace safe. Thank you.

647
00:29:57,351 --> 00:29:58,653
Excuse me.

648
00:29:59,906 --> 00:30:01,305
What are you doing here?

649
00:30:01,306 --> 00:30:03,342
I know the truth. You're Ivy Dickens.

650
00:30:03,343 --> 00:30:05,653
The real Charlie Rhodes is in Florida.

651
00:30:05,838 --> 00:30:08,305
We cannot have this conversation in here.

652
00:30:08,604 --> 00:30:10,382
What would possess you to tell Gossip Girl

653
00:30:10,383 --> 00:30:11,636
about my shrine to Nate?

654
00:30:11,637 --> 00:30:13,905
Or my excess hair issues?

655
00:30:13,906 --> 00:30:16,775
Or that time I went commando at communion?

656
00:30:16,776 --> 00:30:18,134
Okay, okay, okay, it's fine, it's fine.

657
00:30:18,135 --> 00:30:19,594
- We're leaving now.
- Oh, you know what? Just...

658
00:30:19,612 --> 00:30:22,466
Oh, please, you've all said
more slanderous things...

659
00:30:22,467 --> 00:30:24,215
- Excuse me. Excuse me.
- ...than John Galliano after a couple cocktails.

660
00:30:24,216 --> 00:30:24,972
Blair.

661
00:30:24,973 --> 00:30:29,007
Oh, Dan. Oh, thank God.
Someone who isn't mad at me.

662
00:30:29,008 --> 00:30:31,236
Mm, that's not entirely true.
I need to know the real reason

663
00:30:31,237 --> 00:30:33,997
why you didn't invite me
to this thing tonight.

664
00:30:33,998 --> 00:30:36,058
'Cause I've been there for
you when no one else was,

665
00:30:36,059 --> 00:30:38,221
and I refuse to believe
that it's about my book.

666
00:30:38,222 --> 00:30:41,958
I mean, I didn't write a bad word about you

667
00:30:41,959 --> 00:30:43,615
in the entire thing.

668
00:30:43,616 --> 00:30:45,635
Ugh! You, too?

669
00:30:45,636 --> 00:30:48,232
Doesn't anyone know what
"not invited" means?

670
00:30:48,233 --> 00:30:49,378
Is everything okay?

671
00:30:49,379 --> 00:30:51,837
Not even close! Can you handle this?

672
00:30:52,426 --> 00:30:54,104
All right. Okay.

673
00:30:54,909 --> 00:30:56,679
Please stay. Enjoy some food.

674
00:30:56,680 --> 00:30:58,321
Why did you do it, Serena?

675
00:30:58,322 --> 00:30:59,416
Do what?

676
00:30:59,429 --> 00:31:01,986
I saw the web page on
your computer earlier.

677
00:31:01,987 --> 00:31:03,152
Are you trying to sabotage Gossip Girl

678
00:31:03,153 --> 00:31:05,834
just for the sake of your blog,
or just destroy my night?

679
00:31:05,835 --> 00:31:08,840
I created this night. I did it all for you.

680
00:31:08,841 --> 00:31:10,249
You know, Louis was right.

681
00:31:10,612 --> 00:31:12,472
None of us here are really friends.

682
00:31:12,473 --> 00:31:14,189
We just pretend to be so we can get stuff

683
00:31:14,190 --> 00:31:15,879
to talk about behind each other's backs.

684
00:31:15,880 --> 00:31:17,980
B., I'll admit that I saw the web page,

685
00:31:17,981 --> 00:31:19,904
but I had nothing to do with it coming out.

686
00:31:19,905 --> 00:31:21,464
I actually did everything
I could to stop it,

687
00:31:21,465 --> 00:31:23,473
and I thought I succeeded.

688
00:31:23,930 --> 00:31:25,941
Well, if you didn't do it, then who did?

689
00:31:25,942 --> 00:31:27,182
Diana.

690
00:31:27,321 --> 00:31:29,339
She and Nate and I are the only people

691
00:31:29,340 --> 00:31:32,860
that saw the site. And Louis, but...

692
00:31:33,956 --> 00:31:37,904
Sorry, B. Must be hard to
keep your head above water

693
00:31:38,667 --> 00:31:42,128
when your prince is causing
everyone around you to drown.

694
00:31:46,735 --> 00:31:49,195
Can someone please explain
to me what's going on here?

695
00:31:49,196 --> 00:31:50,689
I mean, are you two working together?

696
00:31:50,690 --> 00:31:52,317
Have you been working
together this whole time?

697
00:31:52,318 --> 00:31:55,456
No, of course not.
Diana asked me to meet her here.

698
00:31:55,457 --> 00:31:57,074
We just started talking when you came in.

699
00:31:57,075 --> 00:31:59,412
I'm as much in the dark as you are.

700
00:31:59,804 --> 00:32:01,159
Diana, is this true?

701
00:32:02,685 --> 00:32:04,898
As a matter of fact, I did
call your grandfather.

702
00:32:05,218 --> 00:32:07,247
After the board told me
I was gonna lose my job

703
00:32:07,248 --> 00:32:09,288
if I didn't do something fast,

704
00:32:09,855 --> 00:32:13,339
I thought... maybe he'd want to invest.

705
00:32:14,042 --> 00:32:14,831
And what about releasing

706
00:32:14,832 --> 00:32:17,283
all of Gossip Girl's sources on the web?

707
00:32:19,403 --> 00:32:22,429
Another desperate job-saving
measure on my part.

708
00:32:22,430 --> 00:32:23,744
After I told you how much it would hurt

709
00:32:23,745 --> 00:32:24,722
the people I care about.

710
00:32:24,723 --> 00:32:27,616
You looked me in the eye and
acted like you understood.

711
00:32:27,678 --> 00:32:28,923
It isn't personal.

712
00:32:28,924 --> 00:32:30,165
It is to me.

713
00:32:31,415 --> 00:32:33,466
Listen, Nate, I really care about--

714
00:32:33,467 --> 00:32:37,043
Diana, I think I'd like
to invest after all,

715
00:32:37,234 --> 00:32:38,715
with one condition--

716
00:32:38,882 --> 00:32:42,327
your resignation letter goes
to the board with my check.

717
00:32:47,524 --> 00:32:50,449
I suppose that is what's
best for "The Spectator"...

718
00:32:53,010 --> 00:32:54,360
And everyone else.

719
00:32:56,287 --> 00:32:57,898
I'll start gathering my things.

720
00:33:00,966 --> 00:33:02,502
Come on, Ivy. Tell me the truth.

721
00:33:02,503 --> 00:33:04,645
Why does that woman think
that she is your aunt?

722
00:33:04,752 --> 00:33:06,585
Why does she think that you
are the nice young woman

723
00:33:06,586 --> 00:33:07,508
who played the queen of hearts

724
00:33:07,509 --> 00:33:09,794
in our local production
of "Alice in Wonderland"?

725
00:33:09,977 --> 00:33:12,177
Yeah, I found this in a box of your things.

726
00:33:14,553 --> 00:33:17,481
Look, I told you I'd get you the 50 grand.

727
00:33:18,163 --> 00:33:19,335
I still can,

728
00:33:19,336 --> 00:33:22,305
and then we can go away together.

729
00:33:22,685 --> 00:33:26,106
Ivy, everything you say is a lie.

730
00:33:26,600 --> 00:33:28,430
But the money is real.

731
00:33:30,014 --> 00:33:31,167
Prove it.

732
00:33:38,068 --> 00:33:39,726
Consider it a down payment.

733
00:33:42,499 --> 00:33:43,856
Now please,

734
00:33:43,858 --> 00:33:46,869
just stay away from me and my family,

735
00:33:46,898 --> 00:33:49,984
and I'll get you the rest
in the next couple of days.

736
00:33:50,371 --> 00:33:53,800
Okay, Ivy. I'll make myself scarce.

737
00:33:54,821 --> 00:33:56,435
Now go have fun with your family.

738
00:34:07,228 --> 00:34:08,299
Really?

739
00:34:09,087 --> 00:34:12,439
You're really going to make me
sit here on the stairs with you?

740
00:34:16,330 --> 00:34:18,638
Why don't you tell me why
you antagonize Blair

741
00:34:18,639 --> 00:34:20,191
at her own wedding shower?

742
00:34:20,192 --> 00:34:22,837
I was just--I was just trying
to take some action, man,

743
00:34:22,838 --> 00:34:24,214
like you said, but it didn't work.

744
00:34:24,215 --> 00:34:26,831
Let's be clear. I told you to get some ass,

745
00:34:26,832 --> 00:34:28,550
not make one of yourself.

746
00:34:28,869 --> 00:34:31,494
It wasn't until I saw you confronting Blair

747
00:34:32,000 --> 00:34:33,760
that I realized I had it all wrong.

748
00:34:33,761 --> 00:34:35,306
Wait. Had what wrong?

749
00:34:35,943 --> 00:34:37,187
You're in love with her.

750
00:34:41,055 --> 00:34:45,099
Nah. I'm--I'm in-- I'm in love...
With Blair?

751
00:34:45,112 --> 00:34:47,545
No, no, no, no. No, no. I'm--I'm not...

752
00:34:48,092 --> 00:34:51,064
I'm not in love... with Blair.

753
00:34:55,531 --> 00:34:58,104
You can blame it on your tell-all novel

754
00:34:58,442 --> 00:35:00,430
or your perennial status as an outsider,

755
00:35:00,431 --> 00:35:03,315
but we both know Blair doesn't
care about any of that.

756
00:35:04,284 --> 00:35:07,630
She follows her heart, and she chose Louis.

757
00:35:07,631 --> 00:35:08,961
We both lost.

758
00:35:11,852 --> 00:35:14,416
At least this time you have
someone outside with you.

759
00:35:18,810 --> 00:35:21,217
Now... can we please get you home

760
00:35:21,218 --> 00:35:24,269
before someone sees me
sitting here like this?

761
00:35:33,075 --> 00:35:35,526
It was you who posted that page, wasn't it?

762
00:35:36,775 --> 00:35:39,974
I was trying to show you what
your friends are really like,

763
00:35:40,344 --> 00:35:41,431
once and for all.

764
00:35:41,432 --> 00:35:43,490
You should have shown me at home.

765
00:35:43,839 --> 00:35:45,183
You wanted this to happen.

766
00:35:45,184 --> 00:35:46,705
It was more important to prove your point

767
00:35:46,706 --> 00:35:48,854
than our own shower.

768
00:35:48,855 --> 00:35:50,895
You're not exactly innocent here.

769
00:35:51,046 --> 00:35:52,897
I looked through some of those e-mails.

770
00:35:52,929 --> 00:35:54,648
People say you and Chuck
went to the theater

771
00:35:54,649 --> 00:35:55,547
while I was gone.

772
00:35:55,548 --> 00:35:58,537
I only did that so I could prove
to Chuck he hadn't changed,

773
00:35:58,538 --> 00:36:00,516
and in that case, you were actually right.

774
00:36:00,517 --> 00:36:01,974
But I wasn't this time?

775
00:36:02,600 --> 00:36:06,369
Beatrice sent out the blast about
the paternity test, Louis.

776
00:36:07,370 --> 00:36:08,342
Well, okay.

777
00:36:08,343 --> 00:36:10,421
So that's one thing out of a million that--

778
00:36:10,422 --> 00:36:13,812
Stop! Just... stop.

779
00:36:16,452 --> 00:36:18,424
Do you see what we keep doing here?

780
00:36:19,069 --> 00:36:22,385
All the fights and accusations--
It isn't my friends. It's us.

781
00:36:23,872 --> 00:36:25,911
I thought we were better people than this.

782
00:36:26,604 --> 00:36:28,204
But the only ones caught in a cycle are us.

783
00:36:28,205 --> 00:36:30,565
The cycle created by
your world in New York.

784
00:36:31,117 --> 00:36:33,136
I don't think I can do this anymore.

785
00:36:35,894 --> 00:36:37,674
You see those people leaving?

786
00:36:38,442 --> 00:36:39,791
Why don't you join them?

787
00:36:40,753 --> 00:36:41,847
I think I need time alone

788
00:36:41,848 --> 00:36:44,253
to think about the future
of our relationship.

789
00:36:48,233 --> 00:36:50,683
Guess this shower's officially over,

790
00:36:50,684 --> 00:36:53,735
and it looks like B.'s the one
throwing in the towel.

791
00:37:01,130 --> 00:37:03,980
I couldn't believe you would
think I of all people

792
00:37:03,981 --> 00:37:05,870
would release that
information to the world.

793
00:37:05,871 --> 00:37:07,601
Do you have any idea how
many things I've sent in

794
00:37:07,602 --> 00:37:08,809
to Gossip Girl over the years?

795
00:37:08,810 --> 00:37:11,890
Well, I've checked, and...

796
00:37:12,395 --> 00:37:14,811
I sent twice as many as you.

797
00:37:17,286 --> 00:37:19,217
I knew in my heart you didn't send it.

798
00:37:20,585 --> 00:37:22,783
Louis just put all these ideas in my head

799
00:37:22,784 --> 00:37:25,004
that my friends were a destructive force.

800
00:37:25,754 --> 00:37:28,282
But I think he's self-destructing,

801
00:37:28,932 --> 00:37:31,211
and he's taking our
relationship down with him.

802
00:37:32,060 --> 00:37:33,661
What are you gonna do about it?

803
00:37:33,819 --> 00:37:35,025
I don't know.

804
00:37:35,809 --> 00:37:37,588
But promise me you won't
tell anyone he's the one

805
00:37:37,589 --> 00:37:39,578
who revealed Gossip Girl's sources.

806
00:37:39,814 --> 00:37:41,484
I don't want everyone to hate him

807
00:37:41,485 --> 00:37:43,179
as much as I do in this moment.

808
00:37:43,180 --> 00:37:46,575
Of course, but can we talk
about Chuck for a minute?

809
00:37:47,972 --> 00:37:49,242
He just had to find some excuse

810
00:37:49,243 --> 00:37:51,127
to crash the party tonight, didn't he?

811
00:37:51,128 --> 00:37:55,212
What? He wasn't crashing.
He was trying to stop Dan.

812
00:37:56,402 --> 00:37:58,909
He was doing you a favor,
believe it or not.

813
00:37:59,924 --> 00:38:01,367
I thought you realized.

814
00:38:08,487 --> 00:38:10,636
I just can't believe she'd
go behind my back like that,

815
00:38:10,637 --> 00:38:12,674
you know? I thought that...
you know what? Forget it.

816
00:38:12,675 --> 00:38:14,079
It doesn't matter what I thought.

817
00:38:14,080 --> 00:38:15,926
Well, I know this is hard,

818
00:38:15,996 --> 00:38:17,882
but this is a good lesson for you.

819
00:38:17,883 --> 00:38:18,644
We're usually blinded

820
00:38:18,645 --> 00:38:20,971
by the people that we care about the most.

821
00:38:21,139 --> 00:38:23,365
But here's the good
news-- with her leaving,

822
00:38:23,366 --> 00:38:24,465
the stink will be off the paper,

823
00:38:24,466 --> 00:38:27,098
which makes this a great
investment opportunity.

824
00:38:27,099 --> 00:38:28,118
Even after tonight?

825
00:38:28,119 --> 00:38:29,764
Well, that's the best part.

826
00:38:29,765 --> 00:38:31,837
I-I think her plan will actually work,

827
00:38:31,896 --> 00:38:33,716
which means all of "Gossip Girl's" readers

828
00:38:33,717 --> 00:38:37,611
will flock to us, or, rather, to you,

829
00:38:37,799 --> 00:38:39,688
Mr. New Editor-in-Chief.

830
00:38:40,549 --> 00:38:42,218
Congratulations.

831
00:38:42,390 --> 00:38:43,576
You've earned it.

832
00:39:04,420 --> 00:39:05,697
Max.

833
00:39:06,155 --> 00:39:07,275
What are you doing here?

834
00:39:07,276 --> 00:39:10,355
I'm sorry to surprise you.
The doorman let me in.

835
00:39:10,806 --> 00:39:12,654
Well, usually when a guy stands a girl up,

836
00:39:12,655 --> 00:39:14,869
he doesn't show up at
her house a week later.

837
00:39:14,870 --> 00:39:17,067
Unless he's coming to apologize

838
00:39:17,156 --> 00:39:20,372
and tell her that there has
been a huge misunderstanding.

839
00:39:20,373 --> 00:39:22,099
Why didn't he at least call?

840
00:39:22,117 --> 00:39:24,051
'Cause the girl deserved more than that.

841
00:39:24,906 --> 00:39:26,476
And the guy would like the option

842
00:39:26,477 --> 00:39:29,844
to literally get down on his knees

843
00:39:30,305 --> 00:39:32,386
and beg her to give him a second chance.

844
00:39:33,546 --> 00:39:34,454
If you would have stopped talking

845
00:39:34,455 --> 00:39:36,165
and just gotten on your knees,

846
00:39:36,166 --> 00:39:37,956
I probably would have said yes, but..

847
00:39:37,957 --> 00:39:39,024
I'll--I'll...

848
00:39:39,616 --> 00:39:41,083
Stop, please.

849
00:39:43,004 --> 00:39:44,367
I forgive you.

850
00:39:44,368 --> 00:39:45,412
You do?

851
00:39:45,478 --> 00:39:47,444
So that means you're willing
to give me another shot?

852
00:39:47,549 --> 00:39:50,522
One more, but use it wisely.

853
00:39:51,173 --> 00:39:52,486
I plan to.

854
00:39:56,747 --> 00:39:59,030
You shouldn't be so upset.
Whether you did it or not,

855
00:39:59,031 --> 00:40:00,212
you got what you wanted.

856
00:40:00,213 --> 00:40:01,325
I just wish I didn't have to

857
00:40:01,326 --> 00:40:03,725
destroy my relationship with Nate to do it.

858
00:40:03,805 --> 00:40:05,654
He's young. He'll get over it,

859
00:40:05,968 --> 00:40:08,658
and faster than if he found
out the truth about you, too.

860
00:40:08,659 --> 00:40:11,071
Which, by the way, is the only
reason I fell on my sword

861
00:40:11,072 --> 00:40:12,276
for you tonight.

862
00:40:12,277 --> 00:40:13,527
Yeah, I figured.

863
00:40:13,528 --> 00:40:14,978
It's better this way.

864
00:40:15,331 --> 00:40:17,201
You should be thankful
you're getting out now

865
00:40:17,202 --> 00:40:19,469
before anyone discovered your secret.

866
00:40:20,447 --> 00:40:22,198
Remember one thing, William.

867
00:40:22,588 --> 00:40:24,390
If they find out about me,

868
00:40:24,532 --> 00:40:26,628
they find out about you, too.

869
00:40:27,965 --> 00:40:31,200
Loyal readers, I'd like to
apologize to all of you

870
00:40:31,201 --> 00:40:33,878
for the awful and embarrassing
breach of security

871
00:40:33,879 --> 00:40:35,465
that happened tonight.

872
00:40:35,533 --> 00:40:38,601
In bad times like this,
you have many options.

873
00:40:38,602 --> 00:40:41,467
Hello, Ivy. Looks like I'm
gonna be staying in New York

874
00:40:41,468 --> 00:40:42,984
a little longer than I thought,

875
00:40:42,985 --> 00:40:44,422
plus I'd like to have a little more cash

876
00:40:44,423 --> 00:40:45,990
to play with while I'm here.

877
00:40:46,258 --> 00:40:48,616
$50,000 isn't gonna cut it.

878
00:40:48,619 --> 00:40:50,149
How about we up it to...

879
00:40:51,033 --> 00:40:52,525
$500,000?

880
00:40:53,175 --> 00:40:55,092
You can choose to go on the offensive

881
00:40:55,093 --> 00:40:56,794
and come out swinging...

882
00:40:58,369 --> 00:41:01,375
Or you can pack your
bags and admit defeat...

883
00:41:10,120 --> 00:41:12,447
Or you can drink yourself into oblivion

884
00:41:12,448 --> 00:41:15,131
and hope it will all just go away.

885
00:41:15,992 --> 00:41:19,033
Whatever I choose to do
to win back your trust,

886
00:41:19,441 --> 00:41:23,327
one thing is certain--
This is not the end between us.

887
00:41:30,301 --> 00:41:31,826
You shouldn't be here.

888
00:41:31,827 --> 00:41:34,827
I know. But I had to come.

889
00:41:37,794 --> 00:41:40,721
You've really been good this
whole time, haven't you?

890
00:41:41,155 --> 00:41:43,445
'Cause try as you might to fight it,

891
00:41:43,446 --> 00:41:45,008
you know you love me.

892
00:41:45,009 --> 00:41:47,571
X.O.X.O., Gossip Girl.

893
00:41:47,596 --> 00:41:57,796
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

