1
00:00:07,985 --> 00:00:10,987
(quiet, indistinct police
radio communication)
2
00:00:24,418 --> 00:00:26,119
Hmm.
3
00:00:26,203 --> 00:00:28,073
What's wrong with
this picture?
4
00:00:28,074 --> 00:00:29,742
Let's check it out.
5
00:00:33,780 --> 00:00:35,698
Someone's in the car.
6
00:00:42,706 --> 00:00:45,424
Hey! Hey, mister!
(man groans)
7
00:00:45,508 --> 00:00:47,960
Now, let's go, buddy.
8
00:00:48,044 --> 00:00:49,845
- (groans quietly)
- Out.
9
00:00:52,299 --> 00:00:53,799
Let's get out of here.
(groans)
10
00:00:53,883 --> 00:00:55,768
Whoa...
11
00:00:57,220 --> 00:00:58,771
Easy, easy now.
Come on...
12
00:00:58,855 --> 00:00:59,939
Two feet, two feet.
13
00:01:00,023 --> 00:01:01,640
Come on, get up.
14
00:01:03,310 --> 00:01:05,144
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
15
00:01:05,228 --> 00:01:07,313
Careful. All right.
16
00:01:07,397 --> 00:01:08,314
We're almost there.
17
00:01:08,398 --> 00:01:10,899
Easy...
18
00:01:10,951 --> 00:01:12,318
Come on, now.
19
00:01:12,402 --> 00:01:13,986
(grunts)
There you go.
20
00:01:15,572 --> 00:01:17,573
Body.
21
00:01:19,075 --> 00:01:21,076
Hands up.
22
00:01:22,445 --> 00:01:24,330
(moans quietly)
23
00:01:33,696 --> 00:01:37,696
NCIS S09E10
Sins of the Father
Original Air Date on November 22, 2011
24
00:01:37,697 --> 00:01:41,697
== sync, corrected by zackool for WEB-DL ==
== credit to elderman ==
25
00:02:11,245 --> 00:02:12,896
Good morning, guys.
26
00:02:12,897 --> 00:02:14,814
Hey. You're in a good mood.
27
00:02:14,815 --> 00:02:15,866
ZIVA:
How can you not be?
28
00:02:15,950 --> 00:02:17,567
This is my favorite
time of year.
29
00:02:17,652 --> 00:02:20,070
The air is so crisp
and so clean.
30
00:02:20,154 --> 00:02:22,255
I did what I always promised
myself I would do.
31
00:02:22,323 --> 00:02:24,099
I... walked to work.
32
00:02:24,100 --> 00:02:24,900
Good for you, Ziva.
33
00:02:28,374 --> 00:02:29,675
What is that?
34
00:02:29,742 --> 00:02:31,810
Something that's gonna wipe
the smile right off your face.
35
00:02:31,878 --> 00:02:32,911
(inhaling deeply)
36
00:02:32,979 --> 00:02:35,581
Mmm! Cold case files.
37
00:02:35,649 --> 00:02:36,849
What am I supposed
to do with them?
38
00:02:36,917 --> 00:02:38,217
McGEE:
They're all pre-computerization.
39
00:02:38,285 --> 00:02:40,252
They need to be inputted
into the system.
40
00:02:40,320 --> 00:02:41,587
Well, that sounds like
a job for a clerk.
43
00:02:46,560 --> 00:02:47,860
- Why me?
- Vance gave it to Gibbs,
44
00:02:47,928 --> 00:02:49,028
Gibbs gave it to me,
45
00:02:49,096 --> 00:02:51,197
I'm giving it to you,
our most junior agent.
46
00:02:55,702 --> 00:02:58,671
How was dinner
with your father last night?
47
00:02:58,739 --> 00:02:59,673
Yeah,
what was
48
00:02:59,740 --> 00:03:01,074
the big news
he had to tell you?
49
00:03:01,142 --> 00:03:02,576
I don't know.
I didn't see him.
50
00:03:02,643 --> 00:03:03,410
He canceled?
51
00:03:03,477 --> 00:03:04,411
Not exactly.
52
00:03:04,478 --> 00:03:05,912
He never called
to tell me
53
00:03:05,980 --> 00:03:07,514
where to meet.
54
00:03:07,581 --> 00:03:08,348
Did you try and call him?
55
00:03:08,416 --> 00:03:10,183
Several times.
56
00:03:10,251 --> 00:03:11,618
This is typical
57
00:03:11,686 --> 00:03:14,554
of the old man--
it's his MO, if you will.
58
00:03:14,622 --> 00:03:16,122
My high school graduation,
for instance,
59
00:03:16,190 --> 00:03:18,291
I guess, technically, he would
claim he was there,
60
00:03:18,359 --> 00:03:19,592
but where was he really?
61
00:03:19,660 --> 00:03:20,926
In the school infirmary,
62
00:03:20,994 --> 00:03:24,131
with the nurse, with what he
claimed was "jetlag."
63
00:03:24,198 --> 00:03:25,632
Dad.
(chuckles)
64
00:03:25,700 --> 00:03:29,102
Anyway, it's not a big deal.
65
00:03:29,170 --> 00:03:30,737
This was dinner, so what?
66
00:03:30,805 --> 00:03:32,938
Wait, so-so, your father's
been in town for two days
67
00:03:33,006 --> 00:03:34,974
and you still have
not seen him?
68
00:03:36,109 --> 00:03:37,576
I'm sorry, Tony.
69
00:03:37,644 --> 00:03:38,744
Don't be.
70
00:03:38,812 --> 00:03:39,978
I stayed home.
71
00:03:40,046 --> 00:03:41,747
Shared a 12-year-old
bottle of Cabernet
72
00:03:41,814 --> 00:03:43,515
with Claire Trevor and the Duke.
73
00:03:44,684 --> 00:03:45,984
He watched Stagecoach.
74
00:03:47,052 --> 00:03:48,453
It's an old
black-and-white Western.
75
00:03:48,520 --> 00:03:49,587
John Wayne
76
00:03:49,655 --> 00:03:50,888
as the Ringo Kid.
77
00:03:50,956 --> 00:03:52,556
Yeah, well,
saddle up, Ringo,
78
00:03:52,624 --> 00:03:54,592
we got a dead Naval officer
on the riverfront.
79
00:04:02,401 --> 00:04:04,002
OFFICER:
It's all yours,
80
00:04:04,069 --> 00:04:05,069
Agent Gibbs.
81
00:04:05,137 --> 00:04:06,471
Body's in the trunk.
82
00:04:06,538 --> 00:04:07,805
Found the suspect
asleep at the wheel.
83
00:04:07,873 --> 00:04:09,507
This is too easy.
84
00:04:09,575 --> 00:04:11,309
My partner's holding him,
and for some reason
85
00:04:11,377 --> 00:04:14,012
he seemed relieved when he
heard we were calling NCIS.
86
00:04:14,079 --> 00:04:16,080
Guy's a real pain
in the ass.
87
00:04:17,150 --> 00:04:18,183
Junior!
88
00:04:19,819 --> 00:04:21,086
Thank God you're here!
89
00:04:21,154 --> 00:04:22,621
Dad...
90
00:04:23,823 --> 00:04:25,557
He was the guy
in the car?
91
00:04:25,625 --> 00:04:27,225
OFFICER:
Yep.
92
00:04:27,293 --> 00:04:28,593
Hey, hold on.
93
00:04:28,661 --> 00:04:29,595
Hold on.
94
00:04:29,662 --> 00:04:31,163
(quietly):
It's my father.
95
00:04:31,230 --> 00:04:32,597
Exactly.
Get back
96
00:04:32,665 --> 00:04:34,066
behind the tape.
97
00:04:35,101 --> 00:04:37,002
You can't compromise
a crime scene.
98
00:04:38,471 --> 00:04:39,604
Ziva, process the scene.
99
00:04:39,672 --> 00:04:43,241
McGee... get the suspect
back to the Navy Yard.
100
00:04:44,844 --> 00:04:47,445
Uh... Junior?
101
00:04:48,547 --> 00:04:50,515
Watch him.
102
00:04:50,583 --> 00:04:53,317
McGee...
103
00:04:54,219 --> 00:04:55,153
What's going on?
104
00:04:55,221 --> 00:04:56,821
The cops won't
tell me anything.
105
00:04:56,889 --> 00:04:57,689
You know this guy?
106
00:04:57,756 --> 00:04:59,524
Yeah.
107
00:04:59,592 --> 00:05:01,726
Repeat offender?
108
00:05:01,794 --> 00:05:03,695
Will you tell
Officer Krupke here
109
00:05:03,762 --> 00:05:05,563
I don't have to wear these?
110
00:05:05,631 --> 00:05:08,633
I'm sorry,
Mr. DiNozzo, but you do.
111
00:05:20,979 --> 00:05:22,313
I didn't see this one coming.
112
00:05:22,381 --> 00:05:24,015
How could you?
113
00:05:24,082 --> 00:05:26,984
This is going to be
a sticky one.
114
00:05:27,052 --> 00:05:28,252
Blunt force trauma?
115
00:05:28,320 --> 00:05:30,755
Why do you need me?
116
00:05:32,090 --> 00:05:34,759
I'll know more when I
get him out of the trunk.
117
00:05:47,572 --> 00:05:49,574
(sighs)
118
00:05:56,515 --> 00:05:58,115
Tony...
119
00:06:02,520 --> 00:06:04,121
How'd it go?
120
00:06:04,189 --> 00:06:07,391
Vance wants me to turn
the case over to the FBI
121
00:06:07,459 --> 00:06:08,559
because the suspect
122
00:06:08,626 --> 00:06:10,361
is related to an agent-- you.
123
00:06:10,429 --> 00:06:13,063
I convinced him to hold off
until we know more.
124
00:06:13,131 --> 00:06:15,199
- What did my father say?
- I haven't talked to him yet.
125
00:06:15,266 --> 00:06:16,767
Agent Dorneget is
baby-sitting him.
126
00:06:16,835 --> 00:06:17,901
Dorneget?
127
00:06:17,969 --> 00:06:19,103
Where? Interrogation?
128
00:06:20,138 --> 00:06:22,606
What do we know
about the victim?
129
00:06:22,674 --> 00:06:23,640
ZIVA: Lieutenant Dean Massey.
- Sit.
130
00:06:23,708 --> 00:06:25,075
University of Virginia grad.
131
00:06:25,142 --> 00:06:26,710
All-America rugby player.
132
00:06:26,777 --> 00:06:28,044
OCS at Newport.
133
00:06:28,111 --> 00:06:30,413
Flight training at Pensacola.
Recently divorced.
134
00:06:30,480 --> 00:06:31,647
No children.
135
00:06:31,715 --> 00:06:33,249
Divorced-- I'd
check the ex.
136
00:06:33,316 --> 00:06:34,617
McGEE:
Massey flew fighter jets
137
00:06:34,684 --> 00:06:36,652
in the Gulf War.
138
00:06:36,720 --> 00:06:38,588
After his active duty
was over, he became
139
00:06:38,655 --> 00:06:40,723
a successful, multimillionaire
land developer,
140
00:06:40,791 --> 00:06:42,292
but he stayed in
the Navy Reserve
141
00:06:42,360 --> 00:06:44,294
so he could continue
flying supersonic aircraft.
142
00:06:44,362 --> 00:06:45,262
He's a reservist.
143
00:06:45,329 --> 00:06:46,663
He's not on
active duty.
144
00:06:46,731 --> 00:06:47,731
Why is he wearing a uniform?
145
00:06:47,799 --> 00:06:49,300
- Uh, don't know yet, boss.
- Ziva,
146
00:06:49,368 --> 00:06:51,235
give me a timeline on Massey.
- On it.
147
00:06:51,303 --> 00:06:54,105
McGee said there's not even
a scratch on my father.
148
00:06:54,173 --> 00:06:56,675
Right? I mean, the guy's half
his age and he's a rugby player.
149
00:06:56,743 --> 00:06:59,678
Clearly, the guy
has been framed.
150
00:06:59,745 --> 00:07:01,213
That's why they parked
the car illegally,
151
00:07:01,281 --> 00:07:03,082
so they'd find
the body, right?
152
00:07:03,149 --> 00:07:05,584
Well, while we handle
the investigation,
153
00:07:05,652 --> 00:07:07,720
you take care of
the cold cases.
154
00:07:12,427 --> 00:07:14,060
Give you any
trouble, Dorneget?
155
00:07:14,128 --> 00:07:15,429
Not really, sir.
156
00:07:15,496 --> 00:07:18,631
Keeps asking if someone could go
back to his hotel
157
00:07:18,699 --> 00:07:21,367
and get him a change
of clothes.
158
00:07:21,435 --> 00:07:24,604
Hey, Gibbs.
Here we are again.
159
00:07:24,672 --> 00:07:26,840
(chuckles) We got to stop
meeting like this.
160
00:07:26,907 --> 00:07:27,874
Where's Junior?
161
00:07:27,942 --> 00:07:29,509
On the other side of the glass?
162
00:07:29,577 --> 00:07:31,210
He's sitting this one out.
163
00:07:31,278 --> 00:07:32,512
Well, what's the fuss?
164
00:07:32,579 --> 00:07:34,381
I had a few drinks last night.
165
00:07:34,448 --> 00:07:36,316
Maybe, uh, too many.
166
00:07:36,383 --> 00:07:37,910
That's all I'm guilty of.
167
00:07:37,911 --> 00:07:39,171
Tell that to the
body in the trunk.
168
00:07:39,196 --> 00:07:40,396
Body?
169
00:07:40,622 --> 00:07:42,390
You don't know
anything about it?
170
00:07:42,457 --> 00:07:43,958
Uh-uh.
171
00:07:44,025 --> 00:07:45,293
His name is Dean Massey.
172
00:07:45,360 --> 00:07:47,028
Lieutenant Dean Massey.
173
00:07:47,095 --> 00:07:48,930
Do you know him?
174
00:07:48,997 --> 00:07:50,565
Massey... I'm, uh...
175
00:07:52,534 --> 00:07:56,003
I'm in a land development
deal with him.
176
00:07:56,071 --> 00:07:57,638
Tell me about it.
177
00:07:57,706 --> 00:08:01,576
Uh, Stoney Ridge
Country Club Estates.
178
00:08:01,644 --> 00:08:05,480
It's a high-end residential
golf course community.
179
00:08:05,548 --> 00:08:08,216
That's why I'm in D.C.
180
00:08:08,284 --> 00:08:10,886
What's your involvement?
181
00:08:10,954 --> 00:08:14,123
Well, I, uh,
introduced Massey
182
00:08:14,191 --> 00:08:16,625
to an old friend of mine,
183
00:08:16,693 --> 00:08:19,494
Prince Omar Ibn Alwaan.
184
00:08:19,562 --> 00:08:21,997
Oh, you-you met him,
Gibbs-- Al.
185
00:08:22,065 --> 00:08:24,399
Well, he brought in the
final piece of financing.
186
00:08:24,467 --> 00:08:25,367
You got a finder's fee?
187
00:08:25,435 --> 00:08:27,202
Uh, supposedly.
188
00:08:27,270 --> 00:08:28,503
What does that mean?
189
00:08:28,571 --> 00:08:31,140
Well, I, uh, met with Massey
yesterday at his office,
190
00:08:31,207 --> 00:08:34,910
and he informed me that he was
going to screw me out of my fee
191
00:08:34,978 --> 00:08:37,379
because of some loophole
in the contract.
192
00:08:37,447 --> 00:08:38,614
How'd you leave it with him?
193
00:08:39,916 --> 00:08:42,918
I threatened to kill him.
194
00:08:52,572 --> 00:08:55,641
I remember leaving
Massey's office.
195
00:08:55,709 --> 00:08:57,910
I was really
pissed off.
196
00:08:57,978 --> 00:09:01,879
I went back to the hotel,
I had a drink or two,
197
00:09:01,947 --> 00:09:05,516
and then, uh, I must have gone
someplace else and drank more.
198
00:09:05,583 --> 00:09:07,684
I was really hungover
this morning.
199
00:09:07,752 --> 00:09:09,453
Last time you saw
Massey was...
200
00:09:09,520 --> 00:09:10,587
In his office.
201
00:09:10,655 --> 00:09:11,921
It's-it's all so foggy.
202
00:09:11,989 --> 00:09:13,756
I-I don't
remember anything
203
00:09:13,824 --> 00:09:16,092
until the police
picked me up in the car.
204
00:09:16,159 --> 00:09:18,194
- You don't have an alibi.
- What happens now?
205
00:09:18,262 --> 00:09:20,297
We've got 48 hours
to press charges or let you go.
206
00:09:20,364 --> 00:09:21,498
48 hours?!
207
00:09:21,566 --> 00:09:23,400
Gibbs, I got a
nonrefundable ticket
208
00:09:23,468 --> 00:09:25,536
on a plane to St. Croix
this afternoon.
209
00:09:25,604 --> 00:09:27,071
You got bigger problems
than that, sir.
210
00:09:32,111 --> 00:09:34,180
DUCKY:
At present, Tony is understating
211
00:09:34,247 --> 00:09:37,850
Senior's proclivity for
misguided adventures.
212
00:09:37,918 --> 00:09:40,485
ABBY: I always thought
Tony was exaggerating
213
00:09:40,553 --> 00:09:42,654
when he tells us those insane
stories about his dad.
214
00:09:42,722 --> 00:09:45,123
It appears to be
a sliver of glass.
215
00:09:45,190 --> 00:09:46,490
What do you know, Duck?
216
00:09:46,558 --> 00:09:48,359
Lieutenant Massey here
was killed elsewhere
217
00:09:48,427 --> 00:09:49,893
and then put in the car.
218
00:09:49,961 --> 00:09:51,494
I've narrowed
the time of death
219
00:09:51,562 --> 00:09:53,530
to between midnight
and 2:00 a.m.
220
00:09:53,597 --> 00:09:57,032
Cause of death, as suspected,
was blunt force trauma.
221
00:09:57,100 --> 00:09:59,268
A cylindrical wound
to the back of the head.
222
00:09:59,335 --> 00:10:01,470
He was likely
struck from behind.
223
00:10:01,538 --> 00:10:03,038
Ducky pulled this glass
fragment out of the wound.
224
00:10:03,106 --> 00:10:04,707
Mass Spec and I
will get to work on that,
225
00:10:04,775 --> 00:10:06,642
and I'm gonna look
for trace evidence
226
00:10:06,710 --> 00:10:07,877
on Lieutenant
Massey's uniform
227
00:10:07,944 --> 00:10:09,645
to see if I can figure out
where he was last night.
228
00:10:09,713 --> 00:10:12,849
Abbs, you got the results
of Mr. DiNozzo's blood tests?
229
00:10:12,916 --> 00:10:14,717
It was a standard tox screen.
230
00:10:14,785 --> 00:10:16,519
- It came back negative.
- Blood alcohol?
231
00:10:16,587 --> 00:10:19,222
We drew the sample
at 8:30 this morning.
232
00:10:19,290 --> 00:10:21,391
It was .03.
233
00:10:21,459 --> 00:10:22,425
Which means?
234
00:10:22,493 --> 00:10:23,928
DUCKY: Well, for a man
of his weight,
235
00:10:23,995 --> 00:10:26,264
it decreases .02 each hour,
236
00:10:26,331 --> 00:10:29,368
so, at 2:00 a.m.,
it would have been .15.
237
00:10:29,435 --> 00:10:30,702
ABBY:
That's, like...
238
00:10:30,770 --> 00:10:32,771
really drunk.
239
00:10:32,839 --> 00:10:36,775
(sighs)
How is Mr. DiNozzo doing?
240
00:10:36,843 --> 00:10:38,443
He claims total memory loss.
241
00:10:38,511 --> 00:10:39,711
Well, considering his age
242
00:10:39,779 --> 00:10:41,746
and the amount of
alcohol he consumed,
243
00:10:41,814 --> 00:10:43,148
that's very possible.
244
00:10:48,353 --> 00:10:50,053
Hey, hey, hey,
Dorneget!
245
00:10:50,121 --> 00:10:51,288
Special Agent DiNozzo.
246
00:10:51,356 --> 00:10:53,123
Hey, brought you a
piece of cake.
247
00:10:53,191 --> 00:10:55,458
Hollander's birthday
in Human Resources.
248
00:10:55,526 --> 00:10:57,127
Thought you might
like a slice.
249
00:10:57,194 --> 00:10:59,196
Thanks.
250
00:10:59,263 --> 00:11:00,464
Sure. It's really good.
251
00:11:00,532 --> 00:11:02,560
The chocolate-chocolate,
with the cream filling,
252
00:11:02,561 --> 00:11:03,590
and there's little
crunches in it.
253
00:11:03,615 --> 00:11:04,429
Mmm.
254
00:11:04,430 --> 00:11:05,831
That's a sweet suit.
255
00:11:05,898 --> 00:11:07,733
Listen, I just need two
minutes with my dad, okay?
256
00:11:07,801 --> 00:11:09,069
Uh-uh. No way.
257
00:11:09,136 --> 00:11:11,137
Special Agent Gibbs told me
not to let anyone in,
258
00:11:11,205 --> 00:11:13,640
especially you.
259
00:11:13,708 --> 00:11:15,642
You didn't think you could buy
me off with a piece of cake,
260
00:11:15,710 --> 00:11:17,978
did you?
No.
261
00:11:19,547 --> 00:11:21,047
Gibbs will never find out.
262
00:11:21,115 --> 00:11:22,315
How's he gonna know?
263
00:11:22,383 --> 00:11:23,717
I'd have to tell him.
264
00:11:23,784 --> 00:11:25,552
Well, then, I guess
I'd have to tell him
265
00:11:25,619 --> 00:11:28,421
about your little antics at
the Halloween party last month
266
00:11:28,488 --> 00:11:30,789
with Susan Grady
from Polygraph
267
00:11:30,857 --> 00:11:32,457
down in the copy room. Huh?
268
00:11:32,525 --> 00:11:34,426
She was dressed as a nun,
269
00:11:34,493 --> 00:11:36,794
and you were dressed
as Leroy Jethro Gibbs
270
00:11:36,862 --> 00:11:38,429
with a little silver wig?
271
00:11:40,332 --> 00:11:42,500
Nobody knew about that.
272
00:11:42,568 --> 00:11:46,905
I know.
DeNiro... DiNozzo.
273
00:11:46,972 --> 00:11:48,973
I'm watching.
274
00:11:50,543 --> 00:11:52,543
McGee warned me about you.
275
00:11:54,246 --> 00:11:55,846
Two minutes.
276
00:11:55,914 --> 00:11:56,914
No more.
277
00:11:56,982 --> 00:11:58,549
Just, please...
278
00:11:58,616 --> 00:11:59,917
You're a rock star.
279
00:11:59,984 --> 00:12:01,084
Just go.
280
00:12:01,152 --> 00:12:02,986
What's the matter with you?
281
00:12:03,054 --> 00:12:04,521
Hey, Junior.
Where you been?
282
00:12:04,589 --> 00:12:05,689
(sighs)
Okay.
283
00:12:05,756 --> 00:12:08,524
Look me in the
eye and tell me
284
00:12:08,592 --> 00:12:10,993
you had nothing to do
with Massey's murder.
285
00:12:11,061 --> 00:12:12,195
I can't.
286
00:12:12,262 --> 00:12:13,747
I have no recollection
of what happened.
287
00:12:13,748 --> 00:12:14,358
Dad!
288
00:12:14,365 --> 00:12:16,165
I was pissed at the guy.
289
00:12:16,233 --> 00:12:17,299
This was the big one.
290
00:12:17,367 --> 00:12:19,669
He screwed me out of
millions of dollars.
291
00:12:19,737 --> 00:12:21,871
Come on, it's always
"the big one" with you.
292
00:12:21,939 --> 00:12:23,706
This was the real thing, Junior.
293
00:12:23,774 --> 00:12:24,942
My retirement,
your inheritance.
294
00:12:25,009 --> 00:12:26,410
Where did you get
the Rolls-Royce?
295
00:12:26,511 --> 00:12:27,611
I rented it.
296
00:12:27,679 --> 00:12:29,480
You don't just pull up to close
297
00:12:29,548 --> 00:12:32,117
a $100 million deal
in a taxicab.
298
00:12:32,184 --> 00:12:33,719
Where's the Rolls now?
299
00:12:33,786 --> 00:12:36,354
It's in the garage, being
searched for evidence.
300
00:12:36,422 --> 00:12:38,923
You got to return it;
it's costing me $1,500 a day.
301
00:12:40,192 --> 00:12:41,492
Are you done yet?
302
00:12:41,560 --> 00:12:42,694
Eat your cake.
303
00:12:42,761 --> 00:12:43,861
Okay.
304
00:12:43,929 --> 00:12:46,231
I need you to stop
talking, okay?
305
00:12:46,298 --> 00:12:48,733
Don't say a word to anyone,
especially Gibbs,
306
00:12:48,801 --> 00:12:50,801
till after you've
talked to a lawyer.
307
00:12:50,869 --> 00:12:52,136
Does Hutch still represent you?
308
00:12:52,203 --> 00:12:56,440
No. We had a little, uh,
falling out over past-due fees.
309
00:12:58,743 --> 00:13:00,177
Dad!
310
00:13:11,491 --> 00:13:14,059
Lieutenant Commander
Mosner with JAG.
311
00:13:14,127 --> 00:13:16,095
- I'm looking for Special Agent Gibbs.
- He's not available
312
00:13:16,163 --> 00:13:17,363
at the moment.
I'm Special Agent David.
313
00:13:17,431 --> 00:13:19,498
This is Special
Agent McGee.
314
00:13:19,566 --> 00:13:20,833
- How may we help you?
- I understand
315
00:13:20,901 --> 00:13:23,236
you're investigating
Lieutenant Massey's death.
316
00:13:23,303 --> 00:13:24,370
ZIVA:
Yes, we are.
317
00:13:24,438 --> 00:13:25,505
MOSNER: Massey
approached me last night,
318
00:13:25,572 --> 00:13:26,505
at the Navy concert.
319
00:13:26,573 --> 00:13:27,840
- He was in uniform?
- Yes.
320
00:13:27,908 --> 00:13:29,141
Said he had information
321
00:13:29,209 --> 00:13:30,610
pertinent to a case
I'm prosecuting.
322
00:13:30,677 --> 00:13:32,244
Massey was going to
come by my office
323
00:13:32,312 --> 00:13:33,512
this morning
to make a statement.
324
00:13:33,580 --> 00:13:35,247
When he didn't show,
I called
325
00:13:35,315 --> 00:13:36,381
and found out he was dead.
326
00:13:36,449 --> 00:13:38,250
Murdered. JAG?
327
00:13:38,318 --> 00:13:39,452
What was the case
you were working on?
328
00:13:39,520 --> 00:13:41,454
- Tony!
- It's okay. Please.
329
00:13:41,521 --> 00:13:42,788
Continue.
330
00:13:42,856 --> 00:13:46,092
This could be important
to our investigation.
331
00:13:47,695 --> 00:13:51,164
Massey and another pilot,
Lieutenant Gregory Dennis,
332
00:13:51,232 --> 00:13:53,199
were flying in formation.
333
00:13:53,267 --> 00:13:55,401
Dennis' plane
experienced a problem.
334
00:13:55,469 --> 00:13:58,472
He and his radio officer were
forced to eject over water.
335
00:13:58,540 --> 00:14:00,441
Dennis survived;
the radio officer didn't.
336
00:14:00,508 --> 00:14:03,710
Dennis claimed the plane
had an electrical failure.
337
00:14:03,778 --> 00:14:05,379
And you don't think
that was the case.
338
00:14:05,446 --> 00:14:08,148
Massey suggested, last night,
that Dennis was lying.
339
00:14:08,216 --> 00:14:10,551
Thank you.
340
00:14:10,618 --> 00:14:12,386
VANCE: There can be
no appearance of either
341
00:14:12,454 --> 00:14:13,787
a cover-up or favoritism.
342
00:14:13,855 --> 00:14:16,057
We either have to charge him
or turn him over to the FBI.
343
00:14:16,124 --> 00:14:18,726
Mr. DiNozzo has done
nothing to help his case.
344
00:14:18,793 --> 00:14:20,628
I agree.
345
00:14:20,695 --> 00:14:22,062
(knocking on door)
346
00:14:22,130 --> 00:14:23,831
Excuse me, sir.
347
00:14:23,898 --> 00:14:25,099
Can I talk to you
for a second?
348
00:14:25,166 --> 00:14:26,166
What is it,
Agent DiNozzo?
349
00:14:26,234 --> 00:14:27,834
My father may be
a lot of things,
350
00:14:27,902 --> 00:14:29,670
but he's not a murderer.
351
00:14:29,738 --> 00:14:31,372
I understand where
you're coming from,
352
00:14:31,440 --> 00:14:33,875
but, unfortunately, we can't go
on a son's intuition.
353
00:14:33,942 --> 00:14:35,844
We need either evidence
or we need proof.
354
00:14:35,911 --> 00:14:36,911
How about reasonable doubt?
355
00:14:36,979 --> 00:14:38,680
There's a JAG
officer downstairs
356
00:14:38,747 --> 00:14:41,449
investigating a death
in an aircraft accident.
357
00:14:41,517 --> 00:14:42,984
Lieutenant Massey said
358
00:14:43,052 --> 00:14:44,953
that he had important
information regarding her case,
359
00:14:45,021 --> 00:14:46,188
but then he didn't
show up this morning
360
00:14:46,255 --> 00:14:47,856
at a scheduled meeting.
361
00:14:47,924 --> 00:14:49,859
Maybe he was silenced.
362
00:14:52,395 --> 00:14:55,798
I'll give you 24 hours,
363
00:14:55,866 --> 00:14:57,299
then I call
the Bureau.
364
00:15:00,370 --> 00:15:01,603
Thank you, sir.
365
00:15:01,671 --> 00:15:04,372
Under no circumstances,
Agent DiNozzo,
366
00:15:04,440 --> 00:15:05,773
do you go anywhere near
367
00:15:05,841 --> 00:15:07,608
this investigation
or your father.
368
00:15:07,676 --> 00:15:09,342
If need be, I suggest
369
00:15:09,410 --> 00:15:11,244
you take a couple
of personal days.
370
00:15:21,523 --> 00:15:23,124
Commander Mosner,
Special Agent Gibbs.
371
00:15:23,192 --> 00:15:24,559
Let's talk in
the conference room.
372
00:15:24,627 --> 00:15:25,961
Ziva, McGee,
373
00:15:26,028 --> 00:15:27,496
get over to
Massey's office.
374
00:15:28,765 --> 00:15:31,701
Have fun, guys!
Good luck.
375
00:15:31,768 --> 00:15:33,503
Don't worry
about me.
376
00:15:33,570 --> 00:15:36,940
I'll be right here,
inputting cold case files.
377
00:15:38,709 --> 00:15:40,176
MAN:
We're all in shock.
378
00:15:40,244 --> 00:15:42,211
Most of the employees
have been sent home early.
379
00:15:42,279 --> 00:15:44,713
I stayed to plan a...
a memorial for Dean.
380
00:15:44,781 --> 00:15:46,248
I'm sure the news
was upsetting.
381
00:15:46,315 --> 00:15:48,149
Can I ask?
We heard a rumor.
382
00:15:48,217 --> 00:15:50,418
Was Anthony DiNozzo arrested?
383
00:15:50,486 --> 00:15:53,821
Were you with them
in the meeting yesterday?
384
00:15:53,889 --> 00:15:54,722
Yes.
385
00:15:54,790 --> 00:15:56,190
- What happened?
- DiNozzo
386
00:15:56,258 --> 00:15:59,060
came here expecting us
to hand him a check.
387
00:15:59,128 --> 00:16:01,196
Massey wasn't going
to let that happen.
388
00:16:01,264 --> 00:16:02,330
- Why?
- Well,
389
00:16:02,398 --> 00:16:04,166
while it's true that
DiNozzo brought in
390
00:16:04,233 --> 00:16:05,834
a major piece of
the financing,
391
00:16:05,902 --> 00:16:08,237
the deal had to be consummated
within one year,
392
00:16:08,304 --> 00:16:09,705
and it wasn't.
393
00:16:09,773 --> 00:16:11,641
According to a strict reading
of our contract with DiNozzo,
394
00:16:11,709 --> 00:16:13,343
we did not have to pay
the finder's fee.
395
00:16:13,410 --> 00:16:15,593
And as the company's lawyer,
I assume that was your doing.
396
00:16:15,693 --> 00:16:17,588
Well, no. When it came
to business,
397
00:16:17,682 --> 00:16:19,883
Dean Massey was ruthless.
398
00:16:19,950 --> 00:16:21,852
I tried to talk him
into giving DiNozzo
399
00:16:21,919 --> 00:16:24,220
something, but he
wouldn't budge.
400
00:16:24,288 --> 00:16:27,423
I even called DiNozzo
at his hotel afterward.
401
00:16:27,491 --> 00:16:30,259
I said, sit tight, I'd
work on Massey, but...
402
00:16:30,326 --> 00:16:32,394
How upset was DiNozzo
when he left?
403
00:16:32,461 --> 00:16:35,163
He was out of his mind.
404
00:16:36,532 --> 00:16:37,398
I can show you.
405
00:16:38,767 --> 00:16:40,001
Linda?
406
00:16:40,069 --> 00:16:41,537
- Yes, Mr. Hunt?
- Oh, good, you're still here.
407
00:16:41,604 --> 00:16:42,805
Could you come
into the conference room?
408
00:16:42,872 --> 00:16:44,139
- I need your help, please.
- Sure.
409
00:16:44,207 --> 00:16:46,909
Uh, Dean Massey was
very detail oriented.
410
00:16:46,977 --> 00:16:49,412
I imagine it was
his military training.
411
00:16:49,480 --> 00:16:51,881
Every meeting in here
was recorded.
412
00:16:51,949 --> 00:16:54,084
Linda, could you
413
00:16:54,151 --> 00:16:56,586
pull up yesterday's
meeting with Mr. DiNozzo?
414
00:16:56,654 --> 00:16:57,721
Certainly.
415
00:16:57,789 --> 00:17:00,124
Was DiNozzo notified
that he was being recorded?
416
00:17:00,191 --> 00:17:01,191
Oh, yes.
417
00:17:01,259 --> 00:17:05,462
Just skip to the, uh,
last 20 seconds.
418
00:17:06,797 --> 00:17:08,598
Here we are.
419
00:17:08,666 --> 00:17:10,533
MASSEY (on video):
This meeting's over, DiNozzo.
420
00:17:10,601 --> 00:17:12,302
DiNOZZO SR.:
You're a cheating bastard.
421
00:17:12,370 --> 00:17:14,938
You're not gonna
get away with this.
422
00:17:15,005 --> 00:17:16,672
MASSEY:
Yeah, sue me.
423
00:17:16,740 --> 00:17:18,040
DiNOZZO SR.:
Oh, I'm not gonna sue you.
424
00:17:19,509 --> 00:17:20,943
- I'm gonna kill you!
- Help!
425
00:17:21,011 --> 00:17:21,910
Son of a bitch!
Let him go! Get off him!
426
00:17:21,978 --> 00:17:23,346
(grunting)
Security!
427
00:17:23,413 --> 00:17:25,748
All right! Remove him!
Remove this man!
428
00:17:25,816 --> 00:17:26,735
Take it easy!
429
00:17:26,760 --> 00:17:28,729
Sir, you're going to
have to leave-- now.
430
00:17:36,555 --> 00:17:38,790
DiNOZZO, SR.:
Oh, I'm not gonna sue you...
431
00:17:38,858 --> 00:17:40,826
I'm gonna kill you!
432
00:17:41,827 --> 00:17:43,023
TONY:
He's hanging himself.
433
00:17:43,024 --> 00:17:44,424
Don't give up hope, Tony.
434
00:17:44,492 --> 00:17:46,593
I gave up hope when he started
dating girls younger than me.
435
00:17:46,661 --> 00:17:48,662
And that was the late '80s.
436
00:17:48,730 --> 00:17:50,064
I tracked down
Massey's ex-wife.
437
00:17:50,131 --> 00:17:51,065
It's about time.
438
00:17:51,132 --> 00:17:52,433
I'm on my way
to meet her.
439
00:17:52,501 --> 00:17:54,769
DiNOZZO SR.:
Ziva!
440
00:17:54,837 --> 00:17:57,205
Oh, you look ravishing as ever.
441
00:17:57,273 --> 00:17:59,441
Junior, when are
you gonna come
442
00:17:59,509 --> 00:18:01,610
to your senses
443
00:18:01,678 --> 00:18:03,979
and sweep this gorgeous creature
off her feet, hmm?
444
00:18:04,047 --> 00:18:05,981
Dad! I'm so sorry
445
00:18:06,049 --> 00:18:08,383
that they didn't let me
talk to you earlier.
446
00:18:08,451 --> 00:18:10,051
I would ask you
how you are,
447
00:18:10,119 --> 00:18:11,886
but I...
- Oh, minor bump in the road.
448
00:18:11,954 --> 00:18:12,954
All a mistake.
449
00:18:13,022 --> 00:18:14,388
It'll be cleared
up soon, though.
450
00:18:14,456 --> 00:18:15,256
Right, Gibbs?
451
00:18:16,625 --> 00:18:17,625
Bye.
452
00:18:17,693 --> 00:18:18,893
Oh...
453
00:18:18,961 --> 00:18:21,095
Uh, Dorney,
454
00:18:21,163 --> 00:18:22,396
could you get
me a glass
455
00:18:22,464 --> 00:18:24,064
of water? My throat's
a little scratchy.
456
00:18:24,132 --> 00:18:25,065
Sure thing,
Mr. D.
457
00:18:26,501 --> 00:18:28,936
Gibbs, keep your eye
on that boy.
458
00:18:29,003 --> 00:18:30,037
Wonderful agent.
459
00:18:30,104 --> 00:18:31,538
I predict a big future.
460
00:18:31,606 --> 00:18:33,707
Well, here I am.
461
00:18:33,775 --> 00:18:35,876
Something must be up.
462
00:18:35,944 --> 00:18:37,010
We're transferring you
463
00:18:37,078 --> 00:18:38,445
to the Federal Detention
Center for tonight.
464
00:18:38,513 --> 00:18:39,780
DiNOZZO SR.:
Detention Center?
465
00:18:41,016 --> 00:18:42,951
I don't like the
sound of that.
466
00:18:43,018 --> 00:18:44,486
Well, hopefully you won't
be there for long.
467
00:18:46,389 --> 00:18:48,057
Why do I have the picture
468
00:18:48,158 --> 00:18:50,693
of a shaved-head,
tattooed neo-Nazi cell mate?
469
00:18:50,761 --> 00:18:52,728
I don't think it's
gonna be that bad.
470
00:18:52,796 --> 00:18:53,830
Let's find out.
471
00:18:53,897 --> 00:18:54,965
Let's take a look.
472
00:18:55,032 --> 00:18:56,900
Boss, Lieutenant Dennis,
the pilot, has arrived.
473
00:18:56,968 --> 00:18:57,868
Bring him to Interrogation.
474
00:18:59,104 --> 00:19:01,238
Good Godfrey!
475
00:19:01,306 --> 00:19:03,640
This joint is
out of Dickens!
476
00:19:03,708 --> 00:19:05,276
I thought the government closed
these places down.
477
00:19:05,343 --> 00:19:06,343
They were...
478
00:19:06,411 --> 00:19:08,412
until Congress cut
off the funds.
479
00:19:08,479 --> 00:19:10,747
Boss, there's got to be
some other alternative.
480
00:19:10,815 --> 00:19:12,315
DiNOZZO SR.:
You guys gotta be kidding.
481
00:19:14,685 --> 00:19:17,519
Dorneget, take Mr. DiNozzo
to the break room.
482
00:19:17,587 --> 00:19:19,154
- Get him something to eat.
- Yes, sir.
483
00:19:19,222 --> 00:19:21,022
If he gives you any
trouble, shoot him.
484
00:19:23,593 --> 00:19:26,229
He's joking.
485
00:19:26,297 --> 00:19:27,797
I think.
486
00:19:31,869 --> 00:19:33,270
Why is NCIS getting involved
in an accident
487
00:19:33,338 --> 00:19:35,439
that's being investigated
by the Navy Safety Center?
488
00:19:35,507 --> 00:19:37,141
Criminal activity
and murder
489
00:19:37,209 --> 00:19:40,312
may have something
to do with it.
490
00:19:40,379 --> 00:19:45,050
Okay, my radio officer's
death was totally accidental.
491
00:19:45,118 --> 00:19:47,186
I'm not talking about
your radio officer.
492
00:19:47,253 --> 00:19:49,054
Talking about
Lieutenant Massey.
493
00:19:51,425 --> 00:19:53,059
What?!
494
00:19:53,126 --> 00:19:54,226
Massey was murdered
last night.
495
00:19:54,294 --> 00:19:56,296
Where were you
496
00:19:56,363 --> 00:19:57,430
between midnight
and 3:00 a.m.?
497
00:19:57,497 --> 00:20:00,933
I... On the road.
498
00:20:01,001 --> 00:20:04,237
I was driving back from my
parents' home in Georgia.
499
00:20:04,305 --> 00:20:05,271
In the middle of the night?
500
00:20:05,339 --> 00:20:08,274
Don't like traffic.
501
00:20:08,342 --> 00:20:09,342
We'll check it out.
502
00:20:09,410 --> 00:20:10,877
Go ahead.
503
00:20:10,944 --> 00:20:11,978
Lieutenant Massey
504
00:20:12,045 --> 00:20:13,246
approached a JAG prosecutor,
505
00:20:13,313 --> 00:20:15,314
who said that you weren't
telling the truth
506
00:20:15,382 --> 00:20:16,549
about the accident.
507
00:20:16,617 --> 00:20:17,684
That's crazy.
508
00:20:17,751 --> 00:20:19,819
You spoke to
Massey recently?
509
00:20:19,887 --> 00:20:22,822
(clears throat)
510
00:20:22,890 --> 00:20:25,525
I'm not saying any more
until I consult my lawyer.
511
00:20:30,331 --> 00:20:33,333
So, when was the last time
you saw your ex-husband?
512
00:20:33,401 --> 00:20:34,801
Months ago.
513
00:20:34,869 --> 00:20:36,536
We've been divorced
almost four years.
514
00:20:36,604 --> 00:20:37,470
You keep in touch?
515
00:20:37,538 --> 00:20:39,172
No reason to.
516
00:20:39,240 --> 00:20:41,374
Maybe if we'd had kids.
517
00:20:41,442 --> 00:20:42,875
I wanted them, he didn't.
518
00:20:42,943 --> 00:20:44,043
That why you got divorced?
519
00:20:44,111 --> 00:20:47,447
That and... the fact
we just grew apart.
520
00:20:47,515 --> 00:20:49,116
The marriage was over
when I realized
521
00:20:49,183 --> 00:20:50,784
I was my husband's third love.
522
00:20:50,852 --> 00:20:54,021
His first two were making money
and flying military jets.
523
00:20:54,089 --> 00:20:55,490
Sorry.
524
00:20:55,557 --> 00:20:56,624
Don't be.
525
00:20:56,692 --> 00:20:58,926
The early years of our
marriage were happy.
526
00:20:58,994 --> 00:21:00,227
He loved the Navy,
527
00:21:00,295 --> 00:21:02,130
and I loved being
a Navy wife.
528
00:21:02,197 --> 00:21:04,166
We lived on bases
all around the world.
529
00:21:04,233 --> 00:21:06,601
I got to see places I
never dreamed I would,
530
00:21:06,669 --> 00:21:07,836
and he was off flying.
531
00:21:07,904 --> 00:21:09,004
What happened?
532
00:21:09,072 --> 00:21:11,073
MAN: There you go; put it
right there, son.
533
00:21:11,141 --> 00:21:12,074
Thank you.
534
00:21:12,141 --> 00:21:13,675
Have a nice Thanksgiving.
535
00:21:13,743 --> 00:21:16,545
After Dean left active duty,
536
00:21:16,613 --> 00:21:18,882
he went into real
estate development.
537
00:21:18,949 --> 00:21:20,850
He became obsessed
538
00:21:20,918 --> 00:21:22,886
with making money.
539
00:21:22,953 --> 00:21:25,822
He wasn't the man
I married.
540
00:21:25,890 --> 00:21:28,024
Yeah, we were told he was
ruthless in business.
541
00:21:28,092 --> 00:21:31,827
Must have made your divorce
settlement, um, difficult.
542
00:21:31,895 --> 00:21:35,830
I had a good lawyer,
and I made out okay.
543
00:21:35,898 --> 00:21:39,900
I'm financially set
for the rest of my life.
544
00:21:39,968 --> 00:21:42,903
I have no future
claim on his estate,
545
00:21:42,971 --> 00:21:44,905
if that's what
you're wondering.
546
00:21:44,972 --> 00:21:48,108
With his death,
who gets his money?
547
00:21:48,175 --> 00:21:49,510
I have no idea.
548
00:21:49,577 --> 00:21:52,712
You should talk to
Morgan Hunt, his lawyer.
549
00:22:00,520 --> 00:22:02,755
Hey, Abby!
550
00:22:02,823 --> 00:22:04,190
Oh, McGee.
551
00:22:04,258 --> 00:22:06,359
Have you ever been in
a Rolls-Royce before?
552
00:22:06,427 --> 00:22:09,463
The leather smells so good...
553
00:22:09,531 --> 00:22:12,366
and it's soft, like butter.
554
00:22:12,434 --> 00:22:13,768
Get in.
555
00:22:17,574 --> 00:22:18,874
Ooh.
556
00:22:18,942 --> 00:22:20,809
(sighs)
557
00:22:20,877 --> 00:22:22,411
Ooh.
558
00:22:22,479 --> 00:22:25,047
Nice.
559
00:22:25,115 --> 00:22:27,216
Nice.
560
00:22:27,284 --> 00:22:29,652
So, you find anything?
561
00:22:29,720 --> 00:22:31,020
I downloaded
the nav-system
562
00:22:31,088 --> 00:22:33,522
to try to find out
where the car has been.
563
00:22:33,590 --> 00:22:36,391
But Tony's dad never
turned it on.
564
00:22:36,459 --> 00:22:37,993
It's an age thing.
565
00:22:38,061 --> 00:22:39,961
You don't think
that Senior
566
00:22:40,029 --> 00:22:41,696
could actually kill
anybody, do you?
567
00:22:41,763 --> 00:22:43,898
Well, Gibbs said
to remain objective.
568
00:22:43,965 --> 00:22:45,633
I suggest you
do the same.
569
00:22:45,700 --> 00:22:48,335
- That's getting a little hard.
- Why?
570
00:22:48,403 --> 00:22:53,408
Well, Senior said that
he only drove the car
571
00:22:53,475 --> 00:22:55,676
from the rental place
to the meeting
572
00:22:55,744 --> 00:22:57,378
and then to the hotel.
573
00:22:57,446 --> 00:22:58,980
But then, when I
compared the mileage
574
00:22:59,047 --> 00:23:01,749
on the odometer to
the rental agreement,
575
00:23:01,817 --> 00:23:05,819
he drove 122 miles.
576
00:23:05,887 --> 00:23:08,189
Where else did he go?
577
00:23:10,292 --> 00:23:11,793
Here, come here.
578
00:23:11,861 --> 00:23:14,028
I'm going back over the trace
evidence from the car
579
00:23:14,096 --> 00:23:15,864
to try to figure out
where the murder occurred.
580
00:23:15,931 --> 00:23:17,799
Lieutenant Massey
had stains on his jacket
581
00:23:17,866 --> 00:23:20,401
and his pants that
tested to be red wine.
582
00:23:20,469 --> 00:23:24,672
The fragment Ducky pulled
from his skull, it is glass.
583
00:23:24,739 --> 00:23:28,375
Magnified, you can see
the striations.
584
00:23:28,443 --> 00:23:30,678
It was hand-blown,
and it was stretched.
585
00:23:30,745 --> 00:23:33,614
If I were a betting man,
which I am not,
586
00:23:33,682 --> 00:23:36,084
I would wager that
Lieutenant Massey
587
00:23:36,151 --> 00:23:40,454
was bludgeoned with
a bottle of vintage wine.
588
00:23:49,330 --> 00:23:51,164
This is Dean's will.
589
00:23:51,231 --> 00:23:53,132
I'm filing it
with the court tomorrow,
590
00:23:53,200 --> 00:23:55,568
and I can get you
a copy after that.
591
00:23:55,635 --> 00:23:56,902
But it's-it's pretty simple.
592
00:23:56,970 --> 00:23:59,038
All his assets
are placed in trust.
593
00:23:59,105 --> 00:24:00,206
Who is the beneficiary?
594
00:24:00,273 --> 00:24:02,007
- The Navy.
- The Navy?
595
00:24:02,075 --> 00:24:04,743
The proceeds go to
various Navy charities.
596
00:24:04,811 --> 00:24:05,878
Hospitals,
597
00:24:05,945 --> 00:24:10,049
veterans' organizations,
scholarship funds.
598
00:24:10,117 --> 00:24:12,552
The Navy was his life.
599
00:24:12,620 --> 00:24:14,922
Hmm.
600
00:24:20,829 --> 00:24:21,963
Hey, McGee.
601
00:24:22,031 --> 00:24:24,733
Hey, Tony.
602
00:24:24,800 --> 00:24:26,968
Bring me up to speed.
603
00:24:27,036 --> 00:24:28,302
No way, Tony.
604
00:24:28,370 --> 00:24:30,604
You know
that I can't talk to you.
605
00:24:30,672 --> 00:24:32,139
Don't make me hurt you.
606
00:24:32,207 --> 00:24:34,775
If I say anything to you,
Gibbs will kill me.
607
00:24:34,842 --> 00:24:37,210
Okay, I get it.
608
00:24:37,278 --> 00:24:38,345
I just...
609
00:24:38,413 --> 00:24:39,546
Hey, oh.
610
00:24:39,614 --> 00:24:41,982
Hey, give that back.
611
00:24:42,050 --> 00:24:43,316
Come on, give it back,
give it back!
612
00:24:43,384 --> 00:24:47,020
Give it back! Come on!
Give it back! Back...
613
00:24:49,123 --> 00:24:51,257
Hi, Jen.
614
00:24:53,227 --> 00:24:55,494
Can you put a BOLO
out on a Porsche?
615
00:24:57,831 --> 00:24:59,265
Is it Massey's?
616
00:24:59,333 --> 00:25:00,700
Yes. We checked out
his residence.
617
00:25:00,767 --> 00:25:03,602
There was no sign of a struggle,
but one of his cars was missing.
618
00:25:03,670 --> 00:25:04,870
You track Massey's
whereabouts last night?
619
00:25:04,938 --> 00:25:06,372
Where he went after
the Navy concert?
620
00:25:06,440 --> 00:25:07,640
Tony, I'm not
telling you anymore.
621
00:25:07,707 --> 00:25:08,808
You check Senior's
hotel room?
622
00:25:08,875 --> 00:25:10,676
Blah, blah, blah, blah.
I cannot hear you, Tony.
623
00:25:10,744 --> 00:25:14,514
Listen, this is my father, Tim.
624
00:25:14,582 --> 00:25:15,982
Just give me something.
625
00:25:20,454 --> 00:25:23,456
Your father's room was clear.
626
00:25:23,523 --> 00:25:26,025
The pilot, Lieutenant Dennis--
did his alibi check out?
627
00:25:26,093 --> 00:25:27,293
Tony, you have to realize
628
00:25:27,361 --> 00:25:29,562
that we are working
every angle possible.
629
00:25:29,630 --> 00:25:31,931
But we're one very
special agent short.
630
00:25:37,204 --> 00:25:39,038
One more thing.
631
00:25:39,106 --> 00:25:40,506
Where did Dennis
claim to be?
632
00:25:40,574 --> 00:25:42,041
Because I...
633
00:25:42,109 --> 00:25:44,144
Tim, I told you
Gibbs and Vance told me
634
00:25:44,211 --> 00:25:46,379
to stay away
from the case. Sorry.
635
00:25:50,585 --> 00:25:52,185
DiNOZZO SR.:
Not too tight, Dorney.
636
00:25:53,254 --> 00:25:55,356
Hey, Junior, where you been?
637
00:25:55,423 --> 00:25:57,392
- What's going on here?
- Your boss is a real sweetheart.
638
00:25:57,459 --> 00:25:58,726
Came up with a way
to keep me out
639
00:25:58,794 --> 00:25:59,894
of the slammer for the night.
640
00:25:59,962 --> 00:26:00,996
GPS monitor?
641
00:26:01,063 --> 00:26:02,764
Yes, sir.
642
00:26:02,832 --> 00:26:04,132
Where are you spending
the night?
643
00:26:05,602 --> 00:26:07,469
My place.
644
00:26:28,437 --> 00:26:31,239
Where you going, Chief?
645
00:26:33,208 --> 00:26:35,143
What's the matter, Gibbs?
646
00:26:35,210 --> 00:26:37,078
Don't trust me?
647
00:26:37,145 --> 00:26:39,079
Standing watch?
648
00:26:39,147 --> 00:26:40,748
No. No, I always rack here.
649
00:26:41,749 --> 00:26:44,084
I had trouble sleeping.
650
00:26:44,151 --> 00:26:47,253
I thought I'd, uh,
get a glass of milk,
651
00:26:47,321 --> 00:26:48,588
or something stronger.
652
00:26:48,655 --> 00:26:50,756
(sighs)
653
00:26:50,824 --> 00:26:53,759
Well, I'll warm up
some milk for you.
654
00:26:53,827 --> 00:26:55,027
Yeah, right.
655
00:26:55,095 --> 00:26:57,530
Booze is what got
me into this mess.
656
00:26:57,598 --> 00:26:58,898
You have low-fat?
657
00:27:00,401 --> 00:27:01,968
Whole milk will be great.
658
00:27:03,104 --> 00:27:05,673
I don't mean
to be uncooperative, Gibbs.
659
00:27:05,740 --> 00:27:08,943
It's, uh, just that
I was so loaded
660
00:27:09,011 --> 00:27:12,214
last night
that I don't remember anything.
661
00:27:15,118 --> 00:27:19,955
You think there's a chance
I killed Massey?
662
00:27:21,124 --> 00:27:25,460
The funny thing is,
I could always hold my liquor.
663
00:27:28,231 --> 00:27:30,065
(sighs)
664
00:27:30,132 --> 00:27:32,767
I know you and I haven't been
the best of friends
665
00:27:32,835 --> 00:27:35,236
for the past couple years,
but, uh...
666
00:27:36,772 --> 00:27:38,707
...why'd you stick
your neck out for me?
667
00:27:38,774 --> 00:27:40,075
Let me stay here?
668
00:27:40,143 --> 00:27:41,910
I didn't do it for you.
669
00:27:43,279 --> 00:27:44,947
I did it for your son.
670
00:27:50,287 --> 00:27:52,188
He deserves better.
671
00:27:56,294 --> 00:27:58,228
You're right, Gibbs.
672
00:27:58,296 --> 00:28:00,230
He does.
673
00:28:00,298 --> 00:28:03,733
I thought that
when this deal went through,
674
00:28:03,801 --> 00:28:07,770
I'd be set;
I could retire.
675
00:28:07,838 --> 00:28:10,973
No more hustling.
676
00:28:11,041 --> 00:28:15,344
I'd be able to be the person
I always pretended to be.
677
00:28:15,412 --> 00:28:18,614
Leave some money
for Junior.
678
00:28:18,682 --> 00:28:20,482
Real money.
679
00:28:20,550 --> 00:28:22,685
You don't get it.
680
00:28:22,753 --> 00:28:24,754
Tony never
wanted your money.
681
00:28:27,859 --> 00:28:31,429
He wants a father.
682
00:28:31,496 --> 00:28:33,498
(sighs)
683
00:28:36,836 --> 00:28:39,104
DUCKY:
Ah, you're looking
684
00:28:39,172 --> 00:28:41,106
much better, Anthony.
685
00:28:41,174 --> 00:28:44,809
Nothing like a warm shower
and clean change of clothes.
686
00:28:46,111 --> 00:28:48,979
May I assume that you've worked
687
00:28:49,047 --> 00:28:51,147
on living, breathing bodies
before, Doc?
688
00:28:51,215 --> 00:28:53,083
(chuckles)
Once or twice.
689
00:28:56,520 --> 00:28:58,287
Do we have to do this again?
690
00:28:58,355 --> 00:29:00,290
Abby already drew blood.
691
00:29:00,357 --> 00:29:03,526
That was for blood alcohol
and a standard tox screen.
692
00:29:03,594 --> 00:29:05,662
Gibbs wants a full panel.
693
00:29:05,729 --> 00:29:06,729
Oh, but, uh,
694
00:29:06,797 --> 00:29:08,865
let's start with this, shall we?
695
00:29:08,932 --> 00:29:12,836
Uh, there's a restroom
just around the corner.
696
00:29:18,409 --> 00:29:20,578
I can handle this
myself, Dorney.
697
00:29:29,656 --> 00:29:31,924
How'd it go with my father
last night?
698
00:29:33,593 --> 00:29:34,760
Where is he?
699
00:29:34,828 --> 00:29:35,861
Autopsy.
700
00:29:35,929 --> 00:29:37,963
You shot him.
701
00:29:38,030 --> 00:29:39,397
Can't say I blame you.
702
00:29:41,033 --> 00:29:42,801
Well, you guys obviously
put the fear of God
703
00:29:42,869 --> 00:29:44,168
into Lieutenant Dennis.
704
00:29:44,236 --> 00:29:45,903
His lawyer called last night.
He wants to make a deal.
705
00:29:45,971 --> 00:29:47,171
He confessed?
706
00:29:47,239 --> 00:29:48,739
Yes, but not
to Lieutenant Massey's murder.
707
00:29:48,807 --> 00:29:50,341
He swears
he had nothing to do with it.
708
00:29:50,408 --> 00:29:51,975
- His alibi checked out.
McGEE: We got tollbooth
709
00:29:52,043 --> 00:29:53,209
video and SmartPasses
710
00:29:53,277 --> 00:29:55,011
(phone ringing)
confirming his timeline.
711
00:29:55,079 --> 00:29:56,513
Special Agent McGee.
712
00:29:56,580 --> 00:29:58,815
Dennis came clean
on the aircraft incident.
713
00:29:58,883 --> 00:30:01,251
It was pilot error.
He was hotdogging.
714
00:30:01,319 --> 00:30:04,321
He even provided us with a
cockpit recording he was hiding.
715
00:30:04,389 --> 00:30:05,822
Thanks.
716
00:30:05,890 --> 00:30:07,808
Virginia State Police found
Massey's Porsche.
717
00:30:07,809 --> 00:30:08,578
Where?
718
00:30:08,603 --> 00:30:10,580
On a back road at
the Stoney Ridge Development.
719
00:30:11,963 --> 00:30:13,897
Things keeps getting worse
for my old man.
720
00:30:13,964 --> 00:30:15,231
Ziva, McGee. Go.
721
00:30:31,680 --> 00:30:31,746
Hey.
722
00:30:33,816 --> 00:30:35,717
Abbs, Gibbs sent me
down to find out,
723
00:30:35,784 --> 00:30:37,552
uh, what you found out.
724
00:30:37,620 --> 00:30:39,021
What are you talking about?
725
00:30:39,088 --> 00:30:41,518
You know, that thing
you're working on for him.
726
00:30:41,519 --> 00:30:44,461
Tony, I'm not telling you anything
about your father's case.
727
00:30:44,562 --> 00:30:45,628
My lips are sealed.
728
00:30:45,696 --> 00:30:47,297
Oh, come on.
I mean, I'm just doing...
729
00:30:47,365 --> 00:30:49,199
I'm desperate, Abby.
730
00:30:49,267 --> 00:30:52,536
I'm sorry.
731
00:30:52,604 --> 00:30:55,572
Now leave,
and consider yourself banished.
732
00:30:57,942 --> 00:30:59,242
What's this?
733
00:30:59,310 --> 00:31:00,977
Your father's urine.
734
00:31:01,045 --> 00:31:03,045
I'm going.
735
00:31:05,149 --> 00:31:07,950
I heard Massey was bludgeoned
with a vintage bottle of wine.
736
00:31:08,018 --> 00:31:09,118
There were stains
on his uniform.
737
00:31:09,186 --> 00:31:10,786
- I'm not helping you.
- Was it a Bordeaux?
738
00:31:10,854 --> 00:31:12,154
Out!
739
00:31:29,040 --> 00:31:31,074
ZIVA:
McGee! Over here!
740
00:31:35,513 --> 00:31:38,415
What you got?
741
00:31:38,483 --> 00:31:40,584
Could be the murder weapon.
742
00:31:44,756 --> 00:31:46,456
(sighs)
743
00:31:46,524 --> 00:31:50,927
Like father, like son.
744
00:31:50,995 --> 00:31:53,463
Only person I
ever saw mix decaf
745
00:31:53,531 --> 00:31:55,198
and regular like this is Tony.
746
00:31:55,266 --> 00:31:56,366
Really?
747
00:31:56,434 --> 00:31:59,135
You guys look alike,
have the same mannerisms.
748
00:31:59,203 --> 00:32:00,804
You must be really close.
749
00:32:00,872 --> 00:32:03,573
He's very
concerned about you.
750
00:32:04,609 --> 00:32:06,810
You close with your father?
751
00:32:06,878 --> 00:32:08,645
He died
just before my first birthday.
752
00:32:08,713 --> 00:32:10,981
Oh. I'm sorry.
753
00:32:11,049 --> 00:32:12,883
He was a Detroit cop.
754
00:32:12,950 --> 00:32:15,386
Got killed in a
traffic accident.
755
00:32:18,023 --> 00:32:19,957
Hey, Junior,
where have you been?
756
00:32:20,025 --> 00:32:21,392
Dorneget, take five.
757
00:32:21,493 --> 00:32:23,227
Sir, we're out
in the open, and
758
00:32:23,295 --> 00:32:24,828
if Gibbs comes
by, I'm dead.
759
00:32:24,896 --> 00:32:27,031
Junior, we have no secrets
from Dorney.
760
00:32:31,937 --> 00:32:35,239
Well, it's not looking good,
Dad. Now,
761
00:32:35,307 --> 00:32:37,474
the family bottle of wine--
did you bring it to DC?
762
00:32:37,542 --> 00:32:39,543
How'd you know?
(sighs)
763
00:32:39,611 --> 00:32:41,045
You like fine wine?
764
00:32:41,112 --> 00:32:43,047
- I don't drink, sir.
- Of course you don't.
765
00:32:43,115 --> 00:32:45,049
1968 ChatĂȘau Auclair.
766
00:32:45,117 --> 00:32:47,818
I bought it the year
that Junior was born.
767
00:32:47,886 --> 00:32:49,253
Must be worth a fortune by now.
768
00:32:49,321 --> 00:32:50,921
I've been saving it
for a special occasion.
769
00:32:50,989 --> 00:32:53,324
Dad, there is a good chance
770
00:32:53,391 --> 00:32:56,260
that that bottle was used
as the murder weapon.
771
00:33:02,134 --> 00:33:06,704
Junior...
did I kill him?
772
00:33:06,772 --> 00:33:08,106
Where's that bottle now?
773
00:33:08,173 --> 00:33:11,376
The last time I saw it,
it was in the Rolls.
774
00:33:11,443 --> 00:33:14,078
I was taking the wine
to the restaurant
775
00:33:14,146 --> 00:33:16,948
to celebrate the closing
of the deal with you.
776
00:33:17,016 --> 00:33:18,917
Well, what restaurant?
Because you never told me.
777
00:33:18,984 --> 00:33:21,586
I was gonna take you
to Halligan's Pub for a drink,
778
00:33:21,653 --> 00:33:24,122
and then to the Adams House
for a rib-eye.
779
00:33:24,189 --> 00:33:25,456
Did you go to either place?
780
00:33:28,060 --> 00:33:30,061
Maybe.
781
00:33:30,128 --> 00:33:32,163
I don't know.
782
00:33:32,231 --> 00:33:33,931
Okay. All right.
783
00:33:38,070 --> 00:33:40,005
(sighs)
784
00:33:41,041 --> 00:33:44,010
What have you got?
785
00:33:44,078 --> 00:33:46,846
Found the
murder weapon.
786
00:33:46,914 --> 00:33:49,616
ABBY: The traces of blood on the
bottle match the victim.
787
00:33:49,683 --> 00:33:51,118
It's pricey.
788
00:33:51,219 --> 00:33:53,654
Tire tracks found at the crime
scene belong to the Rolls-Royce.
789
00:33:53,722 --> 00:33:56,123
Anything else?
790
00:34:01,896 --> 00:34:06,332
I got an AFIS match
on a right thumbprint
791
00:34:06,400 --> 00:34:08,401
off the bottle.
792
00:34:11,005 --> 00:34:13,807
VANCE:
We got motive,
793
00:34:13,875 --> 00:34:16,877
we got means
and opportunity.
794
00:34:19,113 --> 00:34:21,114
It's time to book him.
795
00:34:23,751 --> 00:34:26,553
Good job.
796
00:34:41,954 --> 00:34:43,107
FBI's on the way.
797
00:34:43,108 --> 00:34:44,175
I'm sure you want
798
00:34:44,242 --> 00:34:46,243
to see Tony,
but we can't find him.
799
00:34:47,513 --> 00:34:48,646
(phone clicks
onto receiver)
800
00:34:48,714 --> 00:34:50,148
McGEE:
Called his cell again, boss.
801
00:34:50,215 --> 00:34:51,149
It's turned off.
802
00:34:51,217 --> 00:34:53,485
No one has any idea where he is?
803
00:34:53,553 --> 00:34:55,554
Hi.
804
00:34:56,565 --> 00:34:59,800
Sorry. We're not open
till 5:00, my friend.
805
00:34:59,868 --> 00:35:02,002
NCIS. Special Agent DiNozzo.
806
00:35:02,070 --> 00:35:03,103
DiNozzo?
807
00:35:03,171 --> 00:35:04,672
(laughs)
Look at you.
808
00:35:04,739 --> 00:35:07,207
You got to be
Anthony's kid, huh?
809
00:35:07,275 --> 00:35:08,375
- Yeah.
- Yeah?
810
00:35:08,442 --> 00:35:09,876
- You know him?
- One of my favorites.
811
00:35:09,944 --> 00:35:12,045
Comes in whenever
he's in town.
812
00:35:12,112 --> 00:35:13,612
Was he here a
couple nights ago?
813
00:35:13,680 --> 00:35:15,815
Yeah. Is he all right?
814
00:35:15,882 --> 00:35:17,950
I was worried about him.
815
00:35:18,017 --> 00:35:19,211
Why?
816
00:35:19,236 --> 00:35:21,020
Well, usually
he can hold his liquor,
817
00:35:21,021 --> 00:35:22,389
but, uh, the other night,
818
00:35:22,456 --> 00:35:24,391
he had a couple
of drinks, and...
819
00:35:24,458 --> 00:35:27,827
he got wasted, and, uh,
I was going to call a cab,
820
00:35:27,895 --> 00:35:29,496
but then, uh,
821
00:35:29,563 --> 00:35:31,698
this lady that he picked up
822
00:35:31,766 --> 00:35:34,367
offered to drive him
back to his hotel
823
00:35:34,435 --> 00:35:35,902
in his car, and, uh...
824
00:35:35,970 --> 00:35:37,837
(chuckles)
He may be getting up there,
825
00:35:37,905 --> 00:35:40,206
but he's still got
a way with the women.
826
00:35:40,274 --> 00:35:42,342
This woman that he left
with-- do you know her?
827
00:35:42,410 --> 00:35:43,543
Never saw her before.
828
00:35:43,611 --> 00:35:45,045
Can you describe her?
829
00:35:45,113 --> 00:35:47,481
Attractive.
A lot younger than him.
830
00:35:47,549 --> 00:35:50,084
Um... forties, I'd guess.
831
00:35:50,151 --> 00:35:52,853
You have video surveillance
in here?
832
00:35:52,921 --> 00:35:54,755
Uh, yeah,
who doesn't these days?
833
00:35:54,823 --> 00:35:56,090
Right up there
in the corner.
834
00:35:56,158 --> 00:35:57,858
Great. I'm going to need
to see it.
835
00:35:57,926 --> 00:36:00,795
Let's go.
836
00:36:12,841 --> 00:36:16,977
Wait! Wait! Wait! Wait!
Wait! Wait! Wait!
837
00:36:17,045 --> 00:36:18,849
- Oh, my God.
- Oh.
838
00:36:18,850 --> 00:36:19,814
I'm so glad
you're still here.
839
00:36:19,815 --> 00:36:21,015
(Abby sighs)
840
00:36:21,082 --> 00:36:22,583
I don't think
you killed anyone.
841
00:36:22,650 --> 00:36:25,018
Really? Well...
842
00:36:25,086 --> 00:36:26,320
Don't take him anywhere!
843
00:36:26,387 --> 00:36:27,955
I have no idea who you are,
lady, but we're leaving.
844
00:36:28,022 --> 00:36:29,290
Hey!
845
00:36:29,358 --> 00:36:30,558
- Hold up.
ABBY: Gibbs,
846
00:36:30,626 --> 00:36:32,227
I ran specific tox screens
847
00:36:32,295 --> 00:36:33,528
for several sedatives
848
00:36:33,596 --> 00:36:34,863
and benzodiazepines.
849
00:36:34,931 --> 00:36:35,964
I got a hit.
850
00:36:36,032 --> 00:36:37,199
Flunitrazepam.
851
00:36:37,267 --> 00:36:38,067
McGEE:
A roofie.
852
00:36:38,134 --> 00:36:39,235
The date-rape drug.
853
00:36:39,302 --> 00:36:40,770
Date rape?
854
00:36:40,838 --> 00:36:42,071
Mr. DiNozzo's fingerprints
855
00:36:42,139 --> 00:36:43,806
were only on the
barrel of the bottle,
856
00:36:43,874 --> 00:36:45,274
not on the neck,
where you would
857
00:36:45,342 --> 00:36:47,109
grip it if you were gonna
use it as a weapon.
858
00:36:47,177 --> 00:36:50,246
That part was
suspiciously wiped clean.
859
00:36:50,314 --> 00:36:51,748
(phone ringing)
860
00:36:51,815 --> 00:36:52,849
Special Agent McGee.
861
00:36:54,018 --> 00:36:55,885
Boss, it's Tony.
Tony, where are you?
862
00:36:55,953 --> 00:36:56,887
TONY:
Never mind where I am.
863
00:36:56,954 --> 00:36:58,188
I'm e-mailing you a photo
864
00:36:58,256 --> 00:36:59,822
of a woman
my father left a bar with.
865
00:36:59,890 --> 00:37:01,957
I need you to I.D. her.
866
00:37:06,562 --> 00:37:09,431
Come here.
867
00:37:11,334 --> 00:37:14,036
You know her?
868
00:37:15,571 --> 00:37:17,606
She's attractive.
869
00:37:19,409 --> 00:37:22,144
I have absolutely
no idea who she is.
870
00:37:22,212 --> 00:37:23,779
She works at Massey's company.
871
00:37:25,382 --> 00:37:27,183
Take off the cuffs.
872
00:37:27,250 --> 00:37:29,385
You heard him.
873
00:37:40,932 --> 00:37:42,933
Linda?
874
00:37:45,938 --> 00:37:47,772
I've been told
we've met before.
875
00:37:47,840 --> 00:37:49,841
Strange,
876
00:37:49,909 --> 00:37:51,610
I usually remember
a pretty face.
877
00:37:51,678 --> 00:37:53,045
GIBBS:
We know that
878
00:37:53,113 --> 00:37:54,180
you left the bar with him
879
00:37:54,247 --> 00:37:55,782
night before last.
880
00:37:55,849 --> 00:37:58,050
Did you slip me a roofie?
881
00:37:58,118 --> 00:37:59,385
ZIVA:
Is there
882
00:37:59,453 --> 00:38:00,386
a place we can talk?
883
00:38:00,454 --> 00:38:03,455
Yes.
884
00:38:09,895 --> 00:38:12,396
GIBBS: You're at least an accomplice
to Dean Massey's murder.
885
00:38:12,464 --> 00:38:14,899
I was told
no one would get hurt.
886
00:38:14,967 --> 00:38:15,933
Who told you that?
887
00:38:18,537 --> 00:38:21,006
Morgan Hunt.
888
00:38:23,143 --> 00:38:24,810
What's going to happen to me?
889
00:38:24,878 --> 00:38:26,712
Depends how cooperative you are.
890
00:38:26,780 --> 00:38:30,150
I'd been working here
for about a year
891
00:38:30,217 --> 00:38:32,352
before Morgan and I started
seeing each another.
892
00:38:32,420 --> 00:38:35,689
We kept it quiet, but it
started getting serious.
893
00:38:35,757 --> 00:38:37,524
We talked about marriage.
894
00:38:37,591 --> 00:38:38,758
What happened?
895
00:38:38,826 --> 00:38:41,561
After the incident
with Mr. DiNozzo,
896
00:38:41,629 --> 00:38:43,396
Morgan came to my
office and told me
897
00:38:43,464 --> 00:38:45,498
that Mr. Massey was gonna try
to shaft him, too.
898
00:38:45,566 --> 00:38:46,766
How?
899
00:38:46,833 --> 00:38:47,900
Their confrontation's recorded.
900
00:38:47,968 --> 00:38:50,236
As you know, every
meeting in this room is.
901
00:38:50,303 --> 00:38:53,205
Morgan asked me to erase
his argument with Mr. Massey.
902
00:38:53,273 --> 00:38:54,172
Did you?
903
00:38:54,240 --> 00:38:56,208
Yes.
904
00:38:56,275 --> 00:38:57,743
But I kept
905
00:38:57,810 --> 00:38:59,077
a protective copy for myself,
906
00:38:59,145 --> 00:39:02,381
just in case either of them
tried to mess with me.
907
00:39:02,449 --> 00:39:04,417
I thought I was dealing
with reputable people.
908
00:39:04,484 --> 00:39:06,219
There's no one
you can trust here.
909
00:39:06,286 --> 00:39:07,520
Where's the copy?
910
00:39:07,588 --> 00:39:08,621
On a flash drive in my office.
911
00:39:08,689 --> 00:39:10,056
Get it.
Ziva, go with her.
912
00:39:24,807 --> 00:39:27,075
Going someplace, Morgan?
913
00:39:27,143 --> 00:39:29,444
(grunting)
914
00:39:31,014 --> 00:39:33,182
Teamwork.
915
00:39:34,684 --> 00:39:36,118
Just like you and Junior.
916
00:39:38,121 --> 00:39:40,123
GIBBS:
Coming up is what
917
00:39:40,191 --> 00:39:42,426
Morgan Hunt instructed
his girlfriend to delete.
918
00:39:42,493 --> 00:39:44,862
You know what? I think I'm gonna
be just as tough with you.
919
00:39:44,930 --> 00:39:46,163
What are you talking about?
920
00:39:46,231 --> 00:39:48,499
MASSEY: Your employment
contract's expired.
921
00:39:48,567 --> 00:39:50,435
I'm not renewing it.
922
00:39:50,502 --> 00:39:51,970
I've found a new lawyer.
923
00:39:52,038 --> 00:39:54,306
He's younger, more aggressive.
924
00:39:54,373 --> 00:39:58,109
I'm also removing you
as the executor of my estate.
925
00:39:58,177 --> 00:40:00,145
You bastard.
926
00:40:05,383 --> 00:40:07,318
GIBBS:
The Navy gets the proceeds
927
00:40:07,385 --> 00:40:09,286
of Massey's estate,
but the executor fees
928
00:40:09,354 --> 00:40:10,687
that Hunt stood to collect
929
00:40:10,755 --> 00:40:12,456
would be north
of seven figures a year.
930
00:40:12,524 --> 00:40:13,824
That sounds like a motive.
931
00:40:13,892 --> 00:40:15,759
Hunt's secretary confessed
to drugging DiNozzo
932
00:40:15,827 --> 00:40:17,361
and driving him out
to the golf course.
933
00:40:17,428 --> 00:40:20,831
Hunt lured Massey out there,
killed him with the wine bottle.
934
00:40:20,898 --> 00:40:22,599
So, how do we handle
our predicament?
935
00:40:22,667 --> 00:40:24,367
What predicament?
936
00:40:24,435 --> 00:40:26,603
Agent DiNozzo disobeyed
direct orders from both of us.
937
00:40:26,670 --> 00:40:29,539
He stuck his nose in the case.
What are you gonna do?
938
00:40:29,607 --> 00:40:30,840
Ignore it.
939
00:40:30,908 --> 00:40:32,375
That's what I figured.
940
00:40:33,577 --> 00:40:35,278
Gibbs?
Yeah.
941
00:40:36,713 --> 00:40:37,647
Hey.
942
00:40:37,714 --> 00:40:40,016
Hey.
943
00:40:42,685 --> 00:40:44,019
(grunts)
944
00:40:44,087 --> 00:40:45,487
What's the matter?
945
00:40:45,555 --> 00:40:48,089
My old man did it again.
946
00:40:48,157 --> 00:40:50,691
I went by the hotel
to see him...
947
00:40:50,759 --> 00:40:53,193
he's gone. Checked out.
948
00:40:53,261 --> 00:40:54,561
Did I get a phone call?
949
00:40:54,629 --> 00:40:56,163
No-ho-ho-ho.
950
00:40:56,230 --> 00:40:57,831
Didn't even tell me.
951
00:40:57,899 --> 00:40:59,166
Shouldn't be surprised.
952
00:40:59,234 --> 00:41:02,637
What am I gonna do
with that guy?
953
00:41:02,705 --> 00:41:04,606
He makes me crazy!
954
00:41:07,143 --> 00:41:08,810
(sighs)
955
00:41:11,014 --> 00:41:12,615
I should be really
pissed off with him.
956
00:41:12,683 --> 00:41:15,618
Mm-hmm. So why aren't you?
957
00:41:18,088 --> 00:41:20,823
I really thought I was gonna
lose him there for a second.
958
00:41:21,958 --> 00:41:24,626
And as crazy as he makes me...
959
00:41:26,963 --> 00:41:29,431
I do love the guy.
960
00:41:33,869 --> 00:41:37,438
The pathetic thing is I've
never been able to tell him.
961
00:41:37,505 --> 00:41:38,906
Mmm.
962
00:41:38,974 --> 00:41:40,441
Consider it done, Junior.
963
00:41:44,613 --> 00:41:47,281
Dad, what are you doing here?
964
00:41:47,349 --> 00:41:49,216
Well, when the deal fell
through,
965
00:41:49,284 --> 00:41:50,551
I couldn't afford the hotel,
966
00:41:50,618 --> 00:41:53,253
and Gibbs offered me a room.
967
00:41:56,757 --> 00:41:58,458
You're staying in town?
968
00:41:58,526 --> 00:42:00,394
Thursday is Thanksgiving.
969
00:42:00,462 --> 00:42:02,029
I wanted to be with you.
970
00:42:10,439 --> 00:42:12,574
Do something with this, Junior.
971
00:42:14,577 --> 00:42:15,977
Want an apron?
972
00:42:17,980 --> 00:42:21,980
== sync, corrected by zackool for WEB-DL ==
== credit to elderman ==