1
00:00:06,785 --> 00:00:09,787
(quiet, indistinct police
radio communication)
2
00:00:23,218 --> 00:00:24,919
Hmm.
3
00:00:25,003 --> 00:00:27,004
What's wrong with
this picture?
4
00:00:27,055 --> 00:00:28,723
Let's check it out.
5
00:00:32,761 --> 00:00:34,679
Someone's in the car.
6
00:00:41,687 --> 00:00:44,405
Hey! Hey, mister!
(man groans)
7
00:00:44,489 --> 00:00:46,941
Now, let's go, buddy.
8
00:00:47,025 --> 00:00:48,826
- (groans quietly)
- Out.
9
00:00:51,280 --> 00:00:52,780
Let's get out of here.
(groans)
10
00:00:52,864 --> 00:00:54,749
Whoa...
11
00:00:56,201 --> 00:00:57,752
Easy, easy now.
Come on...
12
00:00:57,836 --> 00:00:58,920
Two feet, two feet.
13
00:00:59,004 --> 00:01:00,621
Come on, get up.
14
00:01:02,291 --> 00:01:04,125
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
15
00:01:04,209 --> 00:01:06,294
Careful. All right.
16
00:01:06,378 --> 00:01:07,295
We're almost there.
17
00:01:07,379 --> 00:01:09,880
Easy...
18
00:01:09,932 --> 00:01:11,299
Come on, now.
19
00:01:11,383 --> 00:01:12,967
(grunts)
There you go.
20
00:01:14,553 --> 00:01:16,554
Body.
21
00:01:18,056 --> 00:01:20,057
Hands up.
22
00:01:21,426 --> 00:01:23,311
(moans quietly)
23
00:01:32,677 --> 00:01:36,677
♪ NCIS 9x10 ♪
Sins of the Father
Original Air Date on November 22, 2011
24
00:01:36,678 --> 00:01:40,678
== sync, corrected by elderman ==
25
00:01:40,703 --> 00:02:02,596
♪ ♪
26
00:02:10,529 --> 00:02:12,180
Good morning, guys.
27
00:02:12,181 --> 00:02:14,098
Hey. You're in a good mood.
28
00:02:14,099 --> 00:02:15,150
ZIVA:
How can you not be?
29
00:02:15,234 --> 00:02:16,851
This is my favorite
time of year.
30
00:02:16,936 --> 00:02:19,354
The air is so crisp
and so clean.
31
00:02:19,438 --> 00:02:21,539
I did what I always promised
myself I would do.
32
00:02:21,607 --> 00:02:23,383
I... walked to work.
33
00:02:23,384 --> 00:02:24,184
Good for you, Ziva.
34
00:02:27,658 --> 00:02:28,959
What is that?
35
00:02:29,026 --> 00:02:31,094
Something that's gonna wipe
the smile right off your face.
36
00:02:31,162 --> 00:02:32,195
(inhaling deeply)
37
00:02:32,263 --> 00:02:34,865
Mmm! Cold case files.
38
00:02:34,933 --> 00:02:36,133
What am I supposed
to do with them?
39
00:02:36,201 --> 00:02:37,501
McGEE:
They're all pre-computerization.
40
00:02:37,569 --> 00:02:39,536
They need to be inputted
into the system.
41
00:02:39,604 --> 00:02:40,871
Well, that sounds like
a job for a clerk.
44
00:02:45,844 --> 00:02:47,144
- Why me?
- Vance gave it to Gibbs,
45
00:02:47,212 --> 00:02:48,312
Gibbs gave it to me,
46
00:02:48,380 --> 00:02:50,481
I'm giving it to you,
our most junior agent.
47
00:02:54,986 --> 00:02:57,955
How was dinner
with your father last night?
48
00:02:58,023 --> 00:02:58,957
Yeah,
what was
49
00:02:59,024 --> 00:03:00,358
the big news
he had to tell you?
50
00:03:00,426 --> 00:03:01,860
I don't know.
I didn't see him.
51
00:03:01,927 --> 00:03:02,694
He canceled?
52
00:03:02,761 --> 00:03:03,695
Not exactly.
53
00:03:03,762 --> 00:03:05,196
He never called
to tell me
54
00:03:05,264 --> 00:03:06,798
where to meet.
55
00:03:06,865 --> 00:03:07,632
Did you try and call him?
56
00:03:07,700 --> 00:03:09,467
Several times.
57
00:03:09,535 --> 00:03:10,902
This is typical
58
00:03:10,970 --> 00:03:13,838
of the old man--
it's his MO, if you will.
59
00:03:13,906 --> 00:03:15,406
My high school graduation,
for instance,
60
00:03:15,474 --> 00:03:17,575
I guess, technically, he would
claim he was there,
61
00:03:17,643 --> 00:03:18,876
but where was he really?
62
00:03:18,944 --> 00:03:20,210
In the school infirmary,
63
00:03:20,278 --> 00:03:23,415
with the nurse, with what he
claimed was "jetlag."
64
00:03:23,482 --> 00:03:24,916
Dad.
(chuckles)
65
00:03:24,984 --> 00:03:28,386
Anyway, it's not a big deal.
66
00:03:28,454 --> 00:03:30,021
This was dinner, so what?
67
00:03:30,089 --> 00:03:32,222
Wait, so-so, your father's
been in town for two days
68
00:03:32,290 --> 00:03:34,258
and you still have
not seen him?
69
00:03:35,393 --> 00:03:36,860
I'm sorry, Tony.
70
00:03:36,928 --> 00:03:38,028
Don't be.
71
00:03:38,096 --> 00:03:39,262
I stayed home.
72
00:03:39,330 --> 00:03:41,031
Shared a 12-year-old
bottle of Cabernet
73
00:03:41,098 --> 00:03:42,799
with Claire Trevor and the Duke.
74
00:03:43,968 --> 00:03:45,268
He watched Stagecoach.
75
00:03:46,336 --> 00:03:47,737
It's an old
black-and-white Western.
76
00:03:47,804 --> 00:03:48,871
John Wayne
77
00:03:48,939 --> 00:03:50,172
as the Ringo Kid.
78
00:03:50,240 --> 00:03:51,840
Yeah, well,
saddle up, Ringo,
79
00:03:51,908 --> 00:03:53,876
we got a dead Naval officer
on the riverfront.
80
00:04:01,685 --> 00:04:03,286
OFFICER:
It's all yours,
81
00:04:03,353 --> 00:04:04,353
Agent Gibbs.
82
00:04:04,421 --> 00:04:05,755
Body's in the trunk.
83
00:04:05,822 --> 00:04:07,089
Found the suspect
asleep at the wheel.
84
00:04:07,157 --> 00:04:08,791
This is too easy.
85
00:04:08,859 --> 00:04:10,593
My partner's holding him,
and for some reason
86
00:04:10,661 --> 00:04:13,296
he seemed relieved when he
heard we were calling NCIS.
87
00:04:13,363 --> 00:04:15,364
Guy's a real pain
in the ass.
88
00:04:16,434 --> 00:04:17,467
Junior!
89
00:04:19,103 --> 00:04:20,370
Thank God you're here!
90
00:04:20,438 --> 00:04:21,905
Dad...
91
00:04:23,107 --> 00:04:24,841
He was the guy
in the car?
92
00:04:24,909 --> 00:04:26,509
OFFICER:
Yep.
93
00:04:26,577 --> 00:04:27,877
Hey, hold on.
94
00:04:27,945 --> 00:04:28,879
Hold on.
95
00:04:28,946 --> 00:04:30,447
(quietly):
It's my father.
96
00:04:30,514 --> 00:04:31,881
Exactly.
Get back
97
00:04:31,949 --> 00:04:33,350
behind the tape.
98
00:04:34,385 --> 00:04:36,286
You can't compromise
a crime scene.
99
00:04:37,755 --> 00:04:38,888
Ziva, process the scene.
100
00:04:38,956 --> 00:04:42,525
McGee... get the suspect
back to the Navy Yard.
101
00:04:44,128 --> 00:04:46,729
Uh... Junior?
102
00:04:47,831 --> 00:04:49,799
Watch him.
103
00:04:49,867 --> 00:04:52,601
McGee...
104
00:04:53,503 --> 00:04:54,437
What's going on?
105
00:04:54,505 --> 00:04:56,105
The cops won't
tell me anything.
106
00:04:56,173 --> 00:04:56,973
You know this guy?
107
00:04:57,040 --> 00:04:58,808
Yeah.
108
00:04:58,876 --> 00:05:01,010
Repeat offender?
109
00:05:01,078 --> 00:05:02,979
Will you tell
Officer Krupke here
110
00:05:03,046 --> 00:05:04,847
I don't have to wear these?
111
00:05:04,915 --> 00:05:07,917
I'm sorry,
Mr. DiNozzo, but you do.
112
00:05:20,263 --> 00:05:21,597
I didn't see this one coming.
113
00:05:21,665 --> 00:05:23,299
How could you?
114
00:05:23,366 --> 00:05:26,268
This is going to be
a sticky one.
115
00:05:26,336 --> 00:05:27,536
Blunt force trauma?
116
00:05:27,604 --> 00:05:30,039
Why do you need me?
117
00:05:31,374 --> 00:05:34,043
I'll know more when I
get him out of the trunk.
118
00:05:46,856 --> 00:05:48,858
(sighs)
119
00:05:55,799 --> 00:05:57,399
Tony...
120
00:06:01,804 --> 00:06:03,405
How'd it go?
121
00:06:03,473 --> 00:06:06,675
Vance wants me to turn
the case over to the FBI
122
00:06:06,743 --> 00:06:07,843
because the suspect
123
00:06:07,910 --> 00:06:09,645
is related to an agent-- you.
124
00:06:09,713 --> 00:06:12,347
I convinced him to hold off
until we know more.
125
00:06:12,415 --> 00:06:14,483
- What did my father say?
- I haven't talked to him yet.
126
00:06:14,550 --> 00:06:16,051
Agent Dorneget is
baby-sitting him.
127
00:06:16,119 --> 00:06:17,185
Dorneget?
128
00:06:17,253 --> 00:06:18,387
Where? Interrogation?
129
00:06:19,422 --> 00:06:21,890
What do we know
about the victim?
130
00:06:21,958 --> 00:06:22,924
ZIVA: Lieutenant Dean Massey.
- Sit.
131
00:06:22,992 --> 00:06:24,359
University of Virginia grad.
132
00:06:24,426 --> 00:06:25,994
All-America rugby player.
133
00:06:26,061 --> 00:06:27,328
OCS at Newport.
134
00:06:27,395 --> 00:06:29,697
Flight training at Pensacola.
Recently divorced.
135
00:06:29,764 --> 00:06:30,931
No children.
136
00:06:30,999 --> 00:06:32,533
Divorced-- I'd
check the ex.
137
00:06:32,600 --> 00:06:33,901
McGEE:
Massey flew fighter jets
138
00:06:33,968 --> 00:06:35,936
in the Gulf War.
139
00:06:36,004 --> 00:06:37,872
After his active duty
was over, he became
140
00:06:37,939 --> 00:06:40,007
a successful, multimillionaire
land developer,
141
00:06:40,075 --> 00:06:41,576
but he stayed in
the Navy Reserve
142
00:06:41,644 --> 00:06:43,578
so he could continue
flying supersonic aircraft.
143
00:06:43,646 --> 00:06:44,546
He's a reservist.
144
00:06:44,613 --> 00:06:45,947
He's not on
active duty.
145
00:06:46,015 --> 00:06:47,015
Why is he wearing a uniform?
146
00:06:47,083 --> 00:06:48,584
- Uh, don't know yet, boss.
- Ziva,
147
00:06:48,652 --> 00:06:50,519
give me a timeline on Massey.
- On it.
148
00:06:50,587 --> 00:06:53,389
McGee said there's not even
a scratch on my father.
149
00:06:53,457 --> 00:06:55,959
Right? I mean, the guy's half
his age and he's a rugby player.
150
00:06:56,027 --> 00:06:58,962
Clearly, the guy
has been framed.
151
00:06:59,029 --> 00:07:00,497
That's why they parked
the car illegally,
152
00:07:00,565 --> 00:07:02,366
so they'd find
the body, right?
153
00:07:02,433 --> 00:07:04,868
Well, while we handle
the investigation,
154
00:07:04,936 --> 00:07:07,004
you take care of
the cold cases.
155
00:07:11,711 --> 00:07:13,344
Give you any
trouble, Dorneget?
156
00:07:13,412 --> 00:07:14,713
Not really, sir.
157
00:07:14,780 --> 00:07:17,915
Keeps asking if someone could go
back to his hotel
158
00:07:17,983 --> 00:07:20,651
and get him a change
of clothes.
159
00:07:20,719 --> 00:07:23,888
Hey, Gibbs.
Here we are again.
160
00:07:23,956 --> 00:07:26,124
(chuckles) We got to stop
meeting like this.
161
00:07:26,191 --> 00:07:27,158
Where's Junior?
162
00:07:27,226 --> 00:07:28,793
On the other side of the glass?
163
00:07:28,861 --> 00:07:30,494
He's sitting this one out.
164
00:07:30,562 --> 00:07:31,796
Well, what's the fuss?
165
00:07:31,863 --> 00:07:33,665
I had a few drinks last night.
166
00:07:33,732 --> 00:07:35,600
Maybe, uh, too many.
167
00:07:35,667 --> 00:07:37,194
That's all I'm guilty of.
168
00:07:37,195 --> 00:07:38,455
Tell that to the
body in the trunk.
169
00:07:38,480 --> 00:07:39,680
Body?
170
00:07:39,906 --> 00:07:41,674
You don't know
anything about it?
171
00:07:41,741 --> 00:07:43,242
Uh-uh.
172
00:07:43,309 --> 00:07:44,577
His name is Dean Massey.
173
00:07:44,644 --> 00:07:46,312
Lieutenant Dean Massey.
174
00:07:46,379 --> 00:07:48,214
Do you know him?
175
00:07:48,281 --> 00:07:49,849
Massey... I'm, uh...
176
00:07:51,818 --> 00:07:55,287
I'm in a land development
deal with him.
177
00:07:55,355 --> 00:07:56,922
Tell me about it.
178
00:07:56,990 --> 00:08:00,860
Uh, Stoney Ridge
Country Club Estates.
179
00:08:00,928 --> 00:08:04,764
It's a high-end residential
golf course community.
180
00:08:04,832 --> 00:08:07,500
That's why I'm in D.C.
181
00:08:07,568 --> 00:08:10,170
What's your involvement?
182
00:08:10,238 --> 00:08:13,407
Well, I, uh,
introduced Massey
183
00:08:13,475 --> 00:08:15,909
to an old friend of mine,
184
00:08:15,977 --> 00:08:18,778
Prince Omar Ibn Alwaan.
185
00:08:18,846 --> 00:08:21,281
Oh, you-you met him,
Gibbs-- Al.
186
00:08:21,349 --> 00:08:23,683
Well, he brought in the
final piece of financing.
187
00:08:23,751 --> 00:08:24,651
You got a finder's fee?
188
00:08:24,719 --> 00:08:26,486
Uh, supposedly.
189
00:08:26,554 --> 00:08:27,787
What does that mean?
190
00:08:27,855 --> 00:08:30,424
Well, I, uh, met with Massey
yesterday at his office,
191
00:08:30,491 --> 00:08:34,194
and he informed me that he was
going to screw me out of my fee
192
00:08:34,262 --> 00:08:36,663
because of some loophole
in the contract.
193
00:08:36,731 --> 00:08:37,898
How'd you leave it with him?
194
00:08:39,200 --> 00:08:42,202
I threatened to kill him.
195
00:08:49,883 --> 00:08:52,952
I remember leaving
Massey's office.
196
00:08:53,020 --> 00:08:55,221
I was really
pissed off.
197
00:08:55,289 --> 00:08:59,190
I went back to the hotel,
I had a drink or two,
198
00:08:59,258 --> 00:09:02,827
and then, uh, I must have gone
someplace else and drank more.
199
00:09:02,894 --> 00:09:04,995
I was really hungover
this morning.
200
00:09:05,063 --> 00:09:06,764
Last time you saw
Massey was...
201
00:09:06,831 --> 00:09:07,898
In his office.
202
00:09:07,966 --> 00:09:09,232
It's-it's all so foggy.
203
00:09:09,300 --> 00:09:11,067
I-I don't
remember anything
204
00:09:11,135 --> 00:09:13,403
until the police
picked me up in the car.
205
00:09:13,470 --> 00:09:15,505
- You don't have an alibi.
- What happens now?
206
00:09:15,573 --> 00:09:17,608
We've got 48 hours
to press charges or let you go.
207
00:09:17,675 --> 00:09:18,809
48 hours?!
208
00:09:18,877 --> 00:09:20,711
Gibbs, I got a
nonrefundable ticket
209
00:09:20,779 --> 00:09:22,847
on a plane to St. Croix
this afternoon.
210
00:09:22,915 --> 00:09:24,382
You got bigger problems
than that, sir.
211
00:09:29,422 --> 00:09:31,491
DUCKY:
At present, Tony is understating
212
00:09:31,558 --> 00:09:35,161
Senior's proclivity for
misguided adventures.
213
00:09:35,229 --> 00:09:37,796
ABBY: I always thought
Tony was exaggerating
214
00:09:37,864 --> 00:09:39,965
when he tells us those insane
stories about his dad.
215
00:09:40,033 --> 00:09:42,434
It appears to be
a sliver of glass.
216
00:09:42,501 --> 00:09:43,801
What do you know, Duck?
217
00:09:43,869 --> 00:09:45,670
Lieutenant Massey here
was killed elsewhere
218
00:09:45,738 --> 00:09:47,204
and then put in the car.
219
00:09:47,272 --> 00:09:48,805
I've narrowed
the time of death
220
00:09:48,873 --> 00:09:50,841
to between midnight
and 2:00 a.m.
221
00:09:50,908 --> 00:09:54,343
Cause of death, as suspected,
was blunt force trauma.
222
00:09:54,411 --> 00:09:56,579
A cylindrical wound
to the back of the head.
223
00:09:56,646 --> 00:09:58,781
He was likely
struck from behind.
224
00:09:58,849 --> 00:10:00,349
Ducky pulled this glass
fragment out of the wound.
225
00:10:00,417 --> 00:10:02,018
Mass Spec and I
will get to work on that,
226
00:10:02,086 --> 00:10:03,953
and I'm gonna look
for trace evidence
227
00:10:04,021 --> 00:10:05,188
on Lieutenant
Massey's uniform
228
00:10:05,255 --> 00:10:06,956
to see if I can figure out
where he was last night.
229
00:10:07,024 --> 00:10:10,160
Abbs, you got the results
of Mr. DiNozzo's blood tests?
230
00:10:10,227 --> 00:10:12,028
It was a standard tox screen.
231
00:10:12,096 --> 00:10:13,830
- It came back negative.
- Blood alcohol?
232
00:10:13,898 --> 00:10:16,533
We drew the sample
at 8:30 this morning.
233
00:10:16,601 --> 00:10:18,702
It was .03.
234
00:10:18,770 --> 00:10:19,736
Which means?
235
00:10:19,804 --> 00:10:21,239
DUCKY: Well, for a man
of his weight,
236
00:10:21,306 --> 00:10:23,575
it decreases .02 each hour,
237
00:10:23,642 --> 00:10:26,679
so, at 2:00 a.m.,
it would have been .15.
238
00:10:26,746 --> 00:10:28,013
ABBY:
That's, like...
239
00:10:28,081 --> 00:10:30,082
really drunk.
240
00:10:30,150 --> 00:10:34,086
(sighs)
How is Mr. DiNozzo doing?
241
00:10:34,154 --> 00:10:35,754
He claims total memory loss.
242
00:10:35,822 --> 00:10:37,022
Well, considering his age
243
00:10:37,090 --> 00:10:39,057
and the amount of
alcohol he consumed,
244
00:10:39,125 --> 00:10:40,459
that's very possible.
245
00:10:45,664 --> 00:10:47,364
Hey, hey, hey,
Dorneget!
246
00:10:47,432 --> 00:10:48,599
Special Agent DiNozzo.
247
00:10:48,667 --> 00:10:50,434
Hey, brought you a
piece of cake.
248
00:10:50,502 --> 00:10:52,769
Hollander's birthday
in Human Resources.
249
00:10:52,837 --> 00:10:54,438
Thought you might
like a slice.
250
00:10:54,505 --> 00:10:56,507
Thanks.
251
00:10:56,574 --> 00:10:57,775
Sure. It's really good.
252
00:10:57,843 --> 00:10:59,871
The chocolate-chocolate,
with the cream filling,
253
00:10:59,872 --> 00:11:00,901
and there's little
crunches in it.
254
00:11:00,926 --> 00:11:01,740
Mmm.
255
00:11:01,741 --> 00:11:03,142
That's a sweet suit.
256
00:11:03,209 --> 00:11:05,044
Listen, I just need two
minutes with my dad, okay?
257
00:11:05,112 --> 00:11:06,380
Uh-uh. No way.
258
00:11:06,447 --> 00:11:08,448
Special Agent Gibbs told me
not to let anyone in,
259
00:11:08,516 --> 00:11:10,951
especially you.
260
00:11:11,019 --> 00:11:12,953
You didn't think you could buy
me off with a piece of cake,
261
00:11:13,021 --> 00:11:15,289
did you?
No.
262
00:11:16,858 --> 00:11:18,358
Gibbs will never find out.
263
00:11:18,426 --> 00:11:19,626
How's he gonna know?
264
00:11:19,694 --> 00:11:21,028
I'd have to tell him.
265
00:11:21,095 --> 00:11:22,863
Well, then, I guess
I'd have to tell him
266
00:11:22,930 --> 00:11:25,732
about your little antics at
the Halloween party last month
267
00:11:25,799 --> 00:11:28,100
with Susan Grady
from Polygraph
268
00:11:28,168 --> 00:11:29,768
down in the copy room. Huh?
269
00:11:29,836 --> 00:11:31,737
She was dressed as a nun,
270
00:11:31,804 --> 00:11:34,105
and you were dressed
as Leroy Jethro Gibbs
271
00:11:34,173 --> 00:11:35,740
with a little silver wig?
272
00:11:37,643 --> 00:11:39,811
Nobody knew about that.
273
00:11:39,879 --> 00:11:44,216
I know.
DeNiro... DiNozzo.
274
00:11:44,283 --> 00:11:46,284
I'm watching.
275
00:11:47,854 --> 00:11:49,854
McGee warned me about you.
276
00:11:51,557 --> 00:11:53,157
Two minutes.
277
00:11:53,225 --> 00:11:54,225
No more.
278
00:11:54,293 --> 00:11:55,860
Just, please...
279
00:11:55,927 --> 00:11:57,228
You're a rock star.
280
00:11:57,295 --> 00:11:58,395
Just go.
281
00:11:58,463 --> 00:12:00,297
What's the matter with you?
282
00:12:00,365 --> 00:12:01,832
Hey, Junior.
Where you been?
283
00:12:01,900 --> 00:12:03,000
(sighs)
Okay.
284
00:12:03,067 --> 00:12:05,835
Look me in the
eye and tell me
285
00:12:05,903 --> 00:12:08,304
you had nothing to do
with Massey's murder.
286
00:12:08,372 --> 00:12:09,506
I can't.
287
00:12:09,573 --> 00:12:11,058
I have no recollection
of what happened.
288
00:12:11,059 --> 00:12:11,669
Dad!
289
00:12:11,676 --> 00:12:13,476
I was pissed at the guy.
290
00:12:13,544 --> 00:12:14,610
This was the big one.
291
00:12:14,678 --> 00:12:16,980
He screwed me out of
millions of dollars.
292
00:12:17,048 --> 00:12:19,182
Come on, it's always
"the big one" with you.
293
00:12:19,250 --> 00:12:21,017
This was the real thing, Junior.
294
00:12:21,085 --> 00:12:22,253
My retirement,
your inheritance.
295
00:12:22,320 --> 00:12:23,721
Where did you get
the Rolls-Royce?
296
00:12:23,822 --> 00:12:24,922
I rented it.
297
00:12:24,990 --> 00:12:26,791
You don't just pull up to close
298
00:12:26,859 --> 00:12:29,428
a $100 million deal
in a taxicab.
299
00:12:29,495 --> 00:12:31,030
Where's the Rolls now?
300
00:12:31,097 --> 00:12:33,665
It's in the garage, being
searched for evidence.
301
00:12:33,733 --> 00:12:36,234
You got to return it;
it's costing me $1,500 a day.
302
00:12:37,503 --> 00:12:38,803
Are you done yet?
303
00:12:38,871 --> 00:12:40,005
Eat your cake.
304
00:12:40,072 --> 00:12:41,172
Okay.
305
00:12:41,240 --> 00:12:43,542
I need you to stop
talking, okay?
306
00:12:43,609 --> 00:12:46,044
Don't say a word to anyone,
especially Gibbs,
307
00:12:46,112 --> 00:12:48,112
till after you've
talked to a lawyer.
308
00:12:48,180 --> 00:12:49,447
Does Hutch still represent you?
309
00:12:49,514 --> 00:12:53,751
No. We had a little, uh,
falling out over past-due fees.
310
00:12:56,054 --> 00:12:57,488
Dad!
311
00:13:08,802 --> 00:13:11,370
Lieutenant Commander
Mosner with JAG.
312
00:13:11,438 --> 00:13:13,406
- I'm looking for Special Agent Gibbs.
- He's not available
313
00:13:13,474 --> 00:13:14,674
at the moment.
I'm Special Agent David.
314
00:13:14,742 --> 00:13:16,809
This is Special
Agent McGee.
315
00:13:16,877 --> 00:13:18,144
- How may we help you?
- I understand
316
00:13:18,212 --> 00:13:20,547
you're investigating
Lieutenant Massey's death.
317
00:13:20,614 --> 00:13:21,681
ZIVA:
Yes, we are.
318
00:13:21,749 --> 00:13:22,816
MOSNER: Massey
approached me last night,
319
00:13:22,883 --> 00:13:23,816
at the Navy concert.
320
00:13:23,884 --> 00:13:25,151
- He was in uniform?
- Yes.
321
00:13:25,219 --> 00:13:26,452
Said he had information
322
00:13:26,520 --> 00:13:27,921
pertinent to a case
I'm prosecuting.
323
00:13:27,988 --> 00:13:29,555
Massey was going to
come by my office
324
00:13:29,623 --> 00:13:30,823
this morning
to make a statement.
325
00:13:30,891 --> 00:13:32,558
When he didn't show,
I called
326
00:13:32,626 --> 00:13:33,692
and found out he was dead.
327
00:13:33,760 --> 00:13:35,561
Murdered. JAG?
328
00:13:35,629 --> 00:13:36,763
What was the case
you were working on?
329
00:13:36,831 --> 00:13:38,765
- Tony!
- It's okay. Please.
330
00:13:38,832 --> 00:13:40,099
Continue.
331
00:13:40,167 --> 00:13:43,403
This could be important
to our investigation.
332
00:13:45,006 --> 00:13:48,475
Massey and another pilot,
Lieutenant Gregory Dennis,
333
00:13:48,543 --> 00:13:50,510
were flying in formation.
334
00:13:50,578 --> 00:13:52,712
Dennis' plane
experienced a problem.
335
00:13:52,780 --> 00:13:55,783
He and his radio officer were
forced to eject over water.
336
00:13:55,851 --> 00:13:57,752
Dennis survived;
the radio officer didn't.
337
00:13:57,819 --> 00:14:01,021
Dennis claimed the plane
had an electrical failure.
338
00:14:01,089 --> 00:14:02,690
And you don't think
that was the case.
339
00:14:02,757 --> 00:14:05,459
Massey suggested, last night,
that Dennis was lying.
340
00:14:05,527 --> 00:14:07,862
Thank you.
341
00:14:07,929 --> 00:14:09,697
VANCE: There can be
no appearance of either
342
00:14:09,765 --> 00:14:11,098
a cover-up or favoritism.
343
00:14:11,166 --> 00:14:13,368
We either have to charge him
or turn him over to the FBI.
344
00:14:13,435 --> 00:14:16,037
Mr. DiNozzo has done
nothing to help his case.
345
00:14:16,104 --> 00:14:17,939
I agree.
346
00:14:18,006 --> 00:14:19,373
(knocking on door)
347
00:14:19,441 --> 00:14:21,142
Excuse me, sir.
348
00:14:21,209 --> 00:14:22,410
Can I talk to you
for a second?
349
00:14:22,477 --> 00:14:23,477
What is it,
Agent DiNozzo?
350
00:14:23,545 --> 00:14:25,145
My father may be
a lot of things,
351
00:14:25,213 --> 00:14:26,981
but he's not a murderer.
352
00:14:27,049 --> 00:14:28,683
I understand where
you're coming from,
353
00:14:28,751 --> 00:14:31,186
but, unfortunately, we can't go
on a son's intuition.
354
00:14:31,253 --> 00:14:33,155
We need either evidence
or we need proof.
355
00:14:33,222 --> 00:14:34,222
How about reasonable doubt?
356
00:14:34,290 --> 00:14:35,991
There's a JAG
officer downstairs
357
00:14:36,058 --> 00:14:38,760
investigating a death
in an aircraft accident.
358
00:14:38,828 --> 00:14:40,295
Lieutenant Massey said
359
00:14:40,363 --> 00:14:42,264
that he had important
information regarding her case,
360
00:14:42,332 --> 00:14:43,499
but then he didn't
show up this morning
361
00:14:43,566 --> 00:14:45,167
at a scheduled meeting.
362
00:14:45,235 --> 00:14:47,170
Maybe he was silenced.
363
00:14:49,706 --> 00:14:53,109
I'll give you 24 hours,
364
00:14:53,177 --> 00:14:54,610
then I call
the Bureau.
365
00:14:57,681 --> 00:14:58,914
Thank you, sir.
366
00:14:58,982 --> 00:15:01,683
Under no circumstances,
Agent DiNozzo,
367
00:15:01,751 --> 00:15:03,084
do you go anywhere near
368
00:15:03,152 --> 00:15:04,919
this investigation
or your father.
369
00:15:04,987 --> 00:15:06,653
If need be, I suggest
370
00:15:06,721 --> 00:15:08,555
you take a couple
of personal days.
371
00:15:18,834 --> 00:15:20,435
Commander Mosner,
Special Agent Gibbs.
372
00:15:20,503 --> 00:15:21,870
Let's talk in
the conference room.
373
00:15:21,938 --> 00:15:23,272
Ziva, McGee,
374
00:15:23,339 --> 00:15:24,807
get over to
Massey's office.
375
00:15:26,076 --> 00:15:29,012
Have fun, guys!
Good luck.
376
00:15:29,079 --> 00:15:30,814
Don't worry
about me.
377
00:15:30,881 --> 00:15:34,251
I'll be right here,
inputting cold case files.
378
00:15:36,020 --> 00:15:37,487
MAN:
We're all in shock.
379
00:15:37,555 --> 00:15:39,522
Most of the employees
have been sent home early.
380
00:15:39,590 --> 00:15:42,024
I stayed to plan a...
a memorial for Dean.
381
00:15:42,092 --> 00:15:43,559
I'm sure the news
was upsetting.
382
00:15:43,626 --> 00:15:45,460
Can I ask?
We heard a rumor.
383
00:15:45,528 --> 00:15:47,729
Was Anthony DiNozzo arrested?
384
00:15:47,797 --> 00:15:51,132
Were you with them
in the meeting yesterday?
385
00:15:51,200 --> 00:15:52,033
Yes.
386
00:15:52,101 --> 00:15:53,501
- What happened?
- DiNozzo
387
00:15:53,569 --> 00:15:56,371
came here expecting us
to hand him a check.
388
00:15:56,439 --> 00:15:58,507
Massey wasn't going
to let that happen.
389
00:15:58,575 --> 00:15:59,641
- Why?
- Well,
390
00:15:59,709 --> 00:16:01,477
while it's true that
DiNozzo brought in
391
00:16:01,544 --> 00:16:03,145
a major piece of
the financing,
392
00:16:03,213 --> 00:16:05,548
the deal had to be consummated
within one year,
393
00:16:05,615 --> 00:16:07,016
and it wasn't.
394
00:16:07,084 --> 00:16:08,952
According to a strict reading
of our contract with DiNozzo,
395
00:16:09,020 --> 00:16:10,654
we did not have to pay
the finder's fee.
396
00:16:10,721 --> 00:16:12,904
And as the company's lawyer,
I assume that was your doing.
397
00:16:13,004 --> 00:16:14,899
Well, no. When it came
to business,
398
00:16:14,993 --> 00:16:17,194
Dean Massey was ruthless.
399
00:16:17,261 --> 00:16:19,163
I tried to talk him
into giving DiNozzo
400
00:16:19,230 --> 00:16:21,531
something, but he
wouldn't budge.
401
00:16:21,599 --> 00:16:24,734
I even called DiNozzo
at his hotel afterward.
402
00:16:24,802 --> 00:16:27,570
I said, sit tight, I'd
work on Massey, but...
403
00:16:27,637 --> 00:16:29,705
How upset was DiNozzo
when he left?
404
00:16:29,772 --> 00:16:32,474
He was out of his mind.
405
00:16:33,843 --> 00:16:34,709
I can show you.
406
00:16:36,078 --> 00:16:37,312
Linda?
407
00:16:37,380 --> 00:16:38,848
- Yes, Mr. Hunt?
- Oh, good, you're still here.
408
00:16:38,915 --> 00:16:40,116
Could you come
into the conference room?
409
00:16:40,183 --> 00:16:41,450
- I need your help, please.
- Sure.
410
00:16:41,518 --> 00:16:44,220
Uh, Dean Massey was
very detail oriented.
411
00:16:44,288 --> 00:16:46,723
I imagine it was
his military training.
412
00:16:46,791 --> 00:16:49,192
Every meeting in here
was recorded.
413
00:16:49,260 --> 00:16:51,395
Linda, could you
414
00:16:51,462 --> 00:16:53,897
pull up yesterday's
meeting with Mr. DiNozzo?
415
00:16:53,965 --> 00:16:55,032
Certainly.
416
00:16:55,100 --> 00:16:57,435
Was DiNozzo notified
that he was being recorded?
417
00:16:57,502 --> 00:16:58,502
Oh, yes.
418
00:16:58,570 --> 00:17:02,773
Just skip to the, uh,
last 20 seconds.
419
00:17:04,108 --> 00:17:05,909
Here we are.
420
00:17:05,977 --> 00:17:07,844
MASSEY (on video):
This meeting's over, DiNozzo.
421
00:17:07,912 --> 00:17:09,613
DiNOZZO SR.:
You're a cheating bastard.
422
00:17:09,681 --> 00:17:12,249
You're not gonna
get away with this.
423
00:17:12,316 --> 00:17:13,983
MASSEY:
Yeah, sue me.
424
00:17:14,051 --> 00:17:15,351
DiNOZZO SR.:
Oh, I'm not gonna sue you.
425
00:17:16,820 --> 00:17:18,254
- I'm gonna kill you!
- Help!
426
00:17:18,322 --> 00:17:19,221
Son of a bitch!
Let him go! Get off him!
427
00:17:19,289 --> 00:17:20,657
(grunting)
Security!
428
00:17:20,724 --> 00:17:23,059
All right! Remove him!
Remove this man!
429
00:17:23,127 --> 00:17:24,046
Take it easy!
430
00:17:24,071 --> 00:17:26,040
Sir, you're going to
have to leave-- now.
431
00:17:32,749 --> 00:17:34,984
DiNOZZO, SR.:
Oh, I'm not gonna sue you...
432
00:17:35,052 --> 00:17:37,020
I'm gonna kill you!
433
00:17:38,021 --> 00:17:39,217
TONY:
He's hanging himself.
434
00:17:39,218 --> 00:17:40,618
Don't give up hope, Tony.
435
00:17:40,686 --> 00:17:42,787
I gave up hope when he started
dating girls younger than me.
436
00:17:42,855 --> 00:17:44,856
And that was the late '80s.
437
00:17:44,924 --> 00:17:46,258
I tracked down
Massey's ex-wife.
438
00:17:46,325 --> 00:17:47,259
It's about time.
439
00:17:47,326 --> 00:17:48,627
I'm on my way
to meet her.
440
00:17:48,695 --> 00:17:50,963
DiNOZZO SR.:
Ziva!
441
00:17:51,031 --> 00:17:53,399
Oh, you look ravishing as ever.
442
00:17:53,467 --> 00:17:55,635
Junior, when are
you gonna come
443
00:17:55,703 --> 00:17:57,804
to your senses
444
00:17:57,872 --> 00:18:00,173
and sweep this gorgeous creature
off her feet, hmm?
445
00:18:00,241 --> 00:18:02,175
Dad! I'm so sorry
446
00:18:02,243 --> 00:18:04,577
that they didn't let me
talk to you earlier.
447
00:18:04,645 --> 00:18:06,245
I would ask you
how you are,
448
00:18:06,313 --> 00:18:08,080
but I...
- Oh, minor bump in the road.
449
00:18:08,148 --> 00:18:09,148
All a mistake.
450
00:18:09,216 --> 00:18:10,582
It'll be cleared
up soon, though.
451
00:18:10,650 --> 00:18:11,450
Right, Gibbs?
452
00:18:12,819 --> 00:18:13,819
Bye.
453
00:18:13,887 --> 00:18:15,087
Oh...
454
00:18:15,155 --> 00:18:17,289
Uh, Dorney,
455
00:18:17,357 --> 00:18:18,590
could you get
me a glass
456
00:18:18,658 --> 00:18:20,258
of water? My throat's
a little scratchy.
457
00:18:20,326 --> 00:18:21,259
Sure thing,
Mr. D.
458
00:18:22,695 --> 00:18:25,130
Gibbs, keep your eye
on that boy.
459
00:18:25,197 --> 00:18:26,231
Wonderful agent.
460
00:18:26,298 --> 00:18:27,732
I predict a big future.
461
00:18:27,800 --> 00:18:29,901
Well, here I am.
462
00:18:29,969 --> 00:18:32,070
Something must be up.
463
00:18:32,138 --> 00:18:33,204
We're transferring you
464
00:18:33,272 --> 00:18:34,639
to the Federal Detention
Center for tonight.
465
00:18:34,707 --> 00:18:35,974
DiNOZZO SR.:
Detention Center?
466
00:18:37,210 --> 00:18:39,145
I don't like the
sound of that.
467
00:18:39,212 --> 00:18:40,680
Well, hopefully you won't
be there for long.
468
00:18:42,583 --> 00:18:44,251
Why do I have the picture
469
00:18:44,352 --> 00:18:46,887
of a shaved-head,
tattooed neo-Nazi cell mate?
470
00:18:46,955 --> 00:18:48,922
I don't think it's
gonna be that bad.
471
00:18:48,990 --> 00:18:50,024
Let's find out.
472
00:18:50,091 --> 00:18:51,159
Let's take a look.
473
00:18:51,226 --> 00:18:53,094
Boss, Lieutenant Dennis,
the pilot, has arrived.
474
00:18:53,162 --> 00:18:54,062
Bring him to Interrogation.
475
00:18:55,298 --> 00:18:57,432
Good Godfrey!
476
00:18:57,500 --> 00:18:59,834
This joint is
out of Dickens!
477
00:18:59,902 --> 00:19:01,470
I thought the government closed
these places down.
478
00:19:01,537 --> 00:19:02,537
They were...
479
00:19:02,605 --> 00:19:04,606
until Congress cut
off the funds.
480
00:19:04,673 --> 00:19:06,941
Boss, there's got to be
some other alternative.
481
00:19:07,009 --> 00:19:08,509
DiNOZZO SR.:
You guys gotta be kidding.
482
00:19:10,879 --> 00:19:13,713
Dorneget, take Mr. DiNozzo
to the break room.
483
00:19:13,781 --> 00:19:15,348
- Get him something to eat.
- Yes, sir.
484
00:19:15,416 --> 00:19:17,216
If he gives you any
trouble, shoot him.
485
00:19:19,787 --> 00:19:22,423
He's joking.
486
00:19:22,491 --> 00:19:23,991
I think.
487
00:19:28,063 --> 00:19:29,464
Why is NCIS getting involved
in an accident
488
00:19:29,532 --> 00:19:31,633
that's being investigated
by the Navy Safety Center?
489
00:19:31,701 --> 00:19:33,335
Criminal activity
and murder
490
00:19:33,403 --> 00:19:36,506
may have something
to do with it.
491
00:19:36,573 --> 00:19:41,244
Okay, my radio officer's
death was totally accidental.
492
00:19:41,312 --> 00:19:43,380
I'm not talking about
your radio officer.
493
00:19:43,447 --> 00:19:45,248
Talking about
Lieutenant Massey.
494
00:19:47,619 --> 00:19:49,253
What?!
495
00:19:49,320 --> 00:19:50,420
Massey was murdered
last night.
496
00:19:50,488 --> 00:19:52,490
Where were you
497
00:19:52,557 --> 00:19:53,624
between midnight
and 3:00 a.m.?
498
00:19:53,691 --> 00:19:57,127
I... On the road.
499
00:19:57,195 --> 00:20:00,431
I was driving back from my
parents' home in Georgia.
500
00:20:00,499 --> 00:20:01,465
In the middle of the night?
501
00:20:01,533 --> 00:20:04,468
Don't like traffic.
502
00:20:04,536 --> 00:20:05,536
We'll check it out.
503
00:20:05,604 --> 00:20:07,071
Go ahead.
504
00:20:07,138 --> 00:20:08,172
Lieutenant Massey
505
00:20:08,239 --> 00:20:09,440
approached a JAG prosecutor,
506
00:20:09,507 --> 00:20:11,508
who said that you weren't
telling the truth
507
00:20:11,576 --> 00:20:12,743
about the accident.
508
00:20:12,811 --> 00:20:13,878
That's crazy.
509
00:20:13,945 --> 00:20:16,013
You spoke to
Massey recently?
510
00:20:16,081 --> 00:20:19,016
(clears throat)
511
00:20:19,084 --> 00:20:21,719
I'm not saying any more
until I consult my lawyer.
512
00:20:26,525 --> 00:20:29,527
So, when was the last time
you saw your ex-husband?
513
00:20:29,595 --> 00:20:30,995
Months ago.
514
00:20:31,063 --> 00:20:32,730
We've been divorced
almost four years.
515
00:20:32,798 --> 00:20:33,664
You keep in touch?
516
00:20:33,732 --> 00:20:35,366
No reason to.
517
00:20:35,434 --> 00:20:37,568
Maybe if we'd had kids.
518
00:20:37,636 --> 00:20:39,069
I wanted them, he didn't.
519
00:20:39,137 --> 00:20:40,237
That why you got divorced?
520
00:20:40,305 --> 00:20:43,641
That and... the fact
we just grew apart.
521
00:20:43,709 --> 00:20:45,310
The marriage was over
when I realized
522
00:20:45,377 --> 00:20:46,978
I was my husband's third love.
523
00:20:47,046 --> 00:20:50,215
His first two were making money
and flying military jets.
524
00:20:50,283 --> 00:20:51,684
Sorry.
525
00:20:51,751 --> 00:20:52,818
Don't be.
526
00:20:52,886 --> 00:20:55,120
The early years of our
marriage were happy.
527
00:20:55,188 --> 00:20:56,421
He loved the Navy,
528
00:20:56,489 --> 00:20:58,324
and I loved being
a Navy wife.
529
00:20:58,391 --> 00:21:00,360
We lived on bases
all around the world.
530
00:21:00,427 --> 00:21:02,795
I got to see places I
never dreamed I would,
531
00:21:02,863 --> 00:21:04,030
and he was off flying.
532
00:21:04,098 --> 00:21:05,198
What happened?
533
00:21:05,266 --> 00:21:07,267
MAN: There you go; put it
right there, son.
534
00:21:07,335 --> 00:21:08,268
Thank you.
535
00:21:08,335 --> 00:21:09,869
Have a nice Thanksgiving.
536
00:21:09,937 --> 00:21:12,739
After Dean left active duty,
537
00:21:12,807 --> 00:21:15,076
he went into real
estate development.
538
00:21:15,143 --> 00:21:17,044
He became obsessed
539
00:21:17,112 --> 00:21:19,080
with making money.
540
00:21:19,147 --> 00:21:22,016
He wasn't the man
I married.
541
00:21:22,084 --> 00:21:24,218
Yeah, we were told he was
ruthless in business.
542
00:21:24,286 --> 00:21:28,021
Must have made your divorce
settlement, um, difficult.
543
00:21:28,089 --> 00:21:32,024
I had a good lawyer,
and I made out okay.
544
00:21:32,092 --> 00:21:36,094
I'm financially set
for the rest of my life.
545
00:21:36,162 --> 00:21:39,097
I have no future
claim on his estate,
546
00:21:39,165 --> 00:21:41,099
if that's what
you're wondering.
547
00:21:41,166 --> 00:21:44,302
With his death,
who gets his money?
548
00:21:44,369 --> 00:21:45,704
I have no idea.
549
00:21:45,771 --> 00:21:48,906
You should talk to
Morgan Hunt, his lawyer.
550
00:21:56,714 --> 00:21:58,949
Hey, Abby!
551
00:21:59,017 --> 00:22:00,384
Oh, McGee.
552
00:22:00,452 --> 00:22:02,553
Have you ever been in
a Rolls-Royce before?
553
00:22:02,621 --> 00:22:05,657
The leather smells so good...
554
00:22:05,725 --> 00:22:08,560
and it's soft, like butter.
555
00:22:08,628 --> 00:22:09,962
Get in.
556
00:22:13,768 --> 00:22:15,068
Ooh.
557
00:22:15,136 --> 00:22:17,003
(sighs)
558
00:22:17,071 --> 00:22:18,605
Ooh.
559
00:22:18,673 --> 00:22:21,241
Nice.
560
00:22:21,309 --> 00:22:23,410
Nice.
561
00:22:23,478 --> 00:22:25,846
So, you find anything?
562
00:22:25,914 --> 00:22:27,214
I downloaded
the nav-system
563
00:22:27,282 --> 00:22:29,716
to try to find out
where the car has been.
564
00:22:29,784 --> 00:22:32,585
But Tony's dad never
turned it on.
565
00:22:32,653 --> 00:22:34,187
It's an age thing.
566
00:22:34,255 --> 00:22:36,155
You don't think
that Senior
567
00:22:36,223 --> 00:22:37,890
could actually kill
anybody, do you?
568
00:22:37,957 --> 00:22:40,092
Well, Gibbs said
to remain objective.
569
00:22:40,159 --> 00:22:41,827
I suggest you
do the same.
570
00:22:41,894 --> 00:22:44,529
- That's getting a little hard.
- Why?
571
00:22:44,597 --> 00:22:49,602
Well, Senior said that
he only drove the car
572
00:22:49,669 --> 00:22:51,870
from the rental place
to the meeting
573
00:22:51,938 --> 00:22:53,572
and then to the hotel.
574
00:22:53,640 --> 00:22:55,174
But then, when I
compared the mileage
575
00:22:55,241 --> 00:22:57,943
on the odometer to
the rental agreement,
576
00:22:58,011 --> 00:23:02,013
he drove 122 miles.
577
00:23:02,081 --> 00:23:04,383
Where else did he go?
578
00:23:06,486 --> 00:23:07,987
Here, come here.
579
00:23:08,055 --> 00:23:10,222
I'm going back over the trace
evidence from the car
580
00:23:10,290 --> 00:23:12,058
to try to figure out
where the murder occurred.
581
00:23:12,125 --> 00:23:13,993
Lieutenant Massey
had stains on his jacket
582
00:23:14,060 --> 00:23:16,595
and his pants that
tested to be red wine.
583
00:23:16,663 --> 00:23:20,866
The fragment Ducky pulled
from his skull, it is glass.
584
00:23:20,933 --> 00:23:24,569
Magnified, you can see
the striations.
585
00:23:24,637 --> 00:23:26,872
It was hand-blown,
and it was stretched.
586
00:23:26,939 --> 00:23:29,808
If I were a betting man,
which I am not,
587
00:23:29,876 --> 00:23:32,278
I would wager that
Lieutenant Massey
588
00:23:32,345 --> 00:23:36,648
was bludgeoned with
a bottle of vintage wine.
589
00:23:45,524 --> 00:23:47,358
This is Dean's will.
590
00:23:47,425 --> 00:23:49,326
I'm filing it
with the court tomorrow,
591
00:23:49,394 --> 00:23:51,762
and I can get you
a copy after that.
592
00:23:51,829 --> 00:23:53,096
But it's-it's pretty simple.
593
00:23:53,164 --> 00:23:55,232
All his assets
are placed in trust.
594
00:23:55,299 --> 00:23:56,400
Who is the beneficiary?
595
00:23:56,467 --> 00:23:58,201
- The Navy.
- The Navy?
596
00:23:58,269 --> 00:24:00,937
The proceeds go to
various Navy charities.
597
00:24:01,005 --> 00:24:02,072
Hospitals,
598
00:24:02,139 --> 00:24:06,243
veterans' organizations,
scholarship funds.
599
00:24:06,311 --> 00:24:08,746
The Navy was his life.
600
00:24:08,814 --> 00:24:11,116
Hmm.
601
00:24:17,023 --> 00:24:18,157
Hey, McGee.
602
00:24:18,225 --> 00:24:20,927
Hey, Tony.
603
00:24:20,994 --> 00:24:23,162
Bring me up to speed.
604
00:24:23,230 --> 00:24:24,496
No way, Tony.
605
00:24:24,564 --> 00:24:26,798
You know
that I can't talk to you.
606
00:24:26,866 --> 00:24:28,333
Don't make me hurt you.
607
00:24:28,401 --> 00:24:30,969
If I say anything to you,
Gibbs will kill me.
608
00:24:31,036 --> 00:24:33,404
Okay, I get it.
609
00:24:33,472 --> 00:24:34,539
I just...
610
00:24:34,607 --> 00:24:35,740
Hey, oh.
611
00:24:35,808 --> 00:24:38,176
Hey, give that back.
612
00:24:38,244 --> 00:24:39,510
Come on, give it back,
give it back!
613
00:24:39,578 --> 00:24:43,214
Give it back! Come on!
Give it back! Back...
614
00:24:45,317 --> 00:24:47,451
Hi, Jen.
615
00:24:49,421 --> 00:24:51,688
Can you put a BOLO
out on a Porsche?
616
00:24:54,025 --> 00:24:55,459
Is it Massey's?
617
00:24:55,527 --> 00:24:56,894
Yes. We checked out
his residence.
618
00:24:56,961 --> 00:24:59,796
There was no sign of a struggle,
but one of his cars was missing.
619
00:24:59,864 --> 00:25:01,064
You track Massey's
whereabouts last night?
620
00:25:01,132 --> 00:25:02,566
Where he went after
the Navy concert?
621
00:25:02,634 --> 00:25:03,834
Tony, I'm not
telling you anymore.
622
00:25:03,901 --> 00:25:05,002
You check Senior's
hotel room?
623
00:25:05,069 --> 00:25:06,870
Blah, blah, blah, blah.
I cannot hear you, Tony.
624
00:25:06,938 --> 00:25:10,708
Listen, this is my father, Tim.
625
00:25:10,776 --> 00:25:12,176
Just give me something.
626
00:25:16,648 --> 00:25:19,650
Your father's room was clear.
627
00:25:19,717 --> 00:25:22,219
The pilot, Lieutenant Dennis--
did his alibi check out?
628
00:25:22,287 --> 00:25:23,487
Tony, you have to realize
629
00:25:23,555 --> 00:25:25,756
that we are working
every angle possible.
630
00:25:25,824 --> 00:25:28,125
But we're one very
special agent short.
631
00:25:33,398 --> 00:25:35,232
One more thing.
632
00:25:35,300 --> 00:25:36,700
Where did Dennis
claim to be?
633
00:25:36,768 --> 00:25:38,235
Because I...
634
00:25:38,303 --> 00:25:40,338
Tim, I told you
Gibbs and Vance told me
635
00:25:40,405 --> 00:25:42,573
to stay away
from the case. Sorry.
636
00:25:46,779 --> 00:25:48,379
DiNOZZO SR.:
Not too tight, Dorney.
637
00:25:49,448 --> 00:25:51,550
Hey, Junior, where you been?
638
00:25:51,617 --> 00:25:53,586
- What's going on here?
- Your boss is a real sweetheart.
639
00:25:53,653 --> 00:25:54,920
Came up with a way
to keep me out
640
00:25:54,988 --> 00:25:56,088
of the slammer for the night.
641
00:25:56,156 --> 00:25:57,190
GPS monitor?
642
00:25:57,257 --> 00:25:58,958
Yes, sir.
643
00:25:59,026 --> 00:26:00,326
Where are you spending
the night?
644
00:26:01,796 --> 00:26:03,663
My place.
645
00:26:23,249 --> 00:26:26,051
Where you going, Chief?
646
00:26:28,020 --> 00:26:29,955
What's the matter, Gibbs?
647
00:26:30,022 --> 00:26:31,890
Don't trust me?
648
00:26:31,957 --> 00:26:33,891
Standing watch?
649
00:26:33,959 --> 00:26:35,560
No. No, I always rack here.
650
00:26:36,561 --> 00:26:38,896
I had trouble sleeping.
651
00:26:38,963 --> 00:26:42,065
I thought I'd, uh,
get a glass of milk,
652
00:26:42,133 --> 00:26:43,400
or something stronger.
653
00:26:43,467 --> 00:26:45,568
(sighs)
654
00:26:45,636 --> 00:26:48,571
Well, I'll warm up
some milk for you.
655
00:26:48,639 --> 00:26:49,839
Yeah, right.
656
00:26:49,907 --> 00:26:52,342
Booze is what got
me into this mess.
657
00:26:52,410 --> 00:26:53,710
You have low-fat?
658
00:26:55,213 --> 00:26:56,780
Whole milk will be great.
659
00:26:57,916 --> 00:27:00,485
I don't mean
to be uncooperative, Gibbs.
660
00:27:00,552 --> 00:27:03,755
It's, uh, just that
I was so loaded
661
00:27:03,823 --> 00:27:07,026
last night
that I don't remember anything.
662
00:27:09,930 --> 00:27:14,767
You think there's a chance
I killed Massey?
663
00:27:15,936 --> 00:27:20,272
The funny thing is,
I could always hold my liquor.
664
00:27:23,043 --> 00:27:24,877
(sighs)
665
00:27:24,944 --> 00:27:27,579
I know you and I haven't been
the best of friends
666
00:27:27,647 --> 00:27:30,048
for the past couple years,
but, uh...
667
00:27:31,584 --> 00:27:33,519
...why'd you stick
your neck out for me?
668
00:27:33,586 --> 00:27:34,887
Let me stay here?
669
00:27:34,955 --> 00:27:36,722
I didn't do it for you.
670
00:27:38,091 --> 00:27:39,759
I did it for your son.
671
00:27:45,099 --> 00:27:47,000
He deserves better.
672
00:27:51,106 --> 00:27:53,040
You're right, Gibbs.
673
00:27:53,108 --> 00:27:55,042
He does.
674
00:27:55,110 --> 00:27:58,545
I thought that
when this deal went through,
675
00:27:58,613 --> 00:28:02,582
I'd be set;
I could retire.
676
00:28:02,650 --> 00:28:05,785
No more hustling.
677
00:28:05,853 --> 00:28:10,156
I'd be able to be the person
I always pretended to be.
678
00:28:10,224 --> 00:28:13,426
Leave some money
for Junior.
679
00:28:13,494 --> 00:28:15,294
Real money.
680
00:28:15,362 --> 00:28:17,497
You don't get it.
681
00:28:17,565 --> 00:28:19,566
Tony never
wanted your money.
682
00:28:22,671 --> 00:28:26,241
He wants a father.
683
00:28:26,308 --> 00:28:28,310
(sighs)
684
00:28:31,648 --> 00:28:33,916
DUCKY:
Ah, you're looking
685
00:28:33,984 --> 00:28:35,918
much better, Anthony.
686
00:28:35,986 --> 00:28:39,621
Nothing like a warm shower
and clean change of clothes.
687
00:28:40,923 --> 00:28:43,791
May I assume that you've worked
688
00:28:43,859 --> 00:28:45,959
on living, breathing bodies
before, Doc?
689
00:28:46,027 --> 00:28:47,895
(chuckles)
Once or twice.
690
00:28:51,332 --> 00:28:53,099
Do we have to do this again?
691
00:28:53,167 --> 00:28:55,102
Abby already drew blood.
692
00:28:55,169 --> 00:28:58,338
That was for blood alcohol
and a standard tox screen.
693
00:28:58,406 --> 00:29:00,474
Gibbs wants a full panel.
694
00:29:00,541 --> 00:29:01,541
Oh, but, uh,
695
00:29:01,609 --> 00:29:03,677
let's start with this, shall we?
696
00:29:03,744 --> 00:29:07,648
Uh, there's a restroom
just around the corner.
697
00:29:13,221 --> 00:29:15,390
I can handle this
myself, Dorney.
698
00:29:24,468 --> 00:29:26,736
How'd it go with my father
last night?
699
00:29:28,405 --> 00:29:29,572
Where is he?
700
00:29:29,640 --> 00:29:30,673
Autopsy.
701
00:29:30,741 --> 00:29:32,775
You shot him.
702
00:29:32,842 --> 00:29:34,209
Can't say I blame you.
703
00:29:35,845 --> 00:29:37,613
Well, you guys obviously
put the fear of God
704
00:29:37,681 --> 00:29:38,980
into Lieutenant Dennis.
705
00:29:39,048 --> 00:29:40,715
His lawyer called last night.
He wants to make a deal.
706
00:29:40,783 --> 00:29:41,983
He confessed?
707
00:29:42,051 --> 00:29:43,551
Yes, but not
to Lieutenant Massey's murder.
708
00:29:43,619 --> 00:29:45,153
He swears
he had nothing to do with it.
709
00:29:45,220 --> 00:29:46,787
- His alibi checked out.
McGEE: We got tollbooth
710
00:29:46,855 --> 00:29:48,021
video and SmartPasses
711
00:29:48,089 --> 00:29:49,823
(phone ringing)
confirming his timeline.
712
00:29:49,891 --> 00:29:51,325
Special Agent McGee.
713
00:29:51,392 --> 00:29:53,627
Dennis came clean
on the aircraft incident.
714
00:29:53,695 --> 00:29:56,063
It was pilot error.
He was hotdogging.
715
00:29:56,131 --> 00:29:59,133
He even provided us with a
cockpit recording he was hiding.
716
00:29:59,201 --> 00:30:00,634
Thanks.
717
00:30:00,702 --> 00:30:02,620
Virginia State Police found
Massey's Porsche.
718
00:30:02,621 --> 00:30:03,390
Where?
719
00:30:03,415 --> 00:30:05,392
On a back road at
the Stoney Ridge Development.
720
00:30:06,775 --> 00:30:08,709
Things keeps getting worse
for my old man.
721
00:30:08,776 --> 00:30:10,043
Ziva, McGee. Go.
722
00:30:26,492 --> 00:30:26,558
Hey.
723
00:30:28,628 --> 00:30:30,529
Abbs, Gibbs sent me
down to find out,
724
00:30:30,596 --> 00:30:32,364
uh, what you found out.
725
00:30:32,432 --> 00:30:33,833
What are you talking about?
726
00:30:33,900 --> 00:30:36,330
You know, that thing
you're working on for him.
727
00:30:36,331 --> 00:30:39,273
Tony, I'm not telling you anything
about your father's case.
728
00:30:39,374 --> 00:30:40,440
My lips are sealed.
729
00:30:40,508 --> 00:30:42,109
Oh, come on.
I mean, I'm just doing...
730
00:30:42,177 --> 00:30:44,011
I'm desperate, Abby.
731
00:30:44,079 --> 00:30:47,348
I'm sorry.
732
00:30:47,416 --> 00:30:50,384
Now leave,
and consider yourself banished.
733
00:30:52,754 --> 00:30:54,054
What's this?
734
00:30:54,122 --> 00:30:55,789
Your father's urine.
735
00:30:55,857 --> 00:30:57,857
I'm going.
736
00:30:59,961 --> 00:31:02,762
I heard Massey was bludgeoned
with a vintage bottle of wine.
737
00:31:02,830 --> 00:31:03,930
There were stains
on his uniform.
738
00:31:03,998 --> 00:31:05,598
- I'm not helping you.
- Was it a Bordeaux?
739
00:31:05,666 --> 00:31:06,966
Out!
740
00:31:23,852 --> 00:31:25,886
ZIVA:
McGee! Over here!
741
00:31:30,325 --> 00:31:33,227
What you got?
742
00:31:33,295 --> 00:31:35,396
Could be the murder weapon.
743
00:31:39,568 --> 00:31:41,268
(sighs)
744
00:31:41,336 --> 00:31:45,739
Like father, like son.
745
00:31:45,807 --> 00:31:48,275
Only person I
ever saw mix decaf
746
00:31:48,343 --> 00:31:50,010
and regular like this is Tony.
747
00:31:50,078 --> 00:31:51,178
Really?
748
00:31:51,246 --> 00:31:53,947
You guys look alike,
have the same mannerisms.
749
00:31:54,015 --> 00:31:55,616
You must be really close.
750
00:31:55,684 --> 00:31:58,385
He's very
concerned about you.
751
00:31:59,421 --> 00:32:01,622
You close with your father?
752
00:32:01,690 --> 00:32:03,457
He died
just before my first birthday.
753
00:32:03,525 --> 00:32:05,793
Oh. I'm sorry.
754
00:32:05,861 --> 00:32:07,695
He was a Detroit cop.
755
00:32:07,762 --> 00:32:10,198
Got killed in a
traffic accident.
756
00:32:12,835 --> 00:32:14,769
Hey, Junior,
where have you been?
757
00:32:14,837 --> 00:32:16,204
Dorneget, take five.
758
00:32:16,305 --> 00:32:18,039
Sir, we're out
in the open, and
759
00:32:18,107 --> 00:32:19,640
if Gibbs comes
by, I'm dead.
760
00:32:19,708 --> 00:32:21,843
Junior, we have no secrets
from Dorney.
761
00:32:26,749 --> 00:32:30,051
Well, it's not looking good,
Dad. Now,
762
00:32:30,119 --> 00:32:32,286
the family bottle of wine--
did you bring it to DC?
763
00:32:32,354 --> 00:32:34,355
How'd you know?
(sighs)
764
00:32:34,423 --> 00:32:35,857
You like fine wine?
765
00:32:35,924 --> 00:32:37,859
- I don't drink, sir.
- Of course you don't.
766
00:32:37,927 --> 00:32:39,861
1968 Chatêau Auclair.
767
00:32:39,929 --> 00:32:42,630
I bought it the year
that Junior was born.
768
00:32:42,698 --> 00:32:44,065
Must be worth a fortune by now.
769
00:32:44,133 --> 00:32:45,733
I've been saving it
for a special occasion.
770
00:32:45,801 --> 00:32:48,136
Dad, there is a good chance
771
00:32:48,203 --> 00:32:51,072
that that bottle was used
as the murder weapon.
772
00:32:56,946 --> 00:33:01,516
Junior...
did I kill him?
773
00:33:01,584 --> 00:33:02,918
Where's that bottle now?
774
00:33:02,985 --> 00:33:06,188
The last time I saw it,
it was in the Rolls.
775
00:33:06,255 --> 00:33:08,890
I was taking the wine
to the restaurant
776
00:33:08,958 --> 00:33:11,760
to celebrate the closing
of the deal with you.
777
00:33:11,828 --> 00:33:13,729
Well, what restaurant?
Because you never told me.
778
00:33:13,796 --> 00:33:16,398
I was gonna take you
to Halligan's Pub for a drink,
779
00:33:16,465 --> 00:33:18,934
and then to the Adams House
for a rib-eye.
780
00:33:19,001 --> 00:33:20,268
Did you go to either place?
781
00:33:22,872 --> 00:33:24,873
Maybe.
782
00:33:24,940 --> 00:33:26,975
I don't know.
783
00:33:27,043 --> 00:33:28,743
Okay. All right.
784
00:33:32,882 --> 00:33:34,817
(sighs)
785
00:33:35,853 --> 00:33:38,822
What have you got?
786
00:33:38,890 --> 00:33:41,658
Found the
murder weapon.
787
00:33:41,726 --> 00:33:44,428
ABBY: The traces of blood on the
bottle match the victim.
788
00:33:44,495 --> 00:33:45,930
It's pricey.
789
00:33:46,031 --> 00:33:48,466
Tire tracks found at the crime
scene belong to the Rolls-Royce.
790
00:33:48,534 --> 00:33:50,935
Anything else?
791
00:33:56,708 --> 00:34:01,144
I got an AFIS match
on a right thumbprint
792
00:34:01,212 --> 00:34:03,213
off the bottle.
793
00:34:05,817 --> 00:34:08,619
VANCE:
We got motive,
794
00:34:08,687 --> 00:34:11,689
we got means
and opportunity.
795
00:34:13,925 --> 00:34:15,926
It's time to book him.
796
00:34:18,563 --> 00:34:21,365
Good job.
797
00:34:37,906 --> 00:34:39,059
FBI's on the way.
798
00:34:39,060 --> 00:34:40,127
I'm sure you want
799
00:34:40,194 --> 00:34:42,195
to see Tony,
but we can't find him.
800
00:34:43,465 --> 00:34:44,598
(phone clicks
onto receiver)
801
00:34:44,666 --> 00:34:46,100
McGEE:
Called his cell again, boss.
802
00:34:46,167 --> 00:34:47,101
It's turned off.
803
00:34:47,169 --> 00:34:49,437
No one has any idea where he is?
804
00:34:49,505 --> 00:34:51,506
Hi.
805
00:34:52,517 --> 00:34:55,752
Sorry. We're not open
till 5:00, my friend.
806
00:34:55,820 --> 00:34:57,954
NCIS. Special Agent DiNozzo.
807
00:34:58,022 --> 00:34:59,055
DiNozzo?
808
00:34:59,123 --> 00:35:00,624
(laughs)
Look at you.
809
00:35:00,691 --> 00:35:03,159
You got to be
Anthony's kid, huh?
810
00:35:03,227 --> 00:35:04,327
- Yeah.
- Yeah?
811
00:35:04,394 --> 00:35:05,828
- You know him?
- One of my favorites.
812
00:35:05,896 --> 00:35:07,997
Comes in whenever
he's in town.
813
00:35:08,064 --> 00:35:09,564
Was he here a
couple nights ago?
814
00:35:09,632 --> 00:35:11,767
Yeah. Is he all right?
815
00:35:11,834 --> 00:35:13,902
I was worried about him.
816
00:35:13,969 --> 00:35:15,163
Why?
817
00:35:15,188 --> 00:35:16,972
Well, usually
he can hold his liquor,
818
00:35:16,973 --> 00:35:18,341
but, uh, the other night,
819
00:35:18,408 --> 00:35:20,343
he had a couple
of drinks, and...
820
00:35:20,410 --> 00:35:23,779
he got wasted, and, uh,
I was going to call a cab,
821
00:35:23,847 --> 00:35:25,448
but then, uh,
822
00:35:25,515 --> 00:35:27,650
this lady that he picked up
823
00:35:27,718 --> 00:35:30,319
offered to drive him
back to his hotel
824
00:35:30,387 --> 00:35:31,854
in his car, and, uh...
825
00:35:31,922 --> 00:35:33,789
(chuckles)
He may be getting up there,
826
00:35:33,857 --> 00:35:36,158
but he's still got
a way with the women.
827
00:35:36,226 --> 00:35:38,294
This woman that he left
with-- do you know her?
828
00:35:38,362 --> 00:35:39,495
Never saw her before.
829
00:35:39,563 --> 00:35:40,997
Can you describe her?
830
00:35:41,065 --> 00:35:43,433
Attractive.
A lot younger than him.
831
00:35:43,501 --> 00:35:46,036
Um... forties, I'd guess.
832
00:35:46,103 --> 00:35:48,805
You have video surveillance
in here?
833
00:35:48,873 --> 00:35:50,707
Uh, yeah,
who doesn't these days?
834
00:35:50,775 --> 00:35:52,042
Right up there
in the corner.
835
00:35:52,110 --> 00:35:53,810
Great. I'm going to need
to see it.
836
00:35:53,878 --> 00:35:56,747
Let's go.
837
00:36:08,793 --> 00:36:12,929
Wait! Wait! Wait! Wait!
Wait! Wait! Wait!
838
00:36:12,997 --> 00:36:14,801
- Oh, my God.
- Oh.
839
00:36:14,802 --> 00:36:15,766
I'm so glad
you're still here.
840
00:36:15,767 --> 00:36:16,967
(Abby sighs)
841
00:36:17,034 --> 00:36:18,535
I don't think
you killed anyone.
842
00:36:18,602 --> 00:36:20,970
Really? Well...
843
00:36:21,038 --> 00:36:22,272
Don't take him anywhere!
844
00:36:22,339 --> 00:36:23,907
I have no idea who you are,
lady, but we're leaving.
845
00:36:23,974 --> 00:36:25,242
Hey!
846
00:36:25,310 --> 00:36:26,510
- Hold up.
ABBY: Gibbs,
847
00:36:26,578 --> 00:36:28,179
I ran specific tox screens
848
00:36:28,247 --> 00:36:29,480
for several sedatives
849
00:36:29,548 --> 00:36:30,815
and benzodiazepines.
850
00:36:30,883 --> 00:36:31,916
I got a hit.
851
00:36:31,984 --> 00:36:33,151
Flunitrazepam.
852
00:36:33,219 --> 00:36:34,019
McGEE:
A roofie.
853
00:36:34,086 --> 00:36:35,187
The date-rape drug.
854
00:36:35,254 --> 00:36:36,722
Date rape?
855
00:36:36,790 --> 00:36:38,023
Mr. DiNozzo's fingerprints
856
00:36:38,091 --> 00:36:39,758
were only on the
barrel of the bottle,
857
00:36:39,826 --> 00:36:41,226
not on the neck,
where you would
858
00:36:41,294 --> 00:36:43,061
grip it if you were gonna
use it as a weapon.
859
00:36:43,129 --> 00:36:46,198
That part was
suspiciously wiped clean.
860
00:36:46,266 --> 00:36:47,700
(phone ringing)
861
00:36:47,767 --> 00:36:48,801
Special Agent McGee.
862
00:36:49,970 --> 00:36:51,837
Boss, it's Tony.
Tony, where are you?
863
00:36:51,905 --> 00:36:52,839
TONY:
Never mind where I am.
864
00:36:52,906 --> 00:36:54,140
I'm e-mailing you a photo
865
00:36:54,208 --> 00:36:55,774
of a woman
my father left a bar with.
866
00:36:55,842 --> 00:36:57,909
I need you to I.D. her.
867
00:37:02,514 --> 00:37:05,383
Come here.
868
00:37:07,286 --> 00:37:09,988
You know her?
869
00:37:11,523 --> 00:37:13,558
She's attractive.
870
00:37:15,361 --> 00:37:18,096
I have absolutely
no idea who she is.
871
00:37:18,164 --> 00:37:19,731
She works at Massey's company.
872
00:37:21,334 --> 00:37:23,135
Take off the cuffs.
873
00:37:23,202 --> 00:37:25,337
You heard him.
874
00:37:36,884 --> 00:37:38,885
Linda?
875
00:37:41,890 --> 00:37:43,724
I've been told
we've met before.
876
00:37:43,792 --> 00:37:45,793
Strange,
877
00:37:45,861 --> 00:37:47,562
I usually remember
a pretty face.
878
00:37:47,630 --> 00:37:48,997
GIBBS:
We know that
879
00:37:49,065 --> 00:37:50,132
you left the bar with him
880
00:37:50,199 --> 00:37:51,734
night before last.
881
00:37:51,801 --> 00:37:54,002
Did you slip me a roofie?
882
00:37:54,070 --> 00:37:55,337
ZIVA:
Is there
883
00:37:55,405 --> 00:37:56,338
a place we can talk?
884
00:37:56,406 --> 00:37:59,407
Yes.
885
00:38:05,847 --> 00:38:08,348
GIBBS: You're at least an accomplice
to Dean Massey's murder.
886
00:38:08,416 --> 00:38:10,851
I was told
no one would get hurt.
887
00:38:10,919 --> 00:38:11,885
Who told you that?
888
00:38:14,489 --> 00:38:16,958
Morgan Hunt.
889
00:38:19,095 --> 00:38:20,762
What's going to happen to me?
890
00:38:20,830 --> 00:38:22,664
Depends how cooperative you are.
891
00:38:22,732 --> 00:38:26,102
I'd been working here
for about a year
892
00:38:26,169 --> 00:38:28,304
before Morgan and I started
seeing each another.
893
00:38:28,372 --> 00:38:31,641
We kept it quiet, but it
started getting serious.
894
00:38:31,709 --> 00:38:33,476
We talked about marriage.
895
00:38:33,543 --> 00:38:34,710
What happened?
896
00:38:34,778 --> 00:38:37,513
After the incident
with Mr. DiNozzo,
897
00:38:37,581 --> 00:38:39,348
Morgan came to my
office and told me
898
00:38:39,416 --> 00:38:41,450
that Mr. Massey was gonna try
to shaft him, too.
899
00:38:41,518 --> 00:38:42,718
How?
900
00:38:42,785 --> 00:38:43,852
Their confrontation's recorded.
901
00:38:43,920 --> 00:38:46,188
As you know, every
meeting in this room is.
902
00:38:46,255 --> 00:38:49,157
Morgan asked me to erase
his argument with Mr. Massey.
903
00:38:49,225 --> 00:38:50,124
Did you?
904
00:38:50,192 --> 00:38:52,160
Yes.
905
00:38:52,227 --> 00:38:53,695
But I kept
906
00:38:53,762 --> 00:38:55,029
a protective copy for myself,
907
00:38:55,097 --> 00:38:58,333
just in case either of them
tried to mess with me.
908
00:38:58,401 --> 00:39:00,369
I thought I was dealing
with reputable people.
909
00:39:00,436 --> 00:39:02,171
There's no one
you can trust here.
910
00:39:02,238 --> 00:39:03,472
Where's the copy?
911
00:39:03,540 --> 00:39:04,573
On a flash drive in my office.
912
00:39:04,641 --> 00:39:06,008
Get it.
Ziva, go with her.
913
00:39:20,759 --> 00:39:23,027
Going someplace, Morgan?
914
00:39:23,095 --> 00:39:25,396
(grunting)
915
00:39:26,966 --> 00:39:29,134
Teamwork.
916
00:39:30,636 --> 00:39:32,070
Just like you and Junior.
917
00:39:34,073 --> 00:39:36,075
GIBBS:
Coming up is what
918
00:39:36,143 --> 00:39:38,378
Morgan Hunt instructed
his girlfriend to delete.
919
00:39:38,445 --> 00:39:40,814
You know what? I think I'm gonna
be just as tough with you.
920
00:39:40,882 --> 00:39:42,115
What are you talking about?
921
00:39:42,183 --> 00:39:44,451
MASSEY: Your employment
contract's expired.
922
00:39:44,519 --> 00:39:46,387
I'm not renewing it.
923
00:39:46,454 --> 00:39:47,922
I've found a new lawyer.
924
00:39:47,990 --> 00:39:50,258
He's younger, more aggressive.
925
00:39:50,325 --> 00:39:54,061
I'm also removing you
as the executor of my estate.
926
00:39:54,129 --> 00:39:56,097
You bastard.
927
00:40:01,335 --> 00:40:03,270
GIBBS:
The Navy gets the proceeds
928
00:40:03,337 --> 00:40:05,238
of Massey's estate,
but the executor fees
929
00:40:05,306 --> 00:40:06,639
that Hunt stood to collect
930
00:40:06,707 --> 00:40:08,408
would be north
of seven figures a year.
931
00:40:08,476 --> 00:40:09,776
That sounds like a motive.
932
00:40:09,844 --> 00:40:11,711
Hunt's secretary confessed
to drugging DiNozzo
933
00:40:11,779 --> 00:40:13,313
and driving him out
to the golf course.
934
00:40:13,380 --> 00:40:16,783
Hunt lured Massey out there,
killed him with the wine bottle.
935
00:40:16,850 --> 00:40:18,551
So, how do we handle
our predicament?
936
00:40:18,619 --> 00:40:20,319
What predicament?
937
00:40:20,387 --> 00:40:22,555
Agent DiNozzo disobeyed
direct orders from both of us.
938
00:40:22,622 --> 00:40:25,491
He stuck his nose in the case.
What are you gonna do?
939
00:40:25,559 --> 00:40:26,792
Ignore it.
940
00:40:26,860 --> 00:40:28,327
That's what I figured.
941
00:40:29,529 --> 00:40:31,230
Gibbs?
Yeah.
942
00:40:32,665 --> 00:40:33,599
Hey.
943
00:40:33,666 --> 00:40:35,968
Hey.
944
00:40:38,637 --> 00:40:39,971
(grunts)
945
00:40:40,039 --> 00:40:41,439
What's the matter?
946
00:40:41,507 --> 00:40:44,041
My old man did it again.
947
00:40:44,109 --> 00:40:46,643
I went by the hotel
to see him...
948
00:40:46,711 --> 00:40:49,145
he's gone. Checked out.
949
00:40:49,213 --> 00:40:50,513
Did I get a phone call?
950
00:40:50,581 --> 00:40:52,115
No-ho-ho-ho.
951
00:40:52,182 --> 00:40:53,783
Didn't even tell me.
952
00:40:53,851 --> 00:40:55,118
Shouldn't be surprised.
953
00:40:55,186 --> 00:40:58,589
What am I gonna do
with that guy?
954
00:40:58,657 --> 00:41:00,558
He makes me crazy!
955
00:41:03,095 --> 00:41:04,762
(sighs)
956
00:41:06,966 --> 00:41:08,567
I should be really
pissed off with him.
957
00:41:08,635 --> 00:41:11,570
Mm-hmm. So why aren't you?
958
00:41:14,040 --> 00:41:16,775
I really thought I was gonna
lose him there for a second.
959
00:41:17,910 --> 00:41:20,578
And as crazy as he makes me...
960
00:41:22,915 --> 00:41:25,383
I do love the guy.
961
00:41:29,821 --> 00:41:33,390
The pathetic thing is I've
never been able to tell him.
962
00:41:33,457 --> 00:41:34,858
Mmm.
963
00:41:34,926 --> 00:41:36,393
Consider it done, Junior.
964
00:41:40,565 --> 00:41:43,233
Dad, what are you doing here?
965
00:41:43,301 --> 00:41:45,168
Well, when the deal fell
through,
966
00:41:45,236 --> 00:41:46,503
I couldn't afford the hotel,
967
00:41:46,570 --> 00:41:49,205
and Gibbs offered me a room.
968
00:41:52,709 --> 00:41:54,410
You're staying in town?
969
00:41:54,478 --> 00:41:56,346
Thursday is Thanksgiving.
970
00:41:56,414 --> 00:41:57,981
I wanted to be with you.
971
00:42:06,391 --> 00:42:08,526
Do something with this, Junior.
972
00:42:10,529 --> 00:42:11,929
Want an apron?
973
00:42:13,932 --> 00:42:17,932
== sync, corrected by elderman ==